Юнона и авось рассказ

Конец сезона уже не за горами, и под его занавес многие столичные театры предъявили свои козырные карты. театральный обозреватель влад

Конец сезона уже не за горами, и под его занавес многие столичные театры предъявили свои козырные карты. Театральный обозреватель Влад Васюхин — о московских премьерах мая.

«В окопах Сталинграда»

МХТ им. Чехова

Вполне ожидаемо, что в победном месяце мае сразу несколько столичных театров выпустили спектакли о войне. И по ряду причин наибольший интерес театралов вызывала новая работа худрука МХТ им. Чехова Сергея Женовача, перенесенная из-за пандемии с прошлого сезона. К примеру, ходили слухи, что в грандиозной постановке будет задействован чуть ли не весь мужской состав труппы…

Повесть Виктора Некрасова, написанную в 1946 году, увенчанную Сталинской премией, изданную огромными тиражами и даже экранизированную, а в середине 70-х после эмиграции автора из СССР запрещенную, режиссер поставил без всякого пафоса и зрелищности. В жанре, близком к читке. Инсценировка представляет собой будничные солдатские монологи, напоминающие, что «война — совсем не фейерверк, а просто — трудная работа».

Сцена из спектакля «В окопах Сталинграда»

Фото: пресс-служба театра МХТ им. Чехова

Весь экшн присутствует разве что в первые минуты спектакля, когда знаменитый тяжелый занавес с чайкой прошивает пулеметная очередь и он повисает с дырами. На его фоне и разворачивается вполне камерная история, переданная минималистично и даже монотонно, и даже скучно, так что час с четвертью кажется бесконечным…

Главный герой — альтер эго автора повести лейтенант Керженцев (Артем Быстров). Он представляет своих однополчан, не всех, но многих из 24 находящихся в сценических окопах. И они, одни пока еще живые, а другие уже мертвые, честно рассказывают свою окопную правду.

«Le prince André. Князь Андрей Болконский»

Театр Алексея Рыбникова

Еще одна премьера о войне, но уже другой — 1812 года. Тоже долгожданная, ведь эту оперу с элементами драматического представления Алексей Рыбников начал писать еще 10 лет назад, а завершить ее ему помогла пандемия — тот случай, когда затворничество идет творцу на пользу.

Как ясно из названия, автор либретто (в этой роли выступил сам композитор, он же и постановщик) из всего великого романа взял линию князя Андрея, правда, дополнил толстовский текст историческими документами. Получился спектакль о трагедии человека, который не нашел себя в этой жизни.

Сцена из оперы «Le prince André. Князь Андрей Болконский»

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Андрей Эрштрем

Актеры поют в разных стилях — от барокко до рэпа. Есть одна бесспорно шлягерная мелодия «Наташа, я тебя люблю», которую князь Андрей (Никита Поздняков) исполняет на французском. Остальное — «ну такое…», как выражается нынешняя молодежь. Но точно не «Юнона и Авось», прославившая когда-то композитора. Оркестр играет в записи, а видеоинсталляции заменяют масштабные декорации, поскольку спектакль собираются активно возить по стране.

Очевидно, что желание сделать спектакль совсем уж авторским произведением и отсутствие крепкой руки режиссера и драматурга не пошло «Le prince André» на пользу, но Рыбников — живой классик, и одно это — уже повод посмотреть его новое произведение.

«Левша»

Театр наций

Рассказ об этом спектакле нужно начинать не с писателя, поскольку блестящий сказ Николая Лескова о тульском умельце был сведен к титрам, а многословные, но не многослойные монологи для Левши (Евгений Стычкин), превращенного из оружейника в современного рабочего сцены, написал драматург Валерий Печейкин. И не с режиссера (да простит нас Максим Диденко). И даже не с ведущей актрисы (да простит нас занятая в этом проекте прима-балерина Диана Вишнева). А с художника, создавшего монументальные декорации и красивые костюмы. Потому что именно Мария Трегубова и есть главная звезда «Левши».

