3
<h1>- Ю ю –</h1>
Как правильно транслитерировать и написать латинскими буквами букву «Ю»?
10 ответов:
3
0
На букву «ю» мало русских слов. Но иногда требуется написать своё имя или фамилию на английском языке при заполнении документов или анкеты. Русская буква Ю разбивается по звучанию на два звука [ЙУ], по английски — YU: Юлия -Yuliya, Юрий- Yuriy
2
0
Транслитерация представляет важность при передаче русских имен собственных (имён, фамилий, названий улиц, станций метро и т.д.) латиницей.
Единого стандарта транслитерации не существует.
В России действует ГОСТ 7.79-2000, введенный с 2002 года.
В соответствии с ним буква «Ю» может записываться латиницей двумя способами:
1) с помощью диакритического знака (система А)
2) с помощью буквосочетаний (система Б):
<h1>yu | YU</h1>
Наряду с этим ГОСТом существует ГОСТ Р 52535.1-2006 для машиночитаемых карт, паспортов. В соответствии с ним буква «Ю» передается как:
<h1>iu | IU</h1>
В соответствии с Транслитом по Госдепу США, «Ю» = «YU«. Также на западе действует стандарт ISO 9:1995, по которому «ю» передается как «u» с диакритическим знаком (см.выше).
<hr />
Учитывая вышеизложенное, можно рекомендовать писать на транслите букву «Ю» как «YU«.
Исключение может составлять общеизвестное на западе имя Юлия — Julia. Как его правильно писать на транслите — указаний нет или они нечётки и противоречивы. Встречается и Yulia, Yuliya и даже Iuliia (С старых загранпаспортах писалось по-французски: IOULIA).
1
0
Существуют единые правила транслитерации в каждом языке. Их не так сложно запомнить.
«Ю» транслитерируется как YU. А в начале слова — как U. В основном, это касается имен собственных Например: Ula (имя Юля), Urchenko (фамилия Юрченко).
1
0
С транслитерацией буквы «ю» все достаточно просто, тем более, что большинство людей интересуется, как она будет писаться в паспорте. А в паспорте буквально транскрипцию используют.
Так вот, транслитерация по стандарту ISO-R9-1968 и по ГОСТу ГОСТ Р 52535.1-2006 предполагает замену русской буквы «ю» на сочетание букв латинских букв yu. Например, Юрмала — Yurmala, Юля — Yulya.
1
0
Букву Ю правильно передавать на английский язык буквосочетанием YU. Это если писать официально: в документах, например. Но многие русские имена с буквой Ю можно написать и по-другому. Например, Юлия — Julia (и читается как «Джулиа»).
1
0
Единых правил транслитерации русских букв в латинские нет.
Есть ГОСТ 7.79 (ISO 9), согласно которому буква ю заменяется на сочетание латинских букв yu. Но, например, на загранпаспорт, действуют другие правила транслитерации, там ю представляется как iu.
1
0
YU — именно такое сочетание английских букв передает всем нам известную русскую букву ю.
Все на самом деле очень просто, но надо знать все эти особенности при письме слов или имени с русского языка, например при заказе с иностранных сайтов.
1
0
Согласно британскому стандарту транслитерации букве русского алфавита ю соответствует сочетание букв латинского алфавита y и u. Однако при оформлении загранпаспорта, к примеру, действует другой стандарт транслитерации и букве ю будет соответствовать сочетание iu.
1
0
Yu — так на английском языке пишется русская буква Ю.
Большинство имён, названий брендов, названий марок автомобилей не переводятся и лишь пишутся, заменяя английские буквы русскими и наоборот.
Например, имя Юлдуз пишется так — Yulduz.
0
0
Буквы «Ю» в английском языке нет. Поэтому чтобы ее записать надо применить сочетание.
«YU» — именно такое сочетание на письме отражает букву «ю». Например название популярного видеохостинга Ютуб пишется как «Youtube».
Читайте также
Если мы говорим о транслите, то Илья по-английски будет Ilya. Так в большинстве случаев записывают имена наших соотечественников.
Если говорить об соответствиях в других языках, то Ильей может быть Elias и Elijah. Оба эти варианта можно рассматривать, как библейское имя «Илия».
Последнюю в русском алфавите букву «Я» надо писать латинскими (английскими) буквами как «YA«.
Русское имя Яков на английском пишется вот таким образом-Yakov.
Уменьшительное от имени Якова, имя Яша пишется вот так-Yasha
В Англии русскому имени Яков соответствует английское имя Jacob [‘dgeikob]
Кристи, только английскими буквами:
Kristi
А на транслите:
Kristina
Написание по-английски имени Лидия может быть в двух вариантах. И оба эти варианта будут считаться верными.
