Многие в школе сталкиваются с тем, что необходимо написать рассказ о семье на немецком. Для людей, которые только начинают изучать немецкий язык это может перерасти в большую проблему.
Для того чтобы написание сочинения на тему “Моя семья” на немецком языке далось вам как можно легче, ознакомьтесь со следующими советами.
- Напишите рассказ на русском. Пишите не только о том, сколько у вас братьев и сестер или родственников вообще, а об особенностях их характера, роде занятости и возможно ваших отношениях.
- Проверьте свой рассказ. Он должен состоять из простых предложений. Не пытайтесь сразу переводить сложноподчиненными или сложносочиненными предложениями. Начните с простого.
- Учитесь на примерах. В интернете много примеров сочинений на тему “Моя семья” на немецком языке.
- Не пытайтесь скопировать чужое сочинение. Никакой пользы это вам не принесет. Вы можете сделать это самостоятельно! Давайте проверим?
- Изучите лексику по теме «Моя семья» на немецком языке и вставьте ее в свой рассказ о семье на немецком.
Семья — Familie
В этом блоке слов мы Вам предоставляем лексику по теме “Семья”. Вы найдете здесь полный комплект слов, которые помогут найти общий язык с Вашей семьей, родственниками, близкими и дальними, развить навык общения с помощью дополнительных словосочетаний и клише. Именно с тематической лексикой мы сейчас и познакомимся:
Слово | Перевод |
---|---|
der Vater | отец |
die Mutter | мать |
der Grosßvater Opa | дедушка |
die Grosßmutter Oma | бабушка |
der Onkel | дядя |
die Tante | тетя |
der Cousin | двоюродный брат |
die Cousine | двоюродная сестра |
die Schwester | сестра |
der Bruder | брат |
der Sohn | сын |
die Tochter | дочь |
die Enkelin | внучка |
der Enkel | внук |
der Ehemann | супруг |
die Ehefrau | супруга |
Der Mann | муж |
die Frau | жена |
der Schwiegersohn | зять |
die Schwiegertochter | невестка |
die Schwiegermutter | свекровь, теща |
Der Schwiegervater | свекор, тесть |
das Baby | младенец |
das Kind | ребенок |
der Junge | мальчик |
das Mädchen | девочка |
der Schwager | шурин, свояк |
die Schwägerin | невестка, золовка |
die Jugendliche | молодежь |
die Erwachsene | взрослые |
die Nichte | племянница |
der Neffe | племянник |
die Patin | крестная |
der Pate | крестный |
die Urgroßmutter | прабабушка |
die Urgroßvater | прадедушка |
die Grosßeltern | бабушка и дедушка |
die Stiefmutter | мачеха |
der Stiefvater | отчим |
der Stieftochter | падчерица |
Слово | Перевод |
---|---|
die Verwandte | родственники |
die Zwillinge | близнецы |
die Ehe | брак |
das Leben | жизнь |
die Kindheit | детство |
die Geburt | рождение |
heiraten | жениться, выходить замуж |
die Hochzeit | свадьба |
lieben | любить |
die Liebe | любовь |
sich befreunden | подружиться |
sich verlieben | влюбиться |
der Kindergarten | детский сад |
das Waisenkind | сирота |
das Adoptkind | приемный ребенок |
die Witwe | вдова |
В этом блоке вы найдете устойчивые выражения по теме «Семья». Их можно смело употребить при описании своей жизни или составлении биографии.
- ledig, single — быть не женатым, не замужем
- geschieden sein — быть в разводе
- goldene Hochzeit — золотая свадьба
- scheiden lassen — развестись
- Hochzeit feiern — праздновать свадьбу
- die Familie bilden — построить семью
- stammen aus — быть родом из
- getrennt wohnen — жить отдельно
- gern haben — любить
- verwandt sein — быть в родстве
- nächste Angehörigen — ближайшие родственники
- entfernte Verwandte — дальние родственники
- geboren werden — родиться
- ein Kind bekommen — родить ребенка
- der einzige Sohn — единственный сын
- zur Schule kommen — пойти в школу
- die Schule abschließen — закончить школу
Также составляя рассказ о семье на немецком вам необходимо будет указать род деятельности некоторых членов вашей семьи. Давайте познакомимся с основными:
Lehrer | учитель | Arzt | врач |
Manager | менеджер | Verkäufer | продавец |
Ingenieur | инженер | Journalist | журналист |
Kurier | курьер | Fahrer | водитель |
Friseur | парикмахер | Koch | повар |
Buchhalter | бухгалтер | Sekretär | секретарь |
Vermittler | посредник | Führend | ведущая |
Näherin | швея | Programmierer | программист |
Tester | тестировщик | Masseur | массажист |
Rentner | пенсионер | Schüler | студент |
А теперь, небольшой текст и диалог на закрепление темы.
Meine liebe Familie. — Моя любимая семья.
Ich heiße Jaroslaw Makeew. Ich habe eine Familie. Meine Familie ist nicht groß. Sie besteht aus 5 Personen Das sind : mein Vater, ich, meine Großeltern, meine Mutter, mein Bruder, meine Schwester.
Меня зовут Ярослав Макеев. У меня есть семья. Она состоит из пяти человек. Это мой папа, я, мои бабушка и дедушка, моя мама, мой папа, моя сестра.
Wir wohnen in einem Dorf. Meine Mutter ist 33 Jahre alt, sie ist Lehrerin. Mein Vater ist 39 Jahre alt, er ist Agronom von Beruf.
Мы живем в деревне. Моей маме 33 года, она учительница. Моему папе 39 лет, он агроном по профессии.
Mein Bruder ist 12 Jahre alt. Er ist Schüler. Meine Schwester ist klein, sie ist 3 Jahre alt, sie besucht den Kindergarten.
Моему брату 12 лет, он ученик. Моя сестра маленькая, ей три года, она посещает детский сад.
Meine Großeltern sind alt, meine Großmutter ist 78 Jahre alt, mein Großvater ist 79 Jahre alt. Sie sind Rentner.
Мои бабушка и дедушка старые, моей бабушке 78 лет, моему дедушке 79 лет, они пенсионеры.
Meine Familie ist sehr freundlich. Ich mag meine Familie.
Моя семья очень дружная. Я люблю свою семью.
Диалог №1
- Ist deine Tochter geheiratet? — Твоя сестра замужем?
Nein, sie ist geschieden. — Нет, она разведена. - Wo wohnt sie? — Где она живет?
Sie wohnt in einem Dorf. — Она живет в деревне
В этой части нашего лексического блока предлагаем Вашему вниманию различные качества характера человека, позитивные качества и негативные. Эта лексика поможет Вам наиболее полно раскрыть предлагаемую тему семья.
Слово | Перевод |
---|---|
freundlich | дружелюбный |
gutherzig | добродушный |
Klug | умный |
ehrlich | честный |
ruhig | спокойный |
begabt | одарённый |
lustig | веселый |
offen | открытый |
verantwortlich | ответственный |
dankbar | благодарный |
höflich | вежливый |
edel | благородный |
stolz | гордый |
erfahren | опытный |
nervös | нервный |
faul | ленивый |
arrogant | надменный |
eifersuchtig | ревнивый |
grob | грубый |
böse | злой |
gierig | жадный |
neidisch | завистливый |
langweilig | скучный |
А теперь небольшой рассказ на закрепление темы.
Meine Mutter — Моя мама
Ich möchte meine liebe Mutter beschreiben. Meine Mutter ist 35 Jahre alt.
Я бы хотела описать свою любимую маму.
Sie ist eine hübsche Frau. Sie hat schöne braune Haare und dunkle Augen. Sie hat schöne Figur, sie sieht attraktiv aus.
Моей маме 35 лет, она очень красивая женщина, у неё карие красивые волосы и темные глаза. У неё красивая фигура, она выглядит очень привлекательно.
Sie ist schlank und mittelgroß, ein ovales Gesicht, hohe Stirn. Sie ist ehrlich, gutherzig, klug. lustig.
Она стройная, среднего роста, у неё овальное лицо, высокий лоб. Она честная, добрая, умная, весёлая.
Meine Mutter kümmert sich ständig um uns, sie kocht und backt sehr gut, spielt Volleyball mit uns, macht Schneeballschlacht. Im Sommer machen wir Ausflüge und Wanderungen, sie mag lustige Lieder singen. Ihre Stimme ist sehr gut. Sie macht Musik gern, sie spielt Klavier.
Моя мама заботится постоянно о нас, она готовит и печет очень хорошо, играет в волейбол с нами. Летом мы совершаем поездки за город и пешие прогулки. Она любит петь весёлые песни, её голос очень хороший. Она музицирует охотно, она играет на фортепиано.
