Фольклорные сказки список русские

Сказкой обычно называют произведение эпического, волшебного, героического или бытового характера с нескрываемо вымышленным сюжетом и отсутствием претензий на историчность повествования.традиционно

Сказкой обычно называют произведение эпического, волшебного, героического или бытового характера с нескрываемо вымышленным сюжетом и отсутствием претензий на историчность повествования.
Традиционно сказки делятся на фольклорные (народные) и литературные (авторские).
Сказка фольклорная (народная) —вид письменного и устного народного творчества включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел
Сказка литературная (авторская)—ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору.

Дополняющие материалы — Топ 135 русских сказок. Лучшие сказки на русском языке

Литературные сказки

Родоначальником авторской сказки можно считать французского поэта и критика Шарля Перро (Perrault, 1628–1703).
Влияние на традицию авторской сказки оказал итальянский драматург Карло Гоцци (1720–1806), в пьесах которого сочетались и мотивы, заимствованные из итальянского фольклора, и мотивы восточных сказок.
Одним из лучших мастеров немецкой авторской сказки был прозаик Вильгельм Гауф (Hauff, 1802–1827).
Якоб (1785 —1863) и Вильгельм Гримм (1786 —1859)- одни из самых известных и читаемых сказочников нашей планеты. Они собрали и записали около двухсот десяти сказок и легенд, которые читает и перечитывает уже не одно поколение.
Аудитории вне зависимости от возраста адресованы сказки датского прозаика Ханса Кристиана Андерсена (Andersen, 1805–1875).
Редьярд Киплинг (Kipling, 1865–1936) использовал в своей прозе знание не только родного фольклора, но и мировой мифологии.
Шведская писательница Сельма Лагерлеф (1858–1940) создала классическую детскую книгу Чудесное путешествие Нильса Хольгерсона по Швеции (1906–1907).
Другая шведская писательница, Астрид Линдгрен (Lindgren, 1907–2003) создала знаменитые книги Пеппи Длинный чулок (1945–1946) или Малыш и Карлсон, который живет на крыше (1955–1968) после Второй мировой войны.
Итальянский прозаик Джанни Родари (1920–1980) связан одновременно и с традицией народной сказки, и с традицией литературной, что отразилось в сказочных повестях Приключения Чиполлино (1951) и Путешествие Голубой Стрелы (1952), а также в книге Сказки по телефону (1962).

100 лучших литературных сказок мира

1 Ханс Кристиан Андерсен. Гадкий утенок
2 Ганс Кристиан Андерсен. Русалочка
3 Ганс Кристиан Андерсен. Принцесса на горошине
4 Ганс Кристиан Андерсен. Стойкий оловянный солдатик
5 Ганс Кристиан Андерсен. Дюймовочка
6 Ганс Кристиан Андерсен. Снежная королева
7 Шарль Перро. Золушка
8 Шарль Перро. Красная шапочка
9 Шарль Перро. Мальчик-с-пальчик
10 Шарль Перро. Спящая красавица
11 Шарль Перро — Кот в сапогах
12 Шарль Перро — Красавица и чудовище
13 Братья Гримм. Белоснежка
14 Братья Гримм. Бременские музыканты
15 Братья Гримм. Рапунцель
16 Братья Гримм. Волк и семеро маленьких козлят
17 Неизвестный автор — Тысяча и одна ночь
18 Эрнст Теодор Амадей Гофман — Золотой горшок
19 Вильгельм Гауф. Маленький Мук
20 Вильгельм Гауф. Карлик Нос
21 Вильгельм Гауф. Холодное сердце
22 Карло Коллоди. Приключения Пиноккио
23 Джанни Родари — Приключения Чиполлино
24 Сельма Лагерлёф — Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
25 Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц
26 Льюис Кэрролл — Алиса в стране чудес
27 Льюис Кэрролл — Алиса в Зазеркалье
28 Астрид Линдгрен — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше
29 Астрид Линдгрен — Пеппи Длинный чулок
30 Астрид Линдгрен — Рони дочь разбойника
31 Алан Александр Милн — Винни-Пух
32 Лаймен Фрэнк Баум — Удивительный волшебник из страны Оз
33 Туве Янссон — Сказки про Муми-тролля
34 Клайв Льюис — Хроники Нарнии
35 Редьярд Киплинг — Книга джунглей
36 Памела Трэверс — Мэри Поппинс
37 Джеймс Барри — Питер Пэн и Венди
38 Лаймен Фрэнк Баум — Удивительный волшебник из страны Оз
39 Джон Толкиен — Хоббит, или Туда и обратно
40 Джон Толкиен — Властелин колец
41 Джоан Роулинг — Серия книг о Гарри Поттере
42 Морис Метерлинк — Синяя Птица
43 Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
44 Джеймс Крюс — Тим Талер, или Проданный смех
45 Урсула Ле Гуин — Волшебник Земноморья
46 Рудольф Эрих Распэ — Приключения барона Мюнхгаузена
47 Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
48 Вильгельм Гауф — Холодное сердце
49 Джанни Родари — Джельсомино в Стране лжецов
50 Карло Гоцци — Турандот
51 Карло Гоцци — Любовь к трём апельсинам
52 Карло Гоцци — Король-олень
53 Оскар Уайльд — Мальчик-звезда
54 Грейс Макклин — Самая прекрасная земля на свете
55 Михаэль Энде — Момо
56 Фрэнсис Элиза Бёрнетт — Таинственный сад
57 Ян Бжехва — Академия пана Кляксы
58 Джозеф Дилейни — Серия книг «Ученик ведьмака»
59 Майкл Бонд — Медвежонок Паддингтон
60 Морис Дрюон — Тисту-мальчик с зелеными пальцами
61 Крессида Коуэлл — Как приручить дракона
62 Жоржи Амаду — Полосатый кот и ласточка Синья
63 Алан Гарнер — Совы на тарелках
64 Александр Пушкин — Сказка о рыбаке и рыбке
65 Александр Пушкин — Сказка о царе Салтане
66 Александр Пушкин — Сказка о попе и о работнике его Балде
67 Александр Пушкин — Сказка о золотом петушке
68 Александр Пушкин — Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
69 Александр Островский — Снегурочка
70 Сергей аксаков. Аленький цветочек
71 Петр Ершов — Конёк-Горбунок
72 Алексей Толстой — Золотой ключик, или Приключения Буратино
73 Корней Чуковский — Доктор Айболит
74 Корней Чуковский — Мойдодыр
75 Николай Носов — Приключения Незнайки и его друзей
76 Николай Носов — Незнайка на Луне
77 Самуил Маршак — Двенадцать месяцев
78 Николай Носов — Незнайка в Солнечном городе
79 Эдуард Успенский — Дядя Фёдор, пёс и кот
80 Ян Ларри — Необыкновенные приключения Карика и Вали
81 Лазарь Лагин — Старик Хоттабыч
82 Виталий Губарев — Королевство кривых зеркал
83 Павел Бажов — Уральские сказы
84 Валентин Катаев — Цветик-семицветик
85 Александр Волков — Волшебник Изумрудного города
86 Александр Волков — Урфин Джюс и его деревянные солдаты
87 Александр Волков — Жёлтый Туман
88 Александр Волков — Огненный бог Марранов
89 Александр Волков — Семь подземных королей
90 Всеволод Гаршин. Лягушка-путешественница
91 Владимир Одоевский. Городок в табакерке
92 Юрий Олеша — Три толстяка
93 Антоний Погорельский — Черная курица, или Подземные жители
94 Сергей Козлов — Сказки о ёжике и медвежонке
95 Константин Паустовский — Сказки
96 Виталий Бианки — Рассказы и сказки
97 Владимир Даль — Сказки
98 Евгений Шварц — Дракон
99 Евгений Шварц — Сказка о потерянном времени
100 Евгений Велтистов — Электроник — мальчик из чемодана

Где купить книги со сказками

Сказки (электронные книги, аудио книги) в магазине Литрес
жанр сказки

Сказки (бумажные книги) в магазине book.24
cерия самые лучшие сказки

33 знаменитых сказки для детей и для взрослых

1. Джонатан Свифт — Путешествия Гулливера
2. Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц
3. Льюис Кэрролл — Алиса в стране чудес
4. Льюис Кэрролл — Алиса в Зазеркалье
5. Александр Пушкин — Руслан и Людмила
6. Александр Пушкин — Сказка о рыбаке и рыбке
7. Александр Пушкин — Сказка о царе Салтане
8. Александр Пушкин — Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
9. Николай Гоголь — Вий
10. Александр Грин — Алые паруса
11. Александр Волков — Волшебник Изумрудного города
12. Леонид Филатов — Про Федота-стрельца, удалого молодца
13. Редьярд Киплинг — Книга джунглей
14. Джон Толкиен — Властелин колец
15. Джон Толкиен — Хоббит, или Туда и обратно
16. Морис Метерлинк — Синяя Птица
17. Оскар Уайльд — Кентервильское привидение
18. Александр Грин — Бегущая по волнам
19. Рудольф Эрих Распэ — Приключения барона Мюнхгаузена
20. Чарльз Диккенс — Рождественская песнь в прозе
21. Неизвестный автор — Тысяча и одна ночь
22. Евгений Шварц — Обыкновенное чудо
23. Евгений Шварц — Дракон
24. Евгений Шварц — Сказка о потерянном времени
25. Шарль Перро — Сказки Матушки Гусыни
26. Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
27. Урсула Ле Гуин — Волшебник Земноморья
28. Виталий Бианки — Рассказы и сказки
29. Юрий Олеша — Три толстяка
30. Мариэтта Шагинян — Месс Менд, или Янки в Петрограде
31. Евгений Шварц — Голый король
32. Евгений Шварц — Тень
33. Степан Писахов — Морожены песни

РЕКОМЕНДАЦИИ SELECTION

Издательство Clever

Детские книги для всестороннего развития

Издательство выпускает яркие качественные детские книги для интеллектуального и творческого развития. Книги помогут ребенку научиться читать и считать; выучить новые слова и выражения; развить внимание и логику, раскрыть творческий потенциал. Эти книги решают распространенные воспитательные задачи и развивают необходимые жизненные навыки ребенка.

Фольклорные (народные) сказки

Единой научной классификации фольклорных сказок до сих пор не существует, и исследователи по-разному выделяют жанры или группы сказок.
Фольклорист Э.В.Померанцева выделяет сказки 1) о животных, 2) волшебные, 3) авантюрно-новеллистические 4) бытовые.
Фольклорист В.Я.Пропп делит сказки на 1) волшебные, 2) кумулятивные, 3) о животных, растениях, неживой природе и предметах, 4) бытовые или новеллистические, 5) небылицы, 6) докучные сказки.

skazki russkie narodnye spisok 2

В «Сравнительном Указателе Сюжетов: Восточнославянская сказка», созданном на основе указателя Аарне представлены следующие жанры сказочного фольклора:
Сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах.
Волшебные сказки.
Легендарные сказки.
Новеллистические (бытовые) сказки.
Сказки об одураченном чёрте.
Анекдоты.
Небылицы.
Кумулятивные сказки.
Докучные сказки.

Фольклорные сказки ярко отражают традиции, старинные поверья, религия и другие национальные особенности.
Сюжеты народных сказок отличаются национальным оформлением деталей, но неизменно следуют законам добра и справедливости.

Русские народные сказки несут в себе идею победы добра над злом, поддерживают акцент на установление социального равенства и наличие «супер-героев» — выходцев из народа, наделенных волшебством и житейской мудростью.
Европейские сказки имеют особенный «вкус» древних мифов и легенд, они нередко сатирически высмеивают алчность, несправедливость и другие человеческие пороки.
В английских сказках персонажи часто имеют конкретную профессию: портной, фермер, продавец. Основная идея английских сказок: человек, который сделал себя сам.
Немецкие сказки делают акцент на семье, доме, труде, каждый занят своим делом, и получает соответственно то, что заслужил.
Французские сказки наполнены романтизмом и волшебством. Герои Итальянских сказок ищут славы, денег, власти.
Арабские сказки напротив, учат тому, что не стоит брать лишнего, и довольствоваться тем, что есть, ибо на все воля Аллаха.
Индийские и африканские сказки отображают обилие животных в тех краях и особое отношение народов, которые часто отождествляют качества людей с обликом животных.
Китайские и японские сказки всегда несут смысловую нагрузку и по содержанию и построению часто напоминают всем известные басни, в которых история сопровождается эпилогом в виде вывода.
А вот сказки Австралии наоборот – не несут назидательных интонаций. Мифы мункан оставляют за слушателем право самостоятельно делать выводы и не акцентируют внимание на распределении «плохих» и «хороших» ролей.

Цель: расширить знания учащихся об устном народном творчестве.

Задачи:

  • познакомить учащихся с истоками сказки и её основными видами;
  • развить и укрепить стремление к чтению фольклорных произведений;
  • привить любовь к чтению;
  • систематизировать знания учащихся.

Форма: познавательный час

Оборудование.

  • Компьютер, проектор, сканер, принтер, экран.
  • Электронная презентация, переход слайда к слайду по щелчку.

1. Слайд. Русские народные сказки.

Мир сказок удивителен. Разве можно представить себе нашу жизнь без сказки?

Что такое сказка? Подберём однокоренные слова: сказка, сказывать, рассказывать. Получается сказка — это устный рассказ о чем-либо.

Чем же отличается рассказ от сказки и всякий ли рассказ является сказкой? (Выслушать мнения учащихся).

Сказка или казка, байка, побасенка (древнейшее её название «басень”- от слова «баять”, «говорить”) — это устный рассказ о таких событиях, которые в жизни произойти не могут, потому что они невероятны и фантастичны. Если собеседнику не верят, ему так и говорят: «Не рассказывай мне сказки”. Получается, что сказки говорят не правду, обманывают. А нас с детства учат, что обманывать нехорошо.

Почему же мы любим, читать и слушать сказки? В чем секрет долголетия сказки? (Выслушать мнения учащихся).

Сказка — это не просто развлечение. Она рассказывает нам о чрезвычайно важном в жизни, учит быть добрыми и справедливыми, защищать слабых, противостоять злу, презирать хитрецов и льстецов. Сказка учит быть преданным, честным, высмеивает наши пороки: хвастовство, жадность, лицемерие, лень… Учит без скучных наставлений, просто показывает, что может произойти, если человек поступает плохо, не по совести. Вспомним пословицу «Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок ”.

На протяжении столетий сказки передавались устным путем. Один человек придумал сказку, рассказал другому, тот человек что-то добавил от себя, пересказал третьему и так далее. С каждым разом сказка становилась все лучше и интереснее. Получается, что сказку придумал не один человек, а много разных людей, народ, поэтому её и стали называть — «народная”.

В сказке всегда хороший конец. Побеждает тот, кто любит свой народ, почитает родителей, уважает старших, хранит верность любимому человеку, тот, кто добр, справедлив, скромен и честен.

2. Слайд. Возникли сказки в глубокой древности.

Возникли сказки в глубокой древности. Они представляли собой рассказы охотников, звероловов и рыбаков. В сказках — звери, деревья и травы разговаривают как люди. Почему они разговаривают? Почему брошенный гребень превращается в лес? Почему отец, умирая, завещает сыну Сивку-бурку?

Древний человек не мог объяснить явления природы. Он не понимал, почему день сменяет ночь, а ночь сменяет день. Почему светит солнце, а потом вдруг льет дождь? Ветер ему казался живым — то плачущим, то стонущим, то жалующимся на судьбу, то безудержно весёлым. Казалось, что в раскатах грома звучит чей-то грозный голос, а молния — это стрела, как те стрелы, которыми охотники убивают зверя, но только огненная и направленная рукой неведомого существа. Возможно светлячки, кружащиеся в вечернем воздухе, представлялись им крылатыми феями. В бескрайних, дремучих лесах древнего человека подстерегали дикие звери. Всё наводило страх и заставляло думать, что всё в природе живет и движется, имеет свой разум.

Человек отождествлял (тождество — полное сходство) себя с природой и считал, что животные могут разговаривать, деревья двигаться, что солнце, луна, тучи тоже живые существа, а значит, могут приносить как пользу, так и вред. Будучи бессильным перед природой, он стал поклоняться огню, солнцу, деревьям, животным. Ощущая себя частицей природы, человек искал защиты у неё, но в тоже время стремился защититься от неё.

Древний человек поклонялся своим умершим предкам. Смерть была необъяснимой загадкой. Считалось, что человек не умирает, а лишь переселяется (он или его душа) в другой мир. Поэтому умерший человек в представлении древних людей — это живой человек, обладающий сверхъестественной силой. Поэтому и ведёт разговор умерший отец со своим сыном в сказке «Сивка-Бурка”.

3. Слайд. Виды сказок.

Сказки можно поделить на несколько видов (типов):

  • Волшебные.
  • О животных.
  • Социально-бытовые.
  • Докучные.

Волшебные сказки начинаются обычно так: «В некотором царстве, в некотором государстве…”, «Жили да были…”. Кончается сказка богатым свадебным пиром и присловьем: «Я там был, мед — пиво пил, по усам текло, а в рот не попало” или «Стали они жить — поживать и добра наживать”.

Волшебные сказки (подводим курсор к данному названию и щелчком мышки переходим на 4 слайд).

4. Слайд. Сказочные существа (анимационные картинки внутри слайда появляются автоматически, последняя анимационная картинка — жар птица).

В волшебной сказке человек общается с существами, которых в жизни не встретишь: Кощей бессмертный, Баба Яга, великаны, водяной и т.д. Тут и звери невиданные: Олень Золотые рога, Сивка- Бурка, Змей Горыныч, Жар-птица…

5. Слайд. Скатерть самобранка (анимационные картинки внутри слайда появляются автоматически, последняя анимационные картинка — волшебный веник).

Нередко в руки попадают чудесные предметы: клубочек, который укажет дорогу, кошелёк- самотряс, скатерть самобранка, сапоги — скороходы, гуси — самоигры…

В волшебной сказке возможно всё. Хочешь стать молодым — поешь молодильных яблок. Надо оживить царевну — спрысни её сначала мёртвой, а потом живой водой…

Ученые предполагают, что волшебная сказка зародилась ещё до принятия христианства. В те времена на Руси поклонялись языческим богам. Мир волшебной сказки — это мир многобожия, т.е. язычества. Поэтому в сказках человеку стараются помочь или — же помешать древние властители стихий, природных сил: Солнце, Месяц, Ветер, Морозко, водяной морской царь. Священника в волшебной сказке не встретишь — всё колдуны и ведьмы.

Число «три” со времён глубокой древности имеет магическое значение. В сказке всегда: в семье три сына, три сестры, у Змея Горыныча три головы, три задания должен выполнить герой.

Про сказочного Ивана — дурака принято думать хорошо. Это он с виду такой, а на самом деле — умный.

Вспомним, что сказка передавалась устным путем, и рассказчик что-то изменял, добавлял свое. Так появились сказки похожие друг на друга, но не в точности одинаковые.

Например: в одном варианте сказки «Царевна — лягушка” царевич женится на лягушке без всяких разговоров, а в другом — хочет от неё уйти, но она его не отпускает и угрожает: «Не

возьмешь меня в жены, не выйдешь из болота”. По разному в сказках лягушка помогает суженому выполнить задания царя: или сама сделает, или слуг призовет. Задания тоже разные бывают. Но во всех сказках Иван – царевич совершает одну и ту, же ошибку — сжигает лягушечью кожу. И во всех сказках должен пройти три испытания, прежде чем вернуть свою жену.

6. Слайд. Отрывок из мультфильма «Волшебное кольцо” (наводим курсор на видео и воспроизводим щелчком мышки). Переход на 3 слайд по гиперссылке в виде квадратика.

Сказки о животных (подводим курсор к данному названию и щелчком мышки переходим на 7 слайд).

7. Слайд. Герои сказок — петух, заяц, лиса, волк…

Сказки о животных, как и волшебные, возникли в глубокой древности. Их обычно рассказывали перед началом охоты, что было своеобразным ритуалом и имело магическое значение. Говорится в них не о фантастических летающих конях или золоторогих оленях (как в волшебной сказке), а о повадках, проделках и приключениях обыкновенных, всем нам знакомых диких и домашних зверей, а так же о птицах и рыбах. Народ наделил сказочных животных всем тем, что присуще человеку. Да и характер братьев наших меньших уподобляется человеческому: заяц — трусоват, волк — жаден, лиса- Патрикеевна — хитрее хитрых, обманет кого, хочешь. Баран всегда — упрям, козел – драчлив, а петух смел и бесшабашен.

Вспоминаем с ребятами сказки о животных? («Зимовье зверей”, «Кот и лиса”, «Терем-теремок”, «Кот петух и лиса”…)

8. Слайд. Михаил Потапыч.

Медведь, по представлению древних славян, мог предсказывать будущее. Не редко он представлялся страшным, мстительным, не прощающим обиды. Но от века к веку образ медведя становился все добрее и добрее. У русских медведь- «дедушка”, «старик”. Люди верили, что медведь может помочь человеку, вывести заблудшего из леса.

