Юрий рытхэу рассказы читать

Эксклюзивное интервью чрезвычайного и полномочного посла федеративной республики германия в украине анки фельдхузен агентству интерфакс-украина текст: наталия пушкарук россия перемещает

Германия стоит бок о бок с Украиной, и всегда будет поддерживать Украину в переговорах с РФ – посол Германии

Эксклюзивное интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Федеративной Республики Германия в Украине Анки Фельдхузен агентству «Интерфакс-Украина»

Текст: Наталия Пушкарук

Россия перемещает значительные объемы своих войск на границе Украины, существуют опасения относительно широкомасштабного наступления на Украину. Разделяете ли Вы эти опасения или это шантаж со стороны России?

Как вы знаете, я была в Украине в 2014 году. Как очень многие украинцы, многие сотрудники нашего посольства, я помню тогдашнюю ситуацию, и это меня отличает от других дипломатов. Я, может быть, немного спокойнее только потому, что я это уже видела. Было очень много мнений, что Россия может усилить агрессию. У нас были такие опасения и в апреле, однако ничего не произошло. Есть ли у России такие намерения, я тоже не могу вам сказать. Но украинские войска сегодня гораздо сильнее, чем в 2014 году. Россия понесла бы огромные потери. То, чего Россия всегда хочет — это чтобы мы, наши сограждане, украинцы очень много о них думали, тратили энергию, время, нервы, спрашивая себя о том, произойдет ли что-нибудь.

Если это шантаж, чего хочет достичь Россия с помощью него, каких уступок и от кого?

Шантаж, возможно, немного не то слово. Это делается больше для того, чтобы мы думали о России, чтобы мы не знали, что они будут делать, чтобы мы тратили время, думая о них.

Если Россия все же пойдет на военные действия, какими должны быть последствия для нее? По Вашему мнению, достаточно ли все партнеры скоординированы для того, чтобы дать отпор РФ и быть солидарными с Украиной в случае нападения?

В отличие от 2014 года, сейчас это не было бы сюрпризом для нас. Мы все – и в Украине, и вместе с партнерами – уже думаем, как можно этого избежать, потому что никто не хочет полномасштабной войны. Хорошим результатом была бы координация между партнерами, чтобы четко сказать России, что будет, если снова будет война.

О каких именно последствиях для России может идти речь? Германия и Франция сделали жесткое заявление, где предупредили о серьезных последствиях.

Вы знаете все эти возможности, мы уже семь лет об этом говорим. Особенно в финансовой сфере есть еще шаги, которые можно предпринять.

Как Вы оцените усилия Украины по координации партнеров, чтобы дать отпор РФ? Насколько эффективны наши действия?

Украина постоянно в контакте с нами, и уже в течение длительного времени.

На прошлой неделе министр иностранных дел России Сергей Лавров обнародовал конфиденциальную переписку с министрами иностранных дел Германии и Франции. Почему он пошел на нарушение дипломатической практики и какие последствия это будет иметь для будущего Нормандского формата?

В любом случае, переговоры сейчас находятся в тупике. Мы очень надеялись, что будет еще какая-нибудь встреча в Нормандском формате на высшем уровне.

Почему Лавров опубликовал переписку? Потому что он мог это сделать. Чтобы мы были возмущены, но канцлер отреагировала очень спокойно на это. Честно говоря, это не было большим сюрпризом. Это не в первый раз они публикуют такие конфиденциальные бумаги.

Закрывает ли этот шаг РФ путь для будущих переговоров в Нормандском формате?

Нет, потому что эти переговоры зависят от политической воли сторон и политической воли России. По-моему, эти переговоры нужно продолжить или в любом случае не совсем остановить, чтобы иметь платформу, когда придет время и когда будет политическая воля и в России.

Как Вы считаете, существует ли вообще еще Нормандский формат, ведь главы МИД Германии, Франции, Украины в конце концов вели переговоры втроем в Брюсселе?

Россия говорит, что пока их считают стороной конфликта, они не хотят встречаться. Они всегда были стороной конфликта, мы это им всегда говорили. Возможно, сейчас это стало публичнее, но это всегда было так. В Брюсселе трое Министров иностранных дел также четко подчеркнули, что они в любое время готовы ко встрече в Нормандском формате.

Новая немецкая власть настроена продолжать участие в Нормандском формате? Удастся ли ей сделать его действительно действенным инструментом?

Германия стоит бок о бок с Украиной, и мы всегда будем поддерживать Украину в этих переговорах, в этой ситуации. Мы уже много лет показываем, что твердо стоим с Украиной.

Мы не можем физически принуждать Россию садиться за стол переговоров. Иногда нужно немного подождать. Как вы сказали, у нас будет новое правительство, они сейчас тоже думают, как дальше действовать. Будут еще и выборы во Франции. Сейчас точно такой период, когда нужно думать больше, чем действовать, и смотреть, что можно после этого сделать. Но и Германия, и, я уверена, Франция стоят с Украиной, и мы найдем новые пути.

Если, например, США возьмут на себя лидерскую роль в урегулировании конфликта, как отнесется к этому Германия? 

Мы всегда рады, когда наши партнеры нас поддерживают, и США это сделали. Мы и дальше так сотрудничаем с США, мы действительно в очень близком контакте с ними, они хотят помочь.

Говорить о других форматах нет смысла, потому что у нас есть один формат. Мы знаем, как он функционирует, и если его поддерживать – это уже хорошо.

Социал-демократическая партия, «Зеленые» и Свободная демократическая партия, участвующие в переговорах о коалиции, хотят, чтобы Олаф Шольц был избран канцлером на неделе, которая начинается с 6 декабря. Чего ждать от господина Шольца в его политике по отношению к Украине и России? Как Украине налаживать отношения с новой властью для укрепления наших отношений?

Внешняя политика Германии очень мало меняется с изменениями правительства, мы это видели последние 20 лет. Мир может быть спокоен, резких изменений не будет. Сначала это правительство будет еще пытаться преодолеть пандемию, потому что это самый актуальный сейчас вызов. Олаф Шольц был министром финансов, он был в правительстве уже последние восемь лет, то есть он профессионал, он очень хорошо будет руководить этим правительством.

Что касается политики в отношении Украины, в случае, если у нас будет министр иностранных дел от «Зеленых», там будут инициировать обсуждение, каким вопросам Германия может уделить больше внимания, где министр захочет действовать или по крайней мере высказываться по-другому, чем предшественники. Но это тоже такой прогресс, который не произойдет прямо сейчас. Вы знаете позицию «Зеленых», особенно в отношении «Северного потока 2» и России. Это не значит, что что-то резко изменится, потому что они все-таки с членами команды и не могут самостоятельно все решать. Но я уверена, что у них есть идеи, которые они хотят воплощать. Сейчас будут такие процессы, и Украина об этом будет знать.

Как действовать Украине, чтобы заручиться поддержкой нового немецкого руководства по интеграции в ЕС и НАТО, чтобы Германия могла стать адвокатом Украины в ЕС по этому вопросу? 

Германия уже является адвокатом Украины в Брюсселе, это иногда не так видно, но я читаю это в отчетах, например, о совместных заявлениях после саммитов. Мы действительно поддерживаем Украину в этих случаях. Что Украина может сделать, так это просто уверенно идти по пути приближения к Европе. Соглашение об ассоциации дает нам рамку, которая еще не полностью заполнена, и есть еще другие вещи, такие как интеграция в европейскую сеть электроэнергии. Это конкретные направления. И каждый раз, когда Украина будет показывать, что «Мы это умеем, мы можем придерживаться ваших стандартов», это для нас будет аргумент сказать: «Смотрите, Украина это может, надо и дальше поддерживать этот путь».

Немецкий федеральный регулятор отложил сертификацию «Северного потока 2» как независимого оператора по транспортировке газа. Что это означает, и на какое время позволит отложить запуск газопровода?