Sie macht Sport, sie ist gesund, offen, munter. Meine Mutter ist immer bereit uns zu helfen und versteht uns gut. Unsere Mutter ist unsere beste Freundin. Ich liebe meine Mutter sehr.
Она занимается спортом, она здорова, открыто, бодро. Моя мама всегда готова нам помочь и понимает нас хорошо. Наша мама — это самый лучший наш друг. Я очень люблю свою маму.
Диалог №2
- Geht deine Tochter in der Schule? — Твоя дочь ходит в школу?
- Nein, noch schon in den Kindergarten. — Нет, она ходит в детский сад.
- Kann sie schon lesen? — Она уже умеет читать?
- Ja, sie kann, sie ist sehr begabt. — Да, она может читать, она очень одаренная.
- Wir sind stolz auf sie. — Мы очень гордимся ею.
Итак, используя советы приведенные выше, а также необходимую лексику вы с легкостью напишите сочинение на тему «Моя семья» на немецком языке. Не отчаивайтесь, если поначалу у вас будет много ошибок, ведь все мы с чего-то начинали.
Анализ своих ошибок — это путь к прогрессу.
Социо-игровые
технологии обучения и их качественная реализация в образовательном процессе.
Игра…
Для многих из нас игра — это прямая ассоциация с детством, с беззаботным
времяпрепровождением, с друзьями и возможно даже со счастьем! Вырастая, в большинстве
своем, мы забываем – как это – играть…
Мало
кто из нас задумывался что игра это настолько сложный и крайне трудно
поддающийся изучению процесс. Это конечно же определенная деятельность, которая
направлена не на достижение кого-то результата, а суть этого явления заключена
в самом процессе. Естественно, основная функция именно детской игры заключается
в подготовке, в предвосхищении последующей более серьезной деятельности –
ведь в игре дети совершенствуют свои навыки и способности.
Существует
концепция, что игра — это трансформация потребностей – потребности в
вооруженности. Мускульное движение – тренировка, следом подражание, а затем
применение на практике усвоенного ранее.
В
процессе игры у человека появляется вооруженность нужными знаниями и умениями,
так же начинают проявляться и реализовываться социальные потребности.
Само
понятие игры до сих пор является загадкой для ученых. Все воспринимаю игру как
что-то совершенно несерьезное, лишенное всякого смысла, в ней нет никакой
моральной/психологической нагрузки, в то же время игра безусловно является
важным компонентом жизнедеятельности человека.
Что
же касается учебной игры, тут следует отметить, что хотя в этом словосочетании
и присутствует слова Игра, но игрой это не является, потому как эта форма
деятельности преследует определенную, заранее очерченную цель. Настоящая же
Игра не имеет цели вообще. Учебная игра — это сочетание игровой и учебной
деятельности индивида.
Выделяется
ряд особенностей игровой деятельности.
Во-первых
– любая игра подразумевает свободу деятельности. И именно благодаря этому игра
находится вне рамок природного процесса (со всеми его закономерностями,
системами, условиями и т. д.). Играющие дети испытывают удовольствие во время
игры – это и есть свобода. Игра не может быть навязана, необходима, игра всегда
«по желанию».
Во-вторых
– игра не является частью нашей жизни и не является самой жизнью, она выходит
за границы и являет собой временную деятельность, которая совершается ради себя
самой и ради получения удовольствия.
В-третьих
– место действия и временная продолжительность игры так же играют немаловажную
роль в этом процессе. Смысл игры в ней самой – движение, спад, кульминация,
развязка. Любая игра протекает в рамках своего игрового пространства, будь то
игровая площадка, игральный стол, сцена и т. д. Места в реальной жизни
превращаются в место где осуществляется что-то совершенно нереальное,
выдуманное. Внутри любого игрового пространства царит собственный порядок –
порядок игры.
В-четвертых
– любой игр присущи эмоциональное и волевое напряжение (эмоциональный подъем),
чтобы что-то получилась, сыгралось необходимо приложить определенные усилия –
что является своего рода проверкой играющего (сможешь или нет).
В-пятых
– Правила Игры. Правилами прописываются факторы, имеющие силу внутри данной
игры (внутри небольшого мира). Без правил игра рушится, перестаёт быть. Правила
нужны чтобы их соблюдать.
В-шестых
– Таинственность и Загадочность Игры заключается в ее исключительности,
уникальности и обособленности. Все что происходит за ее границами нас не
интересует на время игры, законы и порядок реального мира не действует в мире
вымышленном, в игре. Здесь все свое и все по-другому.
В-седьмых
– всем известной особенностью игры является вяление «заигрывания», когда
ребенка достаточно сложно, а подчас невозможно вырвать из игрового процесса.
обычно это происходит по истечении определенного времени пребывания детей в
игре. Ребенок становится капризным и перевозбужденным.
В-восьмых
– в рамках той или мной игры образуются игровые ассоциации людей (так сказать,
сообщества по интересам) – это могут быть клубы, объединения болельщиков,
команды и т. д. Чувство, которое объединяет этих людей это чувство, что они
вместе делают что-то исключительно важное и отделены от других общей идеей –
данное чувство сохраняется и за пределами игрового процесса, в реальной жизни.
Существуют
некоторые принципы игровой деятельности, о которых следует упомянуть
ниже.
Принцип
отражения и преображения представлен в потребности изменения
окружающей действительности – именно здесь формируется, закладываются азы
творческого подхода. Все что есть игра это есть наша окружающая
действительность, зачастую преобразованная играющим. Все что важно в игре – все
это истинно, реально (чувства, желания, помыслы).
Принцип
самовыражения
на первый взгляд достаточно прост и понятен. Субъект, играющий выражает себя,
свой внутренний мир через игру. Возможно перекладывая на персонажа свои
психологические особенности, свой характер, свое видение реальности и т. д.
Игра может состоятся в полной мере если ее исход не предрешен, не ясен.
Импровизация имеет достаточно серьезный вес в процессе игры – от нее зависит
многое, если не все. Когда ребенок находится в мире игры, изображает из себя
кого-либо или же играет кем-то (какой-либо игрушкой) он несомненно примеряет на
себя определенную роль со всей ее психологической и оральной нагрузкой, тем
самым расширяя и обогащая свою собственную личность, свой жизненный багаж – это
и есть значение игры – развивать личность, придавать ей новые краски
или пусть даже легкие оттенки.
Принцип
игровой деятельности заключается в том, что развивая ребенка,
играющего игра сама развивается, принимает новые очертания и формы. Ребенок
растет, вместе с ним изменяются и виды игр, которые ему интересны. Если в
возрасте 2-3 лет дети выбирают игры в основном на бытовые темы, то уже к рубежу
4-5 лет — это игры, отображающие определенные общественные явления и понятия. В
более старшем возрасте дети стремятся к преодолению реальных трудностей, к
пониманию своих собственных сил и мощностей. Ролевая игра – это форма детской
деятельности в которой ребенок стремится соответствовать образцам человеческой
личности. Вообще, игра становится сильнейшим средством само рефлексии и
самовоспитания.
Следует отметить,
что игра в первую очередь является для детей, да и для взрослых некой
отдушиной, погрузившись в которую можно придумать все свое – правила, героев.
Дети, играя, растут и развиваются, взрослые же просто отдыхают. Понятие Игра
многостороннее и многогранное.
Итак,
обратимся же к понятию социо-игровые технологии обучения, последние
основываются на принципах и азах театральной педагогики. Ряд известных
педагогов-психологов выделяют суть данной технологии – не учить, а налаживать
ситуацию, в рамках которой дети самостоятельно, а главное добровольно придут к
обучению, самообучению и тренировке тех или иных навыков и умений.
Социо-игровые
технологии берут за основу методы работы из такого вида искусства, как Театр.
Суть такого рода методики состоит не в том, чтобы вынудить ребенка нести данную
учителем роль, а в том, чтобы каждый обучающийся на занятии после определенной
жеребьевки начал выстраивать свой собственный, уникальный ряд событий.
Театральная
педагогика, как и социо-игровая основывается на трех главных понятиях/явлениях
– Двигательная Активность Обучающихся, Смена Ролей/Темпа/Ритма/Вариативность
занятия и Работа в Малых Группах.
Планирование
и разработка такого типа занятий многоступенчата и достаточно сложна. Режиссура
урока требует определенного подхода, а главное понимания схемы урока,
построенного с помощью социо-игровых технологий обучения. Задания, предлагаемые
детям, должны быть выстроены так, чтобы у преподавателя был шанс проявить свое
главное усилие, для понимания обучающимися образовательной составляющей урока.
Учитель должен четко понимать, какие упражнения, какой тип деятельности вызовет
наибольший Естественный интерес детей к тому новому, что дается на данном
занятии. Главное – чтобы урок не был статичным, постоянная смена деятельности,
движение в разных плоскостях – вот залог успеха. Дети должны получить ситуацию
Успеха – что-то, казавшееся очень сложным и недосягаемым, вдруг стало доступно
и понятно.
