Японские детские сказки на японском

Япония маленькая страна. и кинематограф у нее тоже маленький. не в том смысле, что японские фильмы лишены величия. конечно,

Японские детские сказки на японском

Япония – маленькая страна. И кинематограф у нее тоже маленький. Не в том смысле, что японские фильмы лишены величия. Конечно, нет. Ведь у японцев есть наследие Акиры Куросавы и Хаяо Миядзаки, и только этих двоих более чем достаточно, чтобы называть японский кинематограф великим. Но в том смысле, что в отличие от соседей китайцев и корейцев (не говоря уже о Голливуде или Болливуде) японцы выпускают фильмы в очень небольших дозах. И преимущественно это все же аниме, а не игровое кино.

При этом японский кинематограф – один из старейших в мире. И если первый проект изобретателей синематографа братьев-французов Люмьер был представлен широкой публике в 1895 году, то первый кинофильм в Японии был показан уже в ноябре 1896 года. В 1950-60-х мир взорвал гений Куросавы, но уже в 80-90-х японское кино из домашнего проката было практически полностью вытеснено американским, и национальная индустрия погрузилась в затяжной кризис. Новый расцвет наступил уже в нулевых, когда «Унесенные призраками» Миядзаки получили берлинского «Золотого медведя» и «Оскар», и до сих пор это выдающееся аниме возглавляет рейтинги лучших мультфильмов всех времен и народов.

Итак, представляем чертову дюжину самых знаковых японских картин за всю более чем вековую историю кино (изначально это должна была быть традиционная десятка, но десятку можно было легко составить из одних только фильмов Куросавы).

Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите наш проект

Расемон (Rashōmon, 1950)

Японские детские сказки на японском

Обладательница венецианского «Золотого льва» и иностранного «Оскара» костюмно-историческая драма (в Японии этот жанр называется дзидайгэки) с криминальным сюжетом «Расемон» стала революционным словом не только в японском, но и в мировом кинематографе. Впервые в истории кино сторителлинг был подан с точки зрения разных персонажей, то есть одна и та же история была рассказана глазами разных героев. У каждого, естественно, была своя правда, а неуловимая истина блуждала где-то рядом. По сюжету в Японии одиннадцатого века в суде слушается дело об убийстве самурая и изнасиловании его жены. Показания дают обвиняемый разбойник, изнасилованная жена, дровосек-очевидец и сам убитый самурай, чей дух вызывается в суд с помощью медиума. Все показания разительно отличаются друг от друга. «Расемон» выделяется не только множественными ракурсами повествования, но и техническими решениями, связанными с контрастностью света и тени в кадре. Так, например, чтобы хлынувший после солнечного дня дождь казался мрачнее, в поливочную машину были добавлены чернила, отчего дождь получился едва ли не черным.

Семь самураев (Shichinin no samurai, 1954)

Японские детские сказки на японском

Еще один безоговорочный шедевр Куросавы – самурайский эпик о том, как ронины заступились за крестьян, вынужденных раз за разом отдавать весь урожай головорезам и голодать, и дали отпор бандитам ценой собственных жизней. В «Семи самураях» Куросава впервые противопоставил меч, благородное оружие чести и храбрости, огнестрельному мушкету, оружию подлости и трусости (в фильме ружья есть исключительно у бандитов), и зашифровал в этой конфронтации противопоставление восточной и западной культур. Сюжет «Семи самураев» впоследствии неоднократно перефразировался в голливудских проектах, в частности в «Великолепной семерке» 1960-го (дзидайгэки трансформировался в вестерн, а действие перенеслось из Японии шестнадцатого века на Дикий Запад), в ремейке «Великолепной семерки» 2016-го и даже в сериале «Мандалорец».

Годзилла (Gojira, 1954)

Японские детские сказки на японском

После трагедии Хиросимы и Нагасаки японские мувимейкеры, в частности режиссер Исиро Хонда, создали вымышленного доисторического монстра, огромного и устрашающего ящера, которого разбудил и заставил выйти из недр земли на поверхность ядерный взрыв. «Годзилла» оказал колоссальное влияние на поп-культуру, как и его американский побратим-предшественник «Кинг-Конг» (довоенный, а посему более мирный, менее разрушительный, романтизировавший образ гигантского чудовища). Оригинал породил множество сиквелов, кроссоверов, ремейков, вплоть до сегодняшнего голливудского блокбастера «Годзилла против Конга» (японцы их тоже сталкивали, еще в 1962-м). У японцев Годзилла, изначально относящийся к более широкому жанру токусацу, аналогу фантастики, подразумевающему большое количество спецэффектов, в итоге породил отдельный поджанр кайдзю, что в переводе означает «странный зверь».

Токийская повесть (Tôkyô monogatari, 1953)

Японские детские сказки на японском

Семейная драма японского классика Ясудзиро Одзу – одна из величайших картин мирового кино. Может показаться, что она про конфликт отцов и детей, извечный раздор старшего и младшего поколений. Или про неблагодарность детей, которые зачастую не испытывают должного уважения к старшим, отнекиваются и открещиваются от них (по сюжету пожилые родители приезжают в гости ко взрослым детям, но последние совсем не уделяют отцу и матери внимание и норовят их поскорее куда-нибудь спровадить). Но в действительности фильм Одзу, сдержанный и интеллигентный, не допускающий надменной вольности делить людей на плохих и хороших, – о течении времени, порядке вещей и круговороте жизни в природе. Это нормально, что у детей нет времени на родителей, ведь у них уже растут свои дети, да и бешеный ритм Токио не позволяет бесцельно расходовать минуты. Такова современная жизнь. Этот авторский вывод совершенно отчетливо звучит на последних кадрах, где старый отец остается совсем один в пустой комнате, но часы продолжают тикать, а за окном продолжают гудеть машины и реветь поезда.

Сказки туманной луны после дождя (Ugetsu monogatari, 1953)

Японские детские сказки на японском

Еще один оригинальный японский жанр, на этот раз соответствующий нашей мистике, — кайдан, что означает «рассказ о встрече со сверхъестественным». Режиссер Кэндзи Мидзогути, который наравне с Акирой Куросавой и Ясудзиро Одзу считается знаковым мэтром японского кинематографа, получил за «Сказки туманной луны после дождя» венецианского «Серебряного льва» и лестные сравнения от критиков с виртуозным слогом Шекспира. Сюжет разворачивается в раздираемой войнами Японии шестнадцатого века. Главный герой – гончар, горшки которого внезапно начинают неплохо продаваться. Ведомый жаждой наживы, гончар отправляется с горшками в город, проигнорировав просьбы и опасения жены, тревожащейся за супруга из-за военного положения. В итоге его короткая поездка оборачивается долгим скитанием, и он даже не подозревает, как сильно изменилось все дома… Луна в тумане – символ химеры, манящей мужчин в дорогу, в погоню за призрачной фортуной; пелены, застилающей здравый смысл; темноты, на которую глупцы-искатели променивают уютный, мягкий свет домашнего очага. Авторский стиль Мидзогути, в полной мере раскрывшийся в «Сказках…», отличается минимальным количеством монтажных склеек и длинными непрерывными горизонтальными планами («планами-свитками»), бесшовно переходящими из одной локации в другую. Эта плавность перехода олицетворяет стертые границы между реальностью и фантазией, естественным и потусторонним, обыденностью и магией.

Харакири (Seppuku, 1962)

Японские детские сказки на японском

Самурайская драма режиссера Масаки Кобаяси, известного работами на тему японской культуры и японской традиции, получила в Каннах приз жюри. По сюжету нищий ронин (самурай, оставшийся без хозяина) после уничтожения дома своего господина приходит в поместье самурайского клана с просьбой совершить там харакири. Его предупреждают, что раньше здесь уже появился один самурай с такой же просьбой, его меч оказался бамбуковой репликой, но клан все равно вынудил бедолагу закончить начатое, и тот умер в диких мучениях, ковыряя чрево тупой деревяшкой. Но ронин, внимательно выслушав, все равно повторяет просьбу совершить харакири, потому что пришел в этот дом с совершенно другой целью… В 2011 году режиссер Такаси Миикэ выпустил одноименный ремейк фильма Кобаяси, причем в трехмерном формате. Его премьера тоже состоялась в Каннах. И это был первый 3D-фильм, отобранный в программу смотра на Лазурном берегу.

