Юсуф на арабском как пишется

Коранические персонажи юсуф араб. толкование имени: яхве прибавит имя на других языках: ивр. в иных культурах: христ.
Коранические персонажи
Юсуф (араб. يوسُف‎‎)
Quran1.gif
Толкование имени: Яхве прибавит
Имя на других языках: ивр. יוֹסֵף
В иных культурах: христ. — Иосиф
иуд. — Йосеф
Пол: Муж.
Категория: Пророк
Местность: Египет
Род деятельности: Проповедник, египетский чиновник
Упоминания в Коране: 27 раз. Йусуф 12:6, Йусуф 12:47-49.
Рождение: 17 век до н. э.
Смерть: 16 век до н. э., Египет
Количество прожитых лет: около 110 лет
Отец: Йакуб сын Исхака
Мать: Рахиль
Супруги: Асенефа
Дети: Манассия, сын Иосифа, Ефрем, сын Иосифа
Чудеса и знамения: Толкование снов, красота, прозрение Якуба
Связанные события: Засуха в Египте
Связанные персонажи: Зулейха, Египетский царь
Дополнительная информация: 12-я сура Корана называется «Йусуф»
Юсуф на Викискладе

У этого термина существуют и другие значения, см. Юсуф (значения).

Юсу́ф (араб. يوسف — Йусу́ф) —  исламский пророк, сын пророка Йакуба, отличавшийся необычайной красотой, а также обладавший способностью толковать сны. Соответствует библейскому пророку Иосифу. Истории его жизни посвящена 12-я сура Корана «Юсуф», состоящая из 111-ти аятов, в Коране упоминается 27 раз.

История Юсуфа согласно Корану

Ещё ребёнком Юсуфу приснился пророческий сон, который Якуб, его отец, растолковал так:

«

Твой Господь изберет тебя, научит тебя толковать сны и одарит совершенной милостью тебя и род Якуба.

»

Трепетное отношение отца к Юсуфу вызывало ревность и ненависть у его старших сыновей от другой жены, и, сговорившись, они решили убить его, но в последний момент передумали и сбросили Юсуфа в колодец, чтобы проходящий мимо караван увез его далеко от дома. А отцу сказали, что его растерзал волк.

Мальчика вытащили караванщики, которые направлялись в Египет, где и продали его одному из вельмож фараона за ничтожную цену.

Когда Юсуф повзрослел, красота его стала сводить с ума знатных женщин города, в том числе и жену вельможи, в доме которого он жил. Отказавшись разделить с ней ложе, Юсуф вскоре по её наговору был заточен в темницу. Там он стал призывать людей к единобожию, а также растолковал сны двум юношам, попавшим с ним в темницу, предсказав одному из них свободу, а второму — казнь.

Юсуф просидел в темнице несколько лет, пока однажды фараону не приснился сон, что семь тощих коров пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев и семь высохших. Юсуф истолковал этот сон:

«

Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнёте, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть. Затем наступят семь тяжёлых лет, которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережёте. Вслед за ними наступит год, когда люди получат обильные дожди и будут выжимать плоды.

»

Тем самым Юсуф спас народ страны от голода. Фараон оправдал его и доверил ему управление запасниками и складами всего Египта.

Прошло много лет, и братья Юсуфа, гонимые нуждой и голодом, прибыли в Египет. Узнав братьев, но не сказав им об этом, Юсуф снабдил их провизией и отправил за младшим братом Биньямином, пообещав дать ему его удел лично. По приезде Биньямина Юсуф хитростью оставил своего младшего и любимого брата при себе, а к отцу отправил доброго вестника. Вскоре родители и братья Юсуфа, которые покаялись в содеянном, перебрались в Египет.

Красота Юсуфа

Пророк Юсуф, как и все пророки, отличался от других людей необычайной красотой и, если какая-либо женщина обращалась к Юсуфу с просьбой, то он прикрывал лицо, чтобы она не впала в искушение.[1] В сборнике хадисов Муслима приводится хадис Анаса ибн Малика о восхождении пророка Мухаммада на небеса, и в нём сообщается, пророку Юсуфу была дарована половина красоты.[2] По мнению Абу ль-Касима ас-Сухайли, «красота Юсуфа равнялась половине красоты Адама, потому что Аллах создал Адама Своей рукой и придал ему самый совершенный и самый прекрасный облик. Никто из его потомков не может сравниться с ним по красоте, а Йусуфу была дарована половина его красоты»[1] Выдающийся исламский толкователь Корана, хадисовед, факих и историк Ибн Кутайбы, комментируя хадис о мирадже предполагал, что «Всевышний Аллах установил для красоты определённый предел и одарил [такой красотою] те из творений, которые пожелал: либо ангелов, либо гурий. Йусуфу была дарована половина той красоты, и он был очень красив на лицо. И ошибаются те, кто думает, что он получил половину всей красоты, а вторая половина досталась всем остальным людям»[3]

Юсуф в литературе и искусстве

  • По кораническим сюжетам о Юсуфе написана известнейшая поэма Кул Гали «Кыйсса-и-Йосыф» (1212 год-первая редакция.1233 год-вторая редакция). Наследие Кул Гали почитается татарами, чувашами, башкирами.
  • «Юсуф и Зулейха» — литературно-фольклорный памятник многих народов Востока, в основе которого — библейско-кораническая легенда о Юсуфе (Иосифе).
  • История Юсуфа пересказана в романе Томаса Манна «Иосиф и его братья» (1933—1943).
  • В 2001 году на сцене Татарского театра оперы и балета (Казань) был поставлен балет «Сказание о Йусуфе» (музыка Л.Любовского, либретто Р.Хариса, хореография Г.Ковтуна)[4].

Примечания

Литература

Али-заде А.А. Йусуф // Исламский энциклопедический словарь. — М.: Ансар, 2007.

пророк Юсуф

  1. Пророческая родословная
  2. Сон Юсуфа и злой замысел его братьев
  3. Красота Юсуфа
  4. Пророк Юсуф и Зулейха
  5. Заточение в тюрьму
  6. Сон фараона
  7. Встреча с отцом и братьями
  8. Личность пророка Юсуфа в истории и культуре

Пророк Юсуф – уникальная историческая личность. Пророк Юсуф – персонаж Священной Книги Коран, в Библии называемый Иосифом, а у иудеев – Йосефом. Он жил, проповедовал и умер в Египте в шестнадцатом веке до нашей эры, прожив почти сто десять лет или сто двадцать лет. В Коране его имя упоминается двадцать шесть раз, а также есть целая сура под названием «Юсуф». Это единственный пророк, которому в Священной Книге Коран посвящена целая сура от начала до конца.

Пророческая родословная

Отцом Юсуфа был пророк Якуб. Его считают родоначальником сынов Израилевых. Племя Якуба разрасталось до того, как появился пророк Муса, и когда пророк Муса повел сынов Израилевых через пустыню, это племя насчитывало уже шестьсот тысяч пятьсот семьдесят семь человек.

История пророка Юсуфа полна рассказами о том, насколько внешне был он красив, о том, что он умел толковать сны, а также его личность связана с историей о прозрении Якуба по прозвищу Исраиль, который описывается в Священной Книге Коран как избранный человек, владеющий знаниями, обладающий могуществом и острым умом. Он прожил жизнь, полную испытаний. У пророка Якуба было двенадцать сыновей, но жизнеописание пророка Якуба тесно связано с историей его сына пророка Юсуфа. Коран не описывает подробно жизнь пророка Якуба, но в Священной Книге Аллаха упоминаются преклонные годы пророка Якуба, связанные с событиями в жизни его сына. К моменту, когда к закату своей жизни пророк Якуб пришел в Египет, где воссоединился со своим сыном Юсуфом, у него было уже семьдесят два сына и внука.

Для своего отца Юсуф был любимым сыном, поскольку мальчик с самого детства обладал множеством достоинств, у него был покладистый характер, он был хорошо воспитан, обращался с людьми почтительно, и внешне отличался красотой. 

Сон Юсуфа и злой замысел его братьев

колодец Йусуф

История пророка Юсуфа в Коране начинается с того, что, когда он был ребенком, он увидел пророческий сон. Во сне Юсуфу приснились одиннадцать планет, Луна и Солнце, которые совершают для него суджуд (земной поклон). И его отец Якуб растолковал его так, что Всевышний Аллах сделает Юсуфа избранным человеком, подарит совершенную милость, научит растолковывать сны, а также благословит весь род Якуба, но он попросил сына не рассказывать об этом сне своим братьям, поскольку опасался зависти с их стороны. Отношение отца к сыну стало еще более теплым, и братья заметили это и задумались, стали обсуждать это между собой.

Остальные сыновья Якуба от другой супруги стали ревновать отца к брату. И постепенно их зависть и ненависть привели их к мысли о том, чтобы погубить брата. Лишить его жизни у них не хватило решимости, и они увели брата с собой за город и бросили в колодец. После этого они взяли рубашку Юсуфа, вымазали ее кровью, и эту одежду предъявили отцу в качестве доказательства того, что брата растерзали дикие звери. Они рассчитывали, что мимо будет проходить караван, который вытащит мальчика и заберет его с собой, увезет дальше от дома.

Но пророк Якуб внимательно рассмотрел рубашку и заметил, что, если бы ребенка разорвали звери, его рубашка была бы разорвана.

Бедный ребенок остался в колодце совсем один, вокруг была пустыня и то и дело раздавались крики диких зверей, но поскольку этот колодец как раз стоял на пути караванов, переходивших из Сирии в Палестину и назад, то вскоре появился караван, и когда один из слуг подошел к колодцу, он увидел там мальчика и обрадовался. Караванщики вытащили Юсуфа, взяли с собой, а когда они прибыли в Египет, они продали его на рынке практически за бесценок, не подозревая, что у них в руках отпрыск одной из самых знатных и высокочтимых в мире семей.

Красота Юсуфа

Пророк Юсуф был интересной и многогранной личностью, но особенно в рассказах о нем много говорят о его красоте. Неоднократно упоминается красивая внешность Юсуфа и в хадисах Пророка Мухаммада ﷺ. В хадисе, приведенном в сборнике Муслима, рассказывается история, переданная Анасом ибн Маликом, о восхождении на небеса Посланника Аллаха ﷺ, и в этом хадисе упоминается, что половина красоты была дарована пророку Юсуфу.

Приводятся также слова Абу ль-Касима ас-Сухайли о том, что красота Юсуфа была равно половине красоты Адама, а ведь Адам был создан рукой Всевышнего Аллаха и ему был предан самый совершенный и самый прекрасный облик. Из всех потомков Адама с его красотой никто сравниться не мог, а Юсуфу была дарована половина красоты Адама.

