Традиции бурятов как правильно пишется

Ненецкие имена серебрякова аида livejournalчто стало с традиционными именами кмнс обществосписки иностранных имен женские и мужские

Ненецкие имена — Серебрякова Аида — LiveJournal

По своей численности ненцы занимают первое место среди народов Крайнего Севера: 41 тыс. человек. Свыше 80% из них считают родным ненецкий язык, который принадлежит к самодийской группе уральских языков.

Расселены ненцы на весьма обширной территории — от восточного побережья Белого моря на западе до нижнего течения реки Енисей на востоке, от побережья Северного Ледовитого океана на севере до границы лесов на юге. По реке Пур и некоторым притокам Оби ненецкие стойбища вклиниваются в таежную зону.

Значительная территория расселения, более или менее тесные связи с соседними народами, несколько иные исторические условия развития в разных районах привели к тому, что в ненецком языке сложились довольно отчетливо различия между западными и восточными говорами (граница между зонами распространения этих групп говоров условно проходит по Уральскому хребту).

Антропонимия у ненцев дает довольно сложную картину. Наиболее полно и прочно первичная антропонимическая система сохраняется на п-овах Ямал и Таймыр.a87078e1e5dfa68e4b0281431dd32aef0671e016 1559 В западных районах расселения ненцев (в особенности на Канингском п-ове и в Тиманской тундре) она претерпела изменения.

У ненцев довольно широко распространены национальные собственные имена,
например, мужские имена: Вавля, Вадё, Ервко, Ёнко, Йико, Илко, Мюсена, Мяци, Нойко, Някоця, Натена, Панико, Папако, Сатако, Сэвтя, Сэрако, Хадко, Хасавато, Ябко и др.;
женские собственные имена: Ватане, Еване, Едэйне, Еля, Маяне, Недко, Неко, Папаконе, Пуйне, Саване, Сатане, Сывне, Сэраконе, Хадне, Ябтане, Яляне и др.

Имя новорожденному обычно дается уважаемым, почитаемым в семье человеком: бабушкой, теткой, повивальной бабкой. Могут одновременно даваться два имени: открытое (для более широкого пользования) и запретное.
Наречение имени осуществляется обычно после того, как у ребенка отпадает пуповина. В чуме на чаепитие собираются женщины и как бы вводят в обиход наименование новорожденного. Перед этим мать и ребенок проходят обряд «очищения».EPzjTqcXkAIiC4o

При выборе имени учитываются отличительные черты наружности и поведения ребенка, сопутствующие его появлению на свет, обстоятельства семейной жизни, место и время его рождения, особенности погоды, пожелания в связи с рождением и т.п.

Могут быть и различные другие обоснования для выбора имени. Так, трехлетний малыш, не умея еще завязать пояс на малице (сакральное умение и действие в понятии ненцев), совал свой поясок в руки взрослым, говоря: «Сярати» («Завяжи вот»). Мальчика так и называли «Сярати».

Имена чаще всего представляют собой апеллятивы: их этимология, как правило, не вызывает затруднений, например, имя Мюсена — «кочующий» свидетельствует о том, что мальчик родился во время перекочевок.
Натена — «ожидаемый» (в семье с нетерпением ждали рождения сына),
Сэвтя — «зоркий»,
Саваня — «хороший товарищ»,
Ясавэй — «знаток местности»,
Еване — «сирота» (девочка родилась после смерти отца),
Едэйне — «новая женщина»,
Еля — «на появление которой надеялись»,
Маяне букв.scale 1200 «мучение-женщина» (у матери девочки были очень тяжелые роды),
Саване — «хорошая женщина»,
Сывне — букв. «зима-женщина» (девочка родилась в зимнее время),
Хадне — букв. «пурга-женщина» (рождение девочки совпало с сильной вьюгой),
Яляне — «свет-женщина» (рождение дочери в семье сравнивали с лучом солнца).

Для наименования самого младшего ребенка в семье употребляются следующие имена:
Ебцота — «имеющий в своем распоряжении люльку» (Люлька досталась ему от старших братьев-сестер, и после него люлька никому больше не понадобится),
Сюнз -«последыш» (букв. «пуповина»),
Ябцо — «хвост», «задний конец» (т.е. замыкающий старших братьев и сестер),
Ноляко «самый маленький» (на «Нолик» похоже, не правда ли?) и др.
Лишь отдельные личные имена не связаны со словами живого разговорного языка, например: Вэна, Енгсу, Мабя, Момдё, Сумси, Нынэля, Ябан и др.

Обычай присваивать имена в честь уважаемого и чтимого предка нередко преследуют своеобразные воспитательные цели: ребенку как бы дается образец человека, которому следует подражать в делах и поступках.ChC1 BPWUAAnDrK
Так, назвав мальчика именем Вавля — «ляжет на постель умершего», его обязали занять в жизни место покойного деда. Здесь усматривается мечта о сильном человеке, хорошем хозяине, главе семьи.
Бабушка девочки по имени Еля знатно умела шить; девочке с раннего возраста рассказывали о мастерстве бабушки, именем которой ее назвали. Неудивительно, что девочка с детских лет старалась подражать бабушке, овладеть ее искусством.

Иногда (например, в случае болезни) имя предка присваивалось шаманом (по представлениям ненцев, дух предка требует, чтобы новорожденного назвали в честь покойного). Таким образом, имеется некоторая преемственность имен в той или иной семье.
Мужские и женские имена у ненцев отчетливо различаются между собой не только по семантике слова, от которого они образованы, например: Вэсако «старик»,
Ирико «дедушка»,
Хасавако «мужчина»,
Неко «женщина»,
Пухуця «старуха», Хадако «бабушка» и др.unnamed 3

Есть в ненецком языке определенные морфолого-синтаксические имяобразующие средства: ср., например, мужские имена Ебцота, Папако, Пэдава, Сата, Яля, Ябта и женские Ебцотане, Папане, Пэдаване, Сатане, Яляне, Ябтане.
Данное при рождении имя обычно сохраняется за человеком на всю жизнь, переходя со временем, после наступления половой зрелости, в запретное. Отмечались лишь отдельные случаи замены имени в случае тяжелой длительной болезни или постоянных жизненных неудач.

По обычаям ненцев, называть взрослого человека по имени запрещалось. При обращении использовали термины родства: старший брат, старшая сестра, отец, мать такого-то или такой-то и др. В настоящее время этот запрет на собственные имена воспринимается как знак уважения: называть по имени человека, который старше по возрасту, невежливо.
Очень удобной считается замена запретного собственного имени именем, заимствованным из русского языка. Так, почти всех женщин в восточных районах расселения ненцев называют Марья, Дарья, Анна.R 6e182Eplc

Характерно, что при официальной переписи мужчины гораздо чаще, чем женщины, называют свое имя.

От собственных имен людей широко образуются производные формы: уменьшительная, ласкательная, уничижительная, например: Сэр’не — Сэр’неко (уменьшительная форма), Сэр’некоця (уменьшительно-ласкательная),
Сэр’не’я (пренебрежительная). У ряда собственных имен уменьшительные или ласкательные суффиксы срослись с основой: Ейко, Илко, Сэракоця и др.

В районах западнее Уральского хребта ненцы уже с первой четверти XIX в. подверглись интенсивной христианизации. Вначале имена, данные при крещении, бытовали параллельно с ненецкими собственными именами, употребляясь преимущественно при общении с русскими. Однако по мере все большего сближения ненцев с русскими — старожилами Севера русские собственные имена усваивались и постепенно вытесняли ненецкие.

В настоящее время у этих групп ненцев национальные собственные имена сохраняются лишь в повседневно-бытовом общении, притом довольно ограниченно.cb2c53531674680a5ccd9b2f86169cd2 Во всех же официальных сферах жизни пользуются русскими именами. Молодежь в этих районах, как правило, носит имена, воспринятые из русского именника.

В семейном обиходе русские собственные имена подвергаются переработке в соответствии с фонетическими нормами ненецкого языка. К ним добавляются ненецкие суффиксы (уменьшительный, ласкательный и др.), например: Варук, Варка (рус. Варвара), Игней (рус. Игнат), Кока (рус. Николай), Матрё (рус. Матрена), Нолей, Нолейко (рус. Алексей), Пара, Парако (рус. Прасковья), Оси (рус. Осип), Петрако, Путрук (рус. Петр), Саля, Саляко, Сандра (рус. Александра), Селя, Тепас (рус. Степанида) и др.

При передаче на русский язык ненецких собственных имен следует учитывать некоторые особенности звукового состава языка ненцев: звук Э’ (С’эрако), наличие долготы и краткости гласных (С äваня, Пуйко), неназализированный гортанный смачный (*) (Не*не), заднеязычный Н (н,) (Н,атена). Некоторые из фонетических особенностей собственных имен связаны с диалектными различиями.40a3f2455e86d80815a14f2aa1a6d93f

За годы советской власти круг заимствованных от русских собственных имен значительно расширился. Появились у ненцев такие имена, как Зоя, Майя, Нина, Октябрина, Светлана и др. Этот процесс коснулся и жителей восточных районов. Особенно широко заменяются ненецкие имена заимствованными от русских в школах (Еля — Елена и др.). Однако наблюдается и обратная тенденция. В последние годы среди части молодежи п-ова Ямал отмечается стремление ввести в официальную жизнь свои национальные имена.

Наряду с собственными именами, иногда даже вытесняя их, существуют прозвища. Даются они уже взрослому человеку и характеризуют особенности его внешности, поведения, черты характера и т.п., например: Пянэ «деревянная нога», Сэвси «слепой», Хаси «глухой».

Помимо национальных имен (преимущественно в районах восточнее Уральского хребта) употребляются и национальные отчества, образованные «по русскому образцу». Бывшие ненецкие родовые названия воспринимаются теперь в качестве фамилий.EWhKwDJXQAEe48
При этом возможны такие варианты:
ненецкое имя + ненецкое отчество + ненецкая фамилия
(Папаля Ехэравич [по-русски Иван Егорович] Вануйта) ,
ненецкое имя + русское отчество + ненецкая фамилия (Сэр’не Павловна Ладукей) ,
русское имя + национальное отчество + ненецкая фамилия (Николай Пилютович Вара) ,
русское имя + русское отчество + ненецкая фамилия (Евгения Григорьевна Тайбарей [ненецкое родовое название Тайбари]).

В ряде случаев ненецкие фамилии следует рассматривать как кальку с бывших родовых названий, например Комаров — от родового названия Ненянг («комар»), Бобриков — от родового названия Лидянг («бобр»), или как его русскую огласовку, например Ледков от Лёдер («низкое место»).

В последние годы отчества и фамилии используются во всех областях официальной жизни и в документах; в домашней обстановке они не употребляются.
***
По материалам рукописных альбомов «Земля моя – Коми», «Моя Воркута».
В 1985-86 гг подобные работы делал каждый ученик 7-8 класса средней школы №14 города Воркуты (пос. Воргашор) в рамках курса географии.
,

Справочник личных имен народов РСФСР: Рек. М-вом юстиции РСФСР в качестве практ. Пособия для работников органов ЗАГС РСФСР /Под редакцией А.В. Суперанской (отв. Ред.). Ю.М.Гусева. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: рус. Яз., 1979. – 572 с.
Раздел «Ненецкие имена» Н.М. Терещенко.