В
контексте поведения учителя на занятиях данного типа, можно отметить следующее
– Учителю следует выдавать обучающую информацию, в процессе добывания ее
детьми. Социо-игровые технологии не подразумевают такой исход событий – Не
запомнил/Не усвоил/Не понял – Сам виноват. На первый план выходит Сам Ученик –
Ребенок, ему должно быть комфортно, уютно и приятно находится в этих стенах, на
данном занятии, с этим учителем.
Каждое
занятие, построенное с помощью социо-игровых технологий это уникальное в своем
роде событие. Дети, по сути, непостоянны, алогичны и непоследовательны, что
нравилось и захватывало их интерес еще вчера, уже сегодня не вызовет никаких
эмоций и совершенно наоборот. Одна из основных позиций учителя в процессе
обучения детей – это позиция Дружественности, расположения к себе,
человечность. Все эти понятия подразумевают лишь одно – учитель, имеющий в
своем арсенале все вышеуказанное, быстрее найдет тот заветный ключик от детских
сердец.
Ну
а теперь, перейдем к некоторым сложностям которые неразрывно связаны с любыми
видами образовательных технологий в обучении, в частности и социо-игровыми. Все
что описано выше безусловно является неотъемлемой частью образовательного
процесса и призвано разнообразить, и украсть последний, но существует
определённые объективные трудности и проблемы в частом использовании такого
вида технологий на обычных рядовых уроках. Во-первых – данная работа на уроках
привносит сложность в процесс организации самого занятия и тянет за собой
скорее всего возникающее проблемы с дисциплиной. Во-вторых – подготовка учителя
требует большего количества времени (если сравнивать с традиционным уроком),
нежели само проведение занятия. В-третьих – увлекшись игрой, возможно потерять
образовательный контент (содержание образования). В-четвертых – данные
социо-игровые технологии невозможно применить на любом учебном материале. И
последнее, возникнет трудность в оценивании детей, если пытаться применять
данные технологии на каждом уроке.
В
любом случае, применение социо-игровых технологий в процессе обучения имеет
гораздо более весомые плюсы, как то — дети всегда готовы к работе, активны на
уроке, умеют работать в любом коллективе или группе, подспудно реализуются
здоровьесберегающие технологии обучения и что самое главное — ходят в школу с
удовольствием.
Ниже
представлен пример возможной реализации социо-игровых технологий на уроке
Английского языка в средней общеобразовательной школе.
План-конспект
учебного занятия в логике социо-игрового подхода на уроке английского языка в 5
классе на тему «Family Ties/My Family»
Цель: активизация и
закрепление лексического и лексико-грамматического учебного материла по теме «My Family» в 5
классе.
Задачи | Планируемые результаты |
Повторить | Знать |
Научиться | Строить высказывания о своей семье и аргументировать свое |
Активизировать | Читать учебный |
Учащиеся
в самом начале занятия распределяются на группы (2-3, в зависимости от
количества детей, в среднем по 5-7 человек). Детей можно поделить на группы не
просто сказав им «кто в первой группе, кто во второй», а с помощью интересного
активного вопроса «Raise your hands who likes to drink tea/coffee
and divide into two groups: coffee—lovers
and tea—lovers», или соответственно тематике
занятия по теме Семья «Raise your hands who has got a sister, who has got a brother, neither a sister or
a brother, a sister and a brother», если
детей не хватает в каких-либо группах, то можно самостоятельно
«дораспределить». Дети занимают места за столами (специально расставленными) в соответствии
с табличкой. Далее работа продолжается по группам. По команде учителя по 1
посыльному от группы отправляются за заданием.
Задание для
Первого тура.
Все
команды получают одинаковый набор произвольных лексических единиц с заданием
найти все слова, относящиеся к теме «My Family». Найденные
слова необходимо перенести в соответствующую таблицу, работая при этом
фломастером или ручкой определенного цвета. На работу дается 3 минуты.
Baby, boy,
brother, caring, clever, dad, dance, family, friendly, father, funny, grandpa,
granny, hobby, laugh, make, sweet, tell, give, guitar, bike, gloves, cookies,
eye, ear, clothes, mummy, son, sun, naughty, sister, plump, body, hair, cousin,
aunt, talk, parrot, rabbit, tall, short, pizza, sandwich, sport, play, game,
daughter, windy, weather, storm, bottle, uncle, sweet, little, big, strong,
shy, curly, long, false, nose, mouth, summer, parents, wife, husband.
Noun (существительное) | Translation (перевод) |
Дети
сначала работают в своих листочке, а потом общий результат работы группа
переносит на большой лист, на котором есть то же самое задание).
По
команде учителя по часовой стрелке учащиеся меняются результатом работы и
дается время на проверку правильности выполнения. Другая команда делает метки
своим цветом, исправляет, если нужно.
Задание
Второго тура.
По команде учителя
второй посыльный идет за заданием.
Необходимо
прочитать приведенные ниже тексты. Заполнить таблицу нужной информацией. В
левый столбик следует выписать все имена героев текста. В правую часть указать
степень родства каждого героя по отношению к автору дневника. На работу
отводится 3 мин. (Дети работают сначала индивидуально каждый в своем листе,
потом переносят на общий бланк)
Character’s | Relation degree |
По
команде учителя по часовой стрелке команды меняются результатом работы и детям
дается 1 минута на проверку. Другая делает метки своим цветом, исправляет, если
необходимо.
Задание
Третьего тура.
По
команде учителя третий посыльный идет за заданием.
Прочитать
текст, представленный ниже, ознакомиться с фотографиями и заполнить таблицу в
соответствии с названием колонки.
Name (имя) | Appearance (внешность) | Age (возраст) |
Обучающиеся
работают каждый индивидуально, затем переносят общий результат на большой бланк
ответов команды, обмениваются с командой-противником и вносят правки другим
цветом в бланк соперника, если это необходимо.
Задание
Четвертого тура.
По
команде учителя четвертый посыльный подходит за заданием.
Следует
выбрать одного из членов семьи (задание второго или третьего туров). Используя
материалы дневника и раздела Culture Corner, имеющиеся
фотографии, описать его внешность, указать возраст, все записать на бланке
ответа (без указания имени).
По
команде учителя по часовой стрелке команды меняются результатом работы и детям
дается 1 минута на то, чтобы команда-соперник определила о ком идет речь в
описании.
Задание Пятого тура.
По
команде учителя пятый посыльный идет за заданием.
На
листке бумаги представлено имя одного из героев заданий туров 2 и 3. Необходимо
составить небольшой рассказ о своей семье, от лица героя, чье имя указано на
бланке. В качестве образца можно использовать исходный текст Дневника и текст
раздела Culture Corner. Затем, лидер команды (выбранный
заранее), выходит к доске и рассказывает о своей семье от лица героя. Задача
команды-соперника угадать имя героя, который ведет рассказ о семье.
Список
используемой литературы
1.
Ваулина Ю.Е., Дули Дж., Подоляко О. Е.,
Эванс Э. Английский язык. 5 класс. – М.: Express Publishing:
Просвещение, 2016. – 144 с.
2.
Выготский Л. С. Воображение и творчество в
детском возрасте. М.: Перспектива, 2020. – 125 с.
3.
Даринская Л. А. Творческий потенциал
учащихся: методология, теория, практика. СПб., 2005. — 293 с.
4.
Новиков
А.М. Методология образования. Издание второе. – М.: «Эгвес», 2006. – 488 с.
5.
Панфилова
А. П. Игровое моделирование в деятельности педагога: учебное пособие для
студентов вузов / под общ. ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. М.:
Академия, 2006. — 368 с.
6.
Эльконин
Д.Б. Психология игры. М.: «ЕЁ Медиа», 2012. – 228 с.
7.
Эльконин
Д.Б. Творческие ролевые игры детей дошкольного возраста. М., 1957. – 284 с.
Как написать CV (Curriculum Vitae) на английском языке: образец, примеры и список полезных выражений для резюме на английском языке. За четыре года работы мы рассмотрели несколько тысяч англоязычных резюме как русскоязычных преподавателей, так и носителей языка. Основываясь на этом опыте, мы решили составить для вас подробную инструкцию о том, как писать резюме или CV на английском языке, какие фразы для этого использовать и каких правил придерживаться.
Рассказ о себе на английском — важнейшая часть рабочего интервью. О том, как правильно ответить на вопрос «Could you describe yourself?», читайте в нашей статье. Важные советы, примеры удачных ответов с переводом — все для вашего успеха на собеседовании!
