Третьяковская галерея по английски как пишется

An art gallery картинная галерея на английском еще один хороший метод изучения английского, если вы интересуетесь изобразительным искусством,

An Art Gallery — Картинная галерея на английском — еще один хороший метод изучения английского, если вы интересуетесь изобразительным искусством, можете изучать английский по описаниям картин. На этой презентации 4 картины известных художников.

Рассматривайте каждую картину, слушайте описание ее на английском языке и читайте текст. Идея этой картинной галереи на английском была подсказана прекрасным педагогом из Киева, имеющим огромный опыт преподавательской работы, переводческой работы в различных странах, Галиной Донцовой. Она также подобрала все материалы — картины, аудио, тексты.

Коротко об истории создания Третьяковской галереи

Третьяковская галерея была создана в 1856 году. Ее создателем считается купец Павел Третьяков. Через 11 лет, в 1867 году галерею открыли для посетителей, а 1892 году хозяин подарил ее городу. Так из личного музея Третьяковка превратилась в государственную собственность.

Уже на тот момент поражал размах экспозиции – в 1892 году в коллекции насчитывалось более 1200 картин, 471 рисунков и около десятка различных скульптур.

В 1917 году, после окончания революции, Третьяковка была национализирована, после чего в ней стали появляться различные вещи, принадлежавшие частным коллекциям, как русским, так и зарубежным.

На текущий момент в галерее можно посмотреть около 180 тысяч различных экспонатов. В Третьяковской галерее представлены не только произведения русских и зарубежных художников, но и различные изделия из драгоценных металлов, имеющие историческую ценность.

Проект фасада Третьяковской галереи, 1900 год

1.’The Fighting Temeraire’


картинная галерея на английском, The Fighting Temeraire
(У.Тёрнер, Последний рейс корабля «Отважный»,1839)

Presenter: The big sailing ship we see in the centre of this painting, being pulled by a tug, is the Temeraire. This ship was famous for its role in Nelson’s victory at the Battle of Trafalgar. Here we see it being pulled along the river to be broken up. But this isn’t just the end of a grand old lady of the sea.

This really marks the end of an era, the age of sail. Al Johnson, Lecturer from the National Gallery. Al Johnson: The thinking behind the painting is to do with Turner’s view of the Industrial Revolution. It’s difficult to know how Turner felt about this because on one side you have this possibly rising sun, glorious oranges and reds, contrasting with the cool blues of the other side.

But you could also read that as being a fire reflecting the end of the age of sail, an ending rather than a beginning. I think what’s exciting about it is that it’s the beginning of paintings starting to reflect ideas rather than realities and so there is no absolute conclusion. We’re allowed to make up our own minds and that’s always an extraordinary thing to do with paintings.

Transcript provided by The National Gallery, London

Современная деятельность

Здание Третьяковской галереи располагается в Лаврушинском переулке, доме под номером 10. Среднее количество посетителей насчитывает более полутора миллионов людей в год. Третьяковская галерея имеет несколько филиалов, в состав которого входит Инженерный корпус, несколько домов – музеев и даже храм в Толмачах. В 2014 году начались работы по возведению еще одного филиала, который будет располагаться в районе Кадашевской набережной. В самой галерее представлено несколько экспозиций:

  • Искусство Древней Руси 12-17 веков;
  • Искусство 18 века;
  • Искусство 19 века;
  • Искусство начала 20 века;
  • Искусство СССР и сокровищница.

Сама галерея состоит из 106 залов, экспозиции в каждом из них тщательно подобраны по живописцам и эпохам.

Интересные факты

1. Становление галереи, как коллекции купца Третьякова, началось с покупки западноевропейской живописи, а не произведений русских художников. 2. Мало кто знает, что младший брат Павла, Сергей, тоже поучаствовал в создании галереи. 3. Эмблема знаменитого музея – фасад здания. Он был выполнен по эскизу Васнецова. 4. В музее можно встретить картину «Иван Грозный и его сын Иван 16 ноября 1581 года». В 1913 году она подверглась «нападению» — человек, чью личность так и не смогли установить нанес несколько ударов острым ножом по полотну. 5. За все время существования Третьяковской галереи она закрывалась несколько раз – из – за краж и на время военных действий. 6. В 1999 году Галерее была подарена Чудотворная Икона Божьей Матери, которая, по преданию, смогла изавить Москву от нападения хана Махмет – Гирея. 7. Идея создания частной галереи огромного масштаба пришла купцу в голову после посещения известного петербургского Эрмитажа. 8. Картина, с которой все началось – «Стычка с финляндскими контрабандистами». 9. В 1891 году произошла первая кража из Третьяковки, в результате которой пропали 4 картины, 2 из которых удалось вернуть. 10. На знаменитой картине «Утро в сосновом бору» медведи нарисованы рукой друого художника. Однако, Шишкин стер скипидаром фамилию Савицкого, оставив всю работу за собой.

Топик 1278. (B). После посещения галереи

Кузьмина Марина. Старосаврушская школа, Старые Савруши, Татарстан, Россия Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Искусство.

It was not the first picture gallery I had visited. The first time it was the exhibition of our town`s artists. Richness of colours, lyrical landscapes, moving stillness, triptychs which was unknown for me before made a great impression on me. The second visit to the picture gallery was no less impressive. We didn`t even expect that it was a historical one.