что стало с традиционными именами КМНС — Общество

Ямал: родовые имена снова входят в моду

В двадцать первом веке старинные традиции причудливо переплетаются с реалиями современного мира.

Ямальские оленеводы по-прежнему живут в тундре, круглый год каслают (кочуют) с места на место, выпасают оленей. Но медицинскую помощь получают в районных клиниках, которые оборудованы не хуже любой городской больницы. При случае там организуют консультацию столичных специалистов – с помощью телемедицины.LR2017.04 RUS NencyPortraits 2

В тундре по-прежнему в ходу старинные предметы – нарты и хорей, упряжь из натуральной кожи, палка для выбивания снега из кисов… Но при этом в каждом стойбище есть генератор, а в каждом чуме – не только телевизор, но и ноутбук, все тундровики пользуются сотовыми телефонами и ездят на японских снегоходах.

Активными пользователями соцсетей ненцы не стали: в тундре связь есть далеко не везде. Но довольно много зарегистрированных пользователей с ненецкими именами. И это очень современный тренд.

Раньше, в пятидесятых-шестидесятых, ребятню привозили в интернаты, учили говорить по-русски… и давали русские имена. Так у многих коренных северян образовалось два имени: одно – традиционное, семейное, ненецкое, второе – русское, по паспорту.

Теперь молодёжь предпочитает носить национальные имена, подчеркивая своё происхождение. Ни один из них не заявил, что хотел бы сменить данное ему при рождении имя.

Какие имена давали своим детям ненцы столетия назад? Мы точно не знаем: письменности у коренных северян не было.n24 0087.840x472 ic1noy24

Но по существующим сегодня традициям можно предположить, что именем могло стать всё что угодно: обстоятельства рождения (погода, например), физические особенности малыша, семейная ситуация, названия из животного и растительного мира, манера поведения ребенка, надежды на малыша, своеобразные пожелания для него…

В соцсетях зарегистрировано довольно много (больше двух десятков) девушек и ребят по имени Майма (радость). Пожалуй, это самое популярное имя. Довольно много Илко и Илне (от «ил» — жизнь), Едэйко и Едэйне («новые люди»), Савако и Саване («хорошие»).

Замечаете разные суффиксы? Суффикс -ко означает уменьшительно-ласкательную форму имени: Хасавако – маленький мужчина, Сэроко – беленький. Такие имена дают мальчикам.

А НЕ по-ненецки означает «женщина». Яляне – женщина-день, Мерене – быстрая женщина. Если вы видите имя, которое оканчивается на «не», знайте: это женское.

Какие ещё значения вкладывают ненцы в имя малыша? Самые разные. И стараются не повторяться, тщательно выбирая звук, который будет сопровождать ребенка всю его жизнь. 

По имени человека можно многое понять о нём.

Найко – рождённый весной.

Ейко – родившийся вместо умершего родственника. Обычно так называют малыша, если в семье ещё свежа утрата.

Хартане – самостоятельная женщина. Можно предположить, что девочка рано начала ходить.

Еля – надежда. Нередко так называют поздних девочек.

Нечейко переводится как «оказывается, женщина». Ждали мальчика, а родилась девочка!

Хадри и Хадко – ребята, родившиеся в пургу и буран.

Несэйне – буквально «ещё одна женщина». Значит, у неё есть старшие сестры.

Нюдяне – самая младшая…

Словарь ненецких личных имен составила Галина Вануйто. Почти тысяча традиционных имён вошли в список. Это и личный опыт – исследователь вспомнила всех друзей, знакомых, родственников, опрашивала тундровиков, исследовала старые номера газет, изучала списки похозяйственных книг сельсовета…

Имена на ё – целых девять! Среди них – Ёртя (рыбак).Cvhpn7hWcAAHvdM Зато на букву О – всего три: мужское Онэ (этимология неясна), Олёко (маленький, младший) и женское Ольне (маленькая женщина).

А вот что говорят сами обладатели национальных имён.

Очень много трактовок имени Тосана. От слова «тоса» — осторожничает». Есть выражение: тарем тосамась – «так я и думал», «предполагал». В нашей семье первенец был мальчик, я – второй, думали, родится девочка. Вот и назвали так, думали, предполагали, как о неточном явлении.

 Тосана Окотэтто, село Сеяха

(В словаре личных имен Галины Вануйто это имя переводится как «опасающийся».)


«Ил» в переводе с ненецкого означает «жизнь». Когда родился – был без признаков жизни. Это было в поселковой больнице. Потом врачи спасли меня. Вот и после этого бабушка назвала меня именем Илко. А так у каждого владельца этого имени разные взгляды на значение.scale 1200

 Илко Вануйто, село Яр-Сале

[Имя] переводится как Радость. Имя соответствует, даже очень! Никогда не думал менять, нравится и очень помогает в делах! 

Майма Яптик, Салехард

Моё имя означает «хорошая женщина, девушка». Точно про меня: вредных привычек у меня нет, и, в принципе, я хороший человек. Когда мне было лет одиннадцать-двенадцать, я много ездила в детские лагеря, и там ударение ставили неправильно, и было обидно. Сейчас я горжусь, что у меня такое имя.

Саване Ядне 

«Ил» — жизнь. Родители говорят, что в честь дедушки знакомого назвали. Скоро мне менять паспорт. Планов поменять имя не было. 

Илтё Окотэтто, посёлок Новый Порт 

Моё имя значит «хорошая женщина».slide 7 Хочется верить, что значение соответствует. Имя хотела сменить на русское в подростковом возрасте, но со временем поняла, что имя моё красивое и самобытное. Спасибо родителям! 

 Саване Сэротэтто

Моё имя переводится как «маленький мужчина». Родители говорили, что просто захотели меня так назвать, никакого особенного смысла не вкладывали. Когда был подростком, хотел поменять, но потом понял, что меня всё устраивает. 

Хасавако Пурунгуй, Салехард

Моё имя означает «девушка, которую все любят и жалеют». Имя мне соответствует, я считаю. В детстве хотела поменять, А сейчас нет. Оно всем нравится. Прикольно отвечать, когда спрашивают, как меня зовут. Потом спрашивают перевод, и все говорят: «вау, как красиво!». Мама и папа носят русские имена, а меня назвали в честь тети, которая умерла совсем рано.

  Сяндане Енова, Тюмень

Чукотка: имена остались в фамилиях

Те же самые явления с именами для малышей происходили и на Чукотке.01d Об этом написал в биографической книге классик чукотской литературы Юрий Рытхэу.

Кстати, и у самого писателя имя «говорящее». Обычно младенца нарекают на пятый день его жизни. Так же должно было произойти и с мальчиком, родившимся 8 марта 1931 года. Дед малыша, уэленский шаман, устроил настоящий обряд. Он возжёг священный огонь, а с высоты дымового отверстия в яранге на длинном тонком нерпичьем шнурке спустил Парящие Крылья – предмет шаманской культуры. И начал произносить имена, которыми можно было бы назвать мальчика.

Перебрал имена дальних и ближних предков, знаменитых и малоизвестных родственников. Но Крылья оставались неподвижными. И тогда дед принял решение: «Он будет Рытхэу – Неизвестный!»

Это было первое чукотское имя писателя. Однако в русской культуре каждый должен иметь не только имя, но и фамилию, и отчество. Поэтому ещё в интернатах детям давали новые имена – русские, а первое, «родное» имя, превращалось в фамилию.Zb07nHg4kzs

Юноша, который позже станет известнейшим писателем, носил имя Георгий, оно было вписано и в свидетельство о рождении. А Юрием он стал позже, в 1946 году, в бухте Провидения.

Пятнадцатилетний молодой человек собирался поступать в Ленинградский университет. Но оказии всё не было, чтобы добраться до города на Неве. И он решил устроиться на работу. Для этого требовался паспорт.

Гидрограф, который предложил юноше работу, сказал, что устроить это нетрудно. Написал записку начальнику милиции. Будущий писатель исправил год рождения 1931-й на 1930-й на единственном официальном документе, который у него в то время был, – комсомольском билете.

Однако возникла непредвиденная заминка: молодому чукче не хотели выписывать паспорт, потому что у него не было ни имени, ни отчества. И он, подумав немного, «позаимствовал» их у знакомого метеоролога – Юрия Сергеевича.

«Я вспомнил! Меня зовут Юрий Сергеевич Рытхэу!» – заявил он начальнику милиции бухты Провидения.jMznQQP EXE

Именам соплеменников писатель посвятил немало исследований. И он отмечал те же тенденции, что и у других северных народов. Имя коренного северянина могло значить всё: явление природы, мира духов, богов и демонов, погоду, стороны света, предметы одушевлённые и неодушевлённые, зверей, пресмыкающихся, птиц, просто вещи…

«Некоторые имена были более распространены. Например, очень часто встречался «Собачий Дух» — как в мужских, так и в женских именах. Очень популярно было имя, имевшее в основе понятие Камня», – пишет Рытхэу в своей последней биографической книге «Дорожный лексикон».

Вспоминает и забавные случаи, связанные с имянаречением:

«Скажем, в Чаунской тундре жил весьма уважаемый и успешный оленевод по имени Выргыргылеле, имя которого значило ни много ни мало, как Гремящий х… Ни ему лично, ни его окружению это звучное имя никаких беспокойств не причиняло. Но вот кто-то в советских властных структурах решил, что такой прекрасный человек должен быть избран в областной Совет.

Тогда я работал в газете «Магаданская правда». Получив информацию о выдвижении моего земляка в высший орган, я порадовался за него, но как-то мимоходом перевёл его имя на русский язык. Значение имени будущего члена областного Совета дошло да начальственных структур, и оттуда было спущено категорическое распоряжение кандидата с таким громогласным именем вычеркнуть из бюллетеней».

Об этой тенденции – превращать «настоящее», данное при рождении имя в фамилию, пишут и многие другие исследователи. Традиция сохранялась до сороковых годов двадцатого века. Сейчас у чукчей преобладают русские имена, а фамилии образовались от имен предков. Их можно узнать по обилию непривычных для нас главных Ы и Э, по сочетаниям «гр», «ут», «этту», «вн», «тч».

Сейчас можно найти словари традиционных чукотских имён, однако в соцсетях эти имена не встречаются. Зато одна из самых длинных в России фамилий – именно чукотская. Чукча Валерий Выквырагтыргыргын живёт в рыркайпийской тундре в местечке Эльотконвын.Foto 2 Его фамилия переводится как «мужественный», «могучий».

А известный мем «Елдыбыхтынхундурбырдынканым выйдет?» – это, конечно, преувеличение. Имя составлено из пяти имён, как если бы мы сказали: Сашаваняигорьолегарсений, к примеру.

Автор: Ольга Сытник, Ямал.

Списки иностранных имен — Женские и мужские национальные имена разных народов мира

  1. Значение имен
  2. Национальные имена

Списки иностранных имен разных народов мира

Абхазские имена

Абхазия с древнейших времен находилась под влиянием различных культур. На ее территории жили представители многих народностей. Это оказало влияние на формирование абхазских имен. И все же абхазы до наших дней сохраняют верность своим национальным именам.


