Урок литературы 6 класс
Особенности языка сказа Н.С. Лескова «Левша».
ЦЕЛЬ: Совершенствовать навыки анализа текста; развивать творческие особенности учащихся; прививать любовь к чтению произведений Н.С.Лескова. Развивать универсальные учебные действия учащихся.
ЗАДАЧИ:
Помочь учащимся осмыслить идейно – художественное содержание сказа;
— учить школьников языковому анализу литературного произведения;
— вырабатывать навыки комментированного чтения.
— развивать навыки поисково – исследовательской деятельности учащихся;
— расширять кругозор посредством обогащения речи школьников новыми словами.
Ход урока
Опрос
С каким произведением мы с вами познакомились на уроке?
Назовите жанр этого произведения. (сказ)
Что такое сказ? (Жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды. Повествование ведется от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи)
2. Словарная работа.
Перед вами карточки. Давайте прочитаем данные слова, которые взяты из сказа
Кунсткамера – музей, собрание редких вещей;
Кизлярка – виноградное кислое вино;
Нимфозория – нечто диковинное, микроскопическое;
Дансе – танец;
Мелкоскоп – микроскоп;
Свистовые – вестовые, посланные для передачи вести;
Тугамент – документ;
Озямчик – крестьянская
одежда
вроде пальто;
Грандеву – встреча, свидание;
Долбица – таблица.
Эти слова обычные, мы употребляем их в своей речи?
А как можно охарактеризовать, назвать эти слова?
Теперь, ответив на мои вопросы, подумайте какова тема нашего урока?
Запишем тему нашего урока: Языковые особенности сказа Н.С. Лескова «Левша».
А какова цель нашего урока? обратить внимание на жанровые особенности сказа, на связь сказа с народным творчеством; осмыслить своеобразие изображения Лесковым особенностей русского национального характера.
Почему так много в тексте произведения необычных, искаженных слов?
(Рассказчик – простой человек, малограмотный, который изменяет иностранные слова, чтобы было «понятнее». Многие слова приобрели юмористический смысл в духе народного понимания.)
Необыкновенный слог и манера повествования автора придают произведению оригинальность. Обратим внимание на новые, необычные слова сказа.
Какие элементы фольклорных произведений вы заметили?
Зачин
: царь «захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть; повторы
: император удивляется чудесам, а Платов
остается равнодушен к ним; мотив дороги:
«сели в карету и поехали»; концовка сказа содержит назидание: «А доведи они Левшины слова в свое время до государя, — в Крыму на войне с неприятелем совсем бы другой оборот был».
Теория литературы.
Сюжет произведения прост. Юрий Нагибин определяет его так: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали».
Скажите, что….
Что такое сюжет художественного произведения?
— Назовите элементы сюжета.
— Что такое завязка, экспозиция, кульминация, развязка?
Заполните схему построения художественного произведения
ФИЗКУЛЬТМИНУТКА.
Все ребята дружно встали
И на месте зашагали.
На носочках потянулись
И друг к другу повернулись.
Как пружинки мы присели,
А потом тихонько сели.
4. Игра «Рассыпанные открытки».
Перед вами иллюстрации, на которых изображены основные эпизоды из произведения. Восстановите сюжетную последовательность их.
«Англичане дарят русскому императору блоху»
«Николай Павлович посылает Платова в Тулу»
«Работа тульских мастеров»
«Левша на царском приеме»
«Левша в Англии»
«Возвращение Левши в Петербург и его бесславная смерть»
5. Работа с таблицей
Наблюдения за языком сказа:
«Использование лексики и фразеологии других стилей:
просторечия | устаревшие слова | заимствованные слова | фразеологические обороты, характерные для устной речи |
дерябнул, приноровлено, откудова, отопрусь, пустяковина, | извозчики | ажидация, плезирная, форейтор, цейгаузы | дать маху, как снег на голову |
Вывод
Давайте сделаем вывод из проделанной нами работы по плану, который перед вами:
В сказе «Левша» широко используется лексика разговорного
стиля, что объясняется жанровыми особенностями произведения
.
Синтаксические конструкции, которые используются в сказе, характерны для разговорного
стиля: здесь много неполных
предложений, частиц, обращений, междометий, вводных слои, лексических инверсий. Все это создаёт: иллюзию отсутствия предварительного
обдумывания высказывания, которое свойственно устной
речи.
Запишите этот вывод в тетради.
7. Самооценивание
Ребята, теперь вы сами оцените свою работу на уроке:
1. На уроке я работал … активно / пассивно
2. Своей работой на уроке я … доволен / не доволен
3. Урок мне показался … коротким / длинным
4. За урок я … устал / не устал
5. Моё настроение стало … лучше / хуже
6. Материал урока мне был … понятен / не понятен
7. Домашнее задание мне кажется … лёгким / трудным
Кроссворд.
1) По какой книге изучал Левша грамоту в России?
2) От чего отказался Левша, не захотев знакомиться с английской девушкой?
3) Какой науки не знал Левша совсем?
4) Кто сопровождал Левшу в Англию?
5) Где поселился Левша в Англии?
6) В какой город Англии привезли Левшу?
7) Кому обещали посылать деньги англичане, если бы Левша остался у них?
Что предложили английские мастера Левше, чтобы он, оставшись в Англии, стал удивительным мастером?
9) Что обещали английские мастера показать Левше в Англии?
10) Каким путем вернулся Левша в Россию?
11)Какое чувство свойственно героям Лескова: Левше, Платову, государю Николаю Павловичу?
Языковые особенности сказа «Левша» явились предметом изучения нашей работы. Структура нашей работы- описание языковых изменений разных разделов языка, хотя следует сразу оговориться, что классификация эта весьма относительна, потому что некоторые языковые изменения можно отнести сразу к нескольким разделам (впрочем, как и многие явления современного языка). Цель работы — изучить произведение Н. С. Лескова «Левша» (Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе) на предмет его языковых особенностей, выявить несвойственные современному русскому языку словоупотребления на всех языковых уровнях и по возможности найти им объяснения.
2. Причины возникновения несоответствий словоупотребления в сказе Н. С. Лескова «Левша» и современном русском языке. Первая причина — «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» был напечатан в 1881 году. Вторая причина — это жанровая особенность. Сказ-это, по определению В. В. Виноградова, «художественная ориентация на устный монолог повествующего типа, это художественная имитация монологической речи». Третья причина заключается в том, что источниками языка Н. С. Лескова являлись и старинные светские и церковные книги, исторические документы. «От себя самого я говорю языком старинных сказок и церковно- народным в чисто литературной речи»,- говорил писатель.
Просторечные выражения: -«…так и поливали без милосердия», то есть били. -«…чем- нибудь отведет…», то есть отвлечет. -«аглицкие мастера» Замена букв: -бюстры — люстры -керамиды- пирамиды -буфта- бухта Слова с народной этимологией, образованные чаще всего соединением слов: -непромокабли – непромокающая одежда -мелкоскоп- микроскоп+мелко -долбица умножения- таблица+долбить -буреметры (барометры)- мерить+буря
Устаревшие слова и формы слов. Причастие «услужающий» в роли существительного от утратившегося глагола «услужати»: «… показал услужающему на рот». Устаревшая форма наречия «одначе» вместо «однако».(Как «далече» у Пушкина: « далече грянуло: ура»). « соберутся по парочкЕ». («…и завидуют оне (ткачиха с поварихой) государевой жене» А. С. Пушкин). «…бежат, бежат да не оглянутся» (должно быть «бегут»).
Словообразование. Использование приставки ВЗ- (как особенность книжного стиля): -«взахался»-разахался; -«вздвигнул» плечами –подвигал -«одоление» от глагола «одолеть»; -«встречник»-тот, кто идет навстречу -«средственно» –от посередине: « Не пей мало, не пей много, а пей средственно». Слова, имеющиеся в языке, но с другим значением: «позвали из противной аптеки», то есть аптеки напротив; «…в середине в ней (блохе) завод» (механизм, то, что заводится, а не в значении «предприятие»
Фонетические особенности: -«ухи» вместо «уши», в тексте представлена старая форма, непалатализованная; Синтаксис: -«..допытаюся, какие есть ваши хитрости»; -«…захотел духовную исповедь иметь..» Текстоведение: -«…никаких экстренных праздников» (особенных); «…хочет насчет девушки обстоятельное намерение обнаружить…». Паронимы: «… Николай Павлович был ужасно какой … памятный » (вместо «памятливый») Тавтология: «..с одним восторгом чувств». Оксюморон: «тесная хороминка».
Творчество писателя отличается своеобразной манерой изложения с использованием собственного стиля повествования, позволяющего с величайшей точностью передавать народные речевые мотивы.