9. Слайд. Пословица «Не рой другому яму, сам в неё попадешь”.

Образы из многих сказочных историй о зверях и птицах легко обращаются в пословицы и поговорки. (Кратко можно рассказать сказку «Не рой другому яму”, полный текст на последней странице). Жадный волк перешел из сказок в пословицу «Не клади волку пальца в рот” и поговорку «Волка в пастухи поставили” (о глупцах, неосторожно обращающихся со своим и чужим добром).

Попросить ребят продолжить пословицу «Не рой другому яму, сам в нее попадешь” (продолжение пословицы появится после щелчка).

10. слайд. К сказке » Лиса и журавль”.

Вспоминаем с учащимися сказку о том, как лиса и журавль в гости друг к другу ходили. Чему же учит нас сказка? (Выслушать мнения ребят).

Отсюда вывод: как ты относишься к другим, так и они и к тебе будут относиться.

Попросить ребят продолжить пословицу «Как аукнется, так и откликнется” (продолжение пословицы появится после щелчка).

Излюбленный герой сказок о животных — плут, хитрец и обманщик. Особенно часто говорится об отношениях лисы и волка, где жертвой обмана всегда становится волк. «Кумушка-голубушка” не редко за свою ловкость, храбрость и изворотливость в одурачивании волка, вызывает наши симпатии.

11. Слайд. Отрывок из мультфильма «Лисичка сестричка и серый волк” (наводим курсор на видео и воспроизводим щелчком мышки). Переход на 3 слайд по гиперссылке в виде квадратика.

Социально-бытовые сказки (подводим курсор к данному названию и щелчком мышки переходим на 12 слайд).

12. Слайд. Героями сказок являются обыкновенные люди.

Бытовая сказка или социально — бытовая (её еще называют сатирической), появилась гораздо позже волшебной. Рассказывается в ней о жизни русского крестьянина последних двух столетий, хотя некоторые сюжеты пришли из очень далёких времён.

Сказка передаёт быт, обстоятельства народной жизни. Здесь все обыкновенно, все происходит в повседневной жизни. Но, так как это сказка, то правда здесь соседствует с вымыслом, с событиями и действиями, которых на самом деле быть не может. В бытовой сказке противопоставляются слабый и сильный, бедный и богатый, жадный и щедрый, умный и глупый.

Всегда в сатирической сказке с уважением относятся к умелым работникам и высмеивают лодырей. Как правило, в самом начале сказок подчеркивается нищета мужика: ему и его семье нечего есть, не во что одеться. В представлении народа в богаче сосредоточено все плохое — скупость, глупость, жестокость. Поэтому помещик и барин в сказке всегда изображаются злыми и жадными. Бедняк же всегда честен, трудолюбив, добр.

13. Слайд. Народ верил, что царь хороший.

Отношение к царю двойственное. Народ верил, что царь — батюшка хороший — это бояре у него плохие. Царь не знает, как трудно живётся простому народу, а вероломные бояре утаивают от него правду. Но если царь и мужик встретились один на один, то всегда царь против мужика выступает, а верх одерживал всегда мужик.

14. Слайд. Священник.

В социально-бытовой сказке впервые появляется священник. Он нередко жаден, порой даже лицемерен, но никогда не изображался жестоким, грубым. Священник всегда ласков. Его любимое слово — «свет”: «Свет ты мой Ванюшка!”

Без обмана в бытовых сказках нельзя. В сказке «Волшебный кафтан”, рубит мужик в лесу дрова, сильный мороз, так ему работается, что жарко стало. Снял он кафтан. А тут барин, тут барин замёрзший едет. Сказал мужик барину, что кафтан волшебный и греет на расстоянии. Тот и купил кафтан за большие деньги.

В бытовой сказке (недаром её называют ещё и плутовской) вполне допустима и кража. По одной из версий сказки «Вор”, Климка – вороватый, украл барского коня, простыни с постели, а то и саму барыню.

15. Слайд. Солдат — любимый герой народных сказок.

Солдат — любимый герой народных сказок. Ловкий, находчивый, смелый, веселый, неунывающий, всё знающий и всё умеющий. В огне не сгорит и в воде не утонет. Солдат обычно возвращается домой после 25-летней службы. По дороге с ним и приключаются удивительные истории. Вспоминаем сказку «Каша из топора”, «Солдат Иванка”…

В бытовых сказках всегда неудачи преследуют тех, кто в реальной жизни обижал народ. Мужик берёт верх над барином, работник над попом. Если в волшебной сказке победа чаще всего достигается в бою с помощью чудного оружия, то в бытовой сказке происходит как бы состязание умов: кто кого перехитрит, кто окажется сообразительнее. Сказитель может изменить содержание сказки, но барин никогда не станет хорошим, а мужик и солдат плохими.

16. Слайд. Отрывок из мультфильма «Умная дочка” (наводим курсор на видео и воспроизводим щелчком мышки). Переход на 3 слайд по гиперссылке в виде квадратика.

Докучные сказки (подводим курсор к данному названию и щелчком переходим на 17 слайд).

17 Слайд. Сказки бабушки Груни.

Докучных сказок много. Сначала послушаем докучные сказки, которые расскажет баба Груня и ответим на её вопрос (щелчком по значку звука воспроизводим речь бабушки).

«В одном болоте жила лягушка по имени, по отчеству Квакушка. Вздумала лягушка вспрыгнуть на мост, присела, да и завязила в тину хвост! Дергала, дергала, дергала, дергала — выдернула хвост, да завязила нос. Дергала, дергала, дергала, дергала — выдернула нос, да завязила хвост…”

«Жил-был, был царь, у царя был двор, на дворе был кол, на колу мочало, не начать ли нам сначала?..

Учащиеся отвечают на вопрос, который задала баба Груня.

Докучные сказки — значит бесконечные, от слова докучать, надоедать. Докучная сказка — сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста. В некоторых из докучных сказок рассказчик задаёт вопрос, на который слушатель обязательно должен дать ответ, который и используется для очередного повтора сказочки. Сюжет сказочки не развивается, связующий вопрос вызывает у слушателя только недоумение и досаду.

«Сказать ли тебе сказку про белого бычка? — Скажи. — Ты скажи, да я скажи, Да чего у нас будет, Да доколь у нас будет, Сказать тебе сказку про белого бычка?..

Русская народная сказка — это сокровище народной мудрости. Сказки убаюкивают, погружают в атмосферу волшебства и чуда. Сказка — это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом.

Сказка учит нас отличать хорошее от плохого, добро от зла, смекалку от глупости. Сказка учит не отчаиваться в трудные минуты и всегда преодолевать трудности. Сказка учит, как важно каждому человеку иметь друзей. И тому, что если ты не бросишь друга в беде, то и он поможет тебе в трудную минуту.

Читая сказку, человек волнуется, переживает, а когда, наконец, всё благополучно заканчивается, испытывает удовольствие, как от любой другой книги. Сказка сегодня — не полуразрушенный памятник далекого прошлого, а яркая живая часть нашей национальной культуры.

18 — 19 Слайды. Викторина (переход по щелчку).

Вопросы викторины:

  1. Почему русские народные сказки называются народными? (Сказку придумал народ).
  2. К какому виду сказок относится сказка «Царевна лягушка”? (К волшебным сказкам).
  3. Из чего солдат сварил самую вкусную на свете кашу? (Из топора).
  4. К какому виду сказок относится сказка «Колобок”? (К сказкам о животных).
  5. В каких сказках впервые появляется священник? (В социально — бытовых сказках).
  6. В каком топком месте царевна-лягушка скучала невестой? (В болоте).
  7. Эта скатерть знаменита
    Тем, что кормит всех досыта,
    Что сама собой она
    Вкусных кушаний полна. (Скатерть — самобранка).
  8. Смерть его на игле,
    В сундучке лежит в земле.
    Никого, чем он нет злей.
    Как зовут его? (Кощей).
  9. Какой вид сказок знакомит нас с жизнью русского крестьянина? (Социально — бытовые сказки).
  10. Помесь ящера, летучей мыши и огнемёта, летает и имеет несколько голов? (Змей Горыныч)
  11. Храбрый, весёлый, находчивый человек, который возвращается домой после 25-летней службы. Кто это? (Солдат).

Рекомендации: при показе слайдов, необходимо дать немного времени детям, чтобы они отреагировали на анимационные картинки. Потом учащиеся спокойно слушают, а знания лучше усваиваются.

Список использованных источников и литературы.

Используемые компьютерные программы.

  1. Microsoft Office PowerPoint — программа для создания презентаций.
  2. Audacity- простой в работе, а также абсолютно бесплатный звуковой редактор для Windows и других операционных систем.
  3. VirtualDub — программа для работы с видео. Несмотря на свои относительно скромные размеры, является качественным и бесплатным видео редактором с удобным пользовательским интерфейсом.
  4. FormatFactory — небольшая и простая в использовании программа, позволяющая конвертировать видео, аудио и графические файлы в большое количество форматов.
  5. АудиоМАСТЕР — многофункциональный аудиоредактор для работы с звуковыми файлами всех популярных форматов. Кроме стандартных функций, позволяет записывать голос, создавать рингтоны для мобильных, захватывать музыку с CD.

Русская народная сказка «Не рой другому яму”

Раз повздорила Лягушка с Мышью; Мышь Лягушку крепко побила, и Лягушка с той поры на нее злобу затаила. Прошло времени немало. У Мыши та ссора — из головы вон. Вот раз понадобилось ей зачем-то через речку переправиться. Как быть? Плавает-то она не лучше топора.

Сидит Мышь на бережку и думает; вдруг вылезла из воды Лягушка:

— Чего задумалась?

— Да вот, не знаю, как на тот берег переправиться.

— Садись на меня, я тебя перевезу. Да чтобы тебе в воду не упасть, привяжись ко мне покрепче.

— А сама думает: «Ладно, привяжись, я нырну и тебя с собой утащу под воду, вот тебе за старое и будет”. Мышь ничего худого не подумала, села на Лягушку, привязалась к ней веревочкой — и поплыли они. Только было Лягушка нырнуть собралась — заприметил Мышь Ястреб, кинулся на нее, ухватил, а за ней и Лягушку уволок.

Литературное чтение – 1 класс. Русские народные сказки

Маша и медведь (русская народная сказка)

Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Машенька. Собрались раз подружки в лес — по грибы да по ягоды. Пришли звать с собой и Машеньку.

— Дедушка, бабушка, — говорит Машенька, — отпустите меня в лес с подружками!

Дедушка с бабушкой отвечают:

— Иди, только смотри от подружек не отставай, не то заблудишься.

Пришли девушки в лес, стали собирать грибы да ягоды. Вот Машенька — деревце за деревце, кустик за кустик — и ушла далеко-далеко от подружек.

Стала она аукаться, стала их звать. А подружки не слышат, не отзываются.

Ходила, ходила Машенька по лесу — совсем заблудилась.

Пришла она в самую глушь, в самую чащу. Видит — стоит избушка. Постучала Машенька в дверь — не отвечают. Толкнула она дверь, дверь и открылась.

Вошла Машенька в избушку, села у окна на лавочку.

Села и думает: «Кто же здесь живёт? Почему никого не видно?..» А в той избушке жил большущий медведь. Только его тогда дома не было: он по лесу ходил. Вернулся вечером медведь, увидел Машеньку, обрадовался.

— Ага, — говорит, — теперь не отпущу тебя! Будешь у меня жить. Будешь печку топить, будешь кашу варить, меня кашей кормить.

Потужила Маша, погоревала, да ничего не поделаешь. Стала она жить у медведя в избушке.

Медведь на целый день уйдёт в лес, а Машеньке наказывает никуда без него из избушки не выходить.

— А если уйдёшь, — говорит, — всё равно поймаю и тогда уж съем!

Стала Машенька думать, как ей от медведя убежать. Кругом лес, в какую сторону идти — не знает, спросить не у кого…

Думала она, думала и придумала.

Приходит раз медведь из лесу, а Машенька и говорит ему:

— Медведь, медведь, отпусти меня на денёк в деревню: я бабушке да дедушке гостинцев снесу.

— Нет, — говорит медведь, — ты в лесу заблудишься. Давай гостинцы, я их сам отнесу!

А Машеньке того и надо!

Напекла она пирожков, достала большой-пребольшой короб и говорит медведю:

— Вот, смотри: я в короб положу пирожки, а ты отнеси их дедушке да бабушке. Да помни: короб по дороге не открывай, пирожки не вынимай. Я на дубок влезу, за тобой следить буду!

— Ладно, — отвечает медведь, — давай короб!

Машенька говорит:

— Выйди на крылечко, посмотри, не идёт ли дождик!

Только медведь вышел на крылечко, Машенька сейчас же залезла в короб, а на голову себе блюдо с пирожками поставила.

Вернулся медведь, видит — короб готов. Взвалил его на спину и пошёл в деревню.

Идёт медведь между ёлками, бредёт медведь между берёзками, в овражки спускается, на пригорки поднимается. Шёл-шёл, устал и говорит:

Сяду на пенёк,

Съем пирожок!

А Машенька из короба:

Вижу, вижу!

Не садись на пенёк,

Не ешь пирожок!

Неси бабушке,

Неси дедушке!

— Ишь какая глазастая, — говорит медведь, — всё видит!

Поднял он короб и пошёл дальше. Шёл-шёл, шёл- шёл, остановился, сел и говорит:

Сяду на пенёк,

Съем пирожок!

А Машенька из короба опять:

Вижу, вижу!

Не садись на пенёк,

Не ешь пирожок!

Неси бабушке,

Неси дедушке!

Удивился медведь:

— Вот какая хитрая! Высоко сидит, далеко глядит! Встал и пошёл скорее.

Пришёл в деревню, нашёл дом, где дедушка с бабушкой жили, и давай изо всех сил стучать в ворота:

— Тук-тук-тук! Отпирайте, открывайте! Я вам от Машеньки гостинцев принёс.

А собаки почуяли медведя и бросились на него. Со всех дворов бегут, лают.

Испугался медведь, поставил короб у ворот и пустился в лес без оглядки.

Вышли тут дедушка да бабушка к воротам. Видят — короб стоит.

— Что это в коробе? — говорит бабушка.

А дедушка поднял крышку, смотрит и глазам своим не верит: в коробе Машенька сидит — живёхонька и здоровёхонька.

Обрадовались дедушка да бабушка. Стали Машеньку обнимать, целовать, умницей называть.

Бабушка, внучка да курочка (русская народная сказка)

Жили-были бабушка Даша, внучка Маша да курочка Ряба. Вместе жили, вместе ели-пили, вместе по воду ходили.

Бывало, бабушка по воду к речке идёт, а вёдра у неё брякают: бряк-бряк!

Внучка по воду к речке идёт, а ведёрки у неё бля- кают: бляк-бляк! Бляк-бляк!

Курочка по воду к речке идёт, а ведёрки у неё звякают: звяк-звяк! Звяк-звяк! Звяк-звяк!

Бабушка с речки идёт, а вода у неё: кап-кап!

Внучка с речки идёт, а вода у неё: кап-кап, кап- кап!

Курочка с речки идёт, а вода у неё: кап-кап, кап- кап, кап-кап!

Вот пошли они раз по воду. Впереди бабушка Даша, посерёдочке внучка Маша, а позади курочка Ряба. Ведёрки на коромыслах качаются, скрипят коромысла, песню поют, а ведёрки им поддакивают.

В ту пору висело на ветке яблочко. Заслушалось яблочко, загляделось яблочко, вытянуло веточку да и сорвалось с дерева.

Покатилось яблочко по траве. С травы на дорожку, по дорожке под горку. Подкатилось яблочко курочке под ножки — курочка упала, перевернулась.

Подкатилось внучке под ножки — внучка упала, перевернулась.

Подкатилось бабушке под ноги — бабушка упала, перевернулась, закряхтела, заохала.

А коромысла-то: скрип-скрип-скрип! А ведёрки-то бряк-бляк-звяк!

То-то шуму, то-то звону, то-то скрипу! Прибежал на шум, скрип, звон дедушка:

— Что случилось, что приключилось? Курочка кудахчет:

— На меня ястреб налетел! Внучка плачет:

— На меня волк наскочил! Бабушка охает:

— На меня медведь насел!

А всего-то было одно яблочко!

По щучьему велению (русская народная сказка)

Жил-был старик, и было у него три сына: двое умных, а третий — дурачок Емеля.

Старшие братья его работают, а Емеля целый день лежит на печи, знать ничего не хочет.

Вот как-то раз братья уехали на базар, а бабы, невестки, давай посылать его:

— Сходи, Емеля, за водой.

А он им с печи и отвечает:

— Неохота…

— Сходи, Емеля, а то братья с базара воротятся, гостинцев тебе не привезут.

— Ну ладно.

Слез Емеля с печки, оделся, обулся, взял вёдра, топор да и пошёл на речку.

Прорубил лёд, зачерпнул вёдра и поставил их, а сам глядит в прорубь.

И увидел Емеля в проруби щуку. Изловчился и ухватил щуку в руки:

— Вот славная уха будет!

Вдруг щука говорит ему человечьим голосом:

— Отпусти меня, Емеля, в воду, я тебе ещё пригожусь.

А Емеля смеётся:

— Да на что ты мне пригодишься?.. Нет, понесу тебя домой, велю невесткам уху сварить. Будет уха сладкая, вкусная.

Щука взмолилась:

— Отпусти ты меня, Емеля, в воду, я тебе сделаю всё, что ты пожелаешь.

— Ладно, только покажи сначала, что не обманешь меня, тогда отпущу.

Щука спрашивает:

— Емеля, Емеля, скажи — чего ты сейчас хочешь?

— Хочу, чтобы вёдра сами пошли домой и вода бы не расплескалась…

Щука ему и говорит:

— Запомни мои слова: когда что тебе захочется — скажи только:

По щучьему веленью,

По моему хотенью…

Емеля и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Ступайте, вёдра, сами домой…

Только Емеля эти слова сказал — вёдра сами в гору пошли. Емеля отпустил щуку в прорубь и пошёл домой.

Идут вёдра по деревне, народ дивится, а Емеля идёт сзади, посмеивается… Зашли вёдра в избу и сами стали на лавку, а Емеля полез на печь.

Прошло много ли, мало ли времени — невестки ему и говорят:

— Емеля, что ты лежишь? Пошёл бы дров нарубил.

— Неохота…

— Не нарубишь дров, братья с базара воротятся, тебе гостинцев не привезут.

Емеле неохота слезать с печи. Вспомнил он про щуку и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Поди, топор, наколи дров, а дрова — сами в избу ступайте да в печь кладитесь…

Топор выскочил из-под лавки — и на двор, и давай дрова колоть, а дрова сами в избу идут да в печь лезут.

Много ли, мало ли времени прошло — невестки ему говорят:

— Емеля, дров у нас больше нет. Съезди в лес, наруби.

А он им с печки и отвечает:

— А вы на что?

— Как мы на что?.. Разве наше дело в лес за дровами ездить?

— Мне неохота…

— Ну, не будет тебе подарков.

Делать нечего. Слез Емеля с печи, оделся, обулся. Взял верёвку и топор, вышел во двор и сел в сани:

— Бабы, отворяйте ворота!

Невестки ему говорят:

— Что ж ты, дурень, сел в сани, а лошадь не запряг?

— Не надо мне лошади!

Невестки ворота отворили, а Емеля говорит потихоньку:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Ступайте, сани, в лес сами…

Сани сами и поехали, да так быстро — на лошади не догнать.

А в лес пришлось ехать через город, и тут он много народу помял, подавил. Народ кричит: «Держи его! Лови его!» А он, знай, сани погоняет.

Приехал в лес и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Топор, наруби дровишек посуше, а вы, дровишки, сами валитесь в сани, сами вяжитесь…

Топор начал рубить сухие дрова, а дровишки сами в сани валятся и верёвкой вяжутся. Потом Емеля велел топору себе дубинку вырезать — такую, чтобы насилу поднять. Сел Емеля на воз и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Поезжайте, сани, домой…

Сани помчались домой. Опять проезжает Емеля через город, где недавно подавил много народу, а там его уже дожидаются. Схватили Емелю, тащат с возу, ругают и бьют.

Видит он, что дело плохо, и говорит потихоньку:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Ну-ка, дубинка, обломай им бока…

Дубинка выскочила — и давай всех колотить. Народ кинулся прочь, а Емеля приехал домой и залез на печь.

Много ли, мало ли времени прошло — услышал царь о Емелиных проделках и посылает за ним офицера: найти и привезти его во дворец.

Приезжает офицер в ту деревню, входит в избу, где Емеля живёт, и спрашивает:

— Ты — дурачок Емеля?

А он с печки и говорит:

— А тебе на что?

— Одевайся скорее, я тебя к царю повезу.

— А мне неохота…

Рассердился офицер и хотел ударить Емелю. А Емеля тихонько говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Дубинка, дубинка, обломай ему бока…

Дубинка выскочила и давай офицера колотить, насилу он ноги унёс.

