С 12 октября по 2 ноября 2021 года проходит Олимпиада Учи.ру по литературе для учеников 1–9 классов, которая проходит . Увлекательное онлайн-состязание проверяет знания по русской литературе и фольклору, начитанность, эрудированность и понимание литературных жанров.
Предлагаем вам ответы на вопросы Олимпиады Учи.ру по литературе для учеников 1, 2, 3 и 4 классов.
Ответы на Олимпиаду Учи.ру 2021 по литературе для 1, 2, 3 и 4 классов
Чтобы участвовать, нужно зарегистрироваться на Учи.ру или получить логин и пароль от учителя. Если они у вас уже есть, просто войдите на платформу На решение заданий дается час Количество набранных баллов будет известно сразу после завершения олимпиады. Соревнование популяризирует русский язык и литературу среди школьников. Игровые задания поддерживают интерес к предмету и помогают лучше усваивать информацию.
В зависимости от результатов ученики могут получить сертификат, грамоту или диплом, учителя — благодарственные письма.
И не думайте даже о списывании ответов, ведь: «Олимпиада создана для школьников, и мы ждем, что ученики будут решать задачи самостоятельно. Алгоритмы помогают нам определить, выполнял ребенок задания сам или ему помогали взрослые.»
Сказки
Перед тобой три сказки. Реши загадку в каждой из них. Нажимай на выделенную область и дополни сюжет недостающим предметом.
1 класс
1 — сказка Здесь изображён сюжет народной сказки «Лиса и журавль». Надо поставить кувшин с длинным горлом.
2 — сказка Здесь изображён сюжет народной сказки «Гуси-лебеди». Надо поставить яблоню.
3 — сказка Здесь изображён сюжет народной сказки «Снегурочка». Надо поставить костёр.
2 класс (все сказки из 1 класса и одна дополнительная)
4 — Здесь изображён сюжет сказки В. Катаева «Цветик-семицветик». Надо поставить вязанку баранок
3 и 4 классы (сказки, которые были ранее в 1 и 2 классе В. Катаева «Цветик-семицветик» и народной сказки «Снегурочка» и добавили ещё две)
5 — Здесь изображён сюжет сказки В. Гаршина «Лягушка-путешественница». Надо поставить лягушку на веточке
6 — Здесь изображён сюжет стихотворения Н. А. Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы». Надо поставить лодку с зайцами
Книжные памятники
Прочитай слова персонажей и выбери значения выделенных устаревших слов.
1 класс
1-ое слово
О горе тебе, бедный человек! …
Как не выпадут зеницы твои вместе со слезами!
Как не вырвется сердце твое с корнем!
Житие Александра Невского
Ответ: Зеницы — это глаза
2-ое слово
Уста же свои открывает с мудростью, с достоинством говорит языком своим.
Повесть временных лет
Ответ: Уста — это губы, рот
3-е слово
И сказал ему один кудесник: «Князь! От коня твоего любимого, на котором ты ездишь, — от него тебе и умереть!»
Повесть временных лет
Ответ: Кудесник — это шаман, колдун
2 класс (все слова из 1 класса и одно дополнительное)
4 слово
И была сеча жестокая, и стоял треск от ломающихся копий и звон от ударов мечей…
Житие Александра Невского
Ответ: Сеча — это сражение
3 и 4 классы (все слова из 1 и 2 класса и одно дополнительное)
5 слово
И собрал силу великую, и наполнил многие корабли полками своими, двинулся с огромным войском, пыхая духом ратным.
Житие Александра Невского
Ответ: Ратный — это боевой
Краткое содержание
Ребята рассказывают тебе краткие содержания стихов, рассказов и сказок. Нажимай на аватарки и определяй, где какое произведение.
1 класс
1 Зимняя история о споре трёх друзей. «Заколдованная буква», В. Ю. Драгунский
2 Сказка о том, как важно поддерживать в доме чистоту и порядок. «Федорино горе», К. И. Чуковский
3 История о настоящей доброте и отзывчивости. «Доктор Айболит», К. И. Чуковский
4 Любое дело по плечу, если взяться за него всем вместе, дружно. «Репка», русская народная сказка
2 класс
Один мальчик стал вежливее и наладил отношения с окружающими. «Волшебное слово», В.А. Осеева
История о том, как жадность может всё испортить. «Сказка о рыбаке и рыбке, А.С. Пушкин
История о трусости и храбрости, о лени и упорстве. «Две лягушки», Л. Пантелеев
Зимняя история о споре трёх друзей. «Заколдованная буква», В.Ю. Драгун
3 и 4 классы (две сказки из 2 класса «Волшебное слово», В.А. Осеева, «Сказка о рыбаке и рыбке и А.С. Пушкин и добавились три новые)
История о тяге мальчика к знаниям. «Филипок», Л.Н. Толстой
Невозможно что-то делать вместе, когда каждый делает по-своему и не слушает других. «Лебедь, рак и щука», И. А. Крылов
Рассказ о том, что нельзя брать чужое без спроса и врать. «Огурцы», H. H. Hocoв
Средства выразительности
Фразеологизм — устойчивое сочетание слов с особым значением.
Значение фразеологизма не складывается из значений составляющих его слов.
Например, «водить за нос» значит «обманывать».
Раскрась картинку. Для этого выбирай фразеологизмы в текстах.
1 и 2 классы
1 — А С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке» — белены объелась
Испугался старик, взмолился :
«Что ты, баба, белены объелась ?…».
Осердилася пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
« Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою?…»
2 — Сказка «Про глупого змея и умного солдата» — спуску не дадут!
— Что, что они кричат? Никак я не разберу.
— А то и кричат, что сейчас за тебя примутся!
«Ну, — думает змей, — коли в этих местах малые ребята таковы, то взрослые и подавно спуску не дадут!»
3 — А С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане» — Не по дням, а по часам.
Бочка по морю плывёт.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьётся в ней царица;
И растёт ребёнок там
Не по дням, а по часам.
3 и 4 классы (всё тоже, как в 1 и 2 классе и ещё один фразеологизм)
4 — М. Зощенко, «Великие путешественники» — куда Макар телят не гонял
Наконец мы задремали.
Я проснулся от того, что Лёля теребила меня за плечи.
Было раннее утро. И солнце ещё не взошло. Лёля шёпотом сказала мне:
— Минька, пока Степка спит, давай
повернём его ноги в обратную сторону.
А то он заведёт нас, куда Макар телят не гонял.
Жанры
Ода — торжественное стихотворение в честь значительного события или человека.
Былина — народная песня-сказание о героических событиях и подвигах.
К каким жанрам может относиться произведение, о котором говорит персонаж? Выбери один или несколько ответов.
1 и 2 классы
Богатырь: «Я появляюсь в произведении-сказании о моих подвигах». — Былина, Сказка
Змей Горыныч: «Я появляюсь в произведении, где есть волшебные существа». — Былина, Сказка
Свинья: «Я изображаю человека и какую-то черту его характера в нравоучительном рассказе или стихотворении». — Басня
3 и 4 классы (остались Змей Горыныч и Свинья, добавился ещё один персонаж)
Девушка: «Я появляюсь в небольшом прозаическом произведении». — Рассказ, Новелла
Писатели спрятались
Выбери среди слов фамилию писателя и название одного из его произведений. Название может состоять из двух и более слов.
Образец: Мы поехали в Пушкин. Маме и няне там нравится.
Ответ: Пушкин, Няня
1 класс
Вокруг дома была живая изгородь. на каждом герое была шляпа, А вместо носов я нарисовал точки.
Ответ: Носов «Живая шляпа»
2 класс (остался Носов и ещё одного добавили)
На старый новый год дед и внучек нашли в толстой книге бабушкину записку.
Ответ: Толстой «Старый дед и внучек»
3 и 4 классы (остался Носов, Толстой и ещё одного добавили)
Здесь небезопасно: вблизи города больше нет волков и медведей, но напротив изумрудного берега живёт злой волшебник.
Ответ: Волков «Волшебник Изумрудного города»
Тайный автор
Тебе предстоит найти Тайного автора. Читай факты о писателях и убирай одного из них на каждом шаге, чтобы в конце остался Тайный автор.
1 класс
Убери автора, который написал «Сказку о рыбаке и рыбке». — A. С. Пушкин
Убери автора, который написал книги о Незнайке. — Н. Н. Носов
Убери автора, который прославился своими баснями. — И. А. Крылов
Убери автора, на основе произведений которого были созданы мультфильмы студии Уолта Диснея. — X. К. Андерсен
Ответ: Тайный автор — это А. Л. Барто
2 класс (всё тоже самое, как в 1 классе, но добавляется ещё один автор)
Убери автора, который написал повесть о жизни детей во время Великой Отечественной войны. — B. А. Осеева
3 и 4 классы (всё тоже самое, как во 2 классе, но добавляется ещё один автор)
Убери автора, который в основном писал детские книги о природе и животных. — В. В. Бианки
Исторические книги
Сегодня ты будешь определять, какие книги являются историческими, а какие нет. При решении задачи помни:
В исторической литературе рассказывается о знаменательных событиях прошлого с участием реально существовавших людей.
Нажимай на книги и выбирай, какие являются историческими, а какие нет.
1 класс
1 — A С. Пушкин «Руслан и Людмила» Людмилу похищает злой колдун сразу после свадьбы. Её муж Руслан отправляется на поиски. У колдуна есть шапка-невидимка.
Ответ: Нет, потому что шапки-невидимки не существует.
2 — «Илья Муромец и Соловей-разбойник» Богатырь Илья Муромец отправился воевать с Соловьём-разбойником. От свиста разбойника склоняются леса, осыпаются цветы, падают замертво люди.
Ответ: Нет, потому что разбойника с такими способностями не могло существовать.
3 — B. Ян «Чингисхан» Чингисхан — полководец и основатель Монгольской империи, которая воевала с другой сильной страной.
Ответ: Да, потому что Чингисхан действительно существовал. В книге описаны исторические события.
2, 3 и 4 классы (всё тоже самое, как в 1 классе, но добавляется ещё одна книга)
4 — П. П. Бажов «Медной горы хозяйка» Молодой парень встретил девушку, Хозяйку Медной горы, которая умела превращаться в ящерицу. Она очень помогла парню.
