Ð ÑÑÑкий ÑзÑк, как и лÑбой ÑлавÑнÑкий, Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑипÑÑими звÑками. ÐÐ»Ñ Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ Ð´ÑевнейÑÐ¸Ñ Ð²Ñемен в киÑиллиÑе пÑедÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑделÑнÑе ÑимволÑ. ÐÑиÑанÑÑ Â«ÑипÑÑ» неÑколÑко менÑÑе, но Ñоже иÑполÑзÑÑÑ ÑÑо звÑковое богаÑÑÑво, пÑедÑÑмоÑÑенное ÑÑÑоением ÑеловеÑеÑкого ÑÑа. ÐÑавда, кÑаÑко запиÑаÑÑ Ñипение невозможно, поÑколÑÐºÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑнÑй лаÑинÑкий алÑавиÑ.
Ðдин из вопÑоÑов, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑаÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ â как пиÑеÑÑÑ Ð±Ñква Ñ Ð½Ð° английÑком пÑи пиÑÑменном воÑпÑоизведении ÑÑÑной ÑеÑи. Рзаодно пÑавилÑное ÑÑение вÑлÑÑ Ð±ÑквоÑоÑеÑаний, коÑоÑÑе ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð² англоÑзÑÑнÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ . ÐÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ñоблема â ÑÑо «пеÑевод» ÑÑÑÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ñкв пÑи иÑполÑзовании ÑÑанÑлиÑа (лаÑиниÑÑ). ÐапÑимеÑ, в загÑанпаÑпоÑÑÐ°Ñ , пÑи напиÑании адÑеÑов и геогÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑеÑминов.
ШипÑÑие звÑки в английÑком ÑзÑке
РоÑлиÑие Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑеÑкой Ñжной ÐвÑопÑ, живÑие ÑевеÑнее «ваÑваÑÑ» ÑиÑоко ÑпоÑÑеблÑли ÑипÑÑие звÑки. ФÑанÑÑÐ·Ñ (бÑвÑие галлÑ) ÑÑÑÑ Ð»Ð¸ не в каждом длинном Ñлове пÑоизноÑÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ðµ «ж» или глÑÑ Ð¾Ðµ «Ñ». ÐеÑманÑкие наÑÐ¾Ð´Ñ â англиÑане и немÑÑ Ð½Ðµ Ñак инÑенÑивно ÑпÑажнÑÑÑÑÑ Ð² Ñипении, Ñ Ð¾ÑÑ Ñоже лÑбÑÑ ÑÑи по-ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑÑнÑе вÑÑажениÑ. Ðо в ÑезÑлÑÑаÑе длиÑелÑного гоÑподÑÑва пиÑÑменной лаÑÑни не поÑвилиÑÑ Ð¾ÑделÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑваÑÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð²Ñков. Рновое вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ на ÑкоÑÑÑ ÑÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ 2-бÑквеннÑÑ ÑоÑеÑаний или даже более длиннÑÑ . ÐападноÑлавÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑа ÑÑавиÑÑ ÐºÑÑÑоÑки ввеÑÑ Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð² западной ÐвÑопе поÑемÑ-Ñо не пÑижилаÑÑ.
Ркаждой ÑÑÑане Ñвои поÑÑдки. ÐÑиÑанÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑ Â«Ñ» как sh, «ж» как zh. Ðегкое пÑидÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ðµ, обознаÑаемое лиÑеÑой h, пÑакÑиÑеÑки не вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле s или z. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ñибок не бÑваеÑ, пÑÑÑÑ ÑазбоÑом напиÑанного занимаеÑÑÑ Ñ Ð¾ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ, коÑоÑÑй ÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ ÑÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑ Ð² знании гÑаммаÑики. ÐÑе изÑÑаÑÑим иноÑÑÑаннÑй Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ помниÑÑ, как на английÑком пиÑеÑÑÑ Ð±Ñква Ñ Ð² ÑÑанÑкÑипÑии. ÐÐ»Ñ ÑÑой Ñели иÑполÑзÑÑÑ Ð¾Ð±ÑепÑинÑÑÑй знаÑок Ê.
СледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÑÑ, ÑÑо «Ñ» Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизноÑиÑÑÑÑ Ð¼Ñгко или ÑвеÑдо. ÐбÑÑнÑе ÑÑанÑкÑипÑионнÑе знаки, иÑполÑзÑемÑе в ÑловаÑÑÑ , не показÑваÑÑ ÑвеÑдоÑÑÑ Ð¸ мÑгкоÑÑÑ Ð·Ð²Ñков. Ð ÑÑÑÑком ÑзÑке пÑинÑÑо лиÑÑ ÑвеÑдое пÑоизноÑение «Ñ». Ðо пÑи желании неÑÑÑдно мÑгÑе пÑоизнеÑÑи «ÑÑ», как во Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑаннÑÑ . РазниÑа в положении аÑÑикÑлиÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñганов неболÑÑаÑ. ÐоÑÑаÑоÑно ÑвелиÑиÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑи ÑÑа по бокам, и Ñже звÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº надо. Ðногда мÑгкие звÑки назÑваÑÑ Ð»Ð°ÑеÑалÑнÑми (боковÑми). Ð ÑÑÑкоÑзÑÑное пÑоизноÑение «Ñ» еÑе мÑгÑе, зÑÐ±Ñ ÑмÑкаÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, а ÑзÑк ÑÑÑÑ ÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. РдÑÑÐ³Ð¸Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑÐºÐ°Ñ Â«Ñ» â ÑÑо пÑоÑÑо комбинаÑÐ¸Ñ Â«ÑÑ», пÑоизноÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ или менее ÑлиÑно, Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ диÑÑонга до Ñвного ÑазделениÑ. Ðо на ÐÑиÑанÑÐºÐ¸Ñ Ð¾ÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸Ñего подобного. ÐингвиÑÑиÑеÑкие изÑÑки огÑаниÑиваÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñком «Ñ» Ñазной ÑÑепени мÑгкоÑÑи.
ÐÑоизноÑение «Ñ» в ÑазлиÑнÑÑ ÑловаÑ
ÐеÑед болÑÑинÑÑвом дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð±Ñкв и звÑков, Ñакже в конÑе Ñлова «Ñ» пÑоизноÑиÑÑÑ ÑвеÑдо. Ð ÑÑом оÑноÑении пÑакÑиÑеÑки Ð½ÐµÑ ÑазлиÑий Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð±ÑиÑанÑким и амеÑиканÑким диалекÑом, аналогиÑно говоÑÑÑ Ð½Ð¾ÑиÑели канадÑкого, авÑÑÑалийÑкого или более ÑкзоÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ . Ðо еÑли далÑÑе Ð¸Ð´ÐµÑ Ð·Ð²Ñк «и», пÑоизноÑение ÑмÑгÑаеÑÑÑ.
ÐÑимеÑÑ:
- she [Êi:] â она;
- sheet [Êi:t] â лиÑÑ;
- shield [Êi:ld] â ÑиÑ.
РподобнÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑледÑÐµÑ Ð¶ÐµÑÑко говоÑиÑÑ Â«ÑÑ», но и «Ñи» Ñоже неÑмеÑÑнÑ. ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑабоÑки пÑавилÑного ÑмÑгÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑно поÑÑениÑоваÑÑÑÑ, пÑоÑлÑÑав, как звÑÑÐ¸Ñ Â«Ñи» в иÑполнении англоговоÑÑÑей пÑблики.
ÐвÑковое ÑоÑеÑание «ÑÑ», как пÑавило, ÑвеÑдое. Ðо ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑеÑÑÑ, еÑли вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð·Ð²ÑкоÑоÑеÑание [ÊÉ], во Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÑлÑÑаÑÑ Ñо же Ñамое каÑаеÑÑÑ [ÊÉ]. ÐдеÑÑ ÑеÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ о звÑÐºÐ°Ñ , а не бÑÐºÐ²Ð°Ñ . ÐапÑимеÑ, shirt (ÑÑбаÑка) в ÐмеÑике пÑоизноÑиÑÑÑ [ÊÉ:rt], в ÐÑиÑании [ÊÉ:t]. Ðба ваÑианÑа пÑоизноÑиÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ знаÑиÑелÑно мÑгÑе, Ñем пÑинÑÑо в РоÑÑии.