Царь очень удивился, что его офицер не смог справиться с Емелей, и послал своего самого лучшего вельможу:

— Привези мне во дворец Емелю, а то голову с плеч сниму.

Накупил вельможа изюму, черносливу, пряников, приехал в ту деревню, вошёл в ту избу и стал спрашивать у невесток, что любит Емеля.

— Наш Емеля любит, когда его ласково попросят да красный кафтан посулят — тогда он всё сделает, что попросишь.

Вельможа дал Емеле черносливу, изюму, пряников и говорит:

— Емеля, а Емеля, что ты на печи лежишь? Поедем к царю.

А Емеля ему и отвечает:

— А зачем? Мне и тут тепло.

— Емеля, а Емеля, тебя царь кормить, поить будет — поедем, пожалуйста.

— А мне неохота…

— Емеля, тебе царь красный кафтан подарит, шапку и сапоги.

Емеля подумал-подумал и говорит:

— Ну ладно, ты вперёд ступай, я за тобой вслед буду.

Уехал вельможа, а Емеля полежал ещё на печи и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Ну-ка, печь, поезжай к царю…

Тут в избе углы затрещали, крыша зашаталась, стена вылетела, и печь сама пошла по улице, по дороге, прямо к царю.

Царь глядит в окно и дивится:

— Это что за чудо?

А вельможа ему и отвечает:

— Это к тебе, Емеля, на печи едет.

Вышел царь на крыльцо и говорит:

— Что-то на тебя Емеля много жалоб! Много ты народу подавил.

— А зачем они под сани лезли?

В это время в окно на него глядела царская дочь, Марья-царевна. Емеля увидал её в окошке и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Пусть царская дочь меня полюбит.

И сказал ещё:

— Ступай, печь, домой…

Печь повернулась и пошла домой, зашла в избу и стала на прежнее место. Емеля опять лежит-полёживает.

А у царя во дворце переполох, крик да слёзы. Марья-царевна по Емеле скучает, жить без него не может, просит отца, чтобы выдал он её замуж за Емелю. Тут царь заведовал, затужил и говорит опять вельможе:

— Ступай, приведи ко мне Емелю живого или мёртвого, а то голову с плеч сниму.

Накупил вельможа сладостей разных да и поехал к Емеле. Накормил, напоил Емелю, тот захмелел да спать лёг. А вельможа уложил его в повозку и повёз к царю.

Царь тотчас велел прикатить большую бочку с железными обручами. В неё посадили Емелю и Марью-царевну, засмолили бочку и в море бросили.

Долго ли, коротко ли — проснулся Емеля, видит — темно, тесно:

— Где же это я?

А ему отвечают:

— Скучно и тошно, Емелюшка! Нас в бочку засмолили, бросили в море синее.

— А ты кто?

— Я — Марья-царевна.

Емеля говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Ветры, буйные, выкатите бочку на сухой берег, на жёлтый песок…

Ветры буйные подули, море взволновали. Бочку выкинуло на сухой берег, на жёлтый песок. Емеля и Марья-царевна вышли из неё.

— Емелюшка, а где же мы жить будем? Построй нам какую ни на есть избушку.

— А мне неохота…

Тут она стала его ещё пуще просить, он и говорит:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Выстройся, каменный дворец с золотой крышей…

Только он сказал — появился каменный дворец с золотой крышей. Кругом — зелёный сад, цветы цветут и птицы поют.

Марья-царевна с Емелей вошли во дворец, сели у окошечка.

— Емелюшка, а нельзя тебе красавчиком стать?

Тут Емеля недолго думал:

— По щучьему веленью,

По моему хотенью —

Стать мне добрым молодцем, писаным красавцем…

И стал Емеля таким, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

А в ту пору царь ехал на охоту и видит — стоит дворец, где раньше ничего не было.

— Это что за невежа без моего дозволения на моей земле дворец поставил?

И послал узнать-спросить: кто такие?

Послы побежали, стали под окошком, спрашивают.

Емеля им отвечает:

— Просите царя ко мне в гости, я сам ему скажу.

Царь приехал к нему в гости. Емеля его встречает, ведёт во дворец, сажает за стол. Начинают они пировать. Царь ест, пьёт и не надивится:

— Кто же ты такой, добрый молодец?

— А помнишь дурачка Емелю — как приезжал к тебе на печи, а ты велел его со своей дочерью в бочку засмолить, в море бросить? Я — тот самый Емеля. Захочу — всё твоё царство пожгу и разорю.

Царь сильно испугался, стал прощенья просить:

— Женись на моей дочери, Емелюшка, бери моё царство, только не губи меня!

Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством.

Тут и сказке конец, а кто слушал — молодец!

Морской царь (русская народная сказка)

За тридевять земель, в тридесятом государстве жил-был царь с царицею; детей у них не было. Поехал царь по чужим землям, по дальним сторонам, долгое время домой не бывал; на ту пору родила ему царица сына, Ивана-царевича, а царь про то и не ведает.

Стал он держать путь в своё государство, стал подъезжать к своей земле, а день-то был жаркий- жаркий, солнце так и пекло! И напала на него жажда великая: что ни дать, только бы воды испить! Осмотрелся кругом и видит — невдалеке большое озеро; подъехал к озеру, слез с коня, прилёг на землю и давай глотать студёную воду. Пьёт и не чует беды; а царь морской ухватил его за бороду.

— Пусти! — просит царь.

— Не пущу, не смей пить без моего ведома!

— Какой хочешь возьми откуп — только отпусти!

— Давай то, чего дома не знаешь.

Царь подумал-подумал… Чего он дома не знает? Кажись, всё знает, всё ему ведомо, — и согласился. Попробовал — бороду никто не держит; встал с земли, сел на коня и поехал восвояси.

Вот приезжает домой, царица встречает его с царевичем, такая радостная; а он как узнал про своё милое детище, так и залился горькими слезами. Рассказал царице, как и что с ним было, поплакали вместе, да ведь делать-то нечего, слезами дела не поправишь.

Стали они жить по-старому; а царевич растёт себе да растёт, словно тесто на опаре — не по дням, а по часам, — и вырос большой.

«Сколько ни держать при себе, — думает царь, — а отдавать надобно: дело неминучее!» Взял Ивана- царевича за руку, привёл прямо к озеру.

— Поищи здесь, — говорит, — мой перстень; я ненароком вчера обронил.

Оставил одного царевича, а сам повернул домой.

Стал царевич искать перстень, идёт по берегу, и попадается ему навстречу старушка.

— Куда идёшь, Иван-царевич?

— Отвяжись, не докучай, старая ведьма! И без тебя досадно.

— Ну, оставайся с богом!

И пошла старушка в сторону.

А Иван-царевич пораздумался: «За что обругал я старуху? Дай, ворочу её; старые люди хитры и догадливы! Авось что и доброе скажет». И стал ворочать старушку:

— Воротись, бабушка, да прости моё слово глупое! Ведь я с досады вымолвил: заставил меня отец перстень искать, хожу-высматриваю, а перстня нет как нет!

— Не за перстнем ты здесь: отдал тебя отец морскому царю; выйдет морской царь и возьмёт тебя с собою в подводное царство.

Горько заплакал царевич.

— Не тужи, Иван-царевич! Будет и на твоей улице праздник; только слушайся меня, старуху. Спрячься вон за тот куст смородины и притаись тихохонько. Прилетят сюда двенадцать голубиц — все красные девицы, а вслед за ними и тринадцатая; станут в озере купаться; а ты тем временем унеси у последней сорочку и до сих пор не отдавай, пока не подарит она тебе своего колечка. Если не сумеешь этого сделать, ты погиб навеки; у морского царя кругом всего дворца стоит частокол высокий, на целые на десять верст, и на каждой спице по голове воткнуто; только одна порожняя, не угоди на неё попасть!

Иван-царевич поблагодарил старушку, спрятался за смородиновый куст и ждёт поры-времени.

Вдруг прилетают двенадцать голубиц; ударились о сыру землю и обернулись красными девицами, все до единой красоты несказанной: ни вздумать, ни взгадать, ни пером написать! Поскидали платья и пустились в озеро: играют, плещутся, смеются, песни поют.

Вслед за ними прилетела и тринадцатая голубица; ударилась о сыру землю, обернулась красивой девицей, сбросила с белого тела сорочку и пошла купаться; и была она всех пригожее, всех красивее!

Долго Иван-царевич не мог отвести очей своих, долго на неё заглядывался да припоминал, что говорила ему старуха, подкрался тихонько и унёс сорочку.

Вышла из воды красная девица, хватилась — нет сорочки, унёс кто-то; бросились все искать: искали, искали — не видать нигде.

— Не ищите, милые сестрицы! Улетайте домой; я сама виновата — недосмотрела, сама и отвечать буду.

Сестрицы-красные девицы ударились о сыру землю, сделались голубицами, взмахнули крыльями и полетели прочь. Осталась одна девица, осмотрелась кругом и промолвила:

— Кто бы ни был таков, у кого моя сорочка, выходи сюда; коли старый человек — будешь мне родной батюшка, коли средних лет — будешь братец любимый, коли ровня мне — будешь милый друг!

Только сказала последнее слово, показался Иван- царевич. Подала она ему золотое колечко и говорит:

— Ах, Иван-царевич! Что давно не приходил? Морской царь на тебя гневается. Вот дорога, что ведёт в подводное царство; ступай по ней смело! Там и меня найдёшь; ведь я дочь морского царя, Василиса Премудрая.

Обернулась Василиса Премудрая голубкою и улетела от царевича.

А Иван-царевич отправился в подводное царство; видит — и там свет такой же, как у нас; и там поля и луга, и рощи зелёные, и солнышко греет.

Приходит он к морскому царю. Закричал на него морской царь:

— Что так долго не бывал? За вину твою вот тебе служба: есть у меня пустошь на тридцать вёрст и в длину и поперёк — одни рвы, буераки да каменье острое! Чтоб к завтрему было там как ладонь гладко, и была бы рожь посеяна, и выросла б к раннему утру так высока, чтобы в ней галка могла схорониться. Если того не сделаешь — голова твоя с плеч долой!

Идет Иван-царевич от морского царя, сам слезами обливается. Увидала его в окно из своего терема высокого Василиса Премудрая и спрашивает:

— Здравствуй, Иван-царевич! Что слезами обливаешься?

— Как же мне не плакать? — отвечает царевич. — Заставил меня царь морской за одну ночь сровнять рвы, буераки и каменье острое и засеять рожью, чтоб к утру она выросла и могла в ней галка спрятаться.

— Это не беда, беда впереди будет. Ложись с богом спать; утро вечера мудренее, всё будет готово!

Лёг спать Иван-царевич, а Василиса Премудрая вышла на крылечко и крикнула громким голосом:

— Гей вы, слуги мои верные! Ровняйте-ка рвы глубокие, сносите каменье острое, засевайте рожью колосистою, чтоб к утру поспело.

Проснулся на заре Иван-царевич, глянул — всё готово: нет ни рвов, ни буераков, стоит поле как ладонь гладкое, и красуется на нём рожь — столь высока, что галка схоронится.

Пошёл к морскому царю с докладом.

— Спасибо тебе, — говорит морской царь, — что сумел службу сослужить. Вот тебе другая работа: есть у меня триста скирдов, в каждом скирду по триста копён — всё пшеница белоярая; обмолоти мне к завтрему всю пшеницу чисто-начисто, до единого зёрнышка, а скирдов не ломай и снопов не разбивай. Если не сделаешь — голова твоя с плеч долой!

— Слушаю, ваше величество! — сказал Иван-царевич; опять идёт по двору да слезами обливается.

— О чём горько плачешь? — спрашивает его Василиса Премудрая.

— Как же мне не плакать? Приказал мне царь морской за одну ночь все скирды обмолотить, зёрна не обронить, а скирдов не ломать и снопов не разбивать.

— Это не беда, беда впереди будет! Ложись спать с богом; утро вечера мудренее.

Царевич лёг спать, а Василиса Премудрая вышла на крылечко и закричала громким голосом:

— Гей вы, муравьи ползучие! Сколько вас на белом свете ни есть — все ползите сюда и повыберите зерно из батюшкиных скирдов чисто-начисто.

Поутру зовёт морской царь Ивана-царевича:

— Сослужил ли службу?

— Сослужил, ваше величество!

— Пойдём посмотрим.

Пришли на гумно — все скирды стоят нетронуты, пришли в житницу — все закрома полнёхоньки зерном.

— Спасибо тебе, брат! — сказал морской царь. — Сделай мне ещё церковь из чистого воску, чтобы к рассвету была готова: это будет твоя последняя служба.

Опять идёт Иван-царевич по двору и слезами умывается.

— О чём горько плачешь? — спрашивает его из высокого терема Василиса Премудрая.

— Как мне не плакать, доброму молодцу? Приказал морской царь за одну ночь сделать церковь из чистого воску.

— Ну, это ещё не беда, беда впереди будет. Ложись-ка спать; утро вечера мудренее.

Царевич улёгся спать, а Василиса Премудрая вышла на крылечко и закричала громким голосом:

— Гей вы, пчёлы работящие! Сколько вас на белом свете ни есть — все летите сюда и слепите из чистого воску церковь божию, чтоб к утру была готова.

Поутру встал Иван-царевич, глянул — стоит церковь из чистого воску, и пошёл к морскому царю с докладом.

— Спасибо тебе, Иван-царевич! Каких слуг у меня не было, никто не сумел так угодить, как ты. Будь же за то моим наследником, всего царства сберегателем; выбирай себе любую из тринадцати дочерей моих в жёны.

Иван-царевич выбрал Василису Премудрую; тотчас их обвенчали и на радостях пировали целых три дня.

Ни много, ни мало прошло времени, стосковался Иван-царевич по своим родителям, захотелось ему на святую Русь.

— Что так грустен, Иван-царевич?

— Ах, Василиса Премудрая, взгрустнулось по отцу, по матери, захотелось на святую Русь.

— Вот это беда пришла! Если уйдём мы, будет за нами погоня великая; морской царь разгневается и предаст нас смерти. Надо ухитряться!

Плюнула Василиса Премудрая в трёх углах, заперла двери в своём тереме и побежала с Иваном- царевичем на святую Русь.

На другой день ранёхонько приходят посланные от морского царя — молодых подымать, во дворец к царю звать. Стучатся в двери:

— Проснитеся, пробудитеся! Вас батюшка зовёт.

— Ещё рано, мы не выспались: приходите после! — отвечает одна слюнка.

Вот посланные ушли, обождали час-другой и опять стучатся:

— Не пора-время спать, пора-время вставать!

— Погодите немного: встанем, оденемся! — отвечает другая слюнка.

В третий раз приходят посланные:

— Царь-де морской гневается, зачем так долго они прохлаждаются.

— Сейчас будем! — отвечает третья слюнка.

Подождали-подождали посланные и давай опять стучаться: нет отклика, нет отзыва! Выломали дверь, а в тереме пусто.

Доложили царю, что молодые убежали; озлобился он и послал за ними погоню великую.

А Василиса Премудрая с Иваном-царевичем уже далеко-далеко! Скачут на борзых конях без остановки, без роздыху.

— Ну-ка, Иван-царевич, припади к сырой земле да послушай, нет ли погони от морского царя?

Иван-царевич соскочил с коня, припал ухом к сырой земле и говорит:

— Слышу я людскую молвь и конский топ!

— Это за нами гонят! — сказала Василиса Премудрая и тотчас обратила коней зелёным лугом, Ивана-царевича — старым пастухом, а сама сделалась смирною овечкою.

Наезжает погоня:

— Эй, старичок! Не видал ли ты, не проскакал ли здесь добрый молодец с красной девицей?

— Нет, люди добрые, не видал, — отвечает Иван- царевич. — Сорок лет, как пасу на этом месте, — ни одна птица мимо не пролётывала, ни один зверь мимо не прорыскивал!

Воротилась погоня назад:

— Ваше царское величество! Никого в пути не нагнали, видали только: пастух овечку пасёт.

— Что ж не хватали? Ведь это они были! — закричал морской царь и послал новую погоню.

А Иван-царевич с Василисой Премудрою давным-давно скачут на борзых конях.

— Ну, Иван-царевич, припади к сырой земле да послушай, нет ли погони от морского царя?

Иван-царевич слез с коня, припал ухом к сырой земле и говорит:

— Слышу я людскую молвь и конский топ!

— Это за нами гонят! — сказала Василиса Премудрая; сама сделалась церковью, Ивана-царевича обратила стареньким попом, а лошадей — деревьями.

Наезжает погоня:

— Эй, батюшка! Не видал ли ты, не проходил ли здесь пастух с овечкою?

— Нет, люди добрые, не видал; сорок лет тружусь в этой церкви — ни одна птица мимо не пролётывала, ни один зверь мимо не прорыскивал.

Повернула погоня назад:

— Ваше царское величество! Нигде не нашли пастуха с овечкою; только в пути и видели, что церковь да попа-старика.

— Что же вы церковь не разломали, попа не захватили? Ведь это они самые были! — закричал морской царь и сам поскакал вдогонь за Иваном- царевичем и Василисой Премудрою.

А они далеко уехали.

Опять говорит Василиса Премудрая:

— Иван-царевич! Припади к сырой земле — не слыхать ли погони!

Слез Иван-царевич с коня, припал ухом к сырой земле и говорит:

— Слышу я людскую молвь и конский топ пуще прежнего!

— Это сам царь скачет!

Оборотила Василиса Премудрая коней озером, Ивана-царевича — селезнем, а сама сделалась уткою.

Прискакал царь морской к озеру, тотчас догадался, кто таковы утка и селезень; ударился о сыру землю и обернулся орлом. Хочет орёл убить их до смерти, да не тут-то было: что не разлетится сверху… вот-вот ударит селезня, а селезень в воду нырнёт; вот-вот ударит утку, а утка в воду нырнёт! Бился, бился, так ничего и не смог сделать. Поскакал царь морской в своё подводное царство, а Василиса Премудрая с Иваном-царевичем выждали доброе время и поехали на святую Русь.

Долго ли, коротко ли, приехали они в тридесятое царство.

— Подожди меня в этом лесочке, — говорит Иван- царевич Василисе Премудрой, — я пойду доложусь наперёд отцу, матери.

— Ты меня забудешь, Иван-царевич!

— Нет, не забуду.

— Нет, Иван-царевич, не говори, позабудешь! Вспомни обо мне хоть тогда, как станут два голубка в окна биться!

Пришёл Иван-царевич во дворец; увидали его родители, бросились ему на шею и стали целовать- миловать его; на радостях позабыл Иван-царевич про Василису Премудрую.

Живёт день и другой с отцом, с матерью, а на третий задумал свататься к какой-то королевне.

Василиса Премудрая пошла в город и нанялась к просвирне в работницы. Стали просвиры готовить; она взяла два кусочка теста, слепила пару голубков и посадила в печь.

— Разгадай, хозяюшка, что будет из этих голубков?

— А что будет? Съедим их — вот и всё!

— Нет, не угадала!

Открыла Василиса Премудрая печь, отворила окно — в ту ж минуту голуби встрепенулись, полетели прямо во дворец и начали биться в окна; сколько прислуга царская ни старалась, ничем не могла отогнать их прочь.

Тут только Иван-царевич вспомнил про Василису Премудрую, послал гонцов во все концы расспрашивать да разыскивать и нашёл её у просвирни; взял за руки белые, целовал в уста сахарные, привёл к отцу, к матери, и стали все вместе жить-поживать да добра наживать.

Оглавление

Введение        3

Глава 1. Основы развития речи старших дошкольников        6

1.1 Психолого-педагогические особенности развития детей старшего дошкольного возраста        6

1.2 Особенности развития речи старших дошкольников        9

1.3 Влияние малых форм фольклора на развитие речи детей старшего дошкольного возраста        13

1.3.1 Малые фольклорные жанры        18

1.3.2 Особенности понимания малых фольклорных форм старшими дошкольниками        24

Глава 2. Педагогический проект, направленный на развитие речи старших дошкольников        27

2.1 Анализ образовательной ситуации        27

2.2 Сборник игр с малыми фольклорными жанрами        34

2.3 Занятие по развитию речи в подготовительной к школе логопедической группе «Загадки на грядке»        47

Заключение        51

Список литературы        53

Фольклор — художественное народное искусство, художественная творческая деятельность трудового народа; создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, музыка, театр, танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство. В коллективном художественном творчестве народ отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни и природы, культы и верования. В Фольклоре, сложившемся в ходе общественной трудовой практики, воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнёта, мечты о справедливости и счастье. Впитавшее в себя многовековой опыт народных масс, фольклор отличается глубиной художественного освоения действительности, правдивостью образов, силой творческого обобщения.

