Тургенев сказка собака читать

Название произведения: огниво. число страниц: 17. жанр произведения: сказка. главные герои: солдат, колдунья, собаки, принцесса, король, королева. главные герои сказки

Название произведения: «Огниво».

Число страниц: 17.

Жанр произведения: сказка.

Главные герои: солдат, колдунья, собаки, принцесса, король, королева.

Главные герои сказки «Огниво» и их характеристика:

Солдат
— добрый и отзывчивый.

Легкомысленно распоряжается деньгами.

Ведьма
— старая и коварная.

Скрытная.

Осталась ни с чем.

Собаки
— умные и преданные.

Верные слуги.

Предусмотрительные.

Король и Королева
— ловкие и хитрые.

Наказали солдата, но сами чуть не погибли.

Принцесса
— красивая и мечтательная девушка.

Стала женой солдата.

Краткое содержание сказки «Огниво» для читательского дневника

По пути в город солдат повстречал колдунью.

Она попросила его спуститься через дупло в тоннель и достать ей огниво.

А взамен она предложила парню набрать себе денег.

Солдат согласился и сделал все так, как ему велела ведьма.

Всех собак он сажал на воротник и набрал себе с сундуков денег, затем и огниво раздобыл.

Зажил он богато и счастливо.

Только деньги вскоре закончились и парень случайно узнал, что огниво — волшебное.

Так он снова стал богатым, а затем и пожелал увидеть Принцесса из медного замка.

Все его желания исполняли собаки, и даже помогали, когда Королева хотела узнать, куда уносит Собака девушку.

Но один раз собака не заметила крупы и солдата приговорили к казне.

Мальчишка помог ему раздобыть огниво и солдат освободился.

Он спустил собак на судей и Короля, а народ приговорил его стать новым правителем.

План пересказа сказки «Огниво»

1. Старая ведьма на пути солдата.

2. В дупло за деньгами.

3. Огниво, которое забыла бабушка.

4. Полные карманы золота.

5. Солдат не отдает огниво и убивает ведьму.

6. Деньги кончаются.

7. Чудный кремень и собака.

8. Собака приносит Принцессу.

9. Дивный сон.

10. Кресты на всех воротах.

11. Мешочек с крупой.

12. Солдата сажают в тюрьму.

13. Помощь мальчика.

14. Собаки бросаются на короля.

15. Свадьба Солдата и Принцессы.

Рисунок-иллюстрация сказки «Огниво»

Главная мысль произведения «Огниво» Г. Х. Андерсена

Основная мысль сказки заключается в том, что нужно добиваться поставленных целей, но только такими способами, которые не навредят другим.

Чему учит сказка «Огниво» Г. Х. Андерсена?

Сказка учит нас быть осторожными со своими желаниями, поступать мудро и правильно.

А также, что не стоит ждать чуда и спасения, а самому пытаться изменить свою жизнь.

Краткий отзыв о произведении «Огниво» для читательского дневника

Ее сюжет необычный и непредсказуемый. А концовка заставляет о многом задуматься.

Если бы у меня было такое огниво, я бы не был таким расточительным.

Отрывок или эпизод, поразивший тебя больше всего:

Тут солдат понял, что за чудное у него огниво.

Ударишь по кремню раз — является собака, которая сидела на сундуке с медными деньгами;

ударишь два — является та, которая сидела на серебре;

ударишь три — прибегает собака, что сидела на золоте.

Какие пословицы подходят к сказке «Огниво»?

«Что хочу, то и ворочу».

«Много желать — ничего не видать».

Неизвестные слова и их значение:

Полушка — медная монета.

Какие произведения этого автора ты хотел бы прочитать?

И множество других

Дневник читателя Клюхина по сказке «Огниво» Ганса Христиана Андерсена

1. Перечисли героев сказки.

Герои сказки «Огниво»: солдат, колдунья, собаки, принцесса, король, королева.

2. Выпиши из текста одно предложение, которое тебе понравилось.

Там сидела собака с глазами, как чайные чашки, и таращилась на солдата.

3. Куда отправила ведьма солдата? Отметь правильный ответ в читательском дневнике.

Правильный ответ: в дупло старого дерева.

4. Составь три вопроса по содержанию сказки. Запиши их в читательский дневник.

1. Откуда возвращался солдат в начале произведения?

2. Как выглядела ведьма?

3. Какое было последнее желание солдата?

5. Выпиши из текста 5 слов, в которых букву, обозначающую безударный гласный звук в корне, надо проверять. Подбери проверочные слова.

Передник – спереди, деревянных – деревья, дорогом – дорого, подземелье – земли, жениться – жены.

6. Что ведьма попросила принести солдата? Запиши свой ответ в читательский дневник.

7. Кого солдат повстречал в подземелье? Запиши в читательский дневник.

8. Какая сила заключалась в огниве? Запиши свой ответ в читательский дневник, опираясь на содержание сказки.

«Тут солдат понял, что за чудное у него огниво. Ударишь по кремню раз — является собака, которая сидела на сундуке с медными деньгами; ударишь два — является та, которая сидела на серебре; ударишь три — прибегает собака, что сидела на золоте».

9. Выпиши из текста слова, обозначающие признак предмета и отвечающие на вопросы:

Какой? – большой, бравый, подземный, клетчатый, чудесный, удивительный;

Какая? – безобразная, противная, настоящая, умная, круглая, большая;

Какое? – пустое, старое, богатое, чудное;

Какие? – мельничные, чайные, круглые, серебряные, плохие, хорошие, большие.

10. Запиши значение слова «огниво», воспользовавшись толковым словарём.

Огниво – кусок камня или металла для высекания огня ударом о кремень.

11. Понравилось ли тебе сказка? Чем? Почему? Запиши свой ответ.

Мне очень понравилась сказка «Огниво».

Она невероятно интересная и увлекательная.

Ее сюжет необычный и непредсказуемый.

Я с удовольствием перечитаю это произведение.

Название произведения:
Огниво

Год написания:
1935

Жанр произведения:
сказка

Главные герои:
Солдат
— храбрый воин, Ведьма
— старуха, Принцесса
— красавица.

Сюжет

Солдат шел с войны. На встречу ему вышла старая колдунья. Она предложила ему иметь денег, сколько захочется. Для этого нужно залезть в пустое дерево. Там находятся три комнаты с сундуками, полными монет. Каждую охраняет отдельная собака. Взамен старуха попросила принести огниво ее бабушки. Солдату удалось набрать много денег. А огниво он решил отдать только, если ведьма скажет зачем ей оно нужно. Но ответа не последовало, и солдат убил ее. Он не работал, а только тратил деньги. В итоге он испытал крайнюю нужду, что и свечку не мог купить. Тогда вспомнил об огарке в огниве. После удара по кремню ему явилась одна из чудных собак, готовая исполнять желания. Солдат захотел денег. Так его богатая жизнь вернулась. Благодаря чудесам он увидел красивую принцессу, которую полюбил. Но родители были против, и король решил казнить солдата. Узнику принесли огниво, и собаки предотвратили смерть. В итоге солдат стал королем и женился на любимой.

Вывод (мое мнение)

У солдата можно научиться искренности и простодушия. Будучи богатым он помогал друзьям и нищим. А оказавшись в нужде, не опустил рук и не жаловался. В жизни не бывает безвыходных ситуаций, главное верить в чудеса.

Повстречал солдат в лесу ведьму, которая пообещала служивому богатство, если тот принесет ей из старого дупла огниво. Чтобы добраться до волшебного огнива, солдату нужно было пройти страшных собак. Справился герой со всеми препятствиями, получил богатство и принцессу в придачу.

Огниво читать

Шёл солдат по дороге: раз-два! раз-два! Ранец за спиной, сабля на боку; он шёл домой с войны. На дороге встретилась ему старая ведьма — безобразная, противная: нижняя губа висела у неё до самой груди.

Здорово, служивый! — сказала она. — Какая у тебя славная сабля! А ранец-то какой большой! Вот бравый солдат! Ну, сейчас ты получишь денег, сколько твоей душе угодно.

Спасибо, старая ведьма! — сказал солдат.

Видишь вон то старое дерево? — сказала ведьма, показывая на дерево, которое стояло неподалёку. — Оно внутри пустое. Влезь наверх, там будет дупло, ты и спустись в него, в самый низ! А перед тем я обвяжу тебя верёвкой вокруг пояса, ты мне крикни, и я тебя вытащу.

Зачем мне туда лезть? — спросил солдат.

За деньгами! — сказала ведьма. — Знай, что когда ты доберёшься до самого низа, то увидишь большой подземный ход; в нём горит больше сотни ламп, и там совсем светло. Ты увидишь три двери; можешь отворить их, ключи торчат снаружи. Войди в первую комнату; посреди комнаты увидишь большой сундук, а на нём собаку: глаза у неё, словно чайные чашки! Но ты не бойся! Я дам тебе свой синий клетчатый передник, расстели его на полу, а сам живо подойди и схвати собаку, посади её на передник, открой сундук и бери из него денег вволю. В этом сундуке одни медяки; захочешь серебра — ступай в другую комнату; там сидит собака с глазами, как мельничные колёса! Но ты не пугайся: сажай её на передник и бери себе денежки. А захочешь, так достанешь и золота, сколько сможешь унести; пойди только в третью комнату. Но у собаки, что сидит там на деревянном сундуке, глаза — каждый с круглую башню. Вот это собака! Злющая-презлющая! Но ты её не бойся: посади на мой передник, и она тебя не тронет, а ты бери себе золота, сколько хочешь!

Оно бы недурно! — сказал солдат. — Но что ты с меня за это возьмёшь, старая ведьма? Ведь что-нибудь да тебе от меня нужно?

Я не возьму с тебя ни полушки! — сказала ведьма. — Только принеси мне старое огниво, его позабыла там моя бабушка, когда спускалась в последний раз.

Ну, обвязывай меня верёвкой! — приказал солдат.

Готово! — сказала ведьма. — А вот и мой синий клетчатый передник!

Солдат влез на дерево, спустился в дупло и очутился, как сказала ведьма, в большом проходе, где горели сотни ламп.

Вот он открыл первую дверь. Ох! Там сидела собака с глазами, как чайные чашки, и таращилась на солдата.

Вот так молодец! — сказал солдат, посадил пса на ведьмин передник и набрал полный карман медных денег, потом закрыл сундук, опять посадил на него собаку и отправился в другую комнату. Ай-ай! Там сидела собака с глазами, как мельничные колёса.

Нечего тебе таращиться на меня, глаза заболят! — сказал солдат и посадил собаку на ведьмин передник. Увидев в сундуке огромную кучу серебра, он выбросил все медяки и набил оба кармана и ранец серебром. Затем солдат пошёл в третью комнату. Фу ты пропасть! У этой собаки глаза были ни дать ни взять две круглые башни и вертелись, точно колёса.

Моё почтение! — сказал солдат и взял под козырёк. Такой собаки он ещё не видывал.

Долго смотреть на неё он, впрочем, не стал, а взял да и посадил на передник и открыл сундук. Батюшки! Сколько тут было золота! Он мог бы купить на него весь Копенгаген, всех сахарных поросят у торговки сластями, всех оловянных солдатиков, всех деревянных лошадок и все кнутики на свете! На всё хватило бы! Солдат повыбросил из карманов и ранца серебряные деньги и так набил карманы, ранец, шапку и сапоги золотом, что еле-еле мог двигаться. Ну, наконец-то он был с деньгами! Собаку он опять посадил на сундук, потом захлопнул дверь, поднял голову и закричал:

Тащи меня, старая ведьма!

Огниво взял? — спросила ведьма.

Ах чёрт, чуть не забыл! — сказал солдат, пошёл и взял огниво.

Ведьма вытащила его наверх, и он опять очутился на дороге, только теперь и карманы его, и сапоги, и ранец, и фуражка были набиты золотом.

Зачем тебе это огниво? — спросил солдат.

Не твоё дело! — ответила ведьма. — Получил деньги, и хватит с тебя! Ну, отдай огниво!

Как бы не так! — сказал солдат. — Сейчас же говори, зачем тебе оно, не то вытащу саблю да отрублю тебе голову.

Не скажу! — упёрлась ведьма.

Солдат взял и отрубил ей голову. Ведьма повалилась мёртвая, а он завязал все деньги в её передник, взвалил узел на спину, сунул огниво в карман и зашагал прямо в город.