Художественной особенностью произведений писателя является изложение литературных историй в форме сказаний, в которых рассказчиком представляется участник описываемого события, при этом речевая стилистика произведения воспроизводит живые интонации устных рассказов. Следует отметить, что лесковский сказ не обладает традициями русских народных сказок, поскольку представляется в виде рассказов, основывающихся на народной молве, позволяющих понимать подлинность авторского повествования.
В образах рассказчиков в своих сказах автор использует различных представителей общества, которые ведут повествование в соответствии со своим воспитанием, образованием, возрастом, профессией. Применение данной манеры изложения позволяет придать произведению яркость, жизненность, демонстрирующие богатство и разнообразие русского языка, который дополняет индивидуальные характеристики персонажей лесковских рассказов.
Для создания сатирических произведений писатель применяет при их написании словесную игру с использованием острот, шуток, языковых курьезов, сочетающихся с непонятно звучащими иностранными фразами, а иногда и сознательно исковерканными, устаревшими и неправильно употребляемыми словами. Языковая манера лесковских произведений обладает меткостью, колоритностью, насыщенной пестротой, позволяя передавать многочисленные простые говоры русской речи, отличаясь тем самым от классических форм утонченного, строгого литературного стиля того периода времени.
Самобытностью художественного стиля писателя отличается и характерная логическая структура его произведений, в которой применяются различные литературные приемы в виде необычных рифм, самоповторов, просторечий, каламбуров, тавтологий, уменьшительно-ласкательных суффиксов, образующих авторскую разговорную манеру словообразований.
В сюжетных линиях лесковских сказаний прослеживается сочетание повседневных, бытовых историй о обыкновенных людях и сказочные мотивы легенд, эпосов, фантазий, позволяющее представлять читателям произведение в виде удивительного, неповторимого, харизматичного феномена.
Своеобразие повествовательной манеры
Лесков начал собственную литературную деятельность в довольно зрелом возрасте, но именно эта зрелость позволила автору сформировать собственный стиль, свою повествовательную манеру. Отличительной особенностью Лескова является умение довольно точно передавать народную манеру речи. Он действительно знал, как говорят в народе, и знал невероятно точно.
Тут следует отметить весьма существенный факт, который читатели могут наблюдать в сказе о Левше. Там много так называемых народных слов, которые стилизуют повествование под историю, который один мужик мог рассказать другому. При этом все эти слова выдумал сам Лесков, он не брал и не пересказывал народную речь, но настолько грамотно ориентировался в этом аспекте языка чтобы самому фактически выдумывать какие-то новшества для такой речи, более того, новшества, которые смотрелись вполне гармонично и, возможно, после публикации произведения действительно стали использоваться простыми людьми в своем общении.
Также отдельного внимания заслуживает жанр придуманный Лесковым для русской литературы и этим жанром является сказ. Этимологически термин восходит к слову сказка и глаголу сказывать, то есть рассказывать какую-то историю.
Сказ, однако, не является сказкой и выделяется в совершенно особенный жанр, который отличается многогранностью и самобытностью. Он более всего похож на историю, которую один человек мог бы рассказать другому где-то в кабаке, либо в перерыве на работе. В общем, представляет собой нечто наподобие такой народной молвы.
Также сказ, характерным примером которого является произведение (наиболее известное у Лескова) «Сказ о тульском косом левше, который блоху подковал», представляет собой в какой-то степени эпическое произведение. Как известно, эпос отличается наличием какого-то грандиозного героя, который обладает особенными качествами и харизмой. Сказ, в свою очередь, основывается как бы на подлинной истории, но из этой истории делает нечто невероятное, эпичное и сказочное.
Манера изложения приводит читателя к мысли о каком-то рассказчике и о дружеском общении, которое происходит между читателем и этим рассказчиком. Так Сказ о левше, например, идет от лица какого-то оружейника из-под Сестрорецка, то есть Лесков говорит: мол, эти истории идут из народа, они настоящие.
К слову сказать, такая повествовательная манера, которая дополнительно подкрепляется характерной структурой произведения (где есть удивительные ритмы и рифмы, самоповторы, которые снова приводят к мысли о разговорной речи, каламбуры, просторечия, разговорная манера словообразования) нередко приводит читателя к мысли о подлинности истории. Сказ о левше у некоторых критиков создавал впечатление о простом пересказе историй тульских мастеровых, простые люди иногда вообще хотели отыскать этого левшу и узнать о нем подробности. При этом левша был полностью придуман Лесковым.
В этом особенность его прозы, которая соединяет в себе как бы две действительности. С одной стороны, мы видим истории о повседневности и простых людях, с другой стороны, сюда вплетается сказка и эпос. На самом деле таким способом Леском передает удивительный феномен.
Благодаря сказу и своему стилю Лескову удалось понять, как передавать опыт сознания целого народа. Ведь из чего он складывается? Из преданий, легенд, сказаний, фантазий, вымыслов, разговоров, домыслов, которые накладываются на повседневную действительность.
Именно этим существует и этим «дышит» простой народ, в этом его самобытность и красота. Лесков в свою очередь смог запечатлеть эту красоту.
Несколько интересных сочинений
- Образ и характеристика Толстого в рассказе Толстый и тонкий Чехова сочинение
Одним из основных персонажей произведения является господин по имени Михаил, представленный писателем в образе Толстого.
- Характеристика и образ Милона в комедии Недоросль Фонвизина сочинение
В комедии Фонвизина «Недоросль» высмеиваются невежественные дворяне, которых в России было очень много. Такие персонажи кажутся еще более смешными, на фоне воспитанных и благородных людей, таких как Милон.
- Сочинение по произведению Война и мир Толстого
Свое знаменитое произведение «Война и мир» Лев Николаевич писал в 60-е годы прошлого века. Окончательную же редакцию создает в 70-е годы, когда в русском обществе полным ходом обсуждалось дальнейшее развитие России
- Тема искусства в повести Гоголя Портрет
Тема искусства в повести Н.В.Гоголя «Портрет» играет доминирующую и связующую роль. В «Портрете» Гоголь поднимает вопрос, чтό есть подлинное искусство и чтό – только видимость искусства
- Сочинение-рассуждение Собака друг человека
Человек неразрывно связан с домашними питомцами. Ни одно десятилетие домашние питомцы живут под одной крышей с людьми. Самыми верными преданными друзьями являются собаки.
НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ПЕРВЫЕ ШАГИ В НАУКУ»
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ СКАЗА Н. С. ЛЕСКОВА «ЛЕВША».
Выполнила ученица 8 «Г» класса МОБУ СОШ №4
Маяцкая Анастасия.
(Научный руководитель)
Достоевскому равный,- он — прозеванный гений.
Игорь Северянин.
Любой предмет, любое занятие, любое произведение кажется человеку неинтересным, если оно непонятно. Произведение Николая Семеновича Лескова «Левша» не очень-то нравится семиклассникам. Почему? Думаю, потому что оно сложно, непонятно школьникам этого возраста. А когда начинаешь вдумываться, разбираться, предполагать и докапываться до истины, то открываются интереснейшие моменты. И лично мне сейчас кажется рассказ «Левша» одним из самых необыкновенных произведений русской литературы , в языковом строе которого скрыто столько нового для современного школьника…
Языковые особенности рассказа «Левша» и явились предметом изучения
нашей работы. Мы пытались разобраться с каждым несвойственным современному русскому языку словоупотреблением, по возможности найти причины отличий. Нам предстояло отслеживать подобного рода изменения во всех разделах языка: фонетике , морфемике , морфологии , синтаксисе, пунктуации , орфографии , орфоэпии . В этом и заключается структура
нашей работы — описание языковых изменений разных разделов языка, хотя следует сразу оговориться, что классификация эта весьма относительна, потому что некоторые языковые изменения можно отнести сразу к нескольким разделам (впрочем, как и многие явления современного языка).
Итак, цель
работы- изучить произведение «Левша» (Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе) на предмет его языковых особенностей, выявить несвойственные современному русскому языку словоупотребления на всех языковых уровнях и по возможности найти им объяснения.
2. Причины возникновения несоответствий словоупотребления в сказазе «Левша» и современном русском языке.
«Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» был напечатан в 1881 году. Понятно, что в языке за 120 лет произошли существенные изменения-и это первая причина
появления несовпадений с современными нормами словоупотребления.
Вторая-это жанровая особенность. «Левша» вошел в сокровищницу русской литературы еще и тем, что в нем был доведен до совершенства такой стилевой прием, как сказ.
Сказ-это, по определению, «художественная ориентация на устный монолог повествующего типа, это художественная имитация монологической речи». Если вдуматься в определение, то станет очевидно, что для произведения такого жанра характерно смешение разговорной («устный монолог») и книжной («художественная имитация») речи.
