Юмористический рассказ по английскому языку 7 класс

Всем известно, смех лучшее лекарство от стресса. совместите приятное с полезным: читайте эти короткие забавные истории и практикуйте свой

Всем известно, смех — лучшее лекарство от стресса. Совместите приятное с полезным: читайте эти короткие забавные истории и практикуйте свой английский с удовольствием.

Если вам надо написать мистическую историю на английском языке, отдельно я подготовила Легкие страшилки с переводом

My meeting with a traffic cop

Моя встреча с гаишником — Забавная история из жизни

It was seven years ago.
I was driving to work.

I drove up to the office and broke a traffic rule — I crossed a double solid line on the road.
At that time, a police officer was standing on the street.
I thought he saw me go over the double lines.
But he kept standing.

I drove further slowly because I was near my office.
At that time, a car backed up.
The driver didn’t see my car, and smashed into it.

That police officer ran up to us and said to me:
«I have seen everything: you violated traffic rules, you have a dead body in your trunk, and drugs in your car.
Can I see your driver’s license?»

I’m standing, I’m hearing, and I can’t say anything.

Then he laughed and said: “Miss, please smile, you looked so upset that I had to tell you something to cheer you up” and let me go.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Это было 7 лет назад.
Я ехала на работу.

Я уже подъехала к офису, но нарушила правила дорожного движения — пересекла двойную сплошную линию.
А там как раз стоял сотрудник ГАИ.
Я думала, он видел как я пересекла сплошную.
Но он продолжал стоять.

Я поехала дальше, потому что была уже рядом с офисом.
В это время, какая-то машина сдавала назад, ее водитель не видел мою машину и врезается в меня.

Тут подбегает гаишник и говорит:
« Я всё видел — вы нарушили правила, у вас в багажнике труп и наркотики.
Можно ваши водительские права?»

Я стою слушаю и не могу ничего сказать.

Тут он рассмеялся и сказал: «Девушка улыбнитесь, вы стоите такая расстроенная, я должен был вас хоть как то рассмешить/приободрить», после чего отпустил меня.
Юмористический рассказ по английскому языку 7 класс

Fortune and the man

One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”

Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.

“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”

“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.

“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.

“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.

Fortune disappeared, leaving the man in the street.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды бедняк шел по улице. В его руках был старый мешок. Он шел и думал: «Почему люди, у которых очень много денег никогда не бывают довольными и все время хотят иметь больше денег.»
«Как по мне», думал он, если б мне хватало только на пропитание, мне и не нужно было ничего большего.»
В этот момент Судьба проходила мимо него. Она услышала бедняка и остановилась.
«Слушай» — сказала она, «Я хочу тебе помочь. Давай свой мешок, я наполню его бриллиантами. Но если хоть один бриллиант упадет на землю, всё содержимое мешка превратится в пыль. Понимаешь?
«О конечно, понимаю», — ответил бедняк. Он быстро открыл свой мешок и бриллианты посыпались в его мешок. Мешок становился тяжелым.
«Достаточно?» спросила Судьба.
«Нет еще» — ответил мужик, руки его задрожали.
«Ты самый богатый человек на свете» — сказала Судьба.
«Еще! Еще немного!» сказал бедняк.
В этот момент очередной бриллиант упал в переполненный мешок.
Мешок выскользнул из рук бедняка и упал на землю, а бриллианты стали в тот же миг пылью.
Судьба исчезла, оставив бедняка на улице.

Sir Arthur Conan Doyle

Everyone has heard of Sherlock Holmes. Everyone has read stories about Sherlock Holmes at one time or another. Sherlock Holmes was a famous detective. Actually, he was the most famous detective of all times.

The author of the Sherlock Holmes stories was Sir Arthur Conan Doyle.
Once Sir Arthur arrived in Paris. He took a cab and asked the cabman to take him to the Ritz, the hotel where he was going to spend the night.

The cabman brought him to the hotel. When he received the fare he said:
“Thank you very much, Sir Arthur Conan Doyle.”
“How do you know who I am?” asked Sir Arthur. He was very much surprised.

“Well, sir, I read in the newspaper yesterday that you were coming to Paris from the South of France. I also noticed that your hair was cut by a barber in the South of France. Your clothes and especialy your hat told me that you were English. I put all the information together and quessed that you were Sir Arthur Conan Doyle.”

“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”

“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”

So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Все слышали о Шерлоке Холмсе. В то или иное время все читали рссказы о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс был известный детективом.Собственно, он был самым известным детективом всех времен.
Автором рассказов Шерлока Холмса был сэр Артур Конан Дойл. Однажды сэр Артур прибыл в Париж. Он взял такси и попросил таксиста отвезти его в Ритц, в гостиницу, где он собирался провести ночь. Извозчик привез его в гостиницу. Когда он получил оплату за проезд, он сказал:
«Большое вам спасибо, сэр Артур Конан Дойл».
«Откуда вы знаете, кто я?» — спросил сэр Артур. Он был очень удивлен.
«Что ж, сэр, вчера я прочитал в газете, что вы едете в Париж с юга Франции. Я также заметил, что вы пострижены парикмахером на юге Франции.
Ваша одежда и особенно ваша шляпа говорят, что вы англичанин Я собрал всэти факты вместе и понял, что вы сэр Артур Конан Дойл.
«Замечательно», — сказал сэр Артур. «Вы смогли меня узнать зная очень мало фактов».
«Кроме того», — добавил извозчик, «Ваше имя находится на обеих ваших дорожных сумках. Это тоже помогло.»
Таким образом извозчик хорошо пошутил над Конан Дойлем.

Honesty is the best policy

A woodman was once working on the bank of a deep river. Suddenly his axe slipped from his hand and dropped into the water.
“Oh! I have lost my axe,” he cried. “What shall I do? Who can help me?”
Mercury heard the poor man’s cries and appeared before him.

‘What is the matter, poor woodman?” he asked. “What has happened? Why are you so sad and unhappy?”
Mercury listened to the man’s story and then said, “Perhaps I can help you.” He dived into the river and brought up a golden axe. “Is this yours?” he asked. “No, that is not mine,” was the answer.

Mercury dived a second time and this time brought up a silver axe. “Is this yours?” he asked. Again the answer was “No.” So Mercury dived a third time and brought up the very axe that the woodman had lost. “That’s my axe,” cried the man. “Yes, that is my axe. Now I can work again.”

Mercury was so pleased with the follow’s honesty that at once he made him a present of the other two axes and disappeared before the man could say, “Thank you”.

The woodman went home very pleased with his good luck. He told his friends all about it and one of them decided to try his luck. So he went to the same place, dropped his axe into the river, and cried out: “Oh! I have lost my axe. What shall I do? Who can help me?”

Mercury appeared as before, and when he learnt that man had lost his axe, he dived into the river. Again he brought up a golden axe. “Is this yours”? he asked.

“Yes, it is,” answered the woodman. “You are not telling me the truth,” said Mercury.

You will neither have this axe nor the one that you so foolishly dropped into the water.”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды дровосек работал на берегу глубоководной реки. Вдруг топор выскользнул из его рук и упал в воду.
«Ой! Я потерял топор, — воскликнул он. «Что мне делать? Кто может мне помочь?»
Меркурий услышал крики бедняка и предстал перед ним.
«Что случилось, бедняга?» — спросил он. «Что произошло? Почему ты такой грустный и несчастный?

Меркурий выслушал рассказ человека, а затем сказал: «Возможно, я могу тебе помочь». Он нырнул в реку и поднял золотой топор. «Это твой топор?» — спросил он. «Нет, это не мой», — был ответ дровосека. Меркурий нырнул во второй раз, и на этот раз он поднял серебряный топор. «Это твой?» — спросил он. Опять ответ был «Нет». Меркурий нырнул в третий раз и поднял тот топор, который потерял дровосек. «Это мой топор, — воскликнул бедняк. «Да, это мой топор. Теперь я могу снова работать ».

Меркурий был так доволен честностью приятеля, что тотчас же сделал ему подарок из двух других топоров и исчез, прежде чем мужчина мог сказать: «Спасибо».
Дровосек вернулся домой очень довольный своей удачей. Он рассказал своим друзьям обо всем этом, и один из них решил попробовать свою удачу. Он подошел к тому же месту, уронил топор в реку и закричал: «Ой! Я потерял топор. Что мне делать? Кто может мне помочь?»
Меркурий появился, как и прежде, и когда он узнал, что человек потерял топор, нырнул в реку. Он поднял золотой топор. «Это твой топор»? — спросил он.
«Да, это мой», ответил дровосек. «Ты говоришь неправду,»- сказал Меркурий.
Ты не получишь и этот топор, и свой, который ты по глупости кинул в воду».

A present from the son

Long ago there lived an old woman in England. She had a son who was a sailor. He went to different countries and always brought presents for his old mother.

Once he went to China and brought some tea from that country.
At that time tea was very expensive and only rich people could buy and drink it. So the old woman was very happy to have such a nice present. But she didn’t know what to do with it as she had never bought tea before. She thought it was a vegetable. She told her friends about her son’s present and invited them to taste it with her. At last the day of the tea-party came. The woman called her guests to the dining-room and put a big dish of tea leaves on the table. The guests began to eat the leaves with salt just as they ate vegetables. Nobody liked it but didn’t tell the woman about it and continued to eat the leaves.

Some tome later the sailor came into the room. When he saw that all the guests were eating leaves, he smiled.

“What are you doing? Why are eating these leaves? Where is the tea?”
“Here it is, my son,” the old woman said.
“And where is the water in which you have boiled the leaves?” asked the man laughing.
“I threw it away, of course,” answered the woman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Давным-давно в Англии жила одна пожилая женщина. У нее был сын, который был матросом. Он ездил в разные страны и всегда привозил подарки своей старой матери.

Однажды он отправился в Китай и привез из этой страны чай. В то время чай был очень дорогим, и только богатые люди могли купить и пить такой чай. Поэтому старушка была очень счастлива иметь такой приятный подарок. Но она не знала, что с делать с таким чаем, поскольку она никогда не покупала его раньше. Она подумала, что это овощ.

Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»

«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.

I’m four years old at home, and two and a half in buses and trains

A mother and her young son got into a bus and sat down. The bus conductor came up to them and asked them to pay the fare. The mother said, ‘I want one ticket to Oxford,’ and gave him a shilling.

The conductor was looking at the small boy for a few seconds and then said, ‘How old are you, young man?’
The mother began speaking, but the conductor stopped her, and the boy said, ‘I’m four years old at home, and two and a half in buses and trains.’

The mother took sixpence more out of her bag and gave it to the bus conductor.
He gave her one ticket and a half.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

В автобус вошла молодая женщина с маленьким ребенком и села на сидение. К ним подошел кондуктор автобуса и попросил оплатить проезд. Протягивая один шиллинг женщина произносит: «Мне нужен один билет до Оксфорда».

Посмотрев на ребенка, кондуктор спросил маму: «Сколько Вам лет, молодой человек?».
Женщина начала было говорить, но кондуктор остановил ее и мальчик произнес: «Дома мне четыре годика, а в автобусах и поездах — мне 2.5».

Женщина доставила из сумки еще шесть пенсов и отдала кондуктору. А тот дал ей один взрослый и один детский билет.

I prefer to play the part of a great man on the stage

Once David Garrick, a famous actor, was told by a Member of Parliament that as he was so popular he could easily become an MP too. “No thank you,” the actor replied. “I prefer to play the part of a great man on the stage than the part of a fool in Parliament.”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Поскольку Дэвид Гаррик был известным актером, однажды, один из членов парламента сказал ему, что актер так же мог с легкостью вступить в парламент.
«Нет, спасибо», ответил актер.
«Я предпочитаю играть роль великого человека на сцене, чем дурака в парламенте.»

Can my dog have a seat in the bus?

One wet day a woman with a dog got on a bus. It was a very big dog and its feet were dirty.
The woman said, “Oh, conductor, if I pay for my dog, can he have a seat like the other passengers?”

The conductor looked at the dog and then said, “Certainly, madam, he can have a seat, but like the other passengers, he mustn’t put his feet on it.”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

В один дождливый день в автобус села женщина с собакой. Собака была очень большая и с грязными лапами. Женщина спросила: «Кондуктор, может ли сесть собака на сидение, как другие пассажиры, если я заплачу за ее проезд?»
Кондуктор посмотрела на собаку и ответила: «Конечно, мадам, собака может сесть, но она, как и все пассажиры не должна сидеть ногами на сидении.»

Why do men in this country wear black when they marry?

Mrs. Robinson was a teacher in a big school in an American city. She had boys and girls in her class, and she always enjoyed teaching them, because they were quick and because they thought about everything carefully.

One day she said to the children: “People in a lot of countries in Asia wear white clothes at funerals, but people in America and in Europe wear white clothes when they’re happy, what color does a woman in this country wear when she marries, Mary?”

Mary said, “White, Miss because she’s happy.”

“That’s good, Mary,” Mrs. Robinson said. “You’re quite right. She wears white because she’s happy.”
But then one of the boys in the class put his hand up.

“Yes, Dick,” Mrs. Robinson said. “Do you want to ask a question?”
“Yes, Miss,” Dick said. “Why do men in this country wear black when they marry?”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Миссис Робинсон была учителем в большой школе в американском городе. В классе у нее были мальчики и девочки, которых она обожала учить, т.к. они всё схватывали на лету и тщательно изучали материал. Как то она сказала детям:
«Люди многих азиатских стран одевают белые одежды на похороны, в то время как в Америке и Европе мы одеваем белую одежду на праздник, когда мы счастливы. Какого цвета оденет девушка одежду в нашей стране когда она выходит замуж?»
«Белую, Мисс, потому что она счастлива» — ответила Мария.
«Хорошо, Мария» — сказала миссис Робинсон. «Ты абсолютно права. Она одевает белое потому что, она счастлива».
Но тут один из учеников в классе поднял руку.
«Да, Дик» — сказала миссис Робинсон. «Ты хочешь задать вопрос?»
«Да, Мисс,» — ответил Дик.
«Почему у нас мужчины одевают черную одежду, когда они женятся?»

Для каждого человека школа — это самый незабываемый жизненный этап, в который по истечении многих лет хочется снова окунуться с головой, чтобы вновь ощутить вкус детства, испытать период взросления и становления личности, повидать любимых учителей, вспомнить смешные истории про школу, происходившие с одноклассниками и тобой.

Вот несколько случаев из школьной жизни, которые помогут окунуться в такую родную и близкую каждому атмосферу.

Сказка о трех поросятах

Забавная история из школьной жизни начинается с того, что на уроке чтения учительница читала первоклашкам сказку про трех поросят. Наконец она дошла до отрывка про поиски материалов для постройки домиков, а именно когда один поросенок увидел крестьянина, едущего на возе сена, и спросил: «Простите, сэр! Не могли бы вы одолжить мне немного сена для постройки моего домика?» Выдержав паузу, учительница задала деткам вопрос: «Как вы думаете, что ответил поросенку крестьянин?»

Один из мальчиков не задумываясь сказал: «Крестьянин ответил, что можно просто обалдеть: говорящая свинья!» После этих слов учительница урок продолжать не смогла…

Где моя «бомба»?

А эта смешная история из школьной жизни рассказана одной учительницей, в чью школу однажды нанес визит ФСБшник с целью узнать, готово ли учебное заведение отразить возможную атаку террористов. Визит, конечно же, был незапланированным. В руках у гостя имелся желтый непрозрачный пакет с муляжом бомбы, с которым он походил по этажам, затем вернулся к охраннику и попросил того присмотреть за пакетом. Сам же, убедившись, что бдительностью в этой школе и не пахнет, пошел к директору устраивать разнос.

Вернувшись, обнаружил, что пакет с «бомбой» украли, видимо, для более нужных целей. Поэтому «лектор» вместо читаемых нотаций директору вынужден был переориентироваться в школьного детектива.

Смешная история из школьной жизни про Лешеньку

Однажды в одну из многочисленных школ вундеркиндов привели мальчика Лешеньку, которому тетя-психолог на вступительном собеседовании задала вопрос: «Чем отличается автобус от троллейбуса?» Мальчик недолго думая рассказал, что троллейбус работает на электромоторе (силе в то время как автобус — на двигателе внутреннего сгорания.

770478

Ответ был неверным. На самом деле все гораздо проще: троллейбус с рогами, а автобус — без. Поэтому ни к чему морочить умной тетеньке голову.

По журналу

Тоже довольно-таки веселая история из школьной жизни. В 9-й класс пришла новая учительница. Ребята решили над ней пошутить, проверить реакцию и нервишки заодно и положили на стол презерватив. Преподаватель не растерялась, взяла в руки сей предмет и, показывая его классу, спросила, что это такое и где применяется. В ответ — дружный хохот. Тогда учительница говорит: «Хорошо, пусть кто-нибудь из мальчиков, самый смелый, выйдет к доске, и я покажу, куда и как это надевать, а заодно и расскажу, для чего это нужно. Если добровольца нет, тогда придется вызывать по журналу». В классе воцарилась подозрительная тишина.

Смешная история из школьной жизни про блин

Привычка использовать слово «блин» есть и у взрослых, и у детей. Причем вставляют они его при каждом удобном случае. Учитель одной школы, дабы искоренить эту привычку, предложил детям заменять слово «блин» на «булочка с изюмом».

771813

В каждом классе есть ученики, которые не могут спокойно высидеть скучный урок и берут на себя инициативу по скорейшему его завершению. Вот в одном таком классе был ученик, которого все любили, да и он никогда ни перед кем не испытывал страха. На уроках все только и ждали, какую шутку он выдаст. Если урок затянулся, ученик под каким-то предлогом выходил из класса и давал звонок на перемену (естественно, раньше времени). Мог написать записку «на потолке висит носок» и пускал ее по классу. Все читали и наивно смотрели на потолок, хотя понятно, что никакого носка там не было.

Пока-ка-а-ать!

При попытке вспомнить смешные истории про школу в памяти всплывает такой случай. На одном из уроков некий ребенок не дотерпел до туалета и описался. Учительница нашла самый предсказуемый выход из ситуации: позвонила маме, которая принесла штаны. Ребенка переодели в сухое. После этого учитель стала более внимательно реагировать на просьбы детей. И вот как-то стоит она с коллегой на одном из этажей возле туалета, а та просит ее постоять, чтобы дети не забежали. Учительница стоит в коридоре, караулит дверь и видит, как из класса выбегает девчушка и кричит: «Пока-а-ака-а-ать!»

770432

Бедная учительница вспоминает предыдущий случай; туалет как назло занят. Но тут эта девчушка подбегает к другой — своей ровеснице, хлопает ту по плечу и выдает: «Пока, Кать! Я тебя ждать не буду, у меня уроки закончились».

Мур-мяу

А вот еще одна смешная история из школьной жизни, произошедшая на уроке физкультуры. В десятом классе требовалось сдать нормативы по с разбега. Так как прыгать особо никому не хотелось, ребята придумали накупить валерьянки и на песочной площадке, предназначенной для столь интересного действия, устроить для местных кошек настоящий рай. Сказано — сделано! В день предполагаемой сдачи нормативов приобретенная валерьянка успешно выливается на площадку. учителя, увидевшего по периметру площадки несколько десятков неадекватно себя ведущих котов, не поддавалось описанию.