Империя чувств (Ai no korida, 1976)

Японские детские сказки на японском

Эротическая драма режиссера Нагисы Осимы (в оригинале «Коррида любви») – самый скандальный фильм в истории японского кино и едва ли не самый скандальный из когда-либо показанных в Каннах (при этом она не просто скандально-порнографическая, но и эстетская, и великая, в отличие от «Любви» Гаспара Ноэ). Картина, в изобилии содержащая откровенные сцены орального и вагинального секса, была запрещена в американском и европейском прокате, а на родине показана в урезанном и цензурированном варианте. В основу сюжета легла история одного реального преступления, когда любовница во время эротической асфиксии перестаралась и задушила любовника по-настоящему. А затем, пребывая в шоке или эйфории, отрезала яйца и пенис, положила в сумочку и так бродила по улицам до тех пор, пока не была арестована полицией. Многими годами позже другой азиатский мэтр совсем другого поколения, южнокореец Ким Ки Дук, представил похожую сцену с отрезанными гениталиями в фильме «Мебиус». Но надо сказать, если в «Мебиусе» этот фрагмент вызвал смех сквозь шок, то в «Империи чувств» Осима выдержал возвышенную, величественную тональность с первой до последней ноты.

Акира (Akira, 1987)

Японские детские сказки на японском

Культовое киберпанк-аниме по манге «Акира» – постапокалиптика, разворачивающаяся после Третьей мировой и ядерного взрыва, уничтожившего старый Токио, на руинах которого возник новый, Нео-Токио, высокотехнологичный мегаполис, погрязший в коррупции, бандитизме и терроризме. Здесь плохие ребята из правительственных лабораторий, экспериментирующие над эсперами (людьми с экстрасенсорными способностями), сталкиваются с уличными мотобандами. Так что можно сказать, что в «Акире» происходит редкое слияние киберпанка и байкерского кино родом из 60-х. Работа Кацухиро Отомо стала одной из первых демонстраций киберпанка на экране и настоящей революцией в мультипликационной сфере. Оказалось, что мультфильмы могут быть не только для детей, они могут быть бескомпромиссно взрослыми, жесткими, циничными, пессимистичными и мрачными. Именно благодаря «Акире» начался общемировой аниме-бум, то есть ажиотаж за пределами родной Японии, в частности в Европе и Америке. И «Акира» же стал источником вдохновения для многих более поздних научно-фантастических голливудских блокбастеров. Например, для той же «Матрицы».

Призрак в доспехах (Kokaku kidotai, 1995)

Японские детские сказки на японском

Если «Акира» произвел техническую и мультипликационную революцию в 80-х, то «Призрак в доспехах» режиссера Мамору Осии породил вторую революционную волну в 90-х. Мир «Призрака в доспехах» (название отсылает к душе или духу, заточенному в телесной оболочке) — антиутопическое бесстрастное цифровое будущее, где практически все люди оснащены теми или иными кибер-имплантами, и в этом мире, холодном, депрессивном и угрюмом, орудует кибер-террорист по прозвищу Кукловод, который взламывает чужие мозги и манипулирует разумом. Здесь киберпанк, как и в «Бегущем по лезвию», органично взаимодействует с нуаром, а еще содержит выходящие за рамки широкого проката элементы техно-порно. Хоральный саундтрек подчеркивает рабскую насильственность, подавленность и жесткость отталкивающей, негостеприимной и в то же время гипнотической атмосферы. Визуальные достижения и новации «Призрака…», которые и сегодня выглядят актуально и безупречно, оказали сильнейшее влияние на весь будущий мир высокотехнологичной фантастики. В 2017 году вышел одноименный игровой голливудский ремейк, в котором главную роль исполнила Скарлетт Йоханссон.

Звонок (Ringu, 1998)

Японские детские сказки на японском

Все мы, конечно, знаем и любим американский «Звонок» с участием Наоми Уоттс. Он был по-настоящему страшным и дискомфортным, и жутким, и от девочки Самары в жилах стыла кровь и подымались дыбом волосы на руках. Но вовсе не американцы придумали ставший впоследствии каноническим образ убийственной девочки с длинными, растрепанными, накинутыми на глаза черными волосами. Оригинальный японский «Звонок» режиссера Хидэо Накаты – ключевой представитель так называемого жанра j-horror (japanese horror – японский хоррор). Да, японский хоррор, взирая на ряд национальных и культурных особенностей, выделился в отдельный поджанр ужасов. И в отличие от американского варианта, заимствованного и не несущего в себе никакого этнического бэкграунда, японский «Звонок» берет начало от кайдана, жанра устного народного творчества, представляющего собой рассказ о встрече человека со сверхъестественным (мы уже упоминали кайдан в контексте фильма «Сказки туманной луны после дождя»). Оттуда же, из японского фольклора, и образы различных пугающих существ-обакэ, то есть призраков, демонов, духов: мононокэ (материальные злые существа), юрэй (духи умерших людей), аякаси (духи затонувших кораблей), цукумогами (духи, заточенные в неживые предметы), они (демоны-людоеды) и так далее. Так что именно японский «Звонок» нагружен мощным мифологическим базисом и аутентичной национальной эстетикой.

Унесенные призраками (Sen to Chihiro no kamikakushi, 2001)

Японские детские сказки на японском

Гений Хаяо Миядзаки, маэстро классического сказочного аниме, состоит в том, что при создании удивительных волшебных миров для детей, полных дивных вымышленных существ, в итоге образуется вселенная, в которую с головой ныряет взрослый, рациональный зритель, причем последний не может ни оторваться, ни насытиться, требует еще, еще, еще… Миядзаки – японский Льюис Кэрролл, в руках которого сказка превращается в головоломку, философию, психологию, математику, историю, политику… Умные персонажи Миядзаки начисто лишены инфантильности, и эта их половозрелость души и разума не всегда по зубам не то что ребенку, но даже великовозрастному зрителю. За «Унесенными призраками», где обычная девочка попадает в магические купальни, подконтрольные бабе-яге, и пытается расколдовать родителей, что превратились в свиней, прочитываются и проблемы экологии, и проблемы потребительства, и влияние американщины и капитализма на японскую культуру. А за приключениями с участием мальчиков-драконов, духов, ведьм, усатых шестируких банщиков… прочитывается история взросления, строгая, но фантастически захватывающая. «Унесенные призраками», обогнавшие в домашнем прокате кэмероновский «Титаник», получили берлинского «Золотого медведя», «Оскар» как лучшая анимация года и стабильно до сих пор занимают первую строчку в рейтинге лучших мультфильмов всех времен и народов.

Затойчи (Zatôichi, 2003)

Японские детские сказки на японском

Пародийный самурайский боевик Такэси Китано рассказывает о нищем странствующем слепом массажисте по имени Затойчи, мастере кэндзюцу и иайдо, который искусно владеет мечом-тростью и в ком никто не может заподозрить мастера боевых искусств. Приближаясь к образу современного супергероя, Затойчи носит почти что джинсы и черный плащ, а волосы его по-модному выкрашены в блонд. Китано сам исполнил главную роль, спародировав одновременно и родной кинематограф про самураев и единоборства, и американский про защитников в спандексе (Затойчи очищает город от якудзы подобно Бэтмену, что очищает Готэм от преступных банд и отдельных криминальных экземпляров). К тому же у Затойчи даже есть своя сверхспособность: он в действительности не слепой, а обладатель особенного зрения. В свой год выпуска «Затойчи» был триумфатором Японской киноакадемии, а на кинофестивале в Венеции отхватил четыре награды, включая призы за режиссуру и зрительских симпатий.

Магазинные воришки (Manbiki kazoku, 2018)

Японские детские сказки на японском

Социально-бытовая драма с крутым финальным твистом от режиссера Хирокадзу Корээды, который в своем творчестве нетривиально подходит к теме семьи и внутрисемейных взаимоотношений, получила в Каннах «Золотую пальмовую ветвь», номинацию на «Оскар» (проиграла «Риму» Альфонсо Куарона) и еще букет всевозможных фестивальных и наградных отличий. Сюжет (местами созвучный с южнокорейскими «Паразитами») разворачивается вокруг бедного безработного семейства, которое живет на скромную бабушкину пенсию и иногда подворовывает в продуктовых магазинах. Они выглядят нищими, но вполне счастливыми. И однажды, несмотря на свое плачевное финансовое положение, подбирают на улице маленькую голодную девочку. Не идут с ней ни в полицию, ни в соцслужбы, а просто пополняют свою семью еще одним ртом, без задней мысли, но от доброго сердца. И персонажи, и тем более отношения между ними – по факту здесь не те и не то, чем кажется. Но на деле с точностью до наоборот. Корээда размышляет о дефиниции понятий «семья» и «семейные узы» и задумывается, что, возможно, мы, общество, грубо ошиблись в истолковании.

Анастасия Лях

Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите наш проект

Читайте также:

Лучшие корейские фильмы

Лучшие китайские фильмы

Лучшие ирландские фильмы

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях:

  • facebook — facebook.com/goodkino
  • YouTube — youtube.com/c/kinowar
  • Instagram — instagram.com/kinowar.com.ua
  • twitter — twitter.com/kinowar_com
  • Telegram — t.me/kinowarcom

Многие из тех, кто изучает японский, считают, что в плане приобретения навыков слушания и разговора его достаточно легко выучивать. Трудная часть – это чтение и письменность, особенно кандзи или китайские иероглифы. Необходимо изучить три алфавита, чтобы иметь возможность прочитать по-японски, например, текст газеты. Сложная в освоении японская система письменности состоит из двух графических форм слоговой азбуки кана – хирагана (для японских слов), катакана (в основном для иностранных слов) и кандзи. Сколько иероглифов в японском языке? Говорят, что существует 50 000 символов кандзи, хотя обычно используется от 5 000 до 10 000. После ВМВ правительство Японии определило 1945 основных иероглифов, «Дзёё Кандзи», которые используются в учебниках и официальных документах. С 2010 года в список Дзёё Кандзи входит 2136 кандзи.