Ð ÑожалениÑ, неÑеалÑно пÑивеÑÑи абÑолÑÑно ÑоÑнÑе пÑавила на лÑбой ÑлÑÑай. ХоÑÑ Ð¿ÑекÑаÑно извеÑÑно в оÑноÑении Ñ ÐºÐ°Ðº пиÑеÑÑÑ Ð½Ð° английÑком ÑÑа «бÑква», ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазноÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно Ñого, как она пÑоизноÑиÑÑÑ. ÐаÑинаÑÑим изÑÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑаннÑй однознаÑно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¾ÑвоиÑÑÑÑ ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑакÑика, маÑÑа пÑоÑлÑÑаннÑÑ Ð¸ пÑоизнеÑеннÑÑ ÑÑаз.
ÐÑанÑÑ ÑÑанÑлиÑа
С каждÑм годом ÑоÑÑиÑнам и жиÑелÑм ÑоÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑв вÑе ÑаÑе пÑÐ¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑ ÑÑÑÑкие Ñлова лаÑиниÑей. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ñи иÑполÑзовании поÑÑовÑÑ Ð°Ð´ÑеÑов, обÑении на ÑоÑÑÐ¼Ð°Ñ , в Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ°Ñ Ð·Ð° гÑаниÑÑ. ÐÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ñжно оÑоÑмиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð· на доÑÑÐ°Ð²ÐºÑ ÑоваÑов, обÑÑÑниÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑанÑÑ, где Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑе. Ð ÑÑаÑÑÑÑ, вÑе ÑÑи пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑлиÑком ÑоÑмалÑнÑе, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑидиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑовеÑноÑÑÑ Ð¸ подпиÑÑ Ð½Ð¾ÑаÑиÑÑа. ÐÑи оÑоÑмлении загÑаниÑного паÑпоÑÑа о «пеÑеводе» на лаÑиниÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑиÑÑÑ Ð¿Ð°ÑпоÑÑÐ½Ð°Ñ ÑлÑжба. Ðо ÑамоÑÑоÑÑелÑное знание ÑÑанÑлиÑа Ñоже полезно, Ð²ÐµÐ´Ñ Ñано или поздно пÑидеÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÑолкнÑÑÑÑÑ. Так ÑÑо поÑÑаÑаемÑÑ ÑазобÑаÑÑÑÑ Ð² вопÑоÑе Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑной ÑоÑноÑÑÑÑ.
Ðдна из ÑамÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑнÑÑ Ð¿Ñоблем â как пиÑеÑÑÑ Ñ Ð½Ð° английÑком ÑзÑке. Такого звÑка заведомо Ð½ÐµÑ Ð² лÑбом диалекÑе, но надо же как-Ñо пеÑеводиÑÑ ÑÑÑÑкие имена и названиÑ.