Город был чудесный; солдат остановился на самом дорогом постоялом дворе, занял самые лучшие комнаты и потребовал все свои любимые блюда — теперь ведь он был богачом!

Слуга, который чистил приезжим обувь, удивился, что у такого богатого господина такие плохие сапоги, но солдат ещё не успел обзавестись новыми. Зато на другой день он купил себе и хорошие сапоги и богатое платье. Теперь солдат стал настоящим барином, и ему рассказали обо всех чудесах, какие были тут, в городе, и о короле, и о его прелестной дочери, принцессе.

Как бы её увидать? — спросил солдат.

Этого никак нельзя! — сказали ему. — Она живёт в огромном медном замке, за высокими стенами с башнями. Никто, кроме самого короля, не смеет ни войти туда, ни выйти оттуда, потому что королю предсказали, будто дочь его выйдет замуж за простого солдата, а короли этого не любят!

«Вот бы на неё поглядеть!» — подумал солдат.

Да кто бы ему позволил?!

Теперь-то он зажил весело: ходил в театры, ездил кататься в королевский сад и много помогал бедным. И хорошо делал: он ведь по себе знал, как плохо сидеть без гроша в кармане! Теперь он был богат, прекрасно одевался и приобрёл очень много друзей; все они называли его славным малым, настоящим кавалером, а ему это очень нравилось. Так он всё тратил да тратил деньги, а вновь-то взять было неоткуда, и осталось у него в конце концов всего-навсего две денежки! Пришлось перебраться из хороших комнат в крошечную каморку под самой крышей, самому чистить себе сапоги и даже латать их; никто из друзей не навещал его, — уж очень высоко было к нему подниматься!

Раз как-то, вечером, сидел солдат в своей каморке; совсем уже стемнело, а у него не было денег на свечку; он и вспомнил про маленький огарочек в огниве, которое взял в подземелье, куда спускала его ведьма. Солдат достал огниво и огарок, но стоило ему ударить по кремню, как дверь распахнулась, и перед ним очутилась собака с глазами, точно чайные чашки, та самая, которую он видел в подземелье.

Что угодно, господин? — пролаяла она.

Вот так история! — сказал солдат. — Огниво-то, выходит, прелюбопытная вещица: я могу получить всё, что захочу! Эй ты, добудь мне деньжонок! — сказал он собаке. Раз — её уж и след простыл, два — она опять тут как тут, а в зубах у неё большой кошель, набитый медью! Тут солдат понял, что за чудное у него огниво. Ударишь по кремню раз — является собака, которая сидела на сундуке с медными деньгами; ударишь два — является та, которая сидела на серебре; ударишь три — прибегает собака, что сидела на золоте.

Солдат опять перебрался в хорошие комнаты, стал ходить в щегольском платье, и все его друзья сейчас же узнали его и ужасно полюбили.

Вот ему и приди в голову: «Как это глупо, что нельзя видеть принцессу. Такая красавица, говорят, а что толку? Ведь она век свой сидит в медном замке, за высокими стенами с башнями. Неужели мне так и не удастся поглядеть на неё хоть одним глазком? Ну-ка, где моё огниво?» И он ударил по кремню раз — в тот же миг перед ним стояла собака с глазами, точно чайные чашки.

Теперь, правда, уже ночь, — сказал солдат. — Но мне до смерти захотелось увидеть принцессу, хоть на одну минуточку!

Собака сейчас же за дверь, и не успел солдат опомниться, как она явилась с принцессой. Принцесса сидела у собаки на спине и спала. Она была чудо как хороша; всякий сразу бы увидел, что это настоящая принцесса, и солдат не утерпел и поцеловал её, — он ведь был бравый воин, настоящий солдат.

Собака отнесла принцессу назад, и за утренним чаем принцесса рассказала королю с королевой, какой она видела сегодня ночью удивительный сон про собаку и солдата: будто она ехала верхом на собаке, а солдат поцеловал её.

Вот так история! — сказала королева.

И на следующую ночь к постели принцессы приставили старуху фрейлину — она должна была разузнать, был ли то в самом деле сон или что другое.

А солдату опять до смерти захотелось увидеть прелестную принцессу. И вот ночью опять явилась собака, схватила принцессу и помчалась с ней во всю прыть, но старуха фрейлина надела непромокаемые сапоги и пустилась вдогонку. Увидав, что собака скрылась с принцессой в одном большом доме, фрейлина подумала: «Теперь я знаю, где их найти!» — взяла кусок мела, поставила на воротах дома крест и отправилась домой спать. Но собака, когда понесла принцессу назад, увидала этот крест, тоже взяла кусок мела и наставила крестов на всех воротах в городе. Это было ловко придумано: теперь фрейлина не могла отыскать нужные ворота — повсюду белели кресты.

Рано утром король с королевой, старуха фрейлина и все офицеры пошли посмотреть, куда это ездила принцесса ночью.

Вот куда! — сказал король, увидев первые ворота с крестом.

Нет, вот куда, муженёк! — возразила королева, заметив крест на других воротах.

Да и здесь крест и здесь! — зашумели другие, увидев кресты на всех воротах. Тут все поняли, что толку им не добиться.

Но королева была женщина умная, умела не только в каретах разъезжать. Взяла она большие золотые ножницы, изрезала на лоскутки штуку шёлковой материи, сшила крошечный хорошенький мешочек, насыпала в него мелкой гречневой крупы, привязала его на спину принцессе и потом прорезала в мешочке дырочку, чтобы крупа могла сыпаться на дорогу, по которой ездила принцесса.

Ночью собака явилась опять, посадила принцессу на спину и понесла к солдату; солдат так полюбил принцессу, что начал жалеть, отчего он не принц, — так хотелось ему жениться на ней.

Собака и не заметила, что крупа сыпалась за нею по всей дороге, от самого дворца до окна солдата, куда она прыгнула с принцессой. Поутру король и королева сразу узнали, куда ездила принцесса, и солдата посадили в тюрьму.

Как там было темно и скучно! Засадили его туда и сказали: «Завтра утром тебя повесят!» Очень было невесело услышать это, а огниво своё он позабыл дома, на постоялом дворе.

Утром солдат подошёл к маленькому окошку и стал смотреть сквозь железную решётку на улицу: народ толпами валил за город смотреть, как будут вешать солдата; били барабаны, проходили полки. Все спешили, бежали бегом. Бежал и мальчишка-сапожник в кожаном переднике и туфлях. Он мчался вприпрыжку, и одна туфля слетела у него с ноги и ударилась прямо о стену, у которой стоял солдат и глядел в окошко.

Эй ты, куда торопишься! — сказал мальчику солдат. — Без меня ведь дело не обойдётся! А вот, если сбегаешь туда, где я жил, за моим огнивом, получишь четыре монеты. Только живо!

Мальчишка был не прочь получить четыре монеты, он стрелой пустился за огнивом, отдал его солдату и… А вот теперь послушаем!

За городом построили огромную виселицу, вокруг стояли солдаты и сотни тысяч народу. Король и королева сидели на роскошном троне прямо против судей и всего королевского совета.

Солдат уже стоял на лестнице, и ему собирались накинуть верёвку на шею, но он сказал, что, прежде чем казнить преступника, всегда исполняют какое-нибудь его желание. А ему бы очень хотелось выкурить трубочку, — это ведь будет последняя его трубочка на этом свете!

Король не посмел отказать в этой просьбе, и солдат вытащил своё огниво. Ударил по кремню раз, два, три — и перед ним предстали все три собаки: собака с глазами, как чайные чашки, собака с глазами, как мельничные колёса, и собака с глазами, как круглая башня.

А ну помогите мне избавиться от петли! — приказал солдат.

И собаки бросились на судей и на весь королевский совет: того за ноги, того за нос да кверху на несколько сажен, и все падали и разбивались вдребезги!

Не надо! — закричал король, но самая большая собака схватила его вместе с королевой и подбросила их вверх вслед за другими. Тогда солдаты испугались, а весь народ закричал:

Служивый, будь нашим королём и возьми за себя прекрасную принцессу!

Солдата посадили в королевскую карету, и все три собаки танцевали перед ней и кричали «ура». Мальчишки свистели, засунув пальцы в рот, солдаты отдавали честь. Принцесса вышла из своего медного замка и сделалась королевой, чем была очень довольна. Свадебный пир продолжался целую неделю; собаки тоже сидели за столом и таращили глаза.

Ганс Христиан Андерсен

Возвращаясь домой, солдат встретил колдунью. Та направила его в дупло, где в трёх комнатах из трёх сундуков, охраняемых страшными собаками, он мог набрать медяков, серебра и золота, предварительно посадив собак на старухин клетчатый передник. За это она попросила принести ей находящееся там огниво. Выполнив всё согласно указаниям старухи, солдат отрубил советчице голову и забрал огниво себе. Прогуляв все деньги, а вместе с этим и потеряв всех новых друзей, солдат опять зажил бедно. Однажды он зажёг свечу, которая прилагалась к огниву — и перед ним появилась собака из первой комнаты… Оказалось, что с каждым ударом огнива появляется по собаке из того самого дупла. Солдат вновь зажил с размахом.

Одной ночью ему захотелось увидеть принцессу. Собака принесла красавицу; утром девушка рассказала королю и королеве свой сон, в котором она будто ехала верхом на собаке и солдат поцеловал её. На следующую ночь фрейлина по приказу королевы отследила принцессу до ворот дома солдата, и поставила на этих самых воротах крест. Но собака увидела пометку и наставила крестов на всех соседних воротах. В следующий раз королева привязала на спину дочери мешочек с крупой, которая сыпалась на дорогу. Похитителя нашли и посадили в тюрьму.

В день казни подмастерье сапожника за четыре медяка принёс солдату огниво. Последним желанием преступника было закурить — после щелчка огнива появились все три собаки, которые стали подбрасывать всю честную публику так высоко, что, падая, люди разбивались. Солдаты попросили счастливца быть королём и взять в жены принцессу. Собаки тоже присутствовали за свадебным столом «и делали от удивления большие глаза». Пересказала
Маус

Отслужил солдат срочную службу и возвращался домой. По дороге он встретил старую и страшную колдунью, которая попросила его оказать ей службу — слазить в дупло на дереве и принести ей старое огниво. За это он может набрать медяков, серебра и золота, что находятся в трёх комнатах и трёх сундуках. Но сначала надо было ловко посадить злых и страшных собак на старухин клетчатый передник, который она дала ему. Солдат выполнил просьбу старухи. Он отрубил ей голову, а огниво забрал с собой, так как оно было волшебное.

Пока деньги у солдата водились, и друзья были, а кончились деньги, и друзья пропали. Он снова зажил бедно. Вот кончились спички, и он зажёг свечу от огнива, как вдруг перед ним появилась огромная собака, которую он видел в первой комнате. Теперь с каждым ударом огнива всегда появлялась собака.

Однажды ему захотелось увидеть принцессу. Собака принесла красавицу ночью, когда всё королевство спало, и никто ничего не видел. Утром принцесса рассказала королю свой сон, как она ехала верхом на собаке, а потом солдат её поцеловал. Фрейлина, по приказу королевы, решила отследить принцессу до ворот дома солдата и поставила крест. Но собака, хоть она и злющая была, заметила пометку и поставила кресты на всех соседних воротах. Королева решила схитрить. Она спрятала мешочек с крупой принцессе на спину, проделав там дырку. Крупа сыпалась на дорогу. Похитителя нашли и отправили в тюрьму. В день казни помощник сапожника принёс за 4 медяка солдату его огниво. Последним желанием солдата было закурить. Когда он щёлкнул огнивом, то появились сразу три собаки, которые кинулись на толпу. Люди попросили солдата стать королём и взять в жёны принцессу.

Год:
1935 Жанр:
сказка

Главные герои:
Солдат — храбрый воин, Ведьма — старуха, Принцесса — красавица.

Идущий с пустыми карманами со службы домой солдат встречает ведьму. Ей нужна помощь и она хитростью уговаривает солдата спуститься в глубокое дупло за монетами и огнивом. Солдат достает огниво и деньги, убивает ведьму и ненадолго становится богачем. Вновь наступившая нищета помогает ему разгадать тайну огнива, управляющего тремя огромными собаками. Собаки помогают солдату решить его проблемы, жениться на принцессе и стать королем.

