Тургеневские произведения как пишется

Материал из викитеки свободной библиотеки перейти к навигации перейти к поискусписок произведений тургенева по годам. в скобках lt;gt; даны

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к навигации
Перейти к поиску

Список произведений Тургенева по годам. В скобках <> даны те названия, что даны не Иваном Сергеевичем.

Дата написания неизвестна[править]

  • Бейте, бейте, барабаны! (из Уитмена)
  • <В альбом М. П. Боткиной>
  • Встреча моя с Белинским
  • Графиня Донато
  • Когда я молюсь
  • На Альбанских горах — что за дьявол такой?
  • Несколько слов о стихотворениях Ф. И. Тютчева
  • Отрывки из воспоминаний — своих и чужих
  • <Пародия на стихотворение А. А. Фета>
  • Перевод «Демона» на английский язык
  • Письмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей»
  • Песня Фортунио из комедии Мюссе «Подсвечник»
  • Поп
  • Предисловие к переводу романа Максима Дюкана «Утраченные силы»
  • «Признаться надо нам…» из Вольтера
  • Разговор (стихотворение)
  • Современные заметки
  • Тексты для романсов Полины Виардо
  • Тьма (из Байрона), перевод стихотворения Байрона «Darkness»
  • Отрывок из «Фауста». Автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
  • «Одной лишь любовью…» — песня Клерхен из третьего действия трагедии Гёте Эгмонт.
  • <Экспромт>
  • Эпиграммы

1834[править]

  • Стено

1837[править]

  • Вечер
  • К Венере Медицейской

1840[править]

  • А. Н. Ховриной
  • Русский
  • Я всходил на холм зелёный

1841[править]

  • Баллада
  • Старый помещик

1842[править]

  • Дай мне руку — и пойдём мы в поле
  • Долгие, белые тучи плывут
  • Заметила ли ты, о друг мой молчаливый
  • Осень
  • Похищение

1843[править]

  • В ночь летнюю, когда, тревожной грусти полный
  • В. Н. Б.
  • Вариации
  • Весенний вечер
  • Вильгельм Телль предисловие к изданию 1843 г.
  • Исповедь
  • К А. С.
  • К чему твержу я стих унылый
  • Когда давно забытое названье
  • Когда с тобой расстался я
  • Конец жизни
  • Нева
  • Неосторожность
  • Параша
  • Толпа
  • Федя
  • Цветок

1844[править]

  • Андрей Колосов
  • Брожу над озером… туманны…
  • Гроза промчалась…
  • Один, опять один я. Разошлась…
  • Откуда веет тишиной?
  • Призвание
  • Разговор
  • Человек, каких много

1845[править]

  • Андрей
  • Помещик
  • Римская элегия. Автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
  • Фауст, предисловие к переводу «Фауста» Михаилом Павловичем Вронченко
  • Фауст, разбор перевода «Фауста» Михаилом Павловичем Вронченко

1846[править]

  • Безденежье
  • Бретёр
  • Жид
  • Пётр Петрович Каратаев
  • Смерть Ляпунова, предисловие к драме С. А. Гедеонова
  • Три портрета
  • Повести, сказки и рассказы казака Луганского, отзыв на сочинения Владимира Ивановича Даля, выпущенные им под псевдонимом Казак Луганский
  • Генерал-поручик Паткуль, отзыв на драму Нестора Кукольника

1847[править]

  • Бирюк
  • Бурмистр
  • Где тонко, там и рвётся
  • Два помещика
  • Ермолай и мельничиха
  • К.-А. Фарнгагену фон Энзе
  • Контора
  • Лебедянь
  • Льгов
  • Малиновая вода
  • Мой сосед Радилов
  • Однодворец Овсянников
  • Петушков
  • Письма из Берлина
  • Смерть
  • Татьяна Борисовна и её племянник
  • Уездный лекарь
  • Филиппо Стродзи
  • Хорь и Калиныч

1848[править]

  • Гамлет Щигровского уезда
  • (Из поэмы, преданной сожжению)
  • Лес и степь
  • Чертопханов и Недопюскин

1849[править]

  • Дневник лишнего человека
  • Завтрак у предводителя
  • Нахлебник
  • О «Записках ружейного охотника» С. Т. Аксакова
  • Холостяк

1850[править]

  • Месяц в деревне
  • Несколько слов об опере Мейербера «Пророк»
  • Певцы
  • Поэтические эскизы
  • Свидание

1851[править]

  • Бежин луг
  • Касьян с Красивой мечи
  • Несколько слов о новой комедии г. Островского «Бедная невеста»
  • Племянница
  • Провинциалка
  • Разговор на большой дороге

1852[править]

  • Вечер в Сорренте
  • Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. С. А.-ва (Письмо к одному из издателей «Современника»)
  • Муму
  • Постоялый двор
  • Три встречи

1853[править]

  • Два приятеля
  • Слобожане, отзыв на сборник рассказов Г. Данилевского

1854[править]

  • Затишье
  • О соловьях
  • Переписка

1855[править]

  • Два слова о Грановском
  • Рудин
  • Стихотворения Баратынского
  • Яков Пасынков

1856[править]

  • Воспоминания о Н. В. Станкевиче
  • Фауст

1857[править]

  • Ася
  • Из-за границы. Письмо первое
  • Поездка в Полесье

1858[править]

  • Дворянское гнездо
  • Обед в обществе английского литературного фонда, Письмо к автору статьи «О литературном фонде». «Библиотека для чтения», 1858

1859[править]

  • Накануне
  • Предисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка. От переводчика

1860[править]

  • Гамлет и Дон-Кихот, речь, произнесенная 10 января 1860 года на публичном чтении в пользу Общества для вспомоществования нуждающимся литераторам и ученым
  • Первая любовь

1861[править]

  • Отцы и дети
  • Песнь торжествующей любви
  • Поездка в Альбано и Фраскати

1862[править]