Азербайджанские имена

Современные азербайджанские имена разнообразны по своему происхождению и значению.original В религиозных семьях детей чаще всего называют мусульманскими именами. По народной традиции детям дают имена уважаемых людей, выдающихся деятелей, литературных героев.


Албанские имена

В истории албанского народа до сих пор сохраняется много спорных вопросов, даже значение определенной части старинных имен остается неизвестным. Тем не менее, албанцы сохраняют верность своим именам, получая от них мощный заряд положительной энергии.


Американские имена

Чем американские имена отличаются от имен других англоязычных стран? Почему иностранцу бывает так трудно понять о ком, мужчине или женщине, идет речь? Чем объяснить такое количество женских имен, связанных с цветами? О чем еще говорят имена Америки?


Английские имена

Благодаря широкому распространению английского языка во всем мире, богатству английской литературы – английские имена довольно привычны нашему слуху. Тем более что существует некоторое сходство их с русскими именами – мелодичность произношения и образование уменьшительно-ласкательных форм.79909 html m1ceb1122 Как и во многих других языках, история происхождения английских имен стала отражением исторических процессов, происходивших на территории Англии.


Арабские имена

Традиционные арабские имена очень сложные. Каждый элемент такого имени имеет строго обозначенное назначение. Классическое арабское имя может рассказать о своем носителе много интересного. Какое значение несут в себе современные арабские имена?


Армянские имена

Национальные армянские имена, безусловно, являются тем символом, который позволяет представителям этого древнего народа сохранять свое национальное единство.

Древние армянские имена.Некоторые древние армянские имена, сохранившиеся до наших дней, появились еще в дохристианскую эпоху. Это имена языческих богов (Гайк, Анаит, Ваагн), имена армянских царей и военачальников (Тигран, Ашот, Геворг). Многие имена, как мужские, так и женские, образовались от названий различных предметов, абстрактных понятий, растений и животных. Они вызывают положительные эмоции – Аревик (солнышко), Вард (роза), Гоар (бриллиант), Мхитар (утешение), Макруи (чистенькая).1 Особая группа имен связана с религией – Аракел (апостол), Сбруи (святая), Мктич (креститель).

Заимствованные имена.Среди иноязычных имен в армянском именослове больше всего персидских и библейских заимствований – Сурен, Гурген, Мовсес (Моисей), Согомон (Соломон). В советский период армяне охотно называли детей русскими именами, переиначивая их на свой лад – Валод, Володик (Владимир), Серож, Сержик (Сергей). Именно так они записываются в официальных документах. В прошлом веке у армян появилась мода на западноевропейские имена. Генриха, Эдуарда, Гамлета и Джульетту среди армян можно встретить и сейчас.


Африканские имена

Рассказать об африканских именах коротко – дело нелегкое. Ведь Африка – огромный континент, населенный различными народами. В наше время здесь насчитывается более трех тысяч племенных и клановых групп, которые имеют отличные друг от друга традиции, религии, языки, нравы, обычаи.


Афроамериканские имена

Афроамериканцы, потомки рабов, несколько веков назад вывезенных из Африки, долгое время не имели возможности выбирать имя ребенку «по зову крови».img30 Их называли библейскими именами из Ветхого Завета. Сейчас они возвращают свои родные национальные имена.


Ацтекские имена

Культура ацтеков просуществовала всего 300 лет и была сметена испанскими завоевателями. Но благодаря своей яркой индивидуальности и трагической истории, она до сих пор волнует воображение. Загадочные имена ацтеков способствуют этому в немалой степени.


Библейские имена

Библия – самая читаемая и самая цитируемая книга в мире. Поэтому с именами, которые упоминаются в ней, знаком каждый из нас. Но мало кто задумывался о значении этих древних имен. А ведь все библейские мужские и женские имена имеют глубокий смысл и содержат в себе довольно полную характеристику об их первых носителях. В первую очередь это касается древнееврейских имен. В классическом иврите слова имеют скрытое содержание и связаны с сущностью предметов и явлений. Сходство сути человека и имени, которое он носит, отличает многие библейские имена.


Болгарские имена

Пожалуй, ни у одного славянского народа не сохранилось столько древних имен, как в Болгарии.37 38 chuk 1 История происхождения большей части болгарских имен имеет славянские корни – Живко (живой), Ивейло (волк), Любен (любовь), Искра, Росица (роса), Снежана (женщина снега). До сих пор очень популярны двусоставные имена – Красимир, Любомир, Владимир, Борислава, Десислава. Любимые национальные имена встречаются в самых разных вариантах, от одного и того же корня образовываются множество новых имен. Например, «зора» (зоря, звезда) – Зоран, Зорана, Зорина, Зорка, Зорица. А сколько «радостных» имен – Радан, Радана, Радко, Радка, Радой, Радоил, Радостин и просто Радост.


Голландские имена

Когда мы говорим о Голландии, то неизменно вспоминаем тюльпаны, мельницы, сыр и, конечно, голландские фамилии, которые легко узнаваемы во всем мире по приставкам -ван, -ван дер, -де. И мало кто знает, что имена в Нидерландах не только появились гораздо раньше фамилий, но до сих пор имеют для голландцев более важное значение.


Греческие имена

Ирина, Алексей, Тамара, Кирилл, Александр, Полина и многие другие имена стали такими родными, «нашими», что с трудом верится в их «заморское» происхождение.5246483 А между тем, это имена, рожденные еще до нашей эры и пропитанные духом древней Эллады. С полной уверенностью можно сказать, что греческие имена – душа народа. Например, во многих мужских греческих именах отразилась идея неотвратимости рока, а их носители-мужчины и в наше время не просто видят во всех событиях «руку провидения», но и готовы к борьбе с обстоятельствами и не боятся накала страстей.

В чем популярность греческих имен?Мистическая сила и огромная популярность греческих имен кроется в их истории происхождения. Одни из них берут начало из античной мифологии – Афродити, Одиссеас, Пинелопи. Другие связаны с христианскими ценностями – Георгиос, Василиос. Древнееврейские и латинские имена легко адаптировались к греческому произношению – Иоаннис, Константинос. Большинство мужских и женских древних греческих имен имели аналог противоположного пола, некоторые формы сохранились до наших дней – Евгений-Евгения, Василий-Василиса.
Греческие имена удивительно мелодичны и отличаются позитивной энергетикой – Елени (светлая), Парфеонис (целомудренный), Хризеис (золотая).severnaya kukla olenevod 02 В богатом именослове греков нашлось место и иностранным заимствованиям, которым пришлось несколько изменить свое звучание, например, Робертос. А каждое официальное имя имеет разговорную форму (Иоаннис-Яннис, Эммануил-Манолис).


Грузинские имена

Значение большой группы древних грузинских имен связано с языками многочисленных этнографических групп грузин – хевсур, пшавов, имеретинцев, менгрелов, сванов, гурийцев. Народные имена образовались от различных понятий и нарицательных существительных.


Дагестанские имена

Дагестан – страна гор. Эта небольшая территория заселена аварцами, даргинцами, кумыками, лезгинами, чеченцами и другими горскими народами, которые говорят на более чем тридцати языках. Но, не смотря на такое количество языков, система имен всех дагестанских народов во многом одинаковая.


Еврейские имена

У еврейских имен особая история, и связана она с непростой судьбой этого древнего народа.
Большинство старинных еврейских имен сохранились до наших времен благодаря упоминанию в Ветхом Завете.img23 Их встречается в Библии более двух тысяч. Многие мужские имена образовались от различных имен Бога – Михаэль, Цуришаддай, Йоханан. Иногда теофорные имена означают целые понятия – Исраэль (Богоборец), Эльнатан (Бог дал).
Не все библейские имена имеют религиозный оттенок. Как и у многих других народов, отдельная группа еврейских имен выделяет какой-либо признак человека – Иедида (милая), Барзилай (твердый, как железо) или соотносится с растениями и животными – Рахель (овца), Тамар (пальма), Дебора (пчела).

Как евреи «обменивались» именами с другими народами?Еще в ветхозаветное время у евреев были имена, заимствованные из языков соседних народов. Халдеи «подарили» евреям Бебая и Атлая, вавилоняне – Мордехая. В еврейских семьях можно было встретить греческие и римские имена – Антигон, Юлиус. А популярный во многих странах Александр стал у евреев Сендером.
Поскольку евреи оказались разбросанными по всему миру, некоторые ивритские имена вынуждены были адаптироваться к языку коренных народов.0 1b3152 c3e4a7fa orig В арабских странах Авраам превратился в Ибрахима, Давид – в Дауда. В Грузии Иосеф стал Иосифом, в Западной Европе Моше – Мойзесом. В России многие евреи пользовались русскими именами, которые были близки по произношению к традиционным еврейским именам – Борис-Берл, Григорий-Герш, Лев-Лейб. А такие древние еврейские имена, как Сарра, Дина, Соломон, Анна, Тамара, Елизавета, Захар уже давно стали интернациональными.

Индийские имена

Многие индийцы называют своих детей именами или эпитетами богов. Так они призывают божественную милость на своего ребенка. Но кроме личного имени существует еще и коллективное имя. Как по этому имени определить кастовую принадлежность жителя Индии?


Испанские имена

В конце прошлого века испанские имена в прямом смысле хлынули в нашу жизнь с экранов телевизоров. Повальное увлечение мексиканскими и бразильскими сериалами привело к тому, что в России появились свои Луисы-Альберто, Долорес и, конечно, «просто Марии». Не мудрено, что экзотические, словно наполненные жарким солнцем имена пришлись по нраву некоторым российским родителям. Другой вопрос – как живется такому Луису-Альберто среди Петь и Федоров.


Итальянские имена

Остается загадкой – то ли жизнелюбивые итальянцы делают свои имена такими притягательными, то ли итальянское имя наделяет своих носителей позитивной энергией. Так или иначе, но итальянские имена располагают к себе особым обаянием и теплотой. Возможно, секрет состоит в том, что почти все итальянские имена оканчиваются на гласную букву. Это придает им певучесть и мелодичность.

Значение латинских имен.Большинство итальянских имен имеют древнее происхождение. Латинские имена были отличительным знаком человека – Флавио (белокурый), Лука (пришедший из Лукании). Простолюдины получали имена, образованные от титулов хозяев – Тесса (графиня), Реджина (королева). Такие имена, как Елена, Ипполито были заимствованы из мифов Древней Греции, а западноевропейские народы обогатили итальянский именослов своими именами, переиначенными на итальянский лад – Ардуино, Теобальдо.

Традиции итальянского имянаречения.P8DH5Христианство не только принесло итальянцам некоторые древнееврейские и арабские имена, но и запретило называть детей «варварскими» именами. Имя для новорожденного можно было выбирать только из католического календаря, причем одни и те же имена в одной семье повторялись из поколения в поколение. Это было связано с тем, что детей традиционно называли именами предков по материнской и отцовской линии. Этот обычай сохранился и до наших дней. Он привел к тому, что в итальянском именослове появилось много производных имен. Например, Антонио – Антонелло, Антонино, Джованна – Джованелла, Ианелла, Джанелла.