По словам Ибн Кутайбы, исламского историка, факиха, хадисоведа и толкователя Корана, Всевышним Аллахом был установлен предел для красоты, и из этого предела Он одаривал те свои творения красотой, которые пожелает: либо ангелов, либо гурий. И половина этой красоты была дарована Юсуфу.

Пророк Юсуф и Зулейха

сура Юсуф в Коране

Так Юсуф попал в семью к одному из местных богачей, второму человеку в Египте после самого царя. В его доме Юсуф вырос, поскольку жена богача была бесплодной женщиной и с радостью взяла мальчика себе. Ребенок рос, постигая обычаи и культуру египтян.

Но когда Юсуф вырос, он превратился в такого прекрасного юношу, что женщина, которая воспитывала его, сама почувствовала в своем сердце склонность к этому прекрасному юноше. Женщина однажды выказала свою склонность к юноше, но со стороны Юсуфа она встретила сопротивление. Эту женщину звали Зулейха, и в том месте, о котором идет повествование, располагались «бани Зулейхи». Когда Зулейха привела Юсуфа в это место, там находилось много женщин, раздав женщинам фрукты и ножи для нарезки фруктов она приказала юноше выйти к ним. Когда юноша вышел к женщинам, они порезали себе руки ножами, которыми резали фрукты, засмотревшись на его красоту.

Когда же Зулейха вновь проявила свои чувства к Юсуфу и вновь встретила его отказ, она поставила его перед выбором, пригрозив тюрьмой, если он не ответит на ее чувства. И юноша выбрал тюрьму.

Заточение в тюрьму

Заключение в темнице стало сложным периодом в жизни Юсуфа: он был заточен в каменном мешке на глубине в тридцать пять метров, а сама тюрьма находилась недалеко от царского дворца.

Пророк Юсуф уже в заключении начал разговаривать с людьми, призывая их к единобожию. Вместе с ним в темнице находились два человека, которые были обвинены в том, что пытались отравить царя: один из заключенных был виночерпием при царе, а второй – пекарем. Однажды один из них рассказал Юсуфу о своем сне: он видел, как выжимает виноград. Затем свой сон рассказал второй узник: ему приснилось, будто он держит на голове корзину с едой, а эту еду клюют птицы.

Пророк Юсуф растолковал эти сны заключенным, сказав, что тот, кто видел виноград, выйдет из темницы и вернется к своей работе виночерпия, а второй будет казнен, и его голову склюют птицы. Все получилось именно так, как сказал пророк Юсуф, и тот заключённый, который спасся и стал виночерпием во дворце, рассказал о пророке Юсуфе и его даре толкования снов и предсказания будущего.

Сон фараона

Однажды фараон увидел во сне, как семь худых коров пожирают семь коров упитанных, а затем увидел также, колоски, семь из которых были зелеными, а семь – сухими. Сон настолько взволновал фараона, что он тут же стал спрашивать у толкователей, что бы мог означать этот сон, но они все отмахивались, говоря, что этот сон – бессмыслица. Никто из придворных не смог растолковать его сновидение и тогда фараон послал за Юсуфом, услышав о его даре растолковывать сновидения. 

Пророк Юсуф рассказал, что этот сон означает наступление семи урожайных лет, в течение которых египтянам следует засеивать поля и собирать урожай, складывая его и лишь небольшую часть экономно расходуя. После урожайных семи лет наступят семь лет голода и засухи, и тогда египтяне смогут прожить эти годы, расходуя из запасов. Растолковывая значение сна, пророк Юсуф преподал египетскому царю полезный урок экономики. Когда же царь принял решение освободить пророка Юсуфа из темницы, Юсуф попросил, чтобы привели женщину, по вине которой его заточили несправедливо, и чтобы спросили ее, по какой причине он попал в темницу. И тогда Зулейха призналась в том, что соблазняла юношу, но он показал себя как праведник.

Юсуф попросил также фараона назначить его на должность управляющего всеми египетскими складами и запасниками, так как он обладал достаточными знаниями в хозяйственных вопросах и показал себя как праведный и надёжный человек. И фараон назначил его управляющим, благодаря такому решению и толкованию будущего Египет был спасен от голода.

Встреча с отцом и братьями

Юсуф стал предпринимать меры для того, чтобы заготовить для египтян достаточно запасов, которых хватило бы пережить голодные годы. Когда же голод распространился, в Египет стали приезжать многие за провизией. Одними из таких людей, ищущих благополучия, стали и братья Юсуфа, бежавшие от нужды.

Юсуф узнал братьев, но не подал виду, только спросил, все ли братья из их семьи находятся сейчас здесь. И тогда его братья, не узнавая его, сказали, что самый младший брат Биньямин остался при отце. И тогда Юсуф, который очень любил младшего брата Биньямина, сказал, что обязательно даст им провизию, но только если они привезут к нему своего младшего брата.

Братья явились к отцу и рассказали, что не получат еды, если с ними не приедет младший брат, пророк Якуб сначала побоялся отпускать ребенка с ними, поскольку опасался, что братья поступят с ним так же, как поступили с Юсуфом в свое время.

Когда же Биньямин приехал с братьями, Юсуф пошел на хитрость для того, чтобы оставить брата при себе, а братьям пришлось вернуться к отцу.

К тому времени пророк Якуб, его отец, от слёз, которые пролил по своему сыну, уже ослеп, и от горя, что и еще одного сына у него отняли, ему стало еще хуже. Братья вернулись к Юсуфу и начали умолять его отдать брата, рассказывая о слепоте своего отца. И тогда Юсуф дал своим братьям, которых посылал к отцу, рубашку, чтобы они накинули ее отцу на лицо, и это должно было вернуть ему зрение. После того, как пророк Якуб прозрел, он вместе со всеми родными прибыл в Египет к Юсуфу, и они все вместе в знак почтения и приветствия сделали саджду, что стало осуществлением того самого видения, которое видел Юсуф в детстве. В шариате Посланника Аллаха Мухаммада ﷺ запрещено совершать земной поклон человеку, даже в качестве приветствия.

После смерти Якуба Юсуф похоронил его в Палестине, по его завещанию, рядом с его отцом, — их могила располагалась в пещере Эль-Халиля.

Личность пророка Юсуфа в истории и культуре

Пророк Юсуф – личность, чей образ неоднократно становился предметом литературных художественных произведений, а также произведений искусства.

Известный, почитаемый татарами и башкирами автор Кул Гали написал поэму о пророке Юсуфе под названием «Кыйсса-и-Йосыф» в 1212 году, используя коранические сюжеты о Юсуфе.

На основе коранической и библейской легенд о пророке Юсуфе и Зулейхе был создан памятник фольклора народов Востока под названием «Юсуф и Зулейха».

Томас Манн является автором романа «Иосиф и его братья», в основу сюжета которого легла история пророка Юсуфа.

Широкую популярность получил иранский телесериал «Пророк Юсуф» Фараджуллы Салахшура, в котором рассказано о жизни пророка Юсуфа и его отца пророка Якуба на основе коранического сюжета. Этот сериал был снят в 2008 году и переведен на многие языки мира.

Однако эти повести, романы и фильмы имеют множество недостоверной информации и многие моменты противоречат религиозным ценностям.

Нераспространенные, редко встречающиеся имена всегда вызывали определенный интерес. В наше время можно легко узнать об их происхождении и переводе. Сейчас хотелось бы обратить внимание на красивое мужское имя Юсуф и его значение, а также рассказать о том, как оно влияет на характер и судьбу своего обладателя.

Происхождение

Начать следует с этой темы. Каково происхождение и значение имени Юсуф? У него арабские корни: так звали сына пророка Якуба. Говорят, он был очень добрым и справедливым человеком.

Имя Юсуф (в оригинале يوسف) переводится как «дополнительно возвышенный Аллахом». В различных языках есть его вариации. В русском это Иосиф, в английском – Джозеф, в испанском – Хосе, в польском – Юзеф, во французском – Жозеф. Имеются и диалектные варианты – Юсук и Юстык.

Каково значение имени Юсуф в исламе? Так звали пророка. На протяжении веков это имя носили многие известные личности. Оно имеет особое значение для мусульманского народа, а потому его дают рождающимся в семьях сыновьям, чтобы они вырастали благородными и добросердечными людьми.

значение имени юсуф в исламе

Детство и юность

Как же отражается значение имени Юсуф на характере его обладателя? Мальчик, которого так назвали родители, растет коммуникабельным, обожающим общение ребенком. У него очень веселый нрав и много энергии.

В подростковом возрасте, к сожалению, активность Юсуфа превращается в импульсивность. Если он не научится ее усмирять, то данное качество сыграет с ним очень злую шутку.

Но зато своей общительности юноша не теряет. Юсуф всегда окружен друзьями, люди к нему буквально тянутся. Они ценят в нем дружелюбие, оригинальное мышление, отменное чувство юмора и доброту. К тому же своей неуемной энергией и оптимизмом он буквально заражает окружающих. Парень может не догадываться, но этим он многих делает счастливыми.

Особенности характера

Теперь можно поговорить о том, как значение имени Юсуф отражается на судьбе его обладателя в старшем возрасте. Надо сказать, что это довольно своенравная персона.

Он не любит когда его торопят. Он привык работать неспешно, да и живет Юсуф, надо сказать, в таком же ритме. Это неплохо, но иногда из-за своей медлительности молодой человек упускает перспективные возможности и предоставленные судьбой шансы. А еще ему важно все детально планировать. Иначе он не уверен в целесообразности того или иного мероприятия.

Также он привык доходить до всего самостоятельно, и, кстати, вести долгие переговоры по любым поводам. Лишь так этот человек достигает положительных результатов.

Он добросовестный, фундаментально-серьезный мужчина. Юсуф имеет четкие представления о зле и добре, и он однозначно относится ко второму. Ему нравится быть полезным: этот человек всегда помогает, если это в его силах.

Каково значение имени Юсуф?

Уникальные качества

Выше уже было сказано о характере мужчины по имени Юсуф. Но некоторые его черты заслуживают особого внимания. Эти особенности можно выделить в такой список:

  • огромная сила воли;
  • свободолюбие, независимость и самостоятельность;
  • надежность;
  • талант стратега;
  • высокие навыки самоорганизации;
  • способность получить расположение любого человека;
  • неспособность проводить психологический анализ людей;
  • острое чувство обоняния, вкуса, слуха и времени;
  • приверженность юношеских взглядов на жизнь до самой старости;
  • привычка бережно относиться к делам и к жизни в целом;
  • получение удовлетворения от своих благородных действий;
  • иногда проявляющаяся зависть;
  • периодическая жажда адреналина, перекрывающая логическое мышление.