Сцена из спектакля «Левша»

Фото: Театр Наций/theatreofnations.ru

Этот спектакль или, точнее сказать, комикс, где в финале нашлось место даже дискотеке еврофриков, гораздо интереснее рассматривать, чем пытаться вникнуть в его смысл. Тем более постановщик обозначил жанр зрелища словом «борщ». Хорошо еще, что не винегрет. Борщ получился насыщенным по цвету, перченым, бурлящим, но, увы, вегетарианским.

«Сны моего отца»

РАМТ

Пометка «Театр не рекомендует спектакль для зрителей с повышенной чувствительностью вестибулярного аппарата», безусловно, подогреет интерес к этой премьере. И рекомендовать это зрелище стоит людям с повышенной чувствительностью к театральным экспериментам. Но — по порядку.

Молодежный театр, отмечающий столетие, в этом сезоне выпустил 10 спектаклей. И, говорят, это еще не предел! В мае главный режиссер РАМТ Егор Перегудов поставил специально к юбилею две симфонические сказки — «Петя и волк» Прокофьева и «Володя-музыкант» Половинкина, написанные много лет назад по заказу театра. И все зрители этого чудесного праздничного действа просят, чтобы «датский» спектакль, сыгранный всего один раз, остался в репертуаре — настолько он получился остроумен и забавен.

Буквально через считанные дни тот же Перегудов показал еще одну сказку, уже для взрослых. «Сны моего отца» сделаны по рассказам Романа Михайлова, нашего современника, про которого не забывают добавить, что вообще-то он математик. Михайлов пишет психоделическую, абсурдную, магическую и, как не раз отмечали критики, не совсем внятную прозу. В данном случае — про 90-е годы.

Сцена из спектакля «Сны моего отца»

Фото: РАМТ/ramt.ru

Главный герой, которого играет молодая звезда РАМТа Максим Керин, находит своего отца и узнает, что тот «забирает» у других людей их кошмарные и странные сны… И в какой-то момент зрителю становится непонятно: во сне или наяву разворачивается действие, в мире мертвых или живых находятся персонажи?

Не только странные тексты и ситуации тому причиной. Режиссер посадил публику прямо на сцену — на поворотный круг (отсюда и упоминание про повышенную чувствительность) и отправляет ее в безумное путешествие из яви в сон и обратно вслед за героями на некую непонятную войну, сопровождая всё многочисленными и слегка утомительными аттракционами.

«Саломея»

Театр им. Вахтангова

Вахтанговский театр тоже готовится отметить свое столетие и выстреливает премьерой за премьерой — благо труппа большая и сильная, а сцен много.

Кровавая сказка Оскара Уайльда «Саломея» не случайно появилась на афише. Она — завершающая часть проекта «Театральные параллели. Путешествие в четырех частях», в рамках которого молодые режиссеры представили драматургов, оказавших влияние на режиссерский стиль создателя театра. За историю о роковой иудейской царевне, не способной любить, взялась Гульназ Балпеисова.

Сцена из спектакля «Саломея»

Фото: РИА Новости/Владимир Федоренко

Как известно, эпатажный Уайльд не увидел при жизни свою «Саломею» на лондонских подмостках: в Англии (кстати, как и в России) изображать на сцене библейских персонажей тогда было запрещено.

Смотреть спектакль стоит в первую очередь ради пронзительных актерских работ. Активно занятые в репертуаре Мария Бердинских (Саломея), Денис Бондаренко (Иоканаан), Максим Севриновский (Ирод) и Ольга Тумайкина (Иродиада), здесь показали себя с новой стороны. И знаменитый танец семи покрывал надолго останется у вас в памяти.