Произведение, рассказывая о непростой судьбе главного героя (бедность, многолетняя военная служба, возвращение домой без единой монеты в кармане, встреча с ведьмой, познание богатства и снова бедность) учит читателей не сдаваться, не жаловаться и не унывать ни при каких обстоятельствах. А находчивость, смекалка и доброта всегда помогут восторжествовать справедливости.

Читать краткое содержание Огниво Андерсена

Солдат возвращается после многолетней службы домой. Идет весело, в кармане ни гроша. Уродливая ведьма, оказавшаяся на пути, предлагает ему сделку. Она ему — возможность разбогатеть, а он ей – огниво. Для этого служивому надо забраться на дерево, спуститься в дупло, открыть по очереди три комнаты с богатством и справиться с охранявшими монеты собаками, усадив их на синий клетчатый передник ведьмы.

Солдат делает все так, как научила его старуха и, набив карманы, ранец и все, что только можно исключительно золотыми монетами, готовится выбраться из дупла. Ведьма напоминает про старое огниво. Солдат возвращается и забирает его.

Наверху у солдата и ведьмы завязывается спор. Старуха отказывается раскрывать секрет огнива. Солдат, оставив огниво себе, отрубает ей голову и продолжает свой путь прямиком в город.

Солдат останавливается на лучшем постоялом дворе, в лучших комнатах, ест самую лучшую еду, одевается в самую лучшую одежду, у него появляется много друзей. Отношение к солдату как к знатному барину. Солдат знает о красавице – принцессе, живущей под охраной в медном замке. Охраняют принцессу от чужих глаз из-за пророчества. Должна она выйти замуж за простого солдата.

Солдат не считает золотые монеты. Богатая и веселая жизнь быстро заканчивается, друзья исчезают, а у служивого остается только два гроша и огниво.

Поздний вечер. Солдату не на что купить свечу. Он вспоминает про свечной огарок в огниве. Солдат ударяет по нему, чтобы зажечь огонь, а вместо этого в двери появляется собака, охраняющая сундук с медными монетами. Солдат догадывается, что за тайну хранит огнива, и зачем оно было нужно ведьме. При одном ударе появляется первая собака, при двух – собака, охраняющая серебряные монеты, а когда солдат ударил три раза – перед ним оказалась собака из комнаты с золотыми монетами. Собаки приносят ему деньги. Он снова богач.

Солдат по-прежнему мечтает увидеть принцессу. Ночью одна из собак выполняет его приказ, доставив спящую принцессу прямо к нему в комнату. Солдат целует девушку. Наутро принцесса рассказывает о забавном ночном приключении и поцелуе как о сновидении.

По приказу королевы фрейлина остается в покоях принцессы и следит за ее похищением. Фрейлина отмечает путь крестами. Собака, заметив эту хитрость, рисует много крестов в других местах.

Королевская свита отправляется на поиски солдата, но возвращается ни с чем.

Ночь. И снова собака является за принцессой. Она не замечает мешочка с крупой на спине у девушки. По зернам, рассыпанным на дороге, солдата находят и берут под стражу.

За столь дерзкий поступок служивого приговаривают к смертной казни. Наступает день свершения приговора. Солдат подкупает помощника сапожника и тот приносит ему огниво.

Виселица за городом. Солдат высказывает последнее невинное желание приговоренного. Он просит разрешения покурить. Используя эту хитрость, солдат берет огниво и с его помощью вызывает к себе собак. Верные псы с легкостью расправляются с обидчиками солдата. В воздух летят королевский совет и судьи, а следом за ними и коронованные особы.

Народ ликует и просит солдата стать их королем, взяв в жены принцессу.

Торжествующая процессия подъезжает к медному замку, откуда выходит принцесса. Ей нравится предложение стать королевой. Свадьба гуляет восемь дней. Среди гостей были три собаки с большими глазами.

Картинка или рисунок Огниво

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Тургенев Ермолай и мельничиха

    В начале произведения передам нами описание Ермолая, ему было 45 лет,был высоким, худым, со смешным длинным носом и непослушными волосами. Ходил все время в желтом кафтане и синих штанах. У него было старое оружие и собака, которую звали Валетка

  • Краткое содержание Гоголь Записки сумасшедшего

    Чиновник 9 класса Поприщин Аксентий Иванович мучительно пытается понять: отчего он именно титулярный советник, а не, допустим, граф?

  • Краткое содержание Овальный портрет Эдгара По

    Меня мучила сильная лихорадка. За мной ухаживал лишь мой слуга. В этот заброшенный замок слуга вломился и затащил меня, раненного бандитами, чтобы я не замёрз на улице. В качестве временного ночлега мы выбрали одну из маленьких тёмных комнат.

  • Краткое содержание Круглянский мост Быкова

    В яме сидел Степка Толкач, вспоминал, что случилось несколько дней назад. Рассуждал о жизни, о том, как ему непросто приходится защищать Родину в этом партизанском отряде.

  • Краткое содержание Эсхил Персы

    Ксеркс — сын Дария, собрал все свое имеющееся войско великой Азии, чтобы пойти воевать с Грецией.

История бультерьера

1

Я увидел его впервые в сумерках.

Рано утром я получил телеграмму от своего школьного товарища Джека:

«Посылаю тебе замечательного щенка. Будь вежлив с ним. Невежливых он не любит».

У Джека такой характер, что он мог прислать мне адскую машину или бешеного хорька вместо щенка, поэтому я дожидался посылки с некоторым любопытством. Когда она прибыла, я увидел, что на ней написано: «Опасно». Изнутри при малейшем движении доносилось ворчливое повизгиванье. Заглянув в заделанное решеткой отверстие, я увидел не тигренка, а всего-навсего маленького белого бультерьера. Он старался укусить меня и все время сварливо рычал. Рычанье его было мне неприятно. Собаки умеют рычать на два лада: низким, грудным голосом — это вежливое предупреждение или исполненный достоинства ответ, и громким, высоким ворчаньем — это последнее слово перед нападением. Как любитель собак, я думал, что умею управлять ими. Поэтому, отпустив носильщика, я достал перочинный нож, молоток, топорик, ящик с инструментами, кочергу и сорвал решетку. Маленький бесенок грозно рычал при каждом ударе молотка и, как только я повернул ящик набок, устремился прямо к моим ногам. Если бы только его лапка не запуталась в проволочной сетке, мне пришлось бы плохо. Я вскочил на стол, где он не мог меня достать, и попытался урезонить его. Я всегда был сторонником разговоров с животными. Я утверждаю, что они улавливают общий смысл нашей речи и наших намерений, хотя бы даже и не понимая слов. Но этот щенок, по-видимому, считал меня лицемером и презрительно отнесся к моим заискиваниям. Сперва он уселся под столом, зорко глядя во все стороны, не появится ли пытающаяся спуститься нога. Я был вполне уверен, что мог бы привести его к повиновению взглядом, но мне никак не удавалось взглянуть ему в глаза, и поэтому я оставался на столе. Я человек хладнокровный. Ведь я представитель фирмы, торгующей железным товаром, а наш брат вообще славится присутствием духа, уступая разве только господам, торгующим готовым платьем.

Итак, я достал сигару и закурил, сидя по-турецки на столе, в то время как маленький деспот дожидался внизу моих ног. Затем я вынул из кармана телеграмму и перечел ее: «Замечательный щенок. Будь вежлив с ним. Невежливых он не любит». Думаю, что мое хладнокровие успешно заменило в этом случае вежливость, ибо полчаса спустя рычанье затихло. По прошествии часа он уже не бросался на газету, осторожно спущенную со стола для испытания его чувств. Возможно, что раздражение, вызванное клеткой, немного улеглось. А когда я зажег третью сигару, он проковылял к камину и улегся там, впрочем, не забывая меня — на это я не мог пожаловаться. Один его глаз все время следил за мной. Я же следил обоими глазами не за ним, а за его коротким хвостиком. Если бы этот хвост хоть единый раз дернулся в сторону, я почувствовал бы, что победил. Но хвостик оставался неподвижным. Я достал книжку и продолжал сидеть на столе до тех пор, пока не затекли ноги и начал гаснуть огонь в камине. К десяти часам стало прохладно, а в половине одиннадцатого огонь совсем потух. Подарок моего друга встал на ноги и, позевывая, потягиваясь, отправился ко мне под кровать, где лежал меховой половик. Легко переступив со стола на буфет и с буфета на камин, я также достиг постели и, без шума раздевшись, ухитрился улечься, не встревожив своего повелителя. Не успел я еще заснуть, когда услышал легкое царапанье и почувствовал, что кто-то ходит по кровати, затем по ногам. Снап [snap — «хвать», «щелк» (англ.)], по-видимому, нашел, что внизу слишком холодно.

Он свернулся у меня в ногах очень неудобным для меня образом. Но напрасно было бы пытаться устроиться поуютнее, потому что, едва я пробовал двинуться, он вцеплялся в мою ногу с такой яростью, что только толстое одеяло спасало меня от тяжкого увечья.

Прошел целый час, прежде чем мне удалось так расположить ноги, передвигая их каждый раз на волосок, что можно было наконец уснуть. В течение ночи я несколько раз был разбужен гневным рычаньем щенка — быть может, потому, что осмеливался шевелить ногой без его разрешения, но, кажется, также и за то, что позволял себе изредка храпеть.

Утром я хотел встать раньше Снапа. Видите ли, я назвал его Снапом… Полное его имя было Джинджерснап [gingersnap — хрустящий пряник с имбирем (англ.)]. Некоторым собакам с трудом приискиваешь кличку, другим же не приходится придумывать клички — они как-то являются сами собой.

Итак, я хотел встать в семь часов. Снап предпочел отложить вставанье до восьми, поэтому мы встали в восемь. Он разрешил мне затопить камин и позволил одеться, ни разу не загнав меня на стол. Выходя из комнаты и собираясь завтракать, я заметил:

— Снап, друг мой, некоторые люди стали бы воспитывать тебя побоями, но мне кажется, что мой план лучше. Теперешние доктора рекомендуют систему лечения, которая называется «оставлять без завтрака». Я испробую ее на тебе.

Было жестоко весь день не давать ему еды, но я выдержал характер. Он расцарапал всю дверь, и мне потом пришлось заново красить ее, но зато к вечеру он охотно согласился взять из моих рук немного пищи.

Не прошло и недели, как мы уже были друзьями. Теперь он спал у меня на кровати, не пытаясь искалечить меня при малейшем движении. Система лечения, которая называлась «оставлять без завтрака», сделала чудеса, и через три месяца нас нельзя было разлить водой.

Казалось, чувство страха было ему незнакомо. Когда он встречал маленькую собачку, он не обращал на нее никакого внимания, но стоило появиться здоровому псу, как он струной натягивал свой обрубленный хвост и принимался прохаживаться вокруг него, презрительно шаркая задними ногами и поглядывая на небо, на землю, вдаль — куда угодно, за исключением самого незнакомца, отмечая его присутствие только частым рычаньем на высоких нотах. Если незнакомец не спешил удалиться, начинался бой. После боя незнакомец в большинстве случаев удалялся с особой готовностью. Случалось и Снапу быть побитым, но никакой горький опыт не мог вселить в него и крупицы осторожности.

Однажды, катаясь в извозчичьей карете во время собачьей выставки, Снап увидел слоноподобного сенбернара на прогулке. Его размеры вызвали восторг щенка, он стремглав ринулся из окна кареты и сломал себе ногу.

У него не было чувства страха. Он не был похож ни на одну из известных мне собак. Например, если случалось мальчику швырнуть в него камнем, он тотчас же пускался бежать, но не от мальчика, а к нему. И если мальчик снова швырял камень, Снап немедленно разделывался с ним, чем приобрел всеобщее уважение. Только я и рассыльный нашей конторы умели видеть его хорошие стороны. Только нас двоих он считал достойными своей дружбы. К половине лета Карнеджи, Вандербильдт и Астор [три американских миллиардера], вместе взятые, не могли бы собрать достаточно денег, чтобы купить у меня моего маленького Снапа.

2

Хотя я не был коммивояжером, тем не менее моя фирма, в которой я служил, отправила меня осенью в путешествие, и Снап остался вдвоем с квартирной хозяйкой. Они не сошлись характерами. Он ее презирал, она его боялась, оба они ненавидели друг друга.