«Сказ», как слово в русском языке, явно произошел от глагола «сказывать», полноту значений которого прекрасно объясняет: «говорить», «изъяснять», «извещать», «молвить» или «баять», то есть сказовый стиль восходит к фольклору. Он ближе не к литературной, а к разговорной речи (а значит используется большое количество просторечных словоформ , слов так называемой народной этимологии). Автор как бы устраняется из повествования и оставляет за собой роль записывающего услышанное. (В этом стиле выдержаны «Вечера на хуторе близ Диканьки»). В «Левше» имитация устной монологический речи проведена на всех уровнях языка , особенно изобретателен Лесков в словотворчестве. И это вторая причина
несовпадений с современными литературными нормами.
Источники художественного языка писателя разнообразны — они прежде всего связаны с запасом его жизненных наблюдений, глубоким знакомством с бытом и языком различных общественных групп. Источниками языка являлись и старинные светские и церковные книги, исторические документы. «От себя самого я говорю языком старинных сказок и церковно — народным в чисто литературной речи»,- говорил писатель. В свою записную книжку Лесков заносит заинтересовавшие его своей выразительностью старинные русские слова и выражения, которые позднее использует в тексте художественных произведений. Таким образом, в текстах произведений автор использовал также древнерусские и церковно-славянские словоформы, уходящие корнями в далекое языковое прошлое. И это третья причина
несовпадений языковых словоформ в произведении Лескова с современными.
Игорь Северянин, тоже отличавшийся необычным словотворчеством, написал как-то сонет, посвященный. Там были строки:
Достоевскому равный, он — прозеванный гений.
Очарованный странник катакомб языка!
Вот по этим катакомбам языка произведения Лескова «Левша» я и предлагаю вам отправиться.
ЛЕКСИКА.
Обращаясь к народному просторечию, разговорному языку, фольклорным выражениям, используя слова с народной этимологией, Лесков старается показать, что русская народная речь чрезвычайно богата, талантлива, выразительна.
Устаревшие слова и формы слов.
Текст произведения «Левша», конечно, необыкновенно богат архаизмами и историзмами (чубук, форейтор, казакин, ерфикс (отрезвляющее средство), тальма…), но любое современное издание содержит необходимое количество сносок, пояснений таких слов, так что каждый ученик может прочесть их самостоятельно. Нас же больше интересовали устаревшие формы слов:
Прилагательное сравнительной степени пользительнее
, то есть полезнее;
Причастие «услужающий» в роли существительного от утратившегося глагола «услужати»: «… показал услужающему
на рот».
Краткое причастие «одеян» (то есть одет) от исчезнувшего гл одеяти.
Причастие «хоша», образованное от глагола «хотеть» (с современным, кстати сказать, суффиксом –ш-)
Употребление слова «хотя» вместо современного «хоть»: «Вот если бы у меня был хотя
один такой мастер в России…»
Падежная форма «на цифирях» не является ошибкой: наряду со словом «цифра» существовала и ныне устаревшая (с оттенком ироничности) форма «цифирь».
Устаревшая форма наречия «одначе»
вместо «однако».(Как « далече
грянуло: ура» у).
Появление так называемого протетического согласного «в» между гласными
(« правотцы
») было характерно для древнерусского языка с целью устранения несвойственного ему явления зияния (стечение гласных).
Просторечные выражения:
-«…стакан кислярки выдушил»;
-«..шибко
езжу», то есть быстро
-«…так и поливали
без милосердия», то есть били.
-«…чем — нибудь отведет…» ,
то есть отвлечет.
-«…покуривал без перестачи»
Пубель-пудель
Тугамент вместо документ
Казамат — каземат
Симфон — сифон
Грандеву — рандеву
Щиглеты= штиблеты
Стирабельная –стирательная
Полшкипер-подшкипер
Пуплекция — апоплексия (удар)
Слова с народной зтимологией
, образованные чаще всего соединением слов.
Карета двухсестная
–соединение слов «двухместная» и «сесть»
В тексте наблюдаются колебания в роде существительных, что свойственно литературной норме того времени: «..ставню
захлопнул»; и несвойственные норме, ошибочные формы: «его силом
не удерживали»,то есть творительный падеж по образцу мужского рода склоняется, хотя именительный падеж является существительным женского рода .
Смешение падежных форм. Слово «посмотреть» может употребляться как с существительными в В. п., так и с существительными в Р. п.., у Лескова произошло смешение этих форм: «…в разных государствах чудес
посмотреть.»
— «Все здесь в вашем виду,- и предусматривайте
.», то есть « просматривайте».
-«… Николай Павлович был ужасно какой … памятный
.» (вместо «памятливый»)
-«…девушку смотрят не таясь, а при всей родственности
.»(родне)
-«…чтобы ни одна минута для русской полезности
не пропадала» (пользы)
Инверсия:
-«…теперь очень в злом виде».
-«…будет тебе что-нибудь государеву великолепию достойное представить.»
Смешение стилей (разговорного и книжного):
-«…я желаю скорее в родное место, потому что иначе я могу род помешательства достать.»
-«…никаких экстренных праздников» (особенных)
— «…хочет насчет девушки обстоятельное намерение обнаружить…»
-«..отсюда с левшой и пошли заграничные виды».
-«…едем их оружейную кунсткамеру смотреть., там такие природы совершенства»
— «…каждый человек у них себе все абсолютные обстоятельства
имеет». К тому же употребление подобной формы глагола-сказуемого не свойственно русскому языку (как, например, английскому; а как раз про англичан герой и ведет речь).
-«.. не знаю теперь, за какую надобность
надо мною такое повторение?»
Заключение.
Как видно из приведенных примеров, изменения произошли на всех уровнях языка. Полагаю, ознакомившись хотя бы с некоторыми из них, семиклассники не только получат новую информацию, но и с большим интересом отнесутся к прочтению произведения «Левша».
Мы, например, предложили одноклассникам поработать с примерами из раздела «Лексика», тут и смекалку проявить можно, и языковое чутье, да и подготовки особой не требуется. Объяснив несколько вариантов слов с народной этимологией, предложили с остальными разобраться самостоятельно. Учащихся работа заинтересовала.
А закончить свое исследование хотелось бы словами М. Горького: : «Лесков — тоже волшебник слова, но он писал не пластически, а — рассказывал, и в этом искусстве не имеет равного себе. Его рассказ — одухотворенная песнь, простые, чисто великорусские слова, снизываясь одно с другим в затейливые строки, то задумчиво, то смешливо звонки, и всегда в них слышна трепетная любовь к людям…»
1.Введение (актуальность темы, структура работы, цель исследования).
2.Причины возникновения несоответствий словоупотребления в произведении «Левша» и в современном русском языке.
3.Исследование особенностей языка сказа «Левша» на всех уровнях:
Лексика;
Морфология;
Словообразование;
Фонетика;
Текстоведение;
Синтаксис и пунктуация;
Орфография.
4.Заключение.
Использованная литература.
1. . Повести и рассказы,-М.:АСТ Олимп, 1998
2. , . Историческая грамматика русского языка.-М.:Академия наук СССР, 1963
3. . Толковый словарь живого великорусского языка (1866). Электронная версия.