Хотя японский не изучают в западной части мира так широко как мандарин, французский, немецкий или испанский, это не умаляет его важной роли в глобальном масштабе. Изучение японского языка, на котором говорит 128 миллионов человек, открывает уникальный мир и реальную возможность получить работу в некоторых инновационных компаниях. Изучение японского языка повышает профессиональную ценность в бизнесе, социальных и гуманитарных науках, технологиях и науке, журналистике и туризме.

Исторически Япония, в отличие от любой другой страны, преуспела в том, что создала собственную уникальную культуру благодаря «сакоку», что в буквальном переводе означает «страна на цепи» (самоизоляции), – изоляционистской внешней политики сёгуната Токугава, периоду, длившемуся более 220 лет. Но и в современную эпоху, известная по так называемому галапосскому синдрому, Япония предлагает миру явления и продукты культуры и науки, технологий и сервиса с собственной (изолированной) эволюцией, которые отличаются от мировых стандартов. Большинство иностранцев начинает изучать японский язык, привлеченные «нихондокутоку» или уникальными японскими вещами. Собственно, и термин Галапогосский синдром (гарапагосу-ка – ラ パ ゴ ス 化) японского происхождения и относится к процессу изоляции японского «галапагосского мышления», связывая его с островным менталитетом.

С экономической точки зрения польза от изучения японского языка велика. Япония – технологический центр мира, который находится на переднем крае инноваций. Изучение любого иностранного языка помогает преуспеть в бизнесе, а, изучая японский, вы можете в перспективе рассчитывать на работу в сфере финансов, туризма, преподавания или переводов. Существует огромная вероятность работать с мировыми брендами, такими как Toyota, Honda и Panasonic. С одним из самых низких в мире уровнем безработицы можно быть уверенным, что при желании найдешь работу и в самой Японии. Заниматься бизнесом в Японии сложно, если не говоришь по-японски. Хотя, Китай с его высокими темпами роста превзошел Японию, которая сейчас занимает третье место в мире по экономической мощи, но большинство китайцев могут говорить по-английски. С японцами сложнее.

Кроме того, существует много культурных идей, которые необходимо знать, чтобы не обидеть собеседника или не выглядеть глупо. Японцы разработали стиль почтительного языка – кэйго, включающий много гоноративов. Система гоноративов обширна: уровень почтительной, скромной и вежливой речи. Их использование обязательно во многих социальных ситуациях, а особенно – исключительно важно в бизнесе. Опытный пользователь «кэйго» владеет большим запасом гоноративов, из них можно выбрать подходящую степень уважения относительно человека, к которому обращаются. Простое предложение передается более чем 20 различными способами в зависимости от статуса говорящего и соотвественно того, к кому обращаются.

Zanjatija v gruppeЯпонцы – лидеры в различных технологических областях (процессы ферментации, промышленная роботехника, производство полупроводников, электроника, оптические носители и так далее) и великие новаторы, что потверждается тем, что они занимают верхние строчки в списках патентных заявок в мире (каждый год японские изобретатели подают 420 000 заявок на патенты). Если вы работаете в области технологий, особенно роботехники, изучение японского языка будет невероятно выгодным. Вы сможете понимать передовые японские технологии.

Японская культура – глобальное явление. Она обладает многими уникальными и интересными аспектами. С одной стороны, японская культура погружена в богатую историю и глубокие традиции, насчитывающие тысячи лет; с другой стороны, японское общество постоянно находится в состоянии быстрых изменений и развивается с новыми тенденциями в моде, технологиях, расширяет границы возможного и невозможного. В настоящее время Япония выделяется как одна и ведущих и наиболее выдающихся стран в мире, благодаря её популярной культуре, которая охватила весь мир.

Культурные традиции укоренены в японцах, независимо от их возраста. Традиции диктуют, как они реагируют, взаимодействуют, ведут себя. Это проявляется в том, как они пишут, читают, слушают и говорят. Молодое поколение может демонстрировать современное поведение, но, тем не менее, они следуют традициям, которым их учат старшие. Душа слова или котодама в японском языке относится к тому, что мистические силы обитают в словах и именах. Представление о котодама предполагает, что звуки волшебным образом воздействуют на объекты, а ритуальное употребление влиет на окружение, тело, разум и душу.

Японский лингвист Харухико Киндаити считает, что национальный характер отражен в языке. В японском языке существует несколько оскорбительных слов, но японцы слишком вежливы, чтобы использовать их на публике. Киндаити считает, что местные диалекты играют важную роль в формировании языка, делая его более богатым, поскольку они заполняют пробелы, чего не может сделать стандартный язык.

Без сомнений, изучение японского языка сделает каждого более интересным человеком, производящим впечатление на окружающих своей образованностью.

С чего начать, каковы особенности изучения?

Как выучить японский язык? Первый шаг – это решить для себя, какова цель, чтобы учить японский. Возможно, чтобы смотреть аниме без субтитров? Или читать текст «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон, «Гэндзи Моногатари» Мурасаки Сикибу, «Золотой храм» Юкио Мисимо или насладиться замечательными рассказами Рюноскэ Акутагава в оригинале? Установление конкретных целей позволить прогрессировать. Многие учащиеся считают прогресс одним из главных мотиваторов. Если вы хотите научаться читать мангу, это можно делать практически с самого начала, но с помощью простых материалов, предназначенных для обучения детей.

Для тех, кто хочет изучать японский язык с нуля самостоятельно, путь к беглому знанию предстоит долгий. Как и в случае с другими языками, по мере того, как вы совершенствуетесь, вы понимаете, что разговорный язык и письменность значительно расходятся. Вы сможете понимать философские тексты, но все ещё не можете разобрать, что говорит даже малыш. Дело в том, что сами японцы общаются косвенным образом. Отдельные наборы слов и фраз используются при общении с друзьями, людьми высокого социального положения и так далее.

Ieroglify dlja pervogo klassaИностранцы, которые могут хорошо говорить по-японски, считают, что не столько сам язык сложен для изучения, сколько трудноуловимое общение между носителями. Запоминание грамматических структур, словарного запаса и списков кандзи не облегчает общение с японцами. Носитель любит сокращать или слегка изменять фразы, чтобы выразить значение, то есть «заключить» в одно слово или фразу множество нюансов.

Итак, вы решили учить японский с нуля:

  1. Просмотрите все доступные материалы. При изучении языка начинаем с основ, но также с чего-то увлекательного , что мотивирует на продолжение обучения.
  2. Учим алфавит. Начните с хираганы и катаканы – оба просты в освоении. Японские дети начинают читать и писать на хирагана, прежде чем пытаются выучить некоторые из двух тысяч широко используемых кандзи.
  3. Хирагана и произношение – основа изучения японского языка. Хорошее произношение начинается с хирагана. Конечно, только хирагана не научит вас всему, но это ключ к пониманию того, как японские слова звучат. Все символы и произношение можно освоить за пару недель, выделяя на изучение по несколько минут в день. Замечательно то, что каждый слог в японском имеет письменный символ.
  4. Важно знакомиться со звуками и ритмами языка. Это имеет большое значение для того, чтобы узнать звучание языка и в будущем иметь возможность поговорить с носителем. Хороший способ начать путешествие в мир японского языка – изучение основных фраз. Онлайн учебные материалы для изучения японского языка (уровень: начальный и средний).
  5. Нужно не только научиться читать на хирагана, но правильно писать каждый символ азбуки. Технику письма проще практиковать, используя прописи хирагана (можно скачать в интернете).
  6. Полезно, конечно, выучить все Дзёё Кандзи , но 1000 иероглифов будет достаточно, чтобы иметь возможность прочитывать детскую книгу или газету. , которые преподаются на начальных курсах. Традиционный способ, которому учат японских школьников, – от простого значения к сложному (это не имеет ничего общего с тем, насколько сложен сам кандзя). Когда японские дети изучают кандзи, они не просто запоминают, они окружены новыми иероглифами и нужно стараться сделать для себя также, насколько это возможно.
  7. Старайтесь учить японский язык с нуля дома предметно. Например, выучите словосочетание, затем грамматическое правило, попрактикуйте с произношением, запомните новый иероглиф – все повторите. Примерно такая структура (но сложнее) представлена в легендарном учебнике Людмилы Нечаевой (Японский язык для начинающих), который можно использовать как самоучитель.