ÐлавнÑй иÑÑоÑник инÑоÑмаÑии â оÑиÑиалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑанÑлиÑеÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ и Ñамилий Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑанпаÑпоÑÑа. ФедеÑалÑÐ½Ð°Ñ ÐигÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑлÑжба РФ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñй поÑÑдок Ð´Ð»Ñ Ð³Ñаждан РоÑÑийÑкой ФедеÑаÑии. ÐогиÑно его и пÑидеÑживаÑÑÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÑ ÑлÑÑаÑÑ . ÐÑавда, ÑÑÑановленнÑе пÑавила иногда менÑÑÑÑÑ. СÑÑеÑÑвеннÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоиÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ в 2015-2016 Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ . ТепеÑÑ Ð»Ð°ÑинÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñква Y обознаÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко ÑÑÑÑкое «Ы», но не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑмÑгÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед A, O, U, E. Ð ÑÑÑкие «Я» и «Ю» запиÑÑваÑÑ, как IA, IU. «Ð», «Ð» и «Ð» запиÑÑваÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ â E. ÐÐµÑ ÑазниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ñной «Ð» и ÑоглаÑной «Ð», обе заменÑÐµÑ I. ÐоÑвилоÑÑ Ð¾ÑделÑное обознаÑение Ð´Ð»Ñ ÑвеÑдого знака â IE, но мÑгкий не запиÑÑваеÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº. ÐиÑÑ Ð² неоÑиÑиалÑной веÑÑии ÑÑанÑлиÑа лÑди пÑодолжаÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑÑÑ ÑеÑÑоÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑмÑгÑение звÑка. ÐожалÑй, вам Ñже извеÑÑно, ÑÑо «Ð» и «Ш» обознаÑаÑÑÑÑ ZH и SH. Ðз ÑÑÑÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ñкв, коÑоÑÑм ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð½Ðµ одна лаÑинÑкаÑ, а ÑоÑеÑание из неÑколÑÐºÐ¸Ñ , еÑе ÑледÑÐµÑ ÑпомÑнÑÑÑ Â«Ð¦Â» (TS) и «Ч» (CH).
РнаконеÑ, дело доÑло до Щ на английÑком. ÐоÑледнÑÑ ÑедакÑÐ¸Ñ Ð¿Ñавил Ð¾Ñ Ð¤ÐС РФ пÑедпиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑоÑеÑание из ÑеÑÑÑÐµÑ Ñимволов â shch. Ðзменений по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñежними ÑекомендаÑиÑми неÑ, но Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей ÐнÑеÑнеÑа ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑеканиÑ. ÐÑквалÑно shch ÑкладÑваеÑÑÑ Ð¸Ð· двÑÑ Ð·Ð²Ñко-бÑкв: sh и ch, или по-ÑÑÑÑки «ÑÑ». ÐÑо можно ÑÑиÑаÑÑ Ð²Ð»Ð¸Ñнием дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑоÑноÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑков, но более обоÑнованного ваÑианÑа напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° никÑо не пÑедоÑÑавил.
ÐеоÑиÑиалÑнÑе пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑнÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑожелаÑелей в оÑновном Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ влиÑнием немеÑкой ÑеÑи и алÑавиÑа. ÐÑедлагаÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð³ÐµÑманÑкое «Ш» (sch) или «Ч» (tsch). ÐедоÑÑаÑок ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñедложений в Ñом, ÑÑо жиÑели немеÑкоÑзÑÑнÑÑ ÑÑÑан вÑе Ñавно пÑименÑÑÑ Ð·Ð²ÑкоÑоÑеÑание «ÑÑ» пÑи пеÑеводе ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð²ÑÑажений, ÑолÑко по-ÑвоемÑ. РпÑимеÑÑ, «боÑÑ» запиÑÑваÑÑ Borschtsch. С ÑÑой ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¤ÐС более пÑавилÑнаÑ. Ð ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ÑеÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ бÑкве Ñ Ð½Ð° английÑком ÑзÑке, как пиÑеÑÑÑ Ð¾Ð½Ð° по-немеÑки â дÑÑгой вопÑоÑ. ÐÐµÐ´Ñ Ð·Ð°Ð³ÑанпаÑпоÑÑа и адÑеÑа в ÑовÑеменном миÑе пÑивÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ðº англоÑзÑÑной ÑÑадиÑии. Рее ÑÐ°Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñледовало Ð±Ñ ÑазвиваÑÑ Ð³ÑаммаÑÐ¸ÐºÑ ÑÑанÑлиÑеÑаÑии, не копиÑÑÑ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑаннÑе заимÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÐеÑмании или ФÑанÑии.