НИКОЛАЙ СЕМЁНОВИЧ ЛЕСКОВ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В пособии представлены занятия разных видов (уроки чтения, обсуждения и анализа текста, уроки внеклассного чтения | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Урок 51. Н. С. Лесков. «Левша»: язык сказа Уроки 52-53. Подготовка к сочинению по сказу «Левша» (урок развития речи 8 и урок контроля 6) УРОКИ 49-50 Основное содержание урока Основные виды деятельности: СОДЕРЖАНИЕ УРОКА I. Краткий рассказ о писателе (детство, начало литературной деятельности) Рассказ учителя о ярких эпизодах биографии Н. С. Лескова с включением сообщений учащихся о доме-музее писателя в Орле. Дом-музей Н. С. Лескова в Орле, памятник Н. С. Лескову. Показ портрета писателя кисти В. А. Серова, фотографий и изображений Н. С. Лескова. См. Из воспоминаний Л. Я. Гуревич, издательницы журнала «Северный вестник»: II. Чтение и обсуждение сведений учебника и практикума «Читаем, думаем, спорим…» о литературных местах России, связанных с III. Чтение и обсуждение статьи учебника «Николай Семёнович Лесков». См. статью ниже Составление плана статьи: 1. Родители Лескова, их непокорность, жизнелюбие, одарённость. 2. Годы учения Лескова. 3. На государственной службе. 4. Первые литературные опыты. 5. Полемический талант Лескова. 6. Изучение жизни простого народа. 7. Герои Лескова — выходцы из самой жизни. 8. Народный язык в произведениях Лескова. 9. Воспевание таланта, кротости духа и чистоты сердца русского человека. 10. Боль за русский народ, его униженность и непросвещённость. III. Гордость писателя за народ, его трудолюбие, талант, патриотизм. Обзор содержания сказа «Левша». Группа 1. Гл. 1—3. Перескажите кратко содержание гл. 1—2. Найдите слова, которые нуждаются в комментариях, и прокомментируйте их. Прочитайте по ролям фрагменты гл. 3. Дайте характеристику государю и казаку Платову. Почему Платов не восхитился работой англичан? Какова основная мысль прочитанных глав? Можно ли предположить, как автор относится к народу? Обоснуйте своё мнение. Группа 2. Гл. 4—7. Перескажите кратко содержание гл. 4—5. Найдите слова, которые нуждаются в комментариях, и прокомментируйте их. Найдите в гл. 6 портрет левши. О чём говорит его портрет? Перескажите выборочно гл. 7, показав, как работали туляки. Как автор относится к работе мастеров? Группа 3. Гл. 8—11. Перескажите кратко содержание гл. 8—10. Найдите слова, которые нуждаются в комментариях, и прокомментируйте их. Как тульские мастера реагировали на слова Платова? Предположите, что они могли сделать с блохой. Прочитайте по ролям фрагменты гл. 11. За что косого левшу посадили в крепостной каземат? Почему государь был уверен в мастерстве тульских оружейников? Каково авторское отношение к народным мастерам? Группа 4. Гл. 12—14. Перескажите кратко гл. 12. Найдите слова, которые нуждаются в комментариях, и прокомментируйте их. За что досталось левше? Был ли он виноват? Прочитайте по ролям фрагменты гл. 13—14. За что государь обнял и поцеловал левшу? Почему имени левши не было на подковках у блохи? Как левшу собирали в Англию? Найдите слова и выражения, доказывающие отношение автора к левше. Группа 5. Гл. 15—17. Перескажите кратко гл. 15. Найдите слова, которые нуждаются в комментариях, и прокомментируйте их. Какие лестные предложения делали левше англичане? Как в главе проявился патриотизм левши, его преданность России? Прочитайте по ролям фрагменты гл. 16. Что заметил левша в старых английских ружьях? Что его восхитило? Какое пари левша держал с полшкипером? Как это характеризует левшу? Перескажите кратко гл. 17. Почему ни один не выиграл пари? Группа 6. Гл. 18—20. Перескажите кратко гл. 18. Найдите слова, которые нуждаются в комментариях, и прокомментируйте их. Как обошлись с левшой по приезде в Россию? Почему его не принимали ни в одной больнице? Какие чувства вызывает эта история? Каково авторское отношение к левше и властям? Прочитайте по ролям фрагменты гл. 19. Почему никто не смог помочь левше? Какими показаны российские власти? О чём беспокоился левша перед смертью? Почему? Как это его характеризует? Какой вывод о русском народе делает автор в гл. 20? О б о б щ а ю щ а я б е с е д а: Ответы на вопросы 1, 4, 5 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном». В каких деталях выразилось сочувственное отношение автора к простому народу и сатирическое изображение царского окружения? IV. Бесправие народа. Авторское отношение к героям Практическая работа. Заполнение таблицы «Образ левши. Черты характера героя».
И т о г о в ы е в о п р о с ы: Почему Л. Толстой назвал Лескова писателем будущего? Почему автор верит в народ, его талант, духовные силы? Домашнее задание Составить сообщение о Лескове с использованием его «Автобиографической заметки» (см. практикум «Читаем, думаем, спорим…»). Составить письменную характеристику левши на основе таблицы «Образ левши. Черты характера героя» и задания 5 из Подумать над вопросом «В чём особенности языка сказа „Левша“?» Посмотреть мультфильм или телефильм «Левша». Индивидуальные задания. Составить сообщения о героях сказа «Левша» (см. практикум «Читаем, думаем, спорим…»). Создать собственные иллюстрации и подготовиться к их презентации и защите. УРОК 51 Основное содержание урока. Основные виды деятельности: Этапы урока: I. Развитие понятия о сказе Какие изученные ранее произведения относились к жанру сказа? В чём отличие сказа от сказки? Найдите в словаре литературоведческих терминов эти понятия и сопоставьте их. Практическая работа.
Чем различаются автор и рассказчик в сказе «Левша»? Почему автор «спрятан» за повествованием? Может ли читатель уловить его мысли, идеи, пафос? Обоснуйте свой ответ. Докажите, что рассказчик явно присутствует в повествовании. Как по языку мы можем догадаться о его происхождении, социальном и Выполните задания 1—2 из раздела учебника «Совершенствуем свою речь». II. Понятие об иронии Найдите в словаре литературоведческих терминов определение иронии. ИРОНИЯ — тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому. Как автор «Левши» относится к левше и царскому окружению? Почему? К каким героям он относится с иронией? Приведите примеры. III. Особенности языка сказа: В чём своеобразие языка сказа? Чья речь стилизуется в сказе? Что характерно для речи простого народа? Докажите, что для языка сказа «Левша» характерны словотворчество (придумывание новых слов на основе знакомых) и искажения слов. Почему искажениям подвержены прежде всего нерусские слова и названия? Какие виды комического отражают эти слова по отношению к народу (юмор) и к власти (ирония, сатира)? Выполнение задания из раздела учебника «Учимся читать выразительно». Выполнение заданий 3—4 из раздела учебника «Совершенствуем свою речь». Групповая практическая работа. Группы 1—2 (по 6 слов). Какие слова соединены в одно? Заполните ими второй столбик таблицы. За счёт чего создаётся комический эффект? Продолжите таблицу своими примерами.
Группы 3—5 (по 7 слов). Подберите к искажённым словам литературные синонимы. Какие слова чаще всего искажаются? За счёт чего возникает комический эффект? Продолжите таблицу своими примерами.
IV. Обсуждение иллюстраций к сказу «Левша» (см. учебник и практикум «Читаем, думаем, спорим…»). Выполнение заданий из раздела учебника «Литература и другие виды искусства» (по выбору учителя). Презентация и защита иллюстраций учащихся. V. Обучение описанию памятника Лескову в Орле. «В старой части Орла, рядом со зданием гимназии, где учился Лесков, и церковью Михаила Архангела, окрестности которой стали местом действия произведений Памятник установлен в честь 150-летия со дня рождения писателя. Автор ы памятника — заслуженный художник РСФСР Ю. Г. Орехов, лауреат премии Ленинского комсомола Ю. Ю. Орехов, заслуженные архитекторы РСФСР В. А. Петербуржцев В 1982 году авторы памятника удостоены Государственной премии СССР. Лесков изображён сидящим на диване. Создаётся впечатление, что он сейчас встанет и скажет: „Публика меня ласкает и любит… Нас с ней Составление плана описания: Где расположен памятник? Когда и в связи с чем он был установлен? Почему памятник установлен именно в Орле? Каким изображён Лесков на памятнике? Какие герои изображены рядом с ним? Какие мысли и чувства вызывает памятник? Как понять слова Лескова о публике? Как вы понимаете выражение «пошлая злобность»? Кто авторы памятника? В чём их заслуга перед русской культурой? VI. Обсуждение мультфильма (телефильма) «Левша» Домашнее задание Письменно ответить на вопрос «В чём особенности памятника Н. С. Лескову в Орле?» Групповое задание. Проект. Составление электронного альбома «Герои сказа „Левша“ в иллюстрациях». См. презентацию «Н.С.Лесков и его сказ «Левша»». УРОКИ 52-53 Основное содержание урока. Основные виды деятельности: Этапы урока: I. Вступительное слово Подготовка к письменному ответу на проблемный вопрос Составление плана ответа на один из проблемных вопросов: 1. О чём мечтает автор-повествователь в стихотворении «Железная дорога»? 2. В чём неоднозначность авторского отношения к главному герою сказа «Левша»? 3. * В чём своеобразие языка сказа Н. С. Лескова «Левша»? 4. * Какие лучшие качества русского народа изображены в стихотворении «Железная дорога» и сказе «Левша»? II. Игровые виды деятельности: ответы на вопросы викторины, III. Презентация и защита коллективного проекта — электронного альбома «Герои сказа „Левша“ в иллюстрациях». На втором уроке возможен письменный ответ на один из проблемных вопросов. Домашнее задание Завершить работу над сочинением. Прочитать рассказ А. П. Чехова «Толстый и тонкий». Индивидуальное задание. Подготовить сообщение о детстве и начале литературной деятельности А. П. Чехова Следующие уроки: Урок 54. А.П.Чехов. «Толстый и тонкий»: герои рассказа >>> Источник: Беляева Н.