Один из ресурсов пишет имя Лилия так — Lidiia. Другой ресурс выдает так же один вариант написания, а именно Lidiya. И оба они правы, так как третий ресурс все раскладывает по полочкам и объясняет, когда и в каких случаях пишется тот или иной вариант.
Вариант Lidiia. Используется при заполнении формы на получение заграничного паспорта.
Вариант Lidiya. Подтвержден ГОСТом 7.79 — 2000, как самый оптимальный и распространенный а применяемых системах транслитерации.
Так что по сути при оформлении документов можно использовать тот, который вам больше понравился. Главное чтобы во всех подобных документах был один и тот же вариант написания имени.
А вот с написанием имени Лида все куда проще, а именно Lida.
Транслитерация русского имени Вероника пишется только одним вариантом. Точно такой же вариант указывается при получении заграничного паспорта или водительских прав.
Вот как это выглядит наглядно.
Русская буква В меняется на букву V
Русская буква E меняется на букву E
Русская буква Р меняется на букву R
Русская буква O меняется на букву O
Русская буква Н меняется на букву N
Русская буква И меняется на букву I
Русская буква К меняется на букву K
Русская буква A меняется на букву A
Получается Veronika
Такой вариант перевода имени Вероника утвержден ГОСТом 7-79 — 2000 в котором указан вариант Veronika.
Как пишется буква Ю на английском языке?
Английский алфавит, приблизительное слуховое соответствие английских и русских звуков
Буква | Название буквы | Звук |
---|---|---|
S s | эс [es] | [s] |
T t | ти [ti:] | [t] |
U u | ю [ju:] | [ju:, A, u] |
V v | ви [vi:] | [v] |
Как на латинском пишется буква Ю?
Таблица транслитерации.
Буквы русского алфавита | Соответствующие буквы (сочетания букв) латиницей |
---|---|
Ы, ы | Y (y) |
Ь, ь | не пишется |
Э, э | E (e) |
Ю, ю | YU (yu), IU (iu) |
Как правильно произносится буква U?
«U» — одна из гласных букв в английском алфавите. В нем она занимает 21-е место. Она произносится согласно следующей транскрипции: [ ju: ] (или долгая [ ю ]).
Как по английски пишется буква У?
Буквы современного английского алфавита
# | буква | русская запись названия буквы |
---|---|---|
23 | W w | дабл-ю |
24 | X x | экс |
25 | Y y | уай |
26 | Z z | зет, зи |
Как выглядит английская буква У?
В английском алфавите 26 букв, из них 6 гласных и 20 согласных. Буква Y может обозначать как согласный, так и гласный звуки….Английский алфавит. English Alphabet.
Буква | Транскрипция | Произношение |
---|---|---|
T t | [tiː] | ти |
U u | [juː] | ю |
V v | [viː] | ви |
W w | [ˈdʌb(ə)l juː] | дабл-ю |
Какой звук у буквы U?
Как и все гласные в английском алфавите, буква Uu может стоять в закрытом или открытом слоге. Важно помнить, что буква Uu читается как [ju:], при этом не смягчая предыдущую согласную. Поэтому звук [j] всегда произносится. Не «пю:пл», а «пйу:пл».
Как называется буква U в английском?
В латинском алфавите называется «у»; такое же или почти такое название сохранилось в итальянском, немецком и многих других языках. Но в английском алфавите эта буква называется «ю».
Как читается гласная буква U в открытом слоге?
В открытом слоге гласная буква U произносится как долгий звук [ju:].
Как правильно читается Y?
Буква «Y» в английском языке произносится как «вай» [wai]. Нажмите на кнопку, чтобы прослушать озвучку. Это 25-ая, предпоследняя буква английского алфавита, которая располагается между X и Z.
Как читается буква Y на русском?
Y. Буква Y, y [ wai ] в отрытом ударном слоге читается как дифтонг [ ai ] и как звук [ j ] в начале слова перед гласной буквой.
Как называется эта буква Y?
По-английски эта буква называется ўай [waɪ]. в качестве одного из обозначений переменной величины в математике называется и произносится и́грек (реже говорят с французским ударением: игре́к).
Как читается буква Y в немецком языке?
Читается как [вэ]. X x [iks] / икс — das Xylophon (ксилофон). Эта буква передает звук [кс]: der Text (текст). Y y [‘ʏpsilɔn] / ипсилон — der Yeti (Йети, снежный человек).
Как читается немецкий алфавит по русски?