  • Предисловие к «Дневнику девочки» С. Буткевич

1864[править]

  • Памяти А. В. Дружинина
  • Призраки
  • Речь о Шекспире

1865[править]

  • Довольно

1866[править]

  • Бригадир
  • Волшебница
  • Замарашка — сказка, более известная в русском переводе как «Золушка»
  • Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро
  • Синяя борода
  • Хохлик

1867[править]

  • Дым
  • История лейтенанта Ергунова

1868[править]

  • Несчастная

1869[править]

  • Вместо вступления
  • Воспоминания о Белинском
  • Гоголь (Жуковский, Крылов, Лермонтов, Загоскин)
  • Литературный вечер у П. А. Плетнева
  • По поводу «Отцов и Детей»
  • Странная история

1870[править]

  • Казнь Тропмана
  • Письма о франко-прусской войне
  • Проспер Мериме
  • Собака
  • Степной король Лир
  • Стук… стук… стук!..

1871[править]

  • Автобиография
  • Заметка О статуе Ивана Грозного М. Антокольского
  • История одного города, рецензия на роман Салтыкова-Щедрина
  • Николай Иванович Тургенев
  • Пэгаз

1872[править]

  • Конец Чертопханова
  • Вешние воды

1874[править]

  • Стучит!
  • Живые мощи
  • Наши послали
  • Предисловие к переводу книги Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка»
  • Пунин и Бабурин

1875[править]

  • Воспоминания о Шевченке
  • Письмо к редактору по поводу смерти гр. А. К. Толстого
  • Часы

1876[править]

  • Крокет в Виндзоре
  • Несколько слов о Жорж Санд
  • Новь
  • Предисловие к переводу «Очерков и рассказов» Леона Кладеля

1877[править]

  • Довольный человек
  • Дрозд
  • Дрозд
  • Из письма в редакцию «Вестника Европы» по поводу смерти С. К. Брюлловой
  • Иродиада. Автор Гюстав Флобер
  • Легенда о св. Юлиане Милостивом. Автор Гюстав Флобер
  • Новые письма А. С. Пушкина
  • Примечание к переводам повестей Г. Флобера «Легенда о Св. Юлиане Милостивом» и «Иродиада»
  • Рассказ отца Алексея
  • Сон

1878[править]

  • Necessitas, Vis, Libertas
  • Без гнезда
  • Близнецы
  • Воробей
  • Восточная легенда
  • Враг и друг
  • Встреча
  • Гад
  • Два богача
  • Два брата
  • Два четверостишья
  • Деревня
  • Дурак
  • Житейское правило (1)
  • Житейское правило (2)
  • К читателю
  • К***
  • К***
  • Когда меня не будет
  • Конец света
  • Корреспондент
  • Кубок
  • Лазурное царство
  • Маша
  • Милостыня
  • Мне жаль
  • Насекомое
  • Нимфы
  • Нищий
  • «О моя молодость! О моя свежесть!»
  • Памяти Ю. П. Вревской
  • Песочные часы
  • Пир у Верховного Существа
  • Писатель и критик
  • Порог
  • Посещение
  • Последнее свидание
  • Проклятие
  • Разговор
  • Роза
  • Русский язык
  • Собака
  • Соперник
  • Старик
  • Старуха
  • Услышишь суд глупца
  • Христос
  • Черепа
  • Чернорабочий и белоручка
  • Чья вина?
  • Щи
  • Эгоист
  • Я шёл среди высоких гор

1879[править]

  • Голуби
  • Завтра, завтра
  • Как хороши, как свежи были розы
  • Камень
  • Когда я один
  • Монах
  • Морское плавание
  • Мы ещё повоюем!
  • Н. Н.
  • Повесить его!
  • Предисловие к собранию романов в издании 1880 г.
  • Природа
  • Речь на обеде в «Эрмитаже» 6/18 марта 1879 г.
  • Стой!
  • Человек в серых очках
  • Что я буду думать?
  • Я встал ночью

1880[править]

  • Пергамские раскопки
  • Редактору «Вестника Европы»
  • Речь по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве

1881[править]

  • Брамин
  • Любовь
  • Молитва
  • Простота
  • Путь к любви
  • Сфинкс
  • Ты заплакал
  • Фраза

1882[править]

  • Nessun maggior dolore
  • Истина и Правда
  • Куропатки
  • Мои деревья
  • Попался под колесо
  • У-а…

1883[править]

  • Пожар на море
  • После смерти (Клара Милич)

Письма[править]

  • Письмо Ф. М. Достоевскому 10 февраля 1860 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 6 сентября 1861 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 28 октября 1861 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 11 ноября 1861 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 7 января 1862 г. (Тургенев)
  • Письмо Ивана Сергеевича Тургенева Фёдору Михайловичу Достоевскому 2.08.1862 г.
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 14 марта 1862 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 30 марта 1862 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 4 мая 1862 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 8 апреля 1863 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 25 мая 1863 г. (Тургенев)
  • Письмо Ивана Сергеевича Тургенева 18.02.1864 г.
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 15 октября 1864 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 9 января 1865 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 5 марта 1865 г. (Тургенев)
  • Письмо Ф. М. Достоевскому 9 апреля 1877 г. (Тургенев)
  • Письмо Л. Н. Толстому 11 июля 1883 г. (Тургенев)

Одни из лучших произведений в мировой литературе – это тургеневские рукописи, в которых содержатся очерки, повести, романы, рассказы и огромное количество миниатюр. Иван Сергеевич Тургенев работал над своими произведениями всю свою жизнь.
Огромнейший цикл занимают его «Стихотворения в прозе». Прекраснейший стихотворный цикл в прозе, который объединен общим тургеневским замыслом, сразу понравился и критикам, и читателям. Эти миниатюры, которые он назвал «старческими», были всегда востребованы и интересны людям разного поколения.