Я был занят сбытом проволоки в северных штатах. Получавшиеся на мое имя письма доставлялись мне раз в неделю. В этих письмах моя хозяйка постоянно жаловалась мне на Снапа.

Прибыв в Мендозу, в Северной Дакоте, я нашел хороший сбыт для проволоки. Разумеется, главные сделки я заключал с крупными торговцами, но я потолкался среди фермеров, чтобы получить от них практические указания, и таким образом познакомился с фермой братьев Пенруф.

Нельзя побывать в местности, где занимаются скотоводством, и не услышать о злодеяниях какого-нибудь лукавого и смертоносного волка. Прошло то время, когда волки попадались на отраву. Братья Пенруф, как и все разумные ковбои, отказались от отравы и капканов и принялись обучать разного рода собак охоте на волка, надеясь не только избавить окрестности от врагов, но и позабавиться.

Гончие собаки оказались слишком добродушными для решительной борьбы, датские доги — чересчур неуклюжими, а борзые не могли преследовать зверя, не видя его. Каждая порода имела какой-нибудь роковой недостаток. Ковбои надеялись добиться толку с помощью смешанной своры, и когда меня пригласили на охоту, я очень забавлялся разнообразием участвовавших в ней собак. Было там немало ублюдков, но встречались также и чистокровные собаки — между прочим, несколько русских волкодавов, стоивших, наверно, уйму денег.

Гилтон Пенруф, старший из братьев, необычайно гордился ими и ожидал от них великих подвигов.

— Борзые слишком тонкокожи для волчьей охоты, доги — медленно бегают, но, увидите, полетят клочья, когда вмешаются мои волкодавы.

Таким образом, борзые предназначались для гона, доги — для резерва, а волкодавы — для генерального сражения. Кроме того, припасено было две-три гончих, которые должны были своим тонким чутьем выслеживать зверя, если его потеряют из виду.

Славное было зрелище, когда мы двинулись в путь между холмами в ясный октябрьский день! Воздух был прозрачен и чист, и, несмотря на позднее время года, не было ни снега, ни мороза. Кони ковбоев слегка горячились и раза два показали мне, каким образом они избавляются от своих седоков.

Мы заметили на равнине два-три серых пятна, которые были, по словам Гилтона, волками или шакалами. Свора понеслась с громким лаем. Но поймать им никого не удалось, хотя они носились до самого вечера. Только одна из борзых догнала волка и, получив рану в плечо, отстала.

— Мне кажется, Гилт, что от твоих волкодавов мало будет толку, — сказал Гарвин, младший из братьев. — Я готов стоять за маленького черного дога против всех остальных, хотя он простой ублюдок.

— Ничего не пойму! — проворчал Гилтон. — Даже шакалам никогда не удавалось улизнуть от этих борзых, не то что волкам. Гончие — также превосходные — выследят хоть трехдневный след. А доги могут справиться даже с медведем.

— Не спорю, — сказал отец, — твои собаки могут гнать, могут выслеживать и могут справиться с медведем, но дело в том, что им неохота связываться с волком. Вся окаянная свора попросту трусит. Я много бы дал, чтобы вернуть уплаченные за них деньги.

Так они толковали, когда я распростился с ними и уехал дальше.

Борзые были сильны и быстроноги, но вид волка, очевидно, наводил ужас на всех собак. У них не хватало духа помериться с ним силами, и невольно воображение переносило меня к бесстрашному щенку, разделявшему мою постель в течение последнего года. Как мне хотелось, чтобы он был здесь! Неуклюжие гиганты получили бы руководителя, которого никогда не покидает смелость.

На следующей моей остановке, в Бароке, я получил с почты пакет, заключавший два послания от моей хозяйки: первое — с заявлением, что «эта подлая собака безобразничает в моей комнате», другое, еще более пылкое, — с требованием немедленного удаления Снапа.

«Почему бы не выписать его в Мендозу? — подумал я. — Всего двадцать часов пути. Пенруфы будут рады моему Снапу».

3

Следующая моя встреча с Джинджерснапом вовсе не настолько отличалась от первой, как можно было ожидать. Он бросился на меня, притворялся, что хочет укусить, непрерывно ворчал. Но ворчанье было грудное, басистое, а обрубок хвоста усиленно подергивался.

Пенруфы несколько раз затевали волчью охоту, с тех пор как я жил у них, и были вне себя от неизменных неудач. Собаки почти каждый раз поднимали волка, но никак не могли покончить с ним, охотники же ни разу не находились достаточно близко, чтобы узнать, почему они трусят.

Старый Пенруф был теперь вполне убежден, что «во всем негодном сброде нет ни одной собаки, способной потягаться хотя бы с кроликом».

На следующий день мы вышли на заре — те же добрые лошади, те же отличные ездоки, те же большие сизые, желтые и рябые собаки. Но, кроме того, с нами была маленькая белая собачка, все время льнувшая ко мне и знакомившая со своими зубами не только собак, но и лошадей, когда они осмеливались ко мне приблизиться. Кажется, Снап перессорился с каждым человеком, собакой и лошадью по соседству.

Мы остановились на вершине большого плоскоголового холма. Вдруг Гилтон, осматривавший окрестности в бинокль, воскликнул:

— Вижу его! Вот он идет к ручью, Скелл. Должно быть, это шакал.

Теперь надо было заставить и борзых увидеть добычу. Это нелегкое дело, так как они не могут смотреть в бинокль, а равнина покрыта кустарником выше собачьего роста.

Тогда Гилтон позвал: «Сюда, Дандер!» — и выставил ногу вперед. Одним проворным прыжком Дандер взлетел на седло и стал там, балансируя на лошади, между тем как Гилтон настойчиво показывал ему:

— Вон он, Дандер, смотри! Куси, куси его, там, там!

Дандер усиленно всмотрелся в точку, указываемую хозяином, затем, должно быть, увидел что-то, ибо с легким тявканьем соскочил на землю и бросился бежать. Другие собаки последовали за ним. Мы поспешили им вслед, однако значительно отставая, так как почва была изрыта оврагами, барсучьими норами, покрыта камнями, кустарником. Слишком быстрая скачка могла окончиться печально.

Итак, все мы отстали; я же, человек, непривычный к седлу, отстал больше всех. Время от времени мелькали собаки, то скакавшие по равнине, то слетавшие в овраг, с тем чтобы немедленно появиться с другой стороны. Признанным вожаком был борзой Дандер, и, взобравшись на следующий гребень, мы увидели всю картину охоты: шакал, летящий вскачь, собаки, бегущие на четверть мили сзади, но, видимо, настигавшие его. Когда мы в следующий раз увидели их, шакал был бездыханен, и все собаки сидели вокруг него, исключая двух гончих и Джинджерснапа.

— Опоздали к пиру! — заметил Гилтон, взглянув на отставших гончих. Затем с гордостью потрепал Дандера: — Все-таки, как видите, не потребовалось вашего щенка!

— Скажи пожалуйста, какая смелость: десять больших собак напали на маленького шакала! — насмешливо заметил отец. — Погоди, дай нам встретить волка.

На следующий день мы снова отправились в путь.

Поднявшись на холм, мы увидели движущуюся серую точку. Движущаяся белая точка означает антилопу, красная — лисицу, а серая — волка или шакала. Волк это или шакал, определяют по хвосту. Висячий хвост принадлежит шакалу, поднятый кверху — ненавистному волку.

Как и вчера, Дандеру показали добычу, и он, как и вчера, повел за собой пеструю стаю — борзых, волкодавов, гончих, догов, бультерьера и всадников. На миг мы увидели погоню: без сомнения, это был волк, двигавшийся длинными прыжками впереди собак. Почему-то мне показалось, что передовые собаки не так быстро бегут, как тогда, когда они гнались за шакалом. Что было дальше, никто не видел. Собаки вернулись обратно одна за другой, а волк исчез.

Насмешки и попреки посыпались теперь на собак.

— Эх! Струсили, попросту струсили! — с отвращением проговорил отец. — Свободно могли нагнать его, но чуть только он повернул на них, они удрали. Тьфу!

— А где же он, несравненный, бесстрашный терьер? — спросил Гилтон презрительно.

— Не знаю, — сказал я. — Вероятнее всего, он и не видел волка. Но если когда-нибудь увидит — бьюсь об заклад, он изберет победу или смерть.

В эту ночь вблизи фермы волк зарезал нескольких коров, и мы еще раз снарядились на охоту.

Началось приблизительно так же, как накануне. Уже много позже полудня мы увидели серого молодца с поднятым хвостом не дальше как за полмили. Гилтон посадил Дандера на седло. Я последовал его примеру и подозвал Снапа. Его лапки были так коротки, что вспрыгнуть на спину лошади он не мог. Наконец он вскарабкался с помощью моей ноги. Я показывал ему волка и повторял «Куси, куси!» до тех пор, пока он в конце концов не приметил зверя и не бросился со всех ног вдогонку за уже бежавшими борзыми.

Погоня шла на этот раз не чащей кустарника, вдоль реки, а открытой равниной. Мы поднялись все вместе на плоскогорье и увидели погоню как раз в ту минуту, когда Дандер настиг волка и рявкнул у него за спиной. Серый повернулся к нему для боя, и перед нами предстало славное зрелище. Собаки подбегали по две и по три, окружая волка кольцом и лая на него, пока не налетел последним маленький белый песик. Этот не стал тратить времени на лай, а ринулся, прямо к горлу волка, промахнулся, однако успел вцепиться ему в нос. Тогда десять больших собак сомкнулись над волком, и две минуты спустя он был мертв. Мы мчались вскачь, чтобы не упустить развязки, и хоть издали, но явственно рассмотрели, что Снап оправдал мою рекомендацию.

Теперь настал мой черед похваляться. Снап показал им, как ловят волков, и наконец-то мендозская свора доконала волка без помощи людей.

Было два обстоятельства, несколько омрачивших торжество победы: во-первых, это был молодой волк, почти волчонок. Вот почему он сдуру бросился бежать по равнине. А во-вторых, Снап был ранен — у него была глубокая царапина на плече.

Когда мы с торжеством двинулись в обратный путь, я заметил, что он прихрамывает.

— Сюда! — крикнул я. — Сюда, Снап!

Он раза два попытался вскочить на седло, но не мог.

— Дайте мне его сюда, Гилтон, — попросил я.

— Благодарю покорно. Можете сами возиться со своей гремучей змеей, — ответил Гилтон, так как всем теперь было известно, что связываться со Снапом небезопасно.

— Сюда, Снап, бери! — сказал я, протягивая ему хлыст.

Он ухватился за него зубами, и таким образом я поднял его на седло и доставил домой. Я ухаживал за ним, как за ребенком. Он показал этим ковбоям, кого не хватает в их своре. У гончих прекрасные носы, у борзых быстрые ноги, волкодавы и доги — силачи, но все они ничего не стоят, потому что мужество есть только у бультерьера. В этот день ковбои разрешили волчий вопрос, что вы увидите сами, если побываете в Мендозе, ибо в каждой из местных свор теперь имеется свой бультерьер.

4

На следующий день была годовщина появления у меня Снапа. Погода стояла ясная, солнечная. Снега еще не было. Ковбои снова собрались на волчью охоту. К всеобщему разочарованию, рана Снапа не заживала. Он спал, по обыкновению, у меня в ногах, и на одеяле оставались следы крови. Он, конечно, не мог участвовать в травле. Решили отправиться без него. Его заманили в амбар и заперли там. Затем мы отправились в путь. Все отчего-то предчувствовали недоброе. Я знал, что без моей собаки мы потерпим неудачу, но не воображал, как она будет велика.

Мы забрались уже далеко, блуждая среди холмов, как вдруг, мелькая в кустарнике, примчался за нами вдогонку белый мячик. Минуту спустя к моей лошади подбежал Снап, ворча и помахивая обрубком хвоста. Я не мог отправить его обратно, так как он ни за что не послушался бы. Рана его имела скверный вид. Подозвав его, я протянул ему хлыст и поднял на седло, «Здесь, — подумал я, — ты просидишь до возвращения домой». Но не тут-то было. Крик Гилтона «ату, ату!» известил нас, что он увидел волка. Дандер и Райл, его соперник, оба бросились вперед, столкнулись и упали вместе, растянувшись на земле. Между тем Снап, зорко приглядываясь, высмотрел волка, и не успел я оглянуться, как он уже соскочил с седла, и понесся зигзагами, вверх, вниз, над кустарником, под кустарником, прямо на врага. В течение нескольких минут он вел за собой всю свору. Недолго, конечно. Большие борзые увидели движущуюся точку, и по равнине вытянулась длинная цепь собак. Травля обещала быть интересной, так как волк был совсем недалеко и собаки мчались во всю прыть.