После того, как освоен достаточный словарный запас и грамматика, можно применять свои знания на практике. Вы можете читать статьи в детской газете Кодомо Асахи, почитать сказки и истории о призраках . News Web Easy от NHK предлагают новостную ленту вместе с аудио, используя в текстах простые кандзи и вокабы.

Выбор методики обучения

Прежде всего, если цель для изучения японского – читать мангу или смотреть аниме без субтитров, настоятельно рекомендуется не использовать их как учебный ресурс для начинающих. Причина в том, что даже самый легкий текст манги для взрослых на самом деле потребует продвинутого уровня японского. Средства массовой информации часто включают нестандартную грамматику, случайные выражения, которые только запутают начинающего. Аниме и манга – отличный источник для среднего уровня.

Robototehnika v JaponiiЯзыки, прежде всего, – средство общения. Сложно учиться говорить, разговаривая только с самим собой. Хорошая практика – это занятия в группе. Если поблизости, где вы живете, найдется хороший вариант изучения языка в группе, то, наверное, имеет смысл им воспользоваться. Более того, преподаватель обеспечит прочную основу в грамматике, в перспективе эффективно направит, если вы потом решите заниматься самостоятельно. Но с другой стороны занятия в группе для кого-то могут оказаться неэффективными, как правило, из-за неоднородности между учащимися (по уровню восприятия и мотивации).

Индивидуальное изучение

Индивидуальный курс обучения, как правило, ориентирован на индивидуальные потребности и стиль обучения. Одна из самых эффективных и быстрых форм обучения – та, в которой преподаватель фокусируется только на одном ученике. Индивидуальные курсы перед началом обучения проводят подробный анализ пожеланий, оценивают требования учащегося и, соответственно, текущий уровень знания языка, затем ставятся реальные цели, но каждый урок отмечается прогресс в их достижении и при необходимости пересматривается. Кроме того, поощряется самостоятельное изучение с помощью определенных стратегий, как во время прохождения курса, так и по завершении обучения. В итоговом отчете дается описание о достигнутом прогрессе и рекомендации для дальнейшего изучения.

Самостоятельное обучение

Изучение японского языка с нуля самостоятельно может создать некоторые проблемы, которые столь же уникальны, как и сам язык. Невозможно выстроить прекрасный дом без прочного фундамента и в отношении языков действует такая же стратегия. Отныне каждое слово, грамматическая структура или иероглиф должны произноситься вслух и повторяться несколько раз.

Один из лучших ресурсов в интернете Wanikani , здесь вы сможете выучить более 2000 кандзи и более 6000 слов (за несколько лет), используя мнемотехнику и систему интервальных повторений. Последовательность сделает кривую обучаемости со временем экспоненциальной! Это можно продемонстрировать на примере:

Fudzijama

*В японской морфофонологии существует такое явление как рэндаку или последовательное озвончение, с ним наверняка сталкиваешься, независимо от уровня. Простой пример, ひらがな хирагана (хира+кана), когда рэндаку в действии. Это происходит, когда два или более слова объединяются в одно слово, и начальная согласная второго слова озвончается.

Изучение словарного запаса – необходимо, но также важно практиковаться в грамматике, чтобы уметь правильно составлять предложения. В помощь следующие ресурсы:

  1. TextFugu – онлайн книга для самостоятельно изучающих язык
  2. Викиучебник/Японский учебник
  3. Онлайн тесты по грамматике

Грамматика японского языка: шаблон типичного японского предложения – подлежащее-дополнение-глагол. Глагол всегда находится в конце предложения! Например, «Таро га ринго о табэта», что означает «Таро съел яблоко». Японцы часто опускают подлежащее или дополнение, когда говорящий уверен, что лицо, к которому обращаются, уже обладает определенной информацией о рассматриваемой ситуации. В таком случае предложение может быть таким: «ринго табэта» или просто «табэта». Порядок слов не указывает на грамматическую функцию существительных в предложении. Существительные не склоняются по падежу. Грамматическая функция указывается с помощью частиц, которые следуют за существительным, глаголом, прилагательным или предложением. Грамматический диапазон указывает на различные значения и функции.

Сложно ли выучить японский язык?

Все зависит от разных факторов, таких как ваш родной язык, как долго вы изучаете японский в день, есть ли у вас возможность путешествовать, чтобы погрузиться в язык.Но самым большим фактором является мотивация. Вместе с тем, японский – достаточно логичный язык и как только вы освоите базовые навыки чтения, вы сможете произносить любое прочитанное слово.

Programma AnkiГрамматика японского языка сравнительно простая. Основная её часть – спряжения глаголов. Самое сложное в японском языке – кандзи. И стоит иметь в виду, что иероглифы придется учить и запоминать постоянно. Чем больше вы изучаете кандзи, тем эффективнее сможете учиться. Отличным инструментом для изучения кандзи является программа Анки , основанная на принципе интервальных повторений (с помощью флэш-карточек).

Сколько времени понадобится на обучение?

Не стоит полагаться на рекламные обещания, такие как «самый быстрый путь» или «самый эффективный метод», чтобы выучить японский язык для начинающих с нуля. На этот вопрос нет однозначного ответа. Справедливости ради, нужно рассчитывать на период три-четыре года, чтобы достичь чего-то, что только напоминает беглость или продвинутый уровень, даже если выделять на обучение несколько часов в день. Путь к беглости долгий, трудный и полон подводных камней.

Японский язык считается языком категории 5, а это означает, что до достижения понимания пока только на повседневном уровне потребуется примерно 88 недель или 2 200 часов обучения. При этом нужно найти способы, чтобы сделать японский частью этой самой повседневной жизни; штудирование учебников не сделает и оратором и слушатем одновременно. Можно пройти путь до самого высокого уровня владения японским языком, Нихонго норёку сикэн, но при этом не уметь общаться.

Смотрите аниме? Откажитесь от дублированного материала и выбирайте версии с субтитрами. Манга Ниппон Мукаси Банаси : аниме-адаптации японских народных сказок.

Слушайте замечательные детские песни

Или как насчет дзэй-попу?

«Мелодия заката», которую можно слушать бесконечно, в исполнении Масахико Кондо.

Основные слова для изучения

Выучив хирагана полезно узнать некоторые слова и простые фразы на японском, которые проведут через неисчислимое количество ситуаций и проблем, если вы, например, отправитесь в путешествие в Японию. Вы сможете составлять разные предложения, используя базовый словарный запас: веб-словарь японского языка:

  • くにКуни – страна (родина); вагакуни – наша страна
  • Канкоку – Корея
  • Тюгоку – Китай
  • Росиаго – русский; росиаго о ханасу – говорить по-русски
  • わたし Ватаси – я Вакаримасэн – я не понимаю
  • かれ Карэ – он, возлюбленный (бойфренд); Карэ ва гакусэйда – Он-студент; Ватаси но карэ ва сакка – сэнсюда – Мой парень – футболист
  • かのじょКанодзё – она, возлюбленная (гёрлфренд); Канодзё ва кирэйда – Она красивая; Ано ко ва боку но канодзёда – Она – моя девушка. Ватаси ва супамодеру то косай с и тэ иру – Я встречаюсь с супермоделью.
  • かれらКарэра – они; Карэ ва гакусэйда – Они – студенты.
  • ぼくБоку – я (в мужской речи)
  • あなたАната – ты; Корэ ва аната но хондэсу ка – Это твоя книжка?
  • ひとХито – человек; Карэ ва Токё но хитодэсу – Он–человек из Токио.
  • この Коно – этот/эта/это Коно ко – этот ребенок; Коно мити – эта дорога; Коно курай – этого достаточно; коно токоро – на днях (недавно)
  • それСорэ – это; сорэханандэс у ка – что это? сорэ ва хонто дэс ка – это правда? сорэ ва омосирой – это очень интересно!
  • ここに
    Кокони – здесь (в это время/в этот момент/сейчас); ватакуси ва коко-ни имас – я здесь
  • はいХай – да; хай ситтэ имас – да, я знаю
  • いいえИйэ – нет; сийэ вакаримасэн – нет, не знаю
  • たかい Такай – высокий (высоко); дорогой (ценный)
  • やすいЯсуй – дешевый; ясуку – дешево; корэ-оясуку каимасйта – я купил это дешево; корэ ва тайхэн ясуй дэс – это очень дешево
  • がくせいГакусэй – студент
  • せんせいСэнсэй – учитель
  • がっこうГакко – школа
  • もじ/もんじмодзи/мондзи – буква (прописная буква – оомодзи, строчная буква – комодзи)
  • ほんХон – книга; Хонвоёму – я читаю книгу
  • べんきょう/べんきょうする Бэнкё/бэнкёсуру – учиться; Нихонго о бэнкё суру – учить японский
  • おんなОнна – женщина
  • つまЦума – жена
  • おとこОтоко – мужчина; Ано отоко ва дарэдэсука – Кто этот мужчина?
  • おっとОтто – муж
  • おんなのこОннаноко – девочка
  • だんし Данси – мальчик, парень
  • んしくくせい Данси гакусэй – студент (молодой человек)
  • いしゃИся – врач; ватаси ва ися дэсу – я врач
  • こどもКодомо – ребенок; кодомотати – дети
  • むすこМусуко – сын
  • むすめМусумэ – дочь
  • ともだちТомодати – друг; Ватаси-тати ва томодати до(о)сида – мы –друзья
  • おおきいОокий – большой
  • ちいさいТиисай – маленький
  • かんたん Кантан – легкий (простой)
  • あめ Амэ – дождь; Амэ га футтэ иру – Идет дождь
  • あつさ Ацуса – жара; хидой ацуса дэс нэ! – какая жара!
  • サムサ Саму-са-холод; самуй– холодно; кё ва самуй – сегодня холодно; ватакуси ва самуй – мне холодно
  • いえИэ – дом (здание); ути – дом (жилище)
  • へやХэя – комната
  • Тойрэトイレ– туалет
  • Тэарай – ванная
  • Дзэро – ноль