Ответ: Нет, потому что человек не может превращаться в животное.
Рифмы
Выбери два слова на разных карточках так, чтобы они сложились в рифму.
1, 2, 3 и 4 классы
слон — вагон
гроза — лоза
сарафан — банан
былина — калина
монета — кассета
канал — журнал
Сказочная вечеринка
Герои играют в игру. Каждый называет произведение, в котором он появлялся. Название должно начинаться на последнюю букву предыдущего ответа. Чтобы выбрать произведение, нажми на него.
1 класс
Заяц — Листопадничек
Иван-дурак — Конёк-горбунок
Осёл — Квартет
Волк — Три поросёнка
Конь — Алёша Попович и Тугарин Змей
2, 3 и 4 классы (всё тоже самое, как в 1 классе, но добавляется ещё одно произведение)
Баба-Яга — Финист — ясный сокол
Èíîãäà ïîýòè÷åñêîå ïðîèçâåäåíèå àâòîð âûïîëíÿåò â æàíðå «Ïðèò÷à». Æàíð î÷åíü èíòåðåñíûé, òðåáóþùèé îò àâòîðà è îãðîìíîãî óìåíèÿ è ãëóáèíû ìûñëè, íî î÷åíü âûèãðûøíûé: òàêèå ñòèõè èíòåðåñíû äëÿ ÷èòàòåëÿ è íàïèñàííûå õîðîøèì ÿçûêîì íàäîëãî îñòàþòñÿ â åãî ïàìÿòè. Íî ïðåæäå ÷åì ñîçäàâàòü ïðèò÷ó, íåîáõîäèìî ïîíÿòü, ÷òî ýòî òàêîå è êàê åå ïèñàòü.
ÏÐÈÒ×À — êîðîòêèé ðàññêàç, ñþæåò êîòîðîãî ðàñêðûâàåòñÿ êàê èíîñêàçàíèå ñ íðàâîó÷èòåëüíîé öåëüþ. Ó íåå äâå ñóùåñòâåííûå îñîáåííîñòè:
1. Îáîáùåíèå. Òî, î ÷åì ãîâîðèòñÿ â ïðèò÷å, ìîæíî ïðèìåíèòü ê ðàçíûì æèçíåííûì ñèòóàöèÿì.
2. Ïåðåäà÷à ìèðîîùóùåíèÿ.  ïîñòðîåíèè ïðèò÷è îòðàæàåòñÿ íå ÷àñòíûé ýïèçîä, à ìèðîîùóùåíèå ëþäåé, êîòîðûå íà÷àëè ïîçíàâàòü ìèð.
Ïðèò÷åé çà÷àñòóþ íàçûâàþò ñþæåò, ñîäåðæàùèé íàïóòñòâèå ñëóøàþùåìó èëè ÷èòàþùåìó. Ðàññêàçàííîå ñîáûòèå èìååò ïðèò÷åâûé âèä òîëüêî òîãäà, êîãäà â åãî êîíòåêñòå ïðîñòóïàåò: äåëàé òàê, à íå èíà÷å.
Âîçíèê æàíð ïðèò÷è íà Âîñòîêå, â äðåâíîñòè, ãäå ëþáèëè ãîâîðèòü çàãàäêàìè, èíîñêàçàíèÿìè èëè àëëåãîðèÿìè. ÀËËÅÃÎÐÈß (îò ãðå÷åñêîãî allos — èíîé, agoreuo — ãîâîðþ) — ýòî ñêàçàíèå, â êîòîðîì çà êîíêðåòíûì, ïîíÿòíûì âñåì ñëîâîì ñêðûâàåòñÿ ãëóáîêîå ôèëîñîôñêîå çíà÷åíèå.  îáû÷íîì, æèòåéñêîì ñëó÷àå ñêðûâàåòñÿ âñåîáùèé ñìûñë — óðîê äëÿ âñåõ ëþäåé, íî óâèäåòü ýòîò ñìûñë äàíî íå âñåì, à î÷åíü íåìíîãèì.
Ñ äàâíèõ âðåìåí ïîëþáèëè íà Ðóñè ïðèò÷è, òîëêîâàëè Áèáëåéñêèå ñþæåòû è ñî÷èíÿëè ñâîè. Ïðàâäà, èõ ïîðîé ïóòàëè ñ ÁÀÑÍßÌÈ. Åùå â 18 âåêå ïèñàòåëü Ñóìàðîêîâ êíèãó ñâîèõ áàñåí íàçâàë «Ïðèò÷è». Ïðèò÷è è, ïðàâäà, ïîõîæè íà áàñíè, íî ýòî íå îäíî è òî æå.
ÏÐÈÒ×À — ýòî ìàëåíüêèé íðàâîó÷èòåëüíûé ðàññêàç, âðîäå áàñíè, íî áåç ìîðàëè, áåç ïðÿìîãî íàñòàâëåíèÿ. Ìîðàëü â ïðèò÷å êàæäûé èçâëåêàåò èëè íå èçâëåêàåò ñàì, ñëåäóåò èëè íå ñëåäóåò åå íàñòàâëåíèÿì.  ïðèò÷å êàê áû ñîåäèíÿþòñÿ äâà ïëàíà — âèäèìûé è íåâèäèìûé, òàê æå, êàê è âî âñåõ åâàíãåëüñêèõ ïîâåñòâîâàíèÿõ, êàê è â æèçíè Õðèñòà. Âñåì âèäåí âíåøíèé ïëàí, íî ðåäêî êîìó ðàñêðûâàåòñÿ òàéíûé, âíóòðåííèé, ñêðûòûé îò ãëàç è ñëóõà — ñàìûé ãëàâíûé, òî, ðàäè ÷åãî âñå íàïèñàíî èëè ðàññêàçàíî.
 êîíöå áàñíè îáÿçàòåëüíî ñîäåðæèòñÿ êðàòêîå íðàâîó÷èòåëüíîå çàêëþ÷åíèå — òàê íàçûâàåìàÿ ìîðàëü. Áîëåå ïîäðîáíî î áàñíå ìû ñ âàìè ïîãîâîðèì â äðóãîé ñòàòüå.
Ïðèò÷à áëèçêà ê áàñíå, íî îòëè÷àåòñÿ îò íå¸ øèðîòîé îáîáùåíèÿ, çíà÷èìîñòüþ çàêëþ÷¸ííîé â ïðèò÷å èäåè. Ãëàâíûìè ãåðîÿìè áàñåí ÿâëÿþòñÿ ëþäè èëè æèâîòíûå, íàäåëåííûå îïðåäåëåííûìè ÷åëîâå÷åñêèìè êà÷åñòâàìè, îáû÷íî ïîìåùåííûå â ñèòóàöèè áûòîâîãî õàðàêòåðà. Äåéñòâóþùèå ëèöà ïðèò÷è íå èìåþò íè âíåøíèõ ÷åðò, íè «õàðàêòåðà». Ýòî íåêèé îòâëå÷åííûé ÷åëîâåê, íåêèé öàðü, íåêàÿ æåíùèíà, íåêèé êðåñòüÿíèí, íåêèé îòåö, íåêèé ñûí. Ýòî «÷åëîâåê âîîáùå». Ñìûñë ïðèò÷è íå â òîì, êàêîé ÷åëîâåê â íåé èçîáðàæåí, à â òîì, êàêîé ýòè÷åñêèé âûáîð ñäåëàí ÷åëîâåêîì. Òàêæå â ïðèò÷å íåò óêàçàíèé íà ìåñòî è âðåìÿ äåéñòâèÿ, ïîêàçà ÿâëåíèé â ðàçâèòèè: å¸ öåëü íå èçîáðàæåíèå ñîáûòèé, à ñîîáùåíèå î íèõ.
Ëþáèìûå òåìû ïðèò÷è ïðàâäà è êðèâäà, æèçíü è ñìåðòü, ÷åëîâåê è Áîã. Íåëüçÿ ïîíÿòü ïðèò÷ó âíå êîíòåêñòà: å¸ ñìûñë îáóñëîâëåí ïîâîäîì, ïî êîòîðîìó ïðèò÷à áûëà ðàññêàçàíà.
 ðóññêóþ ëèòåðàòóðó ïðèò÷à ïðèøëà âìåñòå ñ õðèñòèàíñòâîì, ñ ïåðâûìè ïåðåâîäàìè òåêñòîâ Ñâÿùåííîãî Ïèñàíèÿ.  èñòîðèè ðóññêîé ëèòåðàòóðû òåðìèí «ïðèò÷à» óïîòðåáëÿåòñÿ ãëàâíûì îáðàçîì ïî îòíîøåíèþ ê áèáëåéñêèì ñþæåòàì («Ïðèò÷è Ñîëîìîíîâû», «Åâàíãåëüñêèå ïðèò÷è» è ò. ï.). Ïðèò÷àìè íàçûâàë ñâîè áàñíè À.Ï.Ñóìàðîêîâ, ñêëîííûé ê «âûñîêîìó øòèëþ». Ê ÷èñëó ïðèò÷, íàïðèìåð, îòíîñèòñÿ ñòèõîòâîðåíèå À.Ñ.Ïóøêèíà «Ñàïîæíèê» (1936):
«Êàðòèíó ðàç âûñìàòðèâàë ñàïîæíèê
È â îáóâè îøèáêó óêàçàë;
Âçÿâ òîò÷àñ êèñòü, èñïðàâèëñÿ õóäîæíèê.
Âîò, ïîäáî÷àñü, ñàïîæíèê ïðîäîëæàë:
«Ìíå êàæåòñÿ, ëèöî íåìíîãî êðèâî…
À ýòà ãðóäü íå ñëèøêîì ëè íàãà?»…
Òóò Àïåëëåñ ïðåðâàë íåòåðïåëèâî:
«Ñóäè, äðóæîê, íå ñâûøå ñàïîãà!»
Åñòü ó ìåíÿ ïðèÿòåëü íà ïðèìåòå:
Íå âåäàþ, â êàêîì áû îí ïðåäìåòå
Áûë çíàòîêîì, õîòü ñòðîã îí íà ñëîâàõ,
Íî ÷åðò åãî íåñåò ñóäèòü î ñâåòå:
Ïîïðîáóé îí ñóäèòü î ñàïîãàõ!»