— Они свернули в Медвежий овраг! — крикнул Гарвин. — За мной! Мы можем выйти им наперерез!

Итак, мы повернули обратно и быстро поскакали по северному склону холма, в то время как погоня, по-видимому, двигалась вдоль южного склона.

Мы поднялись на гребень и готовились уже спуститься, когда Гилтон крикнул:

— Он здесь! Мы наткнулись прямо на него.

Гилтон соскочил с лошади, бросил поводья и побежал вперед. Я сделал то же. Навстречу нам по открытой поляне, переваливаясь, бежал большой волк. Голова его была опущена, хвост вытянут по прямой линии, а в пятидесяти шагах за ним мчался Дандер, несясь, как ястреб над землей, вдвое быстрее, чем волк. Минуту спустя борзой пес настиг его и рявкнул, но попятился, как только волк повернулся к нему. Они находились теперь как раз под нами, не дальше как в пятидесяти футах. Гарвин достал револьвер, но Гилтон, к несчастью, остановил его:

— Нет, нет! Посмотрим, что будет.

Через мгновение примчалась вторая борзая, затем одна за другой и остальные собаки. Каждая неслась, горя яростью и жаждой крови, готовая тут же разорвать серого на части. Но каждая поочередно отступала в сторону и принималась лаять на безопасном расстоянии. Минуты две погодя подоспели и русские волкодавы — славные, красивые псы. Издали они, без сомнения, желали ринуться прямо на старого волка. Но бесстрашный его вид, мускулистая шея, смертоносные челюсти устрашили их задолго до встречи с ним, и они также примкнули к общему кругу, в то время как затравленный бандит поворачивался то в одну сторону, то в другую, готовый сразиться с каждой из них и со всеми вместе.

Вот появились и доги, грузные твари, каждая такого же веса, как волк. Их тяжелое дыхание переходило в угрожающий хрип, по мере того как они надвигались, готовые разорвать волка в клочья. Но как только они увидели его вблизи — угрюмого, бесстрашного, с мощными челюстями, с неутомимыми лапами, готового умереть, если надо, но уверенного в том, что умрет не он один, — эти большие доги, все трое, почувствовали, подобно остальным, внезапный прилив застенчивости: да, да, они бросятся на него немного погодя, не сейчас, а как только переведут дух. Волка они, конечно, не боятся. Голоса их звучали отвагой. Они хорошо знали, что несдобровать первому, кто сунется, но это все равно, только не сейчас. Они еще немного полают, чтобы подбодрить себя.

В то время как десять больших псов праздно метались вокруг безмолвного зверя, в дальнем кустарнике послышался шорох. Затем скачками пронесся белоснежный резиновый мячик, вскоре превратившийся в маленького бультерьера. Снап, медленно бегущий и самый маленький из своры, примчался, тяжело дыша — так тяжело, что, казалось, он задыхается, и подлетел прямо к кольцу вокруг хищника, с которым никто не дерзал сразиться. Заколебался ли он? Ни на мгновение. Сквозь кольцо лающих собак он бросился напролом к старому деспоту холмов, целясь прямо в глотку. И волк ударил его с размаху своими двадцатью клыками. Однако малыш бросился на него вторично, и что произошло тогда, трудно сказать. Собаки смешались. Мне почудилось, что я увидел, как маленький белый пес вцепился в нос волка, на которого сейчас напала вся свора. Мы не могли помочь собакам, но они и не нуждались в нас. У них был вожак несокрушимой смелости, и когда битва наконец закончилась, перед нами на земле лежали волк — могучий гигант — и вцепившаяся в его нос маленькая белая собачка.

Мы стояли вокруг, готовые вмешаться, но лишенные возможности это сделать. Наконец все было кончено: волк был мертв. Я окликнул Снапа, но он не двинулся. Я наклонился к нему.

— Снап, Снап, все кончено, ты убил его! — Но песик был неподвижен. Теперь только увидел я две глубокие раны на его теле. Я попытался приподнять его: — Пусти, старина: все кончено!

Он слабо заворчал и отпустил волка.

Грубые скотоводы стояли вокруг него на коленях, и старый Пенруф пробормотал дрогнувшим голосом:

— Лучше бы у меня пропало двадцать быков!

Я взял Снапа на руки, назвал его по имени и погладил по голове. Он слегка заворчал, как видно, на прощание, лизнул мне руку и умолк навсегда.

Печально возвращались мы домой. С нами была шкура чудовищного волка, но она не могла нас утешить. Мы похоронили неустрашимого Снапа на холме за фермой. Я слышал при этом, как стоящий рядом Пенруф пробормотал:

— Вот это действительно храбрец! Без храбрости в нашем деле недалеко уйдешь.

Подборка: сказки Тургенева для детей

Иван
Сергеевич Тургенев – это целый мир! Русский писатель, поэт, публицист,
драматург, переводчик! Член-корреспондент императорской Академии наук по
разряду русского языка и словесности, почетный доктор Оксфордского университета.
Почетный член Московского университета! Он
известен как талантливый сотрудник многих русских и зарубежных газет и журналов
середины девятнадцатого столетия. Почти невозможно перечислить всех сторон
деятельности И. С. Тургенева – литератора, гражданина, человека.

Творчество
его настолько разнообразно и представлено различными жанрами, что не позволяет
рядовому читателю признаться в исчерпывающем знании этого вопроса. Можно начать
читать «всего» Тургенева или литературу о нем и утонуть в глубинах его таланта
и загадочности судьбы и поступков.

Нам
же хотелось представить небольшой фрагмент его творчества, который открылся
читателям сравнительно недавно, а именно сказки для детей.

Писатель
всю жизнь был внимателен к детям и сердечно любил их. Был заботлив по отношению
к своей внебрачной дочери Полине, к своим внукам, детям родственников и друзей.

И.
С. Тургенев прекрасно знал детские книги, издававшиеся в его время. Из его
писем друзьям известно, что он собрал целую коллекцию таких книг, но не хранил
эти книги для себя, а дарил их своим маленьким приятелям.

Интересно, что в начале
1860-х годов в Париже великий писатель уделял много внимания детям, устраивая у
себя детские праздники. Так под новый 1860 год на таком празднике были у него
младшие дочери Полины Виардо Марианна и Клоди, младший сын Н.И. Тургенева Петр,
сын М.А. Маркович (М.

Вовчок) Богдан, десятилетняя дочь Александра Ивановича
Герцена Ольга. А под новый 1861 год на рождественский праздник И. С. Тургенев
пригласил дочь переводчицы Натальи Николаевны Рашет, с которой дружил и
переводил Ш. Перро, Машу. Когда дети госпожи Виардо были маленькими, он часто сочинял для них
сказки.

Внуки Жорж Санд вспоминали, как на веранде их дома в Ноане Тургенев
рассказывал им сказку про волшебного кота.

В последние приезды на
родину У И. С. Тургенева гостил поэт
и талантливый художник Яков Петрович Полонский с семьей. В своем имении И. С.
Тургенев непременно гулял вместе с детьми, собирал грибы и ягоды. Вот как Я.

П,
Полонский в воспоминаниях описывает взаимоотношения писателя и детей: «Дети вообще любили Тургенева и обращались с
ним иногда без всякой церемонии, готовы были теребить его и за нос, и за
бороду, и всегда он им что-нибудь рассказывал.

Так однажды лежал он на диване
, уже обитом новой материей и помещенном против выходной двери на
террасу, под портретом Николая Сергеевича Тургенева, – на диване, который
назвал он самосоном. Тургенев любил на нем дремать, уверяя, что диван этот
клонит его ко сну всякий раз, когда он на него приляжет, а потому он и есть
самосон.

Итак, однажды дети не давали ему
дремать, а он рассказывал им, какой чудесный он видел сон.

– Какой же сон? рассказывайте, какой
сон?

– А будто бы я лежу на большущей
перине, а вы и много, много детей держат эту перину за края и тихонько ее
приподнимают и покачивают. И так мне приятно, я лежу точно на облаке и
покачиваюсь, и будто бы все вы должны меня слушаться, а кто не слушается, тому
я тотчас же отрубаю голову…

– Неправда, неправда!.. Это вы
должны нас слушаться! Ишь вы какой!

И подобные восклицания,
сопровождаемые смехом, заметно радуют добрейшего из людей – Ивана Сергеевича…
» (http://i-s-turgenev.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st061.shtml И. С. Тургенев у себя в его последний
приезд на родину (Из воспоминаний) (Я. П. Полонский).

В этих же воспоминаниях
автор приводит примеры тех нескольких сказок, придуманных И.С. Тургеневым специально
для детей Полонского, и замечает: «Дня
через два или три началась новая сказка… что еще раз доказывало, до какой
степени фантазия Тургенева была еще свежа и неистощима»
.

«Замечу только, что отношения Тургенева к детям были самые
нежно-заботливые, отеческие. Не раз он экзаменовал их и не раз приводил им в
пример бедных крестьянских мальчиков, если замечал в них какой-нибудь каприз,
недовольство или нетерпение.

Самые сказки о «Живой капле» и «Самознайке» в
устах его имели педагогическую цель; он рассказывал их не просто ради приятного
препровождения времени, и, смею думать, сказки эти оставляли кое-какие следы в
уме детей; но крайней мере, старший сын мой далеко уже не так часто говорил,
что он знает то или это, – до того прозвище Самознайки показалось ему обидным». (Там же).

«Самознайка»
это история о мальчике, который очень много врал и всем всегда говорил, что он
самый умный в мире. Он все-все знает.

Однажды ему сказали, что река очень
глубокая – не ходи туда, на что самознайка сказал, что и так это знает, упал в
воду и утонул.

В конце рассказа Иван Сергеевич Тургенев подводит нас к тому,
что лучше сказать, что ты чего-то не знаешь, чем безосновательно хвалиться.

История достаточно
длинная и с такими поворотами событий, что действительно поражаешься фантазии
писателя. Там и таинственная пещера, открывающаяся при произношении пары трехслоговых
слов, зеленая женщина-колдунья, и превращение мальчика в ящерицу, и, наконец, забавная
картина спринцовочной казни.

  • В это же время появилось
    стихотворение «Жил –был некакий мальчишка» тоже о хвастуне и всезнайке:
  • Жил-был
    некакий мальчишка,
  • Всяк его
    Всезнайкой звал,
  • Хоть и плох
    был в нем умишко,
  • Геньем он
    себя считал.
  • Кто, бывало,
    что ни скажет,
  • Всё он лучше
    всех поймет,
  • Всё докажет,
    всё расскажет
  • И наверное
    соврет!
  • То с апломбом необычным
  • И высоко вздернув нос,
  • На экзамене годичном
  • Отвечая на вопрос,
  • Крикнет, важен, словно
    Мальцев,
  • Ветрен, словно какаду,
  • Что у нас двенадцать
    пальцев,
  • Десять месяцев в году…
  • Раз наставник
    преискусный
  • Самодурчику назло
  • Молвил, вид принявши
    грустный:
  • «Что там на небе
    кругло?
  • Ты всё знаешь,
    отвечай-ка,
  • Суть пещей тебе ясна».

«Это сыр!» – сказал
Всезнайка.

Оказалось, что луна…

Обе сказки и в прозе, и
в стихах очень поучительны и наглядны. И ирония в этом случае удивительно
уместна.

Сказка
«Капля жизни» более романтична. Она знакомит
нас с мальчиком, которой, пытаясь спасти свою больную мать, идет в страшную
пещеру, где должен найти каплю чудодейственной живой воды, способную исцелить
больную.

Но пещера населена множеством гадов самого разнообразного вида, с
злыми глазами, страшных и отвратительных.

Храбрый малыш, который беззаветно
любит свою мать, преодолевает смертельный страх, проходит мимо гадов, находит и
проглатывает чудодейственную каплю, став обладателем всего, что только доступно
человеческому пониманию.