The atmosphere in the gallery — calm and a little bit mysterious — helps to convey the importance of all these pictures. The walls with drawings hanging on them are lit up not only by electric light but also by the sun. The rays of the sun playing merrily on the walls brighten the pictures of famous artists. It seems that they help the guide to concentrate our attention on her story about this exhibition. It is prepared to the 300`s birthday of St. Petersburg. Four years were spent to organize it. The collection has been exhibited in St. Petersburg, Moscow, Kazan and now it is in our town. The pictures of the painters of the Kazan Academy of Arts in Kazan have their own peculiar features: much attention is paid to details, only beautiful things are depicted. This is an academic style of painting. We can see God-like faces, wonderful landscapes, bright warm colours. When you look at the pictures of the great masters, you forget that they are painted with colours on a piece of canvas: every detail of it is life itself. We can`t tear away from the pictures. They raise our emotions and we feel like we are able to do something special in our life.

The later academic painters began merging styles. In their pictures we cannotice mixture of academic style and realism. The colours become darker, the faces are beautiful as well but they are faces of common people. The painters make the audience understand that not only the life of rich, famous people is beautiful, but more often there are more bright moments in life of common people.

Much attention is paid to the landscapes. There are pictures painted in academic style, realism, impressionalism, with the colour schemes where white predominates. There are also «intermediate» pictures — blending of realism with detailed academic style. The example of such pictures is «Autumn (Fallen leaves)» by Anton Ivanovich Kanduzarov (1863-1930). It is an oil painting which is drawn in bright colours. Yellow, green, red, blue, grey are principal paints. In the foreground we can see the leaves of aspen. They are painted so skillfully that it seems you should only stretch your hand to take them and if there is a wind, all leaves will fall on the floor.

But at the same time there is a black spot on the picture. It is a dwarf who is standing with her back to us. We cannot see her face and cannot say what she feels at this moment in this bright autumn day. There is a black umbrella. The artist is likely to show that in spite of the beautiful early autumn, there is something sad in it. It is not eternal and very soon winter will come anyway. In the background the horizon merges into a single entity with grey sky.

We liked our visit to the picture gallery and we left it in a good mood. It was interesting that there were lots of groups there except ours. Most of them were school boys and girls. And it was not surprising: understanding of beauty, feeling of love to our country, history, nature should be brought up in places of concentration of real sources of beauty.

Это была не первая картинная галерея, которую я посетила. Впервые я была на выставке картин художников города. Богатство цветов,лирических пейзажей, трогательное спокойствие, неизвестный для меня триптих оказали на меня огромное впечатление. Второе посещение картинной галереи было не менее впечатлительным. Мы даже не ожидали, что оно окажется историческим.

При помощи спокойной и немного загадочной атмосферы в галерее передается важность всех этих картин. Рисунки на стенах освещаются не только электрическим светом, но также солнцем. Весело играющий луч солнца оживляет картины знаменитых художников, висящих на стене. Кажется, что они помогают экскурсоводу концентрировать наше внимание на его рассказе об этой выставке. Она была подготовлена к 300-летию Санкт-Петербурга. 4 года ушло на организацию выставки. Коллекция уже была выставлена в Петербурге, Москве, Казани и сейчас в нашем городе. Картины художников Академии искусств в Казани, имеют особенные черты: внимание акцентируется на деталях, изображены только красивые вещи. Это и есть академический стиль рисования. Мы видим богоподобные лица, удивительный ландшафт, яркие, теплые цвета. Ты смотришь на картины великих мастеров и забываешь, что они изображали на холсте: каждая деталь — это часть настоящей жизни. Мы не можем оторваться от картин. Они будят наши эмоции, и мы начинаем чувствовать, что способны сделать что-то особенное в нашей обыденной жизни.

Позже художники академии начали совмещать два стиля. В их произведениях мы можем увидеть смешение академического стиля и реализма. Цвета становятся темными, лица остаются такими же красивыми, но это уже лица обыкновенных людей. Художники дают аудитории понять, что не только у богатых и известных людей жизнь красива, но и очень часто яркие моменты происходят в жизни обычных людей.

Большое внимание уделяется ландшафту. Здесь находятся картины в академическом стиле, в стиле реализма, импрессионизма, с цветовой палитрой, в которой преобладает белый цвет. Имеются также «промежуточные» изображения — полученные на стыке реализма с детальнымакадемическим стилем. Одна из таких картин — «Осень (Опавшие листья)» Антона Ивановича Кандузарова (1863 — 1930). Эта написанная маслом картина, в которой преобладают яркие цвета: желтый, зеленый, красный, синий, серый. Это и есть главные оттенки. На переднем плане мы видим листья осины. Они нарисованы так умело, что, кажется, если протянуть руку и потрясти, и если появится ветер, то все листы упадут на землю. Но в то же время на картине есть черная отметина. Это карлик-девочка, которая стоит спиной к нам. Мы не можем видеть ее лицо, и не можем сказать, что она чувствует в этот момент, в этот яркий осенний день. Еще здесь можно заметить черный зонт. Может быть, художнику захотелось показать использованием этого контраста то, что есть что-то печальное в этой ранней красивой осени. Она не вечна и, без сомнения, скоро придет зима. На фоне — слияние горизонта с серым небом в одно единое…

Нам понравился наш визит в картинную галерею, и ушли мы в хорошем настроении. Было интересно, что там было много групп людей. Большинство из них были школьниками. И это не удивительно: понимание красоты, чувства любви к нашей стране, истории, природе должно быть воспитано в местах концентрации источников реальной красоты.

Copyright © Russian centres of City and Guilds

( 1 оценка, среднее 4 из 5 )

  • Третья мировая война как пишется
  • Третье транспортное кольцо как пишется
  • Третья отрицательная группа крови как пишется
  • Третья лишняя рассказ на дзен
  • Третьих лиц как пишется