«ХЫПАР» (Весть)

Юрату сочинение на чувашском языке21 января 2021 года патриарху чувашской прессы исполнилось 115 лет. Сегодня “Хыпар” по праву является одним из самых авторитетных периодических изданий Чувашской Республики, одной из лучших в ряду национальных газет России. “Хыпар” выполняет важнейшую культурно-просветительскую миссию, является пропагандистом подлинного гуманизма, интернационализма, духовного возрождения народа. На страницах газеты всегда можно найти актуальные публикации по социально-экономическим проблемам, официальную хронику, анализ политической ситуации, оперативную ежедневную информацию, имиджевые и рекламные материалы, регулярны “газеты в газете”: “Чувашский мир”, “Образование”, “Родной край”, “Мужчина и женщина”, “Местное самоуправление”, “Человек и закон”, “Культура”, “Спорт”, “Молодость”, “Семья” и др.

Газета “Хыпар” — единственное в мире ежедневное чувашское издание, выходящее 250 раз в году. История газеты неразрывно связана с летописью Чувашии, насыщена важными и интересными событиями. С февраля 1918 года газета издавалась под названиями “Канаш”, “Чăваш коммуни”, “Коммунизм ялавĕ”. 30 августа 1991 года она вновь обрела первоначальное название — “Хыпар”.

Так в 1996 году возрождена газета чувашской молодежи “Çамрăксен хаçачĕ” (Молодежная газета). С 1997 года выходит газета “Чăваш хĕрарăмĕ” (Чувашская женщина). Газета “Хыпар” много уделяла внимания вопросам здоровья и гигиены. Газета “Кил-çурт, хушма хуçалăх” (Дом, приусадебное хозяйство) выходит с 1999 года.

С 2005 года совместно с Чувашским национальным конгрессом издается газета на чувашском и русских языках “Чăваш тĕнчи — Чувашский мир”.

В силу преданности армии читателей “Хыпару” даже в век сплошной компьютеризации и всемерного распространения сети Интернет, мощного нашествия глобализма, в Чувашском мире газета не потеряла своего исторического значения, умело заполняет привычную нишу в информационном пространстве.

За активную пропаганду достижений чувашского народа, чувашского языка и культуры, духовно-нравственного и патриотического воспитания населения газета “Коммунизм ялавĕ” (ныне “Хыпар”) награждена орденом “Знак Почета” (1968 г.), Почетной грамотой Президиума Верховного Совета РСФСР (1978 г.), Почетной грамотой Чувашской Республики (2006 г.).

———————————————————-

«ЧĂВАШ ХĔРАРĂМĔ» (Чувашская женщина)

Юрату сочинение на чувашском языкеГазета «Чăваш хĕрарăмĕ»  (Чувашская женщина) — общественно-политическое издание. Еженедельник, выходит по субботам на 12 страницах. Распространяется по всей территории России в местах компактного проживания чуваш тиражом более  7000 экземпляров.

По правде говоря, и раньше были издания, поднимающие женские проблемы, защищающие интересы слабой половинки человечества. Начиная с ноября 1928 года издавался журнал «Ĕç хĕрарăмĕ» /Рабочая женщина/ тиражом 2000 экземпляров. Он, помимо освещения жизни работниц, еще знакомил с новостями нашей страны и зарубежья. Также в журнале печатались труды известных писателей. В разные годы издание редактировали А.Григорьева, А.Токсина, Е.Ванеркке, Е.Орлова, А.Галкина, М.Чупраков, М.Юрьев, А.Митрофанова. «Ĕç хĕрарăмĕ», выходившая в свет с помощью управления полиграфии при Совете Министров ЧАССР, издавался до 1941 года.

В 1991 году журнал «Пике» /Сударушка/ /редактор — Р.Сарпи/ продолжила путь предшественницы. К сожалению, редакция не смогла решить финансовые проблемы и в 1997 году вышел в свет последний номер журнала.

К счастью, на этот раз читательница все же не осталась без своего издания. 30 января 1997 года в семье «Хыпара» /Весть/ появился второй «ребенок». Назвали ее «Чăваш хĕрарăмĕ» /Чувашская женщина/. Над выпуском газеты, выходившей как вкладыш «Хыпара», отвечали Г.Антонова и В.Смирнова. 4-хполосник набирал силу и скоро стал полноценным самостоятельным изданием — это случилось 14 февраля 1998 года. В редакции газеты к тому времени уже трудились четверо — Г.Матвеева, В.Смирнова, М.Желтов, М.Ильина.