Казахские имена

В любой казахской семье рождение ребенка – большой праздник. Поэтому к выбору имени для новорожденного всегда относились с ответственностью. Традиционно имя выбиралось дедом или всеми уважаемым человеком, чтобы малыш вырос достойной личностью


Китайские имена

Современные азербайджанские имена разнообразны по своему происхождению и значению. В религиозных семьях детей чаще всего называют мусульманскими именами.CHuk По народной традиции детям дают имена уважаемых людей, выдающихся деятелей, литературных героев.


Корейские имена

Китайские имена называют личностные особенности человека, выделяют его из многочисленных членов коллективного имени. Традиционно мужские китайские имена отмечают мужественные черты характера, военную доблесть и ум. Что подчеркивают женские имена?


Латинские имена

Классические мужские римские имена были отражением жизненного уклада и традиций Древнего Рима. Все они состояли как минимум из двух частей – личного и родового имени. Иногда к ним добавлялись персональные прозвища или названия ответвлений основного рода.


Литовские имена

Имя для литовцев во все времена было ключевым словом для определения личности человека. В древности каждое из литовских имен имело свое индивидуальное значение. Если данное при рождении имя не вязалось с характером или поведением его носителя, тогда ему подбиралось прозвище, отражающее внутренние и внешние качества – Юодгальвис (черноголовый), Мажюлис (маленький), Купрюс (горбатый), Вилкас (волк), Яунутис (молодой).7d1af60e7ee3e6ddb6ca385e29d1d28e


Мусульманские имена

Мусульманские имена – это особый пласт имен, которые разрешены законами шариата. Основная их часть арабского происхождения, но встречаются имена с тюркскими и персидскими корнями.

Мужские мусульманские имена.В мусульманских странах существуют определенные правила, которые неукоснительно соблюдаются при выборе имени для ребенка. У Аллаха 99 имен, но человек не может носить имя Бога. Поэтому, к именам прибавляется приставка «абд» (раб) – Абдулла (раб Аллаха). Имена пророков и их сподвижников традиционно популярны среди мусульман – Мухаммед, Иса, Муса. При этом, шииты не признают имена халифов, пришедших к власти после пророка Мухаммеда (Умар), а сунниты не называют детей именами шиитских имамов (Джавад, Казим). Естественно, все сказанное касается мужских мусульманских имен.

Женские мусульманские имена.Женские мусульманские имена покоряют своей мелодичностью. Согласно обычаю, имена для девочек должны услаждать слух гармоничным звучанием, подчеркивать красоту и добродетели представительниц прекрасного пола.770808 Женщин сравнивают с цветами (Ясмин-жасмин), луной (Айла-луноподобная), выделяют их внешнюю привлекательность (Алсу-прекрасная). Но самыми популярными мусульманскими женскими именами остаются имена матери пророка Исы – Марьям, жен и дочерей пророка Мухаммеда – Аиша, Фатима, Зейнаб.


Немецкие имена

В немецких семьях при выборе имени для новорожденного неукоснительно соблюдают несложные правила. Имя обязательно должно указывать на половую принадлежность и не может быть вымышленным. Действительно, зачем выдумывать несуществующие имена, когда и так есть большой выбор. Тем более что закон не ограничивает количество зарегистрированных имен, и некоторые родители дают их своему любимому чаду до десятка. Причем, краткие формы имени, например, Кати, могут считаться официальными.

Древние немецкие имена.Самые старые немецкие имена появились еще до нашей эры. Как и в других языках, они описывали достоинства и характерные черты человека – Адольф (благородный волк), Карл (отважный), Людвиг (получивший известность в бою).12586232 В современном немецком языке таких имен осталось немного, около двухсот. Со второй половины VIII века христианские имена постепенно начинают завоевывать все большую популярность. Детей все чаще называют библейскими именами древнееврейского, греческого или римского происхождения. В это же время появляются собственно немецкие имена, связанные с религией – Готхольд (власть Бога).

Заимствования.Тесные связи немцев с другими народами принесли в немецкую культуру заимствования из языков Западной Европы и даже русского языка. Немецкие родители дают детям имена известных актеров и звезд шоу-бизнеса. Сейчас в Германии зачастую становятся популярными оригинальные иностранные имена, которые не всегда отвечают законам немецкой орфографии. Так, Гертруда соседствует с Наташей, а Ганс с Лукасом. Но традиционные немецкие имена всегда «одерживали верх» над экстравагантными вкраплениями.


Польские имена

История происхождения польских имен, как и у других славянских народов, уходит своими корнями в дохристианскую эпоху.OjWnq8jg8EM Ранние польские имена возникали из имен нарицательных, которые по существу были кличками людей – Вильк (волк), Коваль (кузнец), Голы (голый). Ребенка часто называли в честь умершего родственника, поэтому некоторые имена передавались из поколения в поколение и закрепились в народном именослове. Разделение общества на классы выделило знать. В этой среде стали популярными имена, образованные из двух компонентов (Владислав, Казимир), которые встречаются и в наше время.


Римские имена

В Древнем Риме отношение к именам было более чем серьезное. Даже существовала поговорка: «Имена не подлежат оглашению». Поэтому римские жрецы избегали произносить имена богов-покровителей Рима – узнают эти имена враги и переманят богов к себе. И рабы не имели право называть имя своего господина чужому человеку.


Русские имена

Подавляющее большинство русских имен, таких привычных нашему уху, на самом деле не имеют славянских корней. Они появились в русском именослове в период установления христианства на Руси.8wMCzby1mC И, как ни странно, почти полностью вытеснили из обихода исконно славянские имена. Как же называли друг друга наши далекие предки?

Древние языческие имена.Языческие славяне жили в ладу с природой, верили в существование души у растений и животных, наделяли мистической силой природные явления. Имя служило не только для того, чтобы отличать людей. Это был и личный оберег, и характеристика человека. Чтобы отвадить «нечистую силу», ребенку часто давали неприглядное имя – Крив, Злоба. Ласковое имя, которым дитя называли родители, держалось в секрете, чтобы через него никто не смог навести порчу на малыша. Подростку, когда уже проявлялись некоторые его личностные качества, присваивалось новое имя. Детей называли именами из растительного и животного мира (Волк, Орех). В больших семьях имя указывало на порядок рождения – Первак, Девятко. Имена оценивали личность и внешность своих носителей – Дурак, Красава, Малуша. Старославянские имена-прозвища давно исчезли из употребления, но в свое время они стали основой для образования фамилий – Волков, Дураков, Карасин.slide 10

Русские имена со славянскими корнями.Древние имена, состоящие из двух основ, которые первоначально были привилегией княжеских родов, продолжают жить и в современном мире – Ярослав, Святослав, Мирослава. Уже в христианской Руси родились женские имена Вера, Надежда и Любовь, популярные во все времена. Это – прямой перевод греческих слов «пистис, элпис и агапе» (вера, надежда, любовь). Славянские имена Ольга, Олег, Игорь были занесены в святцы, их употребление было узаконено церковью.


Сербские имена

Сербы – южнославянский народ, который, несмотря на многовековое господство Османской империи, смог сохранить национальную культуру и язык. Об этом свидетельствуют сербские имена. История происхождения большинства сербских имен имеет славянские корни.


Скандинавские имена

Воинственный характер многочисленных племен, населявших земли Скандинавии в древние времена, наложил отпечаток на происхождение и значение большинства скандинавских имен. Даже сам обычай имянаречения носил довольно суровый характер – отец имел полное право признать новорожденного членом семьи и дать ему имя в честь предков или отказаться от малыша.7u5JOsNbEI Многие древние скандинавские имена произошли от нарицательных имен, называющих отличительные признаки человека, названий животных, предметов или абстрактных понятий. Такие имена-прозвища могли меняться по мере появления нового индивидуального признака.

Верность скандинавов национальным именам.Богатая мифология скандинавов также не могла остаться в стороне от своеобразной «моды» на имена – детей охотно называли именами мифических героев. Даже женские имена зачастую имели грозный оттенок – Хильда (битва), Рагнхильда (битва защитников). Большинство из этих имен имеют две основы, что роднит их с древними славянскими именами – Вигмарр (славная война), Альвхилд (битва альвов).
Приверженность скандинавских народов своим национальным именам, пришедшим из глубины веков, достойна уважения. Даже распространение христианства и власть церкви не смогли вытеснить патриархальные имена. В средние века ребенка вообще можно было крестить под любым языческим именем. Да и позже крестильное имя оставалось тайным, а в быту люди пользовались привычными старинными именами.1401377 1 А представители военной элиты и вовсе называли христианскими именами только незаконнорожденных детей.


Советские имена

Советские имена, мода на которые охватила жителей Советского Союза в первой половине ХХ века, поражают своей «оригинальностью». Невозможно себе представить, что сейчас кто-либо захочет назвать своего сына Урювкосом или Яреком. Что означают эти имена?


Татарские имена

Так сложилось, что практически на каждое историческое событие татарский народ «отвечал» образованием или заимствованием новых имен.
Языческие имена имели общие со всеми тюркскими народами корни. Обычно они указывали на принадлежность к тому или иному роду и социальное положение человека – Илбуга (родина быка), Арслан (лев), Алтынбике (золотая княгиня).

Арабские и персидские корни татарских имен.В Х веке среди предков нынешних татар начинается распространяться ислам, арабские и персидские имена укрепляются в татарском именослове. Некоторые из них претерпевают изменения, приспосабливаясь к татарскому языку – Габдулла, Гали.img12 Особой популярностью и сейчас пользуются женские татарские имена арабского происхождения. Они наполнены позитивной энергией и отличаются мелодичным звучанием – Латифа (красивая), Валия (святая).
В советское время отпала необходимость называть детей только мусульманскими именами, в обиходе вновь появились древние имена тюркско-булгарского происхождения – Айдар, Чулпан, Булат. А на смену устаревшим именам (Чаныш, Бикмулла) пришли новые – Лейсан, Азат. Во многих татарских семьях детей начали называть европейскими и славянскими именами – Светлана, Марат, Роза, Эдуард.

Разнообразие татарских имен.Татарских имен огромное количество. Их разнообразие связано не только с обширными заимствованиями, но с творческой фантазией татарского народа. Это проявилось в образовании новых имен с компонентами из разных языков – Жантимер (персидский-тюркский-татарский), Шахназар (арабский-персидский). Появились женские аналоги мужских имен – Ильхамия, Фарида. Несмотря на то, что значения многих татарских имен трудно определить, они запоминаются своей красотой и оригинальностью.mezhregionalnyiy smotr1


Турецкие имена

В турецком именослове достойное место занимают самые различные по происхождению и значению имена. В мусульманских семьях стараются называть детей теми именами, которые упоминаются в Коране. Народные имена имеют красивое звучание и интересное значение.


Тюркские имена

Тюркские имена – это старинное зеркало, в котором отразились представления тюрков о мире, их жизненный уклад, отношения в обществе. Имена рассказывают о воинственном характере их носителей, о том, кому поклонялись тюрки, какие черты характера ценили.


Узбекские имена

Узбекские имена поражают своим разнообразием, причудливым рисунком построения и многогранным значением. Кому-то эти имена могут показаться экзотическими и необычными. Их подлинный смысл становится ясным, если рассматривать историю происхождения узбекских имен как отражение образа жизни, традиций и обычаев народа.


Украинские имена

Украинские имена мало отличаются от русских и белорусских имен, имеют с ними сходную историю происхождения.img7 Это объясняется исторической общностью восточнославянских народов, близкими традициями и единой верой.


Финские имена

История происхождения древних финских имен тесно связана с тонким восприятием природы финнами. В старину имена образовывались от названий предметов и явлений окружающего мира – Илма (воздух), Куура (иней), Вилья (зерно), Суви (лето). До XVI века своей письменности у финнов не существовало, а финский язык считался языком простонародья вплоть до середины ХIX века. Народные имена передавались из уст в уста, со временем забывались, на смену им приходили новые имена, заимствованные у других народов.


Французские имена

Ах, эти роскошные французские имена! Как они завораживали русское общество в XIX веке. Стоило чуть-чуть изменить имя и поставить ударение на последний слог, и простоватая Маша превращалась в утонченную Мари, а увалень Вася в аристократа Базиля. При этом мало кто знал, что собственно французские имена, по сути, являются у себя на родине «иностранцами».CmV KXgAAjPYh Их происхождение связано с историческими событиями, которые привели к многочисленным заимствованиям из именословов различных древних племен и народов.

Исторические заимствования французских имен.На территории Франции население издревле пользовалось кельтскими (Бриджит, Алан-Ален), греческими и древнееврейскими именами (Дайон, Ева). Римляне оставили в «наследство» французам свои родовые имена (Марк, Валери). А после германского нашествия в именослове появились немецкие имена (Алфонс, Гилберт). В XVIII веке католическая церковь запретила называть детей именами, не включенными в католический календарь имен. Выбор имени для новорожденных французов стал ограниченным, заимствования прекратились.
В современной Франции эти ограничения сняты, и родители вольны выбрать для своего ребенка любое, понравившееся им имя. Вновь популярными стали иноязычные имена – Том, Лукас, Сара. Французы довольно тепло относятся к русским именам, используя их в краткой форме. Назвать маленькую француженку Таней или Соней – особый шик.scale 1200 Как в России произнести русское имя с «французским прононсом».


Хорватские имена

Цыгане, проживающие в разных странах, не только сохраняют свои традиции, но и вынуждены приспосабливаться к различным культурам и языкам. Этим обусловлена непростая система цыганских имен и история их происхождения. В современном мире у каждого цыгана есть официальное имя и фамилия, зарегистрированные в паспорте в полном соответствии с законами и обычаями страны проживания. Но наряду с официальным именем, у цыган принято иметь свое, цыганское, «внутреннее» или «светское» имя. «Светские» имена можно разделить на собственно цыганские имена, иностранные имена, адаптированные к цыганской культуре, и напрямую заимствованные имена из других языков.


Цыганские имена

Цыгане, проживающие в разных странах, не только сохраняют свои традиции, но и вынуждены приспосабливаться к различным культурам и языкам. Этим обусловлена непростая система цыганских имен и история их происхождения. В современном мире у каждого цыгана есть официальное имя и фамилия, зарегистрированные в паспорте в полном соответствии с законами и обычаями страны проживания.nenets%2Bkabilesi%2B%25285%2529 Но наряду с официальным именем, у цыган принято иметь свое, цыганское, «внутреннее» или «светское» имя. «Светские» имена можно разделить на собственно цыганские имена, иностранные имена, адаптированные к цыганской культуре, и напрямую заимствованные имена из других языков.


Чеченские имена

В наши дни подавляющее большинство чеченцев в выборе имени для ребенка стараются придерживаться устоявшихся традиций. 90% современных чеченских имен имеют арабское происхождение. Вместе с тем, в чеченский именослов иногда «проникают» заимствованные русские и западные имена, в основном женские. Некоторые из них даже являются краткой формой имен – Лиза, Саша, Женя, Раиса, Тамара, Роза, Луиза, Жанна.


Шотландские имена

История происхождения шотландских имен похожа на мозаику. Каждый период непростой, богатой событиями жизни шотландского народа, оставил свой след в именах. Самое древнее население Шотландии легендарные пикты, представители кельтских племен (скотты и гэллы), римские завоеватели – все они оказали влияние на состав и значение шотландских имен.0 b6d12 b630b495 XXL


Якутские имена

Якуты всегда очень ответственно относились к выбору имени для ребенка. Их имена становились пожеланием родителей видеть детей сильными, здоровыми и счастливыми. Если имя не соответствовало характеру или внешности, человек получал новое имя.


Японские имена

Выбор имен для новорожденных ничем неограничен. Родители могут составить для своего ребенка любое имя. Главное – использовать можно только разрешенные иероглифы, которых около двух тысяч. Как древний клан самураев повлиял на образование новых имен?


Что значат славянские имена. Как называли князей, почему имен могло быть несколько и откуда взялись прозвища

Во времена Древней Руси именам придавали особое значение. Имена, оставшиеся в летописях и берестяных грамотах, не только хранят память о былом единстве славянских народов, но и позволяют современным исследователям узнавать больше о жизни, обычаях и взглядах на мир наших предков-славян. Специально ко Дню славянской письменности и культуры доцент кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка им.d8b5b45a55bbebe6951c59f7ff167203  А.С. Пушкина Роман Тельпов открывает некоторые тайны древних славянских имен.

Как определить славянское имя?

Николай Рерих. Заморские гости (фрагмент). 1901. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Виктор Васнецов. Прощание Олега с конем (фрагмент). Иллюстрация к балладе Александра Пушкина «Песнь о вещем Олеге». 1899. Государственный музей истории российской литературы имени В.И. Даля (Государственный литературный музей), Москва

Николай Рерих. Славяне на Днепре (фрагмент). 1905. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

Славянскими считаются имена, образованные от славянских корней. В частности, в славянских по происхождению именах Древней Руси регулярно повторялись корни -остро-, -миро-, -жиро-, -тверди-, -нег-, -слав-, -волод-, -свято-, -рад-, -вяче-, -стани-, -люб- и другие. Поэтому мы до сих пор на интуитивном уровне понимаем значение некоторых древних имен: например, Владимир — «владеющий миром», Людмила — «милая людям».4

Такие корни часто присутствуют в именах не только русских, но и других славянских народов. Однако самые популярные имена на разных территориях отличались. Например, русские предпочитали имена с корнем -влад-/-волод-: Владимир или Всеволод, — а сербы с корнем мил-: Милош, Милица, Милена и другие.

А вот старинные имена Олег, Игорь и Ольга, которые носили первые древнерусские князья, славянскими не являются: их происхождение — скандинавское.

Династические имена

Николай Рерих. Ярослав Мудрый (фрагмент). 1941. Государственный музей искусства народов Востока, Москва

Иван Билибин. Суд во времена Русской Правды (фрагмент). Лист №5 из серии «Картины по русской истории». 1909. Частное собрание

Виктор Васнецов. Крещение Руси (фрагмент). Подготовительная композиция росписи Владимирского собора в Киеве. 1896. Государственная Третьяковская галерея, Москва

В Древней Руси человек высокого социального статуса, как правило, становился известен под именем, которое подчеркивало его положительные качества.IMG 0257 Поэтому мы знаем русских князей с исключительно «высокими» и благозвучными именами: Всеволод, Владимир, Ярослав, Вячеслав. Ключевым принципом выбора детского имени, в частности для потомка княжеской династии, было сохранение в нем имени важного предка: полностью, если тот был уже мертв, или частично, если был еще жив. Например, если отца звали Ярославом, то в именах большинства детей, рожденных при его жизни, присутствовал элемент -слав: Изяслав, Вячеслав, Святослав и так далее.

Часто детей называли в честь дедов и прадедов — например, одного из сыновей Ярослав Мудрый назвал Владимиром в честь своего отца. Исследователи считают, что в этой традиции сохранились отголоски древнейшей веры в переселение душ: так душа деда или прадеда переходила к потомку вместе с именем. А имена князей Древней Руси, которые чередовались в разных поколениях, служили еще и важным показателем принадлежности к высокому роду, а следовательно — закрепляли за носителями право на наследство. Позднее эту функцию стали выполнять фамилии.C1E vmDWgAA5iyQ

Читайте также:

Имена-обереги и имена-тотемы

Михаил Врубель. К ночи (фрагмент). 1900. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Марк Шагал. Визит к бабушке и дедушке. 1916. Частное собрание

Марк Шагал. Три свечи (фрагмент). 1940. Частное собрание

В Древней Руси детям было принято давать несколько имен — и каждое из них выполняло определенную функцию. Одни хранили важную информацию о своих носителях, другие — связывали их с предками, а третьи — даже защищали.

Такую роль часто выполняли имена, образованные от названий животных: Волк, Медведь, Лось и другие. По славянским поверьям, многие звери обладали сверхъестественными силами, которые передавались и детям, названным в честь них. Так, заяц и воробей были связаны с идеей плодородия. Медведя ассоциировали с мощью, волка — с бесстрашием, верностью, удачей в охоте. В честь хищников славяне называли детей еще и для того, чтобы защитить их от этих животных: верили, что «своего» ни волк, ни медведь не тронут.0 18dde6 957740bc orig

Позднее такие имена-тотемы трансформировались в распространенные русские фамилии. Сейчас их еще можно встретить в качестве имен у других славянских народов. Например, в Сербии до сих пор популярно имя Вук — то есть «Волк».

В славянском именослове особая роль отводилась и именам-оберегам, которые, по представлениям наших предков, защищали детей от сглаза и порчи. Древнейшими из таких имен были Ненаш (ребенок не наш), Найден (ребенок был найден, поэтому тоже не наш), Приемыш, Подкидыш, Неждан и другие. Называя новорожденного таким особенным именем, родители будто не признавали его своим: считалось, что так можно направить по ложному следу злые силы, способные навредить новорожденному.

Также для того, чтобы сделать детей непривлекательными для вредоносных духов, родители называли их в честь некоего изъяна, зачастую воображаемого: Некрас, Грязной, Упырь, Немыт, Нелюб, Бессон. Славяне верили, что злые силы подумают, что ребенок с таким именем уже испорчен, и потеряют к нему интерес. Подобные имена некоторые филологи называют профилактическими. От них позднее образовались многие распространенные русские фамилии: Некрасов, Грязнов, Бессонов и другие.

Были распространены и «противоположные» имена-обереги, например Любим и Нежата (то есть нежная). Такие имена давали детям, стремясь наделить их разными положительными качествами, принести им удачу.

Имена и прозвища

Борис Кустодиев. Голубой домик (фрагмент). 1920-е. Государственный музей-заповедник «Петергоф», Санкт-Петербург

Константин Коровин. Торговая пристань в Град-столице (фрагмент). Эскиз декорации к балету Цезаря Пуни «Конек-Горбунок». 1912. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Марк Шагал. Винный урожай (фрагмент). 1961. Национальная галерея Канады, Оттава, Канада

Граница между именами и прозвищами у древних славян была очень расплывчатой. Прозвища обычно добавляли к именам, полученным при рождении. Они отражали особенности характера и внешнего облика носителя, придавали ему индивидуальность, отличали его от других людей.fcc40f8s 960 Например, прозвище Прокуда давали проказливым и шаловливым детям, Квашня — полным, Голован — детям с большой головой, Шевкун — людям с невнятной речью. Иногда прозвища указывали на род занятий носителей. Так, в древних источниках сохранились сведения о семье рыбаков, все члены которой носили «рыбьи» прозвища: Карась, Щука, Лещ.

Прозвище могло сопровождать человека всю его жизнь и даже порой заменяло основное имя, по которому носителя узнавали окружающие.

Другие особенности славянских имен

Константин Коровин. Северная идиллия (фрагмент). 1886. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Иван Билибин. Русская деревня (фрагмент). 1930. Частное собрание

Виктор Васнецов. Бой Добрыни Никитича с семиглавым Змеем Горынычем (фрагмент). 1918. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Некоторые славянские имена отражали обстоятельства, при которых дети появлялись на свет. Например, имя Третьяк означало, что ребенок был третьим в семье. Называли младенцев и в честь погоды, которая стояла в день их рождения: Зима, Мороз, Метелица, Ярец, Вешняк.

В Древней Руси уменьшительные варианты имен использовали так же часто, как и полные. Они могли даже сочетаться с отчествами. Эту древнерусскую особенность донесли до нас имена знаменитых русских богатырей Алеши Поповича и Добрыни Никитича. Последнее образовано от древнерусского Добромир или Доброслав, в котором корень добр- указывал не на мягкий и незлобный характер, а на силу и крепость, как в выражении «добрый молодец». Многие имена дошли до нас именно в краткой форме: Ратша (Ратислав или Ратибор), Местята (Мстислав), Нежата (Негослав, Добронег, Милонег), Твердило (Твердислав), Судиша (Судислав), Путята (Путислав или Путимир).

Позднее, с принятием христианства, на Русь пришло множество новых имен греческого, римского и еврейского происхождения: Василий, Давид, Роман, Георгий и другие, которые стали постепенно вытеснять славянские имена из русского языка. В наши дни в России из числа славянских используют преимущественно княжеские имена: Владимир, Ярослав, Вячеслав.scale 1200 Они сохранились в языке потому, что вошли в христианский именослов с появлением славянских святых, которые носили такие имена.

Холодные слова

Согласно популярному (и регулярно оспариваемому) тезису, у народов Крайнего Севера есть несколько сотен слов для обозначения разных видов снега — намного больше, чем у жителей более южных широт. Пока лингвисты продолжают дискутировать о числе имен снега у инуитов или чукч, мы предлагаем обратить внимание на русский язык, которому тоже есть чем похвастать помимо «снега», «льда» и «метели». Пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо вы знаете «снежные» и «ледяные» слова.

1.

2331583 12 Существует много производных от слова «снег», от всем известных «снежинки» и «снеговика», до совершенно непривычных. Попробуйте угадать, что означает слово «снежурá»?

  1. Это диалектизм для обозначения ледяного дождя, так говорят поморы
  2. Это снежная радуга (да, бывает и такая!)
  3. Это свежевыпавший снег, скопившийся в холодной воде

Правильно!

Когда на поверхность пресной или соленой воды, близкой к температуре замерзания, обильно выпадает снег, он быстро намокает и образует вязкую массу, которая напоминает вату или кашу.0 14805e 130e31ec orig Именно ее называют снежурой. Образование снежуры нередко запускает процесс ледообразования, а на малых водоемах она служит основным источником льда.

Неправильно!

Когда на поверхность пресной или соленой воды, близкой к температуре замерзания, обильно выпадает снег, он быстро намокает и образует вязкую массу, которая напоминает вату или кашу. Именно ее называют снежурой. Образование снежуры нередко запускает процесс ледообразования, а на малых водоемах она служит основным источником льда.

2. Отправившись в лес после обильного снегопада, вы наверняка увидите там кухтý. Что это такое?
  1. Это снег, скопившийся на ветвях деревьев
  2. Так называют воронки в снегу, которые образуются вокруг древесных стволов
  3. Это снежинки, которые уже после окончания снегопада осыпаются с заснеженных крон

Правильно!

Слово «кухтá» происходит из сибирских диалектов и обозначает снег, лежащий на древесных ветвях (иногда его также называют навесью или нависью).6cb028e9823f1c1949b44af782f41058 После снегопада она наиболее обильна, а затем постепенно опадает под действием ветра и во время оттепелей. Однако если зима морозная и безветренная, кухты скапливается много.

Это плохая новость для лесных обитателей: снежные наносы на ветвях осложняют перемещения белок, куниц и соболей, а мелким насекомоядным птицам, таким как синицы и корольки, ограничивают доступ к корму.

Неправильно!

Слово «кухтá» происходит из сибирских диалектов и обозначает снег, лежащий на древесных ветвях (иногда его также называют навесью или нависью). После снегопада она наиболее обильна, а затем постепенно опадает под действием ветра и во время оттепелей. Однако если зима морозная и безветренная, кухты скапливается много.

Это плохая новость для лесных обитателей: снежные наносы на ветвях осложняют перемещения белок, куниц и соболей, а мелким насекомоядным птицам, таким как синицы и корольки, ограничивают доступ к корму.slide 13

3. В Западной Сибири это называют «чары́м», в Восточной Сибири — «чир», а на севере Нижегородской области — «сковорода» или «шорох». Однако более распространен другой термин — сможете его узнать?
  1. Наст
  2. Иней
  3. Слякоть

Правильно!

C настом — коркой льда на поверхности или в глубине сугроба, которая образуется при оттаивании и замерзании снега — сталкивались многие из нас. Ходить по нему неудобно: на твердой корке легко поскользнуться, а тонкая может проломиться.img14 Для диких животных наст — серьезная проблема. Пытаясь передвигаться по ломкой ледяной корке, крупные копытные нередко ранят себе ноги. Кроме того, она не дает им разгрести снег, чтобы добраться до прошлогодней травы, и делает более уязвимой перед волками. Охотники-промысловики прошлых веков также не любили наст, поскольку он повреждает обувь и лапы собак и не дает бесшумно подобраться к добыче.

Неправильно!

C настом — коркой льда на поверхности или в глубине сугроба, которая образуется при оттаивании и замерзании снега — сталкивались многие из нас. Ходить по нему неудобно: на твердой корке легко поскользнуться, а тонкая может проломиться. Для диких животных наст — серьезная проблема. Пытаясь передвигаться по ломкой ледяной корке, крупные копытные нередко ранят себе ноги. Кроме того, она не дает им разгрести снег, чтобы добраться до прошлогодней травы, и делает более уязвимой перед волками.98483 Охотники-промысловики прошлых веков также не любили наст, поскольку он повреждает обувь и лапы собак и не дает бесшумно подобраться к добыче.

4. Слово «лють» может означать сильный мороз, однако иногда его применяют и по отношению к снегу. Какой именно снег так называют?
  1. Сухой снег, который скрипит под ногами. Он приобретает такие свойства в особенно холодные дни
  2. Мелкие сверкающие снежинки, «вспышки» которых можно разглядеть в ясную морозную погоду
  3. Липкий снежный покров, который образуется на вертикальных поверхностях после сильной метели

Правильно!

В солнечную морозную погоду прямо в воздухе могут появляться очень мелкие сверкающие снежинки, которые получили название «лють» — вероятно, по ассоциации с «лютой» погодой, в которую их видят.MLgn4z0hOOI Сегодня это слово употребляется очень редко, но его можно найти, например, в словаре Даля.

Неправильно!

В солнечную морозную погоду прямо в воздухе могут появляться очень мелкие сверкающие снежинки, которые получили название «лють» — вероятно, по ассоциации с «лютой» погодой, в которую их видят. Сегодня это слово употребляется очень редко, но его можно найти, например, в словаре Даля.

5. Любители горных лыж и сноуборда нередко используют слово «пухляк». Что оно означает?
  1. Это большой мягкий сугроб, в который удобно тормозить
  2. Это нетронутый слой свежевыпавшего снега, который идеально подходит для катания
  3. Это снежная шапка на скале.zRWlDIuiIEw Под такой лучше не проезжать — она может обрушиться в любой момент

Правильно!

Пухляк — это мягкий и рыхлый свежевыпавший снег, любимая поверхность для катания горнолыжников и сноубордистов. Такой снег хорошо скользит, на нем легко делать развороты и контролировать скорость. И, что не менее важно, при падении на толстый слой пухляка спортсмен не рискует получить травмы, какие грозили бы ему, приземлись он на жесткий слежавшийся снег. Неудивительно, что многие любители лыж и сноуборда предпочитают разучивать новые трюки после обильных снегопадов.

Неправильно!

Пухляк — это мягкий и рыхлый свежевыпавший снег, любимая поверхность для катания горнолыжников и сноубордистов. Такой снег хорошо скользит, на нем легко делать развороты и контролировать скорость. И, что не менее важно, при падении на толстый слой пухляка спортсмен не рискует получить травмы, какие грозили бы ему, приземлись он на жесткий слежавшийся снег.k1a8jEaCT6c Неудивительно, что многие любители лыж и сноуборда предпочитают разучивать новые трюки после обильных снегопадов.

6. Русское слово «заструга» попало во многие языки мира. Например, знаменитый британский путешественник Роберт Скотт в своем дневнике писал о трудностях, которые «sastrugi» доставили его команде на пути к Южному полюсу. Что же такое «заструги»?
  1. Это узкие оледенелые снежные гребни, сформированные ветром
  2. Это лужи талой воды, скрытые под поверхностью снега. В них легко могут застрять люди или транспорт
  3. Это короткие, но интенсивные снегопады при низкой облачности.EdBu8YaWAAA0gT0 Они возникают совершенно неожиданно

Правильно!

Заструга (или заструг) — это узкий и твердый снежный гребень длиной до нескольких метров и высотой 20-30 сантиметров (иногда до полутора метров). Эта форма снежного рельефа образуется, когда ветер постепенно стачивает поверхность плотного сугроба. Заструги располагаются перпендикулярно преобладающему направлению ветра и имеют крутой наветренный и пологий подветренный склоны (на наветренном склоне нередко образуется выступ, напоминающий карниз). Поскольку заструги часто бывают заостренными и располагаются целыми полями, ходить по ним бывает очень тяжело, в чем на своем опыте убедился Скотт и его товарищи.

Неправильно!

Заструга (или заструг) — это узкий и твердый снежный гребень длиной до нескольких метров и высотой 20-30 сантиметров (иногда до полутора метров).preview 8a6a3cbf4c8736e5db10af6ac0e7c115 Эта форма снежного рельефа образуется, когда ветер постепенно стачивает поверхность плотного сугроба. Заструги располагаются перпендикулярно преобладающему направлению ветра и имеют крутой наветренный и пологий подветренный склоны (на наветренном склоне нередко образуется выступ, напоминающий карниз). Поскольку заструги часто бывают заостренными и располагаются целыми полями, ходить по ним бывает очень тяжело, в чем на своем опыте убедился Скотт и его товарищи.