Зібрали поради, як написати резюме англійською, яке точно приречене на успіх. — Я запровадив новий процес СeX, який покращив роботу відділу та підвищив рівень задоволення клієнтів на 32%. Тому рекомендуємо перед написанням цього блоку повторити правила написання герундія та складних речень з кількома граматичними основами. Education — Освіта. Як бачите, написання резюме англійською мовою — це не так складно, як може здатися на перший погляд. Вивчайте англійську та успіхів вам на співбесіді! Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб читати найсвіжіші статті, брати участь в опитуваннях і дізнаватися про актуальні вакансії! Кращі статті за тиждень – у вас в пошті! Теги.
предыдущем опыте работы (куда могут входить стажировки, волонтерская работа, занятость в студенческих союзах и т.п.). постройте свою речь так, чтобы было понятно, как вы сможете эффективно использовать свой предыдущий опыт, выполняя работу, на которую вы претендуете; почему вы хотите работать в этой компании и на этой должности. Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе. I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.
Стаття пропонує вам варіанти написання резюме англійською.Зміст Резюме на роботу, Curriculum Vitae англійською мовою: рекомендації по написанню Резюме на роботу англійською мовою: шаблон з перекладом на російську мову Як писати резюме на роботу англійською мовою «Сімейний стан», «Досвід роботи».
Для меня, работа моей мечты, это работа на зарубежном круизном лайнере. Читать полностью >>>. A Job For Teenagers. В настоящее время, работа на дому становится все более и более популярной. Это происходит из-за массового использования Интернета и его легкого доступа. Это новый тип карьеры для работодателей и работников 21-го века.
Собеседование при приеме на работу само по себе очень стрессовое мероприятие, а если оно еще на английском, то уровень стресса, который кандидат испытывает, просто зашкаливает! Но вопросы на собеседовании, как правило, чаще всего типичные. Например, «Tell me about yourself» вы точно встретите на интервью, и к такому вопросу нужно основательно подготовиться. So let’s waste no time!
Комментариев нет. Рассказ о своей биографии можно начать с такой фразы: Let me introduce myself (Лэт ми интрадьюс майсэлф) – позвольте представиться. Далее сообщаем информацию о себе: My name is (май нэйм ис…) – мое имя… Например: My name is Alexei – мое имя Алексей (лучше сразу говорить свое имя и фамилию). Свой возраст: I am 17 years old (ай эм сэвэнтин ес олд) – мне 17 лет Место проживания: I am from Novgorod (ай эм фром Новгород) – я из Новгорода. Немного рассказать о своей семье
Ваше резюме для того что б устроиться на работу. 1. Смотреть ответ.
Статья, как написать рассказ о себе на английском языке. Приведен пример краткого эссе о себе на английском с переводом. Мой опыт работы составляет 7 лет. Что касается моего характера и навыков, я очень трудолюбивый, ответственный, прилежный и общительный человек с хорошим чувством юмора. В свободное время я обожаю ходить на рыбалку и ремонтировать автомобили.
Устное собеседование на работу на английском будет проводить либо носитель языка, либо специалист с отличной лингвистической подготовкой, для которого ваш «русифицированный» иностранный язык может показаться «слабым». Чтобы не создать неприятное впечатление, попрактикуйтесь в устной речи с опытным преподавателем. Самый простой пример: вы устраиваетесь в зарубежную компанию, специализирующуюся на производстве спортивного питания. Разумеется, HR обязательно поинтересуется, каким вы спортом увлекаетесь, чего достигли на этом поприще, какие спортивные добавки используете и т. п.
Складання резюме — це важлива, але не така проста задача при влаштуванні на роботу, особливо для молодого фахівця, не має трудового досвіду. Резюме буває 3-х видів:функціональний-зазвичай складається, якщо потрібно зробити акцент на своїх можливості та досягненняхронологічне —складається, якщо досвід роботи великий і солідний послужний списокміні-резюмезазвичай розміщують на сайтах і газетних рубрикахзразок резюме англійськоюЗмістЗразок резюме молодого.
Напишу торговый робот по вашей системе. Большой опыт создания советников. · низкие цены. техническая поддержка. телеграмм. быстро и качественно. подготовка к продаже · Содействие в подборе финансовых услуг/организаций
Как рассказать или написать о своих планах в профессиональной сфере? Возьмем за основу несколько сочинений на тему “My future profession — Моя будущая профессия”. Сочинение 1 «My future profession». There are plenty of different professions. Some of my friends want to be doctors, others want to be lawyers or journalists, some want to become designers, IT workers. But I’ve always had a particular interest to advertising. So, I‘ve already decided what I want to do, when I grow up. I want to have a job where I can apply my creative skills. I‘d like to have a job of a creative director in an adver.
Здесь вы найдете 5 писем-образцов о приеме на работу (application letters). Все они приведены с переводом на русский язык. Все о деловых письмах на английском и их типах. Полезные фразы для деловой переписки. Письмо 1. Tom Garryson. 7834 Divino street. Chicago, Illinois. Trend&Fashion. 9034 Groom Street. Chicago, Illinois. USA, 90345. May 12, 2012. Dear Sirs, I would like to apply for the job of courier in your company. I need part-time job and I am ready to work at the time convenient for you. I have a car for long distances and a bicycle for going round the city. I am very communicative .
Я работал там 3 года, после чего устроился секретарем в одну небольшую фирму поблизости. Не следует начинать с первого места работы и утомлять собеседника длительным рассказом о вашем длинном карьерном пути. По сути, никому не интересно, где вы работали 10-15 лет назад. Если же вы только начинаете свою карьеру, проявите энтузиазм, убедите начальника, что вы прекрасно мотивированы и готовы приложить максимум усилий для продвижения его фирмы.
Как написать автобиографию на английском языке. Автобиография на английском может потребоваться при поступлении на работу в иностранную компанию. Данный документ предполагает изложение информации от первого лица единственного числа в свободной форме. Автобиография на английском соответствует общей структуре автобиографии: наименование документа (Autobiography); ФИО автора, дата и место его рождения; место/а учебы, работы в хронологической последовательности; семейное положение и состав семьи; сведения о судимости
Автобиография — содержание, оформление, правила написание. Примеры и образцы. Автобиография — это последовательное описание жизни и деятельности человека. Необходим данный документ при поступлении на работу, учебу, службу и во многих других отраслях. Зачастую в автобиографии рассказывается вся жизнь человека, но как исключение может занимать период в несколько лет. Это может быть время, когда тот проживал в другой стране или служил в вооружённых силах. Автобиография даёт возможность нанимателю познакомиться с новичком. Она помогает понять кем является будущий работник, его образование, опыт, у.
Она говорит, что я смогу работать в туристической сфере, если захочу, но сначала я должна получить хорошее классическое образование, например, заняться изучением юриспруденции или языков. Она хочет, чтобы я поступала на факультет иностранных языков. Конечно, знание языка необходимо для менеджера по туризму, и я понимаю это. Но я не хочу тратить пять лет своей жизни на лингвистику. Все что я знаю – это то, что моя работа должна быть связана с общением с людьми, поскольку я очень общительна. Сейчас я думаю, что карьера менеджера по туризму – идеальный выбор для меня, но кто знает, возможно, в один прекрасный день я поменяю свое мнение.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя школа № 21»
РАССМОТРЕНО на заседании методического объединения, протокол № 1 от «28» августа 2020г. Руководитель МО __________ | ПРИНЯТО на Педагогическом совете школы протокол № 1 от «31» августа 2020г. | УТВЕРЖДАЮ директор школы _____________/Е.А. Левицкая приказ № 203 от «31» августа 2020г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по английскому языку
Классы: 8 А, Б, В, Г
Учителя: Черкашина Кристина Сергеевна
Количество часов:
всего -102 часа
в неделю — 3 часа
Плановых контрольных работ–6
Учебная программа: Программа английский язык
5–9 классы. М.: «Вентана-Граф», 2017
Учебно-методический комплекс: М.В.Вербицкая, М.Гаярделли, П.Редли, О.С. Миндрул «Forward», М.: «Вентана-Граф», 2017
2020-2021 уч.год
Планируемые результаты освоения учебного предмета «Иностранный язык (английский язык)»
В результате изучения иностранного языка (английского языка) в 8 классе обучающиеся научатся:
Коммуникативные умения
Говорение.
Диалогическая речь
Дальнейшее совершенствование диалогической речи при более вариативном содержании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог- побуждение к действию, диалог-обмен мнениями и комбинированные диалоги.
Монологическая речь
Дальнейшее развитие и совершенствование связных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание, рассказ и т.д.
Обучающийся научится:
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
Обучающийся получит возможность научится:
• давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
• передача основное содержание прочитанного текста с опорой или без
опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы;
• делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;
• комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному;
• кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
Аудирование
Развитие и совершенствование восприятия и понимания на слух аутентичных аудио- и видеотекстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным и полным пониманием воспринимаемого на слух текста)в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.