Хорошая речь – важнейшее условие всестороннего полноценного развития детей. Чем богаче и правильнее у ребенка речь, тем легче ему высказать свои мысли, тем шири его возможности в познании окружающей действительности, содержательнее и полноценнее отношение со сверстниками и взрослыми, тем активнее осуществляется его психическое развитие. Одна из сторон речи – звукопроизношение, которое лежит в основе. Формирование правильного произношения у детей – это сложный процесс, ребенок учиться управлять своими органами речи, воспринимать обращенную к нему речь, осуществлять контроль за речью окружающих и собственною, осуществлять контроль за речью окружающих и собственной. Но у многих детей этот процесс задерживается. Дефекты звукопроизношения сами собой не исчезают. Но при благоприятных условиях обучения дети способны к самокоррекции. Весь дошкольный возраст – это время энергичного развития речи и, в частности, владения правильным звукопроизношением. У старшего дошкольника недостатки речи физиологически не оправданы. Наблюдения показывают, что у большинства старших дошкольников и школьников 1-х классов, обладающих недочетами речи, нет не каких серьезных нарушений, у этих детей выработалась привычка нечистой речи, связанная и с неправильным воспитанием.

Как показывает практика большое количество детей, поступает в школу с нарушениями речи. Очень серьезно вступает вопрос о чистоте детской речи. В школе недостатки речи могут вызвать неуспеваемость, страдает письменная речь. Младшие школьники преимущественно пишут так, как говорят. Между чистотой звучания детской речи и орфографической грамотностью установлена тесная связь. Дети, имеющие недостатки речи, болезненно ощущают их, могут замыкаться, стесняться, у детей может развиваться чувство негативизма. Что влияет на успеваемость, среди неуспевающих школьников младших классов отличается большой процент косноязычных.

Воспитание чистой речи у детей дошкольного возраста – задача общественной значимости. Существует много средств устранения недостатков речи (игры, упражнения, художественные произведения и другие). Малые фольклорные жанры одни из них.

Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту дошкольного образования (ФГОС ДО): «речевое развитие включает владение речью как средством общения и культуры; обогащение активного словаря; развитие связной, грамматически правильной диалогической и монологической речи; развитие речевого творчества; развитие звуковой и интонационной культуры речи, фонематического слуха; знакомство с книжной культурой, детской литературой, понимание на слух текстов различных жанров детской литературы; формирование звуковой аналитико-синтетической активности как предпосылки обучения грамоте» (ФГОС, с.5).

Таким образом, тема данной работы «Малые фольклорные жанры как средство развития речи детей дошкольного возраста».

Объект исследования – развитие речи у дошкольников.

Предмет – малые фольклорные жанры.

Цель исследования: выявить эффективность развития речи у детей дошкольного возраста посредством малых фольклорных форм.

Задачи:

  1. Проанализировать психолого-педагогическую, методическую и литературоведческую литературу, Интернет-источники по данной проблеме;
  2. Определить пути развития речи дошкольников;
  3. На основе изученных материалов разработать сборник игр для детей дошкольного возраста с малыми фольклорными жанрами.

1.1 Психолого-педагогические особенности развития детей старшего дошкольного возраста

Познавательная деятельность — это сознательная деятельность, направленная на познание окружающей действительности с помощью таких психических процессов, как восприятие, мышление, память, внимание, речь. Л.С. Выготский писал, что умственное развитие выражает то новое, что выполняется самостоятельно путем новообразования новых качеств ума и переводит психические функции с более низкого на более высокий уровень развития по линии произвольности и осознанности (6).

Старший дошкольный возраст очень важен для психического развития, так как на первое место выходит целенаправленная познавательная деятельность, в процессе которой происходят существенные изменения в психической сфере. Постепенно ведущее место в структуре познавательных процессов начинает занимать мышление.

Мышление — это процесс обобщенного и опосредованного отражения сущностных характеристик, причинно-следственных связей между явлениями окружающей действительности посредством вербализации. Основная линия развития мышления — переход от наглядно-действенного к наглядно-образному и в конце периода к словесному мышлению. Словесно-логические операции определяют содержательную характеристику интеллектуальной деятельности.

Детей старшего дошкольного возраста отличает планомерность анализа, дифференцированность обобщений, способность к абстрагированию и обобщению. Особенности развития мышления в период дошкольного детства проявляются в переходе от наглядного уровня мыслительной деятельности к абстрактно-логическому, от конкретного к проблемному, что отражается в гибкости, самостоятельности и продуктивности мышления.

Структура мыслительной деятельности у детей старшего дошкольного возраста содержит следующие компоненты:

1)   Мотивационный компонент, проявляющийся в разных видах активности.

2) Регуляционный компонент, проявляющийся в умении планировать, программировать и контролировать психическую деятельность.

3) Операционный компонент, то есть наличие сформированных операций анализа и синтеза.

Развитие мышления оказывает позитивное влияние на развитие смысловой стороны речевой деятельности дошкольника. Речевая деятельность совершенствуется в количественном и качественном отношении. В старшем дошкольном возрасте наступает новый этап освоения речи:

  • речь из ситуативной становится контекстной;
  • развивается регулирующая функция речи, которая помогает регулировать деятельность и поведение;
  • складываются планирующая и инструктивные функции речи, проявляющиеся сначала в игровой, а затем и в учебной деятельности;
  • совершенствуется звуковая сторона речевой деятельности: преодолеваются дефекты звукопроизношения, ребёнок различает сходные звуки на слух и в собственной речи, происходит овладение звуковым анализом слов;
  • совершенствуется смысловая сторона речевой деятельности: обогащается словарный запас, появляется лексическая вариативность, формируется связность речи, дети овладевают монологом.

Развитие речи тесно связано с развитием словесно-логических операций. Дети старшего дошкольного возраста приобретают значительный запас производных слов. На основе понимания и активного использования этого словарного запаса формируется способность к обобщению, классификации предметов, обозначаемых существительными: животные — делятся на диких и домашних, птицы — на зимующих и перелётных.

Постепенный рост состава речи ребенка является следствием расширения жизненного опыта, усложнением его деятельности и общения со взрослыми. По мере развития лексико-грамматического строя речи становятся возможными такие интеллектуальные операции, как сравнение, обобщение, классификация. Именно в дошкольном возрасте складываются три функции речи, которые имеют важное значение в формировании интеллекта:

1. Коммуникативная. Влияет на интеллектуальное и эмоциональное развитие детей. В процессе общения ребенок усваивает новые понятия.

2. Познавательная. Играет большую роль в развитии восприятия, придавая сенсорным функциям поисковый характер, в развитии вербальной памяти, что важно для формирования обобщенного мышления.

3. Регулирующая. Формирование данной функции речи связано с развитием возможностей планирования интеллектуальной деятельности.

Главной особенностью данного периода развития является совершенствование речевой функции в процессе вербального взаимодействия, отвлечённого от конкретной ситуации, что предопределяет появление сложных языковых форм.

Восприятие — целенаправленный и активный интеллектуальный процесс по формированию образов окружающего мира. По мнению А. В. Запорожца, период дошкольного детства наиболее сенситивен для развития восприятия, так как под влиянием продуктивной творческой деятельности у ребёнка складываются сложные виды перцептивных и интеллектуальных действий по анализу воспринимаемых объектов (13). Восприятие детей становится осмысленным и дифференцированным. В процессе восприятия старших дошкольников усиливается роль зрительного сравнения, переработка вербального материала. Адекватное восприятие сенсорных событий имеет решающее значение для развития операций мыслительной деятельности.

Восприятие становится осмысленным, интеллектуальным процессом, позволяет глубже проникнуть в окружающее и познать более сложные стороны действительности. От восприятия ребенка в первую очередь зависит развитие памяти, главным видом которой в дошкольном возрасте является образная.

Память — психический познавательный процесс, состоящий в отражении личного опыта, сложившегося в зависимости от социального окружения.

Первоначально память носит непроизвольный характер, так как степень запоминания зависит от установки наглядных связей, исходя из особенностей личного опыта ребёнка.

Развитие памяти в дошкольном возрасте характеризуется постепенным переходом от непроизвольного к произвольному запоминанию, которое заключается в формировании регулятивных компонентов психической деятельности и приёмах запоминания вербального материала в соответствии с операциями мыслительной деятельности.

1.2 Особенности развития речи старших дошкольников

В ходе своего развития речь детей тесно связана с характером их деятельности и общения. Развитие речи идет в нескольких направлениях: совершенствуется ее практическое употребление в общении с другими людьми, вместе с тем речь становится основой перестройки психических процессов, орудием мышления.

К концу дошкольного возраста при определенных условиях воспитания ребенок начинает не только пользоваться речью, но и осознавать ее строение, что имеет важное значение для последующего овладения грамотой.

По данным В.С. Мухиной и Л.А. Венгера, у старших дошкольников, когда они пытаются что-то рассказать, появляется типичная для их возраста речевая конструкция: ребенок сначала вводит местоимение («она», «он»), а затем, как бы чувствуя неясность своего изложения, поясняет местоимение существительным: «она (девочка) пошла», «она (корова) забодала», «он (волк) напал», «он (шар) покатился» и т.д. [8, c.152] Это существенный этап в речевом развитии ребенка. Ситуативный способ изложения как бы прерывается пояснениями, ориентированными на собеседника. Вопросы по поводу содержания рассказа вызывают на этом этапе речевого развития желание ответить более подробно и понятно. На этой основе возникают интеллектуальные функции речи, выражающиеся во «внутреннем монологе», при котором происходит как бы разговор с самим собой.

По данным А.М. Леушиной, по мере расширения круга общения и по мере роста познавательных интересов ребенок овладевает контекстной речью. Это свидетельствует о ведущем значении усвоения грамматических форм родного языка. Данная форма речи характеризуется тем, что ее содержание раскрывается в самом контексте и тем самым становится понятным для слушателя, вне зависимости от учета им той или иной ситуации. Контекстной речью ребенок овладевает под влиянием систематического обучения. На занятиях в детском саду детям приходится излагать более отвлеченное содержание, чем в ситуативной речи, у них появляется потребность в новых речевых средствах и формах, которые дети присваивают из речи взрослых. Ребенок дошкольного возраста в этом направлении делает лишь самые первые шаги. Дальнейшее развитие связной речи происходит в школьном возрасте. Со временем ребенок начинает все более совершенно и к месту пользоваться то ситуативной, то контекстной речью в зависимости от условий и характера общения.

Не менее важным условием для формирования связной речи дошкольника является овладение языком как средством общения. По данным Д.Б. Эльконина, общение в дошкольном возрасте носит непосредственный характер (26). Разговорная речь содержит в себе достаточно возможностей для формирования связной речи, состоящих не из отдельных, не связанных друг с другом предложений, а представляющей собой связное высказывание – рассказ, сообщение и т.п. В старшем дошкольном возрасте у ребенка возникает потребность объяснить сверстнику содержание предстоящей игры, устройство игрушки и многое другое. В ходе развития разговорной речи происходит уменьшение ситуативных моментов в речи и переход к пониманию на основе собственно языковых средств. Таким образом, начинает развиваться объяснительная речь.

А.М. Леушина считает, что развитие связной речи играет ведущую роль в процессе речевого развития дошкольников. В ходе развития ребенка перестраиваются формы связной речи. Переход к контекстной речи стоит в тесной связи с овладением словарным составом и грамматическим строем языка.

У детей старшего дошкольного возраста связная речь достигает довольно высокого уровня. На вопросы ребенок отвечает достаточно точными, краткими или же развернутыми (если это необходимо) ответами. Развивается умение оценивать высказывания и ответы сверстников, дополнять или исправлять их. На шестом году жизни ребенок может довольно последовательно и четко составить описательный или сюжетный рассказы на предложенную ему тему. Однако дети все еще чаще нуждаются в предшествующем образце воспитателя. Умение передавать в рассказе свое эмоциональное отношение к описываемым предметам или явлениям у них развито недостаточно.

У детей старшего дошкольного возраста развитие речи достигает высокого уровня. Накапливается значительный запас слов, возрастает удельный вес простых распространенных и сложных предложений. У детей вырабатываются критическое отношение к грамматическим ошибкам, умение контролировать свою речь.

В исследованиях Смита дети пяти лет имеют число слов 2072, прирост слов – 202, дети пяти-шести лет – 2289 с приростом слов в 217, дети шести лет – 2589 с приростом слов в 273.

Словарный состав представляет лишь строительный материал, который только при сочетании слов в предложении по законам грамматики родного языка может служить целям общения и познания действительности.

Интенсивно идущее именно в дошкольном возрасте усвоение родного языка, заключающееся в овладении всей его морфологической системой, связано с чрезвычайной активностью ребенка по отношению к языку, выражающейся, в частности, в многообразных словообразованиях и словоизменениях, совершаемых самим ребенком по аналогии с уже усвоенными формами.

А.Н. Гвоздев также отмечает особую языковую одаренность детей дошкольного возраста. Ребенок конструирует формы, свободно оперируя значимыми элементами, исходя из их значений. Еще больше самостоятельности требуется при создании новых слов, так как в этих случаях создается новое значение; для этого требуется разносторонняя наблюдательность, умение выделять известные предметы и явления, находить их характерные черты.

Таким образом, самостоятельное словообразование детей выдвигается как доказательство наличия особого «языкового чутья», присущего ребенку дошкольного возраста. Факт словотворчества должен быть понят как проявление, как симптом овладения ребенком языковой действительностью.

Основой, на которой строится усвоение языка, является ориентировка на звуковую форму слова. А.Н. Гвоздев отмечает появление на пятом году жизни ребенка первых попыток осмыслить значения слов и дать им этимологическое объяснение. Он указывает, что эти попытки производятся ребенком на основе сопоставления одних слов с другими созвучными словами. Это приводит к ошибочным сближениям. Например, слово «город» сближается со словом «горы».

То есть, смысловое истолкование следует за звуковым сопоставлением. Достаточная осмысленность речи появляется только в процессе специального обучения (27). А.В. Захарова установила, что на протяжении дошкольного возраста значительно увеличивается количество отношений, выражаемых каждым падежом.

Таким образом, к началу школьного возраста у ребенка совершенно отчетливо выражена ориентировка на звуковую форму существительных, что способствует усвоению морфологической системы родного языка.

Усвоение ребенком грамматики выражается и в овладении составом речи.

В старшем дошкольном возрасте, по данным С.Н. Карповой, относительно небольшое число детей справляются с задачей вычленения отдельных слов из предложения. Это умение формируется медленно, но применение специальных приемов обучения помогает значительно продвинуть этот процесс. Например, при помощи внешних опор дети вычленяют предлагавшиеся им слова (кроме предлогов и союзов). Самое важное то, что они переносят приемы анализа, выработанные при помощи внешних опор, на действие без них. Таким образом, формируется умственное действие.

Таким образом, в речи старших дошкольников возрастает количество распространенных предложений с однородными членами, увеличивается объем простых и сложных предложений. К концу дошкольного детства ребенок овладевает почти всеми союзами и правилами их употребления. Однако даже у детей, поступающих в первый класс, основной массив текста (55%) составляют простые предложения, что подтверждается в исследованиях Л.А. Калмыковой.

Важным моментом в развитии речи детей старшего дошкольного возраста является увеличение количества обобщающих слов и рост придаточных предложений. Это свидетельствует о развитии у старших дошкольников отвлеченного мышления.

Что касается развития звуковой стороны речи к концу дошкольного возраста ребенок правильно слышит каждую фонему языка, не смешивает ее с другими фонемами, овладевает их произношением. Однако этого еще недостаточно для перехода к обучению грамоте.

Почти все психологи и методисты, занимавшиеся этими вопросами, единодушно подчеркивают, что для этого очень важно иметь четкое представление о звуковом составе языка (слов) и уметь анализировать его.

Таким образом, в дошкольном возрасте ребенок достигает такого уровня освоения языка, когда язык становится не только полноценным средством общения и познания, но и предметом сознательного изучения. Этот новый период познания языковой действительности Д.Б. Эльконин назвал периодом грамматического языкового развития.

1.3 Влияние малых форм фольклора на развитие речи детей старшего дошкольного возраста

Пословицы и поговорки – особый вид устной поэзии, веками шлифовавшейся и впитавшей в себя трудовой опыт многочисленных поколений.

Через особую организацию, интонационную окраску, использование специфических языковых средств выразительности (сравнений, эпитетов) они передают отношение народа к тому или иному предмету или явлению. Пословицы и поговорки, как и другой жанр устного народного творчества, в художественных образах зафиксировали опыт прожитой жизни во всем его многообразии и противоречивости. В.П. Адрианова-Перетц отмечает, что они в обобщенном суждении о типических явлениях прибегают к наиболее устойчивой части лексики общенародного языка, в них нет никаких украшающих средств, мысль передается лишь самыми необходимыми и притом точно отобранными словами (29). К тому же, как отмечает Н.А. Дмитриева, что выражено словом, то уже в большей или меньшей мере понятно и объяснимо, «определенность, ясность, пластичность» художественной речи – это есть определенность выражаемого духовного состояния: думы, чувства, впечатления, настроения, переживания (29).

Используя в своей речи пословицы и поговорки, дети учатся ясно, лаконично, выразительно выражать свои мысли и чувства, интонационно окрашивая свою речь, развивается умение творчески использовать слово, умение образно описать предмет, дать ему яркую характеристику.

Отгадывание и придумывание загадок также оказывает влияние на разностороннее развитие речи детей. Употребление для создания в загадке метафорического образа различных средств выразительности (приема олицетворения, использование многозначности слова, определений, эпитетов, сравнений, особой ритмической организации) способствуют формированию образности речи детей дошкольного возраста.

Загадки обогащают словарь детей за счет многозначности слов, помогают увидеть вторичные значения слов, формируют представления о переносном значении слова. Они помогают усвоить звуковой и грамматический строй русской речи, заставляя сосредоточиться на языковой форме и анализировать ее, что подтверждается в исследованиях Ф.А. Сохина (36).

Загадка – одна из малых форм устного народного творчества, в которой в предельно сжатой, образной форме даются наиболее яркие, характерные признаки предметов или явлений. Разгадывание загадок развивает способность к анализу, обобщению, формирует умение самостоятельно делать выводы, умозаключения, умение четко выделить наиболее характерные, выразительные признаки предмета или явления, умение ярко и лаконично передавать образы предметов, развивает у детей «поэтический взгляд на действительность» (3).

Колыбельные песни, по мнению народа – спутник детства. Они на ряду с другими жанрами заключают в себе могучую силу, позволяющую развивать речь детей дошкольного возраста. Колыбельные песни обогащают словарь детей за счет того, что содержат широкий круг сведений об окружающем мире, прежде всего о тех предметах, которые близки опыту людей и привлекают своим внешним видом, например, «заинька».

Грамматическое разнообразие колыбельных способствует освоению грамматического строя речи. Обучая детей образовывать однокоренные слова, можно использовать эти песни, так как в них создаются хорошо знакомые детям образы, например, образ кота. Причем это не просто кот, а «котенька», «коток», «котик», «котя». К тому же положительные эмоции, связанные с тем или иным с колыбели знакомым образом, делают это освоение более успешным и прочным (28).

Колыбельная, как форма народного поэтического творчества, содержит в себе большие возможности в формировании фонематического восприятия, чему способствует особая интонационная организация (напевное выделение голосом гласных звуков, медленный темп и т.п.), наличие повторяющихся фонем, звукосочетаний, звукоподражаний. Колыбельные песни позволяют запоминать слова и формы слов, словосочетания, осваивать лексическую сторону речи. Невзирая на небольшой объем, колыбельная песня таит в себе неисчерпаемый источник воспитательных и образовательных возможностей.

Народные песенки, потешки, пестушки также представляют собой прекрасный речевой материал, который можно использовать на занятиях по развитию речи детей дошкольного возраста. Так, при формировании грамматического строя речи, обучая детей образованию однокоренных слов, возможно использовать. Например, потешку про «заиньку», где однокоренными словами будут: зайка – заинька, серенький – серый.

С их помощью возможно развивать фонематический слух, так как они используют звукосочетания – наигрыши, которые повторяются несколько раз в разном темпе, с различной интонацией, при чем исполняются на мотив народных мелодий. Все это позволяет ребенку вначале почувствовать, а затем осознать красоту родного языка, его лаконичность, приобщают именно к такой форме изложения собственных мыслей, способствует формированию образности речи дошкольников, словесному творчеству детей.

Актуальной задачей речевого развития в старшем дошкольном возрасте является и выработка дикции. Известно, что у детей еще недостаточно координировано и четко работают органы речедвигательного аппарата.

Некоторым детям присущи излишняя торопливость, нечеткое выговаривание слов, «проглатывание» окончаний. Наблюдается и другая крайность: излишне замедленная, растянутая манера произношения слов. Специальные упражнения помогают преодолевать детям такие трудности, совершенствуют их дикцию.

С.С. Бухвостова считает незаменимым материалом для дикционных упражнений пословицы, поговорки, песенки, загадки, скороговорки (7).

Малые формы фольклора лаконичны и четки по форме, глубоки и ритмичны. С их помощью дети учатся четкому и звонкому произношению, проходят школу художественной фонетики. По меткому определению К.Д. Ушинского, пословицы и поговорки помогают «выломать язык ребенка на русский лад» (28).