Ñîâðåìåííûå ëèòåðàòîðû âêëþ÷àþò ïðèò÷è â ñîâðåìåííûå õóäîæåñòâåííûå òåêñòû, ÷òî ïîìîãàåò ðàñêðûòü ñóòü ñàìèõ ïðîèçâåäåíèé, îòâåòèòü íà îñíîâíûå âîïðîñû, çàäàâàåìûå àâòîðîì. Æàíð ïðèò÷è â àáñòðàãèðîâàííîé ôîðìå óòâåðæäàåò îáùå÷åëîâå÷åñêèå öåííîñòè. Ïîýòîìó èñïîëüçîâàíèå ïðèò÷è ïîìîãàåò ðàçðåøåíèþ èëè, íàîáîðîò, ñîçäàíèþ êîíôëèêòà õóäîæåñòâåííîãî ïðîèçâåäåíèÿ, ðàñøèðÿåò ðàìêè òåêñòà, âûâîäÿ ïîñòàâëåííûå â íåì ïðîáëåìû íà îáùå÷åëîâå÷åñêèé ïëàí. Èíîãäà ðèôìîâàííûå ïðèò÷è ïèøóòñÿ ñàìè ïî ñåáå, êàê îòäåëüíîå ïîýòè÷åñêîå ïðîèçâåäåíèå â æàíðå «Ïðèò÷à» , íî òðåáîâàíèÿ ê íèì âñå òå æå. Ïîâòîðèì èõ åùå ðàç.
Æàíðîâûå ïðèçíàêè ïðèò÷è:
1. Ìàëûé îáúåì.
2. Ôîðìà ñêàçà.
3. Êîëüöåâàÿ êîìïîçèöèÿ (èíîãäà).
4. Ñþæåò èç îáûäåííîé æèçíè.
5. Èíîñêàçàíèå â ñþæåòå.
6. Îòâëå÷åííîå ïîíÿòèå â ñïðÿòàííîì âî âíåøíåì ñþæåòå òåìà.
7. Íðàâîó÷åíèå.
È âñå-òàêè, ãëàâíûé âûâîä, ê êîòîðîìó ìû ïðèõîäèì, èçó÷àÿ îñîáåííîñòè äàííîãî æàíðà, ýòî òî, ÷òî ïðèò÷à, è îñîáåííî — åâàíãåëüñêàÿ ïðèò÷à, ýòî ïðîèçâåäåíèå, êîòîðîå îòêðûâàåò áåñêîíå÷íûé ïðîñòîð äëÿ ïîíèìàíèÿ, òîãäà êàê â äðóãèõ äèäàêòè÷åñêèõ æàíðàõ ïðîïîâåäóåòñÿ îäíîçíà÷íàÿ, íå äîïóñêàþùàÿ èíîãî ïðî÷òåíèÿ èäåÿ èëè ìîðàëü. Ëèòåðàòóðíàÿ ïðèò÷à ëèøü ïðèãëàøàåò ê ðàçìûøëåíèþ, èíîñêàçàòåëüíîñòü è ïîó÷èòåëüíîñòü â íåé ìîãóò ïðîÿâëÿòüñÿ ïî-ðàçíîìó, èíîãäà ìîæíî ãîâîðèòü î ïðèò÷åâîì íà÷àëå â ëèòåðàòóðíîì ïðîèçâåäåíèè, êàê íàïðèìåð, â ñòèõîòâîðåíèè â ïðîçå È.Ñ.Òóðãåíåâà «Ìèëîñòûíÿ».
À òåïåðü áûëî áû ïîëåçíî ðàçîáðàòü ïðîèçâåäåíèÿ, íàïèñàííûå â æàíðå ðèôìîâàííîé ïðèò÷è. ß ñäåëàþ ýòî íà ïðèìåðå êîíêóðñíûõ ïðîèçâåäåíèé ïàêåòà «Ðèôìîâàííàÿ ïðèò÷à», («Òåìàòè÷åñêèé êîíêóðñ ÌÔ ÂÑÌ, Ïðåäñåäàòåëü Æþðè è îðãàíèçàòîð — Àëìèõàíä, ñåíòÿáðü 2014ã)
Íî îá ýòîì — ñì. http://www.stihi.ru/2014/09/15/7126
Предмет: Родная (русская) литература
Дата: …………
Классы: 8-…… класс
Учитель: Танашевич А.А.
Урок
12. И. С. Тургенев. «Сфинкс»:
особенности стихотворения в прозе. Ф. М. Достоевский.
«Мужик Марей»: нравственные уроки рассказа.
Тип
урока: урок открытия знаний.
Цели: познакомиться с содержанием произведений И. С. Тургенева «Сфинкс», Ф. М. Достоевского
«Мужик Марей»; проанализировать особенности поднимаемых проблем.
Планируемые
результаты
Предметные: | Метапредметные: | Личностные: |
Научиться | Познавательные: уметь | Формирование |
Оборудование: Родная русская литература. 8 класс. Учебное
пособие 2021 | Беляева Н.В., Критарова Ж.Н., Аристова М.А., Добротина И.Н.,
Александрова О.М., Мухаметшина Р.Ф., тетрадь, раздаточный материал с текстами,
онлайн-портреты писателей и фото сфинкса.
Ход урока
Назови мне такую обитель.
Я такого угла не видал,
Где бы сеятель твой и
хранитель.
Где бы русский мужик не
стонал?
Н. А. Некрасов
1. Организационный момент.
2. Актуализация знаний.
·
Проверка
домашнего задания: С.
138-140 – прочитать, пересказывать.
3.
Постановка
цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся.
·
С.
143 учебного пособия
В
XIX веке в обществе шла бурная дискуссия о возможных путях развития России.
Остро стояла проблема взаимоотношений между двумя основными сословиями —
помещиками и крестьянами. Более половины крестьян к середине XIX века были крепостными,
их судьба целиком зависела от волн помещиков.
За
освобождение крестьян выступали многие общественные деятели. Русские писатели
первыми показали образованной части общества, что крестьянство — это не
«тёмные безграмотные мужики», а люди, с христианским смирением переносящие
страдания и потому достойные сочувствия и уважения. Писатели видели в
крестьянах наиболее яркое выражение русского характера, считали их хранителями
исконно русского образа жизни.
Ф.
М. Достоевский в рассказе «Мужик Марей» показал, что за внешней грубостью
крепостного мужика скрывается нежная душа и внутренняя доброта. Л. Н. Толстой
писал, что больше всего любит в русском народе «его мужицкую смиренную,
терпеливую, просвещённую истинным христианством душу». И. С. Тургенев в
сборнике «Записки охотника» рассказал о сметливости и доброте русского мужика.
Он доказал, что пагубное влияние крепостничества не разрушило в простом народе
врождённого чувства прекрасного и веры в высшую справедливость.
В
1861 году крестьяне получили свободу, но споры о дальнейшем развитии
государства не утихали. Продолжали своё противостояние западники — сторонники
сближения с западной цивилизацией — и славянофилы — убеждённые в необходимости
поиска исконно русского пути. На этом фоне обозначился важный вопрос: чего же
хотело русское крестьянство? В стихотворении в прозе «Сфинкс» И. С. Тургенев
размышляет о том, что русский народ, подобно мифическому сфинксу, хранит в себе
загадку, которую непросто разгадать.
Писатели
и философы XIX века утверждали, что в русском крестьянине уживалось много
крайностей: покорность со стихийным свободолюбием; слабохарактерность с
отчаянной смелостью и готовностью к самопожертвованию во имя Родины; хозяйственность
с отсутствием интереса к материальному комфорту; трудолюбие с леностью,
мужество с мягкостью и душевностью; доброта и человечность со вспышками ярости
и жестокости; низменное с возвышенным. Эту тайну русской души пытались постичь
многие Русские писатели.
4.
Работа
по теме урока.
1) Первичное усвоение новых
знаний.
·
С. 144 учебного пособия.
История
слова крестьянин вызывает споры. Наиболее распространено мнение, что оно
восходит к греческому слову «христианин», последователь Христа. Филолог и
писатель
Л.В.
Успенский отмечает: «Название христианин
стало постепенно синонимом слов «мирный русский землепашец». Форма его
изменилась на хрестьянин, так как христианам был свойствен обычай креститься,
поклонение кресту,
оно зазвучало как крестьянин
— крещёный человек.
Потом первое значение его забылось; его стали понимать уже по-иному, просто как
земледелец,
хлебороб. Слово «крестьянин» попало в древнерусский язык из
общеславянского, и за долгий период его употребления в русском языке появился
целый ряд синонимов: земледелец,
землепашец, селянин, поселянин, мужик, сельский обыватель.
До
1917 года крестьяне — это низшее податное сословие, которое составляло
абсолютное большинство населения. После революции сословия исчезли. Слово
«крестьянин» стало употребляться в значении «сельский житель, основным занятием
которого является земледелие или животноводство». Это значение сохраняется и
сейчас, однако чаще о нашем современнике из деревни или села мы говорим сельский житель.
·
Размышляем
1)
Какие
черты характера формировал в мужчине крестьянский быт?
2)
Какие
качества русского крестьянина «не подлежат пересмотру»? Какими качествами вы бы
продолжили список В. М. Шукшина (см. рубрику «Из первых уст» на с. 142)?
3)
Как
вы думаете, почему многие русские писатели в своих произведениях обращались к
образу русского крестьянина? Что их в нём привлекало? Какие произведения о
крестьянах вы читали?
4)
Какие
пословицы отражают положение крестьянина в эпоху крепостного права?
5)
Какие
из пословиц можно использовать как примеры, подтверждающие противоречивость
русского характера?
6)
Какие
пословицы, с вашей точки зрения, не утеряли своего значения для современного
человека?
·
Знакомство
с писателями
v С. 146-147. Иван Сергеевич Тургенев
(1818 — 1883) — один из
всемирно известных классиков русской литературы, произведения которого во
многом определили её развитие.