Начиная с 8 апреля 2000 года «Чăваш хĕрарăмĕ» стала редактировать Маргарита Ильина. Коллектив редакции небольшой. Вместе с редактором трудятся корреспонденты Марина Тумаланова, Татьяна Наумова и корректор Альбина Васильева. Энергичный коллектив притягивает к себе внештатных авторов и армия «сторонников» «Чăваш хĕрарăмĕ» все время растет. А это дает дополнительный импульс журналистам для еще более интересных материалов. В частности, тематику газеты определяют спецполосы «Люди и события», «Образование», «Здоровье», «Культура», «Экология», «Деревенька моя», «Семья», «Литература», «Женский мир», «Мужская страница», «Детство», «Звездопад»,  «Ты и Я», «Век живи — век учись» и другие.

Редакция газеты удостоена многих наград. Она стала лауреатом Всероссийского конкурса «Леди-лидер», включена в «Золотой фонд прессы России».

———————————————————-

“ÇАМРĂКСЕН ХАÇАЧĔ” (Молодежная газета)

Юрату сочинение на чувашском языке

Первый номер “Молодежной газеты” на национальном языке вышел 20 января 1996 года при Издательском доме “Хыпар”. Чувашская молодежная газета существовала и раньше. Журналисты газеты “Канаш” /ныне “Хыпар”/ уже в 1919-1920 годах планировали выпускать специальное издание для молодежи, однако их мечта осуществилась лишь 12 января 1925 года — на свет вышел первый номер “Молодого крестьянина”. До этого в газете “Канаш” печатались статьи под рубрикой “Молодежный уголок”. Первым редактором “Молодого крестьянина” был писатель Дмитрий Исаев /Аврель/, после него эту должность занимали Николай Шелеби, Петр Хузангай, Василий Митта, Виктор Рзай. Первый номер разошелся с тиражом 1500 экземпляров. Название газеты, начавшей выходить как “Молодой крестьянин”, менялось несколько раз: “1930-1937 гг. — “Молодой колхозник”, потом — “Молодой большевик”.

Газета перестала выходить в годы Великой Отечественной войны. Лишь в 1952 году она возродилась снова под названием “Молодой коммунист”. Газета печаталась на двух языках: на чувашском и русском. Но в 1966 году чувашский вариант издания перестал выходить, закрытие аргументировали с началом издания “Голос пионера”.

До 1996 года у чувашской молодежи не было своей газеты. Вначале “Молодежная газета”, как и “Молодой крестьянин”, выходила в газете “Хыпар”, уже через год ее можно было выписывать как отдельное издание.

Сегодня “Молодежная газета” выходит один раз в неделю на 16 страницах. Общественно-политическое издание затрагивает сотни вопросов, но на первом плане — жизнь молодого поколения, его развитие и досуг, спорт, культура, образование. Кроме этого, печатаются и материалы, затрагивающие этическую сторону подрастающего поколения. Тематику газеты ярко отражают ее рубрики: “Актуальный вопрос”, “Наш эксперт”, “В гостях у молодежи”, “Посоветуемся со специалистом”, “Полиция сообщает”, “В вашей деревне”…

Страничку “Любовь и яд” предпочитают учащиеся старших классов, а также молодежь до 30 лет. На ней печатаются письма читателей, различные факты и истории о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной. Опросы, ответы специалистов и “уголок знакомств”. Страничка “Для вас” актуальна для домохозяек. На ней печатаются советы врачей и не только.

Выходящую в Чувашии “Молодежную газету” с тиражом более 10 тысяч экземпляров могут выписывать и жители других регионов. О подписной стоимости можно узнать в местном отделении почтовой связи.

———————————————————-

«КИЛ-ÇУРТ, ХУШМА ХУÇАЛĂХ»  (Приусадебное хозяйство)

Юрату сочинение на чувашском языке

«Кил-çурт, хушма хуçалăх» стала поистине уникальной энциклопедией знаний для всех: кто имеет дом: хозяйство и землю — будь то шесть дачных соток или целое фермерское хозяйство.

С главной задачей, намеченной с первых номеров ее издания — помочь сельским жителям, владельцам личных подсобных хозяйств в их нелегких садово-огородных, хозяйственных буднях — газета справляется более чем успешно: сегодня ее выписывают около 10125 тысяч чувашскоязычных семей, проживающих в республике и за ее пределами. 