Целевое назначение дикционных упражнений многообразно. Они могут быть использованы для развития гибкости и подвижности речевого аппарата ребенка, для формирования правильного произношения звуков речи, для усвоения произношения трудно сочетаемых звуков и слов, для освоения ребенком интонационных богатств и различного темпа речи. Все это можно найти в народной педагогике. Например, так с помощью малых форм фольклора дети учатся выражать ту или иную интонацию: огорчение, нежность и ласку, удивление, предупреждение.

Важно, чтобы при выполнении дикционных упражнений за каждым произносимым словом стояла реальная действительность. Только в этом случае речь ребенка будет звучать естественно и выразительно.

А.П. Усова, О. Ушакова поддерживают эту же точку зрения и считают, что потешки, скороговорки, пословицы, поговорки являются богатейшим материалом для развития звуковой культуры речи. Развивая чувство ритма и рифмы, мы готовим ребенка к дальнейшему восприятию поэтической речи и формируем интонационную выразительность его речи (Н.С. Карпинская, М.К. Боголюбская, В.В. Шевченко).

Созданный народом язык изобилует образными разговорными формами, выразительной лексикой. Это богатство родного языка может быть донесено до детей и с помощью народных игр. Содержащийся в них фольклорный материал способствует овладению родной речью. Например, игра – забава «Ладушки — хлопушки», где взрослый задает вопросы, а ребенок отвечает, сопровождая свои ответы имитационными движениями. В процессе игр – забав, считает Т. Тарасова, не только развивается речь, но и мелкая моторика, что готовит руку ребенка к письму (44).

Ю.Г. Илларионова считает, что использование загадок в работе с детьми способствует развитию у них навыков речи – доказательства и речи – описания. Уметь доказывать – это не только уметь правильно, логически мыслить, но и правильно выражать свою мысль, облекая ее в точную словесную форму. Речь – доказательство требует особых, отличных от описания и повествования речевых оборотов, грамматических структур, особой композиции. Обычно дошкольники в своей речи этим не пользуются, но надо создавать условия для их понимания и освоения (19).

Чтобы вызвать у детей интерес и потребность в доказательстве, Ю.Г. Илларионова рекомендует при отгадывании загадок ставить перед ребенком конкретную цель: не просто отгадать загадку, а доказать, что отгадка правильна. Необходимо учить детей воспринимать предметы и явления окружающего мира во всей полноте и глубине связей и отношений. Заранее знакомить с теми предметами и явлениями, о которых будут предлагаться загадки. Тогда доказательства будут более обоснованными и полными.

Систематическая работа по развитию у детей навыков речь – доказательства при объяснении загадок развивает умение оперировать разнообразными и интересными доводами для лучшего обоснования отгадки.

Чтобы дети быстрее овладевали описательной формой речи, надо обращать их внимание на языковые особенности загадки, учить замечать красоту и своеобразие художественного образа, понимать, какими речевыми средствами он создан, вырабатывать вкус к точному и образному слову. Учитывая материал загадки, необходимо научить детей видеть композиционные особенности загадки, чувствовать своеобразие ее ритмов и синтаксических конструкций.

В этих целях проводится анализ языка загадки, обращается внимание на ее построение. Автор рекомендует иметь в запасе несколько загадок об одном предмете, явлении, чтобы показать детям, что найденные ими образы, выражения не единичны, что существует много возможностей сказать по-разному и очень емко и красочно об одном и том же. Овладение навыками описательной речи идет успешнее, если наряду с загадками в качестве образцов берутся литературные произведения, иллюстрации, картины.

Итак, посредством загадки у детей развивается чуткость к языку, они учатся пользоваться различными средствами, отбирать нужные слова, постепенно овладевая образной системой языка.

По словам А.П. Усовой «словесное русское народное творчество заключает в себе поэтические ценности» (46). Его влияние на развитие речи детей неоспоримо. С помощью малых форм фольклора можно решать практически все задачи методики развития речи и наряду с основными методами и приемами речевого развития старших дошкольников можно и нужно использовать этот богатейший материал словесного творчества народа. Все вышеперечисленные формы работы указывают на это, остается разработать комплексную методику их применения.

1.3.1 Малые фольклорные жанры

Фольклор, имеет ярко выраженную эстетическую направленность. Многое в нем создавалось, специально для детей и было продиктовано великой заботой о молодежи – своем будущем. С незапамятных времен живут в народном быту колыбельные песни, детские “пестушки”, “потешки”. Обязательными спутниками раннего детства являются сказки про курочку рябу, козу-дерезу, репка.

От поколения к поколению переходят забавные считалки, дразнилки, скороговорки и т.д. Фольклор увлекает детей яркими поэтическими образами, вызывает у них положительные эмоции, укрепляет светлое, жизнерадостное восприятие жизни, помогает понять, что хорошо, а что дурно, что красиво и что не красиво.

Произведения, созданные специально для детей, составляют особую область народной поэзии – детский фольклор. 

Впервые серьезное внимание на детский фольклор обратил известный педагог К.Д. Ушинский.

Детский фольклор – это произведения самих детей, усвоенные традицией; произведения традиционного фольклора взрослых, перешедшие в детский репертуар; произведения, созданные взрослыми специально для детей и усвоенные традицией.

Детский фольклор – часть народной педагогики, его жанры интуитивно основаны на учете физических и психических особенностей детей разных возрастных групп (младенцы, дети, подростки).

Детский фольклор сохранил следы мировоззрения разных эпох и выразил тенденции нашего времени.

Художественная форма детского фольклора специфична: для него характерна своя образная система, тяготение к ритмизированной речи и к игре. Игра – элемент, психологически необходимый для детей. Произведения детского фольклора исполняют взрослые для детей (материнский фольклор) и сами дети (собственно детский фольклор).

Материнский фольклор включает произведения, созданные взрослыми для игры с совсем маленькими детьми, (до 5-6 лет). Они побуждают ребенка к бодрствованию и физическим действиям (определенным движением), вызывают интерес к слову. Фольклор, исполняемыми самими детьми, отражает их собственную творческую активность в слове, организует игровые действия детского коллектива. В него входят произведения взрослых, перешедших к детям, и произведения, сочиненные самими детьми.

Колыбельные песни, выражая нежность и любовь к ребенку, имели вполне определенную цель усыпить его. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев. Корни колыбельных песен уходят в древность.

Пестушки, потешки, поскакушки побуждали ребенка к бодрствованию, обучали его двигать ручками, ножками, головкой, пальчиками. Как и в колыбельных песнях важную роль играл ритм, однако характер его иной – бодрый, веселый.

Тра-та-та, тра-та-та

Вышла кошка за кота…

Пестушка забавляется ритмом, изменяя его:

Большие ноги

Шли по дороге:

Топ-топ-топ,

Топ-топ-топ.

Маленькие ножки

Бежали по дорожке:

Топ-топ-топ-топ-топ,

Топ-топ-топ-топ-топ. (16)

Среди прибауток особое место занимают небылицы – перевертыши, известные также в развлекательном фольклоре взрослых. Их установка создать комические ситуации путем нарочитого смешения, реальных предметов и свойств. Если это вызывает у ребенка смех, значить, он правильно понимает соотношение вещей и явлений. Персонажи небылиц ведут себя несообразно действительности, на что может прямо указываться:

Где это видано,

Где это слыхано,

Чтоб курочка бычка родила,

Поросенок яичко снес… и т.д. (3)

Пестушки связаны с поглаживанием ребенка, с его первыми движениями; поскакушки – с подскакиванием на коленях у взрослого; потешки – с элементами сюжета, игры (“ладушки, ладушки…”; “идет коза рогатая…”). В них появляются перечисления, диалоги.

Прибаутки – это песенки или стишки, увлекающие ребенка своим содержанием. Содержание прибауток яркое и динимическое. Прибаутки содержат первые назидания: упрямый козел съеден волками, кисонька — мурысонька не оставила маслица, чтобы угостить другого…

Однако главная роль прибауток – познавательная. Ребенок узнает о людях, животных, явлениях, предметах, об их типических свойствах. Часто поэтому служат кумулятивные сюжеты: огонь выжигает лес, вода гасит огнь, быки выпивают воду и т.д.

Жеребьевки или (“сговоры”) определяют деление играющих на две команды, устанавливают порядок в игре. Это лаконичные произведения, иногда рифмованные, содержащие обращение к маткам (представителям от каждой группы) и вопрос, в котором предлагается выбор. Создавая жеребьевки, дети часто импровизировали на основе сказок, песен, пословиц, поговорок, загадок, небылиц (коня вороного или казака удалого?; наливное яблочко или золотое блюдечко?).

Считалки применяются для распределения ролей в игре, при этом решающее значение имеет ритм. Ведущий произносит считалку ритмично, монотонно, последовательно прикасаясь рукой каждому участнику игры. Считалки имеют короткий стих (от 1 до 4 слогов). Корни считалок уходят в древность. Исследователи обнаруживают связь детских считалок со старинными формами гаданий (выбор водящего посредством случая), с архаичной верой число и с условной речью, возникшей на основании табупрования чисел.

Заклички и приговорки – генетически наиболее древние формы детских словесных игр. По происхождению они связаны с календарными обрядами взрослых, а также с древними заговорами и заклинаниями.

Заклички – это песенки, обращенные к природе (солнцу, дождю, радуге) и выражающие призыв или просьбу. Дети обращались к силам природы как к мифологическим существам, старались их умилостивить, обещали жертву:

Дождик, дождик, пуще!

Я вынесу гущи,

Хлеба краюшку,

Пирога горбушку.

Заклички выкрикивались хором, нараспев. В отличие от них, приговорки произносились индивидуально и негромко. Они содержали просьбу – заговор, обращенный к улитке, божьей коровке, мышке. Просьба состояла в том, чтобы показать рожки, взлететь, обменять выпавший зуб на новый… (В.П. Аникина Вып-1, М-1991 г.)

Приговорки произносить также перед нырянием в реку; для того, чтобы избавиться от воды, попавшей в ухо во время купания.

Излюбленной словесной игрой детей старшего возраста были и остаются скороговорки – быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции. Молчанка – это стихотворный уговор молчать. Но часто содержание ее настолько комическое, что уговор выдержать дети долго не могут, и вскоре кто-то из них обязательно, к немалому торжеству остальных, засмеется.

Загадки также принадлежат в равной степени фольклору взрослых и детей: взрослые загадывали их детям для развития сообразительности. Это один из древнейших жанров русского фольклора, входящий в земледельческий и свадебный обряды. В старину люди верили в магическую силу загадок, верили, что, отгадывая загадки, они подчиняют себе природу, животных, растения. Постепенно загадки теряли магическое значение и становились одним из средств воспитания, развития наблюдательности, мышления, воображения.

Несомненна педагогическая значимость загадок: они помогают ребенку увидеть мир в его многообразных связях и ассоциациях, почувствовать красоту знакомых обыденных предметов и явлений.

По определению Аристотеля, загадка – хорошо сформулированная метафора. В русском фольклора самый распространенный тип загадок – метафорический. В таких загадках предмет загадывания заменяется другим. Очень часто, если предмет загадывания бытовой, обыденный, загадка поэтизирует его – комар, например, превращается в царя птиц:

Летела птица орел,

Села на престол…

Детей привлекает красочность образов, юмор загадок. Отгадка без сомнения вызовет радостные эмоции детей. В отличие от “взрослой” загадки, которой посвящены десятки исследований, детская не стала предметом изучения.

Детский репертуар загадок постоянно обновляется, появляются новые загадки о новых предметах быта, технике и другие. Чтобы правильно отгадать загадку, необходимо хорошо представлять себе предметы, явления, о которых идет речь.

Пословицы и поговорки заключают в себе богатство смысла. Пословицы похожи, и не похожи на афоризмы мудрые высказывания знаменитых писателей, общественных деятелей. Пословица тем и отличается от афоризма, что, кроме прямого смысла, заключает в себе иносказательный смысл, более значительный по сравнению с тем, который в них прямо выражен. Содержание пословицы раскрывается в речи.

Поговорка сходна с пословицей, но поговорка – не является полным суждением. Поговорка – часть суждения, часть предложения. Народ отличил пословицу от поговорки: поговорка – только цветочек, яркое выражение, а пословица – ягодка: это законченное предложение.

И теоретики – педагоги, и воспитатели – практики неоднократно подчеркивали высокие педагогические качества средств русского фольклора.

Фольклор воспитывает у детей эстетическое отношение к природе, труду, ко всей окружающей действительности, учит видеть прекрасное в человеческих отношениях.

1.3.2 Особенности понимания малых фольклорных форм старшими дошкольниками

Известно, что дошкольники испытывают затруднения в понимании и интерпретировании значения пословиц и поговорок. Это подчеркивается и в исследованиях Н. Гавриш (17). Некоторые дети могут лишь рассказывать о ком идет речь, например: «Это про Ваню» («Бедному Ванюшке везде камушки»), «Про Емелю, он медленно едет» («Едет Емеля, да ждать его неделю»), «Про зайца и волка» («Трусливому зайке и пенек — волк»), то есть воссоздать наглядный единичный образ, соответствующий конкретной ситуации. Отвлеченная же сущность пословицы остается для ребенка закрытой.

У детей возникают ассоциации, причем часто не на содержание всей пословицы, а на какое-то отдельное слово из нее, и это мешает оторваться от конкретной ситуации, перейти к обобщенному образу. Например, о пословице «Едет Емеля…» – «Это про Емелю, он щуку поймал»; «Емеля на печке лежит, а к царю ехать не хочет». О пословице «Трусливому зайке…» – «Волк – значит пенек, а зайчик на него сел»; «Волк на пеньке сидит». О пословице «Бедному Ванюшке…» – «Когда Ванюшка идет по дороге, а ему под ногами одни камни»; «Когда еще не было игрушек, тогда дети играли с камушками».

Тем не менее, Г. Клименко утверждает, что при систематической работе с детьми по пословицам и поговоркам, старшие дошкольники уже способны не только понимать выражения народной мудрости, но и на их основе делать логические выводы (21).

Н. Гавриш также было установлено, что дошкольникам значительно труднее отгадывать метафорические загадки, нежели описательные. Некоторые дети не понимают образного строя языка загадок и не адекватно интерпретируют метафоры. В большинстве случаев у детей возникают ассоциации на какое-то одно слово. Например, в загадке про облако на слово «белый» – «Это белые медведи», «Лебедь, потому что белый»; в загадке о лисе – ассоциация на слова «нет ни дыма, ни пожара» – «Пожарная машина», «Пожарники, потому что они пожар тушат, и нет ни дыма, ни пожара» (17).

Интересно, что в рассказе, сказке, стихотворении дети значительно легче воспринимают метафору, чем в загадке. Н. Гавриш объясняет это тем, что в художественном тексте описывается реальная ситуация, а загадка – иносказание. Таким образом, усвоение образного строя языка, осознания переносного значения слов и словосочетаний возможно лишь на определенном уровне развития абстрактного и образного мышления.

Психологи, педагоги, лингвисты исследовали особенности понимания детьми переносного значения слов и словосочетаний (А.А. Потебня, Л.С.Выготский, А.В. Запорожец, В.К. Харченко, К.Е. Хоменко, Н.М. Юрьева, В.И. Малинина, Э.А. Федеравичене, О.Н. Сомкова и др.) и возникающие при этом трудности объясняют тем, что в отличие от взрослых, в речевом опыте детей подавляющее большинство слов находится в единственном прямом номинативном значении, отражающем его основное значимое предметно-логическое содержание.

Е. Кудрявцева выявила некоторые причины ошибок при отгадывании загадок детьми, хотя старшие дошкольники обладают уже определенными знаниями и интеллектуальными умениями:

— невнимательно слушают текст загадки;

— не запоминают полностью содержание загадки;

— полностью или частично не понимают текст загадки;

— при отгадывании и сравнении используют не все признаки, имеющиеся в загадке;

— не имеют достаточных знаний о загаданном;

— не могут правильно проанализировать, сравнить и обобщить признаки, указанные в загадке (24).

Даже если дан правильный ответ, следует различать случайное или целенаправленное отгадывание. Е. Кудрявцева выделяет следующие признаки целенаправленного отгадывания:

— дошкольника интересует не только результат, но и сам процесс решения логической задачи отгадки;

— в поисках ответа анализируются, сравниваются и обобщаются все признаки предметов и явлений, указанных в загадке;

— ребенок сам охотно проверяет правильность возможных отгадок, сравнивает их признаки и связи с указанными в загадке;

— дошкольник стремится объяснить свой ответ, аргументировано доказать его правильность;

— в случае ошибки ребенок продолжает поиск верного ответа;

— дошкольник не испытывает трудностей при сравнении загадок.

Таким образом, при целенаправленной работе с детьми старшие дошкольники способны отгадывать загадки как с точно названными признаками, так и с зашифрованными.

Что касается других малых форм фольклора, то Н. Новикова в своих исследованиях подчеркивает, что некоторые дети знают и с удовольствием повторяют потешки, прибаутки, песенки, байки. Но большинство детей не владеют навыками речевой деятельности. Узнавая потешку, сказку, они только называют ее персонажей. Причину автор видит в несистематической работе педагогов по использованию малых форм фольклора в речевом развитии детей.

Итак, если малые формы фольклора отобраны с учетом возрастных возможностей детей и организована систематическая работа старшим дошкольникам, они доступны их пониманию и осознанию. Таким образом, использование малых форм фольклора в речевом развитии детей вполне оправдывает себя.

2.1 Анализ образовательной ситуации

Развитие речи у детей младшего дошкольного возраста происходит особенно быстро: быстро, как ни в каком другом возрасте пополняется словарный запас, улучшается звуковое оформление слов, более развернутыми становятся фразы. Однако не все малыши имеют одинаковый уровень речевого развития: одни уже к трем годам чисто и правильно произносят слова, другие говорят все еще недостаточно отчетливо, неправильно произносят отдельные звуки. Таких детей большинство. Их наиболее типичными ошибками являются пропуск и замена звуков, перестановка не только звуков, но и слогов, нарушение слоговой структуры (сокращение слов: “ апиед “ вместо велосипед), неправильное ударение и пр. На данном возрастном этапе необходимо, прежде всего, учить малышей четко и правильно произносить, а также слышать и различать звуки в словах. Неустойчив еще и голос младших дошкольников: некоторые из них говорят очень тихо, чуть слышно (особенно, если не уверенны в правильности произношения), другие — крикливо. Педагог обращает внимание детей на то, что слова можно произносить с различной громкостью (шепотом, тихо, умеренно, громко), учит детей различать на слух, как громко говорят окружающие и они сами.

Мастерство воспитателя ярче всего проявляется в организации самостоятельной деятельности детей. Как направить каждого ребенка на полезную и интересную игру, не подавляя его активности и инициативы? Как чередовать игры и распределять детей в групповой комнате, на участке, чтобы им было удобно играть, не мешая друг другу? Как устранять возникающие между ними недоразумения и конфликты? От умения быстро решить эти вопросы зависит всестороннее воспитание детей, творческое развитие каждого ребенка. В дошкольной педагогике имеется много методов и приемов воздействия на детей, выбор которых зависит от конкретной ситуации. Иногда воспитатели при знакомстве с передовым педагогическим опытом (в печати, во время просмотра открытых занятий, игр) обнаруживают новые приемы руководства и оформления игровых зон и механически переносят их в свою работу, не получая при этом желаемого результата.

Методические приемы приносят результат в тех случаях, если воспитатель применяет их системно, учитывает общие тенденции психического развития детей, закономерности формируемой деятельности, если педагог хорошо знает и чувствует каждого ребенка.

Знакомство человека с произведениями искусства, с лучшими образцами устного народного творчества должно начинаться с первых лет его жизни, так как период раннего и дошкольного детства – определяющий этап в развитии человеческой личности. Возраст до пяти лет – богатейший по способности ребенка быстро и жадно познавать окружающий мир, впитывать огромное количество впечатлений.

Именно в этот период дети с поразительной быстротой и активностью начинают перенимать нормы поведения окружающих, а главное – овладевать средством человеческого общения – речью.

Самых маленьких детей в первую очередь знакомят с произведениями устного народного творчества. Гениальный творец языка и величайший педагог – народ создал такие произведения художественного слова, которые ведут ребенка по всем ступеням эмоционального и нравственного развития.

Знакомство малыша с устным народным творчеством должно начинаться с песенок, потешек. Под звуки их ласковых, напевных слов малыш легче проснется, даст себя умыть:

Водичка, водичка,

Умой мое личико,

Чтобы глазоньки блестели,

Чтобы щечки краснели,

Чтоб смеялся роток,

Чтоб кусался зубок.

накормить:

Травка-муравка со сна поднялась,

Птица-синица за зерно взялась,

Зайки – за капусту,

Мышки – за корку,

Детки – за молоко.

Особенно много радости доставляют детям игры со взрослыми. Народ создал множество игровых песенок. Сопровождая действия с малышом словами песенки, радующей его, взрослые приучают ребенка вслушиваться в звуки речи, улавливать ее ритм, отдельные звукосочетания и понемногу проникать в их смысл.

Язык народных песенок, потешек лаконичен, образен и богат такими звуковыми сопоставлениями, которые помогают детям уловить их различия. Слова, по смыслу разные, но отличающиеся друг от друга лишь одним звуком (мальчик-пальчик, ел-пел, наша-Маша), то стоят совсем рядом, то рифмуются, и это подчеркивает особенности каждого их них.

Своевременное развитие фонематического слуха, формирование способности улавливать тонкие звуковые различия подготавливают ребенка к овладению правильным звукопроизношением. Звукосочетания, наиболее трудно усваиваемые детьми, в которых много шипящих, свистящих, сонорных, то и дело слышатся в песенках: “Ай, качи-качи-качи! Глянь — баранки, калачи!..”; “Чики, чики, чикалочки…”; “Скок-поскок, сколочу мосток, серебром замощу, всех ребят пущу”.

Научившись различать вариативность забавных звуковых сочетаний, дети, подражая взрослым, начинают играть словами, звуками, звукосочетаниями, улавливая специфику звучания русской речи, ее выразительность, образность.

Большинство песенок, потешек, прибауток создавалось в процессе труда на природе, в быту. Отсюда их четкость, ритмичность, краткость и выразительность. Веками народ отбирал и хранил, передавая из уст в уста, эти маленькие шедевры, полные глубокой мудрости, лиризма и юмора. Благодаря простоте и мелодичности звучания дети, играя, легко запоминают их, приобретая вкус к образному, меткому слову, приучаясь пользоваться им в своей речи.

Но этим не исчерпывается глубина воздействия на ребенка малых поэтических форм народного творчества. Они оказывают и нравственное влияние — пробуждают в ребенке чувство симпатии, любви к людям, ко всему живому, интерес и уважение к труду.

Наряду с песенками, созданными специально для маленьких, в круг детского чтения уже давно вошли отрывки из лирических, обрядовых, хороводных, скоморошьих песен — это золотой фонд, любовно сохраненный предшествующими поколениями. Песни отличаются широтой тем, разнообразием поэтических образов (от “водички”, умывающей “личико”, до весны — “весны красной, весны ясной” или птиц, несущих из-за моря “ключи весенние”); богатством стихотворных форм, размеров (от четких, точных рифм — “Наша Маша…”, “Ладушки…”, “Огуре-чик…” — до белого стиха — “Солнышко катилось ко западу…”, “Ты трава ли моя, травушка…”); интонацией (от ласковой лирической — “Потя-гунушки, потягунушки…” — до юмористической — “Ты умница, разумница…”).

Не менее разнообразен и сказочный фонд. Здесь и сказки предельно простые по содержанию и форме (“Курочка ряба”, “Репка”), и сказки с острым захватывающим сюжетом (“Кот, петух и лиса”, “Гуси-лебеди”).

С удивительным педагогическим талантом ведет народ ребенка от простеньких игровых потешек к сложным поэтическим образам сказок; от строк забавляющих, успокаивающих к ситуациям, требующим от маленького слушателя напряжения всех душевных сил.

Стремясь пробудить в детях лучшие чувства, уберечь их от черствости, эгоизма, равнодушия, народ красочно рисовал в сказках борьбу могущественных сил зла с силой добра, представленной чаще всего в образе обыкновенного человека. А чтобы закалить душевные силы ребенка и вселить в него уверенность в неизбежности победы добра над злом, сказки рассказывали, как трудна эта борьба и как мужество, стойкость и преданность обязательно побеждают зло, каким бы страшным оно ни было.

Тем же целям нравственного воспитания служат и сказки, в которых осмеиваются такие человеческие пороки, как злобность, заносчивость, трусливость, глупость. Во многих сказках внимание детей привлекается к природным явлениям, к особенностям внешнего вида птиц, зверей и насекомых. Такие сказки приучают к образному восприятию богатства и многообразия окружающего мира, воспитывают интерес к нему.

Важно, чтобы ребенок не просто слушал ту или иную сказку, но и осознавал ее идею, вдумывался в подробности происходящего.

Для того чтобы поднять уровень восприятия детьми литературных произведений программой детского сада должно быть предусмотрено ознакомление дошкольников с вариантами сказок.

Дети тонко подмечают оттенки в сюжетах, в характерах и поведении персонажей. Идет переоценка услышанного ранее. Так, дети трех — трех с половиной лет называют медведя из сказки “Теремок” добрым, хорошим. Более старшие дети по-новому оценивают дружную работу животных из сказки “Зимовье”; избалованность, заносчивость Малашечки из сказки “Привередница” ярче оттеняют доброту, отзывчивость Маши из сказки “Гуси-лебеди”.

Внимательнее дети начинают слушать и другие сказки, вникать в события, характеры. Появляются у дошкольников и свои собственные, часто придуманные коллективно варианты сказок. Очень важно всячески поддерживать эти проявления творчества.

Полнота восприятия сказки зависит также во многом от того, как она будет прочитана, насколько глубоким окажется проникновение рассказчика в текст, насколько выразительно донесет он образы персонажей, передаст и моральную направленность, и остроту ситуаций, и свое отношение к событиям. Дети чутко реагируют на интонацию, мимику, жест.

Больше всего удается взволновать детей, захватить их воображение, рассказывая так, словно рассказчик был участником событий или наблюдал их. Эмоциональность рассказа, выразительность его, умелое использование образности языка сказки настолько остро воспринимаются детьми, что они слушают, боясь пропустить хоть одно слово.

Присущие детям непосредственность восприятия, вера в истинность происходящего усиливают остроту впечатлений. Ребенок мысленно участвует во всех перипетиях сказки, глубоко переживает чувства, волнующие ее персонажей.

Эта внутренняя активность — “жизнь вместе с героем” — как бы поднимает все душевные силы ребенка на новую ступень, дает возможность интуитивно, чувствами познать то, что он еще не может осмыслить разумом.

Необходимо, однако, предостеречь рассказчика от попыток растолковать, объяснить своими словами содержание или мораль сказки. Это может разрушить обаяние художественного произведения, лишить детей возможности пережить, прочувствовать его.

Рассказывать сказку надо неоднократно. При первом прослушивании впечатления часто бывают неточны. Напряженно следя лишь за сюжетом, дети многое упускают. Во время повторных прослушиваний впечатления углубляются, сила эмоциональных переживаний нарастает, так как ребенок все более вникает в ход событий, яснее становятся для него образы сказочных персонажей, их взаимоотношения, поступки. Больше вслушивается теперь малыш и в звучание самой речи, запоминает отдельные понравившиеся ему выражения.

Особенно необходимы повторы для детей, эмоционально менее развитых. Для такого ребенка, прослушавшего после первого рассказывания взволнованные суждения и оценки своих более восприимчивых товарищей, повторение сказки помогает пройти путь от смутных, неясных догадок и впечатлений до полного понимания происходящего, и тогда сказка взволнует его самого, захватит его воображение, чувства. Объединяя детей для дополнительного чтения, надо учитывать их развитие, особенности восприятия, эмоциональность.

Для того чтобы дети слушали внимательно, надо подготовить их. Малышей можно заинтересовать видом игрушек, с помощью которых им покажут сказку (род настольного театра).

У детей трех-четырех лет интерес можно возбудить присказкой. Подготовит она и самого рассказчика к неторопливости, ритмичности речи сказочника.

Присказок сложено много, например:

За ступенькою ступенька —

Станет лесенка,

Слово к слову ставь складненько —

Будет песенка.

А колечко на колечко —

Станет вязочка.

Сядь со мною на крылечко,

Слушай сказочку.

Сказка, сказка, прибаутка,

Рассказать ее не шутка,

Чтобы сказочка сначала,

Словно реченька, журчала,

Чтоб к концу ни стар, ни мал

От нее не задремал.

Широко используются и нестихотворные присказки вроде:

“На море, на океане,

на острове Буяне

стоит дерево — золотые маковки.

По этому дереву

ходит кот-баюн:

вверх идет:— песню заводит,

вниз идет — сказки сказывает.

Это еще не сказка, а присказка,

а сказка вся впереди”.

Присказка может иметь и такую концовку: “Это еще присказка, сказка дальше пойдет”.

В качестве присказок могут быть использованы и потешки: “Из-за леса, из-за гор…” и др.

Новую сказку лучше начать присказкой знакомой, а уже слышанную детьми — присказкой новой, интересной и забавной.

Заканчивать сказку можно широко известными концовками: “Тут и сказке конец, кто дослушал — молодец”; “Тут и сказка вся, дальше плесть нельзя” или:

Так они живут,

Пряники жуют,

Медом запивают.

Нас в гости поджидают.

И я там был,

Мед, пиво пил,

По усам оно бежало,

В рот ни капли не попало.

Могут служить концовками подходящие к содержанию сказки пословицы: “Так-то! Смелость города берет!” или “Сам погибай, а товарища выручай!” и др. Такая концовка закрепит впечатление от услышанного.

Произведения народного творчества — это школа развития чувств детей. Как показал опыт, выразительные рассказывания, беседы о героях сказок, о чувствах, которые они испытывают, о трудностях, которые им приходится преодолевать, рассматривание иллюстраций, игры в сказки — все это значительно развивает эмоциональную восприимчивость детей.

Цель сборника – совершенствование речевой деятельности детей старшего дошкольного возраста посредством малых фольклорных форм.

2.2 Сборник игр с малыми фольклорными жанрами

Песенки, потешки русского народа для детей 3-х летнего возраста:

Наши уточки с утра —

Кря-кря-кря! Кря-кря-кря!

Наши гуси у пруда —

Га-га-га! Га-га-га!

А индюк среди двора —

Бал-бал-бал! Балды-балда!

Наши гуленьки вверху —

Грру-грру-у, грру-у, грру-у!

Наши курочки в окно —

Кко-кко-кко! Ко-ко-ко-ко!

А как Петя-петушок

Ранним-рано поутру

Нам споет ку-ка-ре-ку!

— Курочка-рябушечка, Куда ты пошла?

— На речку.

— Курочка-рябушечка, Зачем ты пошла?

— За водичкой.

— Курочка-рябушечка, Зачем тебе водичка?

— Цыпляток поить.

— Курочка-рябушечка,

— Как цыплятки просят пить?

— Пи-пи-пи пи-пи-пи!

— Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Масляна головушка,

Шелкова бородушка,

Что ты рано встаешь,

Голосисто поешь,

Деткам спать не даешь?

Катя, Катя маленька,

Катенька удаленька,

Пройди по дороженьке,

Топни, Катя, ноженькой.

Киска, киска, киска, брысь!

На дорожку не садись:

Наша деточка пойдет,

Через киску упадет!

— Еду-еду к бабе, к деду

На лошадке в красной шапке.

По ровной дорожке

На одной ножке.

В старом лапоточке

По рытвинам, по кочкам,

Все прямо и прямо,

А потом вдруг… в яму!

Бух!..

— Ладушки, ладушки! Где были?

— У бабушки.

— Что вы ели?

— Кашку,

Пили — Простоквашку.

Простоквашка вкуснёнька,

Кашка сладёнька,

Бабушка добренька!

Попили, поели, шу-у-у…

Домой полетели,

На головку сели,

Ладушки запели.

Котик серенький присел

На печурочке

И тихохонько запел

Песню Юрочке:

Вот проснулся петушок,

Встала курочка,

  • Подымайся, мой дружок,
  • Встань, мой Юрочка.

Кот на печку пошел,

Горшок каши нашел.

На печи калачи,

Как огонь, горячи.

Пряники пекутся,

Коту в лапки не даются.

Пошел котик на торжок,

Купил котик пирожок,

Пошел котик на улочку,

Купил котик булочку.

Самому ли есть,

Либо Бореньке снесть?

Я и сам укушу,

Да и Бореньке снесу.

Как у нашего кота

Шубка очень хороша,

Как у котика усы

Удивительной красы,

Глаза смелые,

Зубки белые.

Ладушки, ладушки!

Пекла бабка оладушки.

Маслом поливала,

Детушкам давала.

Даше два, Паше два,

Ване два,

Тане два.

Хороши оладушки

У нашей бабушки!

0й ду-ду, ду-ду, ду-ду…

Потерял пастух дуду.

А я дудочку нашла,

Пастушку я отдала.

  • На-ка, милый пастушок,
  • Ты спеши-ка на лужок.

Там Буренка лежит,

На теляток глядит,

А домой не идет,

Молочка не несет.

Надо кашку варить,

Сашу кашкой кормить.

Ай, качи-качи-качи!

Глянь—баранки, калачи!

Глянь — баранки, калачи!

С пылу, с жару из печи.

С пылу, с жару из печи —

Все румяны, горячи.

Налетели тут грачи,

Подхватили калачи.

Нам осталися

Ба-ра-а-а-ночки!

Уж ты, котенька-коток,

Котя, серенький лобок!

Ты приди к нам ночевать,

Нашу деточку качать.

Уж как я тебе, коту,

За работу заплачу:

Дам кусок пирога

И кувшин молока.

Ты уж ешь, не кроши,

Больше, котик, не проси.

Сорока-белобока

Печку топила,

Кашу варила.

На порог скакала,

Гостей созывала.

Гости не бывали,

Кашку не едали.

Все своим деткам

Отдала:

Этому дала,

Этому дала,

Этому дала,

Этому дала,

А этому не дала.

3аинька, походи,

Серенький, походи,

Вот так, вот сяк походи.

Заинька, подбодрись,

Серенький, подбодрись,

Вот так, вот сяк подбодрись.

Заинька, топни ножкой,

Серенький, топни ножкой,

Вот так, вот сяк, топни ножкой.

Заинька, попляши,

Серенький, попляши,

Вот так, вот сяк попляши.

Заинька, поклонись,

Серенький, поклонись,

Вот так, вот сяк поклонись.

Дождик, дождик, пуще,

Будет травка гуще.

Дождик, дождик, посильней,

Огород ты наш полей.

А баиньки-баиньки,

Купим сыну валенки,

Наденем на ноженьки,

Пустим по дороженьке.

Будет наш сынок ходить,

Новы валенки носить.

Ночь пришла,

Темноту привела;

Задремал петушок,

Запел сверчок.

Уж поздно, сынок,

Ложись на бочок,

Баю-бай, засыпай…

Песенки русского народа для детей 3-4 лет:

Ах ты, ноченька, ночка темная!

Ночь ты темная, ночь осенняя!

Что ж ты, ноченька, так нахмурилась?

Ни одной в небе нету звездочки!

У нас на дворе туман, туман,

Что густой туман с частым дождичком;

Во чистом поле буйны ветры,

Что буйны ветры со вихрями;

На улице частый дождичек,

На синем море непогодушка.

Уж ты, зимушка-зима,

Закурила да замела

Все дорожки, все лужки;

Негде Сонечке пройти.

Весна, весна красная!

Приди, весна, с радостью,

С радостью, с радостью,

С великою милостью:

Со льном высоким,

С корнем глубоким,

С хлебами обильными!

Солнышко катилось ко западу,

Красное катилось ко темному;

Светел месяц на востоке,

Он светит, не померкнет…

Тень-тень-потетень,

Села кошка под плетень.

Налетели воробьи.

Хлопни им в ладошки:

Улетайте, воробьи!

Берегитесь кошки!

Гуля, гуля-голубок,

Гуля сизенький,

Сизокрыленький,

Всем миленький.

Курочка-тараторочка

По двору ходит,

Цыплят водит,

Хохолок раздувает,

Малых деток потешает.

Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Ты подай голосок

Через темный лесок.

Через лес,

За реку Покричи:

— Ку-ка-ре-ку!

Пошли коровушки

Около дубровушки,

Пошли овечки

Около речки,

Свинушки около нивушки.

—Улитка, улитка!

Покажи свои рога,

Дам кусок пирога,

Пышки, ватрушки,

Сдобной лепешки,

— Высуни рожки!

Ты трава ли моя, травушка,

Ты трава моя шелковая,

Да кто же тебя, травушка,

Кто тебя, зеленая,

Примял, притоптал?

Притоптали меня, травушку,

Притоптали меня, зеленую,

Да все детушки, да все малые,

В зеленом саду гуляючи,

Бегая, играючи…

— Сорока, сорока, Где была?

— Далеко!

По полю летала,

Зерна собирала.

Печку топила,

Кашку варила.

Детишек скликала,

Кашкой угощала.

Этому дала в чашечке,

Этому — в плошечке,

Этому — в поварешке,

Этому — на ложке,

А этому — весь масляничек!

Толчет, мелет,

По воду ходит,

Дрова носит,

Печку топит!

Ты умница-разумница!

Про то знает вся улица,

Кот да кошка,

Твой друг Ермошка,

Да я немножко.

Попляши! Попляши!

Твои ножки хороши!

Вот так, Вот сяк,

И вот этак,

И вот так! Вот как ножки хороши!

Пляши, пляши!

Жили у бабуси Два веселых гуся:

Один серый,

Другой белый,

Два веселых гуся.

Вытянули шеи,

У кого длиннее —

Один серый,

Другой белый,

У кого длиннее.

Мыли гуси лапки

В луже у канавки —

Один серый,

Другой белый,

Спрятались в канавке.

Вот кричит бабуся:

“Ой, пропали гуси —

Один серый,

Другой белый,

Гуси мои, гуси!”

Выходили гуси,

 Кланялись бабусе —

Один серый,

Другой белый,

Кланялись бабусе.

Ай, ду-ду, ду-ду, ду-ду!

 Сидит ворон на дубу,

Он играет во трубу

Во серебряную.

Труба точеная,

Позолоченая,

Песня ладная,

Сказка складная.

Для работы с детьми 4-5 лет можно использовать песенки русского народа:

“Ты трава ль, моя трава…”, “Из-за леса, леса темного…”, “Уж как я ль мою коровушку люблю…”, “Дон, Дрон…” и другие.

«Сорока».

Цель: соотносить глагол с действием, которое он обозначает и с субъектом, который это действие производил.

Материал: иголки, очки, мыло, звонок, щётка, утюг. Кисть, веник, игрушка – птица Сорока.

Ход.

Воспитатель: Пока вы были дома, в детский сад прилетела сорока и собрала в свою сумку разные вещи. Давайте посмотрим, что она взяла (Воспитатель раскладывает предметы)

Далее происходит диалог между детьми и сорокой:

Дети:

Сорока, сорока, Отдай нам мыльце

Сорока:

Не дам, не отдам, Возьму ваше мыльце, Отдам моему сорочонку умыться.

Дети:

Сорока, сорока, Отдай нам иголку!

Сорока:

Не дам, не отдам. Возьму я иголку Сорочку сошью своему сорочонку.

Дети:

Сорока, сорока, Отдай нам очки

Сорока:

Не дам, не отдам. Я сама без очков, Прочесть не могу сорочонку стихов.

Дети:

Сорока, сорока. Отдай нам звоночек.

Сорока:

Не дам, не отдам. Возьму я звоночек. Отдам сорочонку – звони мой, сыночек.

Воспитатель:

Ты, сорока, не спеши Ты у деток попроси. Все тебя они поймут. Всё что надо подадут.

Воспитатель:

Что ты хочешь сделать, сорока? (Почистить, погладить, покрасить…)

Воспитатель:

Дети, что для этого нужно сороке? (Дети называют и приносят все предметы)

Сорока благодарит и улетает.

2.3 Занятие по развитию речи в подготовительной к школе логопедической группе «Загадки на грядке»

Тема: «Загадки на грядке»

Программные задачи.

Воспитательные: воспитывать умение детей слушать своего товарища. Воспитывать культуру поведения на занятии, в гостях. Воспитывать культуру речи.

Образовательные: формировать грамматический строй речи. Учить употреблять глагол надеть. Учить образовывать формы родительного падежа множественного числа существительных. Учить составлять описательный рассказ-загадку об овощах по схеме. Упражнять в умении согласовывать прилагательные с существительными в роде, числе, падеже. Упражнять в образовании прилагательных от существительных. Закрепить обобщающее понятие овощи.

Коррекционно-развивающие: развивать силу голоса и речевое дыхание детей. Развивать логическое мышление, воображение при отгадывании загадок. Закреплять правильное произношение поставленных звуков в речи детей. Развивать умение координировать слова текста с действиями.

Предварительная работа. Игры на развитие силы голоса и речевого дыхания. Составление загадок-описаний о фруктах, ягодах, грибах. Дидактические игры на закрепление умения согласовывать прилагательные с существительными в роде, числе, падеже. Дидактические упражнения на совершенствование навыков ведения диалога, умения задавать вопросы.

Материал. Предметные картинки с изображением одежды. Игрушки из театра бибабо: бабушка, собака. Кастрюльки и тарелочки с лежащими в них картинками овощей. Схема составления описательных рассказов об овощах.

ХОД ЗАНЯТИЯ:

В. – Сегодня, дорогие ребята, нас ждут интересные встречи и увлекательные игры. Для того, чтобы пойти в гости, нам с вами надо будет одеться. Какое сейчас время года? (Осень.) Значит, какую одежду мы будем надевать? (Осеннюю.)