7. На каменистых участках рек порой образуются ледяные острова в форме усеченного конуса, которые малым сечением крепятся ко дну. Как они называются?
8. Перед тем, как водоем окончательно замерзнет, на его поверхности скапливается слой рыхлого льда. Как его называют?
  1. Чидега
  2. Шуга
  3. Ожеледь

Правильно!

Шугá — это скопление на поверхности воды пористых комков льда, достигающих нескольких сантиметров в поперечнике.DfcGCfCW0AEMPwd Источником шуги служат уже знакомая нам снежура, а также донный лед и ледяное сало (кристаллики льда на поверхности воды). Отдельные фрагменты шуги постепенно смерзаются между собой, давая начало ледяному покрову. Когда шуга образуется на реке, ее нередко уносит вниз по течению — это явление называют шугоходом. Если шуги в реке много, она может вызвать зажор — то есть забить русло и привести к подъему уровня воды.

Неправильно!

Шугá — это скопление на поверхности воды пористых комков льда, достигающих нескольких сантиметров в поперечнике. Источником шуги служат уже знакомая нам снежура, а также донный лед и ледяное сало (кристаллики льда на поверхности воды). Отдельные фрагменты шуги постепенно смерзаются между собой, давая начало ледяному покрову. Когда шуга образуется на реке, ее нередко уносит вниз по течению — это явление называют шугоходом. Если шуги в реке много, она может вызвать зажор — то есть забить русло и привести к подъему уровня воды.1524457996 mvf 7363

9. Специалисты различают много видов морского льда. Один из них называется нилас. Что он собой представляет?
  1. Это эластичная ледяная корка менее десяти сантиметров толщиной
  2. Это самый старый морской лед, просуществовавший более двух лет
  3. Это неподвижный лед, наросший вдоль берега

Правильно!

Замерзание моря — сложный многоступенчатый процесс. На одном из его этапов формируется нилас, тонкий и эластичный слой льда. При волнении на море он легко прогибается. Нилас толщиной менее пяти сантиметров называют темным, а от пяти до десяти сантиметров — светлым. По мере дальнейшего замерзания нилас формирует так называемый молодой лед толщиной до тридцати сантиметров, который затем преобразуется в однолетний и, при подходящих погодных условиях, многолетний.

Неправильно!

Замерзание моря — сложный многоступенчатый процесс. На одном из его этапов формируется нилас, тонкий и эластичный слой льда. При волнении на море он легко прогибается. Нилас толщиной менее пяти сантиметров называют темным, а от пяти до десяти сантиметров — светлым. По мере дальнейшего замерзания нилас формирует так называемый молодой лед толщиной до тридцати сантиметров, который затем преобразуется в однолетний и, при подходящих погодных условиях, многолетний.

10. «Гололедица» и «гололед» — это одно и то же?
  1. Да, это синонимы
  2. Нет, эти слова обозначают разные явления
  3. Есть только слово «гололедица», а «гололед» это, строго говоря, неграмотное производное от нее

Правильно!

Гололедица — это слой льда или обледеневшего снега, который образуется на поверхности земли при замерзании талой воды, в первую очередь на дорогах и тротуарах. Именно о ней предупреждают водителей и пешеходов ведущие прогнозов погоды.

Гололед же — это ледяная корка, которая нарастает на ветвях деревьев, проводах и других объектах, когда переохлажденные осадки, например, ледяной дождь, выпадают при отрицательной температуре. По сравнению с гололедицей, гололед — относительно редкое явление.

Неправильно!

Гололедица — это слой льда или обледеневшего снега, который образуется на поверхности земли при замерзании талой воды, в первую очередь на дорогах и тротуарах. Именно о ней предупреждают водителей и пешеходов ведущие прогнозов погоды.

Гололед же — это ледяная корка, которая нарастает на ветвях деревьев, проводах и других объектах, когда переохлажденные осадки, например, ледяной дождь, выпадают при отрицательной температуре. По сравнению с гололедицей, гололед — относительно редкое явление.

Поздравляем, ваш результат:

из Хионофоб

Вы явно недолюбливаете снег и лед. Держитесь, весна ближе, чем кажется!

Поделиться результатами

Поздравляем, ваш результат:

из Турист

Вы кое-что знаете о снеге и льде — возможно, благодаря прогулкам по зимнему лесу или катанию на горных лыжах?

Поделиться результатами

Поздравляем, ваш результат:

из Лингвист-гляциолог

Вы разбираетесь в видах снега и льда не хуже инуитов.

Поделиться результатами

Текнонимия в системе личных имен северных атапасков

Abstract:  Статья посвящена широко распространенной среди северных на-дене антропонимической традиции текнонимии (перенаречение супругов после рождения ребенка по его имени). Внимание сфокусировано на северных атапасках, также привлечены данные по соседним народам. Анализ материалов показывает несостоятельность предложенной в конце XIX в. Э. Тайлором интерпретации функций текнонимии. В исследовании текнонимия рассматривается как составляющая часть целостной традиционной антропонимической системы атапасков, что дает возможность анализа и обнаружения скрывающихся за ней социальных стратегий и смыслов. Будучи взаимосвязанной с табуированием личных имен и комплексом воззрений о реинкарнации, текнонимическая подсистема в прошлом занимала доминирующее положение в антропонимике большинства северных атапасков. В настоящее время традиция продолжает бытовать среди некоторых групп в редуцированной в той или иной степени форме. На основе собранных материалов выделены границы крупнейшего в Америке непрерывного ареала распространения текнонимии, включающего не менее двух десятков этнолингвистических групп. Как особый случай рассматриваются псевдотекнонимы — имена, выстроенные по тому же принципу, однако не отражающие реальные родственные связи носителя имени. Продемонстрированы две морфемные модели образования текнонимов. В качестве рабочей гипотезы высказано предположение, что текноним у атапасков был в первую очередь декларативным маркером брака, обозначавшим особый родительский статус, и являлся единственной демонстративно выраженной брачной традицией. Установлена взаимосвязь текнонимии с системой социально-возрастных страт, а также выявлена разница в функционировании текнонимов в двух культурных кластерах внутри североатапаскского этнического массива. В некоторых моментах в ходе исследования были обнаружены близкие параллели между текнонимией у северных атапасков и у некоторых народов Старого Света, что расценивается автором как конвергентное сходство.
The paper explores the anthroponymic tradition of teknonymy (paedonymic), renaming a parent by the name of a child, that is common among the northern Na-Dene populations. The study focuses on northern Athabaskans, occasionally using the data on neighboring peoples. The analysis refutes the accuracy of the functional interpretation of teknonymy proposed by Edward B. Taylor at the end of the 19th century. In this paper, teknonymy is considered as an integral part of a holistic traditional anthroponymic system of Athabaskan people which enables the author to identify and analyze the social strategies and implicit meanings it invokes. Linked to the tradition of tabooing personal names and a complex of views on reincarnation, the teknonymic subsystem in the past occupied a dominant position in the anthroponymy of most northern Athabaskans. Currently, it is still alive among some groups in a somewhat reduced form. The collected data provides for determining the boundaries of the largest continuous distribution area of teknonymy in America, including at least two dozen ethnolinguistic groups. A particular attention is given to pseudo-teknonyms, the names using the same pattern but unsuggestive of the real kinship of the name bearer. Two morphemic patterns of the teknonym formation are described. The author hypothesizes that in the Athabaskan culture, the teknonym was primarily a declarative marker of marriage indicating a special parental status that was the only publicly expressed marriage tradition. Meanwhile, teknonymy is regarded contextually, in relation to the social and generational stratifi cation, and comparatively, in view of the functional difference it shows in two cultural clusters within the North Asian ethnic group. At some points, close parallels between teknonymic traditions of the northern Athabaskans and some peoples of the Old World are noted, which the author considers as convergent similarities.

МАЛЫЕ НАРОДЫ СЕВЕРА И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА

18 июля 2015

…Киты почуяли преследование и уходят в море. Они выныривают редко и постоянно меняют направление, но бригадир почти каждый раз угадывает, где покажется намеченный им самец. Однако подойти к нему на расстояние броска гарпуна удаётся не сразу. Но вот длинное гладкое тело показалось под зелёной толщей воды совсем близко. Как только часть головы показалась над водой, гарпунёр рукой изо всех сил бросает гарпун. Наконечник воткнулся, древко отскочило, линь — верёвка, привязанная к гарпуну, — с бешеной скоростью стал разматываться вслед за нырнувшим животным… Китобойный промысел — традиционное занятие чукчей и эскимосов.

Среди больших и малых народов, населяющих Россию, особое место занимают те, кого в географии и этнографии называют «малочисленные (или малые) народы Севера и Дальнего Востока».

МНОГООБРАЗИЕ НАРОДОВ СЕВЕРА И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА

Народы, о которых рассказывается в этой статье, все вместе насчитывают не более 300 тыс. человек, а принадлежат они почти к десяти группам языков: саамы, ханты и манси — к финно-угорской; ненцы, селькупы, нганасаны, энцы — к самодийской; долганы — к тюркской; эвенки, эвены, негидальцы, сроки, орочи, нанайцы, удэгейцы и ульчи — к тунгусо-маньчжурской. Чукчи, коряки, ительмены говорят на языках чукотско-камчатской семьи, эскимосы и алеуты — эскимосско-але-утской, а языки юкагиров, кетов, нивхов считаются изолированными, т. е. не входят ни в одну семью.

Ныне многие языки почти забыты. Их помнят в основном люди старшего поколения, а молодёжь говорит по-русски. Однако с 90-х гг. делаются попытки восстановить преподавание родного языка в школе. Это совсем непросто. Не хватает учителей, многие дети почти не слышат родную речь дома (обычно только от дедушки с бабушкой), а потому учат родной язык заново, так же как иностранный.

Тип внешности представителей коренных народов Севера и Дальнего Востока не столь разнообразен, как их языки. Жителей этих регионов можно отнести к северным монголо-идам (см. статью «От первобытных племён до современных народов»): они небольшого роста, плотного телосложения, со светлой кожей. Волосы прямые и чёрные, глаза чёрные или карие, с узким разрезом, нос небольшой. Недаром приезжих с европейской внешностью насмешливо зовут «носатыми» или «большеносыми».

Когда в XX столетии север Сибири стали осваивать русские, в результате смешанных браков некоторые народы, особенно саамы, манси, часть хантов, приобрели европеоидные черты лица. Разрез глаз у них стал шире, нередко встречаются светлые глаза, русые или каштановые волосы. В ненецких или чукотских сёлах можно увидеть местных жителей с явной европеоидной примесью. Они ведут традиционный образ жизни, в паспортах записана коренная для данного края национальность, но имена и фамилии у них русские, немецкие, даже чеченские: ненец Вагнер (немецкая фамилия) или эскимос Алибек (чеченское имя). Дети от смешанных браков обычно выбирают коренную национальность, во-первых, чтобы не отличаться от одноклассников, а во-вторых, чтобы иметь льготы — право рыбной ловли без разрешения, бесплатные лицензии на профессиональную охоту и др.