Ð ÑожалениÑ, даже авÑоÑÑ ÑеÑÑезнÑÑ Ð°Ð²ÑоÑиÑеÑнÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ неÑедко идÑÑ Ð²ÑазÑез Ñ Ð¾ÑиÑиалÑнÑми ÑекомендаÑиÑми. Так, ÑÑоÑонники «немеÑкого» ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° попÑлÑÑнÑй ÑловаÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñова и ÑÑÑÐ´Ñ ÐеÑаÑенко. Ðо важно ÑÑиÑÑваÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ пÑедназнаÑена ÑÑанÑлиÑеÑаÑиÑ. ÐÑли Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑнÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑÑ Ð¸Ð· ÐеÑмании, Ñо лÑÑÑе иÑполÑзоваÑÑ Ñже ÑпомÑнÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑкÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ schtsch. Так по кÑайней меÑе более-менее ÑоÑно пеÑедаÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñки, и немÑам пÑивÑÑно на Ñоне дÑÑÐ³Ð¸Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ñлов. ÐÐµÐ´Ñ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ боÑÑ â полÑÑкое наÑионалÑное блÑдо. ÐеÑоÑÑно, жиÑели ÑоÑедней ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° западе Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе, Ñем Ñ ÑоÑÑийÑкими блÑдами. ÐÑли же бÑква Ñ Ð½Ð° английÑком пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¾ÑзÑÑнÑÑ , ÑолÑко ÑÑандаÑÑ Ð¤ÐС кажеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑавданнÑм. Рв лиÑной пеÑепиÑке Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾ÑовÑм или ÐеÑаÑенко ÑобеÑедники могÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñгодно бÑквоÑоÑеÑаниÑми.
ÐÑиведем еÑе неÑколÑко пÑимеÑов Ñ Ð¿Ð¾ английÑкомÑ, как пиÑеÑÑÑ Ð² ÑамилиÑÑ Ð¸ адÑеÑÐ°Ñ :
- ЩÑкин â Shchukin;
- ЩелковÑкое ÑоÑÑе â Shchelkovskoe shosse;
- ÐаÑÑина ÑоÑа â Mariina
РезÑме
ÐÑдем надеÑÑÑÑÑ, вам Ñже понÑÑно, как напиÑаÑÑ Â«Ñ» и «Ñ» по-английÑки, как пÑавилÑно пÑоизнеÑÑи sh в ÑазлиÑнÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ , в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð²Ñков. ÐÑи Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑнÑка пÑигодÑÑÑÑ Ð¿Ñи пеÑепиÑке Ñ Ð¸Ð½Ð¾ÑÑÑанÑами или заказе ÑоваÑов в инÑеÑнеÑ-магазине.
Трек в нужном состоянии для больших скоростей.
The track is gliding fast, Nick.
хорошо, пошли на трек, если хочешь свежий воздух нам не повредит
All right, we’ll go to the track if you want. Anyplace we can smell some fresh air.
это вряд ли возможно я завтракаю на треке с грумами и жокеями
Well, that’s hardly possible. I’m having breakfast over at the track with the grooms and the jockeys. Oh, what a delightful surprise!
Старый гоночный трек.
Old race track.
Я хочу поставить этого парня на мой трек.
I want to put that boy on my track.
Показать ещё примеры для «track»…
Вот почему Стар Трек это абсолютная мужская фантазия.
That’s why Star Trek really was the ultimate male fantasy.
Мы смотрели Стар Трек 4.
We watched Star Trek IV.
Все подряд обсуждали Стар Трек.
Everyone is talking about Star Trek.
А вы не смотрели сериал «Стар Трек»?
You ever watch Mr. Spock on Star Trek?
Но папочка также любит Стар Трек.
But Daddy also loves Star Trek.
Показать ещё примеры для «trek»…
Токио — не город, это гоночный трек.
Subway. Tokyo’s not a city, it’s a racetrack.
Эта та женщина с детьми с трека.
-It’s that lady with the kids, from the racetrack.
Мы должны вернуться на гоночный трек.
We gotta go to the racetrack.
Потом Тони МакГенри погиб, зажатый на гоночном треке.
Then, Tony Mchenry was killed When it locked up on the racetrack.
А Джеймс Дин — на скоростном треке, но…
And James Dean at a racetrack, but…
Показать ещё примеры для «racetrack»…
У меня тут есть трек. Можешь сыграть его?
I have this record I’d like you to play for me.