770448

Попытки освободить двор от мяукающей живности были безуспешными. Зато цель, ради которой все было проделано, оказалась достигнутой, да и урок физкультуры получился очень веселым.

Ура! Карантин!

Карантин, как и каникулы, — счастливый период для любого нормального школьника. Это праздник! Как минимум недельный. Так вот. Зимой, как это и полагается, началась эпидемия гриппа, и школы, в которых болело более 10 человек, закрывали одну за другой. Однако в одном классе никто не болел, поэтому ребята приняли решение устроить искусственный карантин: принесли из дома душистый решили нанюхаться, и, как только все начнут чихать, учителя подумают, что карантин дошел и сюда, и отпустят всех домой. К сожалению, такой гениальный эксперимент потерпел поражение. Учителя, унюхав запах перца, попросили добровольно сдать «химическое оружие». Сдали 4 мальчика (хулиганы-двоечники) и одна девочка (отличница и любимица учителей). Влетело всем и от родителей, и от учителей по самое не могу.

770460

В этом же классе битва книгами была не редкость. Однажды летящая книга попала по голове учительнице, которая пришла вести урок. После такой подачи она сказала, что в этот класс нужно заходить в бронежилете и каске. Бывало и не такое. Перед контрольной запирались в классе, и учительница не могла попасть туда до середины урока.

Хоть глазочком заглянуть бы…

Смешные истории из жизни школьников разнообразны и иногда даже повторяются. Вспоминая эти прекрасные яркие моменты, испытываешь острое желание вернуться в детство хоть на минутку. Ведь взрослая жизнь зачастую однообразна, в ней нет той школьной бесшабашности и озорства. Любимые учителя учат уже другие поколения, которые точно так же строят им козни, мажут доску парафином и кладут на стул кнопки. Поэтому смешные истории из школы нужно вспоминать как можно чаще, ведь в такие минуты в глазах загораются озорные искорки, а на лице появляется добрая и шкодливая улыбка.

Варвара Федотова

Мужик, барин и воробей

Жил-был мужик, и было у него еды на два дня, а в кармане — ни копейки! Собрался тогда мужик в лес рубить дрова. Дров нарубил, а заодно и поймал воробья, авось, пригодится. Придя домой, начал мужик дрова перебирать, и пришла ему в голову мысль продать все дрова, а купить доски и уздечку. Так и сделал. Построил из досок сани с дырками для ног, сверху прикрыл, чтобы отверстий видно не было. Прикрепил маленькую уздечку и запряг воробья. Вынес эту конструкцию мужик на дорогу и стал делать вид, что везёт его и сани воробей. Удивляется народ, а барину это больше всех приглянулось!

Сколько за воробья хочешь, мужик?

Дну шапку серебра!

Мужик, у тебя что- все мозги высохли?!

Не меньше! Смотри, какой он сильный, мой воробей!

Ничего не оставалось барину, как заплатить мужику столько, сколько тот просил, уж очень диковинный воробушек понравился! Ну, а мужик после такой удачной сделки жил-поживал, горя не знал!

Михаил Касьян

Вопросы на три дня

Жил-был царь, и было у него три сына: один-умный, другой — так себе, третий — дурак.

Однажды царь созвал детей своих с их возлюбленными, и сказал отец так:

Кто хочет вознаграждение, тот должен ответить на вопросы: Кто всех сильнее? Кто всех легче? Кто всех умнее? Срок вам — три дня.

Прошло три дня. Умный говорит: «Сильнее всех медведь, легче всех-перо, умнее всех филин».

Средний отвечает: « Сильнее всех ветер, легче всех игла, умнее всех книги».

Дурак утверждает: «Сильнее всех земля, она нас всех держит. Всех легче ветер. А умнее всех человек!»

Кто же получил награду? Ну, конечно, дурак!

Анфиса Зорина

Как дед бабку проучил

Жили-были дед с бабкой. Бабка была ленивая и сварливая. Вот захотелось деду поесть, просит он бабку: «Свари мне, старуха, кашу!»

А старуха в ответ: «Сам вари, да ещё и меня накорми!»

«Хорошо, — говорит дед, — давай, кто медленнее воду в свой горшок натаскает, тот и варит. А носить будем решетом и напёрстком из ручья. Выбирай!»

Выбрала бабка решето, оно же больше. Носит-носит баба воду, а её в горшке все не прибавляется. А дед напёрстком быстро свой горшок наполнил.

Напёрсток хоть и мал, да вода сквозь дырки не убегает! И пришлось бабке кашу варить!»

Максим Цай

Как мужичок получил хлеб

Жил-был мужичок. Не было у него ни попить, ни поесть, ни копейки дома не было. Но однажды он нарубил дров, продал их и купил краски. Поймал он лягушку, покрасил её, положил в банку и поставил на окно.

Ехал тогда мимо барин, увидел банку да подивился.

Что, мужичок, это за чудо заморское?

Да так, лягушка волшебная, желания исполняет.

Как это? Ну-ка, покажи!

Ну вот, смотрите! У меня сейчас нет топора, а теперь…

Лягушка! Лягушка! Волшебное ушко! Сделай так, чтобы в моей печи топор был!
И ткнул мужик лягушку палочкой. Лягушка квакнула, и мужичок из печи топор достал.

Ну, диво! — восторгается барин, — А сколько возьмёшь за лягушку?

Десять золотых монет!

Чтооооо?

Лягушка-то волшебная!

Ладно, покупаю!

Так и купил барин лягушку. А мужичок жил, хлеб жевал, горя не знал.

Полина Немтырёва

О лени

Жили-были старик со старухой, они оба были очень ленивые и постоянно ссорились и ругались. Однажды старик говорит: « Приберись-ка ты, старуха, в доме!» А жена ему в ответ: «Сам приберись!» Спорили они до тех пор, пока не решили, кто первее заснёт, тот и прибираться должен. Сели они за стол и стали сидеть. Час сидели, два сидели, три, а на четвёртый не выдержали и заснули оба. А изба так грязной и осталась!

— Позовите к телефону Наташу!
— Наташи нет, что ей передать?
— Предайте ей пять рублей!

Пациент пришёл к врачу:
— Доктор, вы советовали мне, чтобы уснуть, сосчитать до 100000!
— Ну и как,уснули?
— Нет,уже наступило утро!
Прислала Яна Суховерхова из Эстонии, Пярну 18 мая 2003 года

— Вася! Тебе не мешает то, что ты левша?
— Нет. У каждого человека свои недостатки. Вот ты, например, какой рукой размешиваешь чай?
— Правой!
— Вот видишь! А нормальные люди мешают ложечкой!

Идет псих по улице и ниточку за собой тащит.
Прохожий его спрашивает:
— Ты зачем это ты за собой ниточку тащишь?
А что мне впередтолкать что ли?

— У меня сосед — вампир был.
— Как ты это узнал?
— А я ему в грудь осиновый кол вбил, он и умер.

— Мальчик, из-за чего ты так горько плачешь?
— Из-за ревматизма.
— Что? Такой маленький, и у тебя уже ревматизм?
— Нет, я получил двойку, потому что в диктанте написал «ривмотизьм»!

— Сидоров! Мое терпение лопнуло! Завтра без отца в школу не приходи!
— А послезавтра?

— Петя, ты что смеешься? Лично я ничего смешного не вижу!
— А ты и не можешь видеть: ведь ты сел на мой бутерброд с вареньем!

— Петя, сколько в вашем классе отличников?
— Не считая меня, четыре.
— А ты разве отличник?
— Нет. Я же так и сказал — не считая меня!

Телефонный звонок в учительской:
— Алло! Это Анна Алексеевна? Говорит мама Толика.
— Кого-кого? Я плохо слышу!
— Толика! Передаю по буквам: Татьяна, Олег, Леонид, Иван, Кирилл, Андрей!
— Что? И все дети учатся в моем классе?

На уроке рисования один ученик обращается к соседу по парте:
— Здорово ты нарисовал! У меня аппетит разыгрался!
— Аппетит? От восхода солнца?
— Надо же! А я думал — ты нарисовал яичницу!

На уроке пения учитель сказал:
— Сегодня поговорим об опере. Кто знает, что такое опера?
Вовочка поднял руку:
— Я знаю. Это когда один человек убивает другого на дуэли, а тот, прежде чем упасть, долго поет!

Учительница раздала тетради после проверки диктанта.
Вовочка подходит со своей тетрадкой к учительнице и спрашивает:
— Мария Ивановна, я не понял, что вы тут внизу написали!
— Я написала: «Сидоров, пиши разборчиво!»

Учительница рассказывала на уроке о великих изобретателях. Потом спросила учеников:
— А что бы вы хотели изобрести?
Один ученик сказал:
— Я бы изобрел такой автомат: нажмешь кнопочку — и все уроки готовы!
— Ну и лентяй! — засмеялась учительница.
Тут Вовочка поднял руку и сказал:
— А я бы придумал такое устройство, которое нажимало бы эту кнопочку!

Вовочка отвечает на уроке зоологии:
— Длина крокодила от головы до хвоста — 5 метров, а от хвоста до головы — 7 метров…
— Подумай, что ты говоришь, — перебивает Вовочку учитель. — Разве так бывает?
— Бывает, — отвечает Вовочка. — Например, от понедельника до среды — два дня, а от среды до понедельника — пять!

— Вовочка, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
— Ученым-орнитологом.
— Это тот, кто изучает птиц?
— Ага. Я хочу скрестить голубя с попугаем.
— Зачем?
— А если вдруг голубь заблудится, чтобы мог спросить дорогу домой!

Учитель спрашивает у Вовочки:
— Какие зубы появляются у человека последними?
— Искусственные, — ответил Вовочка.

Вовочка останавливает машину на улице:
— Дяденька, довезите до школы!
— Я еду в противоположную сторону.
— Тем лучше!

— Папа, — говорит Вовочка, — я должен тебе сообщить, что завтра в школе состоится маленькое собрание учеников, родителей и учителей.
— Что значит — «маленькое»?
— Это только ты, я и классный руководитель.

Мы писали диктант. Когда Алла Григорьевна проверяла тетради, она обратилась к Антонову:
— Коля, почему ты такой невнимательный? Я диктовала: «Дверь скрипнула и отворилась». А ты что написал? «Дверь скрипнула и отвалилась!»
И все засмеялись!

— Воробьев, — сказал учитель, — ты опять уроки не делал! Почему?
— Игорь Иванович, у нас вчера света не было.
— И чем же ты занимался? Небось, телевизолр смотрел?
— Ага, в темноте…
И все засмеялись!

Молодая учительница жалуется своей подруге:
— Один мой ученик совершенно меня замучил: шумит, хулиганит, срывает уроки!
— Но есть у него хоть одно положительное качество?
— К сожалению, есть — он не пропускает занатий…

На уроке немецкого языка мы проходили тему «Мое хобби». Учительница вызвала Петю Григорьева. Он стоял и долго молчал.
— Не слышу ответа, — сказала Елена Алексеевна. — Какое же у тебя хобби?
Тут Петя сказал по-немецки:
— Их бин брифмарке! (Я — почтовая марка!)
И все засмеялись!

Начался урок. Учительница спросила:
— Дежурный, кто отсутствует в классе?
Пименов посмотрел по сторонам и сказал:
— Отсутствует Мушкин.
В это время в дверях показалась голова Мушкина:
— Я не отсутствую, я тут!
И все засмеялись!

Шел урок геометрии.
— Кто решил задачу? — спросил Игорь Петрович.
Первым поднял руку Вася Рыбин.
— Великолепно, Рыбин, — похвалил учитель, — Пожалуйста, к доске!
Вася вышел к доске и важно сказал:
— Рассмотрим треугольник ABCD!
И все засмеялись!

Почему тебя вчера не было в школе?
— Мой старший брат заболел.
— А ты-то причем?
— А я катался на его велике!

— Петров, почему ты так плохо учишь английский язык?
— А зачем?
— Как зачем? Ведь на этом языке говорит половина земного шара!
— И разве этого мало?

— Петя, если бы ты познакомился со стариком Хоттабычем, какое свое желание ты бы попросил его исполнить?
— Я бы попросил сделать Лондон столицей Франции.
— Почему?
— А я так вчера ответил на географии и получил двойку!..

— Молодец, митя. — говорит папа. — Как тебе удалось получить пятерку по зоологии?
— Меня спросили, сколько ног у страуса и я ответил — три.
— Постой, но у страуса две ноги!
— Да, но все другие ответили, что черыре!

Петю пригласили в гости. Ему говорят:
— Петя, возьми еще кусочек торта.
— Спасибо, я уже съел два куска.
— Тогда съешь мандарин.
— Спасибо, я уже съел три мандарина.
— Тогда возьми с собой несколько фруктов.
— Спасибо, я уже взял!

Чебурашка нашел на дороге копейку. Приходит в магазин, где игрушки продают. Подает копеечку продавщице и говорит:
— Дайте мне вот эту игрушку, эту и эту!..
Продавщица смотрит на него с удивлением.
— Ну, чего вы ждете? — говорит Чебурашка. — Давайте сдачу, и я пошел!

Вовочка с папой в зоопарке стоят у клетки, где сидит лев.
— Папа, — говорит Вовочка, — а если лев случайно выскочит из клетки и съест тебя, на каком автобусе мне ехать домой?..

— Папа, — спрашивает Вовочка, — почему у тебя нет машины?
— Нет на машину денег. Вот ты не ленись, учись получше, станешь хорошим специалистом и купишь себе машину.
— Папа, а почему ты ленился в школе?

— Петя, — спрашивает папа, — почему ты хромаешь?
— Я сунул ногу в мышеловку и меня прищемило.
— Не будешь совать нос, куда не следует!

— Дедушка, что ты делаешь с этой бутылкой? Ты хочешь установить в ней кораблик?
— Именно так сначала и хотел. А теперь рад был бы просто вытащить руку из бутылки!

— Папа, — обращается дочка к отцу, — у нас безобразно работает телефон!
— А почему ты так решила?
— Сейчас я разговаривала со своей подругой и ничего не поняла.
— А вы пробовали разговаривать по очереди?

— Мама, — спросил Вовочка, — сколько зубной пасты в тюбике?
— Не знаю.
— А я знаю: от дивана до двери!

— Папа, тебя к телефону! — крикнул Петя отцу, который брился перед зеркалом.
Когда папа закончил разговор, Петя спросил его:
— Папа, а ты хорошо запоминаешь лица?
— Вроде бы, запоминаю. А что?
— Дело в том, что я случайно разбил твое зеркало…

— Папа, что такое «телефигуротивизация»?
— Не знаю. А где ты это прочитал?
— Я это не прочитал, я это написал!

— Наташа, почему ты так медленно пишешь бабушке письмо?
— Ничего страшного: ведь бабушка тоже читает медленно!

— Аня, что ты наделала! Ты разбила вазу, которой было двести лет!
— Какое счастье, мама! А я думала, что она совсем новая!

— Мама, что такое этикет?
— Это умение зевать с закрытым ртом…

Учитель рисования говорит отцу Вовочки:
— У вашего сына исключительные способности. Вчера на парте он нарисовал муху, и я даже отбил руку, пытаясь ее согнать!
— Это еще что! Недавно он в ванной изобразил крокодила, и я так напугался, что пытался выскочить через дверь, которая была тоже нарисована на стене.

Вовочка говорит отцу:
— Папа, я решил к твоему дню рождения сделать тебе подарок!
— Самый лучший для меня подарок, — сказал папа, — это если ты будешь учиться на одни пятерки.
— Поздно, папа, я уже купил тебе галстук!

Маленький мальчик наблюдает за работой папы, который красит потолок.
Мама говорит:
— Смотри, Петя, и учись. А когда вырастешь, будешь помогать папе.
Петя удивляется:
— А что, он к тому времени еще не закончит?

Хозяйка, нанимая новую горничную, спросила у нее:
— Скажите, милочка, а вы любите попугаев?
— О, не беспокойтесь, мадам, я ем все!

В зоомагазине проходит аукцион — идет распродажа говорящих попугаев. Один из покупателей, который приобрел попугая, спрашивает у продавца:
— А он действительно хорошо говорит?
— Еще бы! Ведь это он все время набавлял цену!

— Петя, что ты будешь делать, если на тебя нападут хулиганы?
— Я их не боюсь — я знаю дзюдо, каратэ, айкедо и другие страшные слова!

— Алло! Общество защиты животных? В моем дворе на дереве сидит почтальон и разными нехорошими словами обзывает мою бедную собачку!

Три медведя возвращаются в свою избушку.
— Кто трогал мою тарелку и съел мою кашу?! — зарычал папа-медведь.
— Кто трогал мое блюдечко и съел мою кашку?! — пропищал медвежонок.
— Успокойтесь, — сказала мама-медведица. — Никакой каши не было: я ее сегодня не варила!

Один человек простудился и решил лечиться самовнушением. Он встал перед зеркалом и начал себе внушать:
— Я не чихну, я не чихну, я не чихну… А-а-пчхи!!! Это не я, это не я, это не я…

— Мама, почему у папы так мало волос на голове?
— Дело в том, что наш папа много думает.
— Тогда почему у тебя такие пышные волосы?

— Папа, сегодня учительница рассказывала нам про насекомое, которое живет только один день. Вот здорово!
— Почему — «здорово»?
— Представляешь, свой день рождения можно отмечать всю жизнь!

Один рыболов, по профессии учитель, поймал маленького сома, полюбовался им, и, бросив его обратно в реку, сказал:
— Отправляйся домой и завтра приходи с родителями!

Муж с женой приехали на машине в гости. Оставляя машину у дома, они рядом привязали собаку, велели ей стеречь машину. Когда вечером они собрались возвращаться домой, то увидели, что у машины сняты все колеса. А к машине прикреплена записка: «Собаку не ругайте, она лаяла!»

Один англичанин зашел в бар с собакой и заявил посетителям:

— Держу пари, что моя говорящая собака сейчас прочитает монолог Гамлета «Быть или не быть!»

Увы, он тут же проиграл пари. Потому что собака не произнесла ни единого слова.

Выйдя из бара, хозяин стал кричать на собаку:
— Ты что, совсем глупая?! Я из-за тебя проиграл тысячу фунтов стерлингов!

— Это ты глупый, — возразила собака. — Ты что, не понимаешь, что завтра в этом же баре мы сможем выиграть в десять раз больше!

— Странная у вас собака — она целыми днями спит. Как же она может сторожить дом?
— Очень просто: когда к дому приближается кто-нибудь чужой, мы ее будим, и она начинает лаять.

Волк собирается съесть зайца. Заяц говорит:
— Давай договоримся. Я загадаю тебе три загадки. Если ты их не отгадаешь, то меня отпустишь.
— Согласен.
— Пара черных, блестящих, со шнурками.
Волк молчит.
— Это пара ботинок. Теперь вторая загадка: четыре черных, блестящих, со шнурками.
Волк молчит.
— Две пары ботинок. Третья загадка — самая сложная: живет в болоте, зеленая, квакает, начинается на «ля», заканчивается на «гушка».
Волк радостно кричит:
— Три пары ботинок!!!