Уже более 30 лет феноменальная рок-опера «Юнона и Авось» продолжает волновать сердца, погружая зрителей в романтический мир двух влюбленных: графа Резанова и юной Кончиты. Их печальная история любви закончилась более двух столетий назад, однако благодаря проникновенным стихам, положенным на прекрасную музыку, эта история, похоже, будет жить вечно.

Предыстория

В основе современной оперы «Юнона и Авось» лежат реальные события, произошедшие еще в XVIII веке. В Петербурге в обедневшей дворянской семье Резановых родился сын Николай. Мальчик получил хорошее домашнее образование и проявил блестящие способности к изучению языков. Кроме того, уже к 14 годам он вырос не по годам статным и смог поступить на военную службу в артиллерию. За довольно короткое время амбициозный и целеустремленный юноша сменил несколько должностей и дослужился до правителя канцелярии при секретаре Екатерины II Гаврииле Романовиче Державине.

Портрет корреспондента Российско-Американской торговой компании графа Николая Резанова кисти неизвестного художника

Однако появление молодого высокого красавца Резанова при дворе вызвало опасения у нового фаворита императрицы, графа Зубова. Последний, решив убрать с дороги потенциального соперника, приказал отправить Николая в Иркутск. В провинции Резанов должен был инспектировать торговую деятельность купца и путешественника Григория Шелихова, известного как Русский Колумб. Тот стал основателем первых поселений русских в Америке, именно с помощью Шелихова Аляска при Екатерине II вошла в состав Российской Империи.

С этого момента судьба Резанова была навсегда связана с Русской Америкой. Он женился на дочери Шелихова, юной Анне, оба значительно выиграли от этого брака. Шелихов упрочил свое положение при дворе, его дочь получила дворянский титул и все связанные с ним привилегии, а Николай стал совладельцем огромного капитала. По приказу Павла I, сменившего императрицу, на основе торговой компании Шелихова и компаний других сибирских купцов была создана единая Русско-Американская компания (РАК). Конечно, ее уполномоченным представителем стал Резанов, приложивший все силы для слияния компаний в одну мощную организацию.

На новом посту Резанов подал прошение императору о том, чтобы наладить морское сообщение с русскими поселенцами в Америке. Из-за нерегулярной и долгой доставки продовольствия из России они часто получали провиант просроченным и уже непригодным к употреблению. К 1802 году был разработан план кругосветного путешествия, целями которого значились инспекция русских поселений на Аляске и налаживание связей с Японией.

Однако подготовка к экспедиции для графа омрачилась смертью жены. Анна умерла спустя 12 дней после рождения их второго ребенка. Безутешный вдовец уже собирался уйти в отставку и посвятить себя воспитанию детей, но был остановлен приказом императора. Тот назначил Резанова посланником в Японию и руководителем первой русской кругосветной экспедиции. В 1803 году на двух кораблях «Надежда» и «Нева» граф отправился в путь.

Детище гениев

Страна восходящего солнца полгода продержала дипломата на своей земле и в итоге отказалась вести дела с Россией. После неудавшейся миссии Резанов продолжил свой путь на Аляску. Прибыв на место, он был поражен: поселенцы жили на грани голода, в разрухе, «процветала» цинга.

Видя растерянность правителя Русской Америки Баранова, Резанов на собственные средства приобрел у заезжего купца фрегат «Юнона» с грузом продовольствия. Однако было ясно, что этих продуктов хватит ненадолго. Тогда граф приказал построить еще одно судно — тендер «Авось». За провиантом он решил отправиться в богатый и процветающий форт Сан-Франциско в Калифорнии, а заодно наладить торговые отношения с испанцами, под властью которых находилась эта часть Америки.

Начиная с этого путешествия разворачивается действие знаменитой рок-оперы «Юнона и Авось», хотя поначалу был только «Авось». Поэт Андрей Вознесенский написал поэму «Авось!», основываясь на путевом дневнике Резанова и записях Дж. Ленсена, тот был весьма высокого мнения о русском графе. Поэма рассказывала печальную историю любви 42-летнего Резанова и 15-летней испанки Кончиты, девушки, которую Николай встретил на калифорнийском берегу.