История создания

В 1882 году, за год до своей кончины Иван Сергеевич издает ряд стихотворений в прозе, но в цикл они были объединены значительно позже. Он даже дал ему название – «Старческое». Автор, отметивший свой шестидесятипятилетний юбилей, решил изложить все знания прожитых лет на бумаге. Всего цикл насчитывал пятьдесят творений, «Русский язык» из которых было заключительным. В более преклонном возрасте автор жил в Париже, но достаточно часто посещал родные края. Будучи в России он видел все то, что происходило в стране на тот момент. Страна переживала не самые лучшие моменты. Александр 2 был убит, место его занимает Александр 3, который вводит строжайшую цензуру. Ни о каких демократических преобразованиях не могло быть и речи. Иван Сергеевич очень остро переживал за родное государство, тогда и появилось творение «Русский язык».

Немного об авторе

Анализ стихотворения «Русский язык» не будет полным в части своего философского содержания без нескольких слов из биографии писателя. Иван Сергеевич Тургенев (1818−1883) — знаменитый талантливый деятель русской литературы девятнадцатого века, публицист и переводчик, поэт и драматург. Ключевой темой творчества классика являлся реализм.

Именно работая в этом направлении искусства, Иван Сергеевич, несмотря на свое знатное дворянское происхождение, обнажал всю горькую правду о тяжелой жизни простого крестьянского народа.

Помимо служения литературе, писатель посвящал немало сил и театрально-сценарному направлению. Из-под руки Тургенева вышло немало пьес о крестьянской жизни, в число которых вошли:

  • «Нахлебник»;
  • «Провинциалка»;
  • «Месяц в деревне».

За свои обличающие истинное положение вещей в государстве произведения Тургенев был выслан из России, что было для писателя настоящей пыткой. Автор истово скучал по родине, но, увы, умер и был похоронен далеко за ее пределами — во Франции.

Очень схож во взглядах на русской народ классик был со своим соратником Н. А. Некрасовым, с которым они познакомились в издательстве литературного журнала «Современник».

Тургенев, получивший блестящее образование в Московском университете на словесном факультете, а затем и в Петербурге, писал о родном языке со знанием дела.

Именно в русской речи и ее богатстве писатель видел духовную силу своей нации.

Литературное направление, жанр

Сам Тургенев назвал эти произведения, как «стихотворения без рифмы и размера». Редактору Вестника Европы, где впервые был опубликован данный цикл стихотворений, он объяснял это тем, что это лишь наброски будущего произведения. Такие же, как использует художник, рисуя зарисовки перед написанием шедевра. Но позже критики пришли к выводу, что Иван Сергеевич был не совсем честен, и, на самом деле, в его планы не входило использовать их для романа. Прямым доказательством этому является хотя бы то, что в них не просматривается никакая сюжетная линия.

Стихотворение «Русский язык» – анализ по плану

Вариант 1

История создания

Стихотворение в прозе Тургенева «Русский язык» было создано в 1882 г. и напечатано в «Вестнике Европы» № 12 за 1882 г.

Это стихотворение в прозе вместе с остальными сорока девятью было прислано редактору «Вестника Европы» Стасюлевичу. Тургенев дал стихотворениям в прозе подзаголовок, который переводится с латыни как «Старческое». Вся мудрость 65-летнего писателя воплотилась в этих произведениях. «Русский язык» написал стихотворение одним из последних, и оно было расположено в публикации последним.

Литературное направление и жанр

Писатель-реалист Тургенев определил жанр этих маленьких произведений, которые даже не сразу оформились в цикл, как «стихотворения без рифмы и размера». Стасюлевичу он объяснял, что такие произведения подобны эскизам или этюдам с натуры, которые пишет художник перед созданием большой картины. Но исследователи сходятся во мнении, что Тургенев лукавил и романов на эти сюжеты писать не собирался. К тому же многие стихотворения в прозе бессюжетны, как «Русский язык».

Тема, основная мысль и композиция

Если все стихотворения в прозе Тургенев в письме к Стасюлевичу назвал последними тяжкими вздохами старика, то «Русский язык» — самый горький его вздох. «Стихотворения в прозе» — прощание писателя с жизнью, родиной и творчеством. В последние годы Тургенев зимы проводил в Париже, а на лето переезжал в Буживаль под Парижем, где находилось имение Виардо. Он часто приезжал в Россию, но мог посмотреть на события, происходящие на родине, со стороны.

В марте 1881 г. было совершено покушение на царя Александра II, закончившееся его смертью. После этого события в Росси наступила реакция. Александр III отменил конституционную реформу. Все ведомства обязаны были выполнять распоряжения начальника охраны. Были закрыты не только революционные, но и либеральные издания, вводилась жесточайшая цензура. Исчезла надежда на любые демократические преобразования.

Стихотворение «Русский язык» — переживания писателя по поводу событий на родине. Обращаясь к языку, Тургенев указал на ту роль языка в жизнь человека, о которой до сих пор не было сказано. Родной язык – это стержень, который помогает пережить невзгоды в тот момент, когда рядом нет никого близкого, ни семьи, ни соотечественников, когда сам ты находишься далеко от родины и не слышишь родной речи.

Родной язык – это все поколения людей, на нём говорящих, все их мысли и чувства, чаянья, все произведения литературы на этом языке. Каждый русский чувствует себя частью ныне живущих и прошлых поколений. В этом надежда Тургенева.

Тема стихотворения – роль русского языка в жизни русского человека. Основная мысль: русский язык вобрал в себя всю мудрость великого народа, он – последняя надежда и опора любого говорящего на нём. Стихотворение целиком отражает всё богатство мысли Тургенева. Это единое афористическое выражение. Стасюлевич назвал 5 строк стихотворения золотыми строками, более ёмкими, чем целый трактат.