В каждом номере читатель найдет подробные описания и практические рекомендации по всем вопросам, возникающим в процессе ведения дома, приусадебного хозяйства, работ в саду и огороде. Благодаря многочисленным полезным информациям газеты, тысячи читателей сумели правильно обустроить свои сады и огороды и грамотно за ними ухаживать, экономно и прибыльно вести приусадебное хозяйство. О чем свидетельствуют десятки писем, поступающих ежедневно в редакцию.

«Кил-çурт, хушма хуçалăх» также является толковым и добрым помощником, советчиком по всем социальным: житейским вопросам, возникающим у наших читателей, рубрика «Отвечаем на вопросы читателей» нашла постоянное место в газете. В ней каждый может найти краткие, насыщенные ответы на свои вопросы.

Дорогие друзья! Приглашаем вас в ряды наших постоянных читателей. Уверены — газета станет для вас самым близким помощником и советчиком в повседневной хозяйственной жизни.

———————————————

«ХРЕСЧЕН САССИ» (Голос крестьянина)

Юрату сочинение на чувашском языке

В апреле 1991 года благодаря усилиям председателя Крестьянского союза Аркадия Айдака, руководителя рескома профсоюза АПК Петра Ивантаева и министра Валериана Краснова вышел первый номер газеты «Хресчен сасси» (Голос крестьянина). 

Петр Ивантаев: «На селе сегодня проживает 42 процента населения республики. Численность сельчан за последние 10 лет уменьшилось на 150 человек. Причина – отсутствие рабочих мест, маленькая зарплата, трудные жилищные условия, неразрешенность социальных проблем.

В этих условиях главной для нас является защита интересов жителей сел и деревень. Улучшение условий труда колхозников и рабочих совхоза, их материальное и моральное стимулирование, решение социальных вопросов, регулирование цен на сельхозпродукцию – наша общая задача»

Валериан Краснов: «Начало выхода газеты «Хресчен сасси» — знаменательное событие в общественно-политической жизни Чувашии. Она появилась в нелегкой для республики и страны время».

 «Хресчен сасси» рождена перестройкой. Газета активно вписалась в процесс демократических преобразований. Она не только освещала изменения в республике, но и сама стала их участницей, заняв четкую позицию в продвижении реформ в аграрном секторе.

Журналисты издания в первые годы продемонстрировали себя поборниками свободы слова и печати. На страницах газеты высказывались разные точки зрения по актуальным вопросам.

«Хресчен сасси» начала XXI века — популярная общественно-политическая газета, имеющая стабильный тираж и постоянную аудиторию. Она ориентируется на сельских читателей среднего и старшего возрастов. Газета — лауреат ряда всероссийских и республиканских конкурсов. 

———————————————————-

«ВЕСТИ ЧУВАШИИ»

Юрату сочинение на чувашском языке«Вести Чувашии» – еженедельная газета Кабинета Министров Чувашской Республики, издается с января 1991 года (Чебоксары). Публикует указы, распоряжения Главы Чувашской Республики, постановления Кабинета Министров Чувашской Республики, приложения к ним и другие официальные документы, а также указы Президента Российской Федерации, относящиеся к Чувашской Республике. Учредитель – Кабинет Министров – Правительство Чувашской Республики.

http://hypar.ru/ru/izdaniya/vesti-chuvashii

———————————————————-

«ТĂВАН АТĂЛ» (Родная Волга)

Юрату сочинение на чувашском языке

Журнал «Тăван Атăл» (Родная Волга) издается с 1931 года. Первоначальное название журнала – «Трактăр» (Трактор). Он был основан как «литературный, критический, политический альманах».

В 1936 году альманах переименовали, и он стал выходить под названием «Илемлĕ литература» (Художественная литература).  Нынешнее название журнал получил в 1944 году.

Начиная выходить на 160 страницах, за свою историю журнал несколько раз менял объем и формат, периодичность, а в годы Великой Отечественной войны был период, когда он вовсе перестал издаваться.