Жанры текстов: прагматические, научно- популярные, публицистические. Типы текстов: объявление, реклама, сообщение, интервью, инструкция, стихотворение и др. Аудирование с полным пониманием содержания осуществляется на несложных текстах, построенных на полностью знакомом обучающимися языковом материале. Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичном материале, содержащем наряду с изученными и некоторое количество незнакомых языковых явлений. Аудирование с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение выделить значимую информацию в одном или нескольких аутентичных коротких текстах прагматического характера, опуская избыточную информацию.
Обучающийся научится:
• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.
• выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
Обучающийся получит возможность научится:
• отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;
• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;
• игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.
Чтение
Умение читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностьюпроникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/ поисковое чтение). Жанры текстов : научно-популярные, публицистические, художественные, прагматические. Типы текстов: статья, интервью, рассказ, объявление, рецепт, меню, проспект, реклама, стихотворение и т.д.
Обучающийся научится:
• читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.
• читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;
Обучающийся получит возможность научится:
догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским/родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту;
• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;
• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.
Письменная речь
Развитие и совершенствование письменной речи.
Обучающийся научится:
• заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;
• писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.
• делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
Обучающийся получит возможность научится:
• составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;
• кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности;
• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.
Языковая компетентность (владение языковыми средствами)
Фонетическая сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка в потоке речи, соблюдение ударения и интонации в ловах и фразах, ритмико- интонационные навыки произношения различных типов предложений.
Обучающийся научится:
• различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;
• соблюдать правильное ударение в изученных словах;
• различать коммуникативные типы предложения по интонации;
Обучающийся получит возможность научится:
• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.
• выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;
• различать
на слух британские и американские варианты английского языка.
Орфография
Знание правил чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.
Обучающийся научится
∙ правильно писать изученные слова.
сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.
Лексическая сторона речи
Овладение лексическими единицами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации общения в пределах тематики основной школы. Лексические единицы включают устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка.
Основные способы словообразования:
1) аффиксация:
∙ глаголов dis-(disagree), mis-(misunderstand), re- (rewrite); -ize/-ise (organize);
∙ существительных –sion/- tion (celebration), -ance/ence (performance), — ment (environment), -ity (possibility), — ness (kindness), — ship (friendship), -ist (optimist), — ing (meeting);
∙ прилагательные un-, im-in, inter, -y, -ly, -ful, -al, -ic, — ian/-an, -ing, -ous, -able/-ible, less, -ve;
∙ наречий –ly;
∙ числительные — teen, -ty, -th;
2) словосложение:
∙ существительное + существительное;
∙ прилагательное + прилагательное;
∙ прилагательное+ существительное;
3) конверсия:
∙ образование существительных от неопределенной формы глагола;
∙ образование существительных от прилагательных.
Распознавание и использование интернациональных слов. Представление о синонимии, антонимии, лексической сочетаемости, многозначности.
Обучающийся научится:
• узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы
(слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;
• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета) в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
• соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;
• распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей
Обучающийся получит возможность научится:
• употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
• находить различия между явлениями синонимии и антонимии;
• распознавать принадлежность слов к частям речи по определенным признакам (артиклям, аффиксам и др.);
• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).
Грамматическая сторона речи
Обучающийся научится:
• оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;
• распознавать и употреблять в речи:
— глаголы в PresentSimpleTenseи PresentContinuousTenseв действительном залоге в изъявительном наклонении. — глаголы действия и глаголы состояния. — прилагательные, используемые для описания характера человека. –еcho-questions. — наречия и наречные выражения для обозначения времени и образа действия. — реплики для выражения интереса
— конструкции goingtoи глаголов в PresentContinuousTense(намерения и планы на будущее). — специального вопроса (wh-) questionsи вопросительных предложений с косвенной речью (Couldyoutellme…). — предлоги.
— конструкции usedtoи глаголов в PastSimpleTenseв действительном залоге в изъявительном наклонении. — наречные выражения времени с глаголами в PastSimpleTense. — прилагательные на -ed/-ing (bored/boring).
— конструкциидля запроса разрешения (Doyoumindif I …? Can I …?)иответанавопрос (No, I don’t mind. Yes, I do. Yes, of course. Sure, no problem. Sorry, you can’t. I’m afraid not)
— глаголы в PastContinuousTenseи PastSimpleTense. — фразовые глаголы. — конструкции для описания чувств и эмоций (I feltsurprised/pleased). — конструкции и наречия для обозначения времени и порядка следования событий в прошлом (Itwasin 1995. It happened three years ago. I was three years old …). — слова-связкиeventually, after that, finally, then, next, laterПредложениясосравнительнымисоюзамиtoo/not … enough/not as … (as)/… than. –конструкцииI would like to have … ,It might be …-наречныевыражениядляобозначенияместаin the background/middle/ /foreground, at the bottom/top, on the right/left. — конструкцияit looks + прилагательное (The picture looks very friendly). — perhaps длявыраженияпредположения. –Прилагательныевсравнительнойипревосходнойстепени. –относительныеместоимения. –артикли
— выражения, обозначающие неопределённое количество (any, much, many, some, a lotof, a few, a little), с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными
— конструкции goingtoи глаголов в FutureSimpleTenseдля выражения будущего времени.
наречия, выражающие возможность действия с глаголами may, mightиwill. — придаточные условные (Conditional I). Согласование времён в сложном предложении. — лексическая сочетаемость слов (verb-nouncollocations)
— конструкции с герундием и инфинитивом. — сложные предложения с I would/wouldn’tlike… because… .I think… because… . — синонимы и лексическую сочетаемость (work— job). — глаголы в PresentPerfectTense. — наречные выражения времени just, already, ever, (not) yet, since, for. — глаголы в видо-временных формах страдательного залога (PresentSimple, PastSimple, PresentPerfectTenses). — средства связи предложений (союзы, местоимения, вводные слова и выражения). — выражения и конструкции для ведения вежливой беседы, дискуссии, диалога — обмена мнениями. — выражения и конструкции, употребляемые в личных и официальных письмах.
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Кто я такой? (9 часов)
Взаимоотношения в семье. Конфликтные ситуации и способы их решения. Межличностные взаимоотношения с друзьями и в школе. Внешность и черты характера человека. Родная страна и страны изучаемого языка, население, культурные особенности.
ThePresentSimpleandPresentContinuous, actionverbs, personalityadjectives.
Раздел 2. Путешественник (9 часов)
Виды отдыха. Путешествия. Роль иностранного языка в планах на будущее. Переписка с зарубежными сверстниками. Проблемы благотворительных организаций. Виды жилья. Правила оформления официального электронного письма.
ИспользованиеPresentContinuousTenseиконструкцииtobegoingtoдля описания будущих действий. Прямые и непрямые вопросы.
Раздел 3. Период взросления (8 часов)
Межличностные взаимоотношения с друзьями и в школе. Режим труда и отдыха. Школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Привычки прошлого. Детство.
Все формы PastSimple. Конструкция usedto. Фразовые глаголы makeи do. Прилагательные с окончаниями –ing и –ed.
Раздел 4. Вдохновение (10 часов)
Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Досуг и увлечения. Музыка, чтение. Здоровый образ жизни. Описание чувств и эмоций. Важные моменты жизни. Личные истории. Значение глагольной формы PastContinuous. Использование фразовых глаголов. Выражения с глаголом tohave.
Раздел 5. В гостях хорошо, а дома лучше (12 часов)
Взаимоотношения в семье. Жизнь в городе/сельской местности. Соседи. Дом мечты. Описание дома. Сравнительная степень прилагательных. Относительные местоимения which, whose, that.
Раздел 6. Культура питания ( 9 часов)
Здоровый образ жизни, здоровое питание. Отказ от вредных привычек. Родная страна и страна изучаемого языка., культура, традиции питания. Национальные блюда. Исчисляемые/неисчисляемые существительные. Выражение жалоб и извинений.
Раздел 7. Взгляд в будущее ( 9 часов)
Окружающий мир. Проблемы экологии. Роль средств массовой информации и коммуникации в жизни общества. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Выражение будущего с помощью goingto и will. Придаточные условные предложения Iтипа.
Раздел 8. Профессии и работа ( 12 часов)
Мир профессий. Проблема выбора профессий. Роль иностранного языка в планах на будущее. Средства массовой информации и коммуникации. Заполнение заявления на работу. Gerundandinfinitiveverbpatterns.
Раздел 9. Любовь и доверие ( 9 часов)
Взаимоотношения в семье. Конфликтные ситуации и способы их решения. Межличностные взаимоотношения с друзьями и в школе. Спорт. Внешность и черты характера человека. PresentPerfect. СравнениевременPresentPerfectиPastSimple. Фразовыеглаголы. Наречия времени.