Анна Большова в роли Кончиты и Дмитрий Певцов в роли Николая Резанова на сцене театра «Ленком» в рок-опере «Юнона и Авось»

Когда к Вознесенскому обратился режиссер Марк Захаров с просьбой написать либретто на сюжет «Слова о полку Игореве», то поэт не растерялся и предложил вместо этого в основу спектакля положить свою поэму. Режиссер согласился, а в качестве композитора пригласил Алексея Рыбникова. Так, благодаря начинанию трех гениев, на свет появился один из самых пронзительных музыкальных спектаклей XX века, ставший сенсацией как в СССР, так и за рубежом.

Премьера рок-оперы состоялась 9 июля 1981 года на сцене театра «Ленком». Те, кому посчастливилось участвовать в постановке рок-оперы, позже признавались, что своим ошеломительным успехом спектакль обязан любви. Атмосферой любви и вдохновения пропитаны каждый слог и каждая нота произведения, и даже с заменой привычных и полюбившихся актеров опера не теряет своего очарования. Но все же канонической принято считать версию спектакля с Николаем Караченцовым и Еленой Шаниной — первыми Резановым и Кончитой.

«Я тебя никогда не забуду»

События, описываемые в рок-опере, романтичны, а главные герои полны любви и самопожертвования. Реальность от художественного вымысла отличается, но, как ни странно, незначительно. Когда в 1806 году «Юнона» и «Авось» прибыли в Калифорнию, испанцы встретили русских неприветливо и отказались что-либо им продавать. Однако довольно скоро губернатор Сан-Франциско Хосе де Аргуэльо поддался дипломатическому дару убеждения и обаянию Резанова, тем более что в графа влюбилась юная дочь губернатора — красавица Мария дела Консепсьон, или, попросту, Кончита.

Несмотря на то что Резанову было уже 42 года, он нисколько не растерял своей привлекательности, кроме того, он был знаменит, богат и вращался в высших кругах общества. Современники утверждали, что в желании Кончиты выйти замуж за русского графа было столько же любви, сколько и расчета, якобы она мечтала о роскошной жизни при дворе в Петербурге, однако последующие события доказали искренность ее чувств к Резанову.

Граф пробыл в Сан-Франциско всего шесть недель, но за это время умудрился с успехом выполнить свою миссию и даже больше: он добыл провиант для голодающих с Аляски, заручился поддержкой испанского губернатора и обручился с Кончитой. Поначалу Хосе де Аргуэльо не желал выдавать дочь замуж за русского графа. Родители водили девушку на исповедь и убеждали отказаться от столь неожиданного брака, но Кончита была непреклонна. Тогда им осталось только дать свое благословение на помолвку, но окончательное решение вопроса о женитьбе было за римским престолом.

«Портрет Кончиты» кисти американского художника русского происхождения Анатолия Соколова и актриса Елена Шанина, исполнительница роли Кончиты в первой постановке спектакля «Юнона и Авось»

На пути к счастью у влюбленных возникло препятствие. Резанов был православным, Кончита — католичкой. Для того чтобы получить разрешение на брак, Николаю нужно было подать прошение императору Александру I о ходатайстве за них перед Папой Римским. Взяв с Кончиты обещание, что она будет ждать его два года, пока он будет хлопотать о разрешении, Резанов с наполненными свежим грузом кораблями отправился на Аляску, а после — к императору в Петербург.

Однако суровая русская зима и долгое путешествие через Сибирь подорвали силы дипломата. Из-за сильной простуды Резанов почти две недели пролежал в беспамятстве и горячке. В тяжелом состоянии его привезли в Красноярск, где 1 марта 1807 года он скончался. Когда до Кончиты дошло известие о смерти графа, она не поверила ему. Верная своему обещанию, она ждала Резанова и в течение года каждое утро приходила на высокий мыс, откуда всматривалась в океан. На протяжении последующих лет к красивой девушке сватались лучшие женихи Калифорнии, но каждый раз получали неизменный отказ.