Он благодаря чувству человеколюбия и смелости проник в
тайны человеческого организма, и не только излечил своих родителей, стал
могуществен, богат, и слава о нём далеко пошла по свету. Сказка трогает за
сердце, и ребенок понимает, что путь к знаниям не прост, но пройти его надо.

Интересна
небольшая «Сказка о серебряной птице и желтой лягушке». Интересна она для
прежде всего тем, что в любимом нами Интернете под одним названием я встретила
два содержания!

В
одном варианте злющая зеленая лягушка обидела прекрасную добрую птицу и в
наказание плюхнулась в грязное болото, навечно став желтой. Лягушка отныне
будет жить в грязном болоте, став еще более безобразной. А серебряная птица
полетит к своему дереву и запоет чудесную песню утренней зари.

В
другом варианте бедная несчастная и уже желтая лягушка прозябает в одиночестве,
т.к. сородичи не признают ее за свою. Прилетает чудесная цапля и удивляется,
почему зеленые лягушки спрятались, а желтая с упорством ищет смерти.

Разговор
закончился крепкой дружбой наших героев и страшной завистью зеленых лягушек.
Причем, чтение онлайн второго варианта представлено в большом количестве.

Ну,
как не вспомнить Ивана Васильевича Бунша: «Меня терзают смутные сомнения…»

На
поиски истины я потратила не один час. Сначала подумалось о возможной
вариативности, ведь писатель не записывал сказки, а рассказывал. Но уже зная,
что на родине писателя в 2005 году ООО издательским Домом «Орлик» издана книга
сказок И. С.

Тургенев, решила обратиться или к ней или в музей И. С. Тургенева
в городе Орел. В итоге в Электронной энциклопедии «Орловские писатели- детям»
нашла первый вариант (http://91.135.212.75/pisateli/books_2.htm).
Так что первый вариант мне стал ближе.

Кроме
упомянутых сказок И. С. Тургенев занимался переводами Ш. Перро вместе со своими
друзьями Николаем Васильевичем Щербанем и Натальей Николаевной Рашет. Писатель
выбрал себе для перевода только две сказки: «Волшебница» и «Синяя борода».

Переводы произвели сильное впечатление, благодаря особому умению Тургенева, с
его волшебным даром слова, добродушием, общаться с маленьким читателем. Издателем
в России был М.О. Вольф.

И вот в 1867 году в Петербурге вышла в свет
великолепно иллюстрированная книга сказок, на обложке которой красовались имена
трёх великих мастеров: «Перро, Тургенев, Доре». Нумерация страниц в книге
постраничная, за исключением листов с гравюрами, которые не нумеруются.

Издательский цельнокожаный переплет с тройным золотым обрезом, богатым золотым
тиснением на корешке и крышках, с оригинальными форзацами из муаровой бумаги.
27х25 см. Прижизненное издание переводов Тургенева. Издание иллюстрировано
гравюрами Г. Доре на отдельных листах. 

Подборка: сказки Тургенева для детей

Подборка: сказки Тургенева для детей
“Красная шапочка”
Подборка: сказки Тургенева для детей
“Золушка”
Подборка: сказки Тургенева для детей
“Золушка”
Подборка: сказки Тургенева для детей
“Кот в сапогах”
Подборка: сказки Тургенева для детей
“Синяя борода”
Подборка: сказки Тургенева для детей
“Мальчик-с-пальчик”

       Издатель
пишет в предисловии: «Августейшему имени Ея Императорскаго Величества
Государыни Императрицы. Эти рассказы послужат детям источником невинных
удовольствий, посильною пищею для развития ума и вкуса. В детях сегодняшних вся
будущность народа, а потому эту книжку, как ни скромна она по содержанию,
осмеливается поднести Августейшей покровительнице детскаго воспитания.
Верноподданейший Маврикий Вольф». 

И.С.
Тургенев рассылал полученные экземпляры в подарок своим маленьким друзьям в
России. Вступление к книге принадлежит перу самого И. С, Тургеневу и само по
себе заслуживает внимания сточки зрения литературоведения.

Сказочная
тематика продолжилась в еще одном мало известном увлечение писателя – написании
либретто для оперетт Полины Виардо. Как известно, в1863 году великая певица оставляет сцену, не желая пережить собственную
славу. Она переезжает в Баден-Баден и открывает школу вокального искусства для
детей.

Возможно, идея
организовать театр в школе обсуждалась с И.С. Тургеневым. Тургенев решает помочь Виардо в ее композиторском
дебюте, возбудить ее музыкальную фантазию и создает либретто комических опер.
Писал он их по-французски. Русские тексты их были впервые напечатаны в России в
1964 г., почти через сто лет. В письме Я.П.

Полонскому в сентябре 1867 года он
писал: «Хожу на охоту, сочиняю французские оперетки,
которые г-жа Виардо прелестно кладет на музыку. Одна из них имела 8
представлений (!) и была почтена посещением короля и королевы прусской (!!) и
т. д. Театр устроен в моем доме, в котором я пока не живу
» (http://turgenev-lit.ru/turgenev/pisma-1867-1868/letter-45.htm).

В другом письме В. П. Боткину мы читаем: «То,
что ты говоришь об оперетках, справедливо, — но вторая: «Le dernier Sorcier» –
именно принадлежит к тому роду, который ты рекомендуешь, — и я ничего не знаю
поэтичнее той музыки, которую написала на нее г-жа Виардо.

Все, которые видели
эту оперетку (а в числе их находились отличные музыканты – как-то г-жа Шуман,
Рубинштейн, Розенгайн, Леви, директор оркестра в Карлсруэ) – советуют ей
инструментовать свою партитуру – и нет никакой причины, чтобы «Последний
колдун» не появился на какой-нибудь сцене. Я убежден, что он будет иметь
большой успех. Музыкальный критик «Атенеума», Чорлей, того же мнения.

Там есть,
между прочим, любовный дуэт, подобных которому я знаю весьма мало во всей
оперной музыке» (Там же).

Тургеневым
было написано около двух десятков либретто для опер и оперетт П.Виардо, среди
них «Слишком много жен», «Зеркало»,
«Людоед», «Цигане», «Ундина» и «Последний колдун». «Самая завидная судьба у
«Последнего колдуна».

Начиналась она премьерой с участием Тургенева, игравшего
заглавную роль Кракамиша, в сентябре 1867 г. Затем с благословения Ф. Листа и
по его настоянию «Последнего колдуна» сыграли на большой оперной сцене – в
Веймаре (1869 г.) и Карлсруэ (1870 г.).

Это была первая опера, написанная
женщиной и публично исполненная в Германии. В Карлсруэ партию Лелио пела сама
Полина Виардо. Исполнялся «Последний колдун» и в парижском доме Виардо уже
после кончины писателя. На этом спектакле в 1889 г. присутствовал П. И.
Чайковский…» (http://www.art.oryol.ru/ogat_rep_2.htm Орловский государственный академический
театр имени И. С. Тургенева)

Впервые в России «Последний колдун» был представлен Орловским театром им.
И. С. Тургенева в 1993 году. Партитура в России не издавалась. Сотрудники музея И.С. Тургенева в Буживале передали в
Орел партитуру оперетты (здесь подробнее-http://www.art.oryol.ru/ogat_rep_2.htm).

Сказочное
наследие И. С. Тургенева невелико, но интересно и привлекает внимание. Коллегами,
педагогами младших классов, воспитателями будут несомненно востребованы и уже
готовые материалы, такие как:

Ермакова Н.
С. Тургенев сказочник. Презентация.-
https://presentacii.ru/presentation/turgenevskazochnik

Гавриличева
Е. Литературный час «Сказки И. С. Тургенева»- https://урок.рф/library/literaturnij_chas_skazki_is_turgeneva_110508.html

Сказки И. С. Тургенева

Подборка: сказки Тургенева для детей

Не правда ли, это звучит немного необычно: Тургенев – и сказки? Мы знаем Ивана Сергеевича как автора замечатель­ных романов, множества повестей и рассказов, в том числе его знаменитых охотничьих рассказов, вошедших в сборник с подзаголовком «Записки охотника».

Тургенев – поэт, драма­тург, автор 83 произведений редчайшего в русской литерату­ре жанра – стихотворений в прозе. Тургенев известен как талантливый сотрудник многих русских и зарубежных газет и журналов сере­дины девятнадцатого столетия.

А многие из почитателей великого его таланта, пытаясь понять Тургенева глубже, внимательно изучают многотомное, почти шеститысячное собрание писем писателя к родным, близким, едино­мышленникам; писем деловых – и маленьких записок, к друзьям – и к людям, в которых он ошибался.

Почти невозможно перечислить всех сто­рон деятельности И. С. Тургенева – литератора, гражданина, человека. И потому заголовок данной статьи звучит действительно немного необычно.

Но вот в № 157 газеты «Орловский вестник» от 6/18 сентября 1881 года появилось сообщение следующего содержания: «Говорят, Иван Сергеевич Тургенев готовит к печати новое сочинение и сказки для детей».

На каком основании автор этого сообщения строил свои предположе­ния? Ведь он являлся официальным лицом, т. е.

представителем большого и, несомненно, талантливого, как следует из знакомства с содержанием этой газеты того времени, коллектива, и вряд ли редактор «Орловского вес­тника» взял бы на себя такую смелость, как помещение на странице газеты сообщения, по поводу которого «говорят». Конечно же, под ним должны были быть достаточно веские основания.

Тургенев – и сказки? Даже те из нас, кто достаточно хорошо знает твор­чество Ивана Сергеевича Тургенева, не припоминают, чтобы где-либо печатались сказки этого автора.

Однако документы свидетельствуют, что такие намерения у Ивана Сер­геевича были.

Летом 1881 года, в последний приезд писателя на родину в Спасском было многолюдно. Гостями его в это лето, как, впрочем, и всегда, когда он бывал здесь, были многие друзья писателя, имена которых были уже всеоб­ще известными. В это лето приехали к Ивану Сергеевичу его друзья Полон­ские, в семье которых было трое детей.

В своих воспоминаниях Яков Петрович Полонский очень интересно рас­сказал о том, что «дети вообще любили Тургенева и обращались с ним иног­да без всякой церемонии, готовы были теребить его и за нос, и за бороду, и всегда он им что-нибудь рассказывал», часто лежа на большом удобном ди­ване, получившем прозвище «Самосон».

Дети не давали ему отдохнуть, но он был настолько терпелив, относился к ним с таким большим пониманием, что никогда не делал им замечаний, не прогонял, а мужественно переносил все эти неудобства. Когда же видел, что отдохнуть не удастся, начинал рас­сказывать им только что придуманные сказки.

Дети прекращали шалить и внимательно слушали Ивана Сергеевича, так как все его сказки действитель­но были очень хороши.

Я. П. Полонский в тексте своих воспоминаний приводит в сокращении слышанные им лично от И. С. Тургенева две сказки: «Капля жизни» и «Само­знайка». Последнюю Тургенев сочинял и рассказывал в несколько приёмов и детям, и взрослым. Эту сказку слушал даже Лев Николаевич Толстой и от души смялся вместе со всеми.

Чем интересны сказки Тургенева? О чём думал писатель, представляя слушателям своих сказочных героев?

Для ответов на эти вопросы необходимо, как нам кажется, вкратце восп­роизвести их содержание.

Сказка «Капля жизни» наряду с тем, что интересна, ещё и очень поучи­тельна. Она знакомит нас с мальчиком, которой, пытаясь спасти свою боль­ную мать, идёт в страшную пещеру, где должен найти каплю чудодействен­ной живой воды, способную исцелить больную. Но пещера населена мно­жеством гадов самого разнообразного вида, с злыми глазами, страшных и отвратительных.

Храбрый малыш, который беззаветно любит свою мать, преодолевает смертельный страх, проходит мимо гадов, находит и прогла­тывает чудодейственную каплю, став обладателем всего, что только доступ­но человеческому пониманию.

Он благодаря чувству человеколюбия и сме­лости проник в тайны человеческого организма и стал могуществен, богат, а слава о нём далеко пошла по свету.

Дня через два или три, как свидетельствует Полонский, «начиналась но­вая сказка. что ещё раз доказывало, до какой степени фантазия Тургенева была ещё свежа и неистощима».