Раздел 10. Средства массовой информации ( 12часов)
Роль средств массовой информации и коммуникации в жизни общества. Пресса, телевидение, радио, Интернет. Досуг и увлечения. Здоровый образ, режим отдыха. Страдательный залог.
Итого: 102 часа
Из них: 6контрольных работ
4 проектных работы
8 А класс
Календарно-тематическое планирование
Раздел 1. Кто я такой? (9 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.09.20 | Моя личность | ||
| 03.09.20 | Такая разная Британия | ||
| 07.09.20 | Типичный британский характер | ||
| 08.09.20 | Россия и россияне | ||
| 10.09.20 | Какой у тебя характер? | ||
| 14.09.20 | Настоящее простое и настоящее продолженное время | ||
| 15.09.20 | В контакте | ||
| 17.09.20 | Стартовая контрольная работа | ||
| 21.09.20 | Наши интересы и увлечения |
Раздел 2. Путешественник (9 часов)
| 22.09.20 | Любишь ли ты путешествовать? | ||
| 24.09.20 | Куда ты планируешь поехать? | ||
| 28.09.20 | Джеми собирается в Гималаи | ||
| 29.09.20 | Варианты размещения | ||
| 01.10.20 | Активный отдых | ||
| 05.10.20 | Виды транспорта | ||
| 06.10.20 | Электронное письмо | ||
| 08.10.20 | Правила переписки | ||
| 12.10.20 | Проект: «Самые красивые места нашей страны» |
Раздел 3. Период взросления (8 часов)
| 13.10.20 | Лучшие дни нашей жизни | ||
| 15.10.20 | Дар или проклятие? | ||
| 19.10.20 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 20.10.20 | Контрольная работа за I четверть (письменная часть) | ||
| 22.10.20 | Контрольная работа за I четверть (устная часть) | ||
| 26.10.20 | Школьные трудности | ||
| 27.10.20 | Важность образования | ||
| 29.10.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме: Настоящее простое и настоящее продолженное время |
Раздел 4. Вдохновение (10 часов)
| 09.11.20 | Музыкальные произведения | ||
| 10.11.20 | Прошедшее продолженное время | ||
| 12.11.20 | Сон-лучшее лекарство | ||
| 16.11.20 | История Джонатана | ||
| 17.11.20 | События прошлого | ||
| 19.11.20 | Великие достижения | ||
| 23.11.20 | То, что нас вдохновляет | ||
| 24.11.20 | Моя история | ||
| 26.11.20 | Великий день в моей жизни | ||
| 30.11.20 | Проект: «Известное изобретение» |
Раздел 5. В гостях хорошо, а дома лучше (12 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.12.20 | Наши соседи | ||
| 03.12.20 | Новый дом подруги | ||
| 07.12.20 | Вилла семьи Коллер | ||
| 08.12.20 | Дом мечты | ||
| 10.12.20 | Во дворе дома | ||
| 14.12.20 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 15.12.20 | Контрольная работа за II четверть (письменная часть) | ||
| 17.12.20 | Контрольная работа за II четверть (устная часть) | ||
| 21.12.20 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 22.01.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме: «Степени сравнения прилагательных» | ||
| 24.01.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме: «Относительные местоимения» | ||
| 28.01.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме: «Исчисляемые/неисчисляемые существительные» |
Раздел 6. Культура питания (9 часов)
| 11.01.21 | Ты – то, что ты ешь | ||
| 12.01.21 | Следуешь ли ты диете? | ||
| 14.01.21 | Хорошо ли быть вегетарианцем? | ||
| 18.01.21 | Места для перекуса | ||
| 19.01.21 | Как правильно питаться | ||
| 21.01.21 | Рецепт здорового питания | ||
| 25.01.21 | Открываем свой ресторан | ||
| 26.01.21 | Поход в супермаркет | ||
| 28.01.21 | Красивая упаковка |
Раздел 7. Взгляд в будущее (9 часов)
| 01.02.21 | Предчувствие и предсказание | ||
| 02.02.21 | Ближайшее будущее | ||
| 04.02.21 | Технологии будущего | ||
| 08.02.21 | Голосуйте за нас | ||
| 09.02.21 | Как улучшить экологию? | ||
| 11.02.21 | Предсказания Нострадамуса. | ||
| 15.02.21 | Как бы ты поступил? | ||
| 16.02.21 | Спустя многие годы | ||
| 18.03.21 | Проект:«Будущее моего города» |
Раздел 8. Профессии и работа (12 часов)
| 20.02.21 | Лучшая профессия для тебя | ||
| 25.02.21 | Тест на профпригодность | ||
| 01.03.21 | Как получить хорошую работу | ||
| 02.03.21 | Необычные профессии | ||
| 04.03.21 | Заполняем анкету | ||
| 09.03.21 | Контрольная работа за III четверть (письменная часть) | ||
| 11.03.21 | Контрольная работа за IIIчетверть (устная часть) | ||
| 15.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: герундий и инфинитив | ||
| 16.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: герундий и инфинитив | ||
| 18.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: Настоящее совершенное время | ||
| 22.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: Настоящее совершенное время | ||
| 23.03.21 | Грамматико-ориентированный урок |
Раздел 9. Любовь и доверие (12 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.04.21 | Что случилось? | ||
| 05.04.21 | Ссорился ли ты когда-нибудь с другом? | ||
| 06.04.21 | Золотая свадьба | ||
| 08.04.21 | Настоящее совершенное время | ||
| 12.04.21 | Истории любви | ||
| 13.04.21 | Луч света | ||
| 15.04.21 | Экстремалы | ||
| 19.04.21 | Взаимоотношения с родителями | ||
| 20.04.21 | Родительский контроль | ||
| 22.04.21 | Отношения в интернете | ||
| 26.04.21 | Идеальная семья | ||
| 27.04.21 | Проект: «Идеальные отношения» |
Раздел 10. Средства массовой информации (12 часов)
| 29.04.21 | Ты читаешь прессу? | ||
| 04.05.21 | ТВ: за и против | ||
| 06.05.21 | Звонок на радио | ||
| 11.05.21 | Письмо в редакцию | ||
| 13.05.21 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 17.05.21 | Контрольная работа за IV четверть (письменная часть) | ||
| 18.05.21 | Контрольная работа за IV четверть (устная часть) | ||
| 20.05.21 | Язык интернета | ||
| 24.05.21 | Итоговая контрольная работа | ||
| 25.05.21 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 27.05.21 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 31.05.21 | Проект: «Почему телевидение влияет на нас плохо?» |
8 Б, Г класс
Календарно-тематическое планирование
Раздел 1. Кто я такой? (9 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.09.20 | Моя личность | ||
| 03.09.20 | Такая разная Британия | ||
| 04.09.20 | Типичный британский характер | ||
| 08.09.20 | Россия и россияне | ||
| 10.09.20 | Какой у тебя характер? | ||
| 11.09.20 | Настоящее простое и настоящее продолженное время | ||
| 15.09.20 | В контакте | ||
| 17.09.20 | Стартовая контрольная работа | ||
| 18.09.20 | Наши интересы и увлечения |
Раздел 2. Путешественник (9 часов)
| 22.09.20 | Любишь ли ты путешествовать? | ||
| 24.09.20 | Куда ты планируешь поехать? | ||
| 25.09.20 | Джеми собирается в Гималаи | ||
| 29.09.20 | Варианты размещения | ||
| 01.10.20 | Активный отдых | ||
| 02.10.20 | Виды транспорта | ||
| 06.10.20 | Электронное письмо | ||
| 08.10.20 | Правила переписки | ||
| 09.10.20 | Проект: «Самые красивые места нашей страны» |
Раздел 3. Период взросления (8 часов)
| 13.10.20 | Лучшие дни нашей жизни | ||
| 15.10.20 | Дар или проклятие? | ||
| 16.10.20 | Школьные трудности | ||
| 20.10.20 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 22.10.20 | Контрольная работа за I четверть (письменная часть) | ||
| 23.10.20 | Контрольная работа за I четверть (устная часть) | ||
| 27.10.20 | Важность образования | ||
| 29.10.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме: Настоящее простое и настоящее продолженное время |
Раздел 4. Вдохновение (10 часов)
| 10.11.20 | Музыкальные произведения | ||
| 12.11.20 | Прошедшее продолженное время | ||
| 13.11.20 | Сон-лучшее лекарство | ||
| 17.11.20 | История Джонатана | ||
| 19.11.20 | События прошлого | ||
| 20.11.20 | Великие достижения | ||
| 24.11.20 | То, что нас вдохновляет | ||
| 26.11.20 | Моя история | ||
| 27.11.20 | Великий день в моей жизни | ||
| 01.12.20 | Проект: «Известное изобретение» |
Раздел 5. В гостях хорошо, а дома лучше (12 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 03.12.20 | Наши соседи | ||
| 04.12.20 | Новый дом подруги | ||
| 08.12.20 | Вилла семьи Коллер | ||
| 10.12.20 | Дом мечты | ||
| 11.12.20 | Во дворе дома | ||
| 15.12.20 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 17.12.20 | Контрольная работа за II четверть (письменная часть) | ||
| 18.12.20 | Контрольная работа за II четверть (устная часть) | ||
| 22.12.20 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 24.12.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме «Степени сравнения прилагательных» | ||
| 25.12.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме «Относительные местоимения» | ||
| 12.01.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: «Исчисляемые/неисчисляемые существительные» |