Кончита осталась верна погибшему графу и видела свой удел в благотворительности и обучении индейцев, на родине ее стали звать La Beata — Благословенная. Спустя 35 лет Мария Консепсьон поступила в третий Орден Белого Духовенства, а еще через 10 лет приняла монашеский сан. Умерла она в возрасте 67 лет, рядом с ее могилой на кладбище Святого Доминика сооружена стела в память о ее верности и любви.

Благодаря всемирно известной рок-опере произошло символическое воссоединение несчастных влюбленных. В 2000 году шериф города, в котором похоронена Кончита, привез горсть земли с могилы испанки и развеял ее над местом захоронения Резанова в Красноярске. На могиле графа поставлен памятник, где запечатлены строчки из знаменитого романса: «Я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду».

Фото: ИТАР-ТАСС

Здравствуйте! С вами в программе «Мюзик-холл»Михаил Предтеченский.

Вторая наша программа о композиторе Алексее Рыбникове, которому не так давно исполнилось 70, как легко догадаться, будет посвящена «Юноне и Авось».

История создания, без сомнения, лучшей отечественной рок-оперы – это цепь совпадений, счастливых случайностей и даже мистики. Начать с того, что Андрею Вознесенскому по случаю попала в руки поэма Брета Гарта (Bret Harte) «Консепсьон де Аргуелло» («Concepcion De Arguello») об истории любви российского путешественника графа Николая Резанова и дочери губернатора Сан-Франциско Кончиты (Conchita). И только потом в архивах поэт нашёл запись Н.П. Резанова о том, как он, «ежедневно куртизируя гишпанскую красавицу, приметил предприимчивый характер ея…».

Итак, в 1970 году в журнале «Дружба народов» появилась поэма Андрея Вознесенского «Авось». Ну а о том, что было дальше, – Алексей Рыбников.

А. Рыбников: Когда А. Вознесенский пришёл на спектакль смотреть «Звезду и Смерть Хоакина Мурьеты», он предложил свою поэму «Авось». Там были замечательные стихи, которые вошли потом в спектакль. Некоторые стихи я вообще взял из ранее им написанного, в том числе «Ты меня на рассвете разбудишь». Это стихотворение называлось «Сага». И много нового он написал для этого спектакля.

Но всё началось с того, что он просто принёс в театр эту поэму, и мы как-то заразились этим сюжетом и начали работать. Хотя очень многие не верили. Все думали, что после успеха «Звезды и Смерть Хоакина Мурьеты» будет полный провал. И думали, кому это в рок-опере нужна история какого-то русского графа. Всем хотелось чего-то западного, модненького. И то, что мы стали на свою почву, было действительно смело: православные песнопения, русские романсы. Вот на это решили сделать опору, а не на настоящий рок.

А ещё А. Рыбников, А. Вознесенский и М. Захаров надеялись на… название спектакля, вернее на вторую его часть, надеялись на авось. А вдруг получится, а вдруг пропустят…

1. Звучит хор моряков и песня «Авось» из рок-оперы А. Рыбникова «Юнона и Авось».

Алексей Рыбников признается, что не взялся бы за написание музыки, если бы это была просто любовная история. Его привлекло в Н.П. Резанове совсем другое.

А. Рыбников: Все думали и считали, может, и до сих пор считают, что это модель Ромео и Джульетты, модель влюблённой пары, хотя разница у них в возрасте, разница вероисповеданий, национальностей. А для меня это была всегда модель Гамлета. Терзаемый, раздираемый чувствами Н.П. Резанов, потерпевший полное фиаско в свои сорок, жизнь прожита, он похоронил жену, ищет чего-то нового, хочет что-то новое создать в своей жизни. И совершает невероятное путешествие. С кучкой матросов, их было совсем немного, пересекает Тихий океан и хочет вдохнуть новую жизнь в Русскую Америку. У него ничего не получается.