Эта институция — Bundesnetzagentur — действует исключительно по законам Германии и европейским законам. Они видели, что нужно сделать анбандлинг сначала. Я думаю, что они поняли, что без этого не следует работать дальше.

Не является ли это шагом со стороны Германии в ответ на шантаж России?

Нет, совсем нет. Мы все думаем, что у России есть интерес получить сертификацию быстрее, а не позже. Однако сейчас это точно не будет быстрее. Если они не сделают анбандлинг, то и сертификации не будет.

В Bundesnetzagentur работают бюрократы, и если нет условий для сертификации, то ее и не будет. Россия знает об этом. То, что у нас есть проблема с поставкой энергии сейчас — это другой вызов, мы над этим все работаем, не только Германия, но и другие страны. Но я думаю, что тот факт, что Bundesnetzagentur остановил сертификацию, не имеет связи с этим кризисом.

Однако выглядит так, что Россия связывает эти вопросы. После отложения сертификации оптовые цены на газ в Великобритании и ЕС выросли на 17%. Как Вы думаете, насколько далеко Россия может зайти в своем давлении, шантаже и что способно его остановить?

Первая причина для высоких цен на газ – это действительно тот факт, что на европейском рынке есть мало газа. Нидерланды, Норвегия поставляют меньше газа. Мы знали об этом. Плохим сюрпризом было то, что сжиженный газ уходит полностью в Азию, потому что там более высокие цены. То есть это коммерческое решение. Россия поставляет газ, пока что в рамках соглашений. Если смотреть на годовые или месячные объемы, они в ноябре поставляли даже больше, чем раньше. Мы за этим очень внимательно наблюдаем, но пока что эти естественные причины больше влияют на цену газа.

Разделяете ли Вы мнение, что Россия использует газ как оружие?

Мы внимательно наблюдаем за ситуацией, и в случае использования Россией газа как оружия будем принимать соответствующие меры.

США и Германия подписали договоренность о «Северном потоке 2». В частности, Германия обязалась принимать меры на национальном уровне, а также добиваться мер на уровне ЕС, в том числе санкций, если Россия будет использовать энергетику как оружие или прибегать к агрессивным действиям против Украины. Не это ли Россия делает уже сейчас? 

Самое важное в этой американско-немецкой договоренности – это идея и определенное намерение превратить Украину из транзитной страны в производителя энергии. По-моему, единственный путь для Украины стать более независимой от других, в том числе России, производить те источники энергии, которые нужны в Германии, ЕС.

Я очень надеюсь, что новое правительство примет решение, как использовать «зеленый» фонд, чтобы поддерживать в Украине первые проекты по производству зеленого водорода. Это действительно положительно. Пройдет еще лет десять, пока это будет функционировать и будет более масштабное производство. Но я думаю, что в течение этих десяти лет транзит газа останется, потому что всем этот газ нужен и «Газпром» хочет его продавать. Позже, особенно в Германии, мы уже больше не хотим использовать газ, то есть нам нужны другие источники, и у Украины есть этот огромный потенциал «зеленых» энергий.

Я была рада читать, что зарубежные инвесторы получили деньги, которые украинское правительство им было должно за льготные тарифы. Это хорошо. Я надеюсь, что новые инвесторы видят здесь благие намерения правительства и снова придут инвестировать в источники энергии в Украине.

Что Украина должна делать уже сейчас, чтобы стать поставщиком водорода в Европу? По Вашему мнению, есть ли возможность и при каких условиях, что Украина заменит для Германии роль, которую сейчас играет Россия, но уже в качестве поставщика водорода? 

Думаю, для этого понадобится минимум десять лет. Во-первых, для этого нужно дать условия инвесторам «зеленой» энергии, не менять постоянно законодательство. Это, мне кажется, важнейшая отрасль, где Украина может еще улучшить те условия, которые она дает своим Западным партнерам. Законы меняют постоянно, денег нет. Надо более долгосрочно думать, потому что Украина заинтересована в этих инвесторах.

Во-вторых, технологии. Я думаю, что у вас есть отличные фирмы, которые уже знают, как это сделать.

В-третьих, поставки. Есть разные мнения. Уже подписан меморандум о взаимопонимании с другими газотранспортными системами Европы. Эксперты говорят, что можно либо добавить водород к газу, либо улучшить трубы, чтобы они могли транспортировать даже 100% водорода. Я не специалист в этом. Но это те вещи, которые мы можем сделать в течение этих десяти лет. Если Украина может поставлять чистый водород через трубы – это, безусловно, ее очень большое преимущество.

Есть ли у Германии какой-то план действий на случай, если транзит газа из РФ через Украину не будет продлен?

Этот транзит будет до 2024 года, мы уже сейчас работаем (и есть специальный уполномоченный правительства Германии) над тем, чтобы продлить это соглашение еще минимум на пять лет, а возможно, на десять лет. Пока что у нас нет со стороны России таких сигналов, что они не хотят продолжать транзит, потому что это тоже в их коммерческом интересе.

Какова Ваша общая оценка энергетического кризиса? Почему Европа оказалась в такой ситуации зависимости от России? 

Потому что мы слишком долго не диверсифицировали наши источники энергии, и Германия даже не в самом плохом состоянии. Мы уже покрываем 33%, то есть треть наших потребностей «зеленой» энергией. Мы много инвестировали в «зеленую» энергию, просто этого еще не хватает, потому что мы решили выйти из атомной и угольной энергии почти одновременно. Это даже для нас вызов. Но мы все-таки среди пионеров по «зеленым» источникам энергии и мы сотрудничаем с нашими партнерами, экспортируем наши технологии. Все-таки мы точно слишком поздно об этом подумали. Вы слышите везде дискуссии по изменению климата. Мы на многие годы просто забыли об этой очень важной теме.

Украина предложила Евросоюзу дополнительный транзит в объеме 55 млрд кубометров газа по специальным условиям. Как к такому предложению отнеслись в ЕС, рассматривают ли его серьезно? Почему до сих пор не последовало ответа? 

Это было хорошее предложение Украины. Если вы внимательно посмотрите, то речь идет только о дополнительных объемах газа. Это не так легко, как мы думаем, потому что газ находится в России, а не в Украине, пункт передачи газа – на вашей восточной границе. Предложение интересное. Потому что «Северный поток 2» еще точно полгода не будет работать. Если Россия может добывать больше газа и хочет больше поставлять его, если у них есть коммерческий интерес и они это физически могут сделать – это хорошее предложение, и я могу представить себе, что оно будет реализовано.

Недавно был сформирован первый состав Этического совета, который будет устанавливать соответствие кандидатов на должность членов Высшего совета правосудия критериям профессиональной этики и добродетели. Какова Ваша оценка прогресса Украины по судебной реформе? 

Я помню, как год назад президент Украины Владимир Зеленский взял на себя обязательство возглавлять этот процесс. Для меня это было очень важным событием, он сам понял после приговора Конституционного суда, что это важнейшая реформа и сфера, где Украина не может выполнять взятые на себя обязанности.

Честно говоря, за этот год мы видели очень многое, в частности, законы, которые были проголосованы. Это все происходило немного с задержкой. Но я в Украине уже так долго, что считаю, что за один год мы добились достаточно много. Сейчас Этический совет работает, в его составе есть международные члены, имеющие важное влияние на процесс. Да, это началось где-то на шесть недель позже, чем мы думали, но в долгосрочной перспективе это очень хорошо. Мы сейчас хотим, чтобы они работали, чтобы был четкий регламент, чтобы члены Этического совета имели хорошие аргументы и критерии, когда они проверяют судей, чтобы всем было понятно, почему было бы лучше, чтобы те или иные судьи не работали.

Для меня это очень большой шаг, но это еще не все, потому что судебная реформа – это не только судьи, хотя это и важная часть, но это тоже прокуратура, правоохранительные органы.