В. Уроки литературы в 6 классе. – М.: Просвещение, 2021.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Источник: Беляева Н.В. Уроки НИКОЛАЙ СЕМЁНОВИЧ ЛЕСКОВ Жизненная и литературная судьба Лескова сложилась трудно. Родился писатель в семье мелкого чиновника, вышедшего из поповичей. Отец отказался стать В непокорных и одарённых родителей пошёл и их сын, Николай Лесков. Он, крутой нравом и простосердечный душой, унаследовал от матери страстность, от отца Образование Лесков получил сначала в богатой семье Страховых, затем в Орловской гимназии, которую не окончил. Далее ему пришлось самостоятельно пополнять С первых литературных произведений Лесков проявил себя страстным полемистом. Его горячность и политическая неопытность стоили ему дорого: против Лескова В отличие от многих писателей, изображавших жизнь народа и учивших его, как надо жить, Лесков навсегда остался в убеждении, что народ надо просто знать, Герои Лескова — люди Русской земли, чудаки, блаженные, необычайно одарённые, щедрые люди, цельные по натуре, часто беззаботные и всегда готовые прийти Погружаясь в народную жизнь, писатель хотел изобразить её так, как она сама себя понимает, и на её языке. Поэтому его герои и рассказчик его произведений Все эти качества в высшей степени свойственны «Сказу о тульском косом левше и о стальной блохе». Умелец-левша, может быть, наиболее фантастический из героев Свет ума и таланта Лескова пролился на русское словесное искусство XX века и обогатил русскую прозу. ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ 1. Как начинался творческий путь Н. С. Лескова? 2. Чем интересен герой произведений писателя? Используя материалы раздела «Литературные места России», подготовьте устное сообщение о музее Н. С. Лескова Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. Н. С. ЛЕСКОВ. ГОРОД ОРЁЛ С орловщиной и самим губернским городом Орлом связано детство и юность Н. С. Лескова. В Орловской губернии, в селе Горохове, он родился, несколько МУЗЕЙ Н. С. ЛЕСКОВА Посетители дома-музея Н. С. Лескова в Орле имеют возможность познакомиться с творческой биографией писателя, миром произведений и героев писателя, Гордостью музея является воссозданная (на основе подлинных мемориальных вещей) обстановка петербургского кабинета писателя. Музей является научным центром Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. Задания к сказу Лескова «Левша» 1. Почему безымянный мастер (левша) и его товарищи взялись поддержать Платова и с ним всю Россию? 2. Прочитайте сцену во дворце. Обратите внимание на портрет левши. Как он держится с царём и его окружением? 3. Почему «на каждой подковинке мастерово имя выставлено: какой русский мастер ту подковку делал», а имени левши там не оказалось? 4. Как англичанам удалось уговорить левшу погостить в Англии? Что произвело на него особое впечатление за границей? 5. Каким изобразил Н. С. Лесков генерала Платова? Что главное в его характере? Какими чертами народного героя любуется автор, а какие отвергает? Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. УЧИМСЯ ЧИТАЬ ВЫРАЗИТЕЛЬНО Найдите в сказе эпизоды, рисующие царское окружение, детали текста, передающие сатирическое отношение автора к его представителям. Прочитайте эти сцены В Энциклопедическом словаре есть сведения о Платове: «Платов, Матвей Иванович (1751—1818), русский военный деятель, генерал от кавалерии, соратник А. В. Суворова и М. И. Кутузова. В 1790 году Платов командовал Чем отличается это сообщение от изображения Платова в сказе «Левша»? Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. СОВЕРШЕНСТВУЙТЕ Сказ — жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды. Повествование ведётся от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи. 1. Жанр сказа предполагает сказителя, близкого к народу. Прочитайте фрагменты сказа, где слышен голос сказителя. Обратите внимание на его речь. К 2. Сказ о левше очень близок к произведению устного народного творчества. Найдите в нём приёмы сказочного повествования: зачин, повторы, диалоги, 3. В сказе о левше много новых слов. Словотворчество начинается там, где рассказчик или герой сталкивается с нерусскими названиями, непонятными малограмотному 4. По признанию Лескова, замысел «Левши» возник из поговорки: «Англичанин сделал блоху из стали, а русский её подковал». В языке сказа много русских 5. Расскажите о характере левши. Можно при этом воспользоваться следующим цитатным планом: а) « — Горите себе, а нам некогда, — и опять свою щипаную голову спрятал, ставню захлопнул и за своё дело принялся»; Подумайте, какими пунктами можно было бы дополнить этот план. 6. Лесков говорил: «…там, где стоит „левша“, надо читать „русский народ“». Имея это в виду, подумайте, почему косой левша в сказе не имеет имени и Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. ТВОРЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ Л. Н. Толстой назвал Лескова «писателем будущего». Какой, по-вашему, смысл вкладывал великий писатель в эти слова? Подготовьте развёрнутый письменный Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. ЛИТЕРАТУРА 1. Рассмотрите портрет левши и иллюстрации художника Н. Кузьмина. Обратите внимание на то, как художник изобразил левшу и других героев. Каково отношение 2. Один из критиков так выразил своё мнение о рисунках Н. Кузьмина к сказу «Левша»: «Лесковский штрих у Кузьмина… озорной, неожиданный, резкий, но по 3. Рассмотрите иллюстрации Кукрыниксов к «Левше». Можно ли согласиться с таким высказыванием: «Здесь художники уязвлены за левшу, так что чувствуется 4. Интерес к «Левше» за сто с лишним лет с момента появления не уменьшается. Художники, режиссёры, композиторы обращаются к сказу Лескова. Он был поставлен 5. В старой части города Орла, рядом со зданием гимназии, где учился Н. С. Лесков, и церковью Михаила Архангела, окрестности которой стали местом действия Источник: Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред. ОБ ИЛЛЮСТРАЦИЯХ К СКАЗУ «ЛЕВША»: Рассмотрим книжные иллюстрации. В отличие от сцены и экрана, здесь и большое богатство, и большое разнообразие. Начинается с виньеток. В первом издании (1882) – анонимная заставка с ангелочками, не имеющая к содержанию рассказа ни малейшего отношения; Был он знаком и с Николаем Каразиным, который дал серию рисунков к изданию 1894 года. Штриховые миниатюры, аккуратные, «подобранные», в Затем – известное уже нам «окно» в два десятка лет: «Левша» не издается и не иллюстрируется. Затем – 20-е годы. Константин Лебедев: плакатные рисунки в стиле окон РОСТА. Трехцветная обложка для «крестьянского» издания 1927 года. Мгновенная узнаваемость Николай Купреянов: «Молодогвардейское» издание 1931 года – тот же стиль, но доведенный до блеска. Разгонистый штрих, мощная заливка, Дмитрий Митрохин: «академический» лесковский том 1931 года. Мерцающий, «пастельный» перелив цветной литографии; только приглядевшись, Потом стиль бледнеет: в холодных «станковых» композициях Ивана Овешкова, иллюстрировавшего репрезентативный однотомник 1937 года, Сломал и отменил его Николай Кузьмин в 50-е годы. Знаменитый, в 1955 году вышедший том «Левши» с его рисунками, повторенными потом во многих ИЛЛЮСТРАЦИИ М.ДОБУЖИНСКОГО К СКАЗУ «ЛЕВША 26 февраля 1943 года М.Добужинский получил заказ на иллюстрации к сказу Н.Лескова «Левша». Всего им было выполнено около 30 иллюстраций. В сентябре Книга была издана на английском языке под названием «Стальная блоха». «…Не знакомы отечественному зрителю и поздние иллюстрации мастера к «Левше» Лескова, изданному в 1943 году на английском языке в Нью-Йорке (удивительно, ИЛЛЮСТРАЦИИ КУКРЫНИКСОВ К СКАЗУ «ЛЕВША Позаголовок Николая Семеновича Лескова – «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» – определил стилевую задачу иллюстраторов. Сказ – значит быль, Но театр особый – представление на ярмарочной площади, словно бы реконструиромое нынешним детским театром. Спектакль о спектакле. Разумеется, обратившись к «Левше», Кукрыниксы не могли не вспомнить замечательное издание лесковского сказа с иллюстрациями Николая Васильевича Кузьмина, У Кукрыниксов была иная, совсем иная цель. В тридцатые годы, когда Алексей Максимович Горький шефствовал над «нераздельной и единосущной троицей», Политический памфлет – важнейшая краска театра Кукрыниксов в «Левше». Словно персонажи «comedia del arte», стоят в заставке к первой главе англичане с На суперобложке присутствует деталь, которой нет в картинке, повторенной внутри книги: тяжелые золотые шнуры на черном плотном фоне, будто бы Наконец, на страницах «Левши» появляются героические персонажи – трио тульских оружейников, – и тогда исчезает ядовитый цвет, выбранный художниками Художники дали к каждой главе некий пейзажно-событийный занавес-заставку: здесь Тула – город «первых знатоков в религии» – с косыми куполами бесчисленных Словно бы наводя бинокль на какие-то сценические детали, изобразили Кукрыниксы предметы – концовки глав. Смешные эти концовки? Нет, иронические. Рассмотрев кукрыниксовского «Левшу», мысленно возвращаюсь к его давнему истоку – журнальным иллюстрациям к «Лазоревой степи» Михаила Шолохова. И | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«Подали мелкоскоп, и государь увидел, что возле блохи действительно на подносе ключик лежит…» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лесков Н.С. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Толковый словарь к сказу Н.С.Лескова | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лесков Н.С. Основные даты жизни и творчества | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Беляева Н.В. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
вернуться в начало страницы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Знакомство
с героями сказа.