Тропы и образы

Основной троп стихотворения – олицетворение. Язык для лирического героя, который в стихотворении близок к автору, — это живое родное существо, друг, в котором нуждаются.

В стихотворении существительные с отрицательной окраской и эпитеты при них противопоставлены положительным: сомнения и тягостные раздумья, отчаянье – поддержка и опора (метафоры). Располагая эпитеты в порядке возрастания ценности лично для себя, Тургенев использует градацию. Великий и могучий – это почти синонимы. Мощь языка в том воздействии, которое он может оказывать. Эпитеты правдивый и свободный тоже связаны между собой. Свобода языка, как и человека, как раз и заключается в возможности говорить правду.

Только язык помогает лирическому герою пережить реакцию, происходящую на родине. Употребление синонима слова родина (дома) передаёт восприятие лирическим героем всей России как собственного дома, о котором печёшься. В последнем предложении эпитету великий (народ) соответствует местоимение такой (язык). Местоимение заменяет четыре эпитета, перечисленных в первом предложении.

Для создания художественного образа важен синтаксис стихотворения в прозе. Стихотворение состоит из трёх предложений, первое предложение простое распространённое, второе бессоюзное. Тургенев стремится к краткому и афористичному высказыванию. Последнее сложноподчиненное предложение своей синтаксической конструкцией приводит в недоумение современного читателя. Мысль понятна, но высказана она странно.

Действительно, Тургенев использует галлицизм – конструкцию, свойственную французскому языку. В русском языке существует двойное отрицание, которого нет во французском. Для русского читателя нужно было бы добавить второе не: но нельзя не верить. Такое двойное отрицание заменяет утверждение: можно верить. Отрицание во второй части предложения: не был дан — это просто фигура речи. Последнее предложение значит следующее: можно верить, что русский язык был дан великому народу. Многочисленные не – это попытка уговорить оппонентов, тех, кто сомневается в величии народа, а значит, и языка.

Вариант 2

Есть у Тургенева несколько произведений, которые он написал в конце жизни, и называются они стихотворениями. Он очень любил свою родину, и временами, находясь вдали от нее, создавал лирические шедевры, через которые показывал свои чувства и веру в счастливую судьбу, родного отечества.

Так, в одном из своих стихов, Иван Сергеевич поднял проблему родного языка. Он считал его своей «опорой и надеждой», верил в него. И хотя, он, тогда жил за границей, но его всегда волновала судьба страны и его главного выразителя- русского языка. Показав всю его красоту, напевность и лиричность, великий писатель Тургенев, в нескольких строках дал оценку этому культурному явлению, показал свою любовь и преданность ему. Собрав и точно выверив слова, Тургенев создал высококультурное произведение, мастерски использовав всевозможные художественные средства. В этих строках нет ярко выраженного сюжета, а композиция делит его на части с риторическими вопросами, на которые, чаще всего нет ответов.

В стихотворении остро чувствуется авторская позиция. Он как бы разговаривает с языком, задает ему вопросы: что надо делать и куда направить свой путь в трудные времена, которых в России было немало. В этом Тургеневу помогают тропы: эпитеты и олицетворения, метафоры, антитезы и стилистические фигуры речи: риторические восклицания, вопросы и обращения.

К месту пришлась и эмоционально-оценочная лексика, то есть это слова, которые выражают отношение и прямую оценку автора. Тургенев любил русскую культуру и родной язык, гордился всеми достижениями «великого и могучего». Познакомившись с этим произведением, мы будем ценить этот подарок исторического, литературного наследия, данный нам навеки.

Композиция

Приступая к описанию композиции данного стихотворения, хочется заметить, что каждое слово пронизано переживаниями автора относительно событий на Родине. Он поднимает до сих пор никем не озвученную проблему – это роль языка в жизни каждого человека. Для него это были не просто слова, так как он не понаслышке знал и чувствовал то, о чем пишет. Поскольку автор жил далеко от Родины, то он придавал огромное значение русскому языку в своей жизни. Когда остаешься один, а в доступной близости нет земляков, то единственное что помогает – это наш великий и могучий русский язык. Он придает силы пережить все неурядицы и двигаться дальше. Именно поэтому Тургенев так высоко ценил язык, боготворил его и не стеснялся показать, насколько высоко ценит родную речь.

Любовь к родине в тургеневском стихотворении в прозе

В своей необычной миниатюре автор выражает свою любовь к родному языку, который является не только необходимой, но важной частью русской культуры, отражая всю широту и красоту русской души. В своем сюжете автор призывает беречь этот прекрасный и самый могучий язык. Автор обращается не только к своим современникам, но и к потомкам.
Иван Тургенев говорит о том, что не только в то время, когда он жил, все самые лучшие и талантливые произведения создаются на этом прекрасном языке, но его необходимо сохранить для того, чтобы создавались новые и уникальные произведения, которые будут также интересны и талантливы. Автор говорит о том, что судьба народа, прежде всего, связана с судьбой и историей языка. Стоит вспомнить, что когда сам писатель писал эту миниатюру, то находился вдалеке от родины, и только язык был важным связывающим звеном его с родной страной. Только в разлуке писатель смог понять и осознать, как важен для него русский язык.

Несмотря на то что Тургенев владел иностранными языками и делал много переводов, русский язык всегда оставался для него самым важным. Переводы он выполнял только затем, чтобы иностранцы тоже могли приобщиться к русской литературе и узнать, насколько разнообразен русский язык, насколько талантливы русские авторы. Как утверждал сам Иван Тургенев, он верил в щедрость и душевную красоту своего народа, который всегда сможет преодолеть любые препятствия.

Образы

Автор сам представляет себя в роли лирического героя, который, используя олицетворения, общается с языком, как с одушевленным существом.

Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?

Язык становится ему другом, самым верным товарищем, родным. Автор старается использовать эпитеты по нарастающей, тем самым выделяя то, что важно именно для него. Этим он добивается эффекта градации.

Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

Во всем стихотворении «Русский язык» невооруженным взглядом заметно огромную любовь автора к своему языку. Чувствуется его гордость о том, что он относится к такому великому народу и говорит на языке своих предков – великих русских людей! Тургенев считает, что истинная свобода человека, как и языка, заключается в том, что он имеет возможность смело говорить правду.

Основной образ миниатюры

Главным образом тургеневского стихотворения является русский язык, отношение автора к которому можно проследить уже с первого слова и первой строчки. Писатель очень бережно и свято относится к родному языку. Он считает, что это настоящее сокровище, в котором заключено все:
➥ Народные традиции. ➥ Обычаи народа. ➥ Мировоззрение целой нации.

Именно язык возвеличивает человека, он как бы поднимает его на пьедестал перед самой природой. Благодаря ему, жизнь человека имеет цель, становиться осмысленной. Иван Тургенев признается своему читателю, что когда ему становится плохо, он не знает, что делать, то всегда может найти опору в русском языке. Поэтому и его стихотворная миниатюра в прозе такая сильная и душевная, нежели остальные. Писатель поясняет, как он горд, что он живет в этой стране и разговаривает на русском, родном для него языке. Сам писатель говорил:

«Я верю, что у народа должно быть прекрасное будущее».

Смысл произведения

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

Всего в нескольких строках Иван Сергеевич Тургенев умудрился донести до нас величайший смысл. Не зря эти строки были названы «золотыми». Находясь в Париже очень далеко от родных мест, Тургеневу очень тяже даются переживания о родной стране. Он обращается к своему родному языку как к живому со словами благодарности. Благодарности за то, что та сила, что объединилась в русском языке – огромна. Его роль в нашей жизни невероятно важная. Он является нашим стержнем, опорой, надеждой. Он поможет при любых невзгодах, независимо от того, где ты находишься. Когда нет рядом ни семьи, ни друзей, не стоит забывать, что рядом с нами всегда будет русский язык. Автор старается донести до нас всю ценность и важность языка в нашей жизни. Данный язык наполнен вековой мудростью, величием и могуществом! Он всегда будет опорой тому, кто на нем говорит. На нем говорили наши далекие предки. Действительно огромная история лежит за плечами русского языка. Автор прекрасно передал весь смысл, заложенный в данных строках. Его мысли ясны и емки. Лишь настоящий патриот и ценитель великого языка мог так хорошо охарактеризовать все величие и мощь тех слов, которыми говорили его предки.

Выразительные средства

Основной мыслью тургеневского стихотворения является вера в народ, которому дан такой прекрасный и великолепный язык, поэтому-то у такого народа обязательно должно быть будущее. И эта вера выражается автором при помощи различных художественных средств. Итак, писатель в своем тексте использует эпитет «великий». Лексическое значение этого слова означает, что тот, который превышает всякую меру, а его достоинства выделяются среди остальных подобных качеств.
Могучий — это тоже эпитет, означающий, что явление обладает властью и силой, необычной мощью и влиянием. Эпитетом является и слово «правдивый», которое имеет значение правды и истины. Эпитетом является и слово «свободный», значение которого обозначает как тот, который совершенно не терпит каких-либо препятствий к свободе или ограничений.

Употребление подряд несколько эпитетов говорит о том, что в своем произведении автор использует стилистические речевые фигуры, который помогают передать настроение и эмоции писателя.

Идейное содержание

Анализ стихотворения Тургенева позволил выделить основные литературные приемы, с помощью которых классику удалось всего в трех предложениях записать всю суть и могущество родного наречия. В интерпретации Ивана Сергеевича язык народа воплощает в себе его духовное единение и истинную силу.

Возможно, что трагичное стечение обстоятельств, не позволившее автору посетить родину перед смертью, послужило катализатором создания этого талантливого произведения.

И, хотя для Тургенева не настал столь счастливый день, школьники до сих пор учат строки о русском языке наизусть, значит, основная мысль опуса классика живет спустя столетия. Душевная боль автора, которая так и не смогла стихнуть, подарила русской литературе еще одно наследие Тургенева, пополнив и без того немалое культурное достояние, оставленное писателем своей стране.

Таким образом, стихотворение в прозе «Русский язык» — это крик души Ивана Сергеевича Тургенева, отразивший тоску автора по покинутой вынужденно родине и одновременно ода русской словесности, в которой он, как истинный мастер слова и патриот, видел силу народного духа.

Биография поэта

Вначале своего творческого пути Иван Сергеевич пробовал свои силы в написании драматических, эпических и лирических произведений. Будучи романтиком Тургенев особо осторожно писал по вышеперечисленным направлениям. Его герои чувствуют себя чужими в людской толпе, одинокими. Герой даже готов признать свою ничтожность перед мнением окружающих.

Так же Иван Сергеевич был выдающимся переводчиком и именно благодаря ему многие русские произведения были переведены на зарубежный лад.

Последние годы своей жизни провёл в Германии, где активно посвещал иностранцев в русскую культуру, в частности в литературу. При жизни добился высокой популярности как в России , так и за её пределами. Умер поэт в Париже от мучительной саркомы. Его тело было привезено на родину, где и захоронили писателя.

Произведения

Год Название Текст Жанр Сюжет Экранизации
1855
окончен 24 июля (5 августа)
«Рудин»  Wikisource-logo-ru.svg link роман Блестящий оратор Рудин приезжает в захолустье и поражает воображение провинциалов, внося смуту в их души и влюбляя в себя девиц. Однако он оказывается не таким необыкновенным человеком, каким кажется его соперникам на первый взгляд.
  • Рудин (фильм)
1858
окончен 27 октября (8 ноября)
«Дворянское гнездо»  Wikisource-logo-ru.svg link роман Лаврецкий возвращается в своё поместье из Европы разочарованный жизнью, обманутый изменившей ему женой. Вскоре Лаврецкий влюбляется в дочь своей двоюродной сестры, Лизу. Из газет Лаврецкий узнаёт о смерти жены, внезапно умершей в Париже.
  • Дворянское гнездо (фильм)
1860 «Накануне» Wikisource-logo-ru.svg link роман Болгарский эмигрант Инсаров нарушает душевный покой юной дачницы. Она влюбляется в него, выходит замуж и отправляется вслед за ним на Балканы, однако Инсаров смертельно болен.
  • Накануне (фильм)
1862 «Отцы и дети» Wikisource-logo-ru.svg link роман Базаров и Аркадий Кирсанов приезжают в Марьино и некоторое время гостят у Кирсановых (отца и дяди Аркадия). Конфликт поколений, а также социальных слоев постепенно обостряется. Базаров умирает, исполняя врачебный долг
  • 1915 — Отцы и дети
  • 1958 — Отцы и дети
  • 1974 — Отцы и дети
  • 1983 — Отцы и дети
  • 2008 — Отцы и дети
1867 «Дым» Wikisource-logo-ru.svg link роман
  • 1992 — Дым
1877 «Новь» Wikisource-logo-ru.svg link роман Книга про нигилистов. «Красный» Нежданов нанят учителем в поместье, где встречает юную девушку, бедную племянницу хозяина. Их любовь осложняется постоянными партийными заданиями по «взбаламучиванию» рабочих, которые ему нужно выполнять.
1844  «Андрей Колосов» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1845  «Три портрета» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1846  «Жид» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1847 «Бретёр» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1848 «Петушков» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1849  «Дневник лишнего человека» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1852  «Муму» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
  • 1959 — «Муму»
  • 1987 — «Муму»  
  • 1998 — «Му-му» 
1852 «Постоялый двор» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
«Записки охотника»: Wikisource-logo-ru.svg link сборник рассказов
1851 «Бежин луг» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Бирюк» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
  • 1977 — Бирюк
1847 «Бурмистр» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1848 «Гамлет Щигровского уезда» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
  • 1975 — Гамлет Щигровского уезда
1847 «Два помещика» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Ермолай и мельничиха» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1874 «Живые мощи» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1851 «Касьян с Красивой мечи» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1871-72 «Конец Чертопханова» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
  • 1971 — Жизнь и смерть дворянина Чертопханова
1847 «Контора» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Лебедянь» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1848 «Лес и степь» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Льгов» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Малиновая вода» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Мой сосед Радилов» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Однодворец Овсянников» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1850 «Певцы» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1864 «Пётр Петрович Каратаев» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1850 «Свидание» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Смерть» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1873-74 «Стучит!» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Татьяна Борисовна и её племянник» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1847 «Уездный лекарь» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1846-47 «Хорь и Калиныч» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
1848 «Чертопханов и Недопюскин» Wikisource-logo-ru.svg link рассказ
  • 1971 — Жизнь и смерть дворянина Чертопханова
1855  «Яков Пасынков» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1855 «Фауст» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1856 «Затишье» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
  • 1981 — Затишье
1857  «Поездка в Полесье» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1858  «Ася» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
  • 1978 — Ася
1860  «Первая любовь» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
  • 1968 — Первая любовь
  • 1995 — Первая любовь
1864  «Призраки» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1866  «Бригадир» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1868  «Несчастная» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1870  «Странная история» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1870 «Степной король Лир» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
  • 1976 — Степной король Лир
1870 «Собака» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1871  «Стук… стук… стук!..» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1872  «Вешние воды» Wikisource-logo-ru.svg link повесть Молодой русский заграницей влюбляется в прекрасную юную итальянку, но чтобы жениться немедленно — ему нужны средства. Он пытается продать свое имение соседке по губернии, замужней даме, также оказавшейся в тех краях, но теряет от нее голову.
  • 1989 — Вешние воды
  • 1989 — Поездка в Висбаден
1874  «Пунин и Бабурин» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1876  «Часы» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1877  «Сон» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1877 «Рассказ отца Алексея» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1881  «Песнь торжествующей любви» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1881 «Собственная господская контора» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
1883  «После смерти (Клара Милич)» Wikisource-logo-ru.svg link повесть / рассказ
  • 1915 — После смерти
1878 «Памяти Ю. П. Вревской» Wikisource-logo-ru.svg link стихотворение в прозе Вревская, Юлия Петровна умерла от тифа в болгарской деревеньке, это воспевающий ее некролог.
1882 Как хороши, как свежи были розы… Wikisource-logo-ru.svg link стихотворение в прозе
1848 «Где тонко, там и рвётся» Wikisource-logo-ru.svg link пьеса
1848 «Нахлебник» Wikisource-logo-ru.svg link пьеса
1849  «Завтрак у предводителя» Wikisource-logo-ru.svg link пьеса
  • 1953 — Завтрак у предводителя
1849  «Холостяк» Wikisource-logo-ru.svg link пьеса
1850  «Месяц в деревне» Wikisource-logo-ru.svg link пьеса
  • 1973 — Месяц в деревне (телеспектакль, 1973)
  • 1983 — Месяц в деревне (телеспектакль) А. В. Эфроса
1851  «Провинциалка» Wikisource-logo-ru.svg link пьеса
  • 1969 — Провинциалка (телеспектакль) СССР реж.Софья Гиацинтова, Лидия Ишимбаева
1854 «Несколько слов о стихотворениях Ф. И. Тютчева» статья
1860 «Гамлет и Дон-Кихот» статья
1864 «Речь о Шекспире» статья

Примечания

Cсылки

  • Экранизации на imdb

Романы[править | править код]