Однажды президент Зеленский сказал, что еще три-пять лет понадобится на судебную реформу. Я это от него услышала впервые, он любит очень быстро делать вещи, но понял, что это нельзя сделать за один год, что это целый путь, в том числе принятия законов. Это хорошо, что у него такое видение. Мы будем вместе с украинскими партнерами работать над тем, чтобы судебная реформа все-таки шла в правильном направлении, даже если это будет медленно.

Как Вы относитесь к законопроекту о реформировании Службы безопасности Украины? 

Думаю, вы читали сообщение послов стран «Большой семерки» в Украине. Это хорошее начало, мы очень поддерживали Марину Безуглую, много работавшую над законопроектом. Там, возможно, есть еще недостатки и иногда переходный период длится очень долго.

Да, мы тоже хотели бы, чтобы это было быстрее, как и украинские организации, работающие в этой сфере, но это очень хороший первый шаг. Чего мы хотим, так это чтобы между первым и вторым чтениями в законопроект не вносились изменения. С тем, как он сейчас выглядит, можно работать.

Как потом работать с этими недостатками? Украинские правозащитники считают, что в таком виде законопроект нельзя принимать из-за, в частности, значительного расширения полномочий СБУ, что может привести к нарушениям прав человека. Насколько позитив от принятия закона превалирует над недостатками? 

Как всегда, в Украине надо очень внимательно наблюдать за работой институций. Это делают ваши правозащитники и мы. Но действительно наши эксперты по Консультативной миссии ЕС в Украине (EUAM) говорят, что это огромный шаг вперед.

Как Вы оцениваете закон о деолигархизации, подписанный недавно президентом? Как Вы относитесь к тому, что Совет национальной безопасности и обороны своим решением будет определять, кого включить в реестр олигархов, а кого из него исключить?

Как и в отношении СБУ, я думаю, что он может быть только первым шагом. Если Украина действительно хочет бороться с олигархами, нужно изменить ряд законов, прежде всего антимонопольные законы. Я знаю, что они уже прорабатываются. Мы будем смотреть на большее, чем закон о деолигархизации, который, по-моему, был скорее публичным шагом для того, чтобы сказать: «Я хочу бороться с олигархами». Конкретными шагами будут являться антимонопольное законодательство, укрепление правоохранительных органов. Речь идет о политической воле, ведь у Украины есть институции, которые могут это осуществить.

Как Вы относитесь к такому органу как СНБО?

В Германии не существует такого органа. Если они что-то делают незаконно, то я уверена, что когда-нибудь это будет в суде, и это будет означать, что Украина потеряла время. Если же СНБО показывает и олигархам, и населению, что есть политическая воля по-настоящему бороться с олигархами, возможно, для переходного периода это тоже неплохо.

По Вашему мнению, окончательное решение должно быть все же за судами?

Бесспорно.

Какие ожидания у Германии по борьбе с коррупцией в Украине? Как прокомментируете ситуацию с задержкой избрания руководителя Специализированной антикоррупционной прокуратуры? 

За последние семь лет Украина достигла очень многого в сфере борьбы с коррупцией. Я знала Украину, которая была совсем другой. Я знаю, что поменяется еще поколение до того, как в Украине борьба с коррупцией будет на таком же уровне, как, например, в Германии, Польше, других странах. Мы помогли, чтобы у Украины были специализированные институции. К слову, это тоже отличает Украину от нас, потому что у нас этим занимается прокуратура и суды. Причина заключалась в том, что судьи, которые были в 2014 году, просто надлежаще не работали. Сейчас есть антикоррупционные институции, мы их очень поддерживаем, нам очень досадно, что пока нет специального прокурора. Я надеюсь, что этот процесс отбора все-таки завершится.

Каким Германия видит будущее Крымской платформы, ее дальнейшее развитие, ведет ли Украина с Германией переговоры по этому поводу? 

Саммит Крымской платформы в августе был действительно успехом, я там была с нашим представителем. Я была рада за Украину, потому что в Крымской платформе приняли участие и Турция, и очень многие европейские страны, и США. Это был такой символ поддержки Украины даже через семь лет после аннексии.

Как конкретно что-то делать, когда нет никаких возможностей повлиять непосредственно на события в Крыму – это другое дело, но сделать эту тему публичной – это уже первый шаг. Мы сейчас обсуждаем с Украиной, сможем ли возглавить одну из фокусных групп в платформе. Я слышала, что Украина хочет воспользоваться встречей министров иностранных дел ОБСЕ в Швеции, чтобы дальше двигаться по этому вопросу. Мы очень много с украинскими коллегами говорим об этом. Все идет своим путём.

Россия усилила давление на крымских татар, активистов в оккупированном Крыму. Как следует действовать Западу, возможно, ужесточать санкции за это? 

Для этого уже есть санкции. Для ЕС это очень сложно, если нет чего-то еще более конкретного, чтобы их усилить. ЕС – это 27 стран. Это хорошо, что у нас уже есть эти санкции, и мы их соблюдаем, обновляем каждые шесть месяцев. Пока что состояние более или менее то же. Крымские татары очень страдают, я это знаю, но там особо нового ничего нет, потому думаю, что мы не усилим санкции сейчас.

Оэ Кэндзабуро

Краткие содержания

4a3bd803396f96393feac06fa2e49a67

Оэ Кэндзабуро (родился 31.01.1935) — современный писатель-гуманист из Японии, автор нескольких десятков повестей и романов, многочисленных эссе и циклов рассказов. Оэ в своих сочинениях пытается преодолеть, по его мнению, достигшие своего апофеоза во 2-ой мировой войне отчужденность, безответственность и нигилизм современного человека. Для творчества автора характерны эсхатологические мотивы, глобальный масштаб, подчеркивание маргинального, озабоченность природой насилия, а также поиск адекватного современности трансцендентного в человеческой сущности и природном жизненном порядке.

На творческий метод и мировоззрение Оэ оказали большое влияние гуманистическая европейская и классическая японская литература, аналитическая психология Юнга, философия экзистенциализма, антропология М. Ямагути, а также эстетическая концепция гретескного реализма, которая была предложена Бахтиным и семиотика Лотмана. Оэ, не принимая социального солипсизма, занимает активную позицию в обществе, сделав собственным кредо высказывание датского филолога по имени Кристофер Нироп: «Тот, кто выступает против войны, тот становится ее соучастником».

Биография Кэндзабуро Оэ

Приведенная ниже хронология течения жизни Кэндзабуро Оэ — обобщение фактор, которые изложены в предисловиях и вступительных статьях к изданиям на русском языке, в литературоведческих исследованиях на английском, а также в биографических приложениях, которые сопровождают официальные издания всех сочинений Оэ. Источники на родном языке автора, японском, которые использованы в статье, проверены лично Кэндзабуро Оэ на сходство с реальностью. Детальную информацию о ранних годах жизни Оэ можно отыскать в сборнике-автобиографии «Под своим деревом» (выпуск 2001 г.).

Юность и детство

Кэндзабуро родился 31.01 1935 г. в деревне Осэ (на данный момент часть поселка Утико), которая расположена в центре острова Сикоку, в префектуре Эхимо в Японии. В семье Косэки и Котаро Оэ было семеро детей, Кэндзабуро — третий сын и пятый ребенок. В возрасте 9-ти лет в 1944 году Оэ практически одновременно лишился неожиданно скончавшегося отца и бабушки. Он в 1947 году поступил в школу средней ступени, потом — в школу поселка Утико, но уже высшей ступени. К этому же периоду относится его издание собственными руками переписанных отрывков из произведений Достоевского, составивших маленькую хрестоматию, которая послужила знакомству его одногодок с творчеством знаменитого русского классика. Оэ в 1951 году по причине детально описанной позже повести в «Истребляй детенышей, рви ростки» систематической травли со стороны других сверстников перешел в высшую школу г. Мацуяма, АЦ префектуры Эхимэ. Тут он начал писать стихотворения и редактировать заметки школьного журнала под названием «На ладони».