Он терпит поражение и в любви тоже, потому что Кончита, которая его полюбила, по большому-то счёту, не могла наполнить его жизнь. На самом деле вот такой сильнейший характер, который не находит в себе возможности для воплощения и трагически погибает. Это, в общем, для России очень типично было.

Н.П. Резанов был похож на диссидентов 70-х годов. Те тоже все рвались в Америку. Но у А. Вознесенского хватило мудрости написать слова, что «свободы нет ни здесь, ни там». Поэтому такой мятущийся, заблуждающийся, трагический Н.П. Резанов был достаточно близок и мне, и, как выяснилось, тем, кто потом смотрел спектакль. Очень многие могли себя отождествить с ним.

Композитор Алексей Рыбников, режиссёр-постановщик Марк Захаров, поэт Андрей Вознесенский, актёр Николай Караченцов - создатели рок-оперы "Юнона и Авось".

Впрочем, к тому времени, когда «Юнона и Авось» была написана, а Николай Караченцев, Елена Шанина и Александр Абдулов уже вовсю репетировали, шансов попасть на сцену у спектакля было мало. Впервые на сцене молитвы, какой-то граф, воссоединение с Америкой и эта фраза: «Свобода потеряла первородство…».

А. Рыбников: Безнадёга была и по поводу диска, и по поводу постановки спектакля тоже. Потому что он уж совсем ни в какие ворота не лез. И я решился на отчаянный шаг: представить это произведение в церкви Покрова в Филях на творческой встрече с реставраторами этой церкви. Дело было зимой, в декабре, в нетопленной церкви, совершенно холодной. Люди сидели в пальто. Мы привезли громадные динамики, установили их, я произнёс некую вступительную речь. После этого люди просто сидели и слушали полтора часа запись. И ничего не происходило больше. Вот такой была премьера «Юноны и Авось».

И, как писал Клаус Кунце, корреспондент «Зюддойче рундфунк», который тоже там присутствовал, напоминало это всё атмосферу культурных программ в послевоенной Германии, когда в нетопленных церквях собирался народ в одежде лишь бы послушать музыку, лишь бы приобщиться к культуре. Но для Москвы, конечно, было очень странно, что композитор только так может представить своё произведение и больше никак. Но, тем не менее, это очень дорогое для меня воспоминание, очень значительный факт в биографии моей и «Юноны и Авось».

Именно там, в церкви на западе Москвы в Филях, впервые прозвучали мелодии, которые сейчас знают все. В том числе и эта.

2. Звучит «Песенка о белом шиповнике» из рок-оперы А. Рыбникова «Юнона и Авось».

После прослушивания в церкви у спектакля, казалось бы, не осталось никаких шансов. Но дальше… дальше произошло то, что Алексей Рыбников до сих объясняет с трудом.

А. Рыбников: Мы сделали этот спектакль. Пришла комиссия, которая посмотрела его. Потом на обсуждении только хвалили и сразу приняли с одного раза. И при всей антирелигиозной пропаганде, которая была в стране в то время, сказали, что особенно удался образ Богородицы. И мы сочли, что это всё было просто чудом каким-то. Наверное, для России очень надо было тогда, чтобы появилось такое произведение. И потом ещё знаете что? Мне кажется, некий патриотизм сработал, почувствовали своё. И молитвы были, но свои, и романсы были, но тоже свои. И это прошибло, мне кажется, души и сердца чиновников того времени.

Так в 1981 году в Ленкоме прошла премьера рок-оперы «Юнона и Авось». Успех был феноменальным. Песни Алексея Рыбникова на слова Андрея Вознесенского оказались у всех на устах. Ну а о романсе «Я тебя никогда не забуду» и говорить нечего…. Впрочем, сам А. Рыбников тогда и не подозревал, что написал, как сейчас принято выражаться, мегахит.