имя юсуф значение происхождение

Трудовая деятельность

И этой теме надо уделить немного внимания, рассказывая о значении имени Юсуф. Этот мужчина имеет множество талантов и способностей. Если в юности он найдет хорошего наставника, то в дальнейшем сумеет добиться многого. Главное, чтобы у него была цель. Ради нее он свернет горы.

К тому же невозможно быть неуспешным, имея оригинальное мышление и развитую интуицию. Он может связать свою жизнь со спортом, где нужно присущее ему упорство, или с искусством, в котором не обойтись без имеющегося у него творческого начала и необычного взгляда на простые вещи.

А еще Юсуф нередко становится отличным предпринимателем. Он обладает необходимыми для этого качествами – привычкой все тщательно обдумывать и взвешивать плюсы с минусами, а также умением трезво и реально мыслить. Этот человек далек от несбыточных планов и пустых грез.

значение имени юсуф на арабском

Отношения

Выше было рассмотрено значение имени Юсуф на арабском, его происхождение и прочие особенности. Тема отношений также заслуживает внимания.

Для этого человека любовь много значит. Вступление в брак он отождествляет с началом нового жизненного этапа. Юсуф является очень заботливым мужем, и свою супругу он будет буквально купать во внимании, ласке и нежности. Также он обязательно обеспечит ее, и не только тем, что необходимо, но и различными приятностями и регулярными подарками.

Он так сильно ценит избранницу, потому что раньше его отношения складывались непросто. Что ему нужно от нее? Лишь демонстрация того, что проявляемое им внимание ценится. Он ждет благодарности, взаимной нежности и женской ласки. Понимая, что супруга ценит его и прикладываемые им старания, Юсуф станет по-настоящему счастливым.

юсуф значение имени мусульман

Астрологические соответствия

Напоследок — благоприятные с точки зрения астрологии соответствия.

  • Благоприятствующий день: вторник.
  • Подходящий знак зодиака: Козерог и Водолей.
  • Планета-покровитель: Венера.
  • Удачные числа: 19, 6, 30 и 5.
  • Тотемное растение: лещина.
  • Приносящий удачу цвет: серо-зеленый и светло-синий.
  • Благоприятствующая стихия: огонь.
  • Подходящий металл: титан.
  • Созвездие успеха: Треугольник.
  • Тотемное животное: лев.
  • Камень-талисман: коралл.

Что ж, для мусульман значение имени Юсуф действительно очень важно. Небеса подтверждают это, даруя имени число четыре. Оно наделяет Юсуфа справедливостью и честностью, склонностью к высоким моральным принципам, практичностью и организованностью.

Юсуф ( арабский : يوسف Yusuf и Юсиф ) является мужским арабским , урду , арамейским , турецкой и персидским именем, означающим « Бог увеличивает» (в благочестии, власть и влиянии) на иврите. Это арабский эквивалент еврейского имени Йосеф и английского имени Джозеф . Он широко используется во многих частях мира арабами всех авраамических религий , включая евреев Ближнего Востока , арабских христиан и мусульман .

Он также транслитерации во многих отношениях, в том числе: Йосеф , Юсеф , Юсиф , Юсеф , Юсиф , Юсуф и Юсефа .

Собственное имя

Йосеф

  • Йосеф Карами (1983 г.р.), иранский спортсмен тхэквондо
  • Йосеф Романо (1940–1972), израильский тяжелоатлет ливийского происхождения (также известный как Джозеф Романо или Йоси Романо), убит во время бойни в Мюнхене в 1972 году.
  • Юсеф Абди (1977 г.р.), австралийский спортсмен
  • Юсеф Белаили , алжирский футболист
  • Юсеф Газали , алжирский футболист
  • Юсеф Надархани , иранец приговорен к смертной казни за христианские убеждения
  • Юсеф Туати , алжирский футболист

Юсеф

  • Юсеф Эль Насри (1979 г.р.), испанский бегун на длинные дистанции
  • Юсеф Бейдас (1912–1968), палестинский ливанский банкир
  • Юсеф Эракат , палестинско-американский персонаж YouTube
  • Юсеф Саанеи (1937 г.р.), иранский священнослужитель и политик
  • Юсеф Шейх Аль-Эшра , сирийский футболист

Юсиф

  • Юсиф Гафари , американский бизнесмен
  • Юсиф Хассан , футболист Эмиратов

Юсеф

  • Юсеф Абдельке , сирийский художник
  • Юсеф Афтимус (1866–1952), ливанский инженер-строитель и архитектор
  • Юсеф Бей Карам (1823–1889), ливанский националистический лидер
  • Юсеф Шахин (1926–2008), египетский кинорежиссер
  • Юсеф Хоссам (1998 г.р.), египетский теннисист
  • Юсеф Хусейн (1988 г.р.), египетский комик
  • Юсеф Ибрагим (1999 г.р.), египетский игрок в сквош
  • Юсеф Ибрагим (1994 г.р.), по прозвищу Юсеф Обама , египетский футболист

Юсиф

  • Юссиф (жертва ожога) , иракская жертва пыток

Youssof

  • Юссоф Кохзад , афганский американский писатель и художник

Юсуф

  • Юсуф Бакайоко , министр иностранных дел Кот-д’Ивуара
  • Юсуф Хаджи (1980 г.р.), марокканский футболист
  • Юсуф Херси (1982 г.р.), голландский футболист
  • Юсуф Мулумбу (1987 г.р.), конголезский футболист

Юсуф

  • Мохаммад Юсуф (игрок в крикет) (1974 г.р.), пакистанский игрок в крикет

Юсеф

  • Юсеф Марокко ( Юсеф бен Хасан , 1882–1927), правитель Марокко (1912–27)
  • Юсеф Абдеселам Каддур (1989 г.р.), борец из Испании, чемпион Бразилии по джиу-джитсу
  • Юсеф Ахмед (1988 г.р.), катарский международный футболист
  • Юсеф аль-Айери (1973–2003), саудовский террорист, первый лидер Аль-Каиды на Аравийском полуострове
  • Юсеф Али Хан (1816–1865), Наваб (1855–1865) в княжеском штате Рампур (ныне Уттар-Прадеших, Индия)
  • Юсеф Грейсс (1899–1961), египетский композитор
  • Юсеф Хокинс (также Юсуф Хокинс, 1973–1989), американская жертва убийства в Бруклине, Нью-Йорк, атакованная расистской бандой.
  • Юсеф Хан , вымышленный персонаж британской телевизионной мыльной оперы EastEnders
  • Юсеф Хан-е Горжи (умер в 1824 г.), иранский военачальник
  • Юсеф Komunyakaa (1941 г.р.), американский поэт
  • Юсеф Латиф (1920–2013), американский джазовый музыкант
  • Юсеф Маджидзаде (1938 г.р.), иранский археолог
  • Юсеф Мишлеб (также известный как Йосеф Мишлев, 1952 г.р.), генерал-друзов Армии обороны Израиля.
  • Юсеф Сози (1981 г.р.), футболист угандо-британской лиги регби
  • Юсеф Ураби (умер в 1966 г.), палестинский офицер сирийской армии в подразделении Армии освобождения Палестины и член ФАТХ

Юсоф

  • Юсоф Исхак (1910–1970), первый президент Сингапура

Юсеф

  • Юсеф аш-Шихри (1985–2009), саудовский внесудебный задержанный в заливе Гуантанамо

Юсуф

  • Юсуф Поульсен (1994 г.р.), датский футболист

Юсуф

  • Юсуф ибн Мухаммад , известный как Аль-Мустанджид, халиф Багдада 1160–1170 гг.
  • Юсуф I, султан Гранады (1318–1354 гг.), Седьмой насридский правитель Гранадского эмирата в Аль-Андалусе на Пиренейском полуострове.
  • Юсуф II , правитель Альмохадов (ок. 1203–1224), правитель Марокко
  • Юсуф Абдулла , игрок в крикет из Южной Африки
  • Абу аль-Махасин Юсуф аль-Мустанджид , халиф Мамлюкского султаната (1455–1479)
  • Юсуф аль-Азма (1883–1920), сирийский военный министр, военный офицер Османской империи.
  • Юсуф Али (значения) , несколько человек
  • Юсуф Баласагуни , уйгурский писец
  • Юсуф Башер (1980 г.р.), турецкий каратист
  • Юсуф Бей (1935–2003), американский мусульманский и черный националистический лидер и активист
  • Юсуф бин Ахмад аль-Кавнейн , сомалийский мусульманский ученый
  • Юсуф бин Алави бин Абдулла (1945 г.р.), оманский политик
  • Юсуф Даду , южноафриканский коммунистический активист
  • Юсуф Дикеч (1983 г.р.), турецкий спортивный стрелок
  • Юсуф Экинджи , турецкий юрист
  • Юсуф Гараад Омар , сомалийский журналист
  • Юсуф Halaçolu (1949 г.р.), турецкий историк и политик
  • Юсуф Хамиед , индийский миллиардер
  • Юсуф Хамадани (1062–1141), персидский суфийский учитель, действовавший в Центральной Азии.
  • Юсуф Ислам , британский музыкант, ранее известный как Кэт Стивенс
  • Юсуф ибн Ташфин (ок. 1061–1106), король берберской империи Альморавидов
  • Юсуф Исмаил (1857–1898), турецкий борец
  • Юсуф Караманли (1766–1838), паша из династии Караманли в Триполитании (современная провинция Ливии)
  • Юсуф Хатри , индийский мастер
  • Юсуф Куртулуш , турецкий футболист
  • Юсуф Ма Дексин , китайский мусульманский ученый
  • Юсуф Мерсин , турецкий футболист
  • Юсуф Наби , турецкий писатель
  • Юсуф Озтюрк (футболист) , турецкий футболист
  • Юсуф Озтюрк (боксер) , турецкий боксер
  • Юсуф аль-Карадави (1926 г.р.), египетский исламский богослов, (бывший) ведущий член Братьев-мусульман
  • Юсуф Салим (1929–2008), американский джазовый пианист и композитор
  • Юсуф Салман Юсуф , иракский коммунистический активист
  • Юсуф Шимшек , турецкий футболист
  • Юсуф Учар (1987 г.р.), турецкий паралимпийский вратарь
  • Юсуф Языджы , турецкий футболист
  • Юсуф Йылмаз , турецкий футболист
  • Абу Юсуф ат-Турки (также известный как Юмит Яшар Топрак, 1967–2014 гг.), Турецкий снайпер, действующий на фронте ан-Нусра.