Раздел 6. Культура питания (9 часов)
| 14.01.21 | Ты – то, что ты ешь | ||
| 15.01.21 | Следуешь ли ты диете? | ||
| 19.01.21 | Хорошо ли быть вегетарианцем? | ||
| 21.01.21 | Места для перекуса | ||
| 22.01.21 | Как правильно питаться | ||
| 26.01.21 | Рецепт здорового питания | ||
| 28.01.21 | Открываем свой ресторан | ||
| 29.01.21 | Поход в супермаркет | ||
| 02.02.21 | Красивая упаковка |
Раздел 7. Взгляд в будущее (9 часов)
| 04.02.21 | Предчувствие и предсказание | ||
| 05.02.21 | Ближайшее будущее | ||
| 09.02.21 | Технологии будущего | ||
| 11.02.21 | Голосуйте за нас | ||
| 12.02.21 | Как улучшить экологию? | ||
| 16.02.21 | Предсказания Нострадамуса. | ||
| 18.02.21 | Как бы ты поступил? | ||
| 19.02.21 | Спустя многие годы | ||
| 25.02.21 | Проект: «Будущее моего города» |
Раздел 8. Профессии и работа (12 часов)
| 26.02.21 | Лучшая профессия для тебя | ||
| 02.03.21 | Тест на профпригодность | ||
| 04.03.21 | Как получить хорошую работу | ||
| 05.03.21 | Необычные профессии | ||
| 09.03.21 | Заполняем анкету | ||
| 11.03.21 | Контрольная работа за III четверть (письменная часть) | ||
| 12.03.21 | Контрольная работа за IIIчетверть (устная часть) | ||
| 16.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: герундии и инфинитив | ||
| 18.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: герундии и инфинитив | ||
| 19.03.21 | Грамматико-ориентированный | ||
| 23.03.21 | Грамматико-ориентированный | ||
| 01.04.21 | Грамматико-ориентированный |
Раздел 9. Любовь и доверие (12 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 06.04.21 | Что случилось? | ||
| 08.04.21 | Ссорился ли ты когда-нибудь с другом? | ||
| 09.04.21 | Золотая свадьба | ||
| 13.04.21 | Настоящее совершенное время | ||
| 15.04.21 | Истории любви | ||
| 16.04.21 | Луч света | ||
| 20.04.21 | Экстремалы | ||
| 22.04.21 | Взаимоотношения с родителями | ||
| 23.04.21 | Родительский контроль | ||
| 27.04.21 | Отношения в интернете | ||
| 29.04.21 | Идеальная семья | ||
| 30.04.21 | Проект: «Идеальные отношения» |
Раздел 10. Средства массовой информации (12 часов)
| 04.05.21 | Ты читаешь прессу? | ||
| 06.05.21 | ТВ: за и против | ||
| 07.05.21 | Звонок на радио | ||
| 11.05.21 | Письмо в редакцию | ||
| 13.05.21 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 14.05.21 | Контрольная работа за IV четверть (письменная часть) | ||
| 18.05.21 | Контрольная работа за IV четверть (устная часть) | ||
| 20.05.21 | Язык интернета | ||
| 21.05.21 | Итоговая контрольная работа | ||
| 25.05.21 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 27.05.21 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 28.05.21 | Проект: «Почему телевидение влияет на нас плохо?» |
8 В класс
Календарно-тематическое планирование
Раздел 1. Кто я такой? (9 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.09.20 | Моя личность | ||
| 04.09.20 | Такая разная Британия | ||
| 07.09.20 | Типичный британский характер | ||
| 08.09.20 | Россия и россияне | ||
| 11.09.20 | Какой у тебя характер? | ||
| 14.09.20 | Настоящее простое и настоящее продолженное время | ||
| 15.09.20 | В контакте | ||
| 18.09.20 | Стартовая контрольная работа | ||
| 21.09.20 | Наши интересы и увлечения |
Раздел 2. Путешественник (9 часов)
| 22.09.20 | Любишь ли ты путешествовать? | ||
| 25.09.20 | Куда ты планируешь поехать? | ||
| 28.09.20 | Джеми собирается в Гималаи | ||
| 29.09.20 | Варианты размещения | ||
| 02.10.20 | Активный отдых | ||
| 05.10.20 | Виды транспорта | ||
| 06.10.20 | Электронное письмо | ||
| 09.10.20 | Правила переписки | ||
| 12.10.20 | Проект: «Самые красивые места нашей страны» |
Раздел 3. Период взросления (8 часов)
| 13.10.20 | Лучшие дни нашей жизни | ||
| 16.10.20 | Дар или проклятие? | ||
| 19.10.20 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 20.10.20 | Контрольная работа за I четверть (письменная часть) | ||
| 23.10.20 | Контрольная работа за I четверть (устная часть) | ||
| 26.10.20 | Школьные трудности | ||
| 27.10.20 | Важность образования | ||
| 30.10.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме: Настоящее простое и настоящее продолженное время |
Раздел 4. Вдохновение (10 часов)
| 09.11.20 | Музыкальные произведения | ||
| 10.11.20 | Прошедшее продолженное время | ||
| 13.11.20 | Сон-лучшее лекарство | ||
| 16.11.20 | История Джонатана | ||
| 17.11.20 | События прошлого | ||
| 20.11.20 | Великие достижения | ||
| 23.11.20 | То, что нас вдохновляет | ||
| 24.11.20 | Моя история | ||
| 27.11.20 | Великий день в моей жизни | ||
| 30.11.20 | Проект: «Известное изобретение» |
Раздел 5. В гостях хорошо, а дома лучше (12 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.12.20 | Наши соседи | ||
| 04.12.20 | Новый дом подруги | ||
| 07.12.20 | Вилла семьи Коллер | ||
| 08.12.20 | Дом мечты | ||
| 11.12.20 | Во дворе дома | ||
| 14.12.20 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 15.12.20 | Контрольная работа за II четверть (письменная часть) | ||
| 18.12.20 | Контрольная работа за II четверть (устная часть) | ||
| 21.12.20 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 22.12.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме «Степени сравнения прилагательных» | ||
| 25.12.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме «Относительные местоимения» | ||
| 28.12.20 | Грамматико-ориентированный урок по теме «Исчисляемые/неисчисляемые существительные» |
Раздел 6. Культура питания (9 часов)
| 11.01.21 | Ты – то, что ты ешь | ||
| 12.01.21 | Следуешь ли ты диете? | ||
| 15.01.21 | Хорошо ли быть вегетарианцем? | ||
| 18.01.21 | Места для перекуса | ||
| 19.01.21 | Как правильно питаться | ||
| 22.01.21 | Рецепт здорового питания | ||
| 25.01.21 | Открываем свой ресторан | ||
| 26.01.21 | Поход в супермаркет | ||
| 29.01.21 | Красивая упаковка |
Раздел 7. Взгляд в будущее (9 часов)
| 01.02.21 | Предчувствие и предсказание | ||
| 02.02.21 | Ближайшее будущее | ||
| 05.02.21 | Технологии будущего | ||
| 08.02.21 | Голосуйте за нас | ||
| 09.02.21 | Как улучшить экологию? | ||
| 12.02.21 | Предсказания Нострадамуса. | ||
| 15.02.21 | Как бы ты поступил? | ||
| 16.02.21 | Спустя многие годы | ||
| 19.02.21 | Проект:«Будущее моего города» |
Раздел 8. Профессии и работа (12 часов)
| 22.02.21 | Лучшая профессия для тебя | ||
| 26.02.21 | Тест на профпригодность | ||
| 01.03.21 | Как получить хорошую работу | ||
| 02.03.21 | Необычные профессии | ||
| 05.03.21 | Заполняем анкету | ||
| 09.03.21 | Контрольная работа за III четверть (письменная часть) | ||
| 12.03.21 | Контрольная работа за IIIчетверть (устная часть) | ||
| 15.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: герундии и инфинитив | ||
| 16.03.21 | Грамматико-ориентированный урок по теме: герундии и инфинитив | ||
| 19.03.21 | Грамматико-ориентированный | ||
| 22.03.21 | Грамматико-ориентированный | ||
| 23.03.21 | Грамматико-ориентированный |
Раздел 9. Любовь и доверие (12 часов)
№ п/п | По плану | По факту | Тема урока | Примечание |
| 01.04.21 | Что случилось? | ||
| 02.04.21 | Ссорился ли ты когда-нибудь с другом? | ||
| 05.04.21 | Золотая свадьба | ||
| 06.04.21 | Настоящее совершенное время | ||
| 09.04.21 | Истории любви | ||
| 12.04.21 | Луч света | ||
| 13.04.21 | Экстремалы | ||
| 16.04.21 | Взаимоотношения с родителями | ||
| 19.04.21 | Родительский контроль | ||
| 20.04.21 | Отношения в интернете | ||
| 23.04.21 | Идеальная семья | ||
| 26.04.21 | Проект: «Идеальные отношения» |
Раздел 10. Средства массовой информации (12 часов)
| 27.04.21 | Ты читаешь прессу? | ||
| 30.04.21 | ТВ: за и против | ||
| 04.05.21 | Звонок на радио | ||
| 07.05.21 | Письмо в редакцию | ||
| 11.05.21 | Подготовка к контрольной работе | ||
| 14.05.21 | Контрольная работа за IV четверть (письменная часть) | ||
| 17.05.21 | Контрольная работа за IV четверть (устная часть) | ||
| 18.05.21 | Язык интернета | ||
| 21.05.21 | Итоговая контрольная работа | ||
| 24.05.21 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 25.05.21 | Грамматико-ориентированный урок | ||
| 28.05.21 | Проект: «Почему телевидение влияет на нас плохо?» |
Сразу хочу оговориться, что в этой статье я НЕ рассказываю о подготовке к устной части ЕГЭ. Если вас интересует, как описать фотографию в задании C3, то читайте об этом в статье ЕГЭ устная часть. Задание С3 Описание фотографии (картинки). А в данной статье я расскажу как описать фотографию ПОДРОБНО и ДЕТАЛЬНО. Так что, дорогой читатель, it is up to you: to read or not to read.