Фразы приветствия и знакомства

Учите ли вы японский язык с нуля дома или впервые посещаете Японию, три слова, которые вы в первую очередь узнаете коннитива, аригато и сумимасэн. Освоив их, нужно выучить дзикосёукай (самопрезентацию). Теоретически это похоже во всех культурах, хотя на практике могут существовать различия и установленные процедуры, которых нужно придерживаться. Дзикосёукай имеет стандартный порядок и набор фраз:

– Коннитива – Здравствуйте (добрый день)

– Хадзимэмас и тэ – Приятно познакомиться

Этимологи не уверены в истинном происхождении слова Хадзимэмас и тэ, но оно подразумевает начало, выполнение чего-либо в первый раз. Возможно, происходит от глагола хадзимэру, что означает начинать.

Затем принято быть названным:

– (Ватаси ва) эра дэс у – Меня зовут Элла. Или Ватаси но намаэ ва эра дэс у (моё имя Элла). На японском языке принято называть фамилию и имя (в таком порядке).

Последняя часть «головоломки» – Ёрос и ку о нэгай симас у. Переводится что-то вроде «пожалуйста, будьте добры ко мне», «я рассчитываю на вас» или «заранее благодарю». В данном контексте – «приятно познакомиться» или «рад вас видеть». Вообще определение фразы сложное, можно сказать она не переводимая. Разные способы её использования зависят от ситуации.

Далее, вас могут спросить о работе, и отвечают кратко, за исключением, деловых ситуаций. Например, ватаси ва кайсайндэсу – Я сотрудник компании. Не принято о себе говорить слишком много. Японцы могут добавить о себе некоторые слегка самоуничижительные вещи, за которыми обычно следует что-то позитивное или, во всяком случае, подразумевающее позитивность.

Небольшой разговорник:

  • О-хаё-годзаймас у – доброе утро
  • Охаёгодзаймас у. Ии тэнкидэс у нэ – Доброе утро. Хорошая погода.
  • Охаёгодзаймас у огэнкидэсука – Доброе утро, как дела?
  • Охаёгодзаймас у аригатогодзаймас у – Доброе утро, спасибо
  • Комбанва – добрый вечер
  • Оясуминасай – Доброй ночи
  • Оясуминасай матаас и та – Спокойной ночи и увидимся завтра
  • Ватаси ва Росиа кара кимас и та – Я из России
  • Ни ва хисасибури! То цудзукэтэ иу кото га аримас у – Давно не виделись! Как ты? (Как твои дела?)
  • Мата оайдэкитэурэсидэс у – Я рад видеть тебя снова
  • – Наника гоё ва аримасэн ка? – Могу чем-то помочь? (обычно в магазинах) – Ийэ митэ иру дакэдэс у. Аригато. – Нет, я просто смотрю. Спасибо
  • Нихонго игай ва ханасу но о кёхи с и тэ иру кандзи ни нару – Извините, мы говорим только по-японски
  • Оку но росиахито ва суси га суки – Многие русские любят суши

Таблица катакана

Транскрипция знаков по системе Поливанова:












н ва ра я ма ха на та са ка а








ри ми хи ни ти си ки и









ру ю му фу ну цу су ку у








рэ мэ хэ рэ тэ сэ кэ э










во/о ро ё мо хо но то со ко о





па ба да дза га






пи би дзи дзи ги






пу бц дзу дзу гу





пэ бэ дэ дзэ гэ





по бо до дзо го

Азбука хирагана

Хирагана и катакана состоят из сорока шести основных знаков, каждый выражает мору. Исключение из правила – гласные и согласный «н», который может находиться в слове один. Все остальные согласные должны сочетаться с гласной.












н ва ра я ма ха на та са ка а








ри ми хи ни ти си ки и









ру ю му фу ну цу су ку у








рэ мэ хэ нэ тэ сэ кэ э










во/о го ё мо хо то то со ко о

Символы могут быть изменены диакритическими знаками, в правом углу – ゛и゜






па ба да дза га






пи би (дзи) дзи ги






пу бу (дзу) дзу гу





пэ бэ дэ дзэ гэ





по бо до дзо го

Также имеются «искривленные звуки» (ёон). Эта особенность, в которой мора образуется в палатилизированном виде. Символ формируются посредством добавления к основному символу гласных や, ゆ, よ, которые записывают уменьшенным шрифтом.Например, きゃкя (кяриきゃり)きゅ кю (кюри きゅうり) きょ кё (кёко きょうこ)

Китайский, японский и корейский языки – отличия

Японский и китайский языки – очень разные языки. У них нет сходства ни в синтаксисе, ни в лексике. Китайский – однослосложный язык, что означает, что китайские слова обычно представлены одним слогом, в то время как японские слова имеют два и более слогов. Китайские слова обычно не изменяют форму, тогда как японские слова – изменяют.

Японский язык не является тональным, как китайский, и сгруппирован в алтайскую группу языков, которая включаяет корейский, монгольский и турецкий языки. Существует много теорий о происхождении японского языка. Ряд ученых считает, что синтаксически он близок к турецкому и монгольскому, но синтаксическое сходство с корейским широко признается. Имеются доказательства, что на его морфологию и словарный запас доисторически повлияли малайско-полинезийские языки.

Сходство японского и корейского в похожих структурах предложений, оба языка складывались под влиянием китайского и включают в себя многие китайские слова. Считается, что прото-японский и прото-корейский распространились около 6 700 лет назад, во времена, когда в период Дзёмон (10 000 и 400 до нашей эры) укреплялась власть в Японии. Большие корейские слова похожи на слова, как на китайском, так и на японском, как например, большие английские слова напоминают латинские слова во французском и испанском.

Хотя японский является преимущественно алтайским языком, он имеет некоторые сходства с австронезийской языковой группой (Микронезия, Меланезия и Юго-Восточная Азия). Урало-алтайские языки включают корейский, финский, монгольский, венгерский и турецкий. Языки, которые не связаны ни с одной из других основных языковых групп в мире, и произошли они из Алтайского региона (Сибирь и Монголия).

Миноходо сирадзу! – Не забегайте вперед! Научиться говорить по-японски и научаться читать и писать – две обсолютно разных категории.

Japonskaja pismennostКана – основа письменного японского. Случается, что начинающие спешат перейти к следующему этапу обучения и не придают важного значения этим очень необходимым строительным блокам языка. Это огромная ошибка! Кана должна быть всегда под рукой, на ней нужно уметь читать, писать, слагать слова, не задумываясь произносить каждый звук. Пока вы не вызубрите кану, начинать исследование японского языка бессмысленно.

А потом начинается долгая, а лучше сказать бесконечная, но очень увлекательная и захватывающая дорога в мир кандзи, предлагающая постоянно новые открытия. Для каждого кандзи существует, как минимум, два названия: он (китайско-японское), трасформированное китайское чтение, то есть приближенное к оригинальному китайскому звучанию, и кун (нативное чтение), звучание родного японского слова, которое близко по значению китайскому иероглифу. Например, кандзи水 – вода; он читается как суй (измененное китайское «шуй»), кун – мидзу, или иероглиф 歌 – песня; он читается как ка, кун – ута.

Используйте замечательные учебники Гэнки Ёко Икэда (Гэнки: интегрированный курс по элементарному японскому языку), если собираетесь заниматься самостоятельно.

В японском языке предложения строятся по шаблону, наряду с разнообразными ситуативными фразами, как «итадакимас у », «оцукарэсама». Запоминание шаблонов очень помогает в разговорных навыках. Предложения строятся вокруг таких грамматических маркеров как частицы. Каждая частица указывает на то, как слово перед ней относится к другим словам в предложении, обычно к глаголу. Глагол стоит в конце предложения, но порядок других слов может варьироваться, поскольку именно частицы, а не порядок слов, говорит нам о том, кто что сделал.