Дидактическое задание «Оденемся на прогулку». У каждого ребенка предметная картинка с одним из видов одежды.

В. – Послушайте, как надо будет говорить: «Я надену осенние сапоги». Далее дети составляют предложение со своим видом одежды. (Я надену осеннюю шапку. Я надену осеннее пальто и т. д.)

В. – Все тепло оделись? Мы пойдем с вами в гости к бабушке Клаве, у нее есть чудесный огород. А что растет в огороде? (Овощи.)

Дом и огород бабушки Клавы сторожит пёс Барбос. Он вовсе не злой, а очень добрый и любит играть с детьми. А вы хотите поиграть с Барбосом?

Дидактическое задание «Разговор с Барбосом».

В. – Здравствуй, Барбос! Дети, поздоровайтесь.

Б. – Здравствуйте, ребята! А знаете, я не только умею сторожить, но и считать тоже умею! Вот спросите, сколько у меня хвостов, я отвечу.

В. – Барбос, сколько у тебя хвостов?

Далее дети спрашивают по образцу про нос, глаза, уши, рот, лапы. Барбос не дает ответа, пока дети не составят правильную форму существительного.

В. – Теперь, после того, как мы поиграли с Барбосом, давайте познакомимся с бабушкой Клавой.

Б. К. – Здравствуйте, ребята!

— Здравствуйте!

— Как я рада, что вы пришли ко мне в гости! Сейчас я вам расскажу одну очень интересную историю: «Завелась у меня в огороде злая муха и все время жужжала. Как? (Дети голосом изображают злую муху.) Как-то прилетела добрая муха (дети изображают) и спрашивает злую, чего та всё время злится? Предложила ей вместе играть, летать, чтобы стало веселее. Стали они летать. Полетели далеко в поле (дети изображают: «ж-ж-ж» тихо, вернулись назад (ж-ж-ж громко, опять полетели в поле (ж-ж-ж тихо, и совсем улетели (ж-ж-ж смолкает)».

Вот как хорошо мы с вами поиграли!

В. – Ребята, а давайте поможем бабушке Клаве в огороде!

Физминутка «В огороде».

Иван, Иван, Наклоны вперёд-вниз, обеими руками 

Вырывай бурьян, Вырывают воображаемые сорняки, выбрасывают их в стороны.

Чтоб росла редиска, Имитируют посев семян: из левой ладошки 

Чтоб росла морковка, Правой рукой берут «семечко» и «втыкают» его

Зеленел лучок – в землю.

Не ленись, дружок! Имитируют работу граблями.

Чтобы была репка Выпрямляются. 

Сладкая и крепкая, Гладят живот правой рукой, сгибают руки в

локтях к плечам.

Чтоб капусты кочанок Руками изображают круг и растягивают его в

Рос в большущий чугунок. стороны, делая большим.

Б. К. – Молодцы, ребята, а теперь пойдёмте обедать.  

Дети делятся на две подгруппы: у одной в кастрюльках картинки с овощами, у другой – тарелочки с картинками овощей.

1 подгруппа. «Обед из овощей».

В. – Ребята, вы должны сказать, какой у вас суп. Послушайте, как: «У меня суп из гороха – гороховый суп». Далее дети: «У меня суп из свёклы – свекольный суп. У меня суп из картофеля – картофельный суп. И т. д. » (Овощи: лук, морковь, тыква, капуста.)

2 подгруппа. «Загадки об овощах – что добавили в салат? »

В. – Ребята, вы должны составить описательный рассказ-загадку, а делать это вы будете с опорой на схему. (Краткое объяснение и пояснение.) Отгадывающие дети при ответе произносят фразу: «В салат добавили… (огурец, помидор, перец, капусту, чеснок)».

Б. К. – Молодцы, ребята, вы всё правильно сделали. Мне было приятно с вами повидаться. Приходите ко мне ещё!

В. – Давайте поблагодарим бабушку Клаву. А сейчас нам надо возвращаться с вами в детский сад.

Изучив психолого-педагогическую, методическую и литературоведческую литературу по данной проблеме, мы пришли к следующим выводам:

Знакомство человека с произведениями искусства, с лучшими образцами устного народного творчества должно начинаться с первых лет его жизни, так как период раннего и дошкольного детства – определяющий этап в развитии человеческой личности. Возраст до пяти лет – богатейший по способности ребенка быстро и жадно познавать окружающий мир, впитывать огромное количество впечатлений.

Едва можно найти материал более близкий, затрагивающий интересы и потребности детского возраста и поэтому самый занимательный, чем тот, который связан с детским бытом, с повседневной детской жизнью, который возник, вырос и развивался из исканий высокой радости детской народной массы. Это детский фольклор.

Родной язык играет уникальную роль в становлении личности человека. Дошкольный возраст – это период активного усвоения ребёнком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи: фонетической, лексической, грамматической. В этом возрасте ребёнок овладевает, прежде всего, диалогической речью. Она имеет свои специфические особенности, проявляющиеся в использовании языковых средств, допустимых в разговорной речи. Только специальное речевое воспитание подводит ребёнка к овладению связной речи, строится с учётом возрастных особенностей детей. При этом важно учитывать индивидуальные особенности речевого развития каждого ребёнка: эмоциональность, непосредственность.

Если малые формы фольклора отобраны с учетом возрастных возможностей детей и организована систематическая работа старшим дошкольникам, они доступны их пониманию и осознанию. Таким образом, использование малых форм фольклора в речевом развитии детей вполне оправдывает себя.

В психическом развитии ребёнка речь имеет исключительное значение. С развитием речи связано формирование как личности в целом, так и всех основных психических процессов: мышление, воображение, памяти, речевого общения, эмоций.

1. Алексеева М.М. “Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников” Изд. Центр “Академия”, 1997 г.

2. Аникина “Мудрость народная: жизнь человека в русском фольклоре – Вып.1, 1991 г.”

3. Аникин В. П., “Русская народная сказка”, М.: Художественная Вопросы жанров российского фольклора”, Сборник статей, М.: МГУ, 1972; литература, с.984;

4. Азадовский М.К. “История русской фольклористики” Москва: Учпедгиз, 1958 г.

5. Барская Н. “Выступает будто пава!” (элементы фольклора на занятиях в детском саду) // Дошкольное воспитание, 1994 г. №12.

6. Бахтин В.С. “От былины до считалки” Рассказы о фольклоре – Л., 1988 г.

7. Бондаренко А.К. “Словесные игры в детском саду” М: Просвещение, 1977 г.

8. Гауак В.М., “Фольклор и молдавско-русско-украинские связи”, М.: Наука, 1975;

9. Генинг М.Г., Герман Н.А. “Обучение дошкольников правильной речи” Чебоксары, 1980 г.

10. Гербова В.В. “Занятия по развитию речи в средней группе детского сада” Просвещение, 1983 г.

11. Городилова В.И. “Воспитание правильной речи” УЧПЕДГИЗ, 1956 г.

12. Грухих В.М. “Словопроизводство в пословицах и поговорках” Русский язык в школе, 1997 г.

13. Зуева Т.В. “Русский фольклор” Флинта: Наука, 1998 г.

14. Карпова С.Н. “Осознание словесного состава речи дошкольниками” М., 1967 г.

15. Лопухина И.С. “Звуки, буквы и слова”, “Дельта”, 1998 г.

16. Максаков А.И. “Учите, играя: Игры и упражнения со звучащим словом”. М., Просвещение, 1979 г.

17. Мартынова А.Н. “Детский поэтический фольклор”СПб, 1997 г. №608

18. Мелехова Л.В. “Речь дошкольника и ее исправления” М., Просвещение, 1867 г.

19. Неганова Н. “Русский фольклор в жизни малышей”// Дошкольное воспитание, 1995 г. №9.

20. Никитина М.А. “Фольклор в эстетическом и нравственном воспитании школьников” Минск, 1968 г. №11.

21. Новицкая М. “Фольклорная школа” // Дошкольное воспитание, 1993 г. №9.

22. Радина Е.И. “Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста” М., Просвещение, 1968 г.

23. Ревина И. “Дни, прожитые с детьми: Фольклор и авторская песня в жизни детей”// Дошкольное воспитание, 1997 г. №423.

24. Репина З.А. “Уроки логопедии”, “Литер” Екатеринбург, 1999 г.

25. Салахова А.Д. “Развитие звуковой стороны речи ребенка” М. Педагогика, 1973 г.

26. Сергеева Д. “А как речь – то говорит, словно реченька журчит”: Малый фольклор. Дош. воспитание, 1994 г. №9

27. Скворцова Л. “Формирования у детей интереса к русскому фольклору”// Дошкольное воспитание, 1993 г.

28. Соловьева О.И. “Методика развития речи и обучение родному языку в детском саду” М., Просвещение, 1966 г.

29. Сохин Ф.А. “Развитие речи детей дошкольного возраста” М., Просвещение, 1988 г.

30. Тарланов З.К. “Русские пословицы: синтаксис и поэтика”. Петрозаводск, 1998 г.

31. Туманова Т.В. “Формирование звукопроизношения у дошкольников” 1999 г.

32. Усова А..П. “Русское народное творчество в детском саду”. М., Просвещение, 1972 г.

33. Фомичева М.Ф. “Воспитание у детей правильного произношения”. М., 1981 г.

34. Флерина Е.А. “Эстетическое воспитание дошкольников”. М., 1961 г.

35. Чемортан С.М. “Формирование художественно – речевой деятельности дошкольников”. Кишинев, 1986 г.

36. Ярославский Е. “Как родятся, живут и умирают боги и богини” М., 1959 г. Русские народные песни (составитель В.В. Варганова). М., 1988.

Размещено на Allbest.ru

Данная работа содержит сведения о классификации, речевых и синтаксических особенностях русских народных сказках.

Скачать:

Вложение Размер
russkie_narodnye_skazki.doc 128.5 КБ

Предварительный просмотр:

Районная научно-практическая конференция

школьников «К вершинам знаний»

Секция «Общественно-гуманитарные науки»

Тема: «Русские народные сказки»

Выполнила Онипченко Анастасия, МКОУ Советская СОШ, 9 класс

Руководитель: Бреус Светлана Геннадьевна, учитель русского языка и литературы,

первой квалификационной категории

Контактный телефон: 39-283

1. История происхождения сказки. 5

2 . Русская народная сказка — сокровище народной мудрости. Определение русской народной сказки. 6

3.Особенности русских народных сказок. 6

4. Виды сказок, особенности каждого вида:……………………………………………..8

4.1. Волшебные сказки. 8

4.2. Кумулятивные сказки. . 9

4.3. Сказки о животных. 10

4.4. Новеллистическая сказка. . 11

4.6.Докучные сказки. 11

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 13

«…Русские песни, предания, пословицы, …наконец русские сказки – без сомнения заслуживают большого внимания: они память нашего давно минувшего, они – хранилище русской народности».

Сказка — хранилище народной мудрости, черт национального характера, реалий быта минувших дней, общечеловеческих ценностей и идеалов.

Сказка оказывает влияние на формирование жизненного сценария, развитие этнического характера, который лежит в основе индивидуального. В сказку вкладывается народная жизненная и социальная философия, определяемая бытом и историей народа. Особенно важна именно народная сказка, передающаяся из поколения в поколение. Она претерпевает изменения, вносимые многими людьми. Над сказкой трудятся миллионы людей, отбрасывая неважные детали, что делает ее сгустком человеческой мудрости, опыта, результатом работы человеческого сознания и подсознания. Её отличает глубина идей, богатство содержания, поэтичный язык и высокая воспитательная направленность («Сказка ложь, да в ней намек»).

Русская сказка — один из самых популярных и любимых жанров фольклора, потому что в ней не только занимательный сюжет, не только удивительные герои, а потому, что в сказке присутствует ощущение истинной поэзии, которая открывает читателю мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждает доброту и справедливость. А также приобщает к русской культуре, к мудрому народному опыту, к родному языку.

в настоящее время в нашу жизнь все более прочно входят новые информационные технологии. Все крупные литературные произведения из числа изучаемых в школе можно найти в сокращенном или экранизированном варианте в сети Интернета. Это приводит к тому, что популярность сказки резко снижается. Исходя из этого, мы считаем, что русские народные сказки, — дошедшие до наших дней, потеряли свой первоначальный смысл.

Объект исследования: сказка.

Предмет исследования: русская народная сказка.

Из предмета исследования вытекает цель: изучить особенности русских народных сказок.

Цель обусловила постановку задач:

Выявить особенности русской народной сказки.

Изучить виды русских народных сказок.

Провести опрос среди школьников на тему: «Знание русских народных сказок»

Создать на основе сказки «Колобок» мультфильм.

Экспериментальные исследования требуют формулирования гипотезы:

я предполагаю, что изучение сказки помогает лучше понять историческое прошлое, культуру, традиции своего народа, воспитывает гордость и уважение к нашим предкам.

Методы исследования: теоретические, метод поиска и анализа.

Практическая значимость: данное исследование можно использовать на уроках литературы, во внеклассных мероприятиях.

Прикладные программы: текстовый редактор МS Word, редактор презентаций MS Power Point.

1.История происхождения сказок

Фольклорные сказки происходят из тотемических мифов первобытнообщинного общества (примитивных народов Северной Азии, Америки, Африки, Австралии и Океании). Первичные, архаичные сказки называют архаическими или мифологическими. Носители архаического фольклора сами выделяют их из мифологического повествования. Так, например, у чукчей выделяют две формы: пыныл и лымныл, у народности фон (Бенин) — хвенохо и хехо, у народности киривна (в Меланезии) — лилиу и кукванебу, и т. п. Эти две главные формы приблизительно соответствуют мифу и сказке. Различие между ними выражает оппозицию сакрального и профанного. Структурная разница не была обязательной между этими двумя формами, она могла вовсе не существовать. Очень часто один и тот же или сходный текст мог трактоваться одним племенем как настоящий миф, а другим — как сказочное повествование. Можно определить архаические сказки как нестрогие мифы, учитывая, что они включают мифологические представления.

Ф. Боас замечает, что архаическую сказку от мифа индейцев Северной Америки отличает лишь то, что культурный герой добывает блага для себя, а не для коллектива. Нестрогая достоверность архаичной сказки влечёт за собой преобладание эстетической функции над информативной (цель архаической сказки — развлечение).
Архаическая сказка не только воспринимает мифологические мотивы о змееборчестве; о женитьбе на «тотемном» животном, с целью заполучить для общины блага; путешествие героя в царство мёртвых; бегство детей от злого существа, восходящие к посвятительным обрядам; но и создаёт своего героя — обиженного сиротку. Появление этого героя вызвано изменением социальных представлений в первобытнообщинном обществе. Можно считать, что в первобытнообщинной сказке выражен «протест» против изменения положения вещей: рушится первобытнообщинное общество.

Сиротка — это младший брат, который остался обделенным старшими братьями, после смерти родителей. Сиротка — это падчерица, пасынок для женщины, которая взята замуж отцом из племени, раннее не участвовавшем в брачном обмене. «Семейная» тематика и интерес к личной судьбе появляется в архаической сказке. Однако образ сиротки, изначально восходит к обряду инициации, где проходящий обряд инициации должен перед испытанием выглядеть невзрачно. Пройдя испытание, через символическое пожирание чудовищем, посвящающийся преображался. Доминирование в архаической сказке мотива свадьбы — это результат, ради которого проходила инициация юношей и девушек в мифе.
В недрах архаической сказки, где действовали зооморфные культурные герои, вызревали многие фольклорные жанры, среди которых были волшебная сказка, сказка о животных. В корякском фольклоре Ворон путешествует по нескольким слоям Земли, спускаясь всё ниже и ниже (мотивы волшебной сказки). Для волшебной сказки стали продуктивны сюжеты с мифологическими мотивами, сюжеты «семейной» тематики и личной судьбы (обиженный сиротка получает более высокий социальный статус). Однако то, что стало продуктивным для волшебной сказки, не является продуктивным для сказки о животных. Для сказки о животных продуктивны сюжеты, в основе которых лежит соперничество двух персонажей, разрешаемое проделкой. Проделка в архаической сказке может быть одна, но может быть и цепочка проделок: кто-то затевает сделать что-то, тот делает, но потом, поняв что того обманули, делает ответную проделку. Соперничество двух животных, из-за которого одно, глупое, неудачно подражает другому, насмешки одного над другим — темы, постоянно звучащие в мифах о вражде, прочно входят в сказку о животных и практически формируют её.

2.Русская народная сказка — сокровище народной мудрости. Определение русской народной сказки.

Русская народная сказка — это сокровище народной мудрости. Её отличает глубина идей, богатство содержания, поэтичный язык и высокая воспитательная направленность. Русская сказка — один из самых популярных и любимых жанров фольклора. В ней не только занимательный сюжет, не только удивительные герои, в сказке присутствует ощущение истинной поэзии, которая открывает читателю мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждает доброту и справедливость, а также приобщает к русской культуре, к мудрому народному опыту, к родному языку.

Слово сказка известна с XVII века. До этого времени употребляли термин «байка» или «басень», от слова » бать», » рассказывать». Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые » сказки сказывают небывалые». Но ученые полагают, что в народе слово «сказка» употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. Однако уже в 19 веке появились люди, которые поставили своей целью собрать и систематизировать устное народное творчество.

3. Особенности русских народных сказок.

Наиболее характерные особенности сказок – народность, оптимизм, увлекательность сюжета, образность и забавность. Материалом для народных сказок служила жизнь народа: его борьба за счастье, верования, обычаи, – и окружающая природа. В верованиях народа было немало суеверного и темного. В большинстве же сказок отражены лучшие черты народа: трудолюбие, одаренность, верность в бою и труде, безграничная преданность народу и родине. Воплощение в сказках положительных черт народа и сделало сказки эффективным средством передачи этих черт из поколения в поколение. Именно потому, что сказки отражают жизнь народа, его лучшие черты. Многие народные сказки внушают уверенность в торжестве правды, в победе добра над злом. Как правило, во всех сказках страдания положительного героя и его друзей являются преходящими, временными, за ними обычно приходит радость, причем эта радость – результат борьбы, результат совместных усилий. Образность — важная особенность сказок. В герое обычно весьма выпукло и ярко показываются те главные черты характера, которые сближают его с национальным характером народа: отвага, трудолюбие, остроумие и т.п. Эти черты раскрываются и в событиях, и благодаря разнообразным художественным средствам, например гиперболизации. Так, черта трудолюбия в результате гиперболизации достигает предельной яркости и выпуклости изображения (за одну ночь построить дворец, мост от дома героя к дворцу царя, за одну же ночь посеять лен, вырастить, обработать, напрясть, наткать, нашить и одеть народ, посеять пшеницу, вырастить, убрать, обмолотить, намолоть, испечь и накормить людей и т.п.). То же самое следует сказать и о таких чертах, как физическая сила, мужество, смелость и т.п.

Образность дополняется забавностью сказок. Мудрый педагог-народ проявил особую заботу о том, чтобы сказки были интересными и занимательными. В народной сказке – не только яркие и живые образы, но и тонкий и веселый юмор. У всех народов есть сказки, специальное назначение которых – позабавить слушателя.

Что касается героев русских народных сказов, то один из самых любимых — Иван-царевич, Иван — дурак, Иван — крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам — красивым, добрым, умным и трудолюбивым. Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Царевна или Синеглазка.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга. Баба Яга — один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает. Змей Горыныч — огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

Можно выделить некоторые синтаксические особенности русских народных сказок. Например, в русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец , а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли.

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно – ласкательное значение: маленький, братец, петушок, солнышко. Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: -то, вот, что за, -ка, например («Вот чудо-то!», « Пойду-ка я направо», «Что за чудо!»).

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил , подь вместо пойди .

Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло.

4. Виды сказок. Особенности каждого вида.

Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора ( сказочная проза ), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию, ( несказочная проза )

Фольклорная сказка имеет внутрижанровые разновидности. В науке о сказке существует

проблема классификации сказочных жанров.

Так Э. В. Померанцева подразделяет фольклорные сказки на сказки: о

животных; волшебные; авантюрно-новеллистические; бытовые.

В. Я. Пропп делит сказки на волшебные; кумулятивные; о животных,

растениях, неживой природе и предметах; бытовые или новеллистические; небылицы;

Рассмотрим виды сказок по В.Я. Проппу

Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер, например, » Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка».( Сказка «Снегурочка».) «Обращение» в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов.

В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его.

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку. В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения — старшее (царь с царицей) и младшее — Иван с братьями или сёстрами. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало противодействия, то есть отправка героя из дома. Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего. Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её. Развязка — это преодоление потери или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

Волшебные сказки начинаются с присказки: «Было это на море, на океане, на острове Кидане стоит древо – золотые маковки; по этому древу ходит кот Баюн, вверх идёт – песню поёт. А вниз идёт – сказки сказывает. Вот было бы любопытно посмотреть! Это не сказка, а ещё присказка идёт, а сказка вся впереди.»