Нужно ли мне читать эту статью?
Если вы заканчиваете 11 класс и готовитесь к ЕГЭ по английскому языку, то читать эту статью УЖЕ НЕ НУЖНО. Фотографию на этом экзамене нужно описывать по опциям и уложиться в 2 минуты.
Но если вы изучаете английский язык самостоятельно или с преподавателем и хотите попрактиковаться в использовании разных конструкций, отработать предлоги и активизировать лексику по пройденным темам (картинки бывают разные), то статья, несомненно, окажется вам полезной.
Описание фотографии на английском языке (пример)
Итак, начнем. В принципе, ничего такого уж сложного и не требуется, если вы хотите описать фотографию, ведь это сделать намного проще, чем картину. И если вы уже умеете описывать картины на английском языке, то для вас не составит труда и описать фотографию (картинку). Давайте вместе опишем, к примеру, вот это фото, сделанное мною в курортном английском городке Брайтоне.
Для этого воспользуемся стандартным способом описания, то есть начнем с общего плана и постепенно будем переходить к частному, а именно, к деталям. Кстати, в конце, обязательно, надо сказать несколько слов о теме фотографии и о своем отношении к данной теме.
Итак, порядок такой:
1. общее описание того, что вы видите (в данном случае, пляж в курортном городке)
2. детали (аттракционы, много людей, отличная погода)
3. ваше отношение к теме ( хотели бы вы оказаться сейчас на пляже? — ответ очевиден!)
Рассмотрим каждый пункт подробно:
Описание фотографии на английском языке (пример с картинкой)
Вводная фраза: Well, I would like to start with a general description.
Что изображено: This photo (picture) shows a seaside resort (морской курорт) in summer. The weather is hot that’s why the beach is full of people.
Детали: There are no clouds in the sky and it looks light blue. Аs for the sea, it is a bit rough, I can see the waves, so the light wind is probably blowing.
In the foreground just a bit to the right there is a big merry-go-round. I can guess that a lot of children are riding horses there. They may be laughing, shouting, in other words, they are having fun.
Another kind of attraction is situated to the left of the first one. It looks smaller and at first sight you can suppose that it is a merry-go-round, too. But if you look closer, you can see that it might be a kiosk with some food or souvenirs because people are standing around probably looking for something to buy.
The beach is very crowded. The people are lying on the sand and swimming in the sea.
Не забудьте о заднем фоне: In the background I can make out the outline of a white pier (пирс) which stands out against the blue sky.
Заключение: As for me, I enjoyed a lot describing this cheerful picture. This sunny beach makes me feel optimistic because in a few weeks I hope I will be enjoying swimming in the sea, too.
Я надеюсь, описание понятно и не надо его переводить. Но обратите внимание на слова, выделенные синим и фиолетовым цветом:
- причинно- следственные союзы придают вашему описанию логичность.
- вводные слова придают вашей речи связность и естественность.
Стандартные фразы и выражения описания фотографии на английском языке
- The photo shows … — На фотографии изображено …
- In the centre/middle of the photo we can see a … — В центре/ середине фотографии мы видим …
- In the foreground there is a … — На переднем плане находится …
- In the background there are … — На заднем плане находится …
- It is situated in … — Он расположен в …
- On the left (of …) stands … — Слева (от …) стоит …
- On the right (of …) sits… — Справа (от…) сидит …
- In the distance we can make out the outline of a… — Вдалеке мы можем разглядеть очертания …
- At first glance, … — На первый взгляд, …
- But if you look closely, you can see … — Но если присмотреться, вы можете увидеть…
- It looks strange … — Оно выглядит странно
- It looks like …. — Оно похоже на …
- As for the (некий объект), … — Что касается …
Лексика для описания фотографии на английском языке:
- suppose — предположить
I can suppose that … — Я могу предположить, что …
- guess — догадаться, предположить
- make out — различить
I can hardly make out (= see) — Я едва могу различить (увидеть) …
- stand out against …- выделяться на фоне …
It stands out against the blue sky. — Она выделяется на фоне голубого неба.
- look + прилагательное — выглядеть
She looks tired. — Она выглядит уставшей.
- look as if — похоже, что
It looks as if it is getting dark. — Похоже, начинает темнеть.
- may / might — возможно (отличаются степенью вероятности)
They may /might be looking for … — Они, возможно, ищут …
- probably — вероятно
The wind is probably blowing. — Вероятно, дует ветер.
- seem — казаться
It seems to me that … — Мне кажется, …
- outline — очертания
the outline of a white pier — очертания белого пирса
Предлоги, которые необходимы при описании фотографии на английском языке:
- above — над ( = over)
The woman is holding an umbrella above her head.
- under — под ( = below)
The people are sitting under the tree.
- near — около
The children are playing near the river.
- next to — рядом с
The girl is sitting next to the boy. — Девочка сидит рядом с мальчиком.
- far — далеко, далекий
In the far distance I could hardly see a woman. — Вдалеке я едва вижу женщину.
- behind — позади
Somebody is hiding behind the house.
- in front of — перед
In front of the building there is a fountain. — Перед зданием есть фонтан.
- across — через, по ту сторону
А dog is running across the road. — Собака бежит через дорогу. There is a forest across the river. — По ту сторону реки есть лес.
- around — вокруг
There are a lot of stones around. Вокруг много камней.
- between — между
The woman is standing between two men.
- on — на (поверхности)
The boats are sailing on the lake. — На озере плавают лодки.
Запомните:
- in the sky — на небе
- in the rain — под дождем (как бы внутри дождя)
- in the sun — под солнцем (в солнечном свете)
Также, если вы говорите о том, что изображено НА картине или фотографии, надо употреблять предлог IN:
- in the picture
- in the photo
12. in — в (внутри)
There are a lot of birds in the tree. — На дереве много птиц.
Но говоря о плодах и листьях, надо употреблять предлог ON:
- on the tree — на дереве (о листьях)
- on the bush — на кусте (о ягодах)
Грамматические конструкции, используемые при описании фотографии на английском языке
При описании вам понадобятся следующие грамматические конструкции:
- there is / are (конструкция местонахождения)
- the Present Continuous Tense при описании фотографии(при описании фотографий глаголы обычно ставятся в настоящее длительное время)
- модальные глаголы can, could, may, might в значении предположения
- действительные и страдательные причастия ( a flying seagull — летящая чайка, a fallen tree — упавшее дерево)
- who, which, whose и др. (относительные местоимения и придаточные определительные предложения)
Примеры употребления придаточных определительных предложений при описании фотографии:
- I see a girl who is running around her mother. — Я вижу девочку, которая бегает вокруг своей мамы.
- I brought home the shell which I had found on the beach. — Я принес домой раковину, которую нашел на пляже.
- I see a dog whose master is reading a newspaper. — Я вижу собаку, чей хозяин читает газету.
Как сдать экзамен по английскому языку на максимальный балл ?