На потолке висят летучие мыши. Все, как положено, головами вниз, а одна — головой вверх. Висящие по соседству мыши переговариваются:
— Чего это она вверх головой висит?
— А это она йогой занимается!

Ворона нашла большой кусок сыру. Тут из-за кустов неожиданно выскочила лиса и дала вороне подзатыльник. Сыр выпал, лиса моментально схватила его и убежала.
Ошарашенная ворона с обидой говорит:
— Ничего себе басенку сократили!

В отделение милиции прибегает запыхавшийся директор зоопарка:
— Ради Бога, помогите, — у нас убежал слон!
— Спокойно, гражданин, — сказал милиционер. — Найдем мы вашего слона. Назовите особые приметы!

Летит филин и кричит:
— Угу, угу, угу!..
Вдруг он ударился о столб:
— Ого!

Японский школьник входит в фирменный магазин по продаже часов.
— У вас есть надежный будильник?
— Надежнее некуда, — отвечает продавец. — Сначала включается сирена, потом раздается артеллерийский залп, и на ваше лицо выливается стакан холодной воды. Если это не помогает, будильник звонит в школу и сообщает, что вы заболели гриппом!

Экскурсовод: — перед вами редкий экспонат нашего музея — прекрасная статуя греческого воина. К сожалению, у него недостает руки и ноги, в некоторых местах повреждена голова. Произведение называется «Победитель».
Посетитель: — Здорово! Я бы хотел посмотреть, что осталось от побежденного!

Иностранный турист, приехавший в Париж, обращается к французу:
— Я приезжаю сюда пятый раз, и вижу, что ничего не меняется!
— А что должно измениться? — спрашивает тот.
Турист (указывает на Эйфелеву башню):
— В конце концов, нашли здесь нефть, или нет?

Одна светская дама спросила у Гейне:
— Что нужно делать, чтобы научиться говорить по-французски?
— Это несложно, — ответил тот, — просто вместо немецких слов нужно употреблять французские.

На уроке истории во французской школе:
— Кто был отцом Людовика Шестнадцатого?
— Людовик Пятнадцатый.
— Хорошо. А Карла Седьмого?
— Карл Шестой.
— А Франциска Первого? Ну, что ты молчишь?
— Франциск… Нулевой!

На уроке истории учительница сказала:
— Сегодня мы будем повторять старый материал. Наташа, задай Семенову какой-нибудь вопрос.
Наташа подумала и спросила:
— В каком году была война 1812-го года?
И все засмеялись.

Родителям было некогда, и на родительское собрание пошел дедушка. Пришел он в плохом настроении и сразу стал ругать внука:
— Безобразие! Оказывается, у тебя по истории сплошные двойки! У меня, например, по этому предмету были всегда пятерки!
— Конечно, — ответил внук, — в то время, когда ты учился, история была намного короче!

Баба Яга спрашивает у Кощея Бессмертного:
— Как ты отдыхал в новогодние праздники?
— Пару раз застрелился, раза три утопился, один раз повесился — в общем, развлекался!

Винни-Пух поздравил ослика с днем рождения, а потом говорит:
— Иа, тебе, наверно, много лет?
— Почему ты так решил?
— Судя по твоим ушам, тебя часто за них дергали!

Клиент заходит в фотоателье и спрашивает у приемщицы:
— Интересно, почему на ваших фотографиях все смеются?
— А вы бы видели нашего фотографа!

— На что жалуетесь? — спрашивает доктор больную.
— Вы знаете, я к концу дня просто падаю от усталости.
— А что вы делаете по вечерам?
— Играю на скрипке.
— Рекомендую музыкальные занятия немедленно прекратить!
Когда больная ушла, медсестра удивленно спросила у врача:
— Иван Петрович, а при чем тут музыкальные занятия?
— Абсолютно ни при чем. Просто эта женщина живет выше меня этажом, и у нас отвратительная звукоизоляция!

— Я вчера из проруби вытащил щуку весом в двадцать килограммов!
— Не может быть!
— Вот-вот, я так и подумал, что мне никто не поверит, поэтому выпустил ее обратно…

Дачник обращается к хозяину дачи:
— Вы не могли бы немного снизить плату за комнату?
— Да вы что? С таким прекрасным видом на березовую рощу!
— А если я вам пообещаю, что не буду смотреть в окно?

Миллионер показывает гостю свою виллу и говорит:
— А вот здесь я собираюсь построить три бассейна: один с холодной водой, второй — с теплой водой, а третий — совсем без воды.
— Без воды? — удивляется гость. — Зачем?
— Дело в том, что некоторые мои друзья не умеют плавать…

На выставке картин один посетитель спрашивает у другого:
— Как ты думаешь, на этой картине изображен восход или закат солнца?
— Конечно, закат.
— Почему ты так думаешь?
— Я знаю этого художника. Он раньше полудня не просыпается.

Покупатель: — Мне хотелось бы купить какую-нибудь книжку.
Продавец: — Вам что-нибудь легкое?
Покупатель: — Это не имеет значения, я на машине!

Неизвестный молодой человек установил мировой рекорд в беге на 100 метров. Журналист берет у него интервью:
— Как вам это удалось? Вы много тренировались в каком-нибудь спортивном клубе?
— Нет, в стрелковом тире. Я там работаю по замене мишеней…

— Я недавно на школьных соревнованиях пробежал два километра за одну минуту!
— Врешь! Это же лучше мирового рекорда!
— Да, но я знаю короткий путь!

Интересные истории из школьной жизни В. Суслова. Как я дал слово и Подзатыльник.

В. Суслов

КАК Я ДАЛ СЛОВО

Честный рассказ одного моего знакомого

Сразу должен сказать, что я человек честный. Уж если дам слово, — выполню во что бы то ни стало. Никаких сил не пожалею. Любыми средствами, а также способами.

А то ведь как иногда получается… Известно вам, к примеру, изречение «дал слово — держи»? Ну так вот… Некоторые хитрые люди читают его по-своему: я, мол, тебе слово дал, ты его и держи. Ты держи, а я пока побегаю. Мне, мол, теперь, без этого слова, легче прыгать по земле.

Нет, я не такой. Если я дал кому-то слово, я его сам и держу.

И требую к себе такого же отношения.

Опять же поясню примером из собственной личной жизни.

Нужен был мне велосипед. Просто до зарезу нужен! В связи с тем, что у Славки Бурдыкина есть, а у меня нету. Ему уже купили, а мне ещё нет. Вопиющая несправедливость получается. И никакого равноправия.

— Ладно, — сказал папа, — будет у тебя велосипед. Принесёшь в дневнике десять пятёрок по математике — и идём в «Спорттовары».

Видите, какие условия? Почти совершенно невозможные.

Но я дал слово, что десять пятёрок будет.

А если я дал слово, значит — полный порядок! Выполню во что бы то ни стало. Любыми средствами, а также способами.

Конечно, десять пятёрок по математике — задачка не из простых. Сами понимаете. Но наш учитель Виктор Николаевич говорит, что неразрешимых задач не бывает. А я дал слово…

Так вот… Сижу я, значит, на уроке математики и ищу средства решения этой задачи.

Потом сижу на уроке истории и изобретаю разные способы. Для решения той же задачи.

Потом сижу на уроке пения…

И тут ко мне приходит гениальная идея!

Такая гениальная, что даже запел от радости!

Десять пятёрок? Ерунда! Раз, два — и готово. Правильно кто-то заметил, что всё гениальное — просто. Совершенно просто! Выражаясь языком фольклора, проще пареной репы.

Обдумывая идею о десяти пятёрках, анализируя всевозможные способы, я обратил внимание на своего соседа Серёгу Тетёркина. И обнаружил, что у нас с ним много общего: ни у меня, ни у Серёги велосипеда нет. Различие же наше заключалось в том, что по математике Серёга — круглый отличник, а я — совсем наоборот…

В переменку я ему и говорю:

— Хочешь на велосипеде покататься?

— Хочу, — говорит Серёга. — А где велосипед?

— Будет, — говорю.

И тут же объясняю условия. Серёга даёт мне списывать все задачи в течение четверти. Делает за меня домашние задания. Решает примеры на контрольных. Подсказывает во время устных опросов. Тем самым мы дружно вместе зарабатываем велосипед. После этого Серёга получает право кататься на велосипеде. Сколько угодно! По очереди. Круг — я, круг — он.

Серёга задумался. Провёл пятернёй по причёске и включил под нею своё решающее устройство.

Сначала решающее Серёгино устройство никак не могло решиться и потребовало гарантий.

— А не обманешь? — спросил Серёга.

Я дал слово.

А если я дал слово!..

Тем более что я дал уже два слова: одно — папе (насчёт десяти пятёрок), другое — Серёге (насчёт велосипеда).

Решающее Серёгино устройство решило предложение принять.

Первую пятёрку я получил за домашнее задание.

Нам в тот раз Виктор Николаевич дал каждому по персональной задаче. Из какого- то своего учебника для учителей.

Серёга решил свою и мою.

Потом он умудрился на контрольной решить сразу два варианта: свой и мой.

Потом, когда Славка Бурдыкин запутался у доски с решением, Серёга написал это решение на бумажке, я поднял руку — и третья пятёрка пулей влетела ко мне в дневник.

Остальные пятёрки получались аналогичным способом.

Правда, не подряд.

Когда Серёга схватил ангину, я схватил двойку.

Но насчёт двоек у нас с папой никакого уговору не было.

К концу четверти у меня было одиннадцать пятёрок.

И мы пошли в «Спорттовары».

Потому что у папы слово тоже крепкое.

Я честно принёс домой десять пятёрок. Он честно купил мне велосипед.

Так же честно я привёл его за руль к Серёге и сказал:

— Садись!

Серёга сел и поехал. С нашего двора во второй, потом в третий, потом снова во второй — и прямо ко мне.

— Твоя очередь, — говорит.

Но я не поехал.

Вернее, попробовал — и не поехал.

Только коленку разбил.

— Ты что, не умеешь кататься? — удивился Серёга.

— Ага, — сказал я. — Поезжай в мою очередь.

Серёга сел и поехал.

Что мне оставалось делать? Я же слово дал! А если я дал слово!..

Серёга даже кататься устал. С непривычки.

А я разбил вторую коленку.

— Научи, — попросил я Серёгу.

И что вы думаете? Этот тип заявил, что такого уговору не было.

И снова уехал. На моём велосипеде. Потом вернулся и говорит: — Ладно. Научу. Как только сам первую пятёрку по математике получишь, сразу на-

И даже дал слово.

Н-да… Можно, конечно, попробовать… Только… Не вышло бы какого подвоха…

Может быть, он тоже что-нибудь изобрёл…

Вроде меня…

В. Суслов

ПОДЗАТЫЛЬНИК

Шестиклассник восьмикласснику на ногу наступил.

Случайно.

В столовой за пирожками без очереди полез — и наступил.

И получил подзатыльник.

Отскочил шестиклассник на безопасное расстояние и выразился:

Расстроился шестиклассник. И про пирожки забыл. Пошёл из столовой прочь.

В коридоре с пятиклассником встретился. Дал ему подзатыльник — полегче стало. Потому как ежели тебе подзатыльник дали, а ты его никому отдать не можешь, то уж очень обидно.

— Сильный, да? — насупился пятиклассник. И в другую сторону по коридору потопал.

Мимо девятиклассника прошёл. Мимо семиклассника проследовал. Встретил мальчишку из четвёртого класса.

И дал ему подзатыльник. По той же самой причине. Дальше, как вы уже сами догадываетесь, согласно древней пословице «сила есть — ума не надо», подзатыльник получил третьеклассник. И тоже не стал его держать при себе — второкласснику отвесил.

А второкласснику подзатыльник зачем? Ни к чему вовсе. Шмыгнул он носом и побежал искать первоклассника. Кого же ещё? Не старшим же подзатыльники давать!

Первоклассника мне больше всего жалко. У него положение безвыходное: не бежать же из школы в детский сад драться!

Первоклассник от подзатыльника задумчивым сделался.

Дома его папа встретил.

Спрашивает:

— Ну, что сегодня получил наш первоклассник?

— Да что, — отвечает, — подзатыльник получил. А отметок не ставили.

Интересные рассказы Виктора Голявкина для младших школьников. Рассказы для чтения в начальной школе. Внеклассное чтение в 1-4 классах.

Виктор Голявкин. ТЕТРАДКИ ПОД ДОЖДЁМ

На перемене Марик мне говорит:

— Давай убежим с урока. Смотри, как на улице хорошо!

— А вдруг тётя Даша задержит с портфелями?

— Нужно портфели в окно побросать.

Глянули мы в окно: возле самой стены сухо, а чуть подальше — огромная лужа. Не кидать же портфели в лужу! Мы сняли ремни с брюк, связали их вместе и осторожно спустили на них портфели. В это время звонок зазвенел. Учитель вошёл. Пришлось сесть на место. Урок начался. Дождь за окном полил. Марик записку мне пишет:

Пропали наши тетрадки

Я ему отвечаю:

Пропали наши тетрадки

Он мне пишет:

Что делать будем?

Я ему отвечаю:

Что делать будем?

Вдруг вызывают меня к доске.

— Не могу, — говорю, — я к доске идти.

«Как же, — думаю, — без ремня идти?»

— Иди, иди, я тебе помогу, — говорит учитель.

— Не надо мне помогать.

— Ты не заболел ли случайно?

— Заболел, — говорю.

— Ас домашним заданием как?

— Хорошо с домашним заданием.

Учитель подходит ко мне.

— А ну, покажи тетрадку.

— Что с тобой происходит?

— Придётся тебе поставить двойку.

Он открывает журнал и ставит мне двойку, а я думаю о своей тетрадке, которая мокнет сейчас под дождём.

Поставил учитель мне двойку и спокойно так говорит:

— Какой-то сегодня ты странный…

Виктор Голявкин. НЕ ВЕЗЁТ

Однажды прихожу я домой из школы. В этот день я как раз двойку получил. Хожу по комнате и пою. Пою и пою, чтоб никто не подумал, что я двойку получил. А то будут спрашивать ещё: «Почему ты мрачный, почему ты задумчивый? »

Отец говорит:

— Что это он так поёт?

А мама говорит:

— У него, наверное, весёлое настроение, вот он и поёт.

Отец говорит:

— Наверное, пятёрку получил, вот и весело человеку. Всегда весело, когда какое-нибудь хорошее дело сделаешь.

Я как это услышал, ещё громче запел.

Тогда отец говорит:

— Ну ладно, Вовка, порадуй отца, покажи дневник.

Тут я сразу петь перестал.

— Зачем? — спрашиваю.

— Я вижу, — говорит отец, — тебе очень хочется дневник показать.

Берёт у меня дневник, видит там двойку и говорит:

— Удивительно, получил двойку и поёт! Что он, с ума сошёл? Ну-ка, Вова, иди сюда! У тебя, случайно, нет температуры?

— Нет у меня, — говорю, — никакой температуры…

Отец развёл руками и говорит:

— Тогда нужно тебя наказать за это пение…

Вот как мне не везёт!

Виктор Голявкин. ВОТ ЧТО ИНТЕРЕСНО

Когда Гога начал ходить в первый класс, он знал только две буквы: О — кружочек и Т — молоточек. И всё. Других букв не знал. И читать не умел.

Бабушка пыталась его учить, но он сейчас же придумывал уловку:

— Сейчас, сейчас, бабуся, я тебе вымою посуду.

И он тут же бежал на кухню мыть посуду. И старенькая бабушка забывала про учёбу и даже покупала ему подарки за помощь в хозяйстве. А Гогины родители были в длительной командировке и надеялись на бабушку. И конечно, не знали, что их сын до сих пор читать не научился. Зато Гога часто мыл пол и посуду, ходил за хлебом, и бабушка всячески хвалила его в письмах родителям. И читала ему вслух. А Гога, устроившись поудобней на диване, слушал с закрытыми глазами. «А зачем мне учиться читать, — рассуждал он, — если бабушка мне вслух читает». Он и не старался.

И в классе он увиливал как мог.

Учительница ему говорит:

— Прочти-ка вот здесь.

Он делал вид, что читает, а сам рассказывал по памяти, что ему бабушка читала. Учительница его останавливала. Под смех класса он говорил:

— Хотите, я лучше закрою форточку, чтобы не дуло.

— У меня так кружится голова, что я сейчас, наверное, упаду…

Он так искусно притворялся, что однажды учительница его к врачу послала. Врач спросил:

— Как здоровье?

— Плохо, — сказал Гога.

— Что болит?

— Ну, тогда иди в класс.

— Почему?

— Потому что у тебя ничего не болит.

— А вы откуда знаете?

— А ты откуда знаешь? — засмеялся врач. И он слегка подтолкнул Гогу к выходу. Больным Гога больше никогда не притворялся, но увиливать продолжал.

И старания одноклассников ни к чему не привели. Сначала к нему Машу-отличницу прикрепили.

— Давай будем серьёзно учиться, — сказала ему Маша.

— Когда? — спросил Гога.

— Да хоть сейчас.

— Сейчас я приду, — сказал Гога.

И он ушёл и не вернулся.

Потом к нему Гришу-отличника прикрепили. Они остались в классе. Но как только Гриша открыл букварь, Гога полез под парту.

— Ты куда? — спросил Гриша.

— Иди сюда, — позвал Гога.

— А здесь нам никто мешать не будет.

— Да ну тебя! — Гриша, конечно, обиделся и сейчас же ушёл.

Больше к нему никого не прикрепляли.

Время шло. Он увиливал.

Приехали Гогины родители и обнаружили, что их сын не может прочесть ни строчки. Отец схватился за голову, а мать за книжку, которую она привезла своему ребёнку.

— Теперь я каждый вечер, — сказала она, — буду читать вслух эту замечательную книжку своему сыночку.

Бабушка сказала:

— Да, да, я тоже каждый вечер читала вслух Гогочке интересные книжки.

Но отец сказал:

— Очень даже напрасно вы это делали. Наш Гогочка разленился до такой степени, что не может прочесть ни строчки. Прошу всех удалиться на совещание.

И папа вместе с бабушкой и мамой удалились на совещание. А Гога сначала заволновался по поводу совещания, а потом успокоился, когда мама стала ему читать из новой книжки. И даже заболтал ногами от удовольствия и чуть не сплюнул на ковёр.

Но он не знал, что это было за совещание! Что там постановили!

Итак, мама прочла ему полторы страницы после совещания. А он, болтая ногами, наивно воображал, что так и будет дальше продолжаться. Но когда мама остановилась на самом интересном месте, он опять заволновался.

А когда она протянула ему книгу, он ещё больше заволновался.

Он сразу предложил:

— Давай я тебе, мамочка, вымою посуду.

И он побежал мыть посуду.

Он побежал к отцу.

Отец строго сказал, чтобы он никогда больше не обращался к нему с такими просьбами.

Он сунул книгу бабушке, но она зевнула и выронила её из рук. Он поднял с пола книгу и опять отдал бабушке. Но она опять выронила её из рук. Нет, раньше она никогда так быстро не засыпала в своём кресле! «Действительно ли, — думал Гога, — она спит или ей на совещании поручили притворяться? » Гога дёргал её, тормошил, но бабушка и не думала просыпаться.

В отчаянии он сел на пол и стал рассматривать картинки. Но по картинкам трудно было понять, что там дальше происходит.