Зачины : «За далёкими полями, за глубокими морями, за высокими горами, средь лазоревых полян, в некотором царстве, небесном государстве жил-был…» «В некотором царстве, в некотором государстве…В тридевятом царстве, в тридесятом государстве…»

Концовки: « Устроили пир на весь мир, и я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало», «А удалец на той царевне Полюшке женился и раздиковинную пирушку сделал; я там обедал, мёд пил, а уж какая у них капустка – ино теперь в роте пусто!»

Кумулятивные сказки строятся на многократном повторении какого-то звена. Они отличаются богатством языка, зачастую тяготеют к рифме и ритму. Как правило, кумулятивные сказки рассказывали маленьким детям, для того чтобы они быстрее научились говорить – слушая повторения, ребенку проще запомнить отдельные слова или выражения.

Композиция кумулятивных сказок независимо от форм исполнения чрезвычайно проста. Она слагается из трех частей: из экспозиции, из кумуляции(цепей) и из финала. Экспозиция чаще всего состоит из какого-нибудь незначительного события или очень обычной в жизни ситуации: дед сажает репку, баба печет колобок, разбивается яичко, мужик нацеливается в зайца и т. д. Такое начало не может быть названо завязкой, так как действие развивается не изнутри, а извне, большей частью совершенно случайно и неожиданно. В этой неожиданности — один из главных художественных эффектов таких сказок.

За экспозицией следует цепь (кумуляция). Способов соединения экспозиции с цепью чрезвычайно много. Приведем несколько примеров, не стремясь пока ни к какой систематизации. В упомянутой сказке о репке создание цепи вызвано тем, что репка сидит в земле очень крепко, ее невозможно вытащить, и зовут все новых и новых помощников. В сказке «Терем мухи» муха строит терем или поселяется в какой-нибудь брошенной рукавице или в мертвой голове и т. д. Но вот один за другим в нарастающем порядке величины являются звери и напрашиваются в избушку; сперва вошка, блошка, комар, затем лягушка, мышка, ящерица, далее — заяц, лисица и другие звери. Последним является медведь, который кончает дело тем, что садится на этот терем и всех раздавливает.

Пропп выделял сказки с кумулятивной композицией в особую группу сказок.

4.3.Сказки о животных.

Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, «образ жизни» и т.д. Отсюда живой текст сказок.
Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, «образ жизни». В сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с другом, объявляют друг другу войну, мирятся. В основе таких сказок лежит тотемизм (вера в тотемного зверя, покровителя рода), вылившийся в культ животного. Например, медведь, ставший героем сказок, по представлениям древних славян, мог предсказывать будущее. Нередко он мыслился как зверь страшный, мстительный, не прощающий обиды (сказка «Медведь»). Чем дальше уходит вера в то тем, чем более уверенным в своих силах становится человек, тем возможнее его власть над животным, «победа» над ним. Так происходит, например, в сказках «Мужик и медведь», «Медведь, собака и кошка». Ведущее место в сказках о животных занимают комические сказки — о проделках животных («Лиса крадёт рыбу с саней (с воза), «Волк у проруби», «Лиса обмазывает голову тестом (сметаной) , «Битый небитого везёт» , «Лиса-повитуха» и т. д), которые влияют на другие сказочные жанры животного эпоса, особенно на аполог (басню).

4.4. Новеллистическая сказка.

Новеллистическая сказка имеет одинаковую с волшебной сказкой композицию, но имеет качественное с нею различие. В сказке этого жанра, в отличие от волшебной, происходят воистину чудесные события (работник побеждает чёрта). В новеллистической сказке действует человек. Он из народной среды, он борется за справедливость с властью предержащей и добивается этого.

Это сказки, построенные на абсурде. Они небольшие по объёму и часто имеют вид ритмизованной прозы. Это шуточный рассказ о том, чего не может быть, не бывает, например: «гром по лесу прокатился: комар с дерева свалился или ехала деревня мимо мужика, вдруг из подворотни лают ворота.»

Сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста. Такая сказка похожа на цепь с большим количеством повторяющихся звеньев, количество которых зависит только от воли исполнителя или слушателя. Также многократно повторяющийся один и тот же фрагмент текста фигурирует в известном однообразном предложении «купить слона» (основная идея — чтобы собеседник ни говорил, ему в итоге предлагается купить слона).

Например, «Про царя»
Жил-был царь,
У царя был двор,
На дворе был кол,
На колу – мочало,
Его ветром качало.
Не начать ли сказочку сначала?

В ходе работы над проектом я прочитала много сказок и могу сказать, что для меня сказка открыла удивительный мир волшебства, где добро побеждает зло, где каждый получает то, что заслуживает, где сбываются мечты. Это невероятная страна фантазий и чудес, которая учит человека быть добрым, отзывчивым, честным и порядочным. Сказка помогает нам поверить в себя и свои силы, помогает преодолевать трудности, воспитывать в себе силу духа и смелость. Дарит надежду, а иногда, даже помогает принять верное решение в сложной жизненной ситуации.

С помощью сказок многим из нас стало еще более понятно, почему взрослые за нас беспокоятся, почему пытаются вырастить нас вежливыми и отзывчивыми не только на просьбы старших, но и наших же сверстников. Они, взрослые, хотят научить нас уму-разуму. Ведь тот, кто в детстве не научится, потом намучится. И сказки, написанные многие столетия назад, помогают всем нам понять это.

При изучении данной проблемы, я попыталась проверить знание содержания русских народных сказок учащимися нашей школы. Мной было проведена викторина среди учащихся 4-6 классов. Результаты викторины в приложении1,2.

Использована рабочая тетрадь «Литературное чтение» 3 класс, Бойкина, Виноградская, страницы 15-31.

УКМ «Школа России»

Ответы на вопросы раздела «Устное народное творчество»

1. Что такое устное народное творчество? Расскажи, используя опорные слова.

К устному народному творчеству мы относим произведения, автором которых является народ. Такие произведения сочинялись во все времена, и раньше передавались из уст в уста.

В этих произведениях люди выражали свою мечту о счастье.

К устному народному творчеству относятся малые фольклорные произведения, в том числе сказки. Сказки бывают волшебными, бытовыми и о животных.

В волшебных сказках всегда есть волшебные предметы и сказочные превращения.

2. Какие виды народного творчества ты знаешь?

Заклички, песни, потешки, скороговорки, пословицы, загадки, сказки.

3. Составь список книг, которые можно поместить на выставке «Народное творчество».

Список книг для выставки устное народное творчество:

  1. Русские народные сказки.
  2. Русские волшебные сказки.
  3. Русские бытовые сказки.
  4. Русские сказки о животных.
  5. Сборник «Народные песни».
  6. «100 пословиц и поговорок».
  7. Сказки народов России.
  8. «Пословицы и поговорки о временах года».
  9. «Лучшие детские загадки о животных».
  10. «Считалки и скороговорки для детей».

4. Подготовь рассказ об одном из народных промыслов России (Гжель, Хохлома, Дымковская игрушка). Возможно, в том месте где ты живёшь, развит какой-то другой вид народного искусства. Подготовь сообщение о нём, предварительно составь план своего рассказа.

Примеры рассказов о каждом из этих народных промыслов можно посмотреть, перейдя по ссылке.

5. Дополни текст заклички:

Бабочка, бабочка, сядь на ладошку —

Сядь на цветок — принеси нам медок.

Жаворонки, жаворонки, прилетите к нам!

Принесите нам тёплую весну и солнце!

6. Попробуй сам сочинить закличку. Начни её со слов «Весна-красна!

Пример заклички про весну для 3 класса

Весна-красна! Приходи к нам быстрей!

Яркое солнышко, свети нам теплей!

Милый дождик лей, лей сильней!

Мы станцуем вам быстрый хоровод

Чтобы меньше было у людей хлопот! 

Приходи скорее в гости к нам весна!

Красно солнышко горит и весна красна!

7. Собери пословицы на стр. 53 в учебнике. Восстанови загадки на стр. 54.

Пример выполнения этого задания смотри в ответах на вопросы учебника к этому разделу по ссылке.

8. Придумай свои загадки к словам: лёд, снег, весна, листья, дождь, лес, подсолнух.

Примеры загадок к словам для 3 класса

Между снегом и водой

Он бывает голубой.

(лёд)

Солнце на земле растёт — 

Кто захочет, тот сорвёт!

(Подсолнух)

Он не море и не поле — 

Для деревьев он раздолье!

(Лес)

Под деревьями трава, 

А на дереве ….

(Листва)

С неба звёздочки летят,

Только губы холодят.

(Снег)

Если он идёт стеной — 

Это значит проливной.

(Дождь)

Тает снег, бегут ручьи. Прилетели вновь грачи.

Значит кончилась зима. Значит к нам пришла …

(Весна)

9. Определи, какое слово лучше всего раскрывает понятие «докучать».

Это понятие лучше всего раскрывает слово «Надоедать».

10. Прочитай докучную сказку про журавля. Как она начинается? Найди повторяющиеся слова, выражения. Какими словами заканчивается сказка?

Сказка начинается словами: Слушайте, послушайте!

Повторяющиеся слова: ноги, хвост, увязнет, вытащит.

Сказка заканчивается словами: Хороша ли моя сказочка?

10. Попробуй сочинить докучную сказку.

Примеры оригинальных докучных сказок можно посмотреть, перейдя по ссылке.

11. Раздели текст сказки «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка на смысловые части. Выпиши опорные слова. Озаглавь части. Можно ли твою запись считать планом? Докажи.

План сказки «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» можно посмотреть, перейдя по ссылке.

12. Сколько раз повторяются слова «Солнце высоко…»? Какие ещё слова повторяются?

Слова «Солнце высоко…» повторяются в сказке три раза.

Также повторяются слова: «Не пей, братец»,  и призыв Иванушки: «Выплынь, выплынь на бережок».

13. Раздели сказку «Иван-царевич и серый волк на три части. Озаглавь их.

Пример разделения сказки на три части можно посмотреть в ответах на вопросы учебника, перейдя по ссылке.

14. Как ты понимаешь выражение «Синие леса мимо глаз пропускает, озёра хвостом заметает»? Какую картину ты себе представляешь?

Это выражение описывает скорость передвижения волка. 

Я представляю такие картины:

Леса пробегали мимо глаз с такой скоростью, что казались синими.

От помахивания хвоста на бегу по воде озёр идут волны.

15. Каким был Иван-царевич?

Он был добрым, смелым, решительным и мужественным. Он не был хитрым, потому что всё время попадался. Он был исполнительным и трудолюбивым, потому честно сторожил яблоки. Он не был глупым, но и умным его нельзя назвать.

16. Сравни сказку, иллюстрации Билибина и репродукции картин Васнецова. Какое настроение создают? Запиши свои мысли используя опорные слова.

Пример сравнения картины Васнецова и иллюстрации Билибина можно посмотреть, перейдя по ссылке.

17. Рассмотри произведения изобразительного искусства. Выпиши их названия и распредели на группы.

Портрет: Аргунов «Портрет Шереметьева», Маковский «Алексеич».

Пейзаж: Ге «Мост в Вико», Шишкин «Дубы».

Натюрморт: Ван Гог «Натюрморт с гладиолусами», Серебрякова «Натюрморт с кувшином».

18. Найди в сказке «Сивка-бурка» зачин.

Зачин: «Жил-был старик, и было у него три сына».

Мы сразу узнаём, кто будет героями сказки.

19. Составь таблицу сказочных зачинов. 

Жили-были: «Сивка-Бурка», «Иван-царевич и серый волк», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка».

В некотором царстве, в некотором государстве: «Царевна-лягушка», «Медное, серебряное и золотое царства»,  «Каменное царство».

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве: «Сказка о золотом петушке».

Ехал однажды мужик с базара: «Мудрая девушка».

20. По каким признакам можно определить волшебную сказку?

Выбираем: Чудеса и превращения, волшебные слова, волшебные предметы, троекратные повторы.

Дополняем: волшебные существа, сказочный мир, борьба добра со злом.

21. Вспомни сказку в которой есть один из волшебных предметов. Как она называется? Кто является главным героем? Какие события происходят в ней? Составь рассказ и запиши.

Вспомним сказку «Вещий сон». В ней используются сразу три волшебных предмета из этого списка.

Её главными героями являются Иван, Царевич и Елена Прекрасная.

Иван не хотел рассказывать вещий сон и Царевич бросил его в темницу. Сам Царевич поехал свататься к Елене Прекрасной, а Иван набрал одиннадцать товарищей и поехал следом.

По дороге он забрал у спорящих старичков шапку-невидиму, сапоги-скороходы и ковёр-самолёт, и с их помощью помог Царевичу отгадать загадки Елены.

Царевич успешно женился и вернулся домой.

В этом и состоял вещий сон, увиденный Иваном.

22. Рассмотри иллюстрацию Васнецова на стр. 43 учебника. К какому эпизоду сказки можно её отнести?

Это эпизод третьего прыжка Сивки-Бурки. Иван допрыгнул до Елены и снял перстень.

Герои очень красивые, как я их и представляла.

23. Придумай свои вопросы по содержанию сказки «Сивка-бурка».

Двадцать вопросов по содержанию сказки и ответы к ним можно посмотреть, перейдя по ссылке.

24. Как бы ты сказал, что такое сказка?

Сказка — это литературное или народное произведение, которое изображает всё чудесное, необычное, волшебное. В ней всегда добро побеждает зло.

25. Какие признаки волшебной сказки ты можешь назвать?

Чудесные превращения, троекратные повторы, зачин, концовка, присказка, сказочные помощники, невероятные события.

26. Напиши названия сказок, которые можно поместить в книгах:

Бытовые сказки: «Каша из топора», «Умная внучка», «Как Иванушка-дурачок дверь стерёг».

Сказки о животных: «Лиса и журавль», «Лиса и тетерев», «Петушок и бобовое зёрнышко».

Волшебные сказки: «Сивка-бурка», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Иван-царевич и серый волк»

27. Сравни произведения художников Билибина и Васнецова. Составь рассказ об одном из них. Запиши план рассказа.

Пример рассказа о художниках Васнецове и Билибине можно посмотреть в ответах на вопросы  учебника к этому разделу, перейдя по ссылке.

План рассказа о художнике для 3 класса

  1. Годы жизни.
  2. Как стал художником.
  3. Самые известные картины.
  4. Моя любимая картина.
  5. Впечатление от картины.

28. Сочини свою волшебную сказку.

Пример самостоятельно мной придуманной волшебной сказки можно посмотреть, перейдя по ссылке.

29. Говорят, что сказка — добрым молодцам урок. Чему тебя учат сказки?

Сказки учат: отличать добро от зла; совершать хорошие поступки; быть находчивым и смелым; быть мудрым, отзывчивым, честным; понимать, что такое настоящая дружба; сравнивать героев.

1

Сказка — один из жанров фольклора либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.

Сказки делятся на две основные группы:

  • Фольклорная сказка — эпический жанр письменного и устного народного творчества. В отличие от мифов, легенд, былин и преданий рассказывает о вымышленных событиях в фольклоре разных народов.
  • Литературная сказка — произведение, ориентированное на вымышленные события, имеющее тесную связь с фольклорной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Часто в основе литературной сказки лежат фольклорные сюжеты или герои народных сказок.

Термин «Сказка»

В русском языке слово «сказка», зафиксированное в письменных источниках, появляется примерно в XVII веке. Происходило от слова «каза́ть» и имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь».

В отличие от русского языка, большинство европейских языков не имеют конкретного слова, обозначающего фольклорную сказку, и используют для её определения различными словосочетаниями. На латинском языке слово «сказка» передается через «fabula». Но это слово обозначает не только сказку, но также: разговор, сплетня, предмет разговора и т. д., а также рассказ, в том числе сказка и басня.

Исключение составляет немецкий язык, в котором сказка обозначается словом Märchen. Корень Mar- означает «новость», «известие», -chen — уменьшительный суффикс. Таким образом, Märchen — «маленький, интересный рассказ». Это слово встречается с ХIII века и постепенно закрепилось в значении «сказка».

Фольклорная сказка

Фольклорная сказка имеет три общефольклорных признака:

  1. Устность.
  2. Коллективность.
  3. Анонимность.

При устной передаче фольклорной сказки допускалась некоторая степень вариативности сюжета и импровизации, которая зависела от творческого мастерства исполнителя сказочного фольклора. Сказитель не запоминал текст сказки целиком, а порождал его на глазах у слушателей, восстанавливая конструктивные элементы текста — тематические и стилистические.

Сказковедение перечислило все обнаруженные сказочные сюжеты, собрав их в составленные указатели. Также идёт постоянный поиск метода полного описания структуры текста фольклорной сказки. Для удобного описания текста исследователи выделяют, помимо композиционно-сюжетного и стилистического уровней текста, ещё идейно-тематический и образный уровни.

В архаические времена (распад первобытно-общинного строя) фольклорная сказка напоминала миф (мифологическая сказка или миф-сказка), однако и поздняя классическая сказка сохранила реликты мифологического сознания. Задача фольклористики, как междисциплинарной науки, стоящей на границе лингвистики, литературоведения, этнографии, — вскрыть в тексте эти реликты.

Собирание сказок

В Европе первым собирателем сказочного фольклора стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро (1628—1703), в 1697 году издавший сборник «Сказки матушки Гусыни». В 1704—1717 годах в Париже вышло сокращённое издание арабских сказок «Тысячи и одной ночи», подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV.

Начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике, прежде всего члены кружка приверженцев гейдельбергского романтизма братья Гримм. Именно после того, как они издали в 1812—1814 годах сборник «Домашние и семейные немецкие сказки», разошедшийся крупным тиражом, интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы.

Однако у братьев Гримм были предшественники в самой Германии. Например, ещё в 1782—1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус (умер в 1787 году) составил пятитомный сборник «Народные сказки немцев», но опубликован он был только в 1811 году его другом поэтом Виландом.

В России начинателем собирания русских народных сказок явился русский этнограф Александр Николаевич Афанасьев. Подготовленный им сборник «Русские детские сказки» вышел в Москве в 1870 году.

Большой вклад в собирание и организацию детского фольклора внесли такие личности как Авдеева, Даль.

В истории собирания детского фольклора оставил заметный след и этнограф-собиратель Шейн. Он выделил детский фольклор как особую область науки. Вклад в популяризацию и коллекционирование сказок внёс также украинский поэт Малкович.

Тайные послания из глубины веков

Сказка – неотъемлемая часть детства вчера и сегодня. Для наших предков сказка была не только прекрасным способом успокоить ребенка, но, благодаря своей иносказательности, еще и живым учебником.

Сказка знакомила с мифологией, а значит устройством мира, через нее можно было познакомить ребёнка с самого раннего возраста с основными законами жизни, предназначением разных живых существ и человека, объяснить особенности развития отношений внутри семьи.

Чаще всего одна сказка содержит в себе несколько пластов информации, подобно матрёшке, где каждая последующая отличается от предыдущей.

Сказки у наших предков становилась опорой в развитии, в ней искали ответы на многие вопросы, задаваемые жизнью, и стар, и млад, чего и вам пожелали.

На семинаре «Тайный шифр русских сказок» мы подробно разбираем основные русские сказки и раскрываем зашифрованные в них послания наших предков. Сегодня мы приглашаем вас на частичный разбор сказки «Гуси-лебеди».

Что вас ждёт в видео:

  • Разбор нескольких версий сказки.
  • Значение деда, бабы, старичка, старушки, Бабы Яги, ежика, мышки в сказке.
  • Разбор поступков и последствий главных героев сказки.
  • Какие женские возрастные испытания и обряды посвящения заложены в данной сказке.
  • Почему в сказке присутствует множество глаголов.
  • Проявление 3-х миров в сказке.
  • К чему приводят жизненные позиции «я» и «мы».
  • Как знания, заложенные в этой сказке, можно применить в наше время.
  • Что можно объяснить ребенку на основе этой сказки.

Русские фольклорные сказки. Разбор сказки «Гуси-лебеди»

П.С. Наверняка, многие из вас в школе на уроках литературы сталкивались с тем, что «думали и говорили неправильно», выражали не то, что хотел сказать автор, получали за это критику и «тройбаны». Это часто отбивало всякое желание и любовь к чтению.

Посмотрим на школьную литературу по-новому? Давайте ломать стереотипы и забудем фразу: «автор в данном произведении хотел показать»

Приглашаем вас на курс «Литература по-новому» с Ариной Никитиной и Ольгой Ковязиной. В рамках курса мы перечитаем 32 произведения русских классиков по-новому: посмотрим на них с точки зрения мира староверов и порассуждаем о практической пользе в современности. Курс лучше проходить всей семьёй с детьми!Фольклорные сказки список русские

  • Фольклорная и литературная основа сказки о рыбаке и рыбке пушкина
  • Флаундер по английски как пишется
  • Фольклорная основа сказки о мертвой царевне и семи богатырях
  • Фитнес тур как пишется
  • Филворд по сказкам для начальной школы