Буквы немецкого алфавита
Буква немецкого алфавита | Традиционная транскрипция | Русский вариант произнесения |
---|---|---|
Ä ä | [ε] | а-умлаут: [э] |
Ö ö | [ø] | о-умлаут: как «ё» в слове «Лёня» |
Ü ü | [y] | у-умлаут: как «ю»в слове «Люся» |
ß | [s] | эсцет: как звук [с] |
Как читается буква G в немецком языке?
То же самое происходит со словом «Tag» в немецком: звонкий [g] произносится как глухой [k]. Также важно запомнить, что звонкие согласные оглушаются еще и в середине слова на стыке с другими глухими согласными.
Как читается H в немецком?
H [ха] в начале слова или корня читается как выдох: Haus [хаус] – дом, а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen – идти, Kuh – корова.
Как читается V в немецком?
V v: читается «ф», в заимствованных словах произносится «в». W w: читается в. X x: читается кс. Y y: читается ю.
Как читаются буквы на немецком?
Немецкий алфавит произношение
Правила чтения отдельных букв: | |
---|---|
s = [з] | Перед гласными. |
s = [с] | На конце слова / слога. |
ß = [с] краткий | Не читается как двойная «с» в слове «касса»! |
h = [выдох] | В начале слова или слога читается как легкий выдох. После гласной не читается, но дает долготу гласному звуку. |
Как читается на немецком Au?
Diphthonge „au“ und „äu/eu“ – Дифтонги „au“ и „äu/eu“ Дифтонг – это сочетание двух гласных в одном слоге. Ударение при этом падает на первый гласный.
Как читается на немецком ü?
Ü: Ü ü: ü Ü, ü (U с умлаутом) — буква расширенной латиницы. В немецком алфавите обозначает умлаутированный гласный звук, отсюда название — «У-умлаут».
Как правильно читать на немецком языке?
К основным буквосочетаниям в немецком языке относятся:
- ei – [ай] – mein (мой), dein (твой), nein (нет), kein (никакой)
- ie – [и:] – liegen (лежать), biegen (поворачивать)
- s читается как з, если после нее стоит гласная – sieben (семь)
- ch – [х] – ich (я), machen (делать), nicht (не)
Что такое дифтонг в немецком языке?
Дифтонги – это 2 гласных звука, входящих в состав одного слога. В немецком языке 3 дифтонга: [a̮e], [a̮o], [ɔø]. Дифтонги в немецком языке функционируют как одна языковая единица. Первый гласный дифтонга ударный и произносится отчетливо, второй гласный неударный и произносится недостаточно ясно.
Что означает слово Дифтонг?
-греч. δίς (δῐ-) — «дважды», «двукратно» и φθόγγος — «голос», «звук», буквально — «с двумя звуками» или «с двумя тонами») — звуки, артикуляция которых подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому. Обычно в составе дифтонгов один из компонентов является слоговым, а прочие — нет.
Сколько согласных в немецком языке?
В немецком языке 42 звука, для записи которых используются 26 букв латинского алфавита. Как в немецком, так и в русском языке, различают гласные и согласные звуки. Немецкий язык имеет 15 простых гласных звуков, 3 сложных двугласных звука (дифтонга) и 24 согласных.
Сколько фонем в немецком языке?
В немецком языке насчитывается 25 фонем, отражающих согласные звуки.
Сколько букв в немецком языке?
Неме́цкий алфави́т — алфавит на латинской основе, применяемый в письме на немецком языке. Состоит из 26 пар латинских букв: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z.
Как в немецком языке читается Ch?
Немецкий язык В немецком языке диграф ch обозначает звуки [ç] и [x]. Звук [ç] произносится в случае, если диграф стоит в соседстве с гласными переднего ряда ([e], [i] и т. п.), а также после сонорных согласных ([l], [n] и т. п.); звук [x] — в остальных случаях.
Сколько звуков на английском языке?
В английской (британской) системе произношения — 44 звука, которые разделяются на 24 согласных и 20 гласных, включая 8 дифтонгов.
Сколько звуков дают гласные английские буквы?
Алфавит английского языка основан на латинском алфавите и состоит из 26 букв. 6 букв могут обозначать гласные звуки (монофтонги и дифтонги, самостоятельно или в составе диграфов): «A», «E», «I», «O», «U», «Y».
Сколько букв и звуков в английском языке?
И если с буквами все вроде понятно, то звуки в английском языке часто доставляют немало хлопот. Как мы знаем, букв в английском алфавите 26, а вот звуков почти в два раза больше – 44. И некоторые буквенные сочетания порождают произносительные элементы, которые трудны для нашего восприятия и повторения.
Сколько звуков в английской транскрипции?
Символы транскрипции Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки.