Правильно пишется: «плащом», так как это слово – имя существительное «плащ» в творительном падеже. Его корень оканчивается на шипящую «щ», и ударение переходит на окончание. В таком сочетании правильное окончание «-ом», а «-ем»/«-ём» не употребляются, поэтому совершенно неправильно писать «плащём» или, тем более, «плащем», подразумевая ударение на «а».
Правила
Правила орфографии в нашем случае таковы:
- Если перед окончанием имени существительного стоят шипящие «ч», «ш» или «щ», либо «ц», то в окончании под ударением пишется «о»: «врач» – «врачом»; «калач» – «калачом»; «плечо» – «плечом»; «карандаш» – «карандашом»; «шалаш» – «шалашом»; «плащ» – «плащом»; «прыщ» – «прыщом»; «свищ» – «свищом»; «конец» – «концом»; «молодец» – «молодцом».
- В окончаниях, находящихся в безударной позиции, после тех же букв нужно писать «е»: «ералаш» – «ералашем»; «ландыш» – «ландышем»; «товарищ» – «товарищем»; «шпиц» (порода собак или острый шпиль) – «шпицем».
Частичным исключением из этих правил является слово «шприц». В строго специальном значении, как медицинский инструмент, оно склоняется правильно: «шприц» – «шприцем» (ударение остаётся на «и»), но в быту и техническом просторечии употребляется и вариант «шприц» – «шприцом» (ударение переходит на «о»: «Раствор отбирайте дозировочным шприцом»; «Смазывать шприцом! <смазочным>»). Но и в таких случаях написать «шприцем» будет верным во всех отношениях.
Значение
Существительное «плащ» имеет в русском языке два значения (см. также рис. в перечне):
- Верхняя уличная распашная одежда для ношения преимущественно в межсезонье; лёгкое пальто из гладкой, не ворсистой ткани или нетканых материалов, поз. А на рис. Может быть с карманами и капюшоном.
- Плащ-пальто – утеплённый плащ, с подкладкой. Преимущественно торговое название, так может выполняться из ворсистой ткани и с дополнительным стоячим расстёгивающимся воротником, поз. Б; в сущности – демисезонное пальто.
- Тренч (он же, тренчкот поз. В) – двубортный плащ с отложным воротником, поясом, манжетами, кокеткой и разрезом сзади.
- Реглан (поз. Г) – плащ с рукавами в косых проймах без плечиков. Шьётся чаще всего кожаным, так как регланы из текстильных материалов морщат в плечах и трут подмышками.
- Макинтош (поз. Д) – в наши дни непромокаемый плащ из ткани с водоотталкивающей пропиткой.
- Мантия (поз. Е) – длинный плащ без рукавов (возможно, с прорезями для рук) и с капюшоном.
- Акацуки, или плащ акацуки (поз. Ж) – модный в настоящее время традиционный японский плащ в виде мантии с рукавами. Несклоняемое существительное.
- Дождевик (поз. И) – лёгкий непромокаемый плащ из пластиковой плёнки или синтетической каландровой ткани. Забытый ныне синоним болонья (от ткани «болонья»). Воздухопроницаемый дождевик – пыльник.
- Плащ-накидка (поз. К) – большей частью дождевик или пыльник, скроенный как мантия или же с широкими укороченными рукавами.
- Пончо (поз. Л) – короткий плащ из квадратного куска ткани с отверстием для головы в центре. Единственный вид плащей, предназначенный для ношения и снаружи, и в помещениях. Часто выполняется вязаным или трикотажным. Несклоняемое существительное.
- Плащ-палатка (поз. М) – изначально плащ тоже из квадратного куска ткани, но высокопрочной и плохо намокающей. В одном углу перехвачен наискось стяжкой на шнуре или тесьме. Носится как мантия (стянутый угол образует капюшон), а в развёрнутом виде может быть с помощью подручных средств приспособлен под временное укрытие или гамак. Современные плащ-палатки бывают весьма сложного покроя, но своё функциональное назначение сохраняют. Военные также нередко называют плащ-палатки пончо – так короче.
- Плащ выноса – в геологии и науках о Земле пологая естественная насыпь из элювиальных горных пород перед устьем оврага или ущелья, на склоне, в пойме реки и т.п. местах, где идёт водная эрозия (см. рис. ниже). В плане (на виде сверху) имеет, как правило, форму фестона или языка. Элювиальные породы, или элювий, значит не так давно снесённые при размыве, рыхлые и пока ещё достаточно подвижные. Аллювиальные породы – отложенные; слежавшийся и более-менее «успокоившийся» бывший элювий.
Грамматика
Слово «плащ» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения (I академического). Состоит из одного лишь корня. Падежные формы:
- Именительный: плащ (ед. ч.); плащи́ (мн. ч.).
- Родительный: плаща́ (ед. ч.); плаще́й (мн. ч.).