Вот эта вторая, рассказанная в несколько приёмов сказка. «Жили-были два мальчика – два брата», один из которых, по имени Самознайка, был са­моуверен, хвастлив, а потому часто лжив. Второй, по имени Рассудитель­ный, был вдумчив, рассудителен, иногда мнителен.

Самознайка ни над чем на задумывался. Как только назревала новая трудная ситуация, он выкрикивал: «О, я знаю, я сумею, я найду» и т. д.

И естественно, у него ни­чего не получалось, так как он никогда ни о чём не задумывался, и все дей­ствия его получали характер легкомысленного хвастовства. Над ним поте­шались вслух, его стыдили, пытались усовестить, но тщетно: Самознайка был неисправим.

Дошло до того, что, не желая быть уличённым в незнании ответа на вопрос, что же это за шестая часть света, о которой он говорит, мальчишка, не раздумывая, ответил: «География».

  • Над этой-то концовкой и хохотали слушатели Ивана Сергеевича, среди которых был и Лев Николаевич Толстой.
  • А у брата Самознайки, Рассудительного, всё ладилось, всё ему удава­лось, так как он был честен и вдумчив.
  • Не правда ли, и в сказках, сочинённых им, Тургенев оставался верен сво­им принципам: его герои – честные, принципиальные – всегда намного выше тех, которые противостоят им.

В январе 1881 года Софья Андреевна Толстая обратилась к Тургеневу с просьбой написать что-либо для журнала «Детский отдых», издававшегося её братом П. А. Берсом. В скором времени, т. е.

в октябре следующего го­да, Тургенев выслал Толстому рассказ для детей «Перепёлка» с сопроводи­тельным письмом: «Вот Вам, милый Лев Николаевич, тот небольшой рас­сказ, который я обещал графине для детского журнала, издаваемого её братом».

Немного ранее Иван Сергеевич сообщал Льву Николаевичу о том, что когда-то он был свидетелем героического подвига матери, маленькой птич­ки перепёлки, которая жертвовала жизнью ради жизни своих птен­цов.

А еще раньше, в 1849 году, Тургенев описал похожий эпи­зод в письме из Франции к Полине Виардо: «Знаете ли Вы, – писал он ей, – что куропатки отлично разыгрывают представления? Они очень хорошо умеют притворяться, будто они ранены, будто они насилу летают, они кричат, они пищат, и всё это, чтобы заманить собаку и отвлечь её от места, где находятся птенцы. Материнская любовь третьего дня чуть не обошлась очень дорого одной из них: она так превосходно сыграла свою роль, что Султан схватил её. Я возвратил свободу этой отважной матери и слишком хорошей актрисе».

«Перепёлка» была напечатана вместе с рассказами Льва Николаевича Толстого «Кав­казский пленник», «Чем люди живы» и др. с иллюстрациями Виктора Михайловича Васнецо­ва, Владимира Егоровича Маковского, И. Е. Репина, В. И. Сурикова в декабре 1882 года, когда Тургенев был уже смертельно болен.

Таким образом, «Орловский вестник» имел достаточно оснований для своего сообщения от сентября 1881 года. Ему предшествовала письменная просьба С. А. Толстой, вероятно, рождённая не без рассказов о сюжете са­мого Л. Н.

Толстого, и письменное согласие Ивана Сергеевича написать рас­сказ для детей.

А кроме того, сообщению газеты могли способствовать и известия из самого Спасского-Лутовинова, где летом 1881 года Тургенев действительно сочинял экспромтом и рассказывал свои сказки и детям, и взрослым.

В подтверждение всему сказанному имеет смысл привести ещё одно интересное свидетельство. Обратимся к сборнику воспоминаний со­временников о Тургеневе, где в х к воспоминаниям Я. П.

По­лонского читаем: «В парижском архиве И. С. Тургенева хранится рукопис­ный титульный лист детской книжки, составленный самим Тургеневым, следующего содержания: «Рассказы и сказки для детей Ив. Тургенева.

1 Пере­пёлка. Буживаль, 1882».

По всей вероятности, И. С. Тургенев предполагал издать специальный сборник для детского чтения. Однако замысел этот не осуществился.

Жизнь великого русского писателя И. С. Тургенева оборвалась рано, на 65-м году. Несомненно, продлись его годы, он обязательно записал бы свои, сочинённые и рассказанные им в разное время сказки для детей, на­писал бы новые детские сказки, рассказы, повести, – и у детей всего мира появился бы новый, интересный, незабываемый сказочник – Иван Сергее­вич Тургенев.

Источник: Иванова Л. Н. Сказки И. С. Тургенева // Литература в школе.

Читать

Иван Сергеевич Тургенев

Сказки

© И. Кондрашова, иллюстрации, 2019

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2019

Сказка-притча о серебряной птице и жёлтой лягушке

Жила-была маленькая зелёная лягушка, нравом презлющая. Сидела она у подножия высокого дерева, в ветвях которого жила красивая и очень добрая птица с длинным хвостом.

Однажды лягушка сказала птице: «Желала бы я подняться на дерево и поглядеть, что оттуда, сверху, видно, да не знаю, как это сделать». Птица отвечала ей: «Я спущу тебе свой хвост, цепляйся за него, я подниму тебя на дерево».

И птица, которая была очень добра, опустила свой длинный хвост соседке. Но лягушка, прицепившись к самому красивому пёрышку, и не думала взбираться наверх, она принялась тянуть перо что было мочи.

– Эй, что ты там делаешь? – вскричала птица.

– Хочу вырвать пёрышко из твоего хвоста и сделать из него себе украшение, – отвечала лягушка и продолжала тянуть пёрышко к себе.

– Ну погоди, злодейка! – рассердилась птица и взвилась в небо, унося лягушку на своём хвосте.

– Ке-ке-кек-са! (что означает примерно: «Что там такое! Как это так?») – завопила квакушка, испугавшись не на шутку.

– Ты хотела узнать, что сверху видно, – вот и погляди!

Но лягушке было теперь не до того, и она взмолилась:

– Смилуйся! Отпусти меня на землю!

В это время птица пролетала над болотом и сказала:

– Открой рот – ты упадёшь в грязь и не расшибёшься, там тебе будет очень хорошо.

Лягушка разжала зубы и – плюх! – упала в болото.

Она и вправду не расшиблась, но болото было таким грязным, а лягушка так струсила, что из зелёной стала совсем жёлтой… И осталась такой на всю жизнь. А серебряная птица полетела к своему дереву и спела чудесную песню восходящему солнцу.

ХОТЕЛА ЛЯГУШКА ПОДНЯТЬСЯ НА ДЕРЕВО И ПОСМОТРЕТЬ, ЧТО СВЕРХУ ВИДНО, ТОЛЬКО НЕ ЗНАЛА, КАК ЭТО СДЕЛАТЬ

Степовик

У нас был сосед, человек уже немолодой, одинокий, но очень весёлый, разговорчивый, любивший рассказывать истории одну удивительнее другой. Он любил собирать нас, молодых людей, в кружок, усаживал подле себя и принимался за свои небылицы.

Сам чёрт не разобрал бы, что в них было правдой, а что выдумкой. «Нет, это неправда!» – бывало, кричали мы в конце концов.

А он лишь посмеивался да говорил нам: «Поживите да поглядите вокруг хорошенько, то ли ещё увидите!» Вот что он нам рассказал как-то вечером:

«Вы, верно, знаете, дети мои, бескрайние степи, что начинаются за Доном, вёрст за сто отсюда. Я часто езжу туда на охоту, ибо хоть дичи там и нет, да перепёлок – что мух.

Вот однажды, в разгар сенокоса, оказался я поздно вечером в одном из этих мест и, не желая возвращаться в деревню, где блохи сожрали бы меня, решил провести ночь на одном из стогов, что, подобно огромным домам, возвышаются в эту пору вдоль Дона.

Надобна лестница, чтобы на них взобраться. А взобравшись, чувствуешь себя как в раю.

Итак, я вскарабкался на один из таких стогов, волоча за собою бедного моего пса, который давился и отчаянно кашлял. Вот мы и наверху. Я расстелил свой охотничий плащ, собака моя тотчас же зарылась в сено, и мы приготовились заснуть крепким сном, ибо устали изрядно, можете мне поверить. Но прежде надо было оглядеться вокруг.

Боже, как здесь было красиво! Ночь царила везде: она зеленела внизу, синела вверху, серебрилась повсюду, а Дон – что за великолепная золотая лента, отливающая то атласом, то муаром! А какой аромат, и как поют птицы! Ибо одни горожане воображают, что ночью птицы спят. А ветер, что нежно касается ваших щёк после того, как разбудил и приласкал столько цветов!

Испустив, по примеру моего пса, глубокий вздох, я уже собирался заснуть, как вдруг услышал, что кто-то ходит по стогу… Шаги были лёгкие, почти боязливые, однако направлялись они ко мне… Я приподнялся на локте и увидел нечто, что вас удивило бы так же сильно, как и меня, а может быть, и более.

Я УВИДЕЛ ПЕРЕД СОБОЮ СИДЯЩЕЕ НА СПИНЕ СТЕПНОЙ ЧАЙКИ КРОШЕЧНОЕ СУЩЕСТВО…

Я увидел перед собою сидящее на спине степной чайки крошечное существо ростом с локоток, похожее на человека, но сделанное из тех сухих веточек, что встречаются на дорогах и которыми пользуются птицы для постройки гнёзд; на его большой голове из зелёного мха был персидский колпачок из сухой соломки.

Две круглые чёрные ягодки были у него вместо глаз, и, ей-богу, казалось, он ими прекрасно видел; крючковатый корень служил ему носом, а пучок степной травы, называемой ковыль, заменял бороду.

На нём была крестьянская курточка из торфа, перепоясанная на бёдрах стебельком лопуха, и он важно переставлял свои ножки, обутые в башмачки со шпорами из бересты.

Не успел я прийти в себя от удивления, как человечек спрыгнул со своего коня, передал его кулику, которого я до сих пор не заметил и который, по-видимому, исполнял роль грума, а затем приблизился ко мне, спокойно уселся и, представившись самым серебристым на свете голоском, поздоровался, после чего спросил меня, хороша ли была охота».

Капля жизни

У одного бедного мальчика заболели отец и мать; мальчик не знал, чем им помочь, и сокрушался.

Однажды кто-то и говорит ему: «Есть одна пещера, и в этой пещере ежегодно в известный день на своде появляется капля чудодейственной живой воды, и кто эту каплю проглотит, тот сможет исцелять не только недуги телесные, но и душевные немощи». Скоро ли, долго ли – неизвестно, только мальчик отыскал эту пещеру и проник в неё. Она была каменная, с каменным растрескавшимся сводом.

Оглядевшись, он пришёл в ужас: вокруг себя увидел он множество гадов самого разнообразного вида, со злыми глазами, страшных и отвратительных. Но нечего делать, он стал ждать.

Долго ждал он.

Наконец видит: на своде появилось что-то мокрое, что-то вроде блестящей слизи, и вот понемногу стала навёртываться капля, чистая, как слеза, и прозрачная. Казалось, вот-вот она набухнет и упадёт.

Но едва только появилась капля, как уже все гады потянулись к ней и раскрыли свои пасти. Но капля, готовая капнуть, опять ушла.

Нечего делать, надо было опять ждать, ждать и ждать. И вдруг увидел он, что мимо него, чуть не касаясь щёк его, потянулись кверху змеи и гады разинули пасти свои. На мальчика нашёл страх: вот-вот, думал он, все эти твари бросятся на него, вонзят в него свои жала и задушат; но он справился со своим ужасом, тоже потянулся кверху, и – о чудо! – капля живой воды упала ему прямо в раскрытый рот.

Гады зашипели, подняли свист, но тотчас же посторонились от него, как от счастливца, и только злые глаза их глядели на него с завистью.

ВОКРУГ СЕБЯ УВИДЕЛ ОН МНОЖЕСТВО ГАДОВ САМОГО РАЗНОГО ВИДА…

Мальчик недаром проглотил эту каплю – он стал знать всё, что только доступно человеческому пониманию, он проник в тайны человеческого организма и не только излечил своих родителей – стал могуществен, богат, и слава о нём пошла далеко по свету.