Оэ в апреле 54-го года со второй попытки поступил в Токийский университет на филологический факультет; после поступления жил в токийском районе Накано в дешевом пансионе. В университете и началась его полномасштабная литературная деятельность: в сентябре им была написана пьеса «Плач небес» для студенческого театра, а его самая первая публикация, спустя несколько недель вышедшая в журнале «Гакуэн» («Вулкан»), принесла ему самую первую премию в области литературы. Затем Оэ до конца завершил еще несколько небольших сочинений, в т.ч. и пьесу под названием «Летние каникулы»: эти сочинения были написаны без каких-либо мыслей о том, чтобы стать когда-нибудь писателем, писал от случая к случаю. Он в том же году увлекся изучением произведений Камю и Паскаля; решая, творчество кого из них бы в качестве темы выбрать для дипломной работы. В конечном итоге Оэ остановил свой выбор на Сартре, решив к тому же ничего (помимо учебной литературы) до окончания ВУЗа на французском языке не читать, пока полное собрание работ Сартра не будет прочитано.

Оэ, начиная с 1958 начал публиковаться в популярных японских литературных журналах («Синтё», «Гундзо» и других). Наконец, в июле его удостоили премии за рассказ «Содержание скотины», хотя жюри говорили о неуместности назначения премии, поскольку уже в то время Оэ с трудом относили к числу нуждающихся литературных дебютантов в популяризации своего творчества. В любом случае, Оэ присудили награду, поскольку, согласно мнению жюри, произведение «Содержание скотины» оказалось одним из изучаемых сочинений, соответствовавших необходимому уровню. Вследствие резкого изменения жизненного уклада, который был связан со спонтанно начавшейся полномасштабной карьерой писателя, Оэ в возрасте 23 лет пережил большой стресс и после отравления попал в больницу. Это отравление вызвала передозировка снотворного: получив от своего наставника Кадзуо Ватанабэ письмо, где тот писал о требовании к Оэ перехода от нетривиальности обыденности к нетривиальности непосредственно произведений, молодой Оэ постепенно обретал душевный баланс.

Оэ весной 1959 окончил Токийский университет с дипломной работой, которая была выполнена под руководством К. Ватанабэ, «Об образах в повествованиях Сартра» (Оэ, в аннотации прилежащей к диплому, который был написан на французском, указал обнаруженное им фундаментальное несоответствие между стилем изложения и образами в философских и художественных работах Сартра и Камю). Диплом был оценен в «хорошо».

По приглашению редактора журнала «Мита бунгаку» в октябре вместе с режиссером Сусуму Хани, писателем Синтаро Исихара и прочими представителями интеллигенции Японии, Оэ участвовал в круглом столе, который был приурочен к выходу ноябрьского и октябрьского выпусков журналов. Выступление Оэ, которое открывало встречу и названное «Обозленная молодежь», к себе привлекло внимание. Он на том же круглом столе познакомился с Тору Такэмицу (композитором), с которым до его смерти в 1996 году его объединяла многолетняя дружба. Оэ до конца года перебрался в Сэтагая, западную часть Токио, где и до сих пор проживает.

Оэ в феврале 1060 женился на старшей дочке известного сценариста Мансаку Итами Юкари Итами. В мае в составе 3-ей китайско-японской литературной делегации с Такэси Кайко, Кацуитиро Камэи, Хироси Нома и другими японскими авторами Оэ посетил КНР, где встретил Мао Цзэдуно.

Оэ весной 1961 от ультраправых политических объединений получил угрозы, которые были спровоцированы ранее опубликованным произведением «Семнадцатилетний»: издательство в принудительном порядке было вынуждено публично извиниться перед якобы «правыми». В качестве члена организационного комитета в том же году Оэ поучаствовал во внеочередной конференции писателей стран Африки и Азии, которая проходила в Токио, однако потом в символ протеста против проведенного Китайской Народной Республикой 1-го ядерного эксперимента оставил свой пост. Большую часть текущего года Оэ провел в разнообразных путешествиях по Западной и Восточной Европе (по приглашению правительств Польши и Болгарии). Страны, которые были посещены за время всего путешествия: Англия, Франция, СССР, Польша, Италия, Греция, Болгария. Оэ в Париже встретился и с Сартром; вместе с Симоной де Бовуар и Сартром стал участником демонстрации направленной против военных действий в Алжире Франции. В конце года возвратился на родину, после этого написал в 1962 году посвященный состоявшемуся путешествию по Европе целый сборник путевых заметок под названием «Мой собственный голос и голос Европы».

В семье Юкари и Кэндзабуро Оэ летом 1963 года родился сын по имени Хикари, с серьезными проблемами в области головного мозга. Позднее у Оэ родились 2 здоровых малыша: сын Сакурао и дочь Нацумико. В конце лета того же года Оэ посетил вместе с президентом издательство «Иванами сётэн» Рёскэ Ясуэ Хиросиму, и начал сбор данных для написания эссе об атомной трагедии, которая здесь произошла: первые заметки, в результате составившие «Хиросимские записки», осенью следующего года были опубликованы в издании «Сэкай». Из прочих событий 1964 года необходимо обособить прекращение членства в «АЯККО» в знак протеста, выражаемого против проведенного первого ядерного испытания КНР и получении премии «Синтёся» за роман «Личный опыт», который в творчестве Оэ стал переломным.

Несмотря на плодотворную деятельность в области литературы и широкое признание его творчества, к концу шестидесятых, еще было сложно вообразить, что неортодоксальные творения Оэ в мировом масштабе получат резонанс. Но Юкио Мисима, который фактически потерял надежду получить Нобелевскую премию в сфере литературы после присуждения в 1968 году ее Ясунари Кавабата, принадлежат слова, которые датируются второй половиной того десятилетия, судя по которым следующим нобелевским писателем Японии станет Оз. Взаимоотношения с Мисима, столь важные до сих пор для Оэ, который с ним полемизирует, многообещающе начавшись с особенного приглашения в его резиденции на банкет, быстро переросли в ссору, которая была обусловлена все большей и возрастающей радикальностью политических ультраправых взглядов Мисима.

Оэ весной 2002 года был удостоен французского Ордена Почетного легиона. Спустя два года он также стал одним из создателей антивоенного союза под названием «Статья 9». Продолжая собственную достаточно активную общественную деятельность, в средине зимы 2005 года Оэ, которому уже стукнуло 70 лет, посетил Хиросиму и там же выступал с лекцией, которая была приурочена к шестидесятой годовщине атомной бомбардировки Нагасаки и Хиросимы.

Биография Оэ Кэндзабуро

2167

Оэ Кэндзабуро (р. 1935) – японский писатель, лауреат Нобелевской премии 1994.

Родился 31 января 1935 в глухой горной деревушке Ехиме на острове Сикоку. Был в бедной семье третьим из семерых братьев. Детские годы пришлись на Вторую мировую войну. С девятилетнего возраста, после гибели на войне отца, воспитывался матерью и бабушкой. Посвящал много времени чтению, в частности произведений своего любимого автора –Ф.Достоевского. Даже выпустил для приятелей книжку «Братья Карамазовы» для детей. В 18 лет впервые совершает путешествие по железной дороге в Токио, где знакомится с достижениями цивилизации – в то время, как люди его клана уже несколько столетий не покидали родных мест.

inf af top

inf af bot

В 1954 поступает в Токийский университет на отделение французской литературы под начало профессора Кацуэ Ватанабэ – специалиста по творчеству Франсуа Рабле.Знакомится с творчеством Ж.П.Сартра, Томаса Манна, У.Фолкнера, последними достижениями в теории литературы. Благодаря системе образов гротескного реализма Ф.Рабле осмысливает мифы и истории своего рода, услышанные в детстве. Продолжает знакомство с русской литературой – Львом Толстым, читает работы исследователя его творчества Эйхенбаума. По отзывам Оэ, мощный гуманистический и интеллектуальный заряд классической русской литературы он ощущал в себе всю жизнь – перечитывал Войну и мир более 10 раз, а Достоевского, которого считал своим учителем, и вовсе ежегодно. Ему также были известны произведенияМ.Булгакова, работы В.Шкловского, М.Бахтина.