Фамилия

Giousouf

  • Джемиль Гиусуф (1978 г.р.), немецкий политик турецкой национальности

Юсуф

  • Хумза Юсуф (1985 г.р.), шотландский политик

Юсеф

  • Абд-Эль-Азиз Юсеф (1999 г.р.), сомалийский футболист
  • Фарра Юсеф (1989 г.р.), сирийская певица
  • Хедия Юсеф , сирийско-курдский политик
  • Мосаб Хасан Юсеф , палестинский шпион, работающий на Израиль
  • Рамзи Юсеф (1968 г.р.), пакистанский террорист, организовавший взрыв Всемирного торгового центра в 1993 г.
  • Расмеа Юсеф , заместитель директора Arab American Action Network из Иордании

Юсеф

  • Бассем Юсеф (1974 г.р.), египетский писатель и комик
  • Дафер Юсеф (1967 г.р.), тунисский певец и исполнитель на уде
  • Маймуна Юсеф (сценический псевдоним: Mumu Fresh), американская певица и рэпер
  • Майя Юсеф , сирийский музыкант
  • Мохамед Юсеф (1986 г.р.), ливийский баскетболист
  • Мухаммад Юсеф ан-Наджар (также известный как Абу Юсеф, 1930–1973), палестинский боевик
  • Рами Юсеф (1980 г.р.), египетский гандболист
  • Рами Юсеф (1991 г.р.), американский актер египетского происхождения
  • Майкл Юсеф (1948 г.р.), арабо-американский священнослужитель

Юсеф

  • Анатолий Юсеф (1978 г.р.), британский актер
  • Малик Юсеф (1971 г.р.), американский поэт-исполнитель и рэпер
  • Мохаммад Юсеф Художник , художник персидской династии Сефевидов
  • Молла Юсеф (значения) , несколько человек

Юсоф

  • Хайруддин Мохамед Юсоф (1939 г.р.), малайзийский почетный профессор Университета Малайи
  • Меор Азиддин Юсоф (1967 г.р.), малазийский народный певец и автор песен
  • Мохаммад Саид Юсоф , член парламента Малайзии

Юсуф

  • Абдулла Юсуф Али , южноазиатский исламский ученый
  • Абдуллахи Юсуф Ахмед , бывший президент Сомали
  • Абу Якуб Юсуф (1135–1184), второй халиф Альмохадов, правил в Марракеше.
  • Али Юсуф Кенадид , сомалийский султан султаната Хобио
  • Хаджи Башир Исмаил Юсуф , сомалийский политик
  • Хамза Юсуф (1958 г.р.), американский исламский ученый
  • Ханна Юсуф (1992–2019), сомалийско-британский журналист и телеведущий
  • Иса Юсуф Альптекин , уйгурский политик
  • Мохаммад Юсуф (политик) (1917–98), премьер-министр Афганистана
  • Мохаммед Юсуф (Боко Харам) (также известный как Устаз Мохаммед Юсуф, 1970–2009), основатель и лидер нигерийской мусульманской секты
  • Осман Юсуф Кенадид , сомалийский ученый
  • Сами Юсуф (1980 г.р.), британский певец и автор песен

Юсуф

Основная статья: Юсуф

Юсуфф

Основная статья: Юсуфф

Юссуфф

Смотрите также

  • Джозеф (имя)
  • Иосиф в исламе
  • Хадж Юсеф (значения) — места
  • Хаджи Юсеф (значения) — места
  • Арабское имя
  • Турецкое имя
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Jusuf
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Йосефа
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Йосефа
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Youcef
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Yous
  • Все страницы с заголовками, начинающимися на Юсаф
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Юсефа
  • Все страницы с заголовками, начинающимися на Юсиф
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Юсофа
  • Все страницы с заголовками, начинающимися на Юсс
  • Все страницы с заголовками, начинающимися с Юсуфа

использованная литература

Мужские арабские имена на букву А

Аб̀ан – أبان – более яркий, видный.

Абб̀ас – عباس – хмурый, строгий, суровый.

Абд – عبد – раб.

Абдузз̀ахир, Абдуззагир – عبد الظاهر – раб Видимого.

Абдул-̀авваль – عبد الأول – раб Первого.

Абдулаз̀из – عبد العزيز – раб Могущественного.

Абдулаз̀ым – عبد العظيم – раб Великого.

Абдулал̀и – عبد العلي – раб Высокого.

Абдулал̀им – عبد العليم – раб Всезнающего.

Абдулаф̀увв – عبد العفو – раб Прощающего.

Абдул̀ахад – عبد الأحد – раб Единственного.

Абдулахир – عبد الآخر – раб Последнего.

Абдулбад̀иъ – عبد البديع – раб Изобретающего.

Абдулб̀аис – عبد الباعث – раб Воскрешающего.

Абдулб̀акъи – عبد الباقي – раб Вечного.

Абдулб̀ари – عبد البارئ – раб Создателя.

Абдулб̀арр – عبد البر – раб Благочестивого.

Абдулбас̀ыр – عبد البصير – раб Видящего.

Абдулб̀асит – عبد الباسط – раб Расстилающего.

Абдулб̀атын – عبد الباطن – раб Скрытого.

Абдулвад̀уд – عبد الودود – раб Любящего.

Абдулвак̀иль – عبد الوكيل – раб Опекающего.

Абдулвал̀и – عبد الولي – раб Друга.

Абдулв̀али – عبد الوالي – раб Правящего.

Абдулв̀арис – عبد الوارث – раб Наследующего.

Абдулв̀асеъ – عبد الواسع – раб Вездесущего (Широкого).

Абдулв̀ахед, Абдулв̀ахид – عبد الواحد – раб Единственного.

Абдулвахх̀аб, Абдулвагг̀аб – عبد الوهاب – раб Дарующего.

Абдулган̀и – عبد الغني – раб Богатого.

Абдулгаф̀ур – عبد الغفور – раб Прощающего.

Абдулгафф̀ар – عبد الغفار – раб Прощающего.

Абдулджабб̀ар – عبد الجبار – раб Могущественного.

Абдулджал̀иль – عبد الجليل – раб Великого.

Абдулкаб̀ир – عبد الكبير – раб Большого.

Абдулкав̀и – عبد القوي – раб Сильного.

Абдулк̀адер, Абдулк̀адир, Абдулк̀адыр – عبد القادر – раб Всемогущего.

Абдулка̀юм – عبد القيوم – раб Сущего.

Абдулкар̀им – عبد الكريم – раб Щедрого.

Абдулкахир, Абдулкагир – عبد القاهر – раб Сильного, Неодолимого.

Абдулкахх̀ар, Абдулкагг̀ар – عبد القهار – раб Господствующего.

Абдулкъудд̀ус – عبد القدوس – раб Священного.

Абдулл̀а, Абдулл̀ах – عبد الله – раб Аллаха. Имя одного из сыновей Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Абдуллат̀иф, Абдуллат̀ыф – عبد اللطيف – раб Доброго.

Абдулил̀ях – عبد الإله – раб Божества.

Абдулмадж̀ид – عبد المجيد – раб Славного.

Абдулм̀алик – عبد الملك – раб Царя.

Абдулманнан – عبد المنان раб Всемилостивого.

Абдулмат̀ин – عبد المتين – раб Прочного.

Абдулм̀ауля – عبد المولى – раб Господа.

Абдулмудж̀иб – عبد المجيب раб Отвечающего.

Абдулм̀уктадир – عبد المقتدر – раб Сильного, Могущественного.

Абдулмус̀аввир – عبد المصور – раб Придающего форму (вид).

Абдулмута̀али – عبد المتعالي – раб Высочайшего.

Абдулмутак̀аббир – عبد المتكبر – раб Превосходящего.

Абдулмух̀еймин, Абдулмуг̀еймин – عبد المهيمن – раб Охраняющего.

Абдулм̀уъмин – عبد المؤمن – раб Верного.

Абдулфатт̀ах – عبد الفتاح – раб Победителя, Открывающего.

Абдулхаб̀ир – عبد الخبير – раб Сведущего.

Абдулх̀ади, Абдулг̀ади – عبد الهادي – раб Ведущего прямым путем.

Абдулх̀айй – عبد الحي – раб Живого.

Абдулх̀акам – عبد الحكم – раб Судьи.

Абдулхак̀им – عبد الحكيم – раб Мудрого.

Абдулх̀акк – عبد الحق – раб Истины.

Абдулх̀аликъ – عبد الخالق – раб Создателя.

Абдулхал̀им – عبد الحليم – раб Кроткого.

Абдулхам̀ид – عبد الحميد – раб Славного.

Абдулхас̀иб – عبد الحسيب – раб Считающего.

Абдулхаф̀из – عبد الحفيظ – раб Хранящего.

Абдуннас̀ыр – عبد النصير – раб Помощника.

Абдурр̀абб – عبد الرب – раб Господа.

Абдурразз̀акъ – عبد الرزاق – раб Дарующего блага.

Абдуракъ̀иб – عبد الرقيب – раб Следящего.

Абдурашид – раб Господа, Ведущего по верному пути.

Абдурра̀уф – عبد الرؤوف – раб Мягкого, Милостивого.

Абдурр̀афиъ – عبد الرافع – раб Возвышающего.

Абдуррах̀им – عبد الرحيم – раб Милосердного.

Абдуррахм̀ан – عبد الرحمن – раб Милостивого.

Абдуссаб̀ур – عبد الصبور – раб Терпеливого.

Абдуссал̀ам – عبد السلام – раб Мирного.

Абдусс̀амад – عبد الصمد – раб Вечного.

Абдуссам̀иъ – عبد السميع – раб Слышащего.

Абдуттавв̀аб – عبد التواب – раб Принимающего покаяние.

Абдушшак̀ур – عبد الشكور – раб Благодарного.

Абдушшах̀ид, Абдушшаг̀ид – عبد الشهيد – раб Свидетеля.

̀Абид – عابد – поклоняющийся, делающий ибадат.

̀Адам – آدم – темнокожий, смуглый. Имя пророка.

̀Аджвад – أجود – самый щедрый, великодушный.

̀Аджмаль – أجمل – самый красивый.

̀Адиль – عادل – справедливый, правосудный.

Ад̀иб, Адип – أديب – воспитанный, просвещенный; литератор.

Азамат – рыцарь, герой, богатырь.

Азат (персидское имя) — свободный.

Азз̀ам – عزام – твердо решившийся, решительный.

Аз̀из – عزيز – сильный, могущественный; редкий, ценный, милый, дорогой.

̀Аид – عائد – возвращающийся, посетитель, гость; польза.