Портрет: https://briefly.ru/static/cache/authors/600/turgenev.jpeg?1622800635
Впечатления
детства и зрелые размышления о пагубном влиянии крепостного права не только на
угнетённых крестьян, но и на их господ нашли отражение в сборнике очерков и
рассказов «Записки охотника». Это произведение писатель считал важнейшим в
своём творчестве, в нём Тургенев воплотил «аннибалову клятву» — обет бороться с
крепостным правом, которое он ненавидел с юных лет.
В
последние годы жизни смертельно больной писатель, живущий далеко от Родины,
написал цикл «Стихотворения в прозе». Среди стихотворении в прозе
выделяется стихотворение «Сфинкс», в котором писатель говорит о загадочной
душе русского мужика и всего русского
народа.
Словарь (с. 148-149) |
Ганнибалова (Аннибалова) клятва — Когда Ганнибалу было девять лет, его |
Сфинкс (др.-греч. Иллюстрация: https://phonoteka.org/uploads/posts/2021-05/1622273974_9-phonoteka_org-p-sfinks-yegipet-art-mifologiya-krasivo-10.jpg В древнеегипетском искусстве — животное с В древнегреческой мифологии — чудовище с Сфинкс или Сфинга в |
v С.
152-154. Фёдор
Михайлович Достоевский
(1821 — 1881) — русский писатель, философ, публицист, признан во всём
мире наиболее влиятельным писателем XIX века — золотого века русской
литературы.
Портрет: https://afishanovgorod.ru/wp-content/uploads/2019/10/dostoevskii.jpg
Познакомившись
на каторге с самыми разными людьми, Достоевский понял, что задача писателя —
разгадывать тайны человеческой души. Именно об этом он размышляет в своих
великих романах. Писатель пытается разобраться в поступках и помыслах людей
самых разных сословий, его волнует состояние русского общества. Журнал стал
зеркалом впечатлений и мнений писателя по важнейшим вопросам современной ему
общественно-политической и культурной жизни Европы и России. Писатель стремился
угадать в современном общественном «хаосе» приметы «нового сознания», облик
«наступающей будущей России честных люде, которым нужна одна лишь правда». В
«Дневнике писателя» был опубликован рассказ «Мужик Марей», который вы
прочитаете.
ФИЗМИНУТКА
2)
Первичная
проверка понимания.
Ø Чтение рассказа «Сфинкс» (с. 149-150).
3)
Первичное
закрепление. Размышляем над прочитанным. С. 152
Ø Какие смысловые
части можно выделить в стихотворении в прозе И. С. Тургенева?
Ø Кого автор
сравнивает со сфинксом? Что служит основанием такого сравнения?
Ø Объясните,
с кем вступает в полемику автор в заключительной строке текста: «Увы! не
довольно надеть мурмолку, чтобы сделаться твоим Эдипом, о всероссийский
сфинкс!»
Ø Можно ли
утверждать, что И. С. Тургеневу сфинксом представлялась Россия? Как вы думаете,
считал ли Тургенев свою «аннибалову клятву» выполненной?
Ø Как вы
понимаете слова Ф. М. Достоевского: «Для Европы Россия — одна из загадок
Сфинкса…»?
4)
Первичная
проверка понимания.
Ø Чтение рассказа «Мужик Марей» (с.
155-160).
5)
Первичное
закрепление. Размышляем над прочитанным. С. 161
Ø В чём
особенности композиции рассказа Ф. М. Достоевского?
Ø Какие противоположные
черты русского национального характера воплотились в каторжниках и в мужике
Марее? Обоснуйте свой ответ.
Ø С какими
чувствами автор говорит о своём пребывании на каторге в начале повествования?
Почему в остроге ему вспомнились события раннего детства? Почему писателю было
важно показать взгляд на мир глазами ребёнка?
Ø Дайте
характеристику мужику Марею. Прокомментируйте детали его портрета и речи. Какие
лучшие качества человека проявились в этом образе? Подтвердите свои мысли цитатами.
5.
Подведение
итогов урока. Рефлексия.
В
начале раздела был сформулирован вопрос: почему Н. А. Некрасов назвал русского
мужика «сеятелем» и «хранителем»? Как вы ответите на него после изучения
произведений великих русских писателей XIX века? Аргументируйте свою точку
зрения.
6.
Домашнее
задание. С.
149-150; 155-160 – читать, пересказывать. Учебник:
http://tanashevich.ucoz.ru/load/uchebniki/8_klass/uchebnoe_posobie_po_rodnoj_russkoj_literature_8_klass/31-1-0-367
толковый словарь
ж.; = баснь
1. Короткий — обычно стихотворный — нравоучительный или сатирический рассказ, построенный на олицетворении животных, растений и т.п.
2. Миф, сказание.
3. см. тж. басни
толковый словарь ушакова
БА́СНЯ, басни, род. мн. басен, жен.
1. Короткий аллегорический рассказ, обычно с нравоучительным заключением. Басни Крылова. Басни Демьяна Бедного.
2. Выдумка, вымысел, вранье (разг.). Ты мне басен не рассказывай, а говори, как дело было.
|| Пустые разговоры, болтовня (разг.). Пустые басни. «Соловья баснями не кормят.» (посл.).
3. Тема общих пересудов и насмешек (устар.). Он стал баснею всей округи.
толковый словарь ожегова
БА́СНЯ, -и, род. мн. -сен, жен.
1. Краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ.
2. обычно мн. Вымысел, выдумка.
| уменьш. басенка, -и, жен. (к 1 знач.).
| прил. басенный, -ая, -ое (к 1 знач.).
популярный словарь
Басня
-и, род. мн. ба́сен, ж.
1) Небольшое произведение повествовательного характера в стихах или в прозе с нравоучительным, сатирическим или ироническим содержанием.
Басни Крылова.
Мораль сей басни не совсем ясна, но, может быть, читатель, в час досуга прочтя ее, постигнет вдруг, что для него одна супруга приятней множества супруг (Соловьев).
2) (обычно мн., разг.) Вымысел, выдумка, пустой разговор.
Даже мальчишки перестали верить моряцким басням о бутылках, залитых воском и выброшенных на пески прибоем (Паустовский).
Синонимы:
до́мысел, измышле́ния, небыли́ца, побасенка (разг.), ска́зка (разг.)
Родственные слова:
ба́сенник, ба́сенный, побасенка разг., баснопи́сец, басносло́вный
Этимология:
Известно с XI в. в форме баснь. Суффиксальное производное от ныне исчезнувшего глагола бати ‘говорить’ (→ баять ‘говорить’).
Энциклопедический комментарий:
Басня как вид литературы возникла в древние времена. Еще в античной Греции басни сочинял фригийский раб Эзоп, писавший их в прозе. Широкую известность приобрели басни французского поэта Лафонтена и русского баснописца И. А. Крылова. В басне взаимоотношения людей заменяются отношениями животных или вещей, либо представляются в простейших условных формах. Басня часто заканчивается кратким заключением — моралью, в которой разъяснена основная поучительная мысль басни. Иногда такая мысль излагается в начале басни.
Соловья́ ба́снями не ко́рмят посл. — говорится перед тем, как пригласить кого-л. к столу (обычно после затянувшихся разговоров), или (реже) тогда, когда нужны не пустые разговоры, а конкретные дела.
словарь существительных
БА́СНЯ, -и, род. мн -сен, дат. -сням, ж
Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, — короткий рассказ, часто комический, в стихах или прозе, с прямым выводом этического характера в конце, придающим рассказу аллегорический смысл; действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи, наделенные способностью разговаривать и совершать разнообразные осознанные действия.
Это доброта, осужденная за бессмысленность свою в басне о пустыннике, отогревшем на груди змею (В. Гроссман).
энциклопедический словарь
БА́СНЯ -и; мн. род. -сен, дат. -сням; ж.
1. Жанр (обычно короткого стихотворного) нравоучительного или сатирического рассказа, иносказательно изображающего людей и их поступки; рассказ в таком жанре. Басни Крылова.
2. обычно мн.: ба́сни, ба́сен. Разг. Выдумка, небылица; пустые разговоры, болтовня. Не слушай матросских басен. Всё это басни! * Соловья баснями не кормят (Посл.).
◁ Ба́сенка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. (2 зн.). Ба́сенный, -ая, -ое (1 зн.). Б. стиль.
* * *
ба́сня — короткий, нередко комический рассказ в стихах или прозе, с прямым моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. Многие сюжеты восходят к Эзопу, к индийскому сборнику «Панчатантра». Яркое национальное своеобразие в баснях Ж. Лафонтена, Г. Э. Лессинга, И. А. Крылова.
* * *
БАСНЯ — БА́СНЯ, короткий, нередко комический рассказ в стихах или прозе, с прямым моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. Многие сюжеты восходят к Эзопу (см. ЭЗОП (баснописец)) , к индийскому сборнику «Панчатантра» (см. ПАНЧАТАНТРА). Яркое национальное своеобразие в баснях Ж. Лафонтена, Г. Э. Лессинга, И. А. Крылова.
большой энциклопедический словарь
БАСНЯ — короткий, нередко комический рассказ в стихах или прозе, с прямым моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. Многие сюжеты восходят к Эзопу, к индийскому сборнику «Панчатантра». Яркое национальное своеобразие в баснях Ж. Лафонтена, Г. Э. Лессинга, И. А. Крылова.
академический словарь
-и, род. мн. -сен, дат. -сням, ж.
1. Короткий, чаще стихотворный нравоучительный рассказ, в иносказательной форме изображающий людей и их поступки.
Басни И. Крылова.
2. разг.
Выдумка, вымысел, небылица.
Даже мальчишки перестали верить моряцким басням о бутылках, залитых воском и выброшенных на пески прибоем. Паустовский, Черное море.
|| обычно мн. ч. (ба́сни, -сен).
Пустые разговоры, болтовня.
Соловья баснями не кормят. Пословица.