Он принёс книгу в класс. Но одноклассники отказывались ему читать. Даже мало того: Маша тут же ушла, а Гриша вызывающе полез под парту.

Гога пристал к старшекласснику, но тот щёлкнул его по носу и засмеялся.

Вот что значит домашнее совещание!

Вот что значит общественность!

Он вскорости прочёл всю книгу и много других книг, но по привычке никогда не забывал сходить за хлебом, вымыть пол или посуду.

Вот что интересно!

Виктор Голявкин. В ШКАФУ

Перед уроком я в шкаф залез. Я хотел мяукнуть из шкафа. Подумают, кошка, а это я.

Сидел в шкафу, ждал начала урока и не заметил сам, как уснул.

Просыпаюсь — в классе тихо. Смотрю в щёлочку — никого нет. Толкнул дверь, а она закрыта. Значит, я весь урок проспал. Все домой ушли, и меня в шкафу заперли.

Душно в шкафу и темно, как ночью. Мне стало страшно, я стал кричать:

— Э-э-э! Я в шкафу! Помогите!

Прислушался — тишина кругом.

— О! Товарищи! Я в шкафу сижу!

Слышу чьи-то шаги. Идёт кто-то.

— Кто здесь горланит?

Я сразу узнал тётю Нюшу, уборщицу.

Я обрадовался, кричу:

— Тётя Нюша, я здесь!

— Где ты, родименький?

— В шкафу я! В шкафу!

— Как же ты, милый, туда забрался?

— Я в шкафу, бабуся!

— Так уж слышу, что ты в шкафу. Так чего ты хочешь?

— Меня заперли в шкаф. Ой, бабуся!

Ушла тётя Нюша. Опять тишина. Наверное, за ключом ушла.

Пал Палыч постучал в шкаф пальцем.

— Там нет никого, — сказал Пал Палыч.

— Как же нет. Есть, — сказала тётя Нюша.

— Ну где же он? — сказал Пал Палыч и постучал ещё раз по шкафу.

Я испугался, что все уйдут, я останусь в шкафу, и изо всех сил крикнул:

— Я здесь!

— Кто ты? — спросил Пал Палыч.

— Я… Цыпкин…

— Зачем ты туда забрался, Цыпкин?

— Меня заперли… Я не забрался…

— Гм… Его заперли! А он не забрался! Видали? Какие волшебники в нашей школе! Они не забираются в шкаф, в то время как их запирают в шкафу. Чудес не бывает, слышишь, Цыпкин?

— Слышу…

— Ты давно там сидишь? — спросил Пал Палыч.

— Не знаю…

— Найдите ключ, — сказал Пал Палыч. — Быстро.

Тётя Нюша пошла за ключом, а Пал Палыч остался. Он сел рядом на стул и стал ждать. Я видел сквозь

щёлку его лицо. Он был очень сердитый. Он закурил и сказал:

— Ну! Вот до чего доводит шалость. Ты мне честно скажи: почему ты в шкафу?

Мне очень хотелось исчезнуть из шкафа. Откроют шкаф, а меня там нет. Как будто бы я там и не был. Меня спросят: «Ты был в шкафу?» Я скажу: «Не был». Мне скажут: «А кто там был?» Я скажу: «Не знаю».

Но ведь так только в сказках бывает! Наверняка завтра маму вызовут… Ваш сын, скажут, в шкаф залез, все уроки там спал, и всё такое… как будто мне тут удобно спать! Ноги ломит, спина болит. Одно мученье! Что было мне отвечать?

Я молчал.

— Ты живой там? — спросил Пал Палыч.

— Живой…

— Ну сиди, скоро откроют…

— Я сижу…

— Так… — сказал Пал Палыч. — Так ты ответишь мне, почему ты залез в этот шкаф?

— Кто? Цыпкин? В шкафу? Почему?

Мне опять захотелось исчезнуть.

Директор спросил:

— Цыпкин, ты?

Я тяжело вздохнул. Я просто уже не мог отвечать.

Тётя Нюша сказала:

— Ключ унёс староста класса.

— Взломайте дверь, — сказал директор.

Я почувствовал, как ломают дверь, — шкаф затрясся, я стукнулся больно лбом. Я боялся, что шкаф упадёт, и заплакал. Руками упёрся в стенки шкафа, и, когда дверь поддалась и открылась, я продолжал точно так же стоять.

— Ну, выходи, — сказал директор. — И объясни нам, что это значит.

Я не двинулся с места. Мне было страшно.

— Почему он стоит? — спросил директор.

Меня вытащили из шкафа.

Я всё время молчал.

Я не знал, что сказать.

Я хотел ведь только мяукнуть. Но как я сказал бы об этом…

«Движение и его выражение – глагол – является основой языка». Эти слова Алексея Толстого мне хотелось бы взять эпиграфом к нашему уроку, ведь речь сегодня пойдет о глаголе, его морфологических признаках, роли в создании текстов.
Записываем число и тему урока, эпиграф.
– Скажите, не кажется ли вам это утверждение слишком категоричным? Обоснуйте свою точку зрения. (Ответы учащихся.)
Итак, мы будем вести основательный разговор об одной из основ языка
– о глаголе.
Кстати, может ли текст состоять только из глаголов, связанных служебными частями речи?
Да, и вот каким может быть внутренний монолог учителя после того, как он задает классу вопрос: «Притихли. Молчат. Думают или не решаются сказать? Верю, что знают. Жду».
Очень приятно видеть ваши улыбки. Попробуйте выразить сейчас свое состояние, используя только глаголы и служебные слова. (Ответы учащихся.)
Тексты, с которыми нам предстоит работать, – стихотворения поэтов XIX и XX веков. Вы уже знаете, что есть темы вечные для русской литературы, темы сквозные. Порой кажется, что поэты XX века подхватывают и продолжают мысли поэтов века XIX. И когда ты слышишь этот разговор столетий, кажется, что прикасаешься к вечности.
Послушайте, это – Лермонтов.
(Учитель читает стихотворение М.Ю. Лермонтова «Есть речи – значенье…». У учащихся тексты на столах.)

Есть речи – значенье
Темно иль ничтожно.
Но им без волненья
Внимать невозможно.

Как полны их звуки
Безумством желанья!
В них слезы разлуки,
В них трепет свиданья.

Не встретит ответа
Средь шума мирского
Из пламя и света
Рожденное слово;

Но в храме, средь боя
И где я ни буду,
Услышав, его я
Узнаю повсюду.

Не кончив молитвы,
На звук тот отвечу,
И брошусь из битвы
Ему я навстречу.

– Обратите внимание на 1-ю строку. В каком значении употреблено слово речи
? Есть речи – значенье
… (В значении ‘слова’.)
– В чем же особенность таинственных слов?
(Без волненья внимать невозможно
; в них все – и слезы, и трепет свиданья
.)
– Очевидно, поэтическое ощущение того, что такие речи, такие слова существуют, было и у Зинаиды Гиппиус, поэтессы Серебряного века. О ее творчестве мы будем говорить с вами в 11-м классе, но мне хотелось, чтобы вы и сейчас вслушались в удивительную мелодию ее строк.
(Учитель читает стихотворение З.Гиппиус «Есть речи…».)

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа «Эврика-Развитие»

Ворошиловского района г. Ростова-на-Дону

__________________________________________________________________

Вся сила русского глагола

Исследовательская работа по русскому языку

учитель русского языка

Ростов-на-Дону

Введение

Часть 1.
Основные сведения о глаголе

Часть 2.
Употребление глаголов в художествен-ной литературе

Глава 1. Употребление глаголов в эпическом произведении (на примере рассказа «Смерть чиновника»)

Глава 2. Употребление глаголов в драмати-ческом произведении (на примере пьесы АП. Че-хова «Чайка»)

Глава 3. Употребление глаголов в лирике

Часть 3.
Использование глаголов в творческих работах на уроках русского языка

Заключение

Список литературы

Введение

Многие лингвисты считают, что глагол – самая сложная и самая емкая часть речи ; к тому же он обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии, движении. писал: «Найти верный глагол для фразы – это значит дать движение фразе». В художественных произведениях всё, о чем рассказывает автор, лишь тогда «оживает», когда события, люди, мотивы их поступков, свойства характеров представлены в динамике, в действии. Это закон художественного отображения жизни, о котором знали еще античные поэты. Аристотель утверждал: «Те выражения представляют вещь наглядно, которые изображают ее в действии».

Глагол играет огромную роль в нашей речи. Ведь не зря же великие люди говорят о глаголе:

«Движение и его выражение – глагол – является основой языка. Найти верный глагол для фразы — это значит дать движение фразе»
().

«По моему глубокому убеждению, вся разительность прозы – в глаголе, ибо глагол – это действенность характера»
(Ю. Бондарев).

Свою исследовательскую работу я решила посвятить роли глагола в художественной литературе, а также доказать, что именно эта часть речи является одной из самых необходимых и самых выразительных.

Актуальность исследования состоит в том, что тема «Глагол», которой отводится значительное место в учебном плане, — довольно сложная, но занимательная тема, изучаемая в школе. Но, к сожалению, у многих обучающихся она не вызывает никакого интереса. А ведь глагол – одна из самых ярких и необходимых частей речи.

Объектом исследования являются свойства русского глагола; предметом исследования – художественные тексты (рассказ «Смерть чиновника»; пьеса «Три сестры»; стихотворения А. Плещеева, Ф. Тютчева, А. Майкова, а также тексты, составленные обучающимися школы).

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. проанализировать художественные тексты (эпического, лирического и драматического жанров), выявляя особенности употребления в них глаголов.

2. проанализировать тексты, составленные учащимися нашей школы, с точки зрения употребления глаголов.

Для решения поставленных задач мною использовались следующие методы исследования:

Изучение литературы о глаголе;

Опрос обучающихся нашей школы;

Анализ текстов.

Данная работа поможет обучающимся ближе познакомиться с такой частью речи, как глагол, а учителям – использовать материал работы (примеры) на уроках русского языка.

Моя работа состоит из двух частей:

1 часть – анализ использования глаголов в русской литературе . В своей работе я решила попробовать ответить на вопрос: какую роль играет глагол в русской литературе. Для анализа я выбрала тексты, представляющие три рода литературы: эпос, лирику и драму.

2 часть – анализ использования глаголов в текстах, составленных учащимися школах на уроках.

I. Употребление глаголов в художественной литературе

Глава 1. Употребление глаголов в эпическом произведении

(на примере рассказа «Смерть чиновника»)

В нашей школе уже два года существует Чеховский клуб «Классика» — клуб, который объединяет любителей творчества Антона Павловича. Кроме того, мне посчастливилось сыграть роль Нины Заречной в спектакле «Русское танго», поставленном учителем литературы

Именно поэтому для анализа эпического произведения я выбрала небольшой юмористический рассказ «Смерть чиновника», изданный в «Осколках» в 1883 году с подзаголовком «Случай».

Сюжет рассказа прост: однажды вечером экзекутор Иван Дмитриевич Червяков пошёл в театр, где случайно чихнул на статского генерала Бризжалова. После этого случая Червяков очень переживал, ходил много раз извиняться перед генералом, не понимая, что тот давно уже простил его. В конце концов, Червяков так переволновался, что умер.

В рассказе встречается 129 существительных, многие из которых повторяются неоднократно. Это фамилия главного героя – Червяков, слово «генерал», «письмо» и пр.; всего 12 прилагательных и 151 глагол и 18 глагольных форм (причастия и деепричастия). Так как перед нами повествование, то большинство глаголов стоят в прошедшем времени: сидел, глядел, бормотал, подался и пр.

Глаголы используются в художественной речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека. Если писатель хочет отобразить картины, в которых предметы перестают быть неподвижными, «вдохнуть жизнь» в повествование, он обращается к глаголам. Важнейшую стилистическую функцию глагола в художественной речи – придавать динамизм описаниям – проиллюстрируем примером:

Но вдруг лицо его поморщилось
, глаза подкатились
, дыхание остановилось
… он отвел
от глаз бинокль, нагнулся
и… апчхи!!!
(в одном предложении встретилось 5 глаголов).

Особое значение для характеристики героя имеет выбор наиболее выразительных, «ключевых» глаголов. При этом нередко вместо перечисления ряда действий, не имеющих принципиально важного художественного значения, называется одно действие, обозначенное необычным глаголом, отражающим, как в фокусе, сразу несколько движений героя, его реакцию, впечатления и т. д., представленных в обобщенном виде. Например, при передаче диалога писатели часто отказываются от употребления глаголов «говорения» (сказал, отвечал, повторил, спросил
), а стараются найти слова, изображающие действия, которые сопровождают речь:

— Я вчера приходил беспокоить ваше-ство, — забормотал он…

Писатель в таком небольшом рассказе наряду с глаголом сказал
использует следующие глаголы: зашептал, пробормотал, начал докладывать, обратился, гаркнул, повторил.

Подобная замена одних глагольных слов другими возможна лишь в художественных произведениях.

Писатель неоднократно в рассказе использует лексический повтор, выраженный именно глаголом. Лексический повтор
повторение одного и того же слова или словосочетания. Путем повторения слова в тексте выделяется ключевое понятие:

Чихнул

, как видите. Чихать
никому и нигде не возбраняется. Чихают
и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все чихают
.

Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с…, а смеяться
я и не думал. Смею ли я смеяться
? Ежели мы будем смеяться
, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам… не будет…

Когда так, не стану
же я больше извиняться перед этим фанфароном! Чёрт с ним! Напишу ему письмо, а ходить не стану
! Ей-богу, не стану
!

Повторение данных глаголов в рассказе вовсе не обозначает механического дублирования одного и того же понятия, смысла. В основном повтор передает очень сложные, тонкие смысловые нюансы.

Писатель использует и антитезу, выраженную глаголами, что также помогает ему выделить именно это действие в рассказе:

Червяков нисколько не сконфузился
, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? Но тут уж пришлось сконфузиться
.

Если внимательно посмотреть на все глаголы, используемые, то мы увидим, что на протяжении всего произведения некоторые глаголы (их формы) употребляются несколько раз.

Весна идет, весна идет,
Мы молодой весны гонцы,
Она нас выслала вперед!

Весна идет, весна идет,
И тихих, теплых майских дней
Румяный, светлый хоровод
Толпится весело за ней!..»

В стихотворении поэт использует 14 глаголов. Все глаголы можно распределить по значению:

Глагол движения,
действия

Глагол
звучания

Глагол
цвета

Глагол
состояния

Глагол
чувства

бегут (2), выслала (1)

идет (4), будят (1)

толпится (1)

шумят (1), гласят (2)

блещут (1)

белеет (1)

Как мы видим из таблицы больше всего в стихотворении глаголов движения. Но мы не только видим приход весны, мы ее слышим благодаря глаголам звучания: шумят и гласят. Функцию цвета обычно передают прилагательные, но и здесь Тютчев мастерски использует глаголы цвета: блещут, белеет.

Среди 14 глаголов только один глагол употреблен в прошедшем времени, остальные – глаголы настоящего времени.

В первой строке статичное состояние природы выражено глаголом цвета белеет
. В полях еще задержалась зима, царит атмосфера тишины и покоя. В последующих строках преобладают глаголы движения, создающие динамику.

Второе стихотворение, к которому я обратилась, стало стихотворение А. Майкова:

Весна! выставляется первая рама —
И в комнату шум ворвался,
И благовест ближнего храма,
И говор народа, и стук колеса.

Мне в душу повеяло жизнью и волей:
Вон — даль голубая видна…
И хочется в поле, в широкое поле,
Где, шествуя, сыплет цветами весна!

В стихотворении 5 глаголов:

Глагол движения,
действия

Глагол
звучания

Глагол
цвета

Глагол
состояния

Глагол
чувства

выставляется, ворвался,

сыплет, повеяло

Здесь, как и в предыдущем стихотворении, преобладают глаголы движения, и пусть глаголов не так много, они все равно придают особую выразительность стихотворению

В стихотворении воспевается приход весны, того времени, когда уже тепло («выставляется первая рама»), ярко светит солнце («даль голубая видна») и «хочется в поле», где царствует весна, рассыпая свои цветы. Ощущение радости жизни, свободы, кипения жизненных сил передано так ярко, что кажется, будто все это ты испытал или испытываешь сам.
Являясь поэтическим шедевром как по форме, так и по содержанию, это стихотворение примечательно и с чисто лингвистической стороны, со стороны употребления в нем глагольных времен. Начинается оно строкой, в которой глагол имеет форму настоящего времени, обозначая действие обычное, повторяющееся из года в год (выставляется первая рама). Во второй строке глагол дан уже в форме прошедшего времени совершенного вида (шум ворвался). Но самое поразительное, оказывается в том, что это прошедшее время не относит действие в прошлое, а обозначает его как происходящее на одной временной плоскости с глаголом настоящего времени (шум ворвался в тот момент, когда выставляется первая рама). Удивительно еще и то, что эту форму прошедшего времени мы свободно можем заменить глаголом настоящего времени (шум врывается в тот момент, когда выставляется рама).

Эта возможность сопряжения разных времен без нарушения временной перспективы является одним из замечательных свойств видо-временной системы русского глагола, которым активно пользуются художники слова.

Можно привести еще один пример такого употребления времен из стихотворения Алексея Плещеева

Травка зеленеет,

Солнышко блестит;

Ласточка с весною

В сени к нам летит.

С нею солнце краше

И весна милей…

Прощебечь с дороги

Нам привет скорей!

Дам тебе я зерен,

А ты песню спой,

Что из стран далеких

Принесла с собой…

В этом стихотворении встречаются глаголы всех трех времен:

в первой строфе – глаголы настоящего времени несовершенного вида: зеленеет, летит, блестит;

во второй строфе встречается лишь один глагол повелительного наклонения – лирический герой обращается к ласточке: прощебечь;

в третьей строфе поэт использует три глагола: глагол будущего времени дам
; глагол повелительного наклонения спой
и глагол прошедшего времени принесла
, который встречается в последней строчке стихотворения, что, собственно, и вызывает радость, потому что ласточка весну принесла. Естественное сочетание разных времен создает один из поэтических эффектов этих стихов.

Глагол движения,
действия

Глагол
звучания

Глагол
цвета

Глагол
состояния

Глагол
чувства

летит, принесла

прощебечь, спой

зеленеет, блестит

Это стихотворение интересно тем, что наряду с глаголами движения, большое место занимают и глаголы цвета и звука. Поэт не только описывает приход весны, но и рисует его, и наделяет музыкой.

Выразительные возможности глагола значительно увеличивают его образное переосмысление. Многие исследователи подчеркивают, что эстетическую функцию глагола определяют широкие возможности его метафоризации. писал, что глагол более чем любая другая часть речи, пригоден для «одушевления» предметов при олицетворении: шум ворвался, воды гласят, весна идет, хоровод дней толпится и пр.

Анализируя эти стихотворения, мы также можем выделить одну из важнейших глагольных функций, которая встречалась и в эпическом и в драматическом произведениях, – придание описаниям динамизма:

Весна! выставляется
первая рама —
И в комнату шум ворвался

Травка зеленеет
,

Солнышко блестит;

Ласточка с весною

В сени к нам летит.