Сказовая форма повествования
ПОДУМАЙТЕ
Чему посвящен рассказ Лескова?
Почему рассказ назван «Левша»?
В чём особенность манеры повествования?
Рассказ «Левша» Лескова увидел свет в 1881 году. Произведение посвящёно гениальному тульскому оружейнику, сумевшему превзойти в умении английских мастеров. Но его талант не был по достоинству оценен на родине, в итоге, всеми забытый, он умер в больнице. Заглавие рассказа «Левша» (Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе) определяет «сказовую» манеру повествования. Из 20 глав рассказа только заключительная представляет собой размышления самого автора. Во всех остальных повествуется от имени рассказчика, цехового мастера.
СКАЗ
Что такое сказ как литературный жанр?
С какими другими жанрами он похож, близок?
Кто из известных вам авторов также, как и Лесков, пользовался сказовой манерой повествования?
Для чего Лесков использовал форму сказа?
История создания
Впервые напечатана в журнале «Русь», в 1881 году, № 49, 50 и 51 под заглавием «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)». Отдельным изданием впервые напечатана в 1882 году. При публикации в «Руси», а также в отдельном издании повесть сопровождалась предисловием:
Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе, то есть завелась ли она в Туле, на Ижме или в Сестрорецке, но, очевидно, она пошла из одного из этих мест. Во всяком случае сказ о стальной блохе есть специально оружейничья легенда, и она выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили. Здесь же выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму. Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку в царствование императора Александра Первого. Рассказчик два года тому назад был ещё в добрых силах и в свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил «по старой вере», читал божественные книги и разводил канареек. Люди к нему относились с почтением.
Впоследствии она была исключена автором, так как критика восприняла его буквально и сочла «Левшу» просто записью старинной легенды. Критики первых изданий посчитали, что вклад Лескова в создание повести минимален и что он якобы только пересказал легенду, которая ходила среди тульских мастеров. Лесков с этим мнением спорил и объяснял, что произведение практически полностью выдумано им: «Всё, что есть чисто народного в «сказе ..» заключается в следующей шутке или прибаутке: «англичане из стали блоху сделали, а наши туляки её подковали да им назад отослали». Более ничего нет «о блохе», а о «левше», как о герое всей истории её и о выразителе русского народа, нет никаких народных сказов, и я считаю невозможным, что об нём кто-нибудь «давно слышал», потому что, — приходится признаться, — я весь этот рассказ сочинил в мае месяце прошлого года, и левша есть лицо мною выдуманное.
Художественные особенности
Николая Семеновича Лескова называют в литературоведении «самым русским из русских писателей». В отличие от других писателей, которые, изображая жизнь народа, старались поучать его, Лесков не поучает, а просто живет его жизнью. Известно, что героев своих Лесков находил в самой жизни. Его герои – всегда в чем-то необычные, порой чудаковатые, но по-своему умные, по характеру щедрые, талантливые и способные протянуть другому человеку руку помощи. Язык произведений Лескова так сочен, своеобразен, причудлив, что со временем «стал восприниматься словесным кружевом». Сказ «Левша» переводили и до сих пор пытаются перевести на многие языки мира, хотя считается, что «Левша» – классический пример непереводимого текста.
Повесть «Левша» — это пример русского сказа, традиции которого были заложены ещё Гоголем . Жанр сказа предполагает сказителя, близкого к народу. Повествование выглядит как устный рассказ, в котором автор, незнакомый с иностранными словами, коверкает их самым неожиданным образом. Настоящее богатство произведения — это особый язык повести, который пересыпан каламбурами и словами, возникшими в фантазии писателя, своеобразной народной этимологией: нимфозория, мелкоскоп, клеветон, Твердиземное море и др.
междуусобные разговоры
укушетка
двухсестная карета
свистовые
долбица
мелкоскоп
тугамент
озямчик
грандеву
дансе
верояции
керамиды
пальцы куцапые
на самом сугибе
преламутром
междуусобные разговоры – разговоры меж собой;
укушетка – кушетка;
двухсестная карета – двухместная карета;
свистовые – вестовые, посланные для передачи вести;
долбица – таблица;
мелкоскоп – микроскоп;
тугамент – документ;
озямчик – крестьянская одежда вроде пальто;
грандеву – рандеву (встреча, свидание);
дансе – танец;
верояции – вариации;
керамиды – пирамиды;
пальцы куцапые – пальцы грубые;
на самом сугибе – на самом изгибе;
преламутром – перламутром.
Словотворчество:
«У него хоть шуба овечкина, а душа человечкина», «утро ночи мудренее», «на помин души не оставит», «и в Польше нет хозяина больше».
Критики это явление назвали «народной этимологией» в творчестве Лескова. Но больше всего писателю досталось за такой излюбленный прием, как искажение речи, например, был на бале (на балу); «потому что он на все языки не умел»; «желаю другие новости видеть», «подцепил на себя ордена» и др.
Мы их называем речевыми ошибками, а Лесков без них обойтись не может. Почему?
М. Горький говорил о Лескове:
Как художник слова Н. С. Лесков достоин встать рядом с такими творцами литературы русской, каковы Л. Толстой, Гоголь, Тургенев, Гончаров.
ВЫВОД
Лесков использует все богатство языка: новые слова; устаревшие слова (складень, насилу, хлад, табакерка ставни, ямщик, нагайка); просторечные (дерябнул – выпил, взахался – разахался); иноязычные слова и выражения; пословицы и поговорки. Все это говорит о новаторстве, о смелости, о мастерстве Лескова.
Критик Е. Ю. Гейнбух писал о героях книг Лескова так: «Лесковский герой имеет чувство собственного достоинства, уверен в своем мастерстве, для него характерен истинный, не показной патриотизм».
ВСПОМНИТЕ
Кто является главными героями сказа?
Какие ещё персонажи встретились в сказе?
Кто из них является реальными историческими лицами?
ЛЕВША
Прототип
Левша – тульский оружейный мастер, вместе с товарищами подковавший английскую механическую блоху.
Прототипом тульского Левши считается Алексей Михайлович Сурнин (1767—1811). Он был послан в Англию для обучения и проработал на одном из лучших английских заводов несколько лет в качестве помощника владельца. По приезду домой он многое сделал для обучения рабочих, а также разработки и внедрения новых инструментов[
Другие персонажи
Платов – атаман донских казаков, служивший при Александре Павловиче, а затем и при Николае Павловиче.
— Каким предстал в сказе донской казак Платов?
– Как действия характеризуют Платова?
– Какими чертами характера наделен этот герой?
– Как вы считаете, что главное в характере Платова?
— Является ли этот герой историческим лицом?
Александр Павлович – русский император, которому во время путешествия по Англии подарили заводную блоху.
ПОДУМАЙТЕ
Какую роль сыграл император в этом произведении?
Что восхищает его, когда он путешествует по Европе?
Почему Платов не согласен с государем?
Российский император Александр Павлович после Венского совета, на котором были подведены итоги войны 1812 года с Наполеоном, отправляется в путешествие по Европе. Везде ему показывали разные диковинки, которыми император восхищался. Но донской атаман Платов, находившийся при нём в поездке, не разделял мнения царя. Он считал, что русские мастера ничуть не хуже иностранных. В конце турне царь приезжает в Англию.
Англичане стали показывать русскому царю свои технические достижения. Александр был в восторге от иностранной науки, и полностью убедился, что русским до иностранцев далеко. Платов же всячески старался английских мастеров принизить, доказывая, что русские их во всём обошли. Так, англичане показали царю «пистолю» тонкой работы «неизвестного, неподражаемого мастера». Государь опечалился, что русские такое чудо создать не способны. А Платов открыл у пистоли замок и показал, что сделал её «Иван Москвин во граде Туле».
Такое открытие привело англичан в замешательство, и они решили создать такое чудо техники, против которого и Платову возразить было бы нечего. Александру показали созданную английскими мастерами в натуральную величину заводную механическую блоху. Она могла прыгать и танцевать. Восхищённый император вручил англичанам миллион, а они ему за это подарили это чудо техники. Уложил государь блоху в футляр, сделанный из бриллианта, опустил его в табакерку и отбыл на Родину. До самой смерти Александра оставалась блоха в табакерке. Когда он умер, её передали его жене, а от неё она досталась новому императору, Николаю Павловичу.
ПОДУМАЙТЕ
Чем отличается поведение императора Николая от поведения императора Александра?
Какую роль сыграл этот персонаж в нашей истории?
Вначале царь блохой не заинтересовался, но затем стал думать, для чего она у брата Александра столько лет хранилась.
Никто не мог разгадать эту загадку, пока не прибыл во дворец старый донской атаман Платов. Он отдал Николаю «мелкоскоп», взятый когда-то у английских мастеров, и царь увидел, как прыгает стальная блоха. Но, в отличие от Александра, новый царь перед иностранцами не преклонялся. Поручил он Платову поехать к русским мастерам, чтобы они постарались создать что-нибудь более удивительное, чем английская блоха.