— Записать ещё один трек?
— To make another record?
И помни… в следующий раз, когда соберёшься записать трек, проанализируй всю ситуацию: я управляю этим бизнесом.
And remember… next time you cut a record, you see, sport, that I control this business.
Я не могу снова похоронить этот трек.
I can’t make this record die again.
— Значит, ты всё-таки запретил этот трек.
— I see you banned the record.
Показать ещё примеры для «record»…
Но не будем забывать, что служебный персонал трека все еще здесь.
Let’s not forget the staff here at Speedway too.
Мы ведём репортаж с этого трека в Японии На котором собрались 120 тысяч зрителей … кольцевые гонки очень популярный вид спорта в Японии….
And we’re live from the Japan Motor Speedway in front of 120,000 spectators today.
Но одним жарким августовским днем на треке в Шарлотт все кончилось.
It all ended one hot August day in a speedway in Charlotte.
Прямой эфир из Лос-Анджелеса с Международной гоночной трассы. Первым на треке появляется претендент на победу Молния Маккуин.
We’re live at the Los Angeles International Speedway as the first competitor, Lightning McQueen, is arriving at the track.
На следующее утро на пустынном треке Техаса, было одно заключительное удовольствие.
The next morning, at a deserted Texas Speedway, there was one final treat in store.
Показать ещё примеры для «speedway»…
весь вечер мне звонят и просят поставить этот трек, о неуловимом парне.
All the other jocks been gettin’ this call all day… for this big bad song about the runaway guy.
Ты знаешь этот крутой трек? Pixies — классная группа. А песня про Сальвадора Дали Un Chien Andalusia.
Do you know that this song, Pixies did this song, it’s about a Salvador Dali short film called Un Chien Andalusia.
У меня в голове могут вспыхнуть 10 тысяч идей для песен и музыки,.. …но без нее я не смогу сложить их даже в один-единственный трек.
I can come up with 10,000 ideas for songs and music but I wouldn’t be able to put a single song together without her.
— Отличная песня, но почему Джамал не исполнил трек, за который он номинирован.
This is a great song, but I thought Jamal was gonna sing the song that he was nominated for.
Мы записали трек, Джон уехал домой, а у нас осталось студийное время, ведь мы записали все очень быстро.
(Lemmy) lt was for fun. We all knew the same songs by heart. We said we should do an album, so we did.
Показать ещё примеры для «song»…
Парень, который играет на работе волшебника, он фанат Стар Трека.
This guy who plays the wizard at work is a Trekkie. I don’t…
Никогда бы не подумал, что ты фанат Стар Трека.
I never had you down as a closet Trekkie.
Нет вообще-то, я не фанат Стар трека.
I wasn’t, actually, I wasn’t a Trekkie.
Из тебя бы вышел отличный Треки Монстер (персонаж-кукла мюзикла)
You’d make a good Trekkie monster…
— Мы не Треккеры (фанаты Стар Трека)
— We’re not Trekkies.
Показать ещё примеры для «trekkie»…
Вы с гоночного трека.
You are from the race track.
Аномалия на треке.
The anomaly at the race track.
Для того, что бы Бентли стала настоящей машиной для трека, в нее установили карбоно-керамические тормозные диски, новые вкладыши в подвеске и измененные стабилизаторы поперечной устойчивости.
To make the Bentley a race track screamer it’s been fitted with carbon ceramic discs, new suspension bushes and different anti roll bars.
Я решил, что могу просто выйти на трек и делать то же самое, что делают эти люди
I thought I could just waltz onto a race track and do the same.
Я никогда так не наслаждался времяпрепровождением на треке, как сейчас.
I have never enjoyed my time on a race track as much as that.
Такой трек с гоночными автомобилями.
A circuit with miniature cars.
Попав на трек, мы были шокированы.
0n the circuit we got a bit of a shock. I’m minus one already.
Да, к сожалению, эта гонка в доли секунды стала для меня последней в этом году причем, именно на треке, а не на дорожной трассе, я получил эту травму…
Unfortunately, yeah, I got into the second to last race of the year on a short circuit, not a road race, and ended up with this injury.