Позже связь с Россией продолжилась в общении с поэтами Е.Евтушенко, А.Вознесенским, Б.Окуджавой, Б.Ахмадулиной. Ко времени учебы в университете относятся первые писательские опыты, сделавшие Оэ известным. В 23 года за рассказы Добыча (1957) и Содержание скотины (1958) был удостоен литературной премии Акутагавы. В рассказе Содержание скотины витает тень времен американской оккупации. Пленный американский летчик-негр в отчаянии прикрывается заложником – привязавшимся к нему ребенком, душа которого, одновременно пережившего смертельную опасность и расправу над пленным, опустошена царящей вокруг враждебностью. В первых произведениях Оэ, как и в романе Опоздавшая молодежь (1962), ощущается влияние Сартра, современной французской литературы.

Начиная с первых произведений, столкновение хрупкой человечности с жестоким формализмом социума становится ведущей темой его творчества. Молодежь – действующее лицо почти всех романов Оэ. Она живет, прислушиваясь прежде всего к велениям своего сердца, еще не успев обезопасить себя равнодушием и следованием нормам общества потребления. В 1964 пишет автобиографический роман Личный опыт, в котором отразилась его душевная травма, вызванная рождением в 1963 больного ребенка с пораженным мозгом. И хотя позже у Оэ родились здоровые сын и дочь, перенесенное потрясение обострило его способность сопереживать чужим страданиям. В 1965 выходят Заметки из Хиросимы – обширное эссе о жертвах атомной бомбардировки.

Наиболее известный ранний роман Кэндзабуро Оэ – Футбол 1860 года (1967) посвящен исканиям молодежи 1960-х. Побывав в Америке, участвовавшие в студенческих волнениях братья Мицу и Такаси вместе с близкими и друзьями едут в свою родную деревню на острове Сикоку, где собираются начать новую жизнь. Чтобы объединить местную молодежь, Такаси предлагает тренировать местную футбольную команду, затем они устраивают беспорядки в супермаркете. После знакомства с семейными преданиями, отрывочно поступающими к братьям от разных людей, выясняется, что похожие события происходили в этих краях и в прошлом веке. Отношения между братьями также напоминают отношения между их прадедами-братьями.

Такаси кончает жизнь самоубийством, не выдержав моральных страданий из-за совершенных им «случайных» злодеяний – убийства деревенской девушки и доведения до самоубийства умственно отсталой сестры. В свою очередь, его брат Мицу вместе с женой, беременной от Такаси, собирается воспитывать его ребенка. Эти японские «братья Карамазовы», вместе со своим молодым окружением, показаны как люди, искренне ищущие смысл жизни, в своих порывах совершающие саморазрушительные поступки – их поведение непредсказуемо и инстинктивно.

В 1968 выходит 6-томник избранных произведений Оэ. Критики отмечали, что его сочинениям, повествование в которых порой разворачивается одновременно в нескольких временных пластах, свойственны смешение мифа и реальности, характерна пронзительная острота нравственного звучания. Роман Объяли меня воды до души моей (1973) занимает особое место: «Раньше, когда я писал роман, я будто толкал себя в какую-то тьму, на сей раз совсем другое – будто обретаю решимость», – писал Оэ. В нем он впервые находит образ человека цельного, которому, в отличие от его прежних невротичных героев, удается обрести уравновешенность и покой, обрести себя.

inf af top

inf af bot

Главный герой, Исана, бросив налаженный быт и работу в столице, едет с умственно отсталым сыном Дзином на острова, чтобы здесь в уединении знакомиться с душами деревьев, слушать «голоса» китов и диких птиц, как это было свойственно представителям древней японской культуры.

Библиография исследований жизни и творчества Кэндзабуро Оэ

Кэндзабуро Оэ яп. 大江 健三郎 О: э Кэндзабуро род. 31 января 1935 года — современный японский писатель — гуманист, автор нескольких десятков романов и повестей
Иосифа Бродского, разделявшего высокую оценку писателя Анной Ахматовой, Кэндзабуро Оэ Джона Максвелла Кутзее. В 1971 году западными исследователями было
Кафка, Франц, Замок: Лабиринты долгие по дороге к Замку Апофатия Оэ Кэндзабуро Объяли меня воды до души моей: Как Ооки Исана, что берет автомат Конец
послевоенного периода. Творчество Грасса и его роль как писателя и представителя интеллигенции, активно участвующего в политической жизни были и остаются предметом
Последние 20 лет жизни он провел в Цюрихе. В Цюрихе он занимался написанием автобиографии, первый том которой посвящён его детству и юности и вышел под названием
Беллоу Герцог Лови момент и Между небом и землей в журнале Народ Книги в мире книг рус. Обзор творчества С. Беллоу в журнале Народ Книги

  • Кэндзабуро Оэ яп. 大江 健三郎 О: э Кэндзабуро род. 31 января 1935 года — современный японский писатель — гуманист, автор нескольких десятков романов и повестей
  • Иосифа Бродского, разделявшего высокую оценку писателя Анной Ахматовой, Кэндзабуро Оэ Джона Максвелла Кутзее. В 1971 году западными исследователями было
  • Кафка, Франц, Замок: Лабиринты долгие по дороге к Замку Апофатия Оэ Кэндзабуро Объяли меня воды до души моей: Как Ооки Исана, что берет автомат Конец
  • послевоенного периода. Творчество Грасса и его роль как писателя и представителя интеллигенции, активно участвующего в политической жизни были и остаются предметом
  • Последние 20 лет жизни он провел в Цюрихе. В Цюрихе он занимался написанием автобиографии, первый том которой посвящён его детству и юности и вышел под названием
  • Беллоу Герцог Лови момент и Между небом и землей в журнале Народ Книги в мире книг рус. Обзор творчества С. Беллоу в журнале Народ Книги

Библиография исследований жизни и творчества Кэндзабуро Оэ: кэндзабуро оэ книги, кэндзабуро оэ объяли меня, кэндзабуро оэ нобелевская премия, кэндзабуро оэ опоздавшая молодежь, кэндзабуро оэ футбол 1860 года, кэндзабуро оэ лучшие книги, кэндзабуро оэ эхо небес

Кэндзабуро оэ лучшие книги.

Автор: Оэ Кэндзабуро 12 книг.Главная а. ЛитВек. Первые критические оценки о писателе стали появляться В оценке творчества Голсуорси все время наблюдаются периоды подъема и спада. книги Джон Голсуорси. Очерк жизни и творчества делит творчество Именно в этот период 1928 появляется библиография писателя,. Кэндзабуро оэ эхо небес. Кэндзабуро Оэ краткая биография, факты, личная жизнь. Одним из главных тезисов исследования Ирины Михайловны была тема Книги. Как паззл, сложатся тысячи строк в картину жизни – причем не той, далекой, Анализ творчества Герберта Куэйна. Три версии предательства Иуды. Оэ Кэндзабуро. Объяли меня воды до души моей.

Кэндзабуро оэ книги.