Японский язык, который изучают иностранцы, – это то, что в Японии называют «стандартный японский» или токийский диалект. Говоря условно, стандартный японский используется в районе Токио. Изначально стандартный японский был в значительной степени продуктом политических соображений в период Мэйдзи. Стандартный японский, основанный на диалекте токийского района Яманотэ, на котором говорили представители высшего класса, олицетворял престиж и власть с того времени, как правительство приняло его в качестве национального языка и начало стандартизировать языковое образование в школах. Стандартный японский по-прежнему используется в качестве репрезативного языка. Его учат в школах, на нем идут новостные передачи.

В японском много региональных диалектов. Основные различия между ними–интонации, словарный запас, разное употребление частиц. Бывают случаи, когда они отличаются даже тем, как используют гласные и согласные. В целом японские диалекты делятся на две основные группы: токийский диалект и диалект региона Кансай, который процветает и сохраняет свой престиж. Киотский диалект (часть диалекта Кансай) известен вежливостью и официальностью. До реставрации Мэйдзи он являлся стандартной формой, и многие носители диалекта очень гордятся своим правильным произношением. Осакский диалект (также часть диалекта Кансай) полон красочных выражений и является источником для разлекательных и комедийных шоу на ТВ.

Вконтакте

みなさんこんにちは 。(MINASAN KONNICHIWA)! Всем добрый день!

Два слова обо мне, я писала раньше, что полгода назад начала самостоятельно изучать японский язык используя учебник Minna no Nihongo и сайт NHK WORLD, сейчас я продолжаю, вернее не продолжаю, а мы с единомышленниками учим японский язык с нуля на курсах с носителем языка. Думаю у многих возникают вопросы:

Первые два пункта хотя и похожи по звучанию, но смысл имеют разный.

У каждого из нас есть причина по которой захотелось выучить японский язык. Не ошибусь, что подавляющее большинство ребят, кто начал учить нихонго (
ほんご) начали с аниме, очень хорошая и приятная причина, чтобы ступить на нелегкий путь освоения языка. Но так же как легко смотреть аниме, так же легко забросить учебу. То есть эта хорошая причина, но только самые терпеливые и настойчивые любители аниме смогут выучить язык только для того, чтобы смотреть в оригинале полюбившееся аниме или прочитать мангу.

Любовь к аниме у многих перерастает в интерес к Японии и желанию отправиться в путешествие в Страну восходящего солнца, а ещё лучше или работать там. Такое желание рождает большую мотивацию к изучению языка. Поэтому если такое желание или такая возможность есть, то японский будет легко учить.

Не каждый может учить язык самостоятельно. Для новичков сложно определиться с учебниками, по-началу всё кажется сложным и не понятным. И очень важно именно в начале занятий получить правильную информацию, узнать о стройной системе, которая поможет проще и логичнее запомнить изученное, чтобы желание выучить нихонго не осталось только желанием. Обратите внимание на преподавателя Анну Рева, посмотрите её бесплатный вводный урок и минутные видео, думаю вам понравится как интересно и красочно Анна рассказывает о японском.

banner yap.yaz3

Подытожим: для того, чтобы начать учить язык, надо найти интерес, связанный с Японией: аниме, манга, желание учиться в Японии или работать. Найти любимчика среди японских актеров, возможно политических деятелей, настолько интересных вам, что захочется читать о них информацию или слушать (смотреть) на японском языке. А ещё возможно увлечься традиционным , таким как каллиграфия, экибана, бонсаи, оригами. Все эти интересы могут стать шагом к изучению японского языка. В целом язык можно учить просто так и без цели, но звучит это неправдоподобно.

anime

С чего начать изучать язык

Правильнее всего сразу выучить японский алфавит, а вернее слоговую азбуку и . Рекомендуют японский учить не словами, а фразами. В японском очень много типовых фраз, которые применяются в вежливом стиле речи. То есть если выучить форму знакомства, приветствия, первого знакомства с коллегами, то со 100% вероятностью именно так и говорят сами японцы. Мне сначала не верилось в то, что язык надо учить фразами, вот представьте если бы русский язык выучить только фразами, что получится? Потому что наш язык многогранен и непредсказуем. Японский разговорный также очень живой и интересный язык, но вежливый стиль строго регламентирован.

Но всё же, чтобы учить фразы, лучше небольшой словарный запас самых распространенных слов знать. Фразами учить язык легче ещё и потому, что в японском последовательность слов в предложение (существительное, глагол, определяемое слово и т.д.) коренным образом отличается от русского языка. Выучив отдельные слова будет очень трудно составить их в предложение.

Для изучения языка необходимо приобрести:

  • блок непрозрачной бумаги 9 х 9, это будут учебные карточки. С одной стороны необходимо будет прописать символы азбуки, слова на хирагане (катакане), фразы, а с другой стороны русский перевод. С такими карточками можно изучать язык в любом месте, в свободную минуту. И проверять свои знания по карточкам проще и удобнее, чем в учебнике.
  • простой карандаш маркировки В — мягкий или НВ — твердо-мягкий (ручкой пользоваться нельзя, автоматическим карандошом тоже) и ластик
  • тетрадь общую в клеточку
  • учебник, по которому будете изучать язык, я об этом писала

go

Насколько сложно выучить японский язык

Надо рассуждать трезво — японский язык выучить сложно, но возможно. В основном все сливаются когда доходит черед до канджи, даже заботливая рука сенсея не помогает. Но в любом языке есть система, а не хаотичное зазубривание и надо собрать всю волю в кулак и продолжать обучение.

P.s. Изучив первых 50 канджи (иероглифов) я эту систему так и не увидела, просто зазубривать сложно, так как надо постоянно повторять пройденный материал. И дело даже не в запоминании канджи, а в том как он произносится в том или ином слове, т.е по сути надо запоминать все слова. Спросив в чём секрет запоминания у знающих людей, мне сказали — первые 300 надо просто зазубрить, а потом будет ясна система. Что ж… будем зубрить.

А что скажут те, кто уже выучил японский язык?

Произношение слов на японском даётся легко, так как набор звуков в русском языке и японском одинаковый с некоторыми тонкостями. На первых порах обучение полностью проходит с помощью хираганы (катаканы), а так как в японском языке слова как произносятся, так и пишутся, то проблемы в написании и запоминании слов (фраз) не должно быть.

Грамматика в японском языке не очень сложная, но тоже имеет свои особенности, есть определенные исключения из правил, но не в массовом порядке. Как и в любом языке успех будет только в случае работы над языком и желательно ежедневной. Самостоятельно язык изучить можно, но насколько правильно вы его выучите вопрос спорный. Всё-таки контроль со стороны преподавателя должен быть.

goh

Кадр из фильма: Японский, которого не знают японцы

Сколько надо учить язык

У каждого свой темп обучения языка. Курсы оффлайн предполагают трехгодичное обучение (по пол года на каждом курсе). Это не быстрый и не медленный темп обучения. За это время можно выучить все навыки: говорить, слушать, читать, писать. Обучение сроком в три года не означает, что знания получены на 100%. Правильнее сказать, что за это время обучающийся приобретет основные навыки и в дальнейшем сможет самостоятельно продолжить своё усовершенствование языка. Обучение языку за год-два, вне пределов Японии мало вероятно.

Какие основные слова надо выучить

Чтобы изучение языка проходило более эффективно в первую очередь необходимо выучить.

Наверное, многих современных людей сейчас волнует вопрос о том, как выучить японский язык самостоятельно. Причина возникновения такой потребности, в принципе, объясняется довольно просто. Кто же откажется первым узнавать о новинках в мире самых продвинутых технологий? Правильно, немногие. Вот только выпускаются они чаще всего именно в Стране восходящего солнца, а значит, инструкции и руководства по эксплуатации в первую очередь выходят не на русском или английском, а на местной системе сложнейших иероглифов.

Почему же многие стремятся выучить японский язык самостоятельно? Не проще было бы записаться на какие-либо курсы или найти профессионального репетитора? На первый взгляд, конечно же проще, но это лишь в том случае, если вам повезло жить или учиться в крупном городе, например, в Москве, Киеве, Питере или Минске. А вот в более скромных населенных пунктах подобрать такого специалиста практически нереально. Либо его вообще нет, либо за свои услуги он запрашивает космические денежные суммы.

Данная статья подробно расскажет о том, как быстро выучить японский язык самостоятельно. Читатель получит пошаговую инструкцию, которая обязательно придет на выручку в осуществлении этой непростой, но вполне осуществимой мечты.

А можно ли выучить японский самостоятельно?

Конишуа, или японский язык, — это достаточно интересное и весьма необычное наречие, которое непременно стоит выучить хотя бы ради того, чтобы иметь возможность читать японские книги манги без перевода или общаться с японскими друзьями — носителями уникальнейшей культуры.

Многие интересуются вопросом о том, как выучить японский язык самостоятельно дома или вообще возможно ли это? Ответ будет однозначно положительным. Однако тем, кто решил добиться успеха, придется проявить немалую настойчивость в этом нелегком, хотя и весьма увлекательном занятии.