энциклопедия кольера
БАСНЯ — короткий прозаический или стихотворный рассказ, в котором действуют символические персонажи, воплощающие различные человеческие типы и иллюстрирующие принципы морали либо практической целесообразности. Моральный урок либо содержится в самом повествовании, либо может быть прямо сформулирован в особом, отдельном от него рассуждении. Действующими лицами чаще всего являются животные, но иногда человеческие существа, боги или неодушевленные предметы. К басенной форме близка притча (парабола), однако, в отличие от басни, притча бытует внутри большого текста, а не самостоятельно. Жанр бестиария тоже имеет черты, сближающие его с басней. Короткие басни иногда называют апологами. Со времен античности и до наших дней басня служит образцом житейской мудрости, средством обучения и формой сатиры. На ранних ступенях человеческой цивилизации сказки о животных воспринимались буквально; басня как литературный жанр возникла лишь тогда, когда в животных стали видеть символы людских достоинств и пороков. В Греции все басни обычно приписывали Эзопу, якобы выходцу из Фригии, жившему в 6 в. до н. э. Первые рукописные сборники басен, составленные Деметрием Фалерским (ок. 300 до н. э.) и другими авторами, до нас не дошли. Большинство сохранившихся прозаических сборников «эзоповых басен» являются переработками позднеантичного и византийского времени. Стихотворные переложения этих басен на латинском языке сделал Федр (1 в.), на греческом — Бабрий (2 в.). Ок. 5 в. был сделан прозаический пересказ басен Федра под заглавием Ромул; со многими дополнениями, испытав более 12 переработок, он донес эзоповскую традицию до средневековой Западной Европы и впервые был напечатан в 1476. Латинские басни переводились на многие европейские языки. Когда в эпоху Возрождения оживился интерес к классической литературе, итальянские гуманисты стали привозить из Византии рукописи с греческими баснями. Один такой греческий сборник (с латинскими переводами) был напечатан в Милане в 1479 и потом много раз переиздавался в «карманном» формате с параллельными греческим и латинским текстами. Труднее проследить судьбу басен, бытовавших в устной традиции и иногда перекликавшихся с греческими первоисточниками. В Индии некоторые буддийские рассказы, относящиеся к жанру джатака, напоминают греческие басни; без сомнения, индийская и греческая традиции кое-что заимствовали друг у друга. Панчатантра (ок. 3-4 вв.), сборник коротких рассказов (большей частью о животных), объединенных изысканной рамочной композицией, была написана как наставление для царевичей — когда эпоха расцвета буддийской литературы уже отошла в прошлое. Санскритский текст этой книги был переведен на староперсидский, а в 8 в. с этой редакции был сделан арабский перевод, названный Калила и Димна (по именам шакалов, действующих в первой главе) и получивший очень широкое распространение. Около 1270 еврейская версия Панчатантры была переведена Иоанном Капуанским на латинский язык. Благодаря его книге Руководство для человеческой жизни (Directorium Vitae Humanae) европейцы познакомились со многими восточными баснями. Другие басни попадали из стран Востока в Европу в устной передаче. Начиная с 16 в. басни сочиняли и печатали на всех западноевропейских языках. Во Франции вышли в свет сборники Жиля Коррозе (1542), Гийома Одана (1547) и других авторов, в Германии — Ганса Сакса, Эразма Альбера и Бурхарта Вальдиса. В Италии Габриэле Фаэрно издал басни собственного сочинения на латинском языке (1563), а Дж.М.Вердицотти — на итальянском (1570). В 17 в. прославился непревзойденный мастер этого жанра Жан де Лафонтен. Позже у Лафонтена появилось множество подражателей, но некоторые баснописцы все-таки пытались создавать оригинальные произведения, что видно даже по названиям их книг (Новые басни — Fables nouvelles, или Favole nuove). В 1719 А.Удар де Ла Мотт опубликовал свои басни в стихах, сопроводив их важной в истории жанра статьей. Из английских баснописцев стоит особо отметить двоих. Р.Л’Эстранж написал пятьсот прозаических басен, впервые опубликованных в 1692 и потом неоднократно переиздававшихся. Сюжеты он заимствовал у своих предшественников, но «размышления», которыми заканчивалась каждая басня, выражали его личные мнения (главным образом по политическим вопросам). В 1727 Д.Гей опубликовал пятьдесят басен в стихах, большей частью на оригинальные сюжеты. В Англии время от времени появлялись басни в форме памфлета, обычно анонимного. Они представляли собой политическую сатиру, примером которой может служить Эзоп в Танбридже (Aesop at Tunbridge, 1698). 18 в. подарил миру целую плеяду баснописцев. В Германии наибольшего успеха в этом жанре достиг Г.Э.Лессинг, чьи басни со вступительной статьей Исследование о басне (Abhandlungen ber die Fabel) вышли в свет в 1759. В России Иван Андреевич Крылов (1768-1844) написал, среди многих других, несколько басен, которые входят в число лучших образцов этого жанра. Многочисленные французские баснописцы 19 в. по-прежнему писали в манере эпохи Просвещения. Однако в Италии популярный поэт Трилусса (1871-1950) создал басни на современном римском диалекте. Интерес к басне не ослабевает и поныне; сочиняются новые басни либо перекраиваются на новый лад давно известные сюжеты.
См. также БЕСТИАРИЙ.
ЛИТЕРАТУРА
Виндт Л. Басня как литературный жанр. Поэтика. Л., 1927 Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Басня, пословица, поговорка. Харьков, 1930 Классическая басня. М., 1981 Античная басня. М., 1991
Гаспаров М.Л. Античная литературная басня. М., 1971
гуманитарный словарь
БА́СНЯ — лит. жанр (преим. стихотв.), иносказат. рассказ с нравоучением. Непременными конструктивными эл-тами Б. являются повествование и вытекающая из него моральная сентенция. Аллегоризм и дидактика жанра сделали его одним из самых распростр. в поэзии рус. барокко и классицизма. К нему в 18 — нач. 19 в. обращались И. С. Барков, Г. Р. Державин, И. И. Дмитриев, А. Е. Измайлов, А. Д. Кантемир, И. А. Крылов, М. В. Ломоносов, В. И. Майков, В. Л. Пушкин, А. А. Ржевский, А. П. Сумароков, М. М. Херасков, И. И. Хемницер и мн. др. Прозаич. Б., также имевшая место в 18 в. (переводы Б. Л. Гольберга, осущ. Д. И. Фонвизиным, Ф. А. Эмином и др.) занимала подчиненное положение. На протяжении 1-й пол. 18 в. употреблялось два термина для обозначения Б. — Б. и притча, причем в первом случае акцент делался на живости рассказа, во втором — на учительском пафосе. Стихотв. Б. появилась в России в творчестве Симеона Полоцкого — создателя наиб. характерных образцов рус. барочной Б. Ей свойственны развитой аллегоризм, краткое изложение сюжета, развернутая мораль, связанная не с бытом, а с отвлеч. понятиями, проповеднич. облик автора-моралиста. Смеховое начало редуцировано. Б. классицизма, напротив, присущи сосредоточенность на повествовании, приобретающем б. конкретный характер и часто представляющем диалогизиров. сценку; ироничность и насмешливость, связанные с пониманием Б. как аллегорич. сатиры; критика «на лицо» (Б. Сумарокова). Мораль сохраняется, но обычно приобретает вид бытового поучения или обличения. Классицизм относил Б. к «низким» жанрам. Первыми теоретиками классицистической Б. в России были В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов и А. П. Сумароков, при этом предложенный вторым стих Б. (6-стопный ямб с парной рифмой), не нашел распространения (искл. — «Федра, Августова отпущенника, Нравоучительные басни…» И. С. Баркова, 1764). В Б. Сумарокова, («Притчи Александра Сумарокова», 1762, 1769) сформировались мн. черты нац. жанра Б. — разг. яз., стих (разностопный ямб), образ рассказчика-балагура, сатиричность. Во 2-й пол. 18 — нач. 19 в. в развитии Б. прослеживается сумароковская традиция, хотя Б. могла существенно модифицироваться, сближаясь с ром стихотв. сказки (И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев, отчасти А. О. Аблесимов), приобретая черты морально-дидактич. аллегории (М. М. Херасков и др.). В это время обозначается переход в басенном рассказе от «низкого» к «среднему» слогу. Завершается басенная традиция 18 в. творчеством И. А. Крылова, окончательно сформировавшим нац. вариант жанра.
иллюстрированный энциклопедический словарь
БАСНЯ, короткий, нередко комический рассказ в стихах или прозе, с прямым моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. Многие сюжеты восходят к Эзопу и индийскому сборнику «Панчатантра». Яркое национальное своеобразие в баснях Ж. Лафонтена, Г.Э. Лессинга, И.А. Крылова.
поговорки
Басни переводятся о ком, о чём. Кар. (Мурм.). Ходят слухи, идут пересуды о ком-л., о чём-л. СРГК 4, 434.
Баять басни. Белом. Болтать, пустословить. Мокиенко 1990, 36.
Дедушкины басни. Пск. Сказания, притчи. ПОС 8, 181.
Переводить басни. Волог. Говорить о чём-л. несерьёзном, незначительном, болтать. СВГ 1, 19.
Разводить басни. Арх. Рассказывать небылицы. АОС 1, 121.
Раскласть басни. Прикам. Заняться пустыми разговорами. МФС, 85.
Распускать/ распустить басни. 1. Кар. (Волог.). Увлекаться пустыми разговорами. СРГК 5, 463. 2. Томск. Лгать, говорить неправду. СОВС, 29.
Баить басню. Волог. Рассказывать сказку. СРНГ 2, 135.
Сбаять докучную басню. Дон. Рассказать что-л., повторяя одно и то же. СДГ 3, 105.
Докучная басня. Волг., Дон. Неодобр. О надоедливом человеке. Глухов 1988, 36; СДГ 1, 18.
Долгая басня. Сиб. Ирон. Невыполненное обещание. ФСС, 9.
орфографический словарь
ба́сня, -и, род. п. мн. ч. ба́сен
словарь ударений
ба́сня, -и; р. мн. ба́сен
трудности произношения и ударения
ба́сня, род. мн. ба́сен и устарелое баснь, род. мн. ба́сней.
формы слов
ба́сня, ба́сни, ба́сен, ба́сне, ба́сням, ба́сню, ба́сней, ба́снею, ба́снями, ба́снях
синонимы
сущ., кол-во синонимов: 21
сущ.