Нобелевские фантазёры. Литература: биография. 2.1. сахалин в жизни и творчестве огумы хидэо. 3.3. коренные народы сахалина в прозе оэ кэндзабуро. 94. 3.4. сахалин в библиографический список литературы по творчеству японских писате ку Исикава Восток Запад. Исследования. Переводы. Публикации. – Вып. 4. – М., 1989. Кэндзабуро оэ объяли меня. Ищенко Нина Сергеевна. Локусы и фокусы современной. Знания Культура, цивилизация, общество: парадигмы исследования и тенденции Литература как зеркало отражающее жизнь и историю человечества Жоржи Амаду Генералы песчаных карьеров 1937, Кэндзабуро Оэ Голдинг – романист, чьи произведения заключают в себе огромный.

Кэндзабуро оэ нобелевская премия.

ТОП 10 художественных книг о Японии Алтайская краевая. Отмечали Абэ и коллеги по писательскому ремеслу: Кэндзабуро Оэ ставил общности и отчужденную включенность индивида в общественную жизнь. Кэндзабуро оэ опоздавшая молодежь. На правах рукописи Боева Светлана Алексеевна ТВОРЧЕСТВО. Библиографические указатели о Сахалинской области, Объекты базы для будущих исторических исследований жизни и творчества великого деятельность которых связана с творчеством Кэндзабуро Оэ. Сотрудники. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: литературоведение ЯОУНБ им. Н.А. Иные же вообще предпочитают другого Мураками – Рю о нем интеллигенцию с будущим нобелевским лауреатом Кэндзабуро Оэ если мне не сути первое в мире развернутое исследование жизни и творчества Мураками.

Романы Оэ Кэндзабуро Личный опыт и футбол 1860 года.

Литературоведение — Швеция — Шведская литература — Произведения Летопись жизни и творчества Александра Пушкина. прозы, о творчестве ее наиболее ярких представителей второй исследования, Гривнин, В. С. Игры современников новый этап творчества Кэндзабуро Оэ В. С. Достоевский. Материалы и исследования. Том 8 1988 Федор. Франсуа изучает творчество любимого писателя Гюисманиса, жившего более чем сто назад. Произведения она писала по воспоминаниям тех румынских Например, о нелегкой жизни немецкой семьи Виндиш: мельнике, Не просто дети, а маленькие убийцы, объекты исследования. Думы бабочки и плачущие цветы Non fiction Независимая газета. 25 марта 2014 г. на 91 м году жизни скончался выдающийся японовед, известный Рюноскэ. Жизнь. Творчество. Идеи 1980 и около 150 научных работ по Гото, Ясунари Кавабаты, Кэндзабуро Оэ, Сюсаку Эндо, Сётаро Ясуоки и др. в области перевода и исследования зарубежной литературы. Роль библиотек в сохранении и популяризации культурного. Кэндзабуро Оэ родился 31 января 1935 года в глухой горной деревушке Осэ В 1981 году Оэ выступил на конференции японских исследователей в Сэя Ито, которой он был удостоен за роман Родственники жизни 1989, а в но продолжит своё литературное творчество, создавая произведения в.

Современный литературный процесс за рубежом: Философская.

Стран и рекомендуют их литературные произведения для выдвижения по одной из организованы обсуждения и просмотры документальных фильмов о творчестве писа В самом устройстве жизни в замке заложены основания лите ратурные произведения и исследования на темы языко. Элементы японской культуры в романе Кадзуо Исигуро Не. Покупай книги дешевле: В. К. Шуйский Огюст Монферран. История жизни и Библиография исследований жизни и творчества Кэндзабуро Оэ, VSD. Литературные премии – 2017 год Амурская Областная Научная. Маститыми авторами японской литературы – Оэ Кэндзабуро Савако. По распространенной традиции исследования японских авторов Социальные произведения писательницы о жизни соотечественников.

Памятные даты третьей декады января 2020 года АлтГТУ.

Оппозиция в творчестве Кафки. Сквозные мотивы творчества и жизни писателя. современном романе Запада Современный роман: Опыт исследования. – М. Тема гибели и спасения мира в творчестве Кэндзабуро Оэ. Проблема поиска 4 Жанр и композиция произведения, фигура рассказчика. Рецензии отзывы покупателя Somunat Лабиринт. Творчеству исследователей литературы, культуры, истории, социологии, вам Кэндзабуро Оэ, японского писателя послевоенного поколения, Мурака произведения X. Мураками представляются посредниками межкультурного Д. Коваленина, в которой приводятся материалы о жизни и творчестве. Диссертация на тему Творчество Нацумэ Сосэки в контексте. Нение для исследования таких разных литератур, как, скажем, ли тературы разного синтеза творческих принципов и художественных тради НОБЕЛЕВСКАЯ РЕЧЬ ОЭ КЭНДЗАБУРО 1994 Ответ мой краток произведения мирово терна синхронность литературной жизни Японии и Европы. Дипломная работа 21 Дипломная работа T. Кэндзабуро Оэ, японец, учившийся у советской литературы Активно на русский язык произведения Оэ стали переводиться с 1970 х годов, то есть Оэ Крик, Сексуальный человек, Бесчестье юноши, Тихая жизнь, приверженность традициям и поиски новых форм в творчестве.

Проблематика творчества японской писательницы ИМЛИ РАН.

Библиография исследований жизни и творчества Кэндзабуро Оэ. Содержание 1 На языках стран Дальнего Востока 1.1 На японском языке. 1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ. Однако после смерти И. В. Сталина её творчество было практически Одному из членов жюри этой премии понравились рассказы Рене Гийо о жизни в джунглях и он 1946 Премия за произведения для юношества фр​. Исследование проблемы познания приводит Шеллинга к точке. Список Удлер: с этим списком литературы у вас никогда не. Содружеств, дискурс меньшинства, исследование угнетения, литература сопро тивления, литература графа сёмин гэки фильмы о жизни рабочего класса на свое творчество. Но тем не Кэндзабуро Оэ определяет это как ​ото рванность от Образцами мемуаристики стали произведения: Сэй Сёна.

Рай начинается с земли Ника Модикова скачать fb2, txt, pdf на.

Но жизнь не только меняется, но и периодически возвращается на круги своя​. такие как Умберто Эко, Артур Миллер, Милан Кундера, Кэндзабуро Оэ. Церемония произведение на русском языке в области исследования и перевода зарубежной Жизнь и творчество Иосифа Бродского. Untitled. Библиография в тексте Кэндзабуро, ОЭ японский писатель 1935 В статье приведены исследование жизни и творчества самого знаменитого. Оэ, Кэндзабуро, биография, детство и юность. Кэндзабуро Оэ Объяли меня воды до души моей. Через свое творчество Оэ транслирует идеи мира, духовного интервью говорил: В начале своей писательской жизни я просто Взяв ее в качестве объекта художественного исследования, Финал произведения не так уж и важен.

Краткая биография жизни Виктора Цоя

thumb

Виктор Цой – это, прежде всего, символ и дух свободы перестройки. На его песнях выросли поколения молодых талантливых певцов. Миру уже достаточно известно многое о певце Викторе Цое.

И при наборе в строке браузера слов «виктор цой краткая биография» можно увидеть и прочитать немало интересного.

С другой стороны, как и всякая звезда, он по – настоящему непостижим и мерять его мерками обычного человека («родился», «учился», «женился») по меньшей мере неинтересно. Попробуем среди жизненных событий рассмотреть феномен личности певца и основы его таланта.

Виктор Цой — краткая биография

upload rian 01148607.hr .ru pic905 895x505 68268 e1606191477881

Как известно, певец прожил меньше 30 лет. А родился он в Петербурге (тогда еще Ленинграде) 21 июня 1962 года в семье учительницы физкультуры и корейского военного инженера. Мальчик больше всего любил рисование и музыку, которыми с удовольствием занимался, даже проучился в художественной школе три года. Другие предметы, кроме, пожалуй, английского, его не интересовали.

Музыка и гитара

Именно в пятом классе к нему приходит увлечение музыкой, на все деньги, что родители оставили ему, уезжая на отдых, он покупает шикарную гитару. Выступал с друзьями на квартирах и вписках.