Еще в полях белеет
снег,
А воды уж весной шумят

Бегут
и будят
сонный брег,
Бегут
, и блещут
, и гласят

Но говорить об описании весны и о роли глаголов при этом описании было бы неправильно, не упомянув о том, что в поэзии можно что-либо описать, вообще не употребляя глаголов. Таким образом, лирика – род литературы, который может обходиться и без глаголов. Ярким примером может послужить стихотворение А. Майкова

Голубенький, чистый
Подснежник-цветок!
А подле сквозистый,
Последний снежок…

Последние слезы
О горе былом
И первые грезы
О счастье ином.

III. Использование глаголов в творческих работах

на уроках русского языка

Сообщить о том, что на улице идёт дождь, можно по-разному. Дождь идёт — простая констатация факта. Мы ничего не узнаём о дожде, кроме того, что он есть.

Чтобы наглядней представить роль глаголов в русском языке, я решила провести небольшое исследование в школе. Учащимся нужно было описать дождливую погоду в пяти предложениях.

Вот, что у них получилось:

Дождь. Когда на улице крохотные капли собираются в глубокие лужи по колено, все говорят, что идет дождь. Но почему он именно идет? Не летит, не бежит и не льет, а именно идет? Может, люди считают, что дождь с живой душой? Поэтому он и ходит по миру…

Чекмарева Маргарита, 9 класс

Тяжелые капли падают с неба, которое покрывается серой пеленой… На улице становится грязно и образуются могучие реки. На окнах текут слезы. Все темнеет, и утро становится похожим на ночь…

В исследовании приняло участие 54 обучающихся 7-10 классов.

В ходе исследования было выявлено, что во всех работах при описании дождя учащиеся используют глаголы. Минимальное количество глаголов в работе – 1; максимальное – 15.

Один глагол встречается в 5 работах. Это глаголы: идет (в 2 работах), болит (голова), попадают (в лицо), находится.

Всего в работах встретилось 272 глагола (по употреблению в данном задании глаголы занимают второе место после существительных – 533).

При описании дождя в основном учащимися использовались глаголы действия (248): идет, летит, бежит, гулять и пр.;
на втором месте – глаголы состояния (24): хочется спать, становится
и пр.

Среднее количество глаголов, употребляемое в текстах, — 5,8; существительных – 11.

Употребление глаголов в творческих работах

Синтаксис» href=»/text/category/sintaksis/» rel=»bookmark»>синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является неисчерпаемым источником экспрессии.

Глагол — необыкновенная часть речи. В чем же заключается его сила?

Удивительным свойством русского глагола является его способность не только называть действие, но и по­казывать, как оно протекает во времени. А протекает оно необычайно разнообразно: может совершаться дли­тельное время (прыгать, толкать, кричать, думать, слу­шать), но может произойти в один момент (прыгнуть, толкнуть, крикнуть, блеснуть), может обозначать на­чало действия (запеть, закричать, заболеть, загреметь) или, напротив, его конец (допеть, доварить, доделать, дописать, дочитать) и пр.

Анализируя тексты литературных произведений, мы увидели, что важнейшая стилистическая функция глагола в художественной речи – придавать динамизм описаниям. Глагол используется в художественной речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека. Если писатель хочет отобразить картины, в которых предметы перестают быть неподвижными, «вдохнуть жизнь» в повествование, он обращается к глаголам. Благодаря глаголу мы относимся к тексту как к живому, мы ясно представляем, что делает герой, что он чувствует, что происходит вокруг него. Преобладание глаголов способствует эмоциональности, яркости текста.

Закончить работу я бы хотела словами К. Г Паустовского: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в нашей жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжёлое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, образов и мыслей – сложных и простых,- для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения»

Список литературы

1. , Буланин глагол. – Л., «Просвещение», 1967. – 123 с.

2. Гвоздев по стилистике русского языка. – Спб.: «КомКнига», 2005. – 408 с.

3. Голуб русского языка. – М.: Айрис-Пресс, 1997. – 442 с.

4. Кое-что о глаголах. – Спб.1998.

5. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике / – М.: Эксмо, 2007. – 464 с.

6. Просто и занимательно о русском языке / , и др. – М.: Просвещение, 2007. – 416 с.

7. По дорогам и тропам языка. – М.: АСТ; Зебра Е, 2008. – 464 с.

Первый аргумент основан на сочинении, которое я прочитал на вашем сайте. Эта тема у меня вызывает затруднение, поэтому мне пришлось воспользоваться готовыми сочинениями, схитрил, каюсь.
Перейдем к сочинению.
Основной текст.
Если от мыса Телок долго идти по проселку в глубь леса, то обязательно выйдешь на просеку и остановишься пораженный. Твоим глазам предстанет что-то необычное и яркое в дальнем конце ее. И, только догадываясь, еще не поверив до конца и не понимая, ты осторожно пойдешь по травянистой тропе и очутишься на поляне, в центре которой стоит железный солдат с автоматом, склонившись над братской могилой.
После кипучего, устремленного к солнцу Картунского бора, после сладкой земляники и мягких светлых трав — после всего мирного, шелестящего и живущего — это настолько неожиданно, что замираешь на месте, забыв о ягодах, которые крепко сжимаешь в руке.
Война! Вот она! Неожиданная, заставшая тебя врасплох, когда ты меньше всего ожидал. Как всякая война.
Заборчик, свежие полевые цветы положены у железных ног солдата.
И вдруг чувствуешь, как тебя с силой ударяет в грудь. Боже мой! И тут она, и сюда проникла! А сколько же таких безымянных уголков по всей моей земле! Мне порой кажется, что вся она, земля, планета наша, стала на полметра выше от этих бесконечных братских могил.
Кто они? Мальчики лет по двадцати? Они, может, и в походы не успели ни разу сходить и Селигер в первый раз увидели не синий, в белых лебединых облаках, а красный, да черный, да никакой потом…
Парень один на турбазе говорил:
— Знаешь, у меня отец погиб где-то здесь… Где? Не знаю. Понимаешь, я нашел старое извещение, что пал смертью героя в районе озера Серого, на Ленинградском фронте. Я тогда малый был, не понимал ничего, а теперь вот новая справка: оказалось, что нет такого озера — Серого, а есть Селигер. Вот я и приехал, не искать, конечно, а посмотреть. Понимаешь?
И больше он ничего не сказал.
«Вечная слава героям, павшим за свободу и независимость нашей Родины в Великой Отечественной войне 1941-1945».
И все. Ни фамилий. Ни имен. И стоит солдат и железно молчит об этих людях. Безымянных, полегших здесь. И думает. Долго. Вечность. Знает он тех, кто добирается сюда в лесную чащу и кладет сорванные по дороге цветы. Но об этом он тоже молчит. Да что там, наши же люди. Те же безымянные. От безымянных — безымянным. В безымянном лесу.

Много раз я бродил по лесу, то ли продираясь через колючий ельник, то ли собирая в ладонь пресноватую, красного густого мяса малину, и неожиданно сталкивался с этой войной. Однажды мы нашли каску. В другой раз пуговицу со звездой. А один раз, отдыхая после долгого кружения по сырым буеракам с шапкой, полной лисичек, я неожиданно обнаружил, что сижу на краю окопа. Он был вырыт буквой «Г», и на дне его росли мелкие кустики малины. Оглядевшись, я увидел вокруг еще такие же окопы. А потом и огромную воронку с крупными, чуть ли не выше щиколотки зарослями костяники, чьи ягоды были похожи на разбрызганную кровь.
И опять словно меня неожиданно ударили, и показалось совсем явственно, что пахнет порохом и где-то стреляют и кричат. Впрочем, может, так оно и было: по соседству остановились туристы и жгли костер.
В пятьдесят четвертом году мы сидели у костра близ турбазы и разговаривали. Я и мои друзья, человек семь. Мы болтали, немного лениво, развалясь и подставив ноги огню. А кто-то сказал:
— Видели мы сегодня, как на барже гробики везли. Штук сто, да такие маленькие, ну, словом, детские совсем.
— Может, эпидемия? — спросили его.
Антон, наш капитан, сказал, пошевелив веткой в костре:
— Не эпидемия это. Кости наших солдат собирают из разных мест захоронения и в общий могильник перевозят.
Ночь стала глуше, и мы молчали. Мы молчали долго и трудно, глядя в костер. А потом ахнула в невидимой воде большая рыба, и все вздрогнули, зашевелились.
В тот вечер мы пели тихие солдатские песни про землянки да темные военные ночи, и странно волновали эти песни, сбитые из хриплых мужских голосов.
У всех у нас было что-то солдатское в крови, в такое уж жили время.
Однажды мы лежали на траве, голые до пояса, и Витька сказал, тронув продолговатый рубец на плече:
— Это мне в Венгрии.
— Ты… Был тогда там?
— Ага, — сказал Витька и лег на спину. Он глядел прямо на солнце, не сощуривая глаз, и ничего больше не говорил. — Просто выстрелили и попали в плечо.
— А ты стрелял?
Я приподнялся, встал на четвереньки, разглядывая Витьку, словно никогда его не видел.
— Да.
— А в того, который в тебя?
— Нет, — сказал Витька, — я его не видел.
Я лег и никак не мог успокоиться, я вдруг понял, что сегодня тоже стреляют. И где-то, может быть, сию минуту из дула уходит пуля, разыскивая нас…

А теперь само сочинение.
Безусловно, нельзя не согласиться с высказыванием А. Н. Толстого о том, что «движение и его выражение — глагол — является основой языка. Найти верный глагол для фразы — это значит дать движение фразе» Данное высказывание понимаю так: глагол оживляет язык.(Подумал я над комментарием и решил, что в таком виде будет намного лучше: ГЛАГОЛ — ВТОРАЯ ПО ВЕЛИЧИНЕ ЧАСТЬ РЕЧИ, БЕЗ КОТОРОЙ НАШ ЯЗЫК НЕ СМОГ БЫ «ДЕЙСТВОВАТЬ, ТАКЖЕ ОН ОЖИВЛЯЕТ ЯЗЫК.) Докажу это, приведя примеры из текста А.И. Приставкина.
Автор, размышляя о месте боев Советской армии использует очень подходящий глагол «проникла» (предложение 12). Этот глагол указывает на то, что война пробралась, как вирус, внутрь мирной жизни. (Это мой аргумент, основанный на сочинении с вашего сайта)
Глагол настолько многогранен и красочен, что предложении 78 («не мог успокоиться») он показывает читателю то, как сильно поразила автора история Витьки.
Из всего выше написанного можно сделать вывод. Глагол — важнейшая часть речи, без которой наш язык не смог существовать. (Первоначально я предполагал сделать такой вывод: Из всего выше написанного можно сделать вывод. Глагол — важнейшая часть речи, без которой наш язык «встанет» на месте, ведь некому будет отвечать за действия и свойства.)

— Приветствую вас, уважаемые студенты Аргемоны!

Сегодня мы будем разбираться с магией другой части речи, не менее популярной, чем существительное или прилагательное, но обладающее совершенно другой магией. Эта магия в сочетании с магией существительных и прилагательных позволяет создавать уникальные картины и, главное, оживлять их. Думаю, все вы догадались, что речь пойдёт о глаголе, который может передавать динамику жизни: различные движения (пошёл, убежал), конкретные действия (бросил, поклонился), речь и мысли (сказал, вспомнил), чувства и восприятие (увидел, почувствовал), состояния (ждал, задумался).

Глагол — самая сложная и самая ёмкая, самая огнепышущая и самая живая часть речи, с помощью магии которой можно воспроизводить жизнь в её развитии и движении.

Известный русский писатель Алексей Толстой говорил, что «движение и его выражение — глагол — являются основой языка. Найти верный глагол для фразы — это значит дать движение фразе». А по мнению русского литературоведа Алексея Югова, «в глаголе струится самая алая, самая свежая, артериальная кровь языка».

Велика роль глаголов в создании олицетворения. На одном из уроков, посвящённых существительным, мы уже познакомились с этим явлением в языке и выяснили его магию.

О чём ты воешь, ветр ночной?
На что так сетуешь безумно?
(А. Фёт)

Какие-то носятся звуки
И льнут к моему изголовью
(А. Фёт)

Последний луч зари на башне умирает…
Всё тихо, рощи спят…
(В. Жуковский)

И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу
(А. Блок)

Обороты типа «луна взошла», «город спит», «снег лежит», «весна наступила» и другие настолько прочно вошли в наш язык, что без них обойтись уже невозможно. Их иносказательность даже не ощущается.

На что ещё способен глагол?

С его помощью очень удобно рисовать какой-то образ, усиливая постепенно его черты или ослабляя. Второе бывает реже. Чаще используются семантически близкие глаголы, которые, постепенно усиливая друг друга, создают единый образ. Этот приём называется градацией.

Пришёл, увидел, победил! (Ю. Цезарь)

Не жалею, не зову, не плачу… (С. Есенин)

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы лёгкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
(А. С. Пушкин)

Особенно богатыми изобразительными возможностями обладают глагольные формы. Их секрет состоит в том, что одна глагольная форма может употребляться вместо другой, в переносном значении.

Для начала давайте освежим в памяти времена глаголов в русском языке. Их три — прошедшее, настоящее и будущее. В отличие от, например, английского языка, где в каждом из этих времён есть ещё по 4 глагольных формы, которые уточняют, в какой же момент времени происходит действие, например, для настоящего времени: вообще (регулярно в какое-то время); именно в данный момент речи; действие произошло в прошлом, но эффект от него мы наблюдаем в настоящем; действие началось в прошлом, происходит в течение некоторого периода времени и продолжается в настоящем. И похожие временные глагольные формы есть для прошедшего и будущего времён.

В русском языке вроде бы, кажется, проще.

Глаголы в прошедшем времени отвечают на вопросы что делал?
(-а, -о) и что сделал?
(-а, -о)

В настоящем времени глаголы отвечают на вопрос что делает?
(-ют, -ю, ешь, -ем, -ете)

glagol nast vremja

В будущем времени глаголы отвечают на вопросы что сделает?
(-ют, -ю, ешь, -ем, -ете) и что будет делать?

glagol bud vremja

Все обратили внимание, что в настоящем времени лишь один вид вопроса, а в прошедшем и будущем два? Это потому, что глаголы у нас бывают двух видов — совершенные (которые отвечают на вопрос что сделать?
и означают законченное действие (прочитать) или действие, достигшее определённого предела (похудеть)) и несовершенные (отвечают на вопрос что делать?
и означают действие в процессе). Так вот, глаголы совершенного вида не имеют форму настоящего времени, только прошедшего и будущего. Зато глаголы несовершенного вида образуют будущее время сложным способом, с помощью дополнительного слова «будет». Есть несколько глаголов, которые значение вида принимают лишь в контексте, то есть могут быть как совершенного, так и несовершенного вида: казнить, женить, крестить, обещать.

Вернёмся теперь к тому, как глаголы одного времени могут замещать глаголы другого времени и для чего это надо.

Например, глаголы настоящего времени заменяют формы прошедшего времени при описании прошлых событий. Это позволяет как будто приблизить события к читателю, представить их крупным планом: описываемая картина будет разворачиваться прямо на глазах, станет более яркой и чёткой.

Вышла я вчера вечером во двор Аргемоны. Луна светит ярко. Снег блестит.

Почему бы не написать всё в прошедшем времени, ведь описывались события, которые произошли вчера?

Вышла я вчера вечером во двор Аргемоны. Луна светила ярко. Снег блестел.

Чувствуете разницу? Как будто что-то ушло из созданной картинки, она стала менее чёткой и почти совсем неживой, потому что погрузилась в прошлое магией глаголов прошедшего времени.

Помните рассказ А. П. Чехова про Ваньку, который писал письмо на деревню дедушке? Насколько живо переданы в этом письме воспоминания мальчика и какую огромную роль тут играют именно глаголы настоящего времени.

Не только настоящее, но и будущее время может живописать прошлое.

«Кругом не слышалось почти никакого шума… Лишь изредка в близкой реке с внезапной звучностью плеснёт большая рыба, и прибрежный тростник слабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной…»
(И. С. Тургенев)

Аналогично, настоящее время может использоваться и в качестве будущего, также приближая это будущее к слушателю, делая его почти свершимся.

«У меня уже всё готово, я после обеда отправляю вещи. Мы с бароном завтра венчаемся, завтра же уезжаем… начинается новая жизнь».
(А.П. Чехов)

Для обозначения действия в будущем может использоваться и прошедшее время: «Если отряд не придёт завтра, мы погибли». Зависимость одного действия от другого выражена здесь резче, категоричнее (как будто действие уже произошло), чем было бы, если б глагол «погибнуть» стоял в форме будущего времени (погибнем).

Употребление времени в переносных значениях очень оживляет повествование, позволяет ярко представить события, придаёт им повышенную выразительность и стремительность. Всё это обеспечивается гибкостью языка. И при этом нет никакой путаницы в использовании временных форм глагола. Всё логично и подчинено главному — передаче тончайших оттенков мыслей и чувств, оживлению нарисованного словами.

Как в живом организме нераздельны понятия «вчера», «сегодня», «завтра», так и в языке история и современность сливаются, дополняют и объясняют друг друга.

Вызывает большой интерес и использование видов глагола, передающих различные оттенки действия. Особенно выразительны глаголы совершенного вида, образованные при помощи приставок и суффиксов. Об этом с восхищением писал В.Г. Белинский: «Русский язык необыкновенно богат для выражения явлений природы… В самом деле, какое богатство для изображения явлений естественной действительности заключается только в глаголах русских, имеющих виды! Плавать, плыть, доплывать, доплыть, приплывать, приплыть, отплывать, отплыть, заплывать, заплыть, уплывать, уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть, расплаваться, расплыться, наплаваться, заплаваться. Это всё один глагол для выражения двадцати оттенков одного и того же действия!»

Мы знаем, что многие слова в русском языке имеют по несколько разных значений. По развитию многозначности глаголы держат первенство среди всех частей речи. Какой глагол ни возьми, обязательно найдётся несколько разных значений для него (пусть иногда и не очень сильно отличающихся, но всё же различных).

И солнце играет (лучами на речке),
И кошка играет (клубком на крылечке),
И Женя играет (есть кукла у Жени),
И мама играет (в театре на сцене),
И папа играет (на медной трубе),
И дедушка (с внуком играет в избе).
А бабушка внуку пеленки стирает.
Бабушка в стирку, наверно, играет?
(А. Шибаев)

Богатыми изобразительными возможностями обладает и инфинитив. Давая минимальную грамматическую информацию, он с наибольшей полнотой выражает лексическое значение, называет действие как отвлечённое понятие. Инфинитив имеет вневременной и внеличностный характер, и это придаёт высказыванию оттенок обобщённости и всеохватности по времени.

Коль любить, так без рассудку
Коль грозить, так не на шутку,
Коль ругнуть, так сгоряча,
Коль рубнуть, так уж сплеча!
Коли спорить, так уж смело,
Коль карать, так уж за дело,
Коль простить, так всей душой,
Коли пир, так пир горой!
(А.Н. Толстой)

Видно, что красочность, живописность и точность художественных текстов во многом зависит от глагола, возможности которого кажутся безграничными, благодаря универсальной организации.