На прямом участке, все же, Феррари быстрее, но как они пройдут соревнование на треке?
In a straight line, then, the Ferrari is the quickest, but how would they compare on a circuit?
Ну, сейчас он уже на пенсии, но в лучшие свои годы он был лучшим гонщиком по замкнутым кольцевым трекам.
Well, he’s retired now, but during his heyday he was the best stock car driver on the racing circuit.
Работаю над новым треком.
Just working on me new tune.
Так вот, новый трек The Fist.
Now, The Fist’s new tune.
Наш трек.
— Tune! — Whoo!
Классный трек!
Classic tune!
— Я скачал её треки.
— I tracked down her tunes.
Check it at Linguazza.com
- track: phrases, sentences
- trek: phrases, sentences
- racetrack: phrases, sentences
- record: phrases, sentences
- speedway: phrases, sentences
- song: phrases, sentences
- trekkie: phrases, sentences
- race track: phrases, sentences
- circuit: phrases, sentences
- tune: phrases, sentences
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Слова на букву Т
Слова на ТР
Слова, оканчивающиеся на ЕК
Слова на ТРЕ
Слова оканчивающиеся на РЕК
-
WordMap
-
Перевод на английский язык
- Как будет «трек» по-английски
→
→
Как будет ТРЕК по-английски, перевод
Трек
Трек — муж.; спорт track
м. спорт. track; (для бега тж.) cinder-track.
Дополнительно
- Слова из слова «трек»
- Рифма к слову «трек»
- Значение слова «трек»
- Определения слова «трек»
- Сочетаемость слова «трек»
- Ассоциации к слову «трек»
- Синонимы к слову «трек»
- Разбор по составу слова «трек»
- Разбор слова «трек»
- Перевод на немецкий «трек»
Комментарии 0
Только что искали:
отсчитывавшегося только что
едуны только что
гумницкая только что
обрениса только что
ходили на скулах только что
верино 1 секунда назад
свитаонт 1 секунда назад
будущий журналист 1 секунда назад
такийа 1 секунда назад
дюж 2 секунды назад
шавках 2 секунды назад
темп роста преступности 2 секунды назад
рубните 2 секунды назад
ноуменам 2 секунды назад
жестокий пират 3 секунды назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | обыкновенное | 23 слова | 7 часов назад | 178.178.85.196 |
Игрок 2 | нормирование | 52 слова | 8 часов назад | 178.178.85.196 |
Игрок 3 | follow | 0 слов | 22 часа назад | 46.191.232.143 |
Игрок 4 | жеманничание | 17 слов | 1 день назад | 178.178.87.155 |
Игрок 5 | перепросмотр | 76 слов | 1 день назад | 178.178.87.155 |
Игрок 6 | человеко-час | 68 слов | 1 день назад | 83.149.45.7 |
Игрок 7 | дачевладелец | 25 слов | 1 день назад | 178.176.231.170 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | город | 12:14 | 30 минут назад | 176.59.107.69 |
Игрок 2 | феска | 51:47 | 51 минута назад | 84.18.117.203 |
Игрок 3 | ворог | 55:61 | 1 час назад | 84.18.117.203 |
Игрок 4 | нырок | 44:43 | 1 час назад | 84.18.117.203 |
Игрок 5 | драка | 49:51 | 1 час назад | 84.18.117.203 |
Игрок 6 | треть | 10:13 | 2 часа назад | 176.59.107.69 |
Игрок 7 | семья | 43:40 | 2 часа назад | 31.134.209.53 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Виталик | На одного | 10 вопросов | 1 час назад | 46.211.254.204 |
Пидор | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 37.214.33.243 |
Д | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 176.59.16.80 |
Клим | На одного | 20 вопросов | 1 день назад | 89.151.186.56 |
Дёма | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 89.151.186.56 |
Адиля | На двоих | 20 вопросов | 1 день назад | 188.170.85.172 |
О | На одного | 5 вопросов | 2 дня назад | 91.201.177.6 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2022 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 0.0602 с.