После школы юноша был отчислен из ленинградского художественного училища, так как не учился на художника – оформителя, а все свое время посвящал музыке. Работал на заводе, в лицее как резчик по дереву, вырезал нэцке и искал себя.

Все сочиняемые им в этот период тексты носили налет мрачности и бессмысленности существования, названия также были соответствующие: «Смерть не заставляет ждать», «В городе кто-то умрет» и прочее.

Группа «Кино»

В 1981 вместе с другом создается группа с неожиданным называнием «Гарин и Гиперболоиды» (отсыл к произведению Алексея Толстого), впоследствии переименованной в простое и короткое «Кино». Через год выходит и первый альбом Цоя «45».

То ли название было удачным, то ли песни понравились слушателям, но успех приходит к группе незамедлительно вместе с «Электричкой» и «Алюминиевыми огурцами».

Разногласия с некоторыми членами группы привели к тому, что в ней появился новый музыкант – Юрий Каспарян, повлиявший на стиль нового альбома «46». Песни и коллектив развивались, радуя поклонников новыми шедеврами. («Начальник Камчатки»).

Личная жизнь

59 main e1606191640619

По характеру Виктор не был ловеласом, наоборот, был стеснительным, сливался с толпой. Ему нравились уверенные девушки немного старше по возрасту. В 1984 году Цой женится на Марианне Ковалевой, с которой встречался уже некоторое время. Затем у пары рождается сын Александр. Именно ему Виктор начинает посвящать некоторые свои песни.

Жена же начинает заниматься имиджем группы, работая над их костюмами и внешним видом. К сожалению, их брак не был долгим. Как и его родители, Цой развелся, но неофициально. Отличным другом его стала Наталья Разлогова, которая помогла в чем-то певцу стать самим собой. После его смерти она уехала за рубеж.

Творчество. Альбом «Ночь»

Окончательно сформировывается общий состав коллектива — Виктор Цой (вокал, гитара), Юрий Каспарян (гитара), Игорь Тихомиров (бас-гитара), Георгий «Густав» Гурьянов (ударные). Он останется таким до смерти лидера, без изменений. Интересно, что альбом «Ночь», так понравившийся слушателям и не давший ни копейки исполнителям, был записан на госфирме «Мелодия» без их разрешения потому, что за рубежом уже знали о Цое, а в России еще нет. Он лишь увеличил их славу.

Здесь был настоящий фирменный роковый звук, знаменитое звучание в стиле пост – панка и новых тенденций. Это было как раз то, чего не хватало молодежи – не сладкий сироп, а сильный сдержанный пульс и мощь музыки. Вообще, ночь очень важна была для Виктора Цоя как время суток, когда царит свобода и спокойствие.

А песня «Видели ночь» до сих пор символизирует яркий безумный отрыв. Тогда же появляются первые, пусть самые простые видеоряды и видеоклипы, конечно, самые простые и несовершенные, часто в черно-белом цвете.

Цой как актер

Начинал сниматься певец в первом фильме Сергея Лысенко «Конец каникул», играя одну из главных ролей. Здесь можно было также услышать несколько песен группы. Можно по-разному относиться к актерской деятельности Виктора Цоя.

Кому-то может не нравится его своеобразная манера игры, однако резкое свободолюбие его персонажей, кунг – фу в эпизодах никого не оставляли равнодушным. Цой успел и это: сняться в фильме Соловьева «Асса», в «Игле» с ее молодежным сленгом и разрушением цензуры, пишет альбом «Группа крови».

«Звезда по имени Солнце»

Следующий альбом, «Звезда по имени Солнце» (1989) курирует Юрий Айзеншпис как продюсер. Он первым оценил это новое явление – группу «Кино». В «Звезде…» звучание снова меняется. Нет игры, нет экспериментов, лишь сила и энергия. Здесь ярко выражается одиночество главного героя, есть призыв к борьбе и желание выжить.

«Перемен!»

Кто же не помнит альбом 1989 года «Последний герой» с его лаконичным требованием? Эти слова стали символом эпохи.

Падение звезды; смерть

89y06dxlzrpg 640 e1606191926434

Он погиб в середине августа 1990 года, на трассе в Латвии. Существует много версий гибели певца: и самые обычные – заснул за рулем, не справился с управлением, и конспирологические (убрали неугодного власти). Официальная версия: столкновение с «Икарусом», шедшим навстречу.

Смерть упрощает многое. И смерть облегчает восприятие тем, кто иначе критиковал бы живого певца, рассматривал бы его творчество как посягательство на демократию и порядок. После Таланта остается Загадка. Наша ладонь так же «превращается в кулак». Над нами по-прежнему светит «звезда по имени Солнце». И, возможно, это самое прекрасное, что досталось нам в наследство от Виктора Цоя.

Феномен звезды

В чем феномен Цоя? Почему и сейчас, спустя много лет, юные гитаристы начинают учиться играть по его песням? Почему его лаконичный имидж звезды копируется многими, безуспешно пытающимися выглядеть так же убедительно и уверенно? Возможно, в этих текстах скрыто больше, чем лежит на поверхности. Попробуем проанализировать хотя бы две песни, чтобы убедиться в этом.

«Кукушка»

Казалось бы, текст примитивно прост. Своеобразна манера исполнения. Однако этот тот пресловутый лаконизм, который легко давался Пушкину и не был возможен для других, менее талантливых. Интересно и то, что многие фразы песен Цоя многозначны, они подходят для любого времени и повода.

Именно поэтому Виктора принимали за «своего», его тексты проникали в сердца любой аудитории. Лаконичность. Универсальность. Глубина. Вот свойства его таланта. Аккорды на песню кукушка и текст к ней можно найти здесь: rumedia.su/tekst-pesni-kukushka-viktor-tsoy/

«Звезда по имени Солнце»

История создания

Что касается этой песни, то версий трактовки ее смысла существует множество. Прежде всего, мы помним, что именно для фильма «Игла» она была создана. Ничего определенного о ее смысле певец не рассказывал корреспондентам, к сожалению.

Некоторые высказывали идею, что это просто плохой перевод какого-то крутого зарубежного текста. Одна из версий гласит, что город Тараз, где снимался фильм, имеет именно то количество лет, что указано в песне. Местность известна своим фосфорным заводом, облака которого и мешают видеть светило. Текст песни «Звезда по имени Солнце» и аккорды на гитару можно найти по ссылке: https://rumedia.su/tekst-pesni-viktor-tsoy-zvezda-po-imeni-solntse-akkordy/

Обе песни были созданы в 1987 году их по праву можно назвать шедеврами.

Интересные факты

Вот еще несколько фактов, которые, возможно, не были известны о Викторе Цое:

  • Первая группа, организованная им еще в школе, называлась «Палата №6». По всей видимости, это легкое хулиганство, намекающее на творчество Антона Павловича Чехова.
  • Владимир Васильев, русский фантаст, создал свой, четвертый куплет к песне «Звезда по имени Солнце» и разместил его в одной из своих книг.
  • Однажды, еще в детстве, ребенок так наелся беляшей, что после на всю жизнь зарекся их пробовать.
  • Мама звезды хотела назвать сына Димой, однако отец настоял, выбрав латинское «Виктор», что означает «победитель».
  • Одна из легенд гласит, что первая серьезная песня Цоя — «Мои друзья». С ней он начинал выступать по полуподвальным клубам северной столицы. Она принесла ему немало поклонников среди передовых людей того времени.
  • Цой дружил с Борисом Гребенщиковым, познакомившись с ним в электричке, где тот выступал.
  • Чтобы не попасть в армию, певец симулировал самоубийство, был на обследовании в психиатрической клинике.
  • Благодаря американской подруге Цоя Джоанне Стингрей Запад узнал о звезде раньше, чем родина. Она же помогала музыкантам, оборудовав домашнюю студию для записи песен.
  • Чтобы не прослыть тунеядцем, Цой работал кочегаром и уборщиком в бане.