ЗАПОМНИТЕ
Александр Павлович – русский император, который привёз заводную блоху из Англии.
Николай Павлович – русский император, велевший тульским мастерам усовершенствовать английскую блоху.
ВСПОМНИТЕ
Как Платов отправился исполнять волю императора?
Куда он поехал?
К кому обратился Платов?
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
Подготовьте сообщение
«История Левши» по плану:
Появление Левши в рассказе.
Как Левша исполняет поручение Платова.
Левша в Петербурге.
Левша в Англии.
Левша на корабле.
Левша снова на родине.
Смерть Левши.
Мысли автора о судьбе талантливых людей вроде Левши
Судьба талантливого человека в сказе Н.С.Лескова «Левша»
ИСПОЛНИТЕЛИ
Тульские мастера – оружейники, сумевшие набить подковы микроскопической заводной блохе, привезённой Александром Павловичем из Англии.
РАССКАЖИТЕ
Как реагируют тульские мастера на поручение Платова?
Куда отправились мастера, прежде чем приступить к работе?
Как шла работа мастеров?
Почему мастера никому не говорили о своей работе?
Оружейники взялись исполнить приказание, но попросили донского атамана оставить им блоху на несколько дней. Сколько Платов не выпытывал, они не сказали ему, что придумали.
Мастера отправились в город Мценск Орловской губернии, чтобы попросить совета у иконы Николая Чудотворца. Помолившись, вернулись они к себе в слободу и заперлись в доме Левши
Мастера никому не открывали и ни с кем не разговаривали, работая днём и ночью.
Сколько курьеры Платова к ним не стучали, они их в дом не пустили. Тогда, чтобы добраться до упрямых оружейников, курьеры сняли с дома крышу. После этого Левша с товарищами вышли из избы и сообщили, что работу свою закончили и могут идти к Платову.
РАССКАЖИТЕ
Почему Платов разозлился на мастеров?
Почему мастера обиделись на Платова?
Зачем Платов повёз Левшу с собой в Петербург?
Почему Платов велел наказать Левшу?
Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение
Карсунская
средняя школа им. Д.Н.Гусева
Сказ
Н.С. Лескова «Левша»
Проект-тренинг
для учителей, работающих в условиях реализации ФГОС
Тема
проекта:
«Сознательное
искажение («коверкание» слов) речи как социальное
явление и литературный приём»
Выполнила:
Егорова Ольга Владимировна,
учитель русского
языка и литературы
МБОУ Карсунская средняя школа
им. Д.Н.Гусева.
Научный
руководитель:
Янушевский
Владимир Николаевич,
к.п.н.,
заведующий НИЛ стандартизации образования
Ульяновского
ИПКПРО
Карсун,
2020
ВВЕДЕНИЕ
В сказе «Левша» мы встречаемся с множеством искажённых
(исковерканных) слов. Здесь следует раскрыть значение слова «коверкание».
Коверкание — это невольное или преднамеренное искажение произношения, написания
или смысла высказывания. Словотворчество начинается там, где рассказчик или
герой сталкивается с нерусскими названиями, непонятными малограмотному
человеку. Мастеровой, рассказывая о вещах ему незнакомых и чужеземных, искажает
их названия согласно своему представлению о них. Но вместе с тем рассказчик
вкладывает в них юмористический смысл в духе народного понимания. В
неправильностях, которые встречаются в тексте, отразилась народная этимология
(наука о происхождении и истории слов). Большой энциклопедический словарь
определяет народную этимологию как осмысление морфемного состава слова и
мотивировка его значения на основе сближения с созвучными словами, отличными от
него по происхождению. Другими словами, народная этимология – это переделка и
переосмысление заимствованного (реже родного) слова по образцу близкого ему по
звучанию слова родного языка, но которое отличается от него по происхождению. В
отличие от научной этимологии, народная этимология основывается не на законах
развития языка, а на случайном сходстве слов. В
современной жизни довольно часто употребляется сознательное искажение слов и
словосочетаний. Происходит проникновение
в нашу речь большого количества иностранных слов и выражений, при этом нарочно
допускаются орфографические и пунктуационные ошибки, сокращаются слова,
пропускаются отступы между ними. Иными словами, происходит искажение норм
русского языка. В
чём же отличие сознательного искажения слов как литературного явления от
сознательного искажения как социального явления? На этот вопрос попытаюсь
ответить в своем проекте. В этом и состоит актуальность данного исследования. Цель
исследования — выявить особенности и
характер специального искажения норм русского языка в современной социальной
жизни и в произведениях художественной литературы. Задачи
исследования: 1.Изучить
художественное произведение — сказ Н.С.Лескова «Левша». 2.Изучить
публицистическую литературу, интернет-ресурсы по данному вопросу. 3.Выявить
особенности и характер сознательного искажения слов в социальной жизни. 4.Выявить
особенности и характер сознательного искажения слов в сказе «Левша». 5.Сформулировать
результаты исследования. Объект
исследования: сознательное искажение речи как социальное явление и литературный
приём. Предмет
исследования: особенности и характер сознательного искажения речи как социального
явления и как литературного приёма. Методы
исследования: —
лингвистическое наблюдение, —
сравнительно-сопоставительный анализ. Результат
проекта: создание авторского творческого продукта:
статья-исследование, мультимедийная презентация. Практическая
значимость проекта: результаты исследования могут быть использованы
педагогами-словесниками.
ОСНОВНАЯ
ЧАСТЬ
Анализ
явления сознательного искажения
речи в
сказе Н.С.Лескова «Левша»
Критики
давно и единодушно признали Лескова непревзойдённым мастером сказа, оказавшим
мощное воздействие на развитие и этого способа повествования, и всего русского
литературного языка. Обратимся к определению жанра «сказ». Сказ
— вид художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям
стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи
сказителя устных народных жанров или живой простонародной личности вообще. Характерная
черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором,
стилистика речи которого не соответствует современной литературной норме (по
данным Википедии). Действительно,
в сказе широко используются просторечные и искажённые слова. Обращение к этому
жанру часто связано со стремлением писателей вывести на сцену нового героя, обычно
удалённого от книжной культуры, и новый жизненный материал. Сказ даёт этому
герою возможность наиболее полного самовыявления, свободного от авторского комментария,
что заставляет читателя остро пережить новизну и двуплановость построения
рассказа, сочетание двух оценок – авторской и рассказчика. Наиболее
распространены две формы сказа. Первая
форма – это сказ, ведущийся обычно от первого лица вполне определённого
рассказчика. Он особенно близок к живой интонации русской речи. Вторая
форма обходится без введения реального рассказчика; внешне она ближе к
обычному «авторскому» литературному повествованию, но именно она даёт наиболее
богатые возможности игры с чужим словом. Следует
отметить, что сказ Лескова относится ко второй форме. В его произведении
присутствует национальная неповторимость, густой и сочный быт, его
наблюдательность, его удивительный язык. Используя в своей работе общепринятые
в литературе и заимствованные у народа слова, Лесков в сказ «Левша» ввёл много слов-искажений.
Согласно определению, взятому с сайта «Википедия», слова или выражения, подвергнутые нарочному искажению
носителем языка, владеющим литературной нормой, — это эррати́вы (от лат.
errare в значении «ошибаться»). Термин был введён в науку филологом Гасаном
Гусейновым. Эрративы
позволяют автору коротко и ясно нарисовать образы героев и происходящие
события. Поэтому с уверенностью можно отнести искаженные слова, употребляемые
Н.С.Лесковым в сказе, к эрративам. По всему тексту «Левши», как бусинки, разбросаны
такие слова и выражения, свойственные малообразованным носителям языка и явно
отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм, которые делают сказ
оригинальным и неповторимым. Повествование
в сказе ведется рассказчиком. Именно из его уст «вылетают» искажённые слова.
Проанализируем эти слова в соответствии с литературными нормами «вслед за
автором». Глава 1.
«Венский совет» — Венский конгресс. «Мыльно-пильные
заводы» — так Лесков называет заводы, которые ничего не производят. «Грабоватый
нос» — горбатый нос. «Водки-кислярки» — виноградная водка из города Кизляра. Глава
2. «Двухсестную» карету — двухместная карета. «Бюстры» — соединение слов
«бюсты» и «люстры». «Под валдахином» — искаженная форма слова
«балдахин». «Аболон полведерский» — искаженная
форма названия статуи «Аполлон Бельведерский», знаменитой
древнегреческой статуи бога солнца. «Буреметры»
— соединение слов «барометр» и «буря». «Мерблюзьи» — искаженная форма слова
«верблюжьи», «мантоны» — пальто. «Непромокабль» — искаженная
форма слова «непромокаемый» с окончанием на французский манер, имеется
в виду непромокаемый плащ. «Ажидация» — соединение существительных
«ажитация» (в пер. с франц. «волнение, возбуждение») и «ожидание».