небылица
сказка
побасенка
небывальщина
россказни
то, что не соответствует действительности (о чьих-то словах, рассказах))
Побасенка, миф, аллегория, притча во языцех.
«Мы — басня всей Варшавы». Некрас..
Ср. . См. анекдот, басни!, выдумка, посмешище, сказка…
морфемно-орфографический словарь
грамматический словарь
этимология
Был в древнерусском языке глагол бати, означавший «говорить» (кстати, в форме баять этот глагол сохранился и в современных диалектах). С помощью суффикса сн из этого глагола образовалось существительное, первоначальное значение которого было «сказка», «рассказ». См. также байка.
этимологический словарь
Общеслав. Суф. производное от исчезнувшего бати «говорить». Басня буквально — «рассказ». См. баять.
ба́сня
баснь, цслав. баснь «басня, заклинание», чеш. báseň «поэма», польск. baśń «басня, сказка», в.-луж., н.-луж. basń «басня, стихотворение». Производное от ba-; см. ба́ять (Бернекер 1, 45).
сканворды
— Стихотворное «моралите».
— Моральное стихотворение.
— Корм не для соловья.
— Творение Крылова.
— Не в соловья корм.
— Чем не кормят соловья?
— История слона и Моськи.
— Стихотворная притча.
— Любимый жанр Жана де Лафонтена.
— Эзоповский жанр.
— Жанр поэзии.
— Рассказ Марка Твена.
полезные сервисы
Стихотворение “В дороге” написано Некрасовым в очень раннем возрасте, когда он только находился в поисках своего творческого пути. Однако в нем уже видны характерные черты некрасовской поэзии, которые поможет увидеть краткий анализ “В дороге” по плану. Использовав его на уроке литературы в 11 классе, легко сделать тему более простой для восприятия учеников.
Краткий анализ
Некрасов глубоко сочувствовал крестьянам всю свою жизнь. Их пресыщенное тяжелым физическим трудом существование, вызывало в нем чувство горечи и обиды. В одном из своих творений «В дороге» поэт, в привычной для него манере диалога, грустит об одной из крестьянских судеб.
С детства молодую девушку воспитывали вместе с барыней в господском доме, прививали хорошие манеры, учили грамоте. Но, дочь хозяина вышла замуж и уехала, а сам барин умер. Крестьянку, как ненужную игрушку, выбросили из дому. Её отдали замуж за сельского ямщика, но не приученная с детства к тяжелому физическому труду девушка постепенно чахнет. Непривычный быт крестьян ей, как образованному человеку, дается очень тяжело.
Даже своего ребенка она учит грамоте и барским манерам. Нелегко приходится и ее мужу, ведь он старается сделать ее счастливой, как умеет, но люди с разным воспитанием не могут понять друг друга. Мужа гнетет ее непонятная для него тоска о книгах и несостоявшемся в молодости браке с учителем. Становится очевидным, что господская прихоть иметь живую игрушку, не задумываясь о ее дальнейшей судьбе и чувствах, делает несчастными сразу двоих, ни в чем не повинных, людей. Живость народной речи и трехстопный анапест, применяемые в произведении, только усиливают трагизм повествования.
Композиция
Стих имеет зачин и концовку, но, несмотря на это, отличается одночастной композицией.
Зачин – это просьба барина к ямщику развлечь его каким-то рассказом или песней, на которую тот отвечает жалобами на жену и объясняет, чем именно вызвано его недовольство.
История Груши, изложенная ее мужем, очень печальна: девушка долгое время воспитывалась в господском доме как подруга маленькой барышни, но потом та вышла замуж, ее отец умер, а новый хозяин поместья отправил крепостную туда, где ей было место – в крестьянскую избу, предварительно выдав замуж. В прошлой жизни осталась ее любовь к учителю, а в этой был только тяжелый труд. И хотя муж не изнурял ее, жалел даже по-своему и бил только тогда, когда был пьян, она все равно чувствовала себя униженной.
Завершается композиция словами барина, который прервал рассказ ямщика, иронически заметив, что тот его “потешил”. Безотрадность положения крестьянской женщины и крепостных вообще, ярко нарисованная Некрасовым в этом простом на первый взгляд рассказе, глубоко трогает душу.
Анализ стихотворения Н.А. Некрасова «В дороге»
Николай Алексеевич Некрасов (1821-1877) обогатил лирическое чувство новыми для русской литературы компонентами. Он привнес в поэзию чувство социальности и социально-аналитическое начало. Чувство социальности включает в себя боль за бытие униженных и оскорбленных, их судьбу, стремление помочь им, ощущение личной ответственности за положение дел, страстное желание перемен и трезвое понимание того, что эти желанные перемены наступят нескоро.
Чувство социальности выражается еще и в том, что характеры, судьбы и психология его героев оцениваются, осмысляются с точки зрения не случайного, а социально закономерного. Так, прототипом Груши, героини стихотворения «В дороге» (1845), принесшим Н. А. Некрасову признание в литературе, вероятно, была крепостная девушка Наталья Андреева из имения Некрасовых Грешнево. Но стихотворение рассказывает не только о судьбе одной женщины. «В дороге» — первое из стихотворений Н. А. Некрасова, посвященных женской крестьянской доле, и вместе с тем его первое резкое выступление против крепостного права.
Композиционно стихотворение «В дороге» представляет собой разговор путника с ямщиком («Скучно! скучно. Ямщик удалой, / Разгони чем-нибудь мою скуку! / Песню, что ли, приятель, запой / Про рекрутский набор и разлуку; / Небылицей какой посмеши / Пли, что ты видал, расскаяси — / Буду, братец, за все благодарен») и рассказ ямщика о своей жизни. Такая композиционная схема восходит к русским народным ямщицким песням, но в некрасовском стихотворении она наполнена иным содержанием: здесь речь идет не «про рекрутский набор и разлуку», а о тяжелой доле русской крестьянки. Крестьянская девочка Груша по воле барина была воспитана как барышня: «В барском доме была учена / Вместе с барышней разным наукам, / Понимаешь-ста, шить и вязать, / На варгане играть и читать — / Всем дворянским манерам и штукам. / Одевалась не то, что у нас / На селе сарафанницы наши, / А, примерно представить, в атлас; / Ела вдоволь и меду и каши. / Вид вальяжный имела такой, / Хоть бы барыне, слышь ты, природной, / И не то что наш брат крепостной, / Тоись, сватался к ней благородный». Когда же барин умер, то новый господин выдал Грушу замуж за крестьянина: «Знай-де место свое, ты, мужичка!» После жизни в барском доме Груша оказалась не приспособленной для крестьянской жизни: «Ни косить, ни ходить за коровой. / Грех сказать, чтоб ленива была, / Да, вишь, дело в руках не спорилось!» Муж, жалея Грушу и предчувствуя ее скорую смерть, говорит так: «Погубили ее господа, / А была бы бабенка лихая!»
Реализм в творчестве Некрасова
Проводя анализ стихотворения Некрасова «В дороге», можно упомянуть, что по своей форме произведение может быть отнесено к ямщицким песням, однако оно также содержит в себе и элементы рассказа. Произведение построено в форме диалога между ямщиком и седоком. Оно повествует о трагической жизни женщины, выросшей в барском доме, но отправленной снова на село. Многие из стихотворений поэта достаточно реалистичны — например, таковым является произведение «Железная дорога» Некрасова. Анализ стихотворения, кратко проведенный учеником, показывает: это стихотворение также описывает несчастья простых людей. Оно будет интересно всякому заинтересовавшемуся этой непростой тематикой. Все произведения Некрасова близки к народу, страданиям простого человека, оказавшимся жертвой господского произвола.
Анализ стихотворения Некрасова «В дороге» 6 класс
Николай Некрасов в свое время был настоящим певцом народной доли. И необходимо отметить, что, пожалуй, невозможно не найти драматической ситуации в жизни народа, на которую не откликнулся бы этот великий поэт.
Так, к примеру, уже в своей ранней лирике, в частности в своем произведении под названием «В дороге» очерчиваются основанные черты его поэзии. Особе внимание Некрасов обращает на нужды простолюдинов. Да и лиризм, и порой горький юмор также свойственны раннему творчеству поэта.
Начинается вышеупомянутое произведение интересным монологом ямщика и барина, в котором несколько раз можно услышать слово скука. Барину скучно, ведь от него так далеки жизненные невзгоды простого народа. Например, с равнодушным видом он прости ямщика спеть песню о рекрутском наборе и долгой разлуке. Его равнодушие и является основным показателем отношения барина к жизни простолюдинов.
Данное стихотворение не имеет каких-либо более или менее развернутых характеристик. Подобная ситуация в творчестве Некрасова довольно распространенная явление. Таким образом, автор не описывает, а только лишь намечает основу конфликта. И как показывают последние строки произведения, помещику нет никакого дела к чувствам простых крестьян, к их переживаниям и тревогам.
Необходимо заметить, что в словах ездока заключена глубокая по своему смыслу ирония, которую можно рассматривать в качестве авторской позиции, поданной иносказательно. Вне всякого сомнения, Николай Некрасов находится полностью на стороне своих обездоленных героев из простонародья. И пусть сейчас автор является всего лишь слушателем, который стремится узнать о бедах, а также чаяниях родного многострадального народа. Это пока.
Вскоре он сможет увидеть единственный путь к счастью. И пусть он будет очень долгим, тернистым, а иногда даже опасным, однако данный путь является единственно верным.
А пока в последней строке произведения Некрасова модно услышать только лишь горькую бессильную усмешку, которая еле скрывает поэтические слезы сострадания.
Еще одно стихотворение Некрасова — «Железная дорога»
Вышеупомянутое произведение также может быть задано школьнику в рамках темы «Творчество Некрасова». Анализ стихотворения «Железная дорога» Некрасова по плану может содержать в себе следующие пункты.
- Название произведения.
- Описание композиции произведения (оно состоит из четырех частей).
- Тема обманутого народа в стихотворении. Кто в действительности строит железную дорогу.
- Художественные средства.
- Мнение школьника о стихотворении.