Самознайка

I

Жили-были два мальчика – два брата. Один из них был самоуверен и нерассудителен, другой – рассудительно-мнителен. Первого из них звали Самознайкой, так как он ни над чем не задумывался и постоянно восклицал: «О! Это я знаю… это я знаю!» Другого мы будем называть просто – Рассудительный. Это же были не настоящие их имена, а прозвища.

В окрестностях, где жили мальчики, был старый, густой и заброшенный сад, и сказали им, что в этом саду есть пещера и что тот, кто найдёт её, получит клад; но, чтоб войти в неё, надо произнести два слова и чтоб каждое слово состояло из трёх слогов. Самознайка и говорит брату: «Пещера?! Какая пещера? О, я знаю, я её видел, я сейчас же пойду и найду её».

Пошёл, долго искал, страшно устал и ничего не нашёл.

Сказки не сказочника: что написал Тургенев для детей?

Совсем недавно, девятого ноября, праздновалось 202 года со дня рождения великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева. Тургенев вошёл в историю русской литературы отнюдь не как сказочник.

Многие даже и не знают о том, что у писателя было издано несколько сказок для детей.

Зато современники прекрасно знали о его этом таланте и с удовольствием собирались на частной вилле автора, чтобы послушать его сказки и оперетты для детей.

За свою жизнь он подарил читателям всего четыре сказки, но каждая из них – на вес золота.

1. «Капля жизни»

Иллюстрация к сказке “Капля жизни”Иллюстрация к сказке “Капля жизни”

Это довольно короткая, но от того не менее интересная сказка. В ней рассказывается история маленького мальчика, у которого серьёзно заболели родители. Мальчику посчастливилось узнать о волшебной «капле жизни». Она может лечить всех вокруг, а также открыть тайны жизни тому, кто её найдёт. Главный герой преодолел все трудности, победил страшных чудищ и смог выпить эту каплю, чтобы помочь своим родителям.

Мораль: чтобы помочь близким, можно пройти через любые трудности.

2. «Серебряная птица и жёлтая лягушка»

Иллюстрация к сказке “Серебряная птица и жёлтая лягушка”Иллюстрация к сказке “Серебряная птица и жёлтая лягушка”

Это очень добрая и искренняя сказка. История рассказывает о необычной лягушке, отличающейся от своих собратьев цветом – она была жёлтой. Остальные лягушки не хотели дружить с «белой вороной», что расстраивало нашу героиню. Но, в конце концов, она подружилась с цаплей, и эта дружба сделала обеих счастливыми.

Мораль: все мы разные, и всегда найдётся тот, кто примет тебя таким, какой ты есть, и полюбит твои особенности.

3. «Самознайка»

Данная сказка знакомит нас с мальчиком, который слишком много лгал и рассказывал всем вокруг, что он самый умный во всём мире. Он часто повторял: «Я и сам всё знаю». И за это его прозвали самознайкой. Однажды ему запретили купаться в одной очень глубокой реке. На это самознайка ответил, что и сам всё знает, и в итоге упал в воду и утонул.

Мораль: лучше сказать, что ты чего-то не знаешь, чем безосновательно хвалиться.

4. «Степовик»

И. С. Тургенев

Эта сказка, к сожалению, не закончена. Она была написана на французском языке. История повествует о мужчине, который однажды в степи повстречал маленького человечка, сделанного из веток и травы. Сказка обрывается на моменте знакомства главных героев, так что нам никогда не удастся узнать, чем она закончилась, и какова мораль…

А вы слышали об этих произведениях Ивана Сергеевича Тургенева?

Отвечайте в х, ставьте лайки и подписывайтесь на канал «Море идей», чтобы не пропустить ничего интересного.

Самознайка — Тургенев И.С. – Художественная литература

1

Жили-были два маль­чика — два брата. Один из них был само­уве­рен и нерас­су­ди­те­лен, дру­гой — рас­су­ди­тельно-мни­те­лен. Пер­вого из них звали Само­знай­кой, так как он ни над чем не заду­мы­вался и посто­янно вос­кли­цал: о! это я знаю… это я знаю! Дру­гого мы будем назы­вать про­сто — Рас­су­ди­тель­ный.

Это же были не насто­я­щие их имена, а про­звища.

В окрест­но­стях, где жили маль­чики, был ста­рый, густой и забро­шен­ный сад, и ска­зали им, что в этом саду есть пещера и что тот, кто най­дет ее и про­ник­нет, полу­чит клад; но, чтоб войти в нее, надо про­из­не­сти два слова и чтоб каж­дое слово состо­яло из трех слогов.

Само­знайка и гово­рит брату:

— Пещера?! Какая пещера?! О, я знаю, я ее видел, я сей­час же пойду и найду ее.

  • Пошел, долго искал, страшно устал и ничего не нашел.
  • Рас­су­ди­тель­ный, напро­тив, стал мало-помалу рас­спра­ши­вать ста­рых людей, и один дрях­лый, очень дрях­лый садов­ник ука­зал ему спря­тан­ную в зелени голу­бую дверку.
  • — Вот тут пещера, — ска­зал он.

— Ну, так и есть, я знал, что голу­бая дверка, — заме­тил Само­знайка, когда брат рас­ска­зал ему о своем откры­тии. — Я это знал, я мимо нее про­хо­дил… и тот­час же пойду, скажу два слова и войду в нее.

Побе­жал, наго­во­рил кучу трех­слож­ных по паре слов; но дверка не отворилась.

Вслед за ним пошел Рас­су­ди­тель­ный и ска­зал: пе-ще-ра, от-во-рись!

И она отво­ри­лась. И вошел он в сумрач­ный грот и видит: в гроте сидит зеле­ная жен­щина или фея. Очень удивился.

Зеле­ная фея при­няла его недру­же­любно; он ясно видел, что она на него зла и что ей досадно.

— Ну, хорошо, — ска­зала она, — я отдам тебе клад, только с уго­во­ром — возьми съешь это зеле­ное яблоко, я хочу тебя им угостить.

Рас­су­ди­тель­ный поду­мал, поду­мал и не взял этого яблока. Ведь она, рас­суж­дал он, меня при­няла недру­же­любно, из каких же благ она ста­нет уго­щать меня?

— Нет, — ска­зал он, — я лучше приду в дру­гое время.

Не взял у нее яблока и ушел. Рас­ска­зал об этом брату.

  1. — Ай, какой же ты, как тебе не стыдно! — стал сты­дить его брат, — феи все­гда уго­щают ябло­ками, я это слы­шал… я это знаю…
  2. И тот­час же побе­жал в пещеру.
  3. — Пещера, отворись!

Пещера отво­ри­лась. Само­знайка смело вошел и, уви­девши зеле­ную жен­щину, тот­час же взял яблоко и стал есть его. Съел и вдруг чув­ствует, что формы его меня­ются, что все дела­ется меньше, меньше и меньше…

Фея пре­вра­тила его в ящерицу.

2

Рас­су­ди­тель­ный долго ждал брата и не дождался. Он знал, что брат побе­жал в пещеру, и пошел искать его.

— Где мой брат? — спра­ши­вает он зеле­ную женщину.

— Не знаю, — отве­чает ему зеле­ная жен­щина. Он погля­дел ей в глаза и усомнился.

— Ну, я до тех пор не выйду, пока ты мне не ска­жешь, где мой брат.

Зеле­ная жен­щина знала, что, если чело­ве­че­ское суще­ство в ее гроте про­бу­дет с ней два часа, она про­пала — она должна будет усту­пить все свои сокро­вища и исчез­нуть. Но до двух часов еще оста­ва­лось немало вре­мени, и она упрямилась.

Вдруг видит Рас­су­ди­тель­ный, что одна из яще­риц под­бе­гает к нему, под­ни­мает свою головку, гля­дит ему в глаза, при­жи­мает к себе свои перед­ние лапки и даже, пока­за­лось ему, ста­ра­ется перекреститься…

«Уж не это ли мой брат!» — поду­мал Рассудительный.

— Не уйду, — ска­зал он реши­тельно, — пока не увижу брата.

Время шло. Делать было нечего, фея про­из­несла какие-то кабал­ли­сти­че­ские слова и дотро­ну­лась до яще­рицы своим жезлом.

И вдруг эта яще­рица стала пух­нуть, пух­нуть, расти, расти… вдруг шкурка ее лоп­нула, и выско­чил из нее Самознайка.

— Вот и я! — вос­клик­нул он, как ни в чем не бывало.

  • Зеле­ная же фея, чтоб как-нибудь изба­виться от посе­ще­ний их, пред­ло­жила Рас­су­ди­тель­ному взять у ней на довольно боль­шую сумму золота и серебра, с тем только, чтоб он уже больше не посе­щал ее.
  • Рас­су­ди­тель­ный не был жаден — взял деньги и поде­лился с братом.
  • Полу­чив деньги, Само­знайка тот­час же отпра­вился путешествовать.
  • Где-то на дороге заехал он в гости­ницу, велел подать себе самый доро­гой обед и глав­ное — уст­риц, о кото­рых он слы­хал, как о лако­мом блюде, и о кото­ром не имел ника­кого понятия.

— При­ка­жете вскрыть? — спра­ши­вает его слуга.

— Вскрыть! какой вздор! Подайте мне их в цело­сти; я не желаю, чтоб их вскрывали.

Ему при­но­сят уст­рицы в рако­ви­нах. Он начи­нает их грызть и никак не может. Все смеются.

— Тьфу! Какие ста­рые уст­рицы вы мне подали! — гово­рит Самознайка.

И уез­жает, сопро­вож­да­е­мый хохо­том всей трак­тир­ной прислуги.

Долго ли, коротко ли путе­ше­ство­вал наш Само­знайка — неиз­вестно; известно только, что он порас­тран­жи­рил все свои деньги и нако­нец заехал в какое-то очень дале­кое и очень свое­об­раз­ное госу­дар­ство. Тут узнал он, что царь хочет в саду своем постро­ить пави­льон и выби­рает для этого самых луч­ших архитекторов.

  1. Само­знайка тоже явля­ется к царю и уве­ряет его, что стро­ить он умеет так, как никто, и что выстроит он ему не пави­льон, а чудо.
  2. Царь, пора­жен­ный его моло­до­стью, пору­чает ему постройку.
  3. Строит, строит Само­знайка и удив­ляет всех архи­тек­то­ров — все у него валится, а крыша покры­ва­ется кар­тон­ной бумагой.
  4. Нако­нец, архи­тек­торы докла­ды­вают царю, что Само­знайка не только взялся не за свое дело, но не знает даже таб­лицы умножения.

Повели Само­знайку на допрос. После допроса Само­знайка ска­зал царю, что он все знает, но что в госу­дар­стве совсем не та ариф­ме­тика и что там, у него, в его оте­че­стве, счи­тают совер­шенно иначе.

Оста­вили его достра­и­вать павильон.

При­шел сам царь и видит, что пави­льон оклеен бума­гой и покрыт кар­то­ном. Царь так рас­сер­дился, что Само­знайка осме­лился обма­нуть его, что тот­час же велел его заса­дить в тюрьму.

(NB. Здесь неболь­шой про­пуск о том, как Рас­су­ди­тель­ный, узнавши, что брат его в тюрьме, реша­ется ехать и во что бы то ни стало спа­сти его. Как он под­ку­пает стражу и уго­ва­ри­ва­ется с Само­знай­кой бежать из города.

Все им уда­ется как нельзя лучше, но Само­знайка уве­ряет брата, что он очень хорошо знает, какой дан кара­у­лам пароль и лозунг, и так зави­ра­ется на заставе при выходе из города, что его ловят, опять сажают в тюрьму, по при­ка­за­нию царя судят и при­суж­дают к сприн­цо­воч­ной казни, изоб­ре­тен­ной только в этом госу­дар­стве и все­гда совер­ша­е­мой в при­сут­ствии всего двора).[2]

3

Давно уже Само­знайка слы­шал об этой сприн­цо­воч­ной казни, и так как не раз видел в апте­ках раз­ные сприн­цовки, — думал, что эта казнь больше ничего, как потеха.

  • Тургенев рассказы слушать бесплатно
  • Тургенев рассказы для детей 3 класса
  • Тургенев сказки для детей
  • Тургенев рассказы из цикла записки охотника бежин луг краткое содержание
  • Тургенев роман отцы и дети сочинение