̀Аиз – عائذ – призывающий (Аллаха), прибегающий к Его помощи.

̀Айман – أيمن – правый, правша; правильный, благословенный.

Айрат – от арабского имени Хайрат, что означает удивительный.

̀Акиль – عاقل – разумный

Ак̀иль – عقيل – разумный; господин в своем народе.

̀Акиф – عاكف – занимающийся поклонением в уединении.

̀Азхар, ̀Азгар – أزهر – блестящий, яркий, светлый.

̀Акрам – أكرم – самый щедрый; уважающий, благородный, благонравный.

Аласкар, Алиаскар – великий воин. (Али – великий, мужественный + Аскяр – воин, солдат).

Ал̀и – علي – высокий, возвышенный.

Ал̀им – عليم – знающий, сведущий, осведомленный.

Ал̀иф – أليف – дружелюбный, приветливый; друг.

Альфинур – «тысячекратный свет».

Ам̀ан – أمان – здоровый, крепкий.

Аманулла – по милости Всевышнего обладатель крепкого здоровья.

̀Амджад – أمجد – самый благородный, славный.

̀̀Амир – عامر – отличный, превосходный; процветающий.

Ам̀ир – أمير – эмир, принц, князь, начальник; дающий указания.

Амирхан, Эмирхан (тюрко-араб.) – главный руководитель.

Ам̀ин – أمين – верный, надежный, честный, благополучный, доверенный; оберегающий. Одно из имен Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Амм̀ар – عمار – процветающий; с сильным иманом, богобоязненный; много совершающий умру (малый хадж).

̀Анас – أنس – радостный, добродушный, приятный, общительный.

̀Анвар, ̀Ануар – أنور – светящийся, сияющий; самый светлый, самый яркий.

Анзор – самый соответствующий; самый дальновидный; самый заботливый.

Ан̀ик – أنيق – изящный, элегантный, изысканный.

Ан̀ис – أنيس – дружеский, дружелюбный, ласковый, приветливый.

Ансар – помощники, сторонники, попутчики.

̀Антар, ̀Антара – عنترة , عنتر – герой, неустрашимый; бесстрашие.

Ар̀иб – أريب – способный, смышленый, ловкий, искусный.

̀Ариф – عارف – знающий.

̀Аршад – أرشد – самый благоразумный.

Асаф – обладающий хорошими качествами; мечтательный, вдумчивый.

Ас̀иль, Ас̀ыль – أصيل – благородный, знатного происхождения, чистокровный, подлинный, настоящий.

Ас̀ир – أثير – избранный, предпочтительный.

̀Аслам, Аслям – أسلم – благополучие, безопасность, здравость.

̀Асаад – أسعد – самый счастливый.

̀Атеф, ̀Атиф, ̀Атыф – عاطف – милостивый, благосклонный, соединяющий.

Ат̀ийя, Ат̀ыя, Ат̀ия – عطية – дар, подарок.

Ат̀уф – عطوف – любящий, любвеобильный, нежный.

Афзал – наилучший, почтенный, глубокоуважаемый, достойнейший.

Аф̀иф – عفيف – добродетельный, целомудренный, чистый, скромный.

̀Ахдар, ̀Ахзар – أخضر – зеленый, цветущий.

̀Ахмад, ̀Ахмед – أحمد – похвальный, восхваляемый. Одно из имен Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

̀Ашраф – أشرف – самый благородный.

А̀юб, Ай̀юб – أيوب – имя одного из пророков.

Мужские арабские имена на букву Б

Багаутдин – сияние веры.

Багдат (иран.) – подарок Всевышнего, дар.

Б̀агир, Б̀ахир – باهر – блестящий, превосходный, красивый.

Бадр – بدر – полная луна.

Бадретдин – «полная луна» религии. Давая такое имя, родители хотели, чтобы ребенок «излучал» свет веры, подобно тому, как полная луна освещает землю.

Бакир – ранний, быстро растущий.

Барак̀ат – بركات – благословение, благодать.

Б̀ари – بارع – способный, искусный, знающий; превосходный, блестящий.

Барр̀ак – براك – благословенный.

Барр̀акъ – براق – блестящий, сияющий, сверкающий.

Б̀асель, Б̀асиль – باسل – храбрый, отважный, мужественный, доблестный.

Б̀асем, Б̀асим – باسم – улыбающийся, смеющийся.

Бас̀ир, Бас̀ыр – بصير – с хорошим зрением; зрячий; различающий, проницательный, разумный.

Басс̀ам – بسام – улыбающийся, смеющийся, радостный, веселый.

Батт̀аль – بتال – отделяющий, отрезающий (одно из названий меча).

Баг̀идж, Бах̀идж – بهيج – ликующий, радостный, блестящий, светлый, великолепный.

Бахт – بخت – счастье, удача.

Бах̀ит, Бах̀ыт – بخيت – счастливый, удачливый.

Бахтияр – счастливый.

Башар – человек.

Баш̀ир – بشير – приносящий радостную весть; вестник радости.

Башш̀ар – بشار – очень радостный, улыбающийся, приветливый.

Бишр – بشر – веселость, радость.

Буд̀ейр – بدير – уменьшительная форма имени Бадр.

Булат, Болат, Полат – очень крепкий; (тюрк.) сталь. Булатом назывался лучший меч, изготавливаемый в Дамаске.

Бурх̀ан, Борхан, Бург̀ан – برهان – доказательство, довод, аргумент.

Мужские арабские имена на букву В

Вадж̀их – وجيه – знатный, именитый, серьезный, основательный.

Вад̀ид – وديد – любящий, приветливый.

Ваз̀ир – وزير – министр, визирь.

Ваиз – разъясняющий, говорящий; оратор.

Вак̀ар – وقار – важность, серьезность, солидность.

Вакиль – посол; доверенный; заместитель; покровитель, защитник.

Вал̀и, Вели – ولي – близкий, родной; святой; опекун, покровитель; владелец.

Вал̀ид – وليد – ребенок, дитя, мальчик.

В̀асик – واثق – уверенный.

В̀асиль, В̀асель, В̀асыль – واصل – прибывающий, приходящий.

Вас̀им – وسيم – красивый, привлекательный, миловидный.

Вафа – честный, держащий обещания.

Ваф̀аи – وفائي – верный.

В̀афи – وافي – верный, законченный. Ваф̀и – وفي – верный.

Ваф̀ик – وفيق – успешный, удачливый, счастливый.

Вахб, Вагб – وهب – дарение, подарок.

Вах̀ид – وحيد – единственный.

Вахх̀адж, Вагг̀адж – وهاج – горящий, яркий, ослепительный.

Вух̀ейб, Вуг̀ейб – وهيب – уменьшительная форма имени Вахб.

Мужские арабские имена на букву Г

Газ̀ир — غزير – обильный, богатый, изобильный; обширный.

Гай̀яс — غياث – помогающий, спасающий.

Г̀али — غالي – дорогой, драгоценный, любимый.

Г̀алиб, Г̀алеб — غالب – побеждающий, преобладающий, победитель.

Гани – богатый, обладатель несметных богатств.

Г̀аним, Г̀анем — غانم – успешный.

Гасс̀ан — غسان – название колодца и арабского племени; вариант произнесения имени Хассан.

Гатаф̀ан — غطفان – радостный; хорошая жизнь.

Гафур (Гаффар) – прощающий, милосердный.

Гаяз, Гаяс – помощник, помогающий.

Гаяр – мужественный, храбрый, отважный, решительный.

Гуфран – прощающий.

Мужские арабские имена на букву Д

Дал̀иль – دليل – путеводитель; доказательство; точный, правильный, правдивый; проводник (указывающий дорогу).

Дамир – совесть, ум; настойчивый.

Д̀ани – داني – близкий.

Данис (персидское имя) — знания, наука.

Данѝяль, Данѝял, Даниль – دانيال (др.-евр — араб.) – подарок Бога, близкий к Богу человек; имя одного из пророков.

Данияр – умный, благоразумный, толковый.

Д̀ари – داري – знающий, сведущий.

Да̀уд, Дав̀уд, Даут – داود – любимый, располагающий к себе; имя пророка.

Даулат, Давлет – богатство, страна; счастье.

Д̀ахи, З̀ахи – ضاحي – обращенный к солнцу; обладатель больших знаний, предвидящий, великий писатель.

Джабб̀ар – جبار – могущественный, могучий.

Дж̀абир, Дж̀абер – جابر – вправляющий кость, костоправ; улучшающий.

Джабр – جبر – вправление кости, улучшение.

Джав̀ад – جواد – щедрый; породистый конь.

Дж̀авдат – جودت – превосходство, высокое качество, достоинство.

Джад – جاد – щедрость; дождь.

Джад̀ир – جدير – достойный, заслуживающий.

Дж̀ази – جازئ – возмещающий, вознаграждающий.

Дж̀азим – جازم – решающий, решительный, уверенный.

Джал̀ал, Джал̀яль – جلال – величие, блеск, великолепие.

Джал̀ил, Джал̀иль – جليل – огромный, величественный, великолепный, знатный, почтенный.

Джам̀ал, Джам̀аль – جمال – красота.

Джамбулат – крепкий духом. Булат (араб.) — очень крепкий; Джан (тюрк.) — душа.

Джам̀иль – جميل – красивый.

Дж̀андаль – جندل – сила, воля.

Джар̀и – جريء – смелый, отважный, неустрашимый.

Дж̀асим, Дж̀асем – جاسم – большой, огромный.

Дж̀асир, Дж̀асер – جاسر – смелый, отважный.

Дж̀охар, Дж̀аухар, Дж̀авгар – جوهر – существо, сущность, вещество, материя; драгоценные камни, драгоценности.

Джуб̀ейр – جبير – уменьшительная форма имени Джабр.

Джудъ̀ан, Джуда̀ан – جدعان – смелый, энергичный.

Дж̀ума – جمعة – пятница.

Джун̀ейд, Джун̀айд – جنيد – воинская часть, войско.

Дилияр (персидское имя) – душевный, сердечный; утешитель.

Диндар (перс.-араб.) – очень богобоязненный.

Мужские арабские имена на букву Ж

Жаудат — превосходящий, безукоризненный; щедрый, великодушный.

Мужские арабские имена на букву З

Забир – крепкий, сильный, выносливый.

З̀аги, З̀ахи – زاهي – цветущий, яркий.

З̀агид, З̀ахид – زاهد – аскет; воздержанный, набожный.

З̀агир, З̀ахир – زاهر – блестящий, яркий, цветущий, прекрасный.

З̀аид, З̀айед – زايد – прибавляющий, растущий.