На его страницах в разные годы печатались ведущие писатели и публицисты Чувашии: В.Краснов-Асли, Л.Агаков, А.Алка, П.Хузангай, Я.Ухсай, Г.Ефимов, Ю.Скворцов, Х.Уяр, А.Емельянов, А.Галкин, В.Давыдов-Анатри, М.Волкова, М.Ухсай, А.Калкан, Г.Орлов, Ю.Сементер, М.Сэниель, Н.Теветкел, В, Эльби, Л.Таллеров, П.Эйзин и др.

Сегодня вокруг журнала концентрируются лучшие творческие силы республики. Именно он объединяет профессиональные союзы, литературные течения.

 Редакторы журнала в разные годы:

  • Илья Тукташ
  • Аркадий Эсхель
  • Эльгер, Семён Васильевич
  • Яков Ухсай
  • Александр Калган
  • Алагер, Василий Осипович
  • Мишши Уйп
  • Алентей, Василий Степанович
  • Абашев, Владимир Никифорович
  • Агаков, Леонид Яковлевич
  • Львов, Пётр Константинович
  • Галкин, Александр Алексеевич
  • Георгий Краснов
  • Таллеров, Лаврентий Васильевич
  • Агивер, Фёдор Георгиевич
  • Арсений Тарасов
  • Василий Кервен
  • Лидия Филиппова (Михайлова)

Наряду с состоявшимися авторами журнал печатает и начинающих авторов. В большинстве своем это – молодые сотрудники редакций средств массовой информации, студенты факультета журналистики, факультета чувашской филологии и культуры Чувашского государственного университета им. И.Н.Ульянова, факультета чувашской филологии Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я.Яковлева, старшеклассники школ республики. Тесное сотрудничество налажено с литературными объединениями регионов с компактным проживанием чувашского населения.

Двери редакции открыты для всех: прозаиков, поэтов, критиков, литературоведов, публицистов, художников, начинающих авторов.

Журнал «Тăван Атăл» («Родная Волга») можно выписать не только в Чувашии, но и в почтовых отделениях субъектов Российской Федерации. Таким образом, он распространяется по всей России.

Индекс журнала в каталогах – П2293.

Литературные произведения, письма, предложения можно  занести в редакцию журнала по адресу: Чувашская Республика, г. Чебоксары, пр. И.Яковлева, д. 13, каб. 301 или отправить по электронному адресу: lrigel@rambler.ru.