«Безрассудок» — соединение слов «предрассудок» и
«безрассудство». «Пистоля» — искаженная форма слова
«пистолет». «В Канделабрии» — искаженная форма слова
«Калабрия» (название полуострова в Италии) в соединении со словом
«канделябр» (подставка для свечей). Глава
3. «Нимфозории» — сочетание слов «инфузория» и «нимфа». Керамида
— искаженная форма слова «пирамида». «Дансе танцевать» —
слово «дансе» здесь используется в значении «танец». «Мелкоскоп» —
искаженная форма слова «микроскоп», сочетание слова
«микроскоп» и «мелко». «Верояция» — искаженная форма
слова «вариация» (форма танца). «Преламутом»
— перламутр. Глава
8. «Свистовые» — искаженная форма от слова «вестовые»,
сочетание слов «вестовые» и «свист». Глава
10. «Пубель» — искаженная форма слова «пудель». «Тугамент» —
искаженная форма слова «документ». Глава
14. «Граф Кисельвроде» — искаженная форма фамилии графа Нессельроде
(министра иностранных дел). «Обформировали» — соединение слов
«обмундировать» и «оформить». Глава
15. «Студинг» — соединение слов «пудинг» и «студень».
«Публицейские» — соединение слов «публичные» и
«полицейские». «Клеветон» — соединение слов «фельетон»
и «клевета». «Симфон» — искаженная форма слова «сифон»
(бутылка с краном для газированной воды). «И боготворные иконы и гроботочивые
главы и мощи» — искаженная форма выражения «и чудотворные иконы и
мироточивые главы и мощи». «Грандеву» — искаженная форма слова
«рандеву» (от франц. rendez-vous — любовное свидание). Глава
16. «Щиглеты» — искаженная форма «штиблеты». С бойлом — то
есть с боем, с побоями. Долбица умножения — соединение слов
«таблица» и «долбить». «Твердиземное море» —
искаженная форма слова «Средиземное». «Презент»
— брезент. «Водопление» — соединение слов
«потопление» и «вода». «Отлыгаться» — отделываться
ложью, лгать в оправдание. «Полшкипер» — искаженная форма слова
«подшкипер» (помощник шкипера, должность на корабле). «Буфта» —
искаженная форма слова «бухта». «Парей» — искаженная форма слова
«пари» (держать пари — то есть спорить). Глава 17. «До рижского
Динаминде» — искаженная форма названия «Дюнамюнде» (порт в устье
Западной Двины). «Мурин» — то есть темнокожий человек. «Морской водоглаз»
— морской водолаз. Глава
18. «На холодном парате» — здесь «парат», вероятно, означает
«парадное крыльцо». «Обухвинская больница» — искаженная форма
названия «Обуховская больница». «Курицу с рысью» — искаженная
форма выражения «курицу с рисом». Глава
19. «Полную пуплекцию получил» — искаженная форма слова
«апоплексия» (удар, паралич). «Плезирная трубка» — искаженная
форма словосочетания «клистирная трубка» (от франц. plaisir —
удовольствие).
Итак, представленные примеры
показывают, что витиеватый
язык, созданный автором, поистине уникален. Лексические средства создают
иллюзию того, что сказ «Левша» — народная легенда. На самом деле произведение
целиком и полностью создано Лесковым, став результатом большой кропотливой
работы. Рассказчик
в сказе — простолюдин, поэтому в его речи много устаревших слов, просторечий,
искаженных заимствований. В сказе о Левше действительно невероятно много искаженных
слов (эрративов), и здесь они неспроста. Яркая лексика делает произведение
неповторимым, придает некоторую юмористичность повествованию, подчеркивает
эпический характер главного героя и его трагическую судьбу. Талантливый мастер,
народный самородок, Левша погиб очень нелепо, по халатности. Нелепость языка
здесь тесно переплетается с нелепостью описываемых событий. Сама по себе
ситуация, когда народный герой с «человечкиной душою» погибает из-за
равнодушия и безалаберности окружавших его людей, абсурдна. Автор
пытается донести до нас свои глубокие мысли о сущности русского национального
характера, о недостатках внутри общества того времени, о роли России и
русских в мире. И в этом ему помогает искажённая лексика.
Анализ
сознательного искажения слов
в современной речи
Современный русский язык претерпевает значительные изменения. В первую
очередь это касается словообразования. Словообразование в современном языке используется
как источник речевой экспрессии. Когда в жизни появляется
какое-то новое явление действительности, литература не просто чрезвычайно
быстро к нему приспосабливается, но вырабатывает свои, специально для данного явления
вызванные к жизни жанры. К началу нового тысячелетия всё, включая периодическую
прессу, приобрело сетевое, интернетное, отражение. За последние несколько лет веблоги
(сетевые журналы) стали новым жанром литературы. Традиционные жанры малой
прозы — схолия («комментарий»), новелла, анекдот — сопровождаются «постом» («постингом»),
отдельными «комментами» («каментами»), вокруг которого и разрастается
нарочитый отказ от литературной нормы. Следуя модным
тенденциям, современные люди, особенно молодежь и подростки, начинают вытеснять
родной язык, все больше отдавая предпочтения иностранным словам или
искусственно созданным. Так возник «сетеяз» — новый стиль, широко
распространившийся в интернете в начале XXI века.
Интернет
сегодня – это всемирная компьютерная сеть, которая предоставляет удобный способ
связи, обмена информацией и публикации материалов. Современный Интернет – это
самостоятельное явление культуры. Без него немыслима ни экономика, ни политика,
ни наука, ни даже элементарное общение. В
современной жизни живое общение заменили
социальные сети, в которых появился новый язык для разговоров в виртуальном
мире, хотя всё чаще подобную сокращённую речь встречаешь и в реальной жизни.
Есть у него и свои новые названия: «сетеяз», «новояз»,
«падонкаффский» «албанский язык», «альтернативный
язык», «аффтарский текст». «Сетеяз», то есть «сетевой язык», – это интернет-язык,
который обладает своими характерными чертами. К чертам «сетеяза»
относятся:
-невнимание
к правилам грамматики и орфографии или сознательное их искажение;
-нерегулярная
пунктуация;
-обилие
ошибок и опечаток;
-неформальность
обращений;
-использование
сокращений;
-использование
особых графических символов (например, смайлики, знаки улыбки);
-отсутствие
деления на абзацы;
-образование
новых слов и другие. Пользователи сети Интернет
быстро освоили основные правила виртуального языка: как слышится, так и
пишется («аццкий») и нарочное «коверканье» слов («креведко»). Рассмотрим
характерные особенности искажения слов как социального явления. 1.В
большинстве случаев выражения эмоционально окрашены: «ржунимагу!», «аффтор
жжот!». 2.Стремление
дать общеизвестным понятиям экспрессивное обозначение: «ацтой». 3.Специальное
нарушение орфографии: «какдила», «много букф», «красавчег», «пеши исчо», «коттостроффа»,
«превед». 4.Используются приемы транслитерации:
«мемориз» (память), «сториз» (история). 5.Сокращения
и аббревиатуры: «спс» (спасибо); ППКС (подписываюсь под каждым словом), ЖЖ (живой
журнал). 6.Возможно
сочетание двух и более приемов: «каменты рулят», «убей себя ап стену». 7.Используется русское написание иностранных
слов: «хай» (hi-привет), «бай» (bi-пока), «плиз» (please-пожалуйста), «го»
(go-идти). Причина появления и
распространения такого языка, с одной стороны, – бедность
словарного запаса пользователей и одновременно желание быть
оригинальным, а с другой – новизна.
Следовательно, распространение искажения
речи неизбежно снижает грамотность. Невозможно постоянно выражать свои
мысли и эмоции с помощью «исковерканных» слов. Человек, который уважает
себя, людей, которые его окружают, страну, в которой живет, прошлое своих предков,
должен уважать и свой язык. Переходя на виртуальное общение, мы
можем разучиться красиво говорить. Чистота родного языка — это показатель
культуры и морального состояния всего народа. Каждый современный человек обязан
знать элементарные правила русского языка. Реальная же картина свидетельствует,
как деградирует общество, становясь практически безграмотным.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, проанализировав особенности искажения слов как
литературного приёма и как социального явления, приходим к следующим выводам. Во-первых,
искажение слов в литературных произведениях — это специальный литературный
приём, с помощью которого автор передаёт неповторимость повествования, яркий,
самобытный национальный характер народа, колорит исторической эпохи
изображаемых событий, что и вызывает неподдельный интерес читателей к
художественному произведению. Во-вторых, активное
употребление искажения слов в современной речи приводит к снижению грамотности
населения, засорению русского языка как показателю культуры и к вполне реальной
деградации общества. Всё это является негативными последствиями искажения речи
как современного социального явления.
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