Нельзя не вспомнить о глагольных формах — причастии и деепричастии. Обе эти формы обладают огромной изобразительной силой. О причастии мы уже говорили при изучении прилагательных, но там мы его рассматривали исключительно как форму прилагательного. Причастие соединяет в себе энергию глагола и описательные возможности прилагательного, поэтому оно не только образно описывает предмет или явление, но и представляет его признак в динамике, в процессе становления, развития, изменения. Благодаря тому, что причастие совмещает в себе признаки разных частей речи, оно становится более богатым по содержанию и экономичным по воспроизведению.

Вот как отзывался о причастии А.С. Пушкин: «Причастия… обыкновенно избегаются в разговоре. Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату; мы говорим: которая скачет, который метёт и пр., заменяя выразительную краткость причастия вялым оборотом».

А М.В. Ломоносов утверждал: «Сии глагольные имена служат к сокращению человеческого слова, заключая в себе имени и глагола силу».

Деепричастия совмещают в себе значения глагола и наречия. Деепричастия украшают глагол, дополняя его другими действиями, создают живописную картинку, как бы дорисовывая движение.

Вот пример из воспоминаний Д. В. Григоровича:

«Он, Достоевский, по-видимому, остался доволен моим очерком, ему не понравилось только одно выражение… У меня было написано так: „Когда шарманка перестаёт играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика“. „Не то, не то, — раздражённо заговорил вдруг Достоевский, — совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам… Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая… “ Замечание это — помню очень хорошо — было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая, выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение… Этих двух слов было для меня довольно, чтобы понять разницу между сухим выражением и живым литературно-художественным приёмом». (Д. В. Григорович).

На этом мы закончим нашу лекцию и перейдём к домашнему заданию
(выберите любые три вопроса на свой вкус
):

1. Возьмите тексты из вопроса 4а . Разберите их на предмет наличия в них глаголов. Какого типа глаголы преобладают в каждом тексте? Сделайте соответствующий вывод: какие нужны глаголы, чтобы описываемая картинка была живой, а какие нужны для статической картинки?

1*. Задание то же самое, но тексты (их отрывки) можно выбрать самому (из любых произведений других авторов или своих).

2. Приведите 2-3 примера градаций с использованием глаголов (из произведений других авторов или свои собственные).

3. Возьмите любой глагол и напишите небольшой рассказ, в котором постарайтесь употребить этот глагол в разных значениях.

4. Возьмите стихотворение Блока «Превратила всё в шутку сначала» (или найдите другое стихотворение, изобилующее глаголами) и выясните, глаголы какого вида и для чего используются в произведении.

Превратила всё в шутку сначала,
Поняла — принялась укорять,
Головою красивой качала,
Стала слёзы платком вытирать.

И, зубами дразня, хохотала,
Неожиданно всё позабыв.
Вдруг припомнила всё — зарыдала,
Десять шпилек на стол уронив.

Подурнела, пошла, обернулась,
Воротилась, чего-то ждала,
Проклинала, спиной повернулась,
И, должно быть, навеки ушла…

Что ж, пора приниматься за дело,
За старинное дело своё.
Неужели и жизнь отшумела,
Отшумела, как платье твоё?

5. Предлагаю вам стихотворение В.Высоцкого. Какие слова здесь преобладают и что с их помощью автору удалось создать, нарисовать?

В рощах и чащах,
В дебрях и кущах
Сколько рычащих,
Сколько ревущих,
Сколько пасущихся,
Сколько кишащих,
Мечущих, рвущихся,
Живородящих,
Серых, обычных,
В перьях нарядных,
Сколько их, хищных
И травоядных,
Шерстью линяющих,
Шкуру меняющих,
Блеющих, лающих,
Млекопитающих,
Сколько летящих,
Бегущих, ползущих,
Сколько непьющих
В рощах и кущах
И некурящих
В дебрях и чащах,
И пресмыкающихся
И парящих,
И подчинённых,
И руководящих,
Вещих и вящих,
Рвущих и врущих —
В рощах и кущах,
В дебрях и чащах!

6. Расскажите о магии деепричастия на примере отрывков из произведений любых авторов или своих собственных.

7. Сделайте небольшую прозаическую или поэтическую зарисовку, где постарайтесь применить все (или большинство) полученные на данном уроке знания. Объясните, что и для чего вы использовали.

Отправляйте работы через ЛИЧНОЕ ДЕЛО
Свои вопросы смело можете передать с Персефоной

Жмурина Екатерина

Работа посвящена роли глагола в русском языке. Автор рассматривает использование данной части речи в текстах трех родов литературы: эпосе, лирике и драме.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа «Эврика-Развитие»

Ворошиловского района г.Ростова-на-Дону

__________________________________________________________________

Вся сила русского глагола

Исследовательская работа по русскому языку

Жмурина Екатерина Сергеевна,

9 класс

Красильникова Наталья Валентиновна,

учитель русского языка

Ростов-на-Дону

2012

стр.

Введение

Часть 1.
Основные сведения о глаголе

Часть 2.
Употребление глаголов в художествен-ной литературе

Глава 1. Употребление глаголов в эпическом произведении (на примере рассказа А.П.Чехова «Смерть чиновника»)

10-13

Глава 2. Употребление глаголов в драмати-ческом произведении (на примере пьесы АП.Че-хова «Чайка»)

14-15

Глава 3. Употребление глаголов в лирике

16-20

Часть 3.
Использование глаголов в творческих работах на уроках русского языка

21-22

Заключение

23-24

Список литературы

Введение

Многие лингвисты считают, что
глагол – самая сложная и самая емкая часть речи; к тому же он обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии, движении. А.Н. Толстой писал: «Найти верный глагол для фразы – это значит дать движение фразе». В художественных произведениях всё, о чем рассказывает автор, лишь тогда «оживает», когда события, люди, мотивы их поступков, свойства характеров представлены в динамике, в действии. Это закон художественного отображения жизни, о котором знали еще античные поэты. Аристотель утверждал: «Те выражения представляют вещь наглядно, которые изображают ее в действии».

Глагол играет огромную роль в нашей речи. Ведь не зря же великие люди говорят о глаголе:

«Движение и его выражение – глагол – является основой языка. Найти верный глагол для фразы — это значит дать движение фразе»
(А.Н.Толстой).

«По моему глубокому убеждению, вся разительность прозы – в глаголе, ибо глагол – это действенность характера»
(Ю.Бондарев).

Свою исследовательскую работу я решила посвятить роли глагола в художественной литературе, а также доказать, что именно эта часть речи является одной из самых необходимых и самых выразительных.

Актуальность исследования состоит в том, что тема «Глагол», которой отводится значительное место в учебном плане, — довольно сложная, но занимательная тема, изучаемая в школе. Но, к сожалению, у многих обучающихся она не вызывает никакого интереса. А ведь глагол – одна из самых ярких и необходимых частей речи.

Объектом исследования являются свойства русского глагола; предметом исследования – художественные тексты (рассказ А.П.Чехова «Смерть чиновника»; пьеса А.П.Чехова «Три сестры»; стихотворения А.Плещеева, Ф.Тютчева, А.Майкова, а также тексты, составленные обучающимися школы).

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. проанализировать художественные тексты (эпического, лирического и драматического жанров), выявляя особенности употребления в них глаголов.

2. проанализировать тексты, составленные учащимися нашей школы, с точки зрения употребления глаголов.

Для решения поставленных задач мною использовались следующие методы исследования:

Изучение литературы о глаголе;

Опрос обучающихся нашей школы;

Анализ текстов.

Данная работа поможет обучающимся ближе познакомиться с такой частью речи, как глагол, а учителям – использовать материал работы (примеры) на уроках русского языка.

Моя работа состоит из двух частей:

1 часть – анализ использования глаголов в русской литературе. В своей работе я решила попробовать ответить на вопрос: какую роль играет глагол в русской литературе. Для анализа я выбрала тексты, представляющие три рода литературы: эпос, лирику и драму.

2 часть – анализ использования глаголов в текстах, составленных учащимися школах на уроках.

I. Употребление глаголов в художественной литературе

Глава 1. Употребление глаголов в эпическом произведении

(на примере рассказа А.П.Чехова «Смерть чиновника»)

В нашей школе уже два года существует Чеховский клуб «Классика» — клуб, который объединяет любителей творчества Антона Павловича. Кроме того, мне посчастливилось сыграть роль Нины Заречной в спектакле «Русское танго», поставленном учителем литературы Зубовой Н.Н.

Именно поэтому для анализа эпического произведения я выбрала небольшой
юмористический
рассказ А.П.Чехова «Смерть чиновника»,
изданный в «Осколках» в
1883 году
с подзаголовком «Случай».

Сюжет рассказа прост: однажды вечером экзекутор Иван Дмитриевич Червяков пошёл в театр, где случайно чихнул на статского генерала Бризжалова. После этого случая Червяков очень переживал, ходил много раз извиняться перед генералом, не понимая, что тот давно уже простил его. В конце концов, Червяков так переволновался, что умер.

В рассказе встречается 129 существительных, многие из которых повторяются неоднократно. Это фамилия главного героя – Червяков, слово «генерал», «письмо» и пр.; всего 12 прилагательных и 151 глагол и 18 глагольных форм (причастия и деепричастия). Так как перед нами повествование, то большинство глаголов стоят в прошедшем времени: сидел, глядел, бормотал, подался и пр.

Глаголы используются в художественной речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека. Если писатель хочет отобразить картины, в которых предметы перестают быть неподвижными, «вдохнуть жизнь» в повествование, он обращается к глаголам. Важнейшую стилистическую функцию глагола в художественной речи – придавать динамизм описаниям – проиллюстрируем примером:

Но вдруг лицо его
поморщилось
, глаза
подкатились
, дыхание
остановилось
… он
отвел
от глаз бинокль
, нагнулся
и… апчхи!!!
(в одном предложении встретилось 5 глаголов).

Особое значение для характеристики героя имеет выбор наиболее выразительных, «ключевых» глаголов. При этом нередко вместо перечисления ряда действий, не имеющих принципиально важного художественного значения, называется одно действие, обозначенное необычным глаголом, отражающим, как в фокусе, сразу несколько движений героя, его реакцию, впечатления и т.д., представленных в обобщенном виде. Например, при передаче диалога писатели часто отказываются от употребления глаголов «говорения» (сказал, отвечал, повторил, спросил
), а стараются найти слова, изображающие действия, которые сопровождают речь:

Я вчера приходил беспокоить ваше-ство, — забормотал он…

Писатель в таком небольшом рассказе наряду с глаголом
сказал
использует следующие глаголы:
зашептал, пробормотал, начал докладывать, обратился, гаркнул, повторил.

Подобная замена одних глагольных слов другими возможна лишь в художественных произведениях.

Писатель неоднократно в рассказе использует лексический повтор, выраженный именно глаголом.
Лексический повтор

повторение одного и того же слова или словосочетания. Путем повторения слова в тексте выделяется ключевое понятие:

Чихнул
, как видите.
Чихать
никому и нигде не возбраняется.
Чихают
и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все
чихают
.

Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с…, а
смеяться
я и не думал. Смею ли я
смеяться
? Ежели мы будем
смеяться
, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам… не будет…

Когда так,
не стану
же я больше извиняться перед этим фанфароном! Чёрт с ним! Напишу ему письмо, а ходить
не стану
! Ей-богу,
не стану
!

Повторение данных глаголов в рассказе вовсе не обозначает механического дублирования одного и того же понятия, смысла. В основном повтор передает очень сложные, тонкие смысловые нюансы.

Писатель использует и антитезу, выраженную глаголами, что также помогает ему выделить именно это действие в рассказе:

Червяков нисколько
не сконфузился
, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? Но тут уж пришлось
сконфузиться
.

Если внимательно посмотреть на все глаголы, используемые А.П.Чеховым, то мы увидим, что на протяжении всего произведения некоторые глаголы (их формы) употребляются несколько раз.

Анализируя эти глаголы, можно сделать вывод, что именно в них и заключен основной смысл рассказа. Мы сможем пересказать текст, используя только эти глаголы, и содержание все равно будет понятным:

Главный герой однажды
чихнул
на генерала,
обрызгав
генеральскую лысину. Потом он все время
думал
о происшествии и много раз
извинялся
перед генералом, а генерал
подумал
, что Червяков над ним просто
смеется
.

Глаголы помогают писателю также выстраивать временной пласт повествования. Начинается рассказ с использования глаголов прошедшего времени:

В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрич Червяков,
сидел
во втором ряду кресел и
глядел
в бинокль на «Корневильские колокола». Он
глядел
и
чувствовал
себя на верху блаженства. Но вдруг…

В рассказах часто
встречается
это «но вдруг». Авторы правы: жизнь так полна внезапностей!

Глава 2. Употребление глаголов в драматическом произведении

(на примере пьесы АП.Чехова «Чайка»)

Для анализа драматического произведения я обратилась к знаменитой пьесе А.П.Чехова «Чайка».

«Чайка» — это пьеса о любви, любви к искусству, любви к людям, любви к жизни. Я проанализировала первое действие пьесы, в котором встречается 635 глаголов.

Как мы знаем, основу драмы составляет действие. В отличие от эпоса, где действие описывается как совершившееся, происходившее в прошлом, действие в драме развертывается в настоящем времени, непосредственно происходит на глазах у зрителя, отличаясь активностью, непрерывностью, целеустремленностью, уплотненностью. Иначе говоря, в драме воспроизводится само действие, совершаемое героями, а не рассказывается об этом действии. Именно поэтому в пьесе так много глаголов настоящего времени: ходит, не понимаю, живется, получаю, ношу и пр.:

Треплев
(обрывая у цветка лепестки).
Любит

не любит, любит — не любит, любит — не любит
. (Смеется.)
Видишь
, моя мать меня
не любит
. Еще бы! Ей
хочется жить, любить, носить
светлые кофточки, а мне уже двадцать пять лет, и я постоянно
напоминаю
ей, что она уже не молода.

Диалог в драме — основное средство развития действия и конфликта и основной способ изображения характеров (важнейшие функции драматического диалога). В нем раскрывается внешняя и внутренняя жизнь персонажей: их взгляды, интересы, жизненная позиция и чувства, переживания, настроения. Иначе говоря, слово в драме, будучи емким, точным, выразительным, эмоционально насыщенным, словом-действием, способно передать всю полноту характеристики действующих лиц.

В пьесе есть реплики героев, состоящие только из глаголов, т.е. в драматическом тексте распространены односоставные предложения: не хочется, пойдемте, слушаю, скучает, ревнует и пр.

Так как перед нами разговоры героев, то большое место отводится глаголам повелительного наклонения (в эпических произведениях господствует изъявительное наклонение): говорите, увольте, наденьте, позвольте, пойдемте и пр.

Как и в эпическом произведении, здесь также можно выделить такую
функцию глагола, как придание динамизма описаниям:

Треплев
.
Я
люблю
мать, сильно
люблю
; но она
ведет
бестолковую жизнь, вечно
носится
с этим беллетристом, имя ее постоянно
треплют
в газетах, — и это меня
утомляет
.

«Глаголы – это слова, оживляющие все, к чему они приложены».

А.М.Пешковский

Глава 3. Употребление глаголов в лирике

Анализируя роль глаголов в прозаических произведениях, я стала задумываться о том, а какое место отводится глаголам в поэзии? Какое время и наклонение глаголов господствует в лирике? Подчиняется ли глагол таким же правилам, как в прозе?

Для того чтобы ответить на эти вопросы, я решила проанализировать стихотворения на одну тему разных поэтов.

Так как моим любимым временем года является весна, и премьера нашего чеховского спектакля была именно весной, то я выбрала три стихотворения, посвященных весне: Федора Тютчева, Аполлона Майкова и Алексея Плещеева.

Самым показательным с точки зрения употребления глаголов, на мой взгляд, является стихотворение Ф.Тютчева «Весенние воды».

ВЕСЕННИЕ ВОДЫ

Еще в полях белеет снег,

А воды уж весной шумят —

Бегут и будят сонный брег,

Бегут, и блещут, и гласят…

Они гласят во все концы:

«Весна идет, весна идет,

Мы молодой весны гонцы,

Она нас выслала вперед!

Весна идет, весна идет,

И тихих, теплых майских дней

Румяный, светлый хоровод

Толпится весело за ней!..»

В стихотворении поэт использует 14 глаголов. Все глаголы можно распределить по значению:

Как мы видим из таблицы больше всего в стихотворении глаголов движения. Но мы не только видим приход весны, мы ее слышим благодаря глаголам звучания: шумят и гласят. Функцию цвета обычно передают прилагательные, но и здесь Тютчев мастерски использует глаголы цвета: блещут, белеет.

Среди 14 глаголов только один глагол употреблен в прошедшем времени, остальные – глаголы настоящего времени.

В первой строке статичное состояние природы выражено глаголом цвета
белеет
. В полях еще задержалась зима, царит атмосфера тишины и покоя. В последующих строках преобладают глаголы движения, создающие динамику.

Второе стихотворение, к которому я обратилась, стало стихотворение А.Майкова:

Весна! выставляется первая рама —
И в комнату шум ворвался,
И благовест ближнего храма,
И говор народа, и стук колеса.

Мне в душу повеяло жизнью и волей:
Вон — даль голубая видна…
И хочется в поле, в широкое поле,
Где, шествуя, сыплет цветами весна!

В стихотворении 5 глаголов:

Здесь, как и в предыдущем стихотворении, преобладают глаголы движения, и пусть глаголов не так много, они все равно придают особую выразительность стихотворению

В стихотворении воспевается приход весны, того времени, когда уже тепло («выставляется первая рама»), ярко светит солнце («даль голубая видна») и «хочется в поле», где царствует весна, рассыпая свои цветы. Ощущение радости жизни, свободы, кипения жизненных сил передано так ярко, что кажется, будто все это ты испытал или испытываешь сам.

Являясь поэтическим шедевром как по форме, так и по содержанию, это стихотворение примечательно и с чисто лингвистической стороны, со стороны употребления в нем глагольных времен. Начинается оно строкой, в которой глагол имеет форму настоящего времени, обозначая действие обычное, повторяющееся из года в год (выставляется первая рама). Во второй строке глагол дан уже в форме прошедшего времени совершенного вида (шум ворвался). Но самое поразительное, оказывается в том, что это прошедшее время не относит действие в прошлое, а обозначает его как происходящее на одной временной плоскости с глаголом настоящего времени (шум ворвался в тот момент, когда выставляется первая рама). Удивительно еще и то, что эту форму прошедшего времени мы свободно можем заменить глаголом настоящего времени (шум врывается в тот момент, когда выставляется рама).

Эта возможность сопряжения разных времен без нарушения временной перспективы является одним из замечательных свойств видо-временной системы русского глагола, которым активно пользуются художники слова.

Можно привести еще один пример такого употребления времен из стихотворения Алексея Плещеева

Травка зеленеет,

Солнышко блестит;

Ласточка с весною

В сени к нам летит.

С нею солнце краше

И весна милей…

Прощебечь с дороги

Нам привет скорей!