Закар̀ия, Закар̀ийя – زكريا (др.-евр. — араб.) – имя одного из пророков; помнящий о Всевышнем; настоящий мужчина.

Зак̀и – زكي – чистый, невинный; смышленый, способный.

З̀акир – ذاكر – поминающий, помнящий; восхваляющий Бога.

Зал̀иль – ظليل – тенистый, прохладный.

З̀амиль, З̀амель – زامل – друг, товарищ, коллега; сажающий сзади себя (на вьючном животном).

Замин (персидское имя) – основатель, родоначальник.

Зар̀иф – ظريف – красивый, изящный, ласковый; красиво говорящий; находчивый.

З̀афар – ظفر – победа, триумф, успех.

З̀афир ظافر – победитель, достигающий цели.

З̀ахаб, З̀агаб – ذهب – золото.

Захид – благочестивый, скромный, суфий, аскет.

Захр̀ан, Загр̀ан – زهران – яркий, красивый.

Зейд – زيد – рост, увеличение, богатство.

Зейд̀ан – زيدان двойственное число от Зейд (см. Зейд).

Зейн, Зайн – زين – убор, украшение, краса.

Зиннур – светлый, лучезарный, освещающий.

Зия – свет, свет знаний.

Зѝяд – زياد – растущий, увеличивающийся, мужающий. Зѝяди – زيادي – увеличивающийся, прибавляющийся.

Зуб̀ейр, Зубаир – زبير – сильный, умный, упрямый.

Зульфат – кудрявый; любящий.

Зульфир – превосходящий; человек с кудрявыми волосами.

Мужские арабские имена на букву И

Ибраг̀им (Ибрахим, Авраам) – إبراهيم – отец народов; имя одного из пророков. Ибрахим используется в мусульманской среде, а Авраам — в иудейской и христианской. Имя одного из сыновей Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Ид – عيد – праздник.

Идр̀ис – إدريس – старательный, учащийся, прилежный. Имя одного из пророков.

Иззудд̀ин – عز الدين – сила, мощь, величие религии.

Икб̀ал – إقبال – успех, счастье, преуспеяние, прием; встреча, одобрение.

Икр̀ам – إكرام – почет, почтение, уважение.

Ильхам, Ильгам – вдохновленный, воодушевленный.

Иль̀яс – إلياس – Божественное могущество, чудо. Имя одного из пророков.

Имр̀ан – عمران – имя деда пророка Исы, мир ему.

Инсаф – воспитанный, скромный, совестливый.

Ирф̀ан – عرفان – просвещенный, образованный, воспитанный.

Ирш̀ад – إرشاد – руководящий, указывающий.

̀Иса – عيسى – имя пророка (пророк Иисус, мир ему).

̀Искандер, Искандар – إسكندر – побеждающий мужественных – арабская форма имени Александр.

Исл̀ам – إسلام – покорность, предание себя Аллаху.

Исма̀ил – إسماعيل – имя одного из пророков (дословный перевод – да услышит Аллах).

Исматулла – находящийся под защитой Бога.

Исх̀ак – إسحاق – имя одного из пророков.

Исхак (др.-евр.–араб.) — радостный, веселый. Имя одного из пророков.

Их̀аб, Иг̀аб – إيهاب – дар, подарок.

Ихлас – искренний, чистосердечный, преданный.

Ихс̀ан – إحسان – добрый, проявляющий милосердие, помогающий, искренний.

Ихтирам – почитающий, уважающий.

Ѝяд – إياد – смелый, сильный.

Мужские арабские имена на букву К

Каб̀ус – قابوس – красивый.

Кав̀им – قويم – прямой, правильный, истинный; прочный.

Кадер – авторитетный, уважаемый, честолюбивый.

К̀азим, К̀азым – كاظم – уравновешенный.

Кам̀ал, Кам̀аль, Камиль – كمال ,كميل – зрелый; доведенный до совершенства .

Камран (персидское имя) – могучий, мощный, могущественный, счастливый.

К̀ани – قاني – приобретающий; владелец, хозяин; яркий.

К̀ани – قانع – довольствующийся малым, неприхотливый; довольный.

К̀анит – قانت – набожный.

К̀арам – كرم – щедрость, великодушие.

Кари – чтец, знающий Коран, хафиз.

Кариб – близкий друг.

Кар̀им – كريم – щедрый, великодушный, благородный, почитаемый, священный.

Кас̀ид – قصيد – безупречный; нужный, искомый.

К̀асим, Касым, Касыйм – قاسم – делящий, раздающий, справедливый. Имя одного из сыновей Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Каусар, Кявсар – название ручья, протекающего в Раю; живущий в достатке.

Кахарман (персидское имя) – герой, богатырь.

Кахир – победитель.

Кашшаф – раскрывающий, обнаруживающий (все хорошее).

Кирам – щедрый, благородный, искренний, чистосердечный.

Кудрат – сила.

Курб̀ан – قربان – жертвующий, не щадящий себя ради Всевышнего.

К̀усам – قثم – великодушный, щедрый.

Кыям – поднявшийся, воскресший.

Кямаль – достигший, созревший.

Мужские арабские имена на букву Л

Лаб̀иб, Ляб̀иб – لبيب – умный, проницательный, разумный, воспитанный.

Лат̀иф, Лат̀ыф – لطيف – приветливый, любезный, добрый, милосердный, интересный, прекрасный, остроумный.

Лукм̀ан, Локман – لقمان – смотрящий, заботящийся; имя мудреца, упомянутого в Коране.

Л̀утфи, Л̀ютфи – لطفي – мягкий, добрый, деликатный.

Лутфулла – милость Божья, Его подарок.

Мужские арабские имена на букву М

Маар̀уф, Мар̀уф – معروف – известный, одобряемый; благодеяние, добро, одолжение, любезность.

Маас̀ум, Мас̀ум – معصوم – хранимый, неприкосновенный; безгрешный, невинный.

Мабр̀ук – مبروك – благословенный.

Мабр̀ур – مبرور – благословенный, благочестивый.

Мавх̀уб, Мауг̀уб – موهوب – талантливый.

М̀агир, М̀ахир, М̀ахер – ماهر – искусный, ловкий, знающий, квалифицированный.

Маджд – مجد – слава, величие, благородство.

М̀аджди – مجدي – славный, величественный, благородный.

М̀аджед, М̀аджид – ماجد – славный, знатный, благородный.

Мадж̀ид – مجيد – славный, знатный.

Майм̀ун, Мейм̀ун – ميمون – счастливый, благоприятный, блаженный, благословенный.

Мак̀ин – مكين – крепкий, прочный, стойкий, непоколебимый.

М̀акрам – مكرم – достоинство, заслуга.

Макс̀уд – مقصود – искомый, желанный, преднамеренный.

М̀алик – مالك – владеющий, правящий; владелец, правитель.

Мал̀их – مليح – красивый, прекрасный.

Мамд̀ух – ممدوح – восхваляемый.

Манс̀ур – منصور – победоносный; победитель; торжествующий победу.

Марз̀ук – مرزوق – ни в чем не нуждающийся; счастливый.

М̀арсад – مرثد – благородный.

Марш̀уд – مرشود – сознательный, благоразумный.

Масгуд – مسعود – счастливый.

Маср̀ур – مسرور – радостный, веселый.

Мас̀ун – مصون – оберегаемый, хранимый.

Махд̀и, Магд̀и, Мехди – مهدي – идущий правильным путем; подаренный.

Махз̀уз – محظوظ – счастливый, радостный, фаворит.

Махм̀уд – محمود – восхваляемый, почитаемый.

Махр̀ан, Магр̀ан – مهران – искусный, умелый.

Махр̀ус – محروس – охраняемый, хранимый.

Махф̀уз – محفوظ – хранимый, запоминаемый.

Махш̀уд – محشود – собранный, сосредоточенный.

Машг̀ур, Машх̀ур – مشهور – известный.

Машк̀ур – مشكور – достойный благодарности, похвальный.

М̀ейсара, М̀айсара – ميسرة – богатство и процветание.

Мейс̀ур, Майс̀ур – ميسور – легкий, осуществимый; легкость, преуспевание, процветание.

М̀идхат – مدحت – хвала, похвала.

Микд̀ад – مقداد – красивый; сильный.

Микд̀ам – مقدام – отважный, смелый.

Миннияр (араб.-перс.) – помощник, друг, товарищ, делающий добро.

Минх̀адж, Минг̀адж – منهاج – путь, план, программа.

Мирза (араб.-перс.) – господин, дворянин.

Миш̀ари – مشاري – активный.

Му̀авия – معاوية – сильный.

Му̀аззаз – معزز – почитаемый, ценимый.

Му̀аммаль – مؤمل – объект надежд.

Му̀аммар – معمر – долго живущий, долголетний.

Муафа – معافى – здоровый, освобожденный.

Муб̀ин – مبين – ясный, очевидный, умеющий различить правду и ложь.

Музаффар – воин-победитель.

Му̀ин – معين – помощник.

Мукаддас – святой, чистый.

Муким – исправляющий; строящий; устанавливающий; исполняющий; живущий.

М̀умин – مؤمن – верующий.

М̀унис – مؤنس – дружелюбный; друг.

Мут̀азз – معتز – могущественный, гордый.

М̀утасым, М̀утасим – معتصم – крепко держащийся, руководствующийся.

Муб̀арак – مبارك – благословенный.

Муб̀ин – مبين – ясный, очевидный.

Мув̀аффак – موفق – успешный, удачный, счастливый.

Муг̀ис – مغيث – помогающий; спасающий.

Мудж̀ир – مجير – покровительствующий, защищающий; покровитель, защитник.

Муджтаб̀а – مجتبى – выбранный, избранный.

Муз̀аффар – مظفر – победоносный.

М̀уксит – مقسط – справедливый.

М̀ульхам, М̀ульгам – ملهم – вдохновленный.

Мун̀аввар – منور – освещенный, лучезарный.

М̀унджид – منجد – помогающий; помощник.

Мун̀иб – منيب – возвращающийся (к Аллаху).

Мун̀ир – منير – светящийся, светлый, яркий, блестящий, освещающий, распространяющий свет.

Мун̀иф – منيف – высокий.

М̀ункиз – منقذ – спасающий.

М̀унсиф, М̀онсеф – منصف – справедливый.

М̀унтазар – منتظر – ожидаемый.

М̀унтасир, М̀унтасыр – منتصر – победитель, победоносный.

Мур̀ад – مراد – желанный.

М̀урды, М̀урзи, М̀урды – مرضي – благоприятный.

М̀урси – مرسي – упрочняющий; ставящий на якорь.