Правда, не станем скрывать, изучение японского языка может проходить не так гладко, как хотелось бы. Почему? Все дело в том, что он не имеет ничего общего с западными языками мира. Правила и алфавит данного наречия сложны, но базовые фразы, произношение и грамматика достаточно легко запоминаются даже новичком, поэтому освоить их не составит огромного труда.

Тем, кто интересуется, как выучить японский язык самостоятельно, специалисты рекомендуют начинать изучение с полезных и широко распространенных фраз, а затем постепенно переходить к более сложным заданиям, например, изучению алфавита и японских звуков.

Местная азбука

785084

В данном наречии насчитывается не один алфавит, а целых четыре, причем каждый из них имеет свои собственные графемы. Этот факт уже может отпугнуть тех, кто задался вопросом, как выучить японский язык самостоятельно.

И правда, его изучение — это занятие не из легких. В утешение можем отметить, что в любом японском алфавите присутствуют базовые звуки, которых всего-навсего 46. Кстати, каждая азбука имеет свою сферу применения, поэтому путать их, скорее всего, не придется.

  • Хирагана используется сугубо для письма. В слоговом написании каждый символ данного алфавита обозначает целый слог, включающий как гласные, так и согласные звуки.
  • Катакана — это также слоговое письмо, но применяется оно исключительно для записи звукоподражательных и иностранных слов.
  • Кандзи, третий алфавит, состоит из иероглифов, которые японский язык позаимствовал у Китая.

Кстати, хирагана и катакана представляют собой фонетическое письмо, обозначающее звуки. Канзди же считается идеографическим способом написания, и каждый его символ имеет свое значение. В нем несколько тысяч иероглифов, из которых только две тысячи широко используются. Кроме того, нельзя не отметить, что в кандзи широко применяются звуки катаканы и хираганы.

Роль в становлении японского

785083

Четвертым японским алфавитом считается латинский, который в Японии называется «ромадзи». Этот факт не может не удивить тех, кто задался вопросом, как выучить японский язык самостоятельно с нуля. Казалось бы, ну какое отношение может иметь привычная нам латиница к сложным иероглифам Страны восходящего солнца?

Тем не менее, в современном восточном государстве он широко применяется для записи акронимов, названий различных брендов, торговых марок, компаний и проч.

Отметим, что люди, приступившие к изучению японского языка, чтобы быстрее привыкнуть к выговору местных символов, часто пользуются именно ромадзи, хотя местные жители в самой Японии так не поступают. Почему? Все дело в том, что, кроме всего прочего, японский язык состоит из множества символов, которые сложно выговаривать и невозможно записать латиницей, поэтому лучше всего сразу перейти к изучению иероглифов. Такой подход считается более грамотным с лингвистической точки зрения.

Как выучить японский язык самостоятельно. Вырабатываем правильное произношение

785523

Как мы уже отмечали выше, в японском языке присутствуют 46 базовых звуков, которые представлены либо одним из пяти гласных, либо комбинацией Исключение — один-единственный звук, который состоит только из согласного.

С фонетической точки зрения, еще до того, как выучить японский самостоятельно, стоит обратить внимание на тот факт, что здесь не поддаются флексии и не произносятся по-разному.

Приступить к произношению звуков можно с прочтения и изучения символов катаканы и хираганы. Однако сначала необходимо сосредоточить свое внимание на интонациях произношения различных звуков.

Кстати, отметим, что в японском языке может полностью измениться значение слова, если ударение будет неверно поставлено. Да и одно и то же слово только с долгим гласным часто имеет совсем другое значение, нежели с коротким гласным.

Учим простейшие вариации японских звуков

785081

Иногда при письме к японским иероглифам дорисовывают маленькие значки, которые обозначают другое произношение данного звука и полностью меняют значение слова.

Стоит обратить внимание, что есть некоторые правила произношения японских звуков: звонкие согласные необходимо произносить в интервокальной позиции с твердым приступом, а долгие гласные звуки, которые произносятся с долгим протягиванием звука, указывают на разницу в словах.

Грамматика: сложно, но можно

785080

Многие интересуются тем, как быстро выучить японский язык, не изучая грамматику. Отвечаем: никак! Все дело в том, что хотим мы этого или нет, но на основные правила все же придется обратить внимание, т. к. научиться правильно поможет только знание самой структуры того или иного наречия.

Вы же не хотите разговаривать, как робот, произнося отдельные, вырванные из контекста фразы, правда? В целом японский язык очень гибок и прост, несмотря на все его сложности, и складывать из слов целые предложения не составит большого труда даже для новичка.

Кстати, далеко не всем известно о том, что в японском предложении вполне может не быть подлежащего, т. к. оно совсем не обязательно. А вот в самом конце предложения всегда должен находиться глагол, выполняющий роль сказуемого.

Существительные не имеют рода, а для большинства из них не существует категории Как следствие, японские глаголы также не имеют ни рода, ни числа.

Важной особенностью является тот факт, что за словом в предложении всегда нужно ставить частицы, которые относятся к этой лексической единице и указывают на проч.

Личные местоимения, в отличие от русского языка, применяются только тогда, когда этого требует вежливость или соблюдение определенной формальности.

Наставник или языковая школа. Преимущества и недостатки

785078

Как выучить японский язык с нуля? С чего, собственно говоря, начать? По мнению специалистов, в первую очередь нужно разыскать записи японских аудиоуроков. Их на самом деле огромное множество, поэтому каждый учащийся сможет подобрать что-то на свой собственный вкус.

После того как основы японского языка будут выучены, можно переходить к более сложным упражнениям. Если потребность в изучении японского языка возникла только ради удовольствия, изучение языка может ограничиться изучением специализированного CD-диска. Он даст возможность выучить самые распространенные звуки, фразы.

Второй способ освоения японского языка — запись на курсы в языковую школу или онлайн-уроки. Он подойдет тем людям, которые собираются жить или работать в Японии, т. к. предоставит уникальную возможность научиться читать и писать. Под руководством наставника освоение даже такого сложного языка пройдет быстрее и правильнее.

Самым главным аспектом в изучении любого языка является знание алфавита, поэтому выучить его следует как можно быстрее. Катакану и хирагану при желании можно без проблем освоить за пару недель. Для письма этого вполне достаточно, с их помощью можно записать практически все.

Иероглифы кандзи можно изучать несколько лет, но тот, кто стремится выучить язык идеально, точно не пожалеет о потраченном времени. Лучше освоить слова и фразы помогут дидактические карточки. Для изучения кандзи существуют особые карточки, на которых указан порядок написания иероглифа и примеры составных слов.

Как погрузиться в языковую среду дома

785076

Для того чтобы воссоздать маленький японский мир у себя дома, необходимо найти группу людей-единомышленников, также занимающихся изучением японского языка. Участие в определенных сообществах поможет привыкнуть к речи, спустя определенное время вы сможете без особых трудностей отличать в разговоре отдельные японские слова, а это в целом улучшит понимание японского языка.

Также необходимо завести себе знакомых из Японии, с которыми можно было бы регулярно заниматься языком, созваниваться и разговаривать хотя бы по полчаса в день только на японском.

Профессиональные лингвисты рекомендуют ежедневно читать японские газеты, журналы, романы, смотреть фильмы и передачи. В общедоступных источниках данного материала, как правило, предостаточно. Благодаря газетам улучшится грамматика, конструкция и актуальные слова, а романы ознакомят с художественным стилем.

Любой язык, если им постоянно не заниматься, очень быстро забывается, поэтому учебе необходимо уделять как минимум полчаса ежедневно. Это сложный язык, поэтому даже сами японцы, живя некоторые время за пределами Японии, начинают забывать кандзи.

Кстати, не стоит также, приехав в Японию, донимать разговорами в неформальной обстановке окружающих, так как плохо говорящему иностранцу там могут и не ответить. Таковы уж особенности местной культуры.

Лучше всего учиться говорить у живых людей, потому что слова из аниме и манги в быту точно не пригодятся.

При изучении языка неплохо было бы понаблюдать, как ведут себя японцы в той или иной ситуации и той же возрастной категории и пола, что и изучающий человек. Необходимо научиться учитывать контекст и местный колорит.

Занимаясь вопросом относительно того, как быстро выучить японский язык самостоятельно, не нужно также возлагать больших надежд на гаджеты и электронные словари, так как нет смысла их покупать человеку, не знающему хотя бы 300-500 иероглифов.

Конечно, изучение японского языка с нуля не происходит по щелчку пальцев, и ему нужно посвящать много времени — так же, как и любому другому иностранному языку. Но хоть его и нельзя выучить только после просмотра аниме, он более прост в освоении, чем кажется на первый взгляд. Почему это так, а не иначе, и как выучить японский язык пошагово — рассказываем для начинающих.