Дам тебе я зерен,

А ты песню спой,

Что из стран далеких

Принесла с собой…

В этом стихотворении встречаются глаголы всех трех времен:

в первой строфе – глаголы настоящего времени несовершенного вида: зеленеет, летит, блестит;

Во второй строфе встречается лишь один глагол повелительного наклонения – лирический герой обращается к ласточке: прощебечь;

в третьей строфе поэт использует три глагола: глагол будущего времени
дам
; глагол повелительного наклонения
спой
и глагол прошедшего времени
принесла
, который встречается в последней строчке стихотворения, что, собственно, и вызывает радость, потому что ласточка весну принесла. Естественное сочетание разных времен создает один из поэтических эффектов этих стихов.

Это стихотворение интересно тем, что наряду с глаголами движения, большое место занимают и глаголы цвета и звука. Поэт не только описывает приход весны, но и рисует его, и наделяет музыкой.

Выразительные возможности глагола значительно увеличивают его образное переосмысление. Многие исследователи подчеркивают, что эстетическую функцию глагола определяют широкие возможности его метафоризации. А.М. Пешковский писал, что глагол более чем любая другая часть речи, пригоден для «одушевления» предметов при олицетворении: шум ворвался, воды гласят, весна идет, хоровод дней толпится и пр.

Анализируя эти стихотворения, мы также можем выделить одну из важнейших глагольных функций, которая встречалась и в эпическом и в драматическом произведениях, – придание описаниям динамизма:

Весна!
выставляется
первая рама —
И в комнату шум
ворвался

Травка
зеленеет
,

Солнышко
блестит;

Ласточка с весною

В сени к нам
летит.

Еще в полях
белеет
снег,

А воды уж весной
шумят


Бегут
и
будят
сонный брег,

Бегут
, и
блещут
, и
гласят

Но говорить об описании весны и о роли глаголов при этом описании было бы неправильно, не упомянув о том, что в поэзии можно что-либо описать, вообще не употребляя глаголов. Таким образом, лирика – род литературы, который может обходиться и без глаголов. Ярким примером может послужить стихотворение А.Майкова

Голубенький, чистый

Подснежник-цветок!

А подле сквозистый,

Последний снежок…

Последние слезы

О горе былом

И первые грезы

О счастье ином.

III.
Использование глаголов в творческих работах

на уроках русского языка

Сообщить о том, что на улице идёт дождь, можно по-разному. Дождь идёт — простая констатация факта. Мы ничего не узнаём о дожде, кроме того, что он есть.

Чтобы наглядней представить роль глаголов в русском языке, я решила провести небольшое исследование в школе. Учащимся нужно было описать дождливую погоду в пяти предложениях.

Вот, что у них получилось:

Дождь. Когда на улице крохотные капли собираются в глубокие лужи по колено, все говорят, что идет дождь. Но почему он именно идет? Не летит, не бежит и не льет, а именно идет? Может, люди считают, что дождь с живой душой? Поэтому он и ходит по миру…

Чекмарева Маргарита, 9 класс

Тяжелые капли падают с неба, которое покрывается серой пеленой… На улице становится грязно и образуются могучие реки. На окнах текут слезы. Все темнеет, и утро становится похожим на ночь…

Багдасарян Нарина, 7 класс

В исследовании приняло участие 54 обучающихся 7-10 классов.

В ходе исследования было выявлено, что во всех работах при описании дождя учащиеся используют глаголы. Минимальное количество глаголов в работе – 1; максимальное – 15.

Один глагол встречается в 5 работах. Это глаголы: идет (в 2 работах), болит (голова), попадают (в лицо), находится.

Всего в работах встретилось 272 глагола (по употреблению в данном задании глаголы занимают второе место после существительных – 533).

При описании дождя в основном учащимися использовались глаголы действия (248):
идет, летит, бежит, гулять и пр.;
на втором месте – глаголы состояния (24):
хочется спать, становится
и пр.

Среднее количество глаголов, употребляемое в текстах, — 5,8; существительных – 11.

Употребление глаголов в творческих работах

Заключение

Об экспрессивных возможностях русского глагола говорили многие лингвисты и писатели. Еще Н. Греч отметил, что глагол «придает речи жизнь», «присутствием своим животворит отдельные слова». Современные исследователи утверждают, что в глаголе, образно говоря, течет самая алая, самая артериальная кровь русского языка. Глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является неисчерпаемым источником экспрессии.

Глагол — необыкновенная часть речи. В чем же заключается его сила?

Удивительным свойством русского глагола является его способность не только называть действие, но и показывать, как оно протекает во времени. А протекает оно необычайно разнообразно: может совершаться длительное время
(прыгать, толкать, кричать, думать, слушать),
но может произойти в один момент
(прыгнуть, толкнуть, крикнуть, блеснуть),
может обозначать начало действия (запеть, закричать, заболеть, загреметь)
или, напротив, его конец
(допеть, доварить, доделать, дописать, дочитать) и пр.

Анализируя тексты литературных произведений, мы увидели, что важнейшая стилистическая функция глагола в художественной речи – придавать динамизм описаниям. Глагол используется в художественной речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека. Если писатель хочет отобразить картины, в которых предметы перестают быть неподвижными, «вдохнуть жизнь» в повествование, он обращается к глаголам. Благодаря глаголу мы относимся к тексту как к живому, мы ясно представляем, что делает герой, что он чувствует, что происходит вокруг него. Преобладание глаголов способствует эмоциональности, яркости текста.

Закончить работу я бы хотела словами К. Г Паустовского: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в нашей жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжёлое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, образов и мыслей – сложных и простых,- для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения»

Список литературы

1. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. – Л., «Просвещение», 1967. – 123 с.

2. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – Спб.: «КомКнига», 2005. – 408 с.

3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М.: Айрис-Пресс, 1997. – 442 с.

4. Диденко С. Кое-что о глаголах. – Спб.1998.

5. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике / И.Б.Голуб – М.: Эксмо, 2007. – 464 с.

6. Просто и занимательно о русском языке / И.И.Постникова, И.М.Подгаецкая, М.Н. Везерова и др. – М.: Просвещение, 2007. – 416 с.

7. Успенский Л. По дорогам и тропам языка. – М.: АСТ; Зебра Е, 2008. – 464 с.

Научно доказано, что смех продлевает жизнь. А мы предлагаем вам смеяться без остановки вместе с лучшими юмористическими книгами всех времен. Здесь вы найдете истории о самых разных персонажах: чопорных аристократах и простых работягах, положительных героях и неоднозначных трикстерах, а также многих других.

Смейтесь над ними вместе с нами и дарите хорошее настроение всем вокруг!

Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев

1-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Ильф и Петров – эталонные мастера отечественного юмористического жанра. Их книги известны и любимы во всем мире. И, конечно же, мы не смогли пройти мимо знакового романа «Двенадцать стульев». Остап Бендер уже давно превратился в персонажа нарицательного, а его цитаты знает каждый: «Командовать парадом буду я!».

Если вы еще не знакомы с творчеством Ильфа и Петрова, то «Двенадцать стульев» – это определенно та книга, с которой стоит начать. Она легко читается и полна искрометного юмора. А также роман научит вас выходить из любых жизненных ситуаций с блеском и улыбкой.  

Бернард Шоу. Пигмалион

2-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

У крупнейшего английского драматурга рубежа XIX-XX вв. Бернарда Шоу в репертуаре множество интересных произведений, однако «Пигмалион», без сомнения, настоящая жемчужина в творчестве автора. Действие пьесы разворачивается вокруг цветочницы Элизы Дулиттл, которую профессор Генри Хиггинс берется обучать манерам и произношению высшего английского сословия.

«Пигмалион» бичует нормативную мораль, лицемерие и ханжество. Но делает это настолько остроумно и интересно, что пьеса прочтется очень быстро – буквально, за один-два вечера. Однако она непременно вам запомнится тонким юмором, колоритными персонажами и открытым финалом, который гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. 

Дуглас Адамс. Автостопом по Галактике

3-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Изначально «Автостопом по Галактике» называлось шоу на радиостанции Би-би-си. Однако оно имело настолько грандиозный успех, что было адаптировано в виде романа. И это было правильное решение. «Автостопом по Галактике» была тепло принята критиками и читателями, а Дуглас Адамс очень быстро стал самым молодым номинантом премии «Золотая ручка», которую вручают за 1 млн проданных книг. 

Классический неудачник Артур Дент пытается спасти свой дом от сноса, когда к нему заявляется лучший друг и будничным тоном сообщает, что примерно через 12 минут Земля будет уничтожена. Вместе они отправляются в удивительное путешествие, полное самых безумных приключений и странных существ. 

Пелам Вудхаус. Дживс и феодальная верность

4-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Книги Вудхауса – это классика английского юмора. Сериал про оболтуса-аристократа Вустера и его невозмутимого дворецкого Дживса с участием неразлучной парочки Стивена Фрая и Хью Лори помнят и любят многие. Тем интереснее будет познакомиться с первоисточником и сравнить его с культовым телешоу! 

Мы предлагаем вам познакомиться со сборником рассказов о Дживсе и Вустере, где обаятельный, но немного бестолковый аристократ Берти Вустер постоянно попадает в неразрешимые, на первый взгляд, ситуации. Однако для смышленого дворецкого Дживса нет ничего невозможного. Из раза в раз он вытаскивает из передряг своего молодого господина и каждый раз делает это в лучших традициях английского юмора: элегантно и остроумно. 

Слава Сэ. Сантехник, его кот, жена и другие подробности

5-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Эпоха блогов и соцсетей породила новый жанр – короткие зарисовки о жизни вымышленных персонажей, но на самом деле во многом о своей собственной. Эти истории сначала появляются на личной страничке автора в Интернете, а уже потом, обретя тысячи поклонников, становятся известны издателям и публикуются на бумаге, чтобы захватить новую аудиторию. Именно такой книгой стал сборник рассказов «Сантехник, его кот, жена и другие подробности». 

Байки Вячеслава Солдатенко, психолога по образованию, который на самом деле работал сантехником, – одни из лучших. Нехитрая жизненная философия и бездна самоиронии обязательно поднимут настроение и научат проще относиться к житейским проблемам. 

Наринэ Абгарян. Манюня

6-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Главную героиню этих рассказов читатели называют российским Томом Сойером в юбке. Смешные и трогательные приключения Манюни, ее подружки Нарки, многочисленных родственников и друзей основаны на личном опыте автора, которая выросла в небольшом армянском городке и у которой тоже была своя грозная Ба. 

Истории о Манюне будут интересны не только детям, но и взрослым. Понятные, знакомые каждому образы из детства не оставят никого равнодушными. Эта книга о прекрасном, озорном и полном приключений веселом детстве, которую вы наверняка захотите перечитывать и перечитывать. Особенно актуально в осеннюю хандру, когда всем нам не хватает немножечко тепла. 

Терри Пратчетт. Вещие сестрички

7-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

И снова культовый британский автор. На этот раз Терри Пратчетт с романом «Вещие сестрички». На самом деле, очень многие книги автора достойны оказаться в этой подборке. Но «Вещие сестрички» кажутся нам совершенно особенными. Это история о троице ведьм, которые портят жизнь не самым порядочным людям. 

Вместе с тремя главными героинями вы переживете множество приключений: путешествия во времени, вдохновение великих на шедевры и даже свержение узурпаторов-тиранов! Присоединяйтесь к веселому ведьминскому шабашу и постарайтесь провести время как можно лучше. 

Антон Чехов. Юмористические рассказы

8-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Большинство читателей знают Антона Чехова как первоклассного драматурга, чьи пьесы играют в лучших театрах мира. Однако свою карьеру великий русский писатель начинал как автор юмористических рассказов. Его псевдонимы вы, должны быть, помните еще со школьной скамьи: Антоша Чехонте, Че, Брат моего брата и многие другие. 

Юмор Чехова совершенно разный: от трагикомического до искреннего веселья. Однако все они о любви к человеческой природе в любом ее проявлении, несмотря на недостатки и заблуждения. Поэтому, если вы не знакомы с рассказами Чехова, то самое время залатать этот пробел и от души посмеяться вместе с русским классиком над колоритными персонажами. 

Михаил Зощенко. Голубая книга

9-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Михаил Зощенко – мастер сатиры. И «Голубая книга» в полной мере доказывает это. Сам писатель называл произведение «краткой историей человеческих отношений», образы героев списал из жизни людей раннего СССР. 

В книгу включены бытовые новеллы и исторические анекдоты. Среди самых колоритных персонажей можно найти: молочницу, которая сдала мужа напрокат разбогатевшей врачихе, за червонец; активиста, открывшего способ борьбы против бюрократизма, но угодивший в тюрьму; а также горе-жениха, решившего жениться, не разглядев своей невесты, а потому не узнавшего новоиспеченную супругу на собственной свадьбе.

Джером К. Джером. Трое в одной лодке, не считая собаки

10-min.jpg
КУПИТЬ КНИГУ

Еще один полюбившийся российским читателям образец классического английского юмора – книга Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Остроумная пародия на приключенческие романы, в которой в роли отважных героев выступают самые обычные лондонские клерки, а опасное путешествие сводится к покорению мирной реки Темзы и попыткам преодолеть последствия собственных нелепых поступков.

Роман «Трое в лодке, не считая собаки» принес Джерому К. Джерому мировую известность, а также повлиял на множество юмористов и сатириков. По собственному признанию, автор написал его по воспоминаниям о своем медовом месяце. Пожалуй, это один из самых продуктивных отдыхов с супругой из всех случившихся на нашей планете. Проверьте сами! И не забудьте поделиться впечатлениями.

Чтение коротких рассказов на английском – один из самых эффективных методов изучения языка. Интересные истории на английском языке с переводом помогают расширить словарный запас и улучшить грамматику. Кроме того, это лучшая практика для тренировки изученных слов и закрепления правил.

Вот какую пользу дает чтение рассказов и историй на английском:

  • чтение историй на английском расширяет словарный запас, позволяет понять специфику употребления многих идиом, разговорных оборотов, художественных приемов;
  • во время работы с историями на английском развивается умение понимать главную идею написанного;
  • чтение историй на английском языке позволяет увидеть практическое применение грамматических структур;
  • при чтении историй на английском у читателя появляется возможность научиться понимать оценить стиль автора.

Читая истории на английском можно значительно повысить мотивацию к изучению: понимание текста на иностранном языке вдохновляет на дальнейшее обучение. Изучая английский, истории полезно читать для проверки своих знаний и умения понимать и интерпретировать иноязычную речь.

Методика работы с историями

Выбранную историю первый раз нужно прочитать бегло: попытаться понять общую идею прочитанного, не стремиться понять каждое слово;
во время чтения истории на английском во второй раз обратить внимание на интересные слова и структуры, употребление грамматики;
интересные фразы и слова из истории можно выписывать в отдельную тетрадь для того, чтобы в дальнейшем иметь возможность возвращаться к ним.

Если вы испытываете трудности с пониманием прочитанного или не понимаете большую часть, то скорее всего вам не хватает теоретических знаний. В таком случаем рекомендуем подтянуть ваш уровень пройдя бесплатный курс английского с нуля до разговорного уровня для занятых.

Для начинающих подходят истории на английском с простым сюжетом и несложными грамматическими конструкциями. Это могут быть истории-сказки, шуточные истории, простые сюжеты и рассказы о животных, детях, путешествиях. Мы подготовили для вас короткие, но интересные истории на английском языке с переводом. Но перевод находится под хайдом, чтобы вы не подглядывали во время чтения. Постарайтесь самостоятельно понять о чем история, и только потом открывать перевод.

A Good Lesson (Хороший урок)

Once a rich Englishwoman called Mrs Johnson decided to have a birthday party. She invited a lot of guests and a singer. The singer was poor, but he had a very good voice.
The singer got to Mrs Johnson’s house at exactly six o’clock as he had been asked to do, but when he went in, he saw through a door that the dining-room was already full of guests, who were sitting round a big table in the middle of the room. The guests were eating, joking, laughing, and talking loudly. Mrs Johnson came out to him, and he thought she was going to ask him to join them, when she said, «We’re glad, sir, that you have come. You will be singing after dinner, I’ll call you as soon as we’re ready to listen to you. Now will you go into the kitchen and have dinner, too, please?»

The singer was very angry, but said nothing. At first he wanted to leave Mrs Johnson’s house at once, but then he changed his mind and decided to stay and teach her and her rich guests a good lesson. When the singer went into the kitchen, the servants were having dinner, too. He joined them. After dinner, the singer thanked everybody and said, «Well, now I’m going to sing to you, my good friends.» And he sang them some beautiful songs.
Soon Mrs Johnson called the singer.
«Well, sir, we’re ready.»
«Ready?» asked the singer. «What are you ready for?»
«To listen to you,» said Mrs Johnson in an angry voice.
«Listen to me? But I have already sung, and I’m afraid I shan’t be able to sing any more tonight.»
«Where did you sing?»
«In the kitchen. I always sing for those I have dinner with.»

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды богатая англичанка по имени миссис Джонсон решила устроить вечеринку по случаю дня рождения. Она пригласила много гостей и певца. Певец был беден, но у него был очень хороший голос.
Певец добрался до дома миссис Джонсон ровно в шесть часов, как его и просили, но когда он вошел, он увидел через дверь, что столовая уже была полна гостей, которые сидели за большим столом посередине комнаты. Гости ели, шутили, смеялись и громко разговаривали. Миссис Джонсон вышла к нему, и он подумал, что она собирается попросить его присоединиться к ним, как она сказала: «Мы рады, сэр, что вы пришли. Вы будете петь после ужина, я позову Вас, как только мы будем готовы выслушать вас. Сейчас вы пойдете на кухню и тоже поужинаете?»

Певец был очень зол, но ничего не сказал. Сначала он хотел немедленно покинуть дом миссис Джонсон, но затем он передумал и решил остаться и преподать ей и ее богатым гостям хороший урок. Когда певец пошел на кухню, слуги тоже ужинали. Он присоединился к ним. После обеда певец поблагодарил всех и сказал: «Ну, теперь я буду петь вам, мои хорошие друзья». И он спел им несколько прекрасных песен.

Вскоре миссис Джонсон позвала певца.
«Ну, сэр, мы готовы.»
«Готовы?» спросил певец. «К чему вы готовы?»
«Чтобы послушать вас», сказала миссис Джонсон сердитым голосом.
«Послушай меня? Но я уже спел и боюсь, что не смогу петь больше сегодня вечером ».
«Где вы пели?»
«На кухне. Я всегда пою для тех, с кем обедаю ».

The Shoebox (Коробка от обуви)

A man and woman had been married for more than 60 years. They had shared everything. They had talked about everything. They had kept no secrets from each other except that the little old woman had a shoebox in the top of her closet that she had cautioned her husband never to open or ask her about.

For all of these years, he had never thought about the box, but one day the little old woman got very sick and the doctor said she would not recover.

In trying to sort out their affairs, the little old man took down the shoebox and took it to his wife’s bedside. She agreed that it was time that he should know what was in the box. When he opened it, he found two knitted dolls and a stack of money totaling $95,000.

He asked her about the contents.

‘When we were to be married,’ she said, ‘ my grandmother told me the secret of a happy marriage was to never argue. She told me that if I ever got angry with you, I should just keep quiet and knit a doll.’

The little old man was so moved; he had to fight back tears. Only two precious dolls were in the box. She had only been angry with him two times in all those years of living and loving. He almost burst with happiness.