Наш журнал  — «Тăван Атăл» («Родная Волга»),
или «Тăван Атăл» читать не вредно,
вредно «Тăван Атăл» не читать…
«Когда я была маленькой, «долгими зимними вечерами» наша семья – папа с мамой, две сестры и два брата — вслух читала журнал «Тăван Атăл», что в переводе на русский язык означает «Родная Волга».  Особенно эти чтения любила и была самой внимательной слушательницей, конечно же, я, которая еще не ходила в школу и не умела читать. Длинные романы и повести разбивались на несколько номеров, продолжение было в очередном номере, поэтому новые выпуски ждали с особым – литературным — нетерпением…»
Из воспоминаний редактора
журнала «Тăван Атăл» Л.И. Филипповой.
***
Девиз журнала «Тăван Атăл» («Родная Волга») –
«Узнай завтрашних классиков!»
Журнал «Тăван Атăл» (Родная Волга) – ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал, выходящий на чувашском языке, — единственный не только в Чувашии, но и в России, странах СНГ.
Издается без перерыва с января 1931 года. С момента основания «Тăван Атăл» планировался как журнал, ориентированный на повышение литературно-культурного уровня населения не только Чувашии, но и регионов России, стран СНГ, где компактно проживает чувашское население.
Первоначальное название журнала – «Трактăр» (Трактор). Он был основан как литературный, критический, политический альманах. В 1940 году альманах переименовали, и он стал выходить под названием «Илемлĕ литература» («Художественная литература»).  Нынешнее название журнал получил в 1944 году.
Изначально журнал вышел в свет на 160 страницах, за свою историю несколько раз менял объем и формат, периодичность, а в годы Великой Отечественной войны был период, когда и вовсе перестал издаваться. На его страницах в разные годы печатались ведущие писатели и публицисты Чувашии. Сегодня вокруг журнала концентрируются лучшие творческие силы республики. И именно «Тăван Атăл» объединяет профессиональные союзы, литературные течения.
Журнал всегда открыт для талантливой литературы, для творческих экспериментов и охотно предоставляет свои страницы молодым перспективным авторам. Наряду с состоявшимися мастерами журнал печатает и начинающих авторов. В большинстве своем это – молодые сотрудники редакций средств массовой информации, студенты факультета журналистики, факультета чувашской филологии и культуры Чувашского государственного университета им. И.Н.Ульянова, факультета чувашской филологии Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я.Яковлева, старшеклассники школ республики. Тесное сотрудничество налажено с литературными объединениями регионов с компактным проживанием чувашского населения.
Сам факт нахождения под одной обложкой с маститыми авторами, ощущение причастности к великим творениям, особенности объема опять же, скорость реагирования и много-много разных других мелочей позволили журналу «Тăван Атăл» стать любимым изданием среди других печатных изданий. К тому же журналы — это самый быстрый и лучший способ для знакомства с новыми авторами. В общем, двери редакции открыты для всех: прозаиков, поэтов, критиков, литературоведов, публицистов, художников, начинающих авторов.
Соответственно, журнал «Тăван Атăл» публикует новые произведения не только чувашских авторов-мастеров слова, но также знакомит с переводами писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; печатает актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности – национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные.
Редакция журнала стремится дать читателю целостный срез современной культуры в ее лучших воплощениях,  поэтому регулярно выпускает тематические номера, целиком посвященные тому или иному мастеру слова или деятелю культуры, историческому явлению или событию. Раз в год выходит специальный тематический номер, целиком посвященный определенному явлению в национальной литературе, культуре и искусстве. Помимо поэзии и прозы, традиционно занимающей не менее половины журнальной площади, постоянные разделы журнала «Тăван Атăл» отданы публикациям различных историко-культурных материалов, современной публицистике и критике.
Журнал «Тăван Атăл» охватывает и поддерживает единое культурное пространство всех 85-и субъектов Российской Федерации, ведь география подписчиков-читателей также обширна – охватывает 49 регионов страны. В огромной многонациональной республике (в Чувашии в дружбе и согласии проживают представители 128-и национальностей) журнал, представляющий достижения их культур, просто необходим. В планах редакции специальные номера, посвященные их литературам. В настоящее время, журнал продолжает выполнять роль профессионального экспертного издания, неизменно сохраняя высокое качество переводов.
Активная патриотическая позиция журнала «Тăван Атăл» обеспечивает ему читательскую поддержку.
Журнал «Тăван Атăл» («Родная Волга») можно выписать не только в Чувашии, но и в почтовых отделениях субъектов Российской Федерации. Таким образом, он распространяется по всей России. Индекс журнала в каталогах – 11529.
Литературные произведения, письма, предложения можно  занести в редакцию журнала по адресу: Чувашская Республика, г. Чебоксары, пр. И.Яковлева, д. 13, каб. 301 или отправить по электронному адресу: lrigel@rambler.ru.
***
Конкурсы. Акции. Викторины
Подведены итоги Благотворительной акции «Землякам в регионах – книги на родном языке».
Данная акция была организована национальным медиахолдингом «Хыпар» и, в частности, журналом «Тăван Атăл» («Родная Волга») по просьбе Чувашских национально-культурных объединений из регионов России и стран СНГ. Цель акции — общими усилиями журналистов холдинга, общественных корреспондентов и авторов изданий, писательских сообществ и литераторов Чувашии собрать и по возможности обеспечить региональные чувашские национально-культурные объединения современной художественной литературой на родном — чувашском — языке.
За два месяца собрано более 700 экз. современной художественной и учебной литературы, сформировано 15 библиотек для земляков из 13 регионов РФ и стран СНГ: Беларуси, Украины, Эстонии, Иркутска, Красноярска, Нижнего Новгорода, Тольятти, Самары, Тюмени, Перми, Пензы, Коми и Санкт-Петербурга.
Приятно отметить, что журналисты и писатели с удовольствием приносили художественные произведения (книги чувашских авторов на русском и чувашском языках для взрослых, старшего, младшего школьного и дошкольного возрастов, песенные издания с нотами, диски с эстрадными песнями и т.д.) из своих личных библиотек в редакцию журнала «Тăван Атăл». К благотворительной акции также присоединились и артисты чувашской эстрады, читатели, горожане, жители республики, среди которых Людмила Семенова, Роза Беляева, Юрий Семендер, Сергей Павлов, Лидия Филиппова, Анатолий Кибеч, Раиса Сарби, Улькка Эльмен, Валерий Алексеев, Ольга Тургай, Геннадий Максимов, Раиса Воробьева, Федор Агивер, Николай Максимов, Галина Матвеева, Ева Лисина, Елена Светлая, Зоя Сывламби, Людмила Сачкова, Ольга Васильева, Лидия Сарине, Альбина Юрату, Валерий Тургай, Геннадий Кабаков, Михаил Юхма, Станислав Отрыванов, Альбина Васильева, Надежда Силби, Нина Парчакан, Татьяна Вашуркина, Александр Вражкин, Валентина Петрова, Надежда Смирнова, Валентина Смирнова, Олег Кульев, Олег Мальцев, Елена Атаманова, Роза Власова, Клара Осокина, Антонина Андреева, Людмила Шленская, Надежда Демидова и многие другие.
Представители регионов получили «библиотеки» в Чувашском национальном конгрессе в рамках проведения юбилейного 10-го Съезда ЧНК.
При редакции журнала «Тăван Атăл» формируется Литературный фонд видео- и электронно-звуковых записей  мастеров слова, сцены и кисти всего Чувашского мира.
Работа по формированию Литературного фонда электронно-звуковых записей известных чувашских мастеров слова, кисти и сцены идет полным ходом. Уже сейчас готовы фонодокументы, рассказывающие о жизни и деятельности около 15 человек. В частности, известных литераторов-исследователей, переводчиков Геннадия Юмарта, Евы Лисиной, Людмилы Сачковой, Анатолия Кибеча, Якова и Марии Ухсай и др.