Муртаза – довольный, удовлетворенный; избранный, выдающийся, любимый.

Муртадж̀а – مرتجى – надежда получить что-то, желание.

Муртаки – مرتقي – высокий, развитой; культурный.

М̀уршид – مرشد – руководитель, наставник, проводник.

М̀уса – موسى (др.-егип.) – сын, ребенок; имя пророка (пророк Моисей, мир ему).

Мус̀аддид – مسدد – направляющий на правильный путь.

Мус̀аддак – مصدق – достойный доверия.

М̀усад – مسعد – счастливый.

Мус̀аид – مساعد – помощник.

Мус̀иб – مثيب – возвращающий, вознаграждающий.

М̀усир – موسر – богатый, состоятельный.

М̀услим – مسلم – покорившийся, мусульманин, покорный Творцу.

Мустаф̀а – مصطفى – избранный, ровный, вышестоящий, наилучший.

М̀усфир – مسفر – блистательный, светлый.

Мутав̀аккиль – متوكل – уповающий (на Аллаха).

Мут̀ави – مطاوع – подчиняющийся, покорный.

М̀утлик – مطلق – свободный.

Муф̀аддаль – مفضل – любимый, излюбленный.

Муф̀ид – مفيد – полезный.

М̀уфлих – مفلح – имеющий успех, преуспевающий, удачный.

М̀уфрих – مفرح – радующий.

Мух̀аб, Муг̀аб – مهاب – уважаемый.

Мух̀аммад – محمد – прославляемый, восхваляемый. Имя Пророка, мир ему и благословение.

Мух̀анна, Муг̀анна – مهنا – счастливый, хорошо живущий.

Мух̀аррам – محرم – запретный; название первого месяца лунного календаря.

М̀ухлис – مخلص – искренний.

М̀ухсин – محسن – благодетельный, помогающий. Имя одного из внуков Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

М̀ухтади, М̀угтади – مهتدي – идущий правильным путем.

Мухт̀ар – مختار – выбранный, отобранный; избранник; имеющий свободу выбора.

Муш̀арраф – مشرف – почтенный, уважаемый, почетный.

Муш̀ир – مشير – указывающий; советник.

М̀ушриф – مشرف – руководящий, заведующий, руководитель.

М̀ушфик – مشفق – жалеющий, милосердный.

Му̀яссар – ميسر – успешный, удачный; богатый.

Мужские арабские имена на букву Н

Н̀абига – نابغة – выдающийся, талантливый.

Наб̀иль – نبيل – благородный.

Наб̀их – نبيه – интеллигентный, образованный.

Набх̀ан, Набг̀ан – نبهان – интеллигентный.

Навв̀аф – نواف – высокий; высота.

Надж̀ах – نجاح – успех, удача.

Н̀аджи – ناجي – спасшийся, спасенный.

Надж̀иб – نجيب – благородный, способный, умный.

Надж̀их – نجيح – успешный, удачный.

Н̀адир, Н̀адер – نادر – редкий, редкостный.

Над̀ир, Над̀ыр – نضير – свежий, цветущий, прекрасный; золото.

Надр, Назр – نضر – свежий, цветущий, прекрасный.

Назар – дальновидный; смотрящий на вещи с хорошей стороны; обет; посвятивший себя Господу.

Н̀азем, Н̀азим, Н̀азым – ناظم – организующий, организатор; стихотворец; приводящий в порядок.

Наз̀иф, Наз̀ыф – نظيف – чистый, прямой, здоровый.

Наз̀их – نزيه – честный, добродетельный, неподкупный.

Н̀аиль – نائل – достигающий, добивающийся, получающий; дар, подарок; выгода, польза.

На̀им – نعيم – счастливая жизнь, благополучие, наслаждение.

Н̀айиф, Н̀аеф – نايف – высокий, возвышенный.

Н̀ами – نامي – растущий, увеличивающийся, развивающийся.

Нам̀ир – نمير – чистый, полезный.

Нариман (др.-перс.) – сильный, выносливый, крепкий.

Н̀асер, Н̀асир, Н̀асыр – ناصر – помогающий, помощник, приверженец, поборник, сторонник.

Нас̀иб – نسيب – близкий, подходящий.

Нас̀ир, Нас̀ыр – نصير – защитник, поборник, помощник.

Насс̀ар – نصار – много помогающий.

Н̀ауфаль, Н̀авфаль – نوفل – щедрый, много дарящий человек, защищающий свой народ.

Н̀афиз – نافذ – действующий; влиятельный.

Н̀ахид, Н̀ахед, Нагед, Н̀ахиз – ناهض – поднимающийся, возрождающийся, активный, энергичный.

Нашм̀и – نشمي – храбрый.

Нугман – милосердный, благодетельный, благодатный.

Нур – نور – свет, светлый, сияющий. Компонент имени.

Нуриман – свет веры.

Нус̀ейр – نصير – уменьшительная форма имени Насир.

Нуф̀ейль – نفيل – дар, подарок.

Нух – نوح – имя пророка (пророк Ной, мир ему).

Мужские арабские имена на букву Р

Р̀агиб, Р̀агеб – راغب – желающий.

Радж̀а – رجاء – надежда, ожидание, просьба.

Р̀аджаб – رجب – название седьмого месяца лунного календаря.

Радж̀аи – رجائي – надеющийся.

Р̀аджи – راجي – надеющийся, полный надежд.

Р̀ады, Р̀ади, Р̀ази – راضي – удовлетворенный, довольный, приятный, любимый.

Раз̀ин – رزين – спокойный, уравновешенный, невозмутимый, степенный, важный.

Р̀аид – رائد – исследователь, зачинатель, искатель, разведчик, руководитель, путеводитель.

Ра̀ис – رئيس – президент, глава, начальник, управляющий.

Р̀аиф – رائف – сострадательный, милосердный.

Рак̀ан – راكان – солидность, серьезность, важность,

Р̀аки – راقي – поднимающийся, возвышенный; читающий рукъю (заклинание).

Рамад̀ан, Рамаз̀ан – رمضان – название девятого месяца лунного календаря (месяц Священного поста).

Рамиль – волшебный, чародейственный.

Р̀амиз, Р̀амез – رامز – знаменующий, символизирующий благое.

Р̀ани – راني – пристально смотрящий.

Рас̀ул, Рас̀уль – رسول – посланник.

Рас̀ын, Рас̀ин – رصين – спокойный, выдержанный, уравновешенный, степенный.

Ра̀уф – رؤوف – милосердный, милостивый, сострадательный.

Р̀аух, Равх – روح – милосердие.

Раух̀ан, Равх̀ан – روحان – милосердие.

Раф̀ик – رفيق – добрый, мягкий, спутник, товарищ, компаньон, друг.

Рах̀им – رحيم – милосердный.

Раш̀ад – رشاد – сознание, старательность, здравость, благоразумие, правильность.

Р̀ашед, Р̀ашид – راشد – сознательный, благоразумный, совершеннолетний, идущий по правильному пути.

Раш̀ид – رشيد – правильный, здравый, благоразумный.

Рид̀а, Рез̀а, Ред̀а – رضا – довольствие, удовольствие; согласие; благожелательность, благосклонность.

Ридв̀ан, Резв̀ан, Ризв̀ан – رضوان – довольство, удовольствие.

Р̀ифат – возвышение, высокое положение, знатность.

Рифкат – благодатный.

Рузиль (персидское имя) – счастливый.

Рустам – очень большой человек, с мощным телом. В древнеиранском фольклоре — герой, человек-легенда.

Рушан, Раушан (персидское имя) – светлый, источающий свет.

Р̀ушди – رشدي – сознательный, благоразумный.

Рушд̀ан – رشدان – очень сознательный и благоразумный.

Мужские арабские имена на букву С

С̀аад – سعد – счастье, успех, удача.

Саад̀ан, Саад̀ун – счастье.

С̀аади – سعدي – счастливый.

С̀абир – صابر – терпеливый.

С̀абит, С̀абет – ثابت – смелый, настойчивый; честный, держащий обещание.

С̀абри – صبري – терпеливый.

Саб̀ур – صبور – очень терпеливый, выносливый, стойкий.

Сав̀аб, Сау̀аб – ثواب – награда, вознаграждение.

Саджж̀ад – سجاد – много совершающий суджуды (земные поклоны).

С̀адик, С̀адекъ – صادق – правдивый.

Сад̀ик, Сад̀ык – صديق – друг; честный, искренний.

С̀аджид, С̀аджед – ساجد – совершающий земной поклон (саджду).

С̀аид – صاعد – поднимающийся, восходящий; господин, дворянин.

Са̀ид – سعيد – счастливый.

Салават – восхваляющий; благословение.

Сал̀ам, Сал̀ям – سلام – мир, безопасность, благополучие.

Сал̀ама, Сал̀яма – سلامة – безопасность, целость, благополучие, спасение, здравость.

Сал̀ах, Сал̀ях – صلاح – полезный, нужный; благочестивый, праведный.

С̀алих, С̀алех – صالح – благой, добрый, правильный, благочестивый; имя одного из пророков.

С̀алим, С̀алем – سالم – целый, здоровый, безопасный, благополучный.

Сал̀им – سليم – здоровый, невредимый, настоящий.

Сальм̀ан, Салм̀ан – سلمان – мирный, безопасный, благополучный, здоровый.

Сам̀ин, Там̀ин – ثمين – ценный, дорогой.

С̀амех, С̀амих – سامح – щедрый, великодушный.

Сам̀их – سميح – щедрый, великодушный.

Сарв̀ан, Сару̀ан – ثروان – богатый.

С̀арват – ثروت – богатство.

Сардар (персидское имя) – главнокомандующий, руководитель.

Сар̀и – سري – знатный, благородный.

Сар̀и, Тар̀и – ثري – богатый.

Саттар – прощающий, защищающий.

Сауб̀ан, Савб̀ан – ثوبان – раскаивающийся, послушный.

Са̀уд, Су̀уд – سعود – счастье.

Сафа – чистый, искренний.

С̀афар – صفر – название второго месяца лунного календаря.

Саф̀и – صفي – чистый, ясный, прозрачный; избранник, искренний друг.

С̀ахир, С̀агир, С̀ахер – ساهر – бодрствующий, бдительный.

Сидд̀икъ, Сыдд̀ик – صديق – правдивейший.

Сир̀адж – سراج – освещающий, светильник.

Сулейм̀ан – سليمان – живущий в здравии и благополучии; имя одного из пророков (пророк Соломон, мир ему).

Султ̀ан – سلطان – владычество; султан, государь, верховный правитель.