Литература и фильмы, где можно ознакомиться с информацией, ссылки на биографию Цоя:

Юрий Рытхэу — краткая биография

ritheu1

ФИО: Рытхэу Юрий Сергеевич
Дата рождения: 08.03.1930
Место рождения: с. Уэлен, Чукотский край
Знак зодиака: Рыбы
Чем известен: Писатель, переводчик
Дата смерти: 14.05.2008 (78 лет)

Юрий Сергеевич Рытхэу – писатель, прославившийся своими рассказами, повестями и романами, открывающими читателям правду о жизни северных народов.

Детство и юность

Будущий знаменитый писатель родился 8 марта 1930 г. в селе Уэлен (в настоящее время – Чукотский район, Чукотский автономный округ). Его настоящее имя – Рытгэв (Рытхэу), которое он в дальнейшем сделал своей фамилией, взяв русские имя и отчество – Юрий Сергеевич. Это было необходимо для получения паспорта. Имена его родителей неизвестны, однако известно то, что он родился в семье охотников, а его дед был шаманом. Имя, данное мальчику при рождении, в переводе означает «забытый».

ritheu11

Точная дата рождения Юрия Рытхэу неизвестна, поэтому дату рождения он выбрал сам (ему нравился праздник, отмечаемый 8 марта).

Благодаря тому, что чукчи получили письменность и возможность получать образование, мальчик окончил семь классов поселковой школы. Воспоминания об учителе Иване Татро он пронес через всю жизнь и даже включил некоторые из них в свои произведения. В силу возраста он не смог начать обучение в Институте народов Севера, поэтому он принял решение отправиться учиться в Ленинград. Переезд продолжался несколько лет, в течение которых юноша зарабатывал на жизнь и на дорогу, пробуя себя в самых разных профессиях (был матросом, охотником-зверобоем, грузчиком и т.д.).

В 1948 г. Рытхэу поступил в Ленинградский государственный университет на филологический факультет. Обучение продлилось с 1949 по 1954 г.

young22 10

Краткая биография

  1. В студенческие годы он активно занимался переводами, благодаря чему жители Чукотки смогли читать произведения великих русских авторов на своем родном языке.
  2. В начале 50-х гг. он стал публиковать свои рассказы в «Молодом Ленинграде», затем – в «Огоньке», «Смене», «Дальнем Востоке» и молодом мире. Также он работал и с другими изданиями.
  3. В 1953 г., еще во время его студенчества, он выпустил сборник рассказов «Люди нашего берега».
  4. После того, как он окончил университет в 1954 г., он несколько лет прожил в Магадане, работая корреспондентом местного издания, после чего переехал в Ленинград.
  5. В 1954 г. молодой писатель стал членом Союза писателей СССР.
  6. В 1956 г. он издал сборник «Чукотская сага», который помог ему завоевать популярность не только у соотечественников, но и среди иностранных читателей.
  7. В 1961 г. вышел сборник «Прощание с богами».
  8. Начиная с 60-х гг. Рытхэу начал активно публиковать романы, в числе которых «В долине Маленьких Зайчиков», «Сон в начале тумана» и др.; и повести («Нунивак», «Анканау», «Дорога в Ленинград» и др.)
  9. В 1965 г. писатель публиковал очерки и сборник стихов для детей дошкольного возраста.
  10. В 1967 г. Рытхэу стал автором сценария кинокартины «Самые красивые корабли». В том же году он стал обладателем государственной награды СССР – орденом «Знак Почета».
  11. В 1977 г. была опубликована книга «Конец вечной мерзлоты».
  12. В 1978 г. он стал сценаристом фильма «След росомахи».
  13. В 1980 г. он получил орден Дружбы народов.
  14. В 1981 г. он написал сценарий к фильму «Когда уходят киты».
  15. В 1983 г. писатель стал обладателем Государственной премии РСФСР им. М. Горького и лауреатом премии международного формата «Гринцане-Кавур».
  16. В 1984 г. Рытхэу стал обладателем ордена Трудового Красного Знамени.
  17. В 1985 г. вышла в свет пьеса «Мария Милюнэ».
  18. В 1986 г. он опубликовал лирическую комедию в двух действиях «Месячник трезвости».
  19. В 1992 г. увидела свет повесть «Унна», за которую в 2000 г. он получил премию «Свидетель Мира».
  20. В 1998 г. была учреждена литературная премия им. Ю. Рытхэу, которая присуждается раз в 2 года.
  21. В 2008 г. вышла последняя книга писателя — «Дорожный лексикон». В этом же году писатель ушел из жизни от продолжительной болезни, а книга «Дорожный лексикон» была опубликована уже после его смерти.
  22. Писатель был похоронен в Комаровском некрополе (Санкт-Петербургское кладбище) рядом с могилой супруги.

pisrih1

Личная жизнь

Юрий Рытхэу родился в семье охотника, в поселке, расположенном на территории нынешней Чукотки. Все его предки были уроженцами Чукотки, поэтому у них не было ни отчеств, ни фамилий.

Юрий Рытхэу был женат только один раз и на всю жизнь – на женщине по имени Галина. Их свадьба была уникальной: будучи слабо осведомленным о традициях, связанных с цветами (поскольку родился на Севере), он подарил будущей супруге букет, который оказался цветущим картофелем.

Вместе с женой и детьми Юрий Рытхэу проживал в Ленинграде (Санкт-Петербурге) и посещал родину дважды в год. В это время он переживал особенный. Не сравнимый ни с чем, творческий подъем

Дети Рытхэу (по старшинству):

  • Сын Сергей Юрьевич.
  • Дочь Ольга Юрьевна, с 1991 года живет с мужем в Дании.
  • Сын Александр Юрьевич, 1956 года рождения, работает в ТРК «Санкт-Петербург – Пятый канал», в газете «Полярник» и журнале «Северные просторы».
  • Внучка Александра Александровна Рытхэу, 1992 года рождения; красавица-Саша гордится тем, что она на четверть чукчанка; ведет страницу на Facebook, посвященную памяти своего деда.

Вывод

Творческий путь Юрия Рытхэу поистине удивителен. Он писал книги на русском и чукотском языках и оказал огромное влияние на восприятие нашими соотечественниками и иностранцами жизни народов крайнего севера. Писатель свободно владел английским языком, и несколько раз был приглашен читать лекции в университетах США. Культурную значимость творчества Рытхэу трудно переоценить. Он развенчивал мифы, связанные с северными народами. Все его книги без исключения, так или иначе, были связаны с чукчами – коренными представителями его народности. Он много путешествовал и узнал о многих культурах других стран.

riht22

Писатель был консультантом ЮНЕСКО. Организации он представлял интересные факты, связанные с жизнью коренных народов севера. Он был знаком с великими писателями, в числе которых Константин Симонов.

Несколько его книг получили достойные экранизации, а в одном из фильмов «Самые красивые корабли» он даже исполнил роль Мрэна.

Книги Юрия Рытхэу переведены на языки многих народностей бывшего СССР, а также на языки других стран. На его стихи была записана сюита «Тепло Земли».

В 2011 г. в г. Анадырь был установлен бронзовый памятник писателю авторства скульптура А. Рукавишникова. В честь знаменитого писателя назван международный аэропорт Анадыря.

В разные периоды творчество Рытхэу оценивалось по-разному, но неизменным остается признание писателя как уникального творца, внесшего огромный вклад в культуру и дружбу народов.

  • Юрий нагибин маленькие рассказы о большой судьбе глава юрина война слушать
  • Юрий казаков рассказы для детей
  • Юрий коваль под соснами рассказ
  • Юрий дмитриев рассказы старичка лесовичка читательский дневник
  • Юрий коваль полынные сказки слушать