- Дательный: плащу́ (ед. ч.); плаща́м (мн. ч.).
- Винительный плащ (ед. ч.); плащи́ (мн. ч.).
- Творительный: плащо́м (ед. ч.); плаща́ми (мн. ч.).
- Предложный: <о, в> плаще́ (ед. ч.); <о, в> плаща́х (мн. ч.).
Переносы падежных форм из строки в строку допустимы только в рукописных текстах при нехватке места для письма, и только «по корню» (пла-ще́й, пла-щу́, пла-що́м, и т.п.), поскольку все падежные окончания ударные, а «уводить» одно лишь ударное окончание в следующую строку крайне нежелательно – много читаемости текста теряется.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
4
11 ответов:
3
0
1
0
Правильно писать чере букву о ПЛАЩОМ. Подобные слова МЕЧОМ, ВРАЧОМ на конце шипящая буква и падает ударение то есть такое правило если после шипящего ударная гласная то мы пишем букву о, а не ё как слышится.
0
0
Слово «плащ» является существительным с шипящей на конце, т.е., при склонении слова, гласная будет располагаться после шипящей, в его окончании — как известно из школьной программы по русскому языку, в подобных случаях используется буква «о». Правильно: «Плащом».
0
0
Правильно надо писать с буквой «о», то есть на письме это будет выглядеть так: «плащом». Тут надо вспомнить правило с правописанием окончаний гласных на конце после шипящих. Как раз тот самый типичный случай.
0
0
Правильным ответом будет является слово «Плащом». Тут надо следовать правилу, о окончании гласных после шипящих букв. Отсюда следует, что слова Плащём в русском языке не существует, и использовать мы его не можем.
0
0
Правильным написанием данного слова будет «плащом», то есть через «о». Именно такое написание будет верным в соответствии с правилом о написании окончаний имен существительных, у которых есть шипящие согласные на конце. В данном случае этой шипящей буквой является «щ»
0
0
Верным написанием будет ПЛАЩОМ, поскольку согласно правилу, в суффиксах и окончаниях существительных после шипящих и Ц под ударением мы пишем О, а без ударения-Е, к примеру:
врачом-грушей,
калачом-палицей.
0
0
Верным и абсолютно безошибочным будет являться написание «П л а щ о м».
При выборе правильного написания отталкиваться надо от того, какие рядом стоят буквы. Как видим, «О» следует сразу за «Щ». Причём «О» находится в окончании, а само слово является существительным.
Таким образом, согласно правилу:
иных вариантов не предусмотрено.
0
0
Правильное написание будет такое: ПЛАЩОМ.
В данном случае можно применить правило, согласно которому в окончаниях существительных после шипящих пишется только гласная «о».
Еще примеры: кирпичом, грачом, хрящом и другие.
0
0
Правильным вариантом ответа будет плащОм через букву «О». После шипящей и гласной в окончаниях пишется буква о. Хотя произносим мы через «Ё» плащем. Или например плащевая ткань. Но правильно писать будет Плащом, через букву «О».
0
0
Правильным будет вариант с буквой «о«. «Плащом».
Правило здесь действует такое:
1) В окончаниях существительных после шипящих всегда пиши букву «о».
Пример предложения,в котором используется это слово: » Он укрыл ее своим плащом.»
Читайте также
Слово «неприступный» — это прилагательное мужского рода, единственного числа, отвечающее на вопрос «какой?». Жен.р. — «неприступная» (какая?), ср.р. — «неприступное» (какое?), мн.ч. — «неприступные» (какие?). По своему лексическому значению это слово означает недоступность, гордость, непокорность. По правилам русского языка, прилагательное пишется слитно с «не», если его можно заменить синонимом или если оно без «не» не употребляется. В нашем случае, слова «приступный» не бывает. Поэтому оно пишется с «не» слитно. Однако есть слово «преступный», которое имеет другое лексическое значение.
Правильно: «неприступный».
Пример предложения со словом «неприступный»: ее неприступный вид будоражил меня.
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
Это существительное раньше использовалось для обозначения человека, прислуживающего за столом в богатом доме. Теперь оно чаще употребляется по отношению к работнику ресторана, кафе, обслуживающему мероприятие, подающему блюда и напитки.
В русском языке довольно сложные и разнообразные правила правописания слов. В данном случае правило правописания безударных гласных в корне не подходит, так как невозможно подобрать проверочное слово ( «для себя» можно в качестве проверочного использовать слово офис, хотя с слову официант оно никакого отношения не имеет, и формально являться проверочным не может ).
Существительное официант — это словарное слово, то есть его нормативное написание закреплено в орфографических словарях русского языка. В этом слове целых три орфограммы, они выделены жирным шрифтом: официант<wbr />, то есть все гласные в слове, кроме ударной а, являются орфограммами.
Правописание слова официант следует просто запомнить.
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».