Год Название Текст Сюжет Экранизации
1855
окончен 24 июля (5 августа)
«Рудин»  Wikisource-logo-ru.svglink Блестящий оратор Рудин приезжает в захолустье и поражает воображение провинциалов, внося смуту в их души и влюбляя в себя девиц. Однако он оказывается не таким необыкновенным человеком, каким кажется его соперникам на первый взгляд.
  • Рудин (фильм)
1858
окончен 27 октября (8 ноября)
«Дворянское гнездо»  Wikisource-logo-ru.svglink Лаврецкий возвращается в своё поместье из Европы разочарованный жизнью, обманутый изменившей ему женой. Вскоре Лаврецкий влюбляется в дочь своей двоюродной сестры, Лизу. Из газет Лаврецкий узнаёт о смерти жены, внезапно умершей в Париже.
  • 1915 — Дворянское гнездо
  • 1969 — Дворянское гнездо
1860 «Накануне» Wikisource-logo-ru.svglink Болгарский эмигрант Инсаров нарушает душевный покой юной дачницы. Она влюбляется в него, выходит замуж и отправляется вслед за ним на Балканы, однако Инсаров смертельно болен.
  • 1915 — Накануне
  • 1959 — Накануне
  • 1985 — Накануне
1862 «Отцы и дети» Wikisource-logo-ru.svglink Базаров и Аркадий Кирсанов приезжают в Марьино и некоторое время гостят у Кирсановых (отца и дяди Аркадия). Конфликт поколений, а также социальных слоев постепенно обостряется.

  • 1915 — Отцы и дети
  • 1958 — Отцы и дети
  • 1974 — Отцы и дети
  • 1983 — Отцы и дети
  • 2008 — Отцы и дети
1867 «Дым» Wikisource-logo-ru.svglink
  • 1992 — Дым
1877 «Новь» Wikisource-logo-ru.svglink Книга про нигилистов. «Красный» Нежданов нанят учителем в поместье, где встречает юную девушку, бедную племянницу хозяина. Их любовь осложняется постоянными партийными заданиями по «взбаламучиванию» рабочих, которые ему нужно выполнять.

Повести и рассказы[править | править код]

Год Название Текст Жанр Сюжет Экранизации
1844  «Андрей Колосов» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1846  «Три портрета» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1919 — Три портрета
1846  «Жид» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1847 «Бретёр» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1848 «Петушков» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1849  «Дневник лишнего человека» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1852  «Муму» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ Крепостной немой крестьянин Герасим, призванный из деревни ко двору барыней, заводит себе собачку и терпит от своей хозяйки унижения и издевательства. В произведении снова показана несправедливость и бесчеловечность крепостнического строя.
  • 1959 — «Муму»
  • 1987 — «Муму»  
  • 1998 — «Му-му» 
1852 «Постоялый двор» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1918 — Постоялый двор
«Записки охотника»: Wikisource-logo-ru.svglink сборник рассказов В сборнике «Записки охотника» Иван Сергеевич Тургенев от первого лица описывает сцены из жизни дворян и крепостных крестьян. Выводы предоставляется делать самому читателю…
1851 «Бежин луг» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Усталый и заблудившийся охотник ночует вместе с деревенскими ребятами пригнавшими коней в ночное и тайком слушает их рассказы и предания о деревенской жизни.
1847 «Бирюк» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Описывается быт и жизнь крепостного лесничего охраняющего господские владения от вырубки обедневшими крепостными же крестьянами.
  • 1977 — Бирюк
1847 «Бурмистр» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1848 «Гамлет Щигровского уезда» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
  • 1975 — Гамлет Щигровского уезда
1847 «Два помещика» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Ермолай и мельничиха» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Зарисовка из жизни обездоленных крепостных крестьян.
1874 «Живые мощи» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1851 «Касьян с Красивой мечи» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1871-72 «Конец Чертопханова» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
  • 1971 — Жизнь и смерть дворянина Чертопханова
1847 «Контора» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Показана бюрократическая крепостная контора в имении барыни, где управляющие творят беззаконие и воровство.
1847 «Лебедянь» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Рассказ о покупке лошадей в Лебедяне.
1848 «Лес и степь» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Льгов» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Малиновая вода» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Мой сосед Радилов» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Однодворец Овсянников» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1850 «Певцы» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1864 «Пётр Петрович Каратаев» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1850 «Свидание» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Смерть» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1873-74 «Стучит!» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Татьяна Борисовна и её племянник» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
1847 «Уездный лекарь» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Описывается рассказ местного лекаря, который приехав лечить больную девушку необыкновенной красоты влюбляется в неё. Девушка смертельно больна и, понимая что умрёт, вступает в лекарем в интимные отношения желая изведать перед смертью вкус любви.
1846-47 «Хорь и Калиныч» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ Описывается два разных типажа крепостных крестьян: хозяйственный и крепкий крестьянин Калиныч и охотник-балабол по прозвищу Хорь
1848 «Чертопханов и Недопюскин» Wikisource-logo-ru.svglink рассказ
  • 1971 — Жизнь и смерть дворянина Чертопханова
1855  «Яков Пасынков» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1855 «Фауст» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1919 — Фауст
1856 «Затишье» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1981 — Затишье
1857  «Поездка в Полесье» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1858  «Ася» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1978 — Ася
1860  «Первая любовь» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1915 — Первая любовь
  • 1968 — Первая любовь
  • 1995 — Первая любовь
1864  «Призраки» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1866  «Бригадир» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1868  «Несчастная» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1870  «Странная история» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1870 «Степной король Лир» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1976 — Степной король Лир
1870 «Собака» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1871  «Стук… стук… стук!..» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1872  «Вешние воды» Wikisource-logo-ru.svglink повесть Молодой русский за границей влюбляется в прекрасную юную итальянку, но чтобы жениться немедленно — ему нужны средства. Он пытается продать своё имение соседке по губернии, замужней даме, также оказавшейся в тех краях, но теряет от неё голову.
  • 1915 — Вешние воды
  • 1989 — Вешние воды
  • 1989 — Поездка в Висбаден
1874  «Пунин и Бабурин» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1919 — Пунин и Бабурин
1876  «Часы» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1877  «Сон» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1877 «Рассказ отца Алексея» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1881  «Песнь торжествующей любви» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1915 — Песнь торжествующей любви
  • 1923 — Песнь торжествующей любви
1881 «Собственная господская контора» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
1883  «Клара Милич (После смерти)» Wikisource-logo-ru.svglink повесть / рассказ
  • 1915 — Клара Милич
  • 1915 — После смерти
18?? «Музей» рассказ
18?? «Прощание» рассказ
1883 «Une fin (Конец)» рассказ