‘Honey,’ he said, ‘that explains the dolls, but what about all of this money?

Where did it come from?’

‘Oh,’ she said, ‘that’s the money I made from selling the dolls.’

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Мужчина и женщина были женаты более 60 лет. Они делились всем. Они говорили обо всем. Они не хранили никаких секретов друг от друга, за исключением того, что у старушки на шкафу была обувная коробка, о которой она предупредила своего мужа, никогда не открывать и не спрашивать про нее.

За все эти годы он никогда не думал о коробке, но однажды старушка сильно заболела, и доктор сказал, что она не выздоровеет.

Пытаясь разобрать их дела, старик снял обувную коробку и отнес ее к постели своей жены. Она согласилась, что пришло время, чтобы он знал, что в коробке. Открыв ее, он нашел две вязаные куклы и пачку денег на общую сумму 95 000 долларов.

Он спросил ее о содержимом.

«Когда мы должны были пожениться, — сказала она, — моя бабушка сказала мне, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы никогда не спорить. Она сказала мне, что если я когда-нибудь разозлюсь на тебя, я должна просто молчать и вязать куклу.

Старичок был так тронут; он должен был сдерживать слезы. В коробке были только две изысканные куклы. Она была зла на него только два раза за все эти годы жизни и любви. Он почти лопнул от счастья.

«Дорогая, — сказал он, — это объясняет куклы, но как насчет всех этих денег?

Откуда это?’

«О, — сказала она, — это деньги, которые я заработала на продаже кукол».

Hit the Floor! (Мордой в пол!)

Jenny and Robert Slater were on holiday in America. They were young and it was their first time away from home in England. They had a car and visited many famous and interesting places.

‘I want to see New York,’ Jenny said one morning. ‘Let’s go there.’

‘Mmm, I don’t know, love. Everybody says New York’s a dangerous place and there are a lot of very strange people there,’ her husband answered.

‘We’ll be careful,’ said Jenny. ‘Then we won’t have any problems.’

So they arrived in New York early in the evening and found a hotel. Later they went out and drove round the streets. They didn’t have any problems. ‘See,’ Jenny said. ‘Nothing to be afraid of.’

They had dinner in a good restaurant and then went to a cinema. They arrived back at their hotel at midnight. Under the hotel was a garage so they drove into it and left the car. It was quite dark there and they couldn’t see very well.

‘Where’s the lift?’ Jenny asked.

‘Over there, I think, near the door,’ Robert answered. ‘Come on, let’s go. I don’t like this dark place.’

Suddenly they saw a very tall young man with a big black dog. They were nervous and walked past him as fast as they could to the lift. The door of the lift opened and Jenny and Robert got in. Before the doors closed the man and the dog jumped in – three people and one big black dog in the lift.

‘On the floor, Girl!’ the tall man said. Jenny and Robert were afraid now, so they quickly got down on the floor. When the lift stopped at the next floor, they stood up, gave the man all their money and got out fast.

‘That man was a robber! Perhaps he had a gun… It’s dangerous here!’ Robert said. ‘We’re going to leave New York now!’

‘Yes, you’re right.’ Jenny answered. ‘There are some dangerous people in New York.’

First thing next morning they took their room key to the desk and gave it to the woman.

‘There’s nothing to pay, Mr Slater,’ she said. ‘A tall young man with a nice dog came to the desk late last night and paid for your room. Oh, wait a minute – he left this for you, too.’ She gave Robert an envelope.

He opened it carefully and took out a letter. They read it together: ‘Here’s your money and I’m very sorry you were afraid in the lift last night. “Girl” is the name of my dog.’

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Дженни и Роберт Слэйтер были в отпуске в Америке. Они были молоды, и это был их первый раз вдали от дома в Англии. У них была машина и они побывали во многих известных и интересных местах.

«Я хочу увидеть Нью-Йорк», сказала Дженни однажды утром. ‘Давай пойдем туда.’

‘Ммм, я не знаю, любимая. Все говорят, что Нью-Йорк — опасное место, и там очень много странных людей », — ответил ее муж.

«Мы будем осторожны», сказала Дженни. «Тогда у нас не будет никаких проблем».

Таким образом, они прибыли в Нью-Йорк рано вечером и нашли отель. Позже они вышли и поехали по улицам. У них не было никаких проблем. «Видишь», сказала Дженни. «Нечего бояться».

Они поужинали в хорошем ресторане, а затем пошли в кино. Они вернулись в свой отель в полночь. Под отелем был гараж, поэтому они поехали в него и оставили машину. Там было довольно темно, и плохо видно.

«Где лифт?» Спросила Дженни.

«Там, я думаю, около двери», — ответил Роберт. ‘Давай пошли. Мне не нравится это темное место.

Внезапно они увидели очень высокого молодого человека с большой черной собакой. Они нервничали и шли мимо него так быстро, как могли до лифта. Дверь лифта открылась, и Дженни с Робертом вошли. До того, как двери закрылись, в нее забежал мужчина и собака — три человека и одна большая черная собака в лифте.

«На пол, девочка!» — сказал высокий мужчина. Дженни и Роберт испугались, поэтому они быстро опустились на пол. Когда лифт остановился на следующем этаже, они встали, дали человеку все свои деньги и быстро вышли.

«Тот человек был грабителем! Возможно, у него был пистолет … Здесь опасно!» — сказал Роберт. «Мы покидаем Нью-Йорк сейчас же!»

«Да, ты прав», ответила Дженни. «В Нью-Йорке есть опасные люди».

Первым делом на следующее утро они взяли ключ от своей комнаты и отдали его женщине.

«Мистеру Слейтеру платить нечего», — сказала она. «Высокий молодой человек с красивой собакой пришел вчера вечером на стойку и заплатил за вашу комнату». О, подожди минутку — также он оставил это вам. Она дала Роберту конверт.

Он осторожно открыл его и вынул письмо. Они вместе читают: «Вот ваши деньги, и мне очень жаль, что вы испугались в лифте прошлой ночью. «Девочка» — это имя моей собаки.

Will’s experience at the airport (Случай с Уиллом в аэропорту)

After his return from Rome, Will couldn’t find his luggage in the airport baggage area. He went to the lost luggage office and told the woman there that his bags hadn’t shown up on the carousel.

She smiled and told him not to worry because they were trained professionals and he was in good hands.

Then she asked Will, “Has your plane arrived yet?”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

После возвращения из Рима Уилл не мог найти свой багаж в багажном отделении аэропорта. Он пошел в бюро находок и сказал женщине, работающей там, что его сумки так и не появились на карусели.

Она улыбнулась и сказала ему, чтобы он не беспокоился, потому что у них работают профессионалы, и он в надежных руках.

Потом она спросила: «Ваш самолет уже прилетел?»

Fortune and the man (Фортуна и мужик)

One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.

“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”

“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.

“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.

“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.

Fortune disappeared, leaving the man in the street.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды мужик шел по улице. В его руках был старый мешок. Он шел и думал: «Почему люди, у которых очень много денег никогда не бывают довольными и все время хотят иметь больше денег.»
«Как по мне», думал он, если б мне хватало только на пропитание, мне и не нужно было ничего большего.»
В этот момент Судьба проходила мимо него. Она услышала бедняка и остановилась.
«Слушай» — сказала она, «Я хочу тебе помочь. Давай свой мешок, я наполню его бриллиантами. Но если хоть один бриллиант упадет на землю, всё содержимое мешка превратится в пыль. Понимаешь?
«О конечно, понимаю», — ответил бедняк. Он быстро открыл свой мешок и бриллианты посыпались в его мешок. Мешок становился тяжелым.
«Достаточно?» спросила Судьба.
«Нет еще» — ответил мужик, руки его задрожали.
«Ты самый богатый человек на свете» — сказала Судьба.
«Еще! Еще немного!» сказал бедняк.
В этот момент очередной бриллиант упал в переполненный мешок.
Мешок выскользнул из рук бедняка и упал на землю, а бриллианты стали в тот же миг пылью.
Судьба исчезла, оставив бедняка на улице.

Sir Arthur Conan Doyle (Сер Артур Конан Дойль)
Everyone has heard of Sherlock Holmes. Everyone has read stories about Sherlock Holmes at one time or another. Sherlock Holmes was a famous detective. Actually, he was the most famous detective of all times.The author of the Sherlock Holmes stories was Sir Arthur Conan Doyle.
Once Sir Arthur arrived in Paris. He took a cab and asked the cabman to take him to the Ritz, the hotel where he was going to spend the night.The cabman brought him to the hotel. When he received the fare he said:
“Thank you very much, Sir Arthur Conan Doyle.”
“How do you know who I am?” asked Sir Arthur. He was very much surprised.“Well, sir, I read in the newspaper yesterday that you were coming to Paris from the South of France. I also noticed that your hair was cut by a barber in the South of France. Your clothes and especialy your hat told me that you were English. I put all the information together and quessed that you were Sir Arthur Conan Doyle.”

“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”

“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”

So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Все слышали о Шерлоке Холмсе. В то или иное время все читали рссказы о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс был известный детективом.Собственно, он был самым известным детективом всех времен.
Автором рассказов Шерлока Холмса был сэр Артур Конан Дойл. Однажды сэр Артур прибыл в Париж. Он взял такси и попросил таксиста отвезти его в Ритц, в гостиницу, где он собирался провести ночь. Извозчик привез его в гостиницу. Когда он получил оплату за проезд, он сказал:
«Большое вам спасибо, сэр Артур Конан Дойл».
«Откуда вы знаете, кто я?» — спросил сэр Артур. Он был очень удивлен.
«Что ж, сэр, вчера я прочитал в газете, что вы едете в Париж с юга Франции. Я также заметил, что вы пострижены парикмахером на юге Франции.
Ваша одежда и особенно ваша шляпа говорят, что вы англичанин Я собрал всэти факты вместе и понял, что вы сэр Артур Конан Дойл.
«Замечательно», — сказал сэр Артур. «Вы смогли меня узнать зная очень мало фактов».
«Кроме того», — добавил извозчик, «Ваше имя находится на обеих ваших дорожных сумках. Это тоже помогло.»
Таким образом извозчик хорошо пошутил над Конан Дойлем.

A present from the son (Подарок от сына)
Long ago there lived an old woman in England. She had a son who was a sailor. He went to different countries and always brought presents for his old mother.Once he went to China and brought some tea from that country.
At that time tea was very expensive and only rich people could buy and drink it. So the old woman was very happy to have such a nice present. But she didn’t know what to do with it as she had never bought tea before. She thought it was a vegetable. She told her friends about her son’s present and invited them to taste it with her. At last the day of the tea-party came. The woman called her guests to the dining-room and put a big dish of tea leaves on the table. The guests began to eat the leaves with salt just as they ate vegetables. Nobody liked it but didn’t tell the woman about it and continued to eat the leaves.Some tome later the sailor came into the room. When he saw that all the guests were eating leaves, he smiled.“What are you doing? Why are eating these leaves? Where is the tea?”
“Here it is, my son,” the old woman said.
“And where is the water in which you have boiled the leaves?” asked the man laughing.
“I threw it away, of course,” answered the woman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Давным-давно в Англии жила одна пожилая женщина. У нее был сын, который был матросом. Он ездил в разные страны и всегда привозил подарки своей старой матери.Однажды он отправился в Китай и привез из этой страны чай. В то время чай был очень дорогим, и только богатые люди могли купить и пить такой чай. Поэтому старушка была очень счастлива иметь такой приятный подарок. Но она не знала, что с делать с таким чаем, поскольку она никогда не покупала его раньше. Она подумала, что это овощ.

Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»

«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.

Wrong car (Не та машина)

It happened about a year ago. Our family bought a new car, and parents decided to celebrate it all together in the cafe. We enjoyed great food, had a conversation and a lot of fun. Dad was happy and he told us many jokes, everybody laughed more and more. We played the fools and couldn’t stop.When it was time to go, Dad paid and left cafe to warm up the car, and Mom, her friend, my brother and I lingered in the cafe. When we went out, we realised that it was already dark outside — so we couldn’t see well. And the second thing we reailsed was the fact, that nobody can remember exactly, what our new car looks like! But Mom confidently went toward the black car, that was standing nearly. «Oh, Dad is waiting inside, it’s ours. Come on».
Just imagine: the company of four very noisy people, singing, talking loudly, laughing out, get into car. Mum turn to driver and exclaimed cheerfully: «Sasha, let’s go!»…The driver looked at us with eyes full of fear and cried out desperatly: «I am not Sasha, I am Egor!!! Who are you?!»Then we, absolutly confused and quiet, get in the right car, we told Dad about it. He couldn’t drive for 5 minutes becouse of laughing.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Это случилось около года назад. Наша семья купила новую машину и родители решили отпраздновать это в кафе всей семьёй. Мы вкусно поели, поболтали и посмеялись. Папа был счастлив и рассказывал анекдоты один за другим, все смеялись без остановки. Мы валяли дурака и не могли остановиться. Когда пришло время уходить, папа заплатил и пошёл заводить автомобиль, а мама, тётя, брат и я задержались. Когда мы вышли, мы поняли, что уже стемнело, и в темноте мы не очень хорошо ориентировались. Второе, что мы обнаружили — что никто не помнит точно, как выглядит наша новая машина! Но мама уверенно направилась к ближайшему черному автомобилю. «Вот и папа уже нас ждёт, это наша машина, пошли».
Просто представьте: компания из четырёх очень шумных людей, поющих, громко разговаривающих и хохочущих, вваливаются в машину. Мама поворачивается к водителю и радостно восклицает: «Саша, поехали!»…Водитель посмотрел на нас глазами, полными ужаса, и отчаянно возопил: «Я не Саша, Я ЕГОР! Кто вы все?!»И мы, абсолютно сконфуженные и притихшие, наконец сели в нужную машину и рассказали об этом папе. Он ещё 5 минут не мог тронуться с места от смеха. 

A Magic Ring (Волшебное кольцо)

Once upon a time there lived a young farmer. He worked very hard but was very poor. One day when he was far from home in the forest, an old woman looking like a peasant came up to him and said, «I know you work very hard, and all for nothing. I will give you a magic ring! It will make you rich, and your work won’t be in vain. When you turn the ring on your finger and say what you wish to have, you’ll have it at once! But there is only one wish in the ring, so think carefully before you wish.»

The astonished farmer took the ring given to him by the peasant woman, and went home. In evening he came to a big city. There he went to a merchant and showed him the magic ring. When the merchant heard the astonishing story, he thought of a plan. He invited the farmer to stay in his house for the night. At night he came up to the sleeping peasant, carefully took the ring off the man’s finger, and put on another ring, which looked exactly like the one he had taken off.

In the morning when the farmer had gone away, the merchant ran into his shop, shut the door, and said while turning the ring on his finger, «I wish to have a hundred thousand pieces of gold.» And down they came, on his head, shoulders, and arms, like a rain of gold! The frightened merchant tried to get out of the shop, but in vain. In a few minutes he was dead.

When the farmer returned home, he showed the ring to his wife. «Take a look at this ring,» he said. «It’s a magic ring! It will make us happy.”

The astonished woman could hardly say a word «Let’s try. Maybe the ring will bring us more land,» she said at last.

“We must be careful about our wish. Don’t forget there’s only one thing that we may ask for,» he explained. «Let’s better work hard for another year, and we’ll have more land.”

So they worked as hard as they could and got enough money to buy the land they wished to have.

Then the farmer’s wife thought of asking for a cow and a horse. They discussed the matter more than once.
“My good wife”, — said the farmer, — “we shall get a horse and a cow without the ring.”
They went on working hard for a whole year and again bought the things they wished to have.

«What happy people we are!» said the farmer.

“I don’t understand you,» answered his wife angrily. «There’s nothing in the world that we can’t have, and still we spend days and nights working as hard as before, because you don’t want to use your magic ring!”

Thirty, then forty years had gone by. The farmer and his wife had grown old. Their hair became as white as snow. They were happy and had everything they wanted. Their ring was still there. Although it was not a magic ring, it had made them happy. For you see, my dear friends, a poor thing in good hands is better than a fine thing in bad hands.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Когда-то жил молодой фермер. Он очень много работал, но был очень беден. Однажды, когда он был далеко от дома в лесу, к нему подошла пожилая женщина, похожая на крестьянку, и сказала: «Я знаю, ты работаешь очень усердно, и все впустую. Я дам тебе волшебное кольцо! Оно сделает тебя богатым, и твоя работа не будет напрасной. Когда ты повернешь кольцо на пальце и скажешь, что ты желаешь иметь, вы это сразу получишь! Но в кольце есть только одно желание, поэтому хорошенько подумай, прежде чем пожелать ».

Удивленный фермер взял кольцо, данное ему крестьянкой, и пошел домой. Вечером он приехал в большой город. Там он пошел к торговцу и показал ему волшебное кольцо. Когда торговец услышал удивительную историю, он задумал план. Он пригласил фермера остаться в его доме на ночь. Ночью он подошел к спящему крестьянину, осторожно снял кольцо с пальца мужчины и надел другое кольцо, которое было похоже на то, которое он снял.

Утром, когда фермер ушел, торговец побежал в свой магазин, закрыл дверь и, повернув кольцо на пальце, сказал: «Я хочу иметь сто тысяч золотых монет». И они посыпались на его голову, плечи и руки, как золотой дождь! Напуганный торговец пытался выбраться из магазина, но тщетно. Через несколько минут он умер.

Когда фермер вернулся домой, он показал кольцо своей жене. «Посмотри на это кольцо», — сказал он. «Это волшебное кольцо! Это сделает нас счастливыми».

Удивленная женщина едва могла произнести слова «Давайте попробуем. Может быть, кольцо принесет нам больше земли», — сказала она наконец.

«Мы должны быть осторожны с нашим желанием. Не забывайте, что мы можем просить только об одном», — пояснил он. «Давайте лучше потрудимся еще год, и у нас будет больше земли».

Поэтому они работали изо всех сил и получили достаточно денег, чтобы купить землю, которую они хотели иметь.

Тогда жена фермера решила попросить корову и лошадь. Они обсуждали этот вопрос не единожды.
«Моя хорошая жена», — сказал фермер, — «мы получим лошадь и корову без кольца».
Они продолжали усердно работать целый год и снова купили вещи, которые пожелали иметь.

«Какие мы счастливые люди!» сказал фермер.

«Я тебя не понимаю», сердито ответила его жена. «В мире нет ничего, чего бы у нас не было, и тем не менее мы проводим дни и ночи, работая так же усердно, как и раньше, потому что вы не хотите использовать свое волшебное кольцо!»

Тридцать, потом сорок лет прошло. Фермер и его жена состарились. Их волосы стали белыми, как снег. Они были счастливы и имели все, что хотели. Их кольцо все еще было там. Хотя это было не волшебное кольцо, оно сделало их счастливыми. Видите ли, мои дорогие друзья, плохая вещь в хороших руках лучше, чем хорошая в плохих руках.

Нажми поделиться и оставь комментарий:

  • Юмористический рассказ 3 класс читать
  • Юмористический рассказ 7 класс английский язык 100 слов
  • Юмористические рассказы чехова краткое содержание
  • Юмористические рассказы чехова аудиокнига
  • Юмористические рассказы для подростков читать