«В дороге» Н.Некрасов
Стих «В дороге» Николай Некрасов
— Скучно? скучно. Ямщик удалой, Разгони чем-нибудь мою скуку! Песню, что ли, приятель, запой Про рекрутский набор и разлуку; Небылицей какой посмеши Или, что ты видал, расскажи,- Буду, братец, за все благодарен.
«Самому мне невесело, барин: Сокрушила злодейка жена. Слышь ты, смолоду, сударь, она В барском доме была учена Вместе с барышней разным наукам, Понимаешь-ста, шить и вязать, На варгане играть1 и читать — Всем дворянским манерам и штукам. Одевалась не то, что у нас На селе сарафанницы наши, А, примерно представить, в атлас; Ела вдоволь и меду и каши. Вид вальяжный2 имела такой, Хоть бы барыне, слышь ты, природной, И не то что наш брат крепостной, Тоись, сватался к ней благородный (Слышь, учитель-ста врезамшись был, Баит кучер, Иваныч Торопка),- Да, знать, счастья ей бог не судил: Не нужна-ста в дворянстве холопка! Вышла замуж господская дочь, Да и в Питер… А справивши свадьбу, Сам-ат, слышь ты, вернулся в усадьбу, Захворал и на Троицу в ночь Отдал богу господскую душу, Сиротинкой оставивши Грушу… Через месяц приехал зятек — Перебрал по ревизии души3 И с запашки ссадил на оброк, А потом добрался и до Груши. Знать, она согрубила ему В чем-нибудь али напросто тесно Вместе жить показалось в дому, Понимаешь-ста, нам неизвестно,- Воротил он ее на село — Знай-де место свое ты, мужичка! Взвыла девка — крутенько пришло: Белоручка, вишь ты, белоличка!
Как на грех, девятнадцатый год Мне в ту пору случись… посадили На тягло4 — да на ней и женили… Тоись, сколько я нажил хлопот! Вид такой, понимаешь, суровый… Ни косить, ни ходить за коровой. Грех сказать, чтоб ленива была, Да, вишь, дело в руках не спорилось! Как дрова или воду несла, Как на барщину шла — становилось Инда5 жалко подчас… да куды!- Не утешишь ее и обновкой: То натерли ей ногу коты6, То, слышь, ей в сарафане неловко. При чужих и туда и сюда, А украдкой ревет, как шальная… Погубили ее господа, А была бы бабенка лихая!
На какой-то патрет все глядит Да читает какую-то книжку… Инда страх меня, слышь ты, щемит, Что погубит она и сынишку: Учит грамоте, моет, стрижет, Словно барченка, каждый день чешет, Бить не бьет — бить и мне не дает… Да недолго пострела потешит! Слышь, как щепка худа и бледна, Ходит, тоись, совсем через силу, В день двух ложек не съест толокна — Чай, свалим через месяц в могилу… А с чего. Видит бог, не томил Я ее безустанной работой… Одевал и кормил, без пути не бранил, Уважал, тоись, вот как, с охотой… А, слышь, бить — так почти не бивал, Разве только под пьяную руку…»
— Ну, довольно, ямщик! Разогнал Ты мою неотвязную скуку.
Анализ стихотворения Некрасова «В дороге»
Николай Некрасов по праву считается знатоком крестьянской души, поэтому многие его произведения посвящены представителям низших сословий, которые во времена крепостного права приравнивались к домашнему скоту. В те далекие времена крепостных считали по душам, и чем больше их было в имении, тем богаче слыл его владелец. Однако даже на Руси бывали исключения, когда крестьянская девушка становилась любимицей в барском доме и даже выходила замуж за дворянина. Впрочем, Николай Некрасов никогда не питал иллюзий по поводу подобных мезальянсов, считая, что они обречены. И в этом отношении его гораздо больше волновала судьба крестьян, которые по прихоти господ сначала становились им равными, а впоследствии возвращались к нелегкой крепостной жизни. Именно такому случаю посвящено стихотворение «В дороге», написанное поэтом в 1845 году.
Николай Некрасов нередко прибегал в своих поэтических произведениях к форме диалога, считая, что стихи от этого только выигрывают. становясь живее и понятнее читателю. «В дороге» не является исключением. Это произведение начинается с того, что барин, с которым отождествляет себя поэт, просит ямщика развеселить его во время очередного дальнего путешествия песней либо интересным рассказом. На что ямщик отвечает: «Самому мне невесело, барин». Причина его печали кроется в красавице-жене, которой выпала нелегкая доля. С детства она росла в панском доме вместе с дочкой хозяина, обучаясь различным наукам и хорошим манерам, «ела вдоволь и меду и каши», а также знала толк в рукоделии и изысканных нарядах. Однако барская дочь вскоре выросла и вышла замуж, уехав в Петербург, а ее отец неожиданно скончался.
Когда в права имением вступил зять хозяина, то он первым делом «перебрал по ревизии души», то есть, пересчитал всех крепостных, определив им новый оброк. Кроме этого, молодой владелец усадьбы не поладил с Грушей, которая вела себя как светская барышня, но при этом по-прежнему оставалась крепостной крестьянкой. Ей приказано было возвращаться в деревню, о которой девушка имела весьма смутное представление. Ведь до этого она никогда не работала в поле и не ходила за домашними животными, не умела готовить и считала, что убирать в доме должна специально нанятая прислуга.
На этом беды Груши не закончились, так как новый барин вскоре решил выдать ее замуж за крепостного мужика, которым и оказался ямщик. По его словам, жить с женой, которая с самого детства была приучена к роскоши, оказалось очень сложно, так как хозяйка из нее получилась, по крестьянским меркам, никудышная. Хотя герой стихотворения и о, но при этом у молодой хозяйки совсем «дело в руках не спорится».
Однако гораздо сильнее ямщика беспокоит не это, а весьма странное поведение супруги, которая «украдкой ревет как шальная», читает книжки и учит грамоте маленького сына, а также воспитывает его «словно барченка», заставляя мыться, ходить в чистой одежде и расчесываться. При этом ямщик понимает, что его жена тоскует по прошлой, сытой и счастливой жизни, поэтому стала «как щепка худа и бледна», и вот-вот ляжет в могилу.
Финальная часть стихотворения состоит из одной короткой фразы, в которую автор вложил всю свою агрессию вперемешку с сарказмом. отметив, что ямщик «разогнал неотвязную скуку». Однако ей на смену пришло осознание той безысходности, в которой вынуждены жить крепостные крестьяне, и чувство горечи за неизвестную ему Грушу, которой испытание роскошью оказалось не под силу. Она стала очередной игрушкой в чьих-то руках, которую выбросили за ненадобностью, даже не подумав о том, что происходит в этот момент в ее душе.
Средства выразительности
Это произведение не слишком богато на привычные средства выразительности, чему есть объяснение: неоткуда взяться цветистым словечкам в речи такого простого человека, как ямщик. Некрасов использует максимально простые художественные средства:
- Сравнения
– “ревёт, как шальная”, “как щепка худа и бледна”. - Эпитеты
– “удалой ямщик”, “рекрутский набор”, “барский дом”, “дворянские манеры”, “суровый вид”, “бабенка лихая”, “безустанная работа”, “пьяная рука”, “неотвязная скука”.
Последний эпитет показывает, что барин не так равнодушен, как ему хотелось казаться – на самом деле он испытывает глубокую горечь из-за осознания того, в каком безнадежном положении может оказаться несвободный человек.
В то же время он вставляет в речь ямщика просторечия, которые придают ей реалистичность: слышь ты, понимаешь–ста, тоись, врезамшись, баит, сам–ат, патрет.
Основная масса стихотворных работ Николая Алексеевича посвящена жизни простого народа, тяжелой крестьянской судьбе. Автору была знакома ситуация, которая царили в обществе низших слоев населения – голод, безработица, отсутствие жилья, ненадежность завтрашнего дня.
В давние времена рабочие крестьяне считались по душам. Они приравнивались к рогатому скоту. Очень редко случались ситуации, когда простые деревенские девушки становились женами дворян. И то, такой союз Некрасов считал совершенно не прочным.
Также, Николай Алексеевич знает случаи, когда владельцы усадьбы делали своих крестьян равными в правах, а потом, снова опускали их к рабскому преклонению. Ох, и тяжелой была судьба простого человека!
В связи с такими эмоциями и переживаниями, Некрасов создает стихотворение «В дороге».
Особенностью данной работы является наличие в тексте диалога. Он делает рифмованные строки динамичными, живыми, жизненными.
В роли барина предстает сам поэт. Он просит ямшика поведать ему интересную историю, развеселить или спеть песню. Однако извозчику не хочется веселиться. Его мысли овеяны переживаниями за свою супругу. Она стала жертвой барской снисходительности. Будучи маленькой, его жена дружила с барской дочерью, росла в тепле, в заботе, училась грамоте, опрятно одевалась, владела рукоделием. Однако когда девочки выросли, дочь барина уехала в Петербург с молодым женихом, а отец ее – владелец усадьбы, помер. Вот и перешло наследство к расчетливому и бездушному зятю. Он отправил Грушу в деревню. Однако девушке была совершенно не знакома тяжкая работа в поле, она не могла ухаживать за скотом, не могла держать свое хозяйство. А к тому же, новый барин велел ей выйти замуж за крестьянского мужика. Именно ним и стал ямщик.
Поведал извозчик, как тяжело его супруге справится с теми делами, которые обрушиваются на ее плечи. Она пытается воспитать сыночка, как маленького барина. И грамоте его учит, и чисто одевает, и расчесываться заставляет. Только вот какая доля ожидает этого пацаненка? Какое у него будущее? От таких переживаний, вся измучалась, исхудала и побледнела Груша. Так дело и до могилы дойдет. После этого, ямщик пытаясь разогнать свою скуку, ощутил состояние полной безысходности.
С помощью этого стихотворения, Николай Алексеевич еще раз пытается показать истинное положение крестьянина, его сущность. Простой человек был лишь очередной игрушкой для своего господина. И владельцы крепостных никогда не задумывались о том, как тяжело приходится тем обычным людям.