Драматургия[править | править код]

Стихи и стихотворения в прозе[править | править код]

Произведения по алфавиту

  • Necessitas, vis, libertas
  • Nessun бя я не люблю…)
  • Ах, давно ли гулял я с тобой!..

Б

  • Баллада (Перед воеводой молча…)
  • Без гнезда
  • Близнецы
  • Брамин
  • Брожу над озером

В

  • Весенний вечер
  • Вечер (В отлогих берегах…)
  • В. Н. В. (Когда в весенний день…)
  • В ночь летнюю, когда…
  • Воробей
  • Восточная легенда
  • Встреча

Г

  • Гад
  • Гроза промчалась
  • Грустно мне, но не приходят слезы…

Д

  • Дай мне руку, и пойдем мы в поле…
  • Два четверостишия
  • Деревня
  • Деревня (Люблю я вечером…)
  • Долгие, белые тучи плывут…
  • Довольный человек
  • Дрозд I
  • Дрозд II
  • Для недолгого свиданья…
  • Дурак

Ж

  • Житейское правило (Хочешь быть спокойным…)

З

  • Заметила ли ты, о друг мой молчаливый…

И

  • Из поэмы, преданной сожжению
  • Исповедь
  • Истина и правда

К

  • К *** (То не ласточка щебетунья…)
  • К *** (Через поля к холмам тенистым…)
  • Как хороши, как свежи были розы…
  • К А.С. (Я вас знавал..)
  • К.-А. Фарнгагену фон Энзе
  • К Венере Медицейской
  • Когда давно забытое названье…
  • Когда меня не будет…
  • Когда с тобой расстался я…
  • Когда так радостно, так нежно…
  • Когда я молюсь
  • Когда я один…
  • Конец жизни
  • Конец света
  • Крокет в Виндзоре
  • Кубок
  • Куропатки
  • К чему твержу я стих унылый…

Л

  • Луна плывет высоко над землею…
  • Любовь

М

  • Маша
  • Милостыня
  • Мне жаль…
  • Молитва
  • Монах
  • Морское плавание
  • Моя молитва
  • Мы еще повоюем!
  • На твой балкон взобраться снизу…

Н

  • Насекомое
  • Нева
  • Нищий
  • Н. Н.
  • Новым чувствам всем сердцем отдался…

О

  • О моя молодость! О моя свежесть!
  • Осенний вечер… Небо ясно…
  • Осень (Как грустный взгляд…)
  • Откуда веет тишиной?..
  • Отсутствующими очами…

П

  • Памяти Ю. П. Вревской
  • Песочные часы
  • Писатель и критик
  • Поп
  • Попался под колесо
  • Порог
  • Посещение
  • Последее свидание
  • Похищение
  • Призвание
  • Проклятие
  • Простота
  • Путь к любви

Р

  • Разгадка
  • Разговор
  • Разлука (О разлука, разлука!..)
  • Русский
  • Русский язык

С

  • С кем спорить…
  • Синица
  • Собака
  • Соперник
  • Старуха
  • Старый помещик
  • Стой!

Т

  • Толпа
  • Ты заплакал…

У

  • Услышишь суд глупца…
  • Утро туманное, утро седое…

Ф

  • Федя
  • Фраза

Ц

  • Цветок

Ч

  • Человек, каких много
  • Черепа
  • Чернорабочий и белоручка
  • Что я буду думать?..
  • Чья вина?

Щ

  • Щи

Я

  • Я встал ночью…
  • Я всходил на холм зеленый…
  • Я долго стоял неподвижно…
  • Я шёл среди высоких гор

Критика и публицистика[править | править код]

  • 1854 — «Несколько слов о стихотворениях Ф. И. Тютчева»
  • 1860 — «Гамлет и Дон-Кихот»
  • 1864 — «Речь о Шекспире»
  • 1871 — «История одного города. Издал М. Е. Салтыков. С.-Петербург, 1870»
  • 1881 — «Александр III» [1]

Собрания сочинений[править | править код]

  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 11 томах. — М.: Правда, 1949.
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: Художественная литература, 1953—1958.
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 15 томах. — Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1960—1965.
  • Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем в двадцати восьми томах. — М. — Л.: Наука, 1960—1968.
    • Сочинения в пятнадцати томах
    • Письма в тринадцати томах
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 10 томах. — М.: Художественная литература, 1961—1962.
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: Художественная литература, 1975—1979.
  • Тургенев И. С. Сочинения в 12 томах. — М.: Наука, 1978—1986.
  • Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. — М.: Наука, 1978—2018.[2]
    • Художественные произведения в двенадцати томах. — М.: Наука, 1978—1986.
    • Письма в восемнадцати томах. — М.: Наука, 1982—2018.
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 5 томах. — М.: Русская книга, 1994.
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 15 томах. — М.: Терра, 1998.
  • Тургенев И. С. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Терра, 2011.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Тургеневские стихотворения в прозе как пишется
  • Тургеневская повесть как пишется
  • Тургенев это случилось в 1805 году сочинение
  • Турецкая народная сказка ашик кериб
  • Тургенев таинственные повести и рассказы