Что делает японский язык несложным для изучения

Время развеять несколько мифов о японском языке и доказать, что его изучение может быть довольно легким во многих аспектах. Например:

Учить кандзи стало намного проще

Что больше всего пугает начинающих учить японский язык — это кандзи, или китайские иероглифы, используемые в японской письменности. Однако теперь их можно выучить гораздо быстрее благодаря развитию технологий и появлению смартфонов и специальных приложений. Стоит лишь выучить ромадзи — порядок романизации японских слогов — и вы сможете искать кандзи в Интернете, онлайн-словаре и набирать их на компьютере с помощью всплывающих подсказок.

Японская письменность — не только иероглифы

Кроме китайских иероглифов, каждый из которых может обозначать отдельное слово, в японском существует еще две системы письменности, то есть две азбуки — хирагана и катакана. Они представляют собой символы, с помощью которых записываются отдельные слоги и слова. При этом в основном слова неяпонского происхождения записывают катаканой, а японские, для которых нет кандзи — хираганой. Их гораздо легче запомнить, а впоследствии различать в тексте, читать и писать.

5217421490685708

Много заимствований из английского

Хорошая новость для тех, кто изучает английский язык: заимствованные из него слова составляют довольно большую группу японской лексики. Например, wife («жена») в японском трансформировалось в waifu, news («новости») — в nyuusu, и т.п. Конечно, в японском языке эти слова произносятся несколько иначе, чем в английском, однако фонетический шаблон у них очень схож. Стоит вам выучить правила японского произношения иностранных слов, и вы будете подмечать английские заимствования без особого труда.

1297441490685338

Несложное произношение

И раз уж мы заговорили о произношении, оно в японском языке довольно простое. По сути он содержит лишь 5 гласных и 14 согласных звуков. Многие звуки даже практически совпадают с звуками в более привычном нам английском, например konnichiwa можно переложить на английскую транскрипцию как . Выучить произношение японского проще, потому что в нем нет ни дифтонгов — слитного сочетания двух гласных звуков (как [əʊ] в англ. слове tone или как в немецком слове Reich), ни стечения согласных (как в слове «здравствуйте» или слове angsts). Кроме того, в отличие от многих других восточноазиатских языков вроде китайского, тайского и вьетнамского, японский язык нетональный.

2800161490685421

Род существительного? Не слышали!

Французский, итальянский и другие романские языки усложняются наличием в них двух, а то и трех родов существительных — мужского, женского и среднего. Но пробуя выучить японский язык, вам совершенно не придется мучить себя зубрежкой форм существительных.

Слоги произносятся только одним способом

Снова сравним японский язык с английским, где одно и то же сочетание звуков может отличаться в произношении в разных случаях, например: apple, vary, able, где звук [a] в разных слогах произносится соответственно как [æ], , . Изучение японского языка в этом плане намного проще, поскольку все его 45 базовых слогов читаются только одним способом и никак иначе.

3925831490685772

Как быстро выучить японский язык — подсказки для начинающих

Если вы по-прежнему не знаете, как выучить японский язык, вернее, с чего начать его изучение, то обратите внимание на следующую инструкцию. В ней мы кратко описали основные шаги, которые помогут начинающим студентам, которые хотят учить язык самостоятельно, структурировать получаемую информацию и организовать учебный процесс.

  • Начинать нужно с письменности, а именно слоговых азбук, о которых мы упомянули выше — хираганы и катаканы. Вот так они выглядят:

5722261490684587

Эффективнее всего изучать эти азбуки методом постоянного повторения, как мы это делали в школе с таблицей умножения. Учите одновременно и написание, и произношение, и ромадзи к каждой азбуке.

  • Выберите учебник японского языка, которому будете следовать дальше. Именно учебник поможет вам не просто хаотично учить слова и фразы, а обрести адекватное представление о структуре языка, выучить самую распространенную лексику, освоить грамматику и другие правила.

3274571490685125

Постарайтесь найти учебник японского языка в полном комплекте: вместе с рабочей тетрадью, заданиями, проверочными ответами и аудио-файлами, которые помогут вам тренировать произношение и восприятие речи на слух. Таким учебником может стать Минна-но Нихонго (Minna no Nihongo) — один из лучших учебников, который поможет освоить японский язык для начинающих.

  • Далее следует учить кандзи. Просто зазубрить иероглифы не получится, поэтому придется найти хорошую литературу, которая поможет вам понять принцип их образования и подскажет красочные примеры — без контекста ведь никуда. Начните с изучения графем — это составные частички иероглифов, «кирпичики», из которых складывается каждый из них. Выучите их — и запоминать кандзи будет намного проще.

7718861490684622

Мы советуем взять «1000 иероглифов в афоризмах, пословицах и поговорках», «Японско-русский учебный словарь иероглифов», «Путь бесхвостой птички» А.И. Талышханова, «Японский для души. Кандзявые эссе»А.М. Вурдова. Тем, кто знает английский, подойдет и книга Джеймса Хэйзига «Запоминаем кандзи» (James W. Heisig «Remembering the Kanji») в 3-х томах.

  • Продолжая изучать кандзи с новой лексикой и укреплять грамматику, начинайте смотреть аниме, фильмы с субтитрами — первый раз посмотрите сначала с русскими, а потом с японскими. Читайте на японском: начать можно с детской манги, где используются простые фразы и есть картинки, а потом переходите к более сложным. Когда знания начнут позволять, переходите на японские газеты и книги. Подробнее о манге, с помощью которой можно учить японский язык, узнайте из видео:
  • И, конечно же, постарайтесь найти себе собеседника-японца. Если таковых нет в вашем городе и поехать в Японию вы не можете, используйте соц.сети для изучения иностранных языков, мобильные приложения, Skype и т. д. — возможностей масса.

Надеемся, это руководство ответило на вопрос о том, с чего начать изучение японского языка, и упростило ваше представление о нем. Желаем успехов в учебе!

Забирай себе, расскажи друзьям!

Читайте также на нашем сайте:

1-й УРОК ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

Начинающему японский язык может показаться довольно-таки сложным, ведь
здесь даже запоминание новых слов представляет собой немалую проблему
хотя бы потому, что японский язык возник и развивался в стороне от привычных
нам европейских языков и не имеет с ними общей основы, в отличие, скажем,
от языков романо-германской группы, имеющих в своем словарном наборе немало
идентично звучащих слов, объединенных общим латино-греческим происхождением.

Пребывание
Японии
вплоть до
XlX века
в состоянии
феодализма
наложило
отпечаток
и на язык,
развив и
сохранив в нем
утонченную
систему
вежливости, в результате
чего речь свою
приходится
сильно
корректировать
в зависимости
от того,
кто ваш
собеседник
(его пол,
возраст и,
в особенности,
положение).
Э Т О З
А Н Я Т Н О!
Для европейца необычна,
а потому,
сложна
японская
письменность,
в основном
строящаяся
на китайских
иероглифах
и двух
слоговых
азбуках.
Чтобы
беспрепят-
ственно
изучать
японский язык,
необходимо
запомнить,
по крайней мере,
1850 иероглифов
и 146 знаков
двух японских
слоговых
азбук.
В японском языке нет звука «Л
«.
Вместо слова «Алексей
«, японец скажет «Арексей
«.

В японском языке не только глаголы имеют время
(прошлое, настоящее и будущее), но даже и прилагательные:

АКАЙ
— КРАСНЫЙ
АКАКАТТА
— БЫЛ КРАСНЫМ


Японец воспринимает текст
не по буквам, как это делают европейцы, а по слогам. У них, если
можно так выразиться, развито слоговое мышление.
Так, если попросить японца произнести слово «ВАТАКУСИ
» (Я)
наоборот, то он скажет «СИ-КУ-ТА-ВА
«, а не «ИСУКАТАВ
«,
как это бы сделали мы.

В японском языке нет категорий лица и числа (кроме личных местоимений)
и рода. Вне контекста нельзя определить идет ли речь о кошке или
о коте, о многих животных или об одном.

При необходимости может указываться конкретное число предметов
(людей и прочее) или, даже, в скобках приписываться пояснение
— «множественное число».

Звук «С
»
в слоге «СИ
» японцы произносят слегка шипяще, как очень мягкое
«ЩИ
«.

Не страшно?

Ну, тогда —

Особенности японского языка


первый урок
из онлайн-курса
по Японскому
Язык

у
. Уроки японского языка
для начинающих
. Онлайн уроки японского языка
.
Изучаем японский язык. Приступаем к изучению японского языка

на уроках японского языка онлайн самоучителя японского языка

(Японский для души
) Александра Вурдова. Как учить японский
язык? Как начать изучать японский язык? Самый простой способ приступить
к изучению японского языка. Лучший способ получить представление о японском
языке — это прочитать онлайн уроки японского языка на сайте Самоучителе
Японского Языка (Самоучитель японского языка).

  • Якутские народные сказки для детей
  • Языковые особенности социально бытовых сказок
  • Язык сказки о мертвой царевне и семи богатырях
  • Язык рассказов повестей романов стихотворений
  • Яковлевич как правильно пишется отчество