http://hypar.ru/cv/izdaniya/tavan-atal

———————————————————-

«ТАНТĂШ» (Ровесник)

Юрату сочинение на чувашском языке«Тантăш» (Ровесник) — еженедельная республиканская детская газета на чувашском языке. Издаётся с 12 января 1931 года. До сентября 1990 выходила под названием «Пионер сасси» (Клич пионера), с 13 июня 1941 по апрель 1966 газета не выходила. Издание возобновлено 1 мая 1966 года. С 1 сентября 1990 — «Тантӑш». С начала издания по 1991 — орган Чувашского рескома (обкома) ВЛКСМ и республиканского Совета Всесоюзной пионерской организации им. В.И. Ленина.

 Освещает вопросы школьной образования, воспитания. Публикует рассказы, стихотворения учащихся школ, студентов вузов, а также чувашских поэтов и писателей. Учредители – Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики, АУ «Издательский дом «Хыпар» (2013). Первый редактор — И.М. Алтын-Баш, также редакторами были И.П. Кириллов, К.С. Сергеев, М.Н. Мареева, А.А. Крыльцов, Г.Е. Платонова, В.Д. Николаев, В.Л. Федоров, А.И. Изман, А.Н. Ларшникова, Е.М. Атаманова.

Лауреат премии Комсомола Чувашии имени Михаила Сеспеля (1972). Удостоена Знака отличия «Золотой фонд прессы» (2006-2009).

http://www.hypar.ru/ru/izdaniya/tantash

—————————

«ТЕТТЕ» (Игрушка)

Юрату сочинение на чувашском языке«Тетте» (Игрушка) – ежемесячный журнал для дошкольников и младших школьников на чувашсом и русском языках. Издается с августа 1994, распространяется по Чувашской Республике. Учредитель — Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики, АУ «Издательский дом «Хыпар» (2013). Редакторами в разные годы были – А.А. Крыльцов, Г.Е. Платонова, В.Д. Николаев, с 2013 -2017 — В.Л. Федоров, В.Л. Федоров, А.И. Изман, А.Н. Ларшникова, Е.М. Атаманова.

Победитель Всероссийского открытого журналистского конкурса «Многоликая Россия» в номинации «Лучшее специализированное национальное издание» (2006).

http://www.hypar.ru/ru/izdaniya/zhurnal-tette

«САМАНТ» (Миг)

«Самант» (Миг) – певец молодости, отваги и любви. А человек всегда молод душой, и любви все возрасты покорны – этими истинами и руководствуется журнал. «Самант» чтит традиции предшественников, помнит, что раньше выходил под названиями «Будь готов!» и «Ветрокрылый». Главная цель издания – передать молодежи волшебное очарование мира чувашского, душевную теплоту родного народа. Основное правило журнала: мир многогранен, прошлое – интересно, настоящее – увлекательно!

http://www.hypar.ru/ru/izdaniya/samant