А. Рыбников: Обычно такие вещи рождаются не от усидчивости, не от перенапряжения. В момент, когда получается, это происходит в какие-то считанные секунды, и практически действительно сам ты не замечаешь, как. Но на сей раз это произошло в присутствии Марка Захарова, которому я просто сымпровизировал, эту мелодию сыграл. И очень важны здесь посторонние уши. Потому что, когда сам играешь или что-то сочиняешь, ты никогда не определишь, будет мелодия популярной, не будет популярной, хит это, шлягер ли. Невозможно самому определить. А М. Захаров тогда сразу услышал и говорит: «Во-во-во-во. Больше ничего не надо искать, нормально». Я говорю: «Может как-то ещё поискать, что-то посложнее сделать, поинтереснее?» «Нет-нет, – отвечает, – ничего не надо». Потом уже по реакции других людей я тоже понял, что действительно получилось. Хотя сам я бы на эту мелодию так не среагировал, если бы кто-то мне не сказал, не понял бы, что это такое.

3. Звучит «Романс морских офицеров» («Ты меня на рассвете разбудишь…») из рок-оперы А. Рыбникова «Юнона и Авось».

За то время, что спектакль «Юнона и Авось» идёт на сцене Ленкома, изменилось многое: жизнь, общественный строй, название государства, но кое-что осталось прежним. Ни разу в зрительном зале не было ни одного свободного места. Алексей Рыбников объясняет это так.

А. Рыбников: Там и режиссура, и слово, что очень важно, потому что там все слова, по-моему, золотом по мрамору вычеканены, актёры, я уже не говорю о музыке. В общем, все компоненты необычайно эмоционально заразительны, а это то, за чем, в общем, народ и ходит в театр: получить энергию, сопереживать актёрам, плакать вместе с ними, смеяться. Это ради чего, собственно, существует театр. Если в спектакле это есть, он может жить и столетие. Это не было сделано по моде и на моду не ориентировано было. То есть, мода приходит и уходит. Вышло из моды, значит, уже… Ритмы вышли из моды, стилистика вышла из моды. А здесь сделано это было сразу вне моды, не было ориентировано на моду, а сделано по своим собственным законам. А это уже вроде, тьфу-тьфу-тьфу, не должно временем быть отвергнуто.

Так оно и случилось. Однако «Юнона и Авось» пережила тяжёлые времена. Попал в автокатастрофу Николай Петрович Караченцов, который 24 года без дублёра играл роль Н.П. Резанова. Его заменили Дмитрий Певцов и Виктор Раков. Кончиту нынче попеременно играют Алла Юганова и Александра Волкова. С новыми артистами и Юнона стала другой. Но в зале по-прежнему аншлаги. Мало того, в Театре Алексея Рыбникова поставлен свой вариант «Юноны и Авось». Это уже не рок-опера, а мистерия. Столичные зрители увидят её осенью.

На рубеже XX и XXI веков по просьбе Марка Захарова Андрей Вознесенский, который, увы, ушёл из жизни в этом году, изменил финальные слова спектакля:

«Дети 21-го столетия
Начался ваш новый век».

Ну а далее можно петь: «Нам 22-й достался век, нам достался 23-й век…».

Так что у «Юноны и Авось» в запасе, по меньшей мере, лет двести. Черед неделю мы продолжим рассказ о мюзиклах Алексея Рыбникова.

4. Звучит песня «Аллилуйя» из рок-оперы А. Рыбникова «Юнона и Авось».

До следующей недели и следующего мюзикла.

Звезда Алексея Рыбникова (к юбилею композитора)

  • Юноша или юныша как правильно пишется
  • Юмористические рассказы тэффи короткие
  • Юмористические рассказы из школьной жизни
  • Юмористические рассказы ярослав гашек книга
  • Юмористические рассказы про школу