Произведение «В дороге» было написано Некрасовым в 1845 году. Оно представляло собой первое стихотворение, которое было показано В. Г. Белинскому, крайне высоко его оценившему. Когда Некрасов впервые прочитал ему это произведение, Белинский воскликнул: «Знаете ли вы, что вы — поэт, и поэт истинный?»
«В дороге», анализ стихотворения Некрасова 10 класс
История создания
Стихотворение «В дороге» написано Некрасовым в 1845 году, поэту только 24 года. Это жанровая сценка, созданная в виде диалога между барином и ямщиком (перевозчиком на длинные дистанции). Ямщики часто пели песни и рассказывали истории заскучавшим седокам, так что Некрасов описывает типичную жизненную ситуацию. Песня-жалоба ямщика как жанр существовала в фольклоре.
Литературное направление, жанр
Стихотворения Некрасова реалистичны. Они описывают типичного героя в типичных обстоятельствах. Во времена крепостного права крестьяне нередко становились игрушкой в руках господ. Иногда это происходило как будто случайно, как описано в стихотворении «В дороге»: крепостную девочку взяли в господский дом в подруги и компаньонки дочери хозяина. Когда барышня выросла и вышла замуж, а старый хозяин умер, его зять отправил девушку, привыкшую жить как барышня, в деревню и выдал замуж. Помещики не думали о судьбе своих крепостных. Изменение жизни сделало барышню-крестьянку несчастной и грозит ей гибелью. Справедливости ради надо сказать, что случались и неравные браки между помещиками и крепостными, но они редко были счастливыми.
Стихотворение относится к гражданской лирике и обличает общественное устройство крепостнической России.
Тема, основная мысль и композиция
Сюжет стихотворения – жалобы ямщика на свою жену, выросшую в господском доме. Груша была научена наукам, шить, вязать, читать, играть на фортепиано. Она по-господски одевалась, ела господскую пищу (кашу с мёдом). К ней даже сватался учитель, «да, знать, счастья ей Бог не судил». После того как в дом приехал новый хозяин, Груша почему-то была отправлена в деревню и выдана замуж, и жизнь её, а также её мужа, стала невыносимой. Муж не считает её ленивой, но делать она ничего не умеет, «ни косить, ни ходить за коровой». Женщине тяжело выполнять любую физическую работу. Муж-ямщик жалеет её и утешает, как это принято у крестьян, но даже обновки её не радуют, непривычная одежда и обувь неудобны. Груша плачет, мало ест и, очевидно, недолго проживёт на свете. Она читает какую-то книжку (может быть, единственную, которая у неё есть), смотрит на какой-то портрет (не на портрет ли учителя?) Ямщик совершенно не понимает своей жены, не видит собственной вины, ведь он обращался с ней по-крестьянски хорошо, даже почти не бил. Его беспокоит ещё и судьба сынишки, которого мать воспитывает как барчонка.
Основная мысль рассказчика заключена в двух строчках: «Погубили её господа, А была бы бабёнка лихая». Ямщик подразумевает, что крестьянку сгубило барское воспитание. Барин, который просил развлечь его рассказом, останавливает крестьянина на словах о том, что жену он бил только под пьяную руку. Барин-то понимает, насколько девушку должна угнетать такая жизнь. Не потому, что она должна выполнять грязную крестьянскую работу, а потому, что она унижена. Тема стихотворения — несчастная судьба человека с чувством собственного достоинства. Барин осознаёт всю безнадёжность и безотрадность судьбы несчастных супругов и вообще всех людей в классовом обществе, которым была крепостная Россия. Идея стихотворения антикрепостническая.
Размер и рифмовка
Стихотворение написано трёхстопным анапестом, напоминающим тонические русские песни-жалобы. Этот ритм ложится на стук копыт. Живость речи передаёт чередование женской и мужской рифмы, а также разнообразная рифмовка, которая чередуется неупорядоченно: перекрёстная, парная и кольцевая.
Тропы и образы, речь
Реалистичной речь ямщика делают просторечные выражения: слышь ты, понимаешь-ста, тоись, врезамшись, баит, сам-ат, патрет. Некрасов точно сумел передать состояние крестьянина, не знающего, чем помочь своей жене и в чём его собственная вина. Барин в начале диалога спокоен и равнодушен: ему безразлично, какую историю послушать. Но он не бессердечен. Речь барина иронична. В последней фразе «Разогнал Ты мою неотвязную скуку» чувствуется сарказм: было грустно, а стало ещё грустнее и безнадёжней.
В речи ямщика нет тропов, да и откуда бы им взяться у крестьянина. Есть два простонародных сравнения ревёт, как шальная, как щепка худа и бледна и один эпитет — высшая крестьянская похвала бабёнка лихая. Эпитет барина неотвязная скука подчёркивает его горечь от услышанного.
История создания
Некрасов упорно работал над произведением в 1845 году. Так как после сборника «Мечты и звуки» поэт потерпел неудачу, он старался и вкладывал все свои силы в работу. Он решил поменять темы творчества, и сделать главным объектом своих произведений быт, писать о жизни людей и обыденных проблемах, которые касались простого народа.
После того, как В. Г. Белинский прочитал данное произведение, он был потрясен. Несмотря на простоту и обыденность темы нелегкой судьбы крестьянства, Белинский поставил довольно высокую оценку написанному:
Да знаете ли Вы, что Вы – поэт, и поэт истинный!
Структурный анализ стихотворения
Для большей схожести с традиционными песнями-жалобами русского народа Некрасов использовал 3-хстопный анапест. Чередующиеся типы рифмы (женская — с мужской, перекрестная, кольцевая и парная сменяют друг друга) подчеркивают живость речи.
В произведении использовано большое количество просторечных выражений — это делает речь ямщика настоящей, не искусственной. Состояние крестьянина и печаль, тоска, снедающая его жену, передаются эпитетами и сравнениями.
В произведении «В дороге» Некрасов поднимает непростой вопрос о крепостничестве, подчеркивает, что владение людьми, как вещами, нередко ломает их судьбы.
Стихотворение «В дороге» было написано Н.А. Некрасовым в 1845 году. Это первое стихотворение, показанное поэтом В.Г. Белинскому. Критик очень высоко оценил это произведение. Когда прочитал стихотворение, то Белинский обнял его и воскликнул: «Да знаете ли Вы, что Вы – поэт, и поэт истинный!» А.И. Герцен также очень любил это стихотворение и называл его «превосходным». По своей жанровой форме произведение в определенном смысле восходит к ямщицким песням. Однако в нем есть и жанровые черты рассказа. Построено оно в виде диалога седока, русского барина, с ямщиком. Основная тема стихотворения – трагическая судьба женщины из народа. Начинается стихотворение репликой барина. Полный невеселых раздумий, он обращается к ямщику с просьбой разогнать его скуку. И ямщик рассказывает грустную историю собственной жизни. Сначала он жалуется барину на то, что его «сокрушила злодейка жена». Однако постепенно драматизм в этой истории нарастает: мы узнаем о непростой судьбе Груши. Она выросла в господском доме, вместе с барышней, получила хорошее образование. Ее обучали чтению, музыке (она умеет играть на органе) и «разным наукам». Однако после смерти старого барина Груша была возвращена на село: «Знай де место свое ты, мужичка!» Не спрашивая ее согласия, ее выдали замуж. Но Груша не может привыкнуть к новой жизни:
Грех сказать, чтоб ленива была, Да, вишь, дело в руках не спорилось! Как дрова или воду несла, Как на барщину шла – становилось Инда жалко подчас… да куды! — Не утешишь ее и обновкой: То натерли ей ногу коты, То, слышь, ей в сарафане неловко. При чужих и туда и сюда, А украдкой ревет, как шальная… Погубили ее господа, А была бы бабенка лихая!
Она страдает не столько от непосильной работы, сколько от подневольной жизни, от невозможности самой распоряжаться своей судьбой. Ямщик же не может до конца осознать весь трагизм положения его жены. Он считает, что относился к ней хорошо:
Видит бог, не томил Я ее безустанной работой… Одевал и кормил, без пути не бранил, Уважал, тоись, вот как, с охотой…
Последние слова ямщика являются кульминацией в его полном внутреннего драматизма рассказе:
А, слышь, бить – так почти не бивал, Разве только под пьяную руку…
Полна горькой иронии и заключительная реплика седока:
Ну, довольно, ямщик! Разогнал Ты мою неотвязную скуку!
Композиционно произведение делится на три части. Первая часть – просьба седока. Вторая часть – рассказ ямщика. Третья часть – заключительная реплика барина. В начале и финале стихотворения возникает тема скуки, тоски, неизменно присутствующей в русской жизни. В этом плане мы можем говорить о кольцевой композиции. Стихотворение написано трехстопным анапестом, рифмовка – перекрестная, парная и кольцевая. Поэт использует различные средства художественной выразительности: эпитет («ямщик удалой», «бабенка лихая»), метафору («сокрушила злодейка жена»), анафору («То натерли ей ногу коты, То, слышь, ей в сарафане неловко»), сравнение («ревет, как шальная…»). Отметим наличие в стихотворении крестьянских диалектных выражений: «понимаешь-ста», «тоись», «слышь», «куды». Стихотворение «В дороге» знаменовало собой новый этап в творчестве Некрасова. Оно было написано после выхода его романтического сборника «Мечты и звуки», который не пользовался успехом у публики и критиков. После первой неудачи Некрасов в течение пяти лет не возвращался к творчеству. Он сознавал, что нужно писать иначе, предметом поэзии должна стать жизнь простых людей. «Передо мною никогда не изображенными стояли миллионы живых существ! Они просили любящего взгляда! И что ни человек, то мученик, что ни жизнь, то трагедия!» – вспоминал впоследствии поэт». Так родилось «В дороге», открывшее в творчестве Некрасова тему русской крестьянской жизни. Затем были созданы такие стихотворения, как «Тройка», «Огородник», «Забытая деревня», «Орина – мать солдатская», «Катерина», «Калистрат».
Произведение «В дороге» было написано Некрасовым в 1845 году. Оно представляло собой первое стихотворение, которое было показано В. Г. Белинскому, крайне высоко его оценившему. Когда Некрасов впервые прочитал ему это произведение, Белинский воскликнул: «Знаете ли вы, что вы — поэт, и поэт истинный?»