Суфь̀ян – سفيان – быстрый, стремительный.

Суэйд̀ан – سعيدان – счастье.

Мужские арабские имена на букву Т

Табрис – наследие, богатство; гордость, величие.

Т̀агир, Т̀ахир –طاهر – чистый, непорочный.

Т̀айиб – طيب – хороший, приятный.

Так̀и – تقي – благочестивый, набожный.

Талгат (Талат) – внешний вид; привлекательность, изящество.

Т̀алиб, Т̀алеб – طالب – ищущий, просящий, требующий; студент.

Там̀им – تميم – полный, совершенный.

Т̀амир, Т̀амер – تامر – обладатель большого количества фиников; человек, у которого есть благо.

Т̀арик – طارق – утренняя звезда; приходящий неожиданно.

Тауф̀ик, Тавф̀ик, Тоф̀ик – توفيق – согласование, помощь, успех, удача, счастье.

Мужские арабские имена на букву У

Уд̀ей – عدي – первый из сражающийся, кто бросается на врагов.

Умар — жизнь, живущий; имя второго праведного халифа, да будет доволен им Аллах .

Ум̀ейр عمير – уменьшительная форма имен Умар и Амр.

Умит, Умид — ожидаемый, желанный; мечта.

Мужские арабские имена на букву Ф

Фавв̀аз –فواز – победитель.

Фавз̀ан, Фауз̀ан – فوزان – победа, триумф, успех.

Ф̀авзи, Ф̀аузи – فوزي – победный, триумфальный, успешный.

Ф̀ади – فادي – спаситель; жертвующий собой.

Фадль, Фазль – فضل – достоинство, честь, заслуга.

Ф̀азиль, Ф̀адель, Ф̀адил – فاضل – достойный, превосходный; достойный человек; талантливый, образованный.

Ф̀аид – فائد – полезный.

Ф̀аиз – فائز – победитель.

Ф̀аик – فائق – превосходный, чрезмерный, отличный, удивительный.

Фаиль – дающий хороший знак, являющийся доброй приметой.

Фал̀ах, Фал̀ях – فلاح – успех, благоденствие, спасение.

Ф̀алих, Ф̀алех – فالح – успешный, преуспевающий.

Ф̀арадж – فرج – облегчение, утешение, радость, удовольствие.

Ф̀арах – فرح – радость, ликование, веселье.

Фар̀ид – فريد – редкий, необычный, непревзойденный, единственный.

Ф̀арис, Ф̀арес – فارس – наездник, всадник; герой, рыцарь.

Фар̀ук – فاروق – различающий добро и зло; мудрый.

Фарх̀ан – فرحان – радостный, веселый.

Фас̀их, Фас̀ых – فصيح – красноречивый.

Фаттах (Фаттахетдин) – открывающий двери счастья, победитель; открывающий двери веры.

Фат̀ин, Фат̀ын – فطين – умный, понятливый, догадливый.

Ф̀атих, Ф̀атех – فاتح – открывающий, завоеватель, светлый.

Ф̀атхи – فتحي – победный.

Фах̀им, Фаг̀им – فهيم – понимающий, проницательный.

Ф̀ахми, Ф̀агми – فهمي – понимающий.

Фахх̀ам, Фагг̀ам – فهام – проницательный.

Фаяз — богатый, щедрый.

Ф̀ейсал – فيصل – судья; меч.

Фуд̀ейль – فضيل – достойный, превосходный.

Мужские арабские имена на букву Х

Хаб̀иб – حبيب – любимый, возлюбленный, друг.

Х̀ади, Г̀ади – هادي – руководитель; предводитель.

Х̀азик, Х̀азек – حاذق – высококвалифицированный, ловкий, искусный.

Х̀азим, Х̀азем – حازم – твердо решающий что-либо сделать; мудрый; благоразумный, осторожный.

Хайретдин — наилучший в поклонении Всевышнему.

Х̀айри – خيري – благой, хороший.

Хай̀ян – حيان – живой.

Хак̀им – حكيم – мудрый.

Х̀акки – حقي – истинный.

Хал̀ил, Хал̀иль – خليل – возлюбленный; друг, приятель; праведник.

Хал̀им – حليم – кроткий, мягкий, терпеливый.

Х̀алис – خالص – чистый, неподдельный, настоящий, свободный.

Хал̀юк – خلوق – благонравный.

Х̀амад – حمد – хвала, прославление.

Хам̀ада – حمادة – прославляющий.

Хам̀ас – حماس – воодушевление, энтузиазм, восторг.

Хамд̀ан – حمدان – хвала, прославление, благодарность.

Х̀амди – حمدي – похвальный, благодарный.

Х̀амед, Х̀амид – حامد – хвалящий, благодарный; достойный похвалы.

Х̀амза – حمزة – проворный; обжигающий.

Хамм̀ад – حماد – много прославляющий.

Хамм̀ам, Гамм̀ам – همام – энергичный, неутомимый, неустанный.

Хам̀ид – حميد – похвальный, достойный похвалы.

Хам̀им – حميم – закадычный друг; приятель.

Хам̀уд – حمود – похвальный, благодарный.

Хан̀аи, Ган̀аи – هنائي – счастье, процветание.

Х̀ани, Г̀ани – هاني – счастливый, довольный, благополучный.

Хан̀иф – حنيف – истинно верующий в Аллаха; правдивый, честный.

Хан̀ун – حنون – жалостливый, сострадательный, жалобный, нежный.

Хар̀ун, Гар̀ун – هارون – имя одного из пророков; своевольный.

Х̀асан – حسن – хороший, красивый. Имя одного из внуков Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Хас̀иб – حسيب – знатный, принадлежащий к знатному роду.

Хас̀иб, Хас̀ыб – خصيب – плодородный, урожайный.

Х̀асим, Х̀асем – حاسم – решающий, решительный.

Хас̀иф, Хас̀ыф – حصيف – рассудительный.

Хасс̀ан – حسان – очень хороший, очень красивый.

Хас̀ур – حصور – воздержанный, скромный.

Х̀атем, Х̀атим – حاتم – правитель, судья.

Х̀афез, Х̀афиз – حافظ – оберегающий, хранящий, помнящий наизусть Коран.

Хаф̀из – حفيظ – охраняющий, хранящий, хранитель.

Хафс – حفص – одно из имен льва.

Х̀ашим, Г̀ашим, Х̀ашем – هاشم – дробящий, ломающий, разбивающий.

Хидр, Хыдр, Хадыр – خضر – имя одного из пророков.

Х̀икмат – حكمت – мудрость.

Хил̀яль, Гил̀яль – هلال – полумесяц, молодой месяц.

Хиш̀ам, Гиш̀ам – هشام – щедрость, великодушие.

Хум̀ам, Гум̀ам – همام – достойный, доблестный, великодушный; герой.

Хурр – حر – свободный.

Хусаин — красивый, хороший.

Хус̀ейн – حسين – уменьшительная форма имени Хасан. Имя одного из внуков Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Х̀усни – حسني – красивый, хороший.

Мужские арабские имена на букву Ш

Шааб̀ан —شعبان – название восьмого месяца лунного календаря.

Шаб̀иб — شبيب – молодой.

Ш̀авкат, Ш̀аукат — شوكت – сила, мощь, могущество.

Шадд̀ад — شداد – сильный, мощный, строгий.

Шад̀ид — شديد – сильный, крепкий, мощный, строгий, суровый.

Шак̀иб — شكيب – дар, воздаяние.

Ш̀акир — شاكر – благодарный.

Шак̀ур — شكور – благодарный.

Шамиль — всеохватывающий.

Ш̀амих, Ш̀амех — شامخ – высокий, гордый.

Ш̀араф — شرف – честь, почет.

Шар̀ик —شريك – компаньон, партнер.

Шар̀иф — شريف – благородный, знатный, великодушный.

Ш̀ауки — شوقي – страсть, сильное желание.

Шаукят — сила, мощь, ловкость, величие.

Ш̀афи — شافي – целительный, целебный, исцеляющий; убедительный.

Ш̀афи, Ш̀афии — شافع, شافعي – заступник, посредник.

Шаф̀ик — شفيق – сострадательный.

Шах̀ама, Шаг̀ама — شهامة – благородство, неустрашимость, проницательность.

Шахбулат — частица шах — из языка фарси, переводится как хан, владыка, хозяин. Присоединяясь к именам, дает значение очень хороший, самый первый, самый большой. Булат — арабское имя, означающее крепкий.

Шах̀ид, Шаг̀ид — شهيد – шахид, свидетель.

Ш̀ахир, Ш̀агир, Ш̀агер — شاهر – обнажающий меч; известный.

Шах̀ир, Шаг̀ир — شهير – известный.

Шахм, Шагм — شهم – стойкий, энергичный; неустрашимый, доблестный, проницательный.

Шу̀айб, Шу̀эйб — شعيب – имя одного из пророков.

Шудж̀а — شجاع – смелый, отважный.

Шукр̀ан — شكران – благодарность.

Ш̀укри — شكري – благодарный.

Мужские арабские имена на букву Э

Эмир — руководитель, начальник.

Мужские арабские имена на букву Ю

Юмн – يمن – счастье, благоденствие.

̀Юнус, ̀Юнес, ̀Юнис – يونس – голубь; имя одного из пророков.

̀Юсри – يسري – благословенный; простой, легкий.

̀Юсуф, Юсеф – يوسف – обладатель красоты; имя одного из праведников.

Мужские арабские имена на букву Я

Явар (персидское имя) — помощник.

Якз̀ан – يقظان – бодрствующий, бдительный, внимательный, зоркий.

Як̀уб – يعقوب – имя одного из пророков; последователь.

̀Ямин – يامن – счастливый, благословенный; свидетельствующий правду, правый.

Яран (персидское имя) — друг, близкий человек, помощник.

Яс̀ар –يسار – облегченный, успешный, удачный, состоятельный, богатый .

̀Ясир, Ясер – ياسر – легкий; богатство.

Ясмин (персидское имя) — цветок жасмина.

̀Яфес, ̀Яфис – يافث – имя одного из сыновей пророка Нуха, мир ему.

̀Яхья – يحيى – имя одного из пророков; вдохновляющий.

̀Яшкур – يشكر – благодарит.

Советуем посетить:

Каталог мужских мусульманских имен MuslimNames.ru

Мужские мусульманские имена Umma.ru

  • Ютуб как пишется на русском языке
  • Ютуб канал как пишется правильно
  • Ютуб как пишется буква м пишем букву м правильно и красиво исправляем почерк пропись
  • Ютуб погудин карантинные сказки
  • Юрьевна по английскому как пишется