В прошлом большинство народов Севера и Дальнего Востока являлись приверженцами шаманизма. В XVI — начале XIX в. они были обращены в православие. В советское время церквей и священников на Севере почти не осталось, но тем не менее часть ненцев, эвенов и некоторых других народов до сих пор хранят иконы и молитвенники, соблюдают христианские обряды. Однако таких меньшинство.

Ещё суровее, чем христианство, преследовали советские власти шаманство, однако оно, будучи традиционной формой религии, всё же сохранилось. Правда, нынешние шаманы обходятся без бубна и без особого костюма, хотя на время совершения обряда по-прежнему надевают подвески и амулеты.

КАК ЖИВУТ НАРОДЫ СЕВЕРА

Природа земель, на которых живут народы Севера и Дальнего Востока, сурова: тундра, лесотундра, тайга. Посёлки почти всегда расположены у воды — на берегу залива, озера или реки. И это не случайно. Именно по воде завозят сюда необходимые товары, и прежде всего уголь, бензин. Срок навигации очень короткий, и за него нужно успеть доставить всё необходимое для долгой зимы. В остальное время года в посёлок можно попасть (или выбраться из него) только вертолётом.

Жители работают на звероферме, где разводят норок и песцов, или в пошивочной мастерской — здесь шьют одежду как европейского типа, так и национальную, чаще всего из оленьего меха. В посёлке работают мотористы, механики, продавцы, санитарки. Но всё это — и почта, и магазин, и пошивочная мастерская, и звероферма, и бревенчатые рубленые дома, почти такие же, как в русских посёлках, — лишь современная «надстройка», привнесённая из России «городская цивилизация».

В основе же национального существования малых народов, их самобытности лежит как раз то, что находится не в посёлке, а в окружающих его тундре и тайге. Здесь работает не так много людей, но именно они занимаются традиционными для малых народов России видами хозяйственной деятельности. Это оленеводы, большую часть года всей семьёй живущие в тундре со стадами оленей и лишь пару раз в год заглядывающие в свои сельские дома, обычно стоящие пустыми. Это охотники, которые проводят в тайге или в тундре весь охотничий сезон, возвращаясь домой только время от времени. От одного охотничьего урочища к другому они добираются пешком, на оленях, на собаках, а в наши дни часто на моторных снегоходах. И наконец, рыбаки, в путину (в период активной ловли рыбы) живущие вдали от посёлка, «на песках», т. е. на участках берегов рек и озёр, особенно удобных для рыбной ловли. Береговые чукчи и эскимосы, промышляющие моржей, на много дней выезжают охотиться на дальние острова и мысы.

Здесь, на берегу реки или моря, в тайге и в тундре, идёт настоящая жизнь — жизнь оленеводов, рыбаков, охотников. Она идёт в значительной мере так, как шла и сто, и двести лет назад, — с соблюдением традиционных обычаев, обрядов, правил взаимоотношений между людьми. Впрочем, и тут можно увидеть много примет современности — радиостанцию, радиоприёмник, традиционный очаг иногда заменяют бензиновым примусом, на лодках установлены моторы.

Оленеводством занимаются преимущественно жители Севера (кроме эскимосов, береговых чукчей и алеутов). Саамы, ненцы, оленные чукчи, коряки, северные селькупы и ханты имеют крупные стада, для себя и на продажу получают мясо, шкуры, молоко. У других народов оленей меньше, и используются они в основном как транспортные животные. В этом случае оленей на мясо забивают редко, а питаются таёжной дичью — дикими оленями, лосями, пернатой дичью и т. д. Таков быт эвенков, эвенов, манси. Народы Приморского края — южные селькупы, юкагиры — великолепные охотники.

Охота происходит в течение всего года. Зимой охотник выходит в тайгу на широких лыжах, нехитрое снаряжение погружено на маленькие санки. Тянуть их ему почти всегда помогает собака. Охотятся обычно в одиночку, реже вдвоём или втроём. В тайге и лесотундре на определённом расстоянии друг от друга устроены охотничьи избушки — маленькие домики с печкой, где можно обогреться, переночевать, сварить еду. Уходя из такой избушки, охотник обязательно оставит чай, спички, запас дров — для следующего посетителя.

Основное занятие хантов Приобья и народов Приамурья (негидальцев, нанайцев, нивхов, удэгейцев) — рыболовство. Однако в той или иной мере как подсобным промыслом рыболовством занимаются все народы Севера.

КУХНЯ НАРОДОВ СЕВЕРА

Традиционная кухня соответствует требованиям климата, хотя непривычного к ней человека может привести в смятение. Рыба и мясо — основная пища. Когда они свежие, их охотно едят в сыром виде, лишь чуть-чуть присаливая; пьют свежую, ещё тёплую оленью кровь. Но нужно быть уверенным, что рыба и мясо не заражены личинками глистов. В оленине, лучших сортах рыбы (таких, как чир, муксун, нельма, белорыбица) их, как правило, нет, но тюлени, медведи, частиковая рыба (щука, язь, карась) могут быть заражены. Их едят либо варёными, либо после длительного провяливания; жарить мясо и рыбу у северян не принято. Топлёный тюлений (нерповый) жир могут пить чашками, на нём пекут лепёшки и в него, как в соус, макают куски мяса.

Хотя сырое или полусваренное мясо содержит все необходимые витамины, жители Севера остро ощущают нехватку растительной пищи. Летом женщины выходят в тундру собирать дикорастущие травы и ягоды. Ягод в тундре немереное количество — морошка, голубика, клюква, брусника, водяника… Их едят свежими, а также заготавливают на зиму. И ягоды, и съедобные травы (дикий щавель и лук, молодые листья полярной ивы) консервируют в кожаных мешках — бурдюках, залив растопленным жиром. Зимой их используют как приправу к мясу. Моржатина, мелкими кусочками тушенная в жиру с листьями ивы, — блюдо, которое сделало бы честь самому изысканному столичному ресторану. Однако в ресторанах её не найдёшь, а вот китовые котлеты и варёная китовая кожа (её можно есть и сырой) в местных столовых иногда бывают. Десятки блюд получаются из разных частей моржа: варёный язык, варёные кишки, студень из ластов, кровяные клёцки, вяленое мясо с жиром и т. д.

В тундре и тайге в изобилии растут грибы — сыроежки, маслята, подберёзовики. Олени очень любят грибы, и в грибных местах их трудно пасти — в поисках лакомства они разбредаются во все стороны. Местные жители грибов, по традиции, не едят. Впрочем, во второй половине XX в., под влиянием русских, их стали сушить и солить про запас и на продажу.

В питании народов Севера начиная с 30-40-х гг. XX в. произошли существенные перемены. Сегодня даже оленеводы и охотники и дня не могут прожить без хлеба, крупы, чая, соли, сахара. Привычка к сладкому влияет на здоровье детей и молодёжи: раньше у местных жителей совсем не было кариеса, а сейчас им страдают многие с раннего возраста.

ЖИЛИЩЕ НАРОДОВ СЕВЕРА

Оленеводы и рыбаки, как правило, кочуют и селятся по три-четыре селище почти всех народов Севера — чум. Чум представляет собой конический шатёр в несколько метров высотой. Основу его составляют 16- 20 сходящихся вершинами длинных шестов. Чум обтягивают нкжами — покрывалами, сшитыми из оленьих шкур, брезента или какой-либо иной непромокаемой ткани. Шесты и ню-ки перевозят с места на место на санях, запряжённых оленями. По влажной, покрытой травой тундре сани едут и летом, безо всякого снега, только оленей запрягают больше, чем зимой, обычно по четыре.

Ставить чум считается женским делом, и две-три женщины справляются с этим меньше чем за час. Посередине чума горит костёр или стоит жестяная печка. Справа и слева от входа на плетённых из ветвей ивы подстилках, накрытых шкурами, устроены лежанки. Напротив входа — священное место, где стоит сундучок с ценностями, висят мешочки с амулетами, а у крещёных — иконы. Если печка гаснет, в чуме сразу становится очень холодно, так что спать приходится или одетыми, накрывшись шкурами, или в тёплых меховых спальных мешках.

У рыбаков чумы могут быть покрыты не шкурами, а тиской — пластинами, сшитыми из жёлто-коричневых кусков вываренной берёзовой коры. Переезжают с места на место рыбаки летом в лодках, зимой — на нартах с собачьей упряжкой, а в последние годы — на снегоходах. Эвенки кочуют на оленях.

Долганы и другие оленеводы Таймыра часто живут не в чумах, а в балках. Балок — реечный каркасный домик, обтянутый шкурами и парусиной. Внутри он похож на вагонное купе: койки в два яруса, столик, маленькая железная печка. Такой домик ставится на широкие прочные сани, и его перевозят четыре-пять оленей. Первоначально этот вид жилища изобрели русские купцы, разъезжавшие по тундре с товарами.

У чукотских и корякских оленеводов жилищем служит не чум, а яранга. Яранга гораздо шире чума, у неё более сложный деревянный каркас.

Внутри выделяют два помещения — холодное у входа (здесь готовят пишу и занимаются хозяйственными делами) и тёплое заднее. Заднюю часть целиком занимает полог — сшитый из шкур навес-балдахин, подвешенный у задней стенки. Когда полог опущен, под ним внутри тепло, и люди сидят без верхней одежды. В пологе спят. Если становится душно, доступ воздуха регулируют с помощью кожаного рукава наверху полога, он играет роль форточки.

В чуме и яранге, в кочевых условиях, можно жить достаточно комфортно, только нужно уметь обустроить быт. Современные юноши и девушки, которые с 8 до 18 лет зиму проводят в общежитиях школ-интернатов и лишь на лето возвращаются к родителям в рыбацкие и оленеводческие стойбища, плохо владеют специальными навыками, необходимыми для этого. Поэтому им зачастую трудно и не хочется включаться в традиционное хозяйство.

Часть из них имеет автономные территориальные образования: эвенки (Эвенкийский автономный округ в Красноярском крае), ханты и манси (Ханты-Мансийский автономный округ), ненцы (Ненецкий автономный округ в Архангельской области), долганы (Таймырский, или Долгано-Ненецкий, автономный округ), чукчи (Чукотский автономный округ), коряки (Корякский автономный округ). Но у большинства этих народов национальных автономий нет.


Автор статьи: С.Арутюнов.


ПОЧЕМУ ИСЧЕЗАЮТ СЕВЕРНЫЕ НАРОДЫ

Малые народы отличаются от больших не только численностью. Им труднее сохранить самобытность. Китаец может приехать в Хельсинки, жениться на финке, прожить там с ней всю жизнь, но он до кониа своих дней останется китайцем, а финном не станет. Более того, даже в детях его, наверное, будет много китайского, и это проявляется не только во внешнем облике, но значительно глубже — в особенностях психологии, поведения, вкусов (хотя бы просто кулинарных). Если же в подобную ситуацию попадёт кто-нибудь из народа саами — они живут на Кольском полуострове, в Северной Норвегии и в Северной Финляндии, — то, несмотря на близость к родным местам, он через какое-то время по существу станет финном.

Так происходит и с народами Севера и Дальнего Востока России. Они сохраняют национальную самобытность, пока живут в посёлках, занимаются традиционным хозяйством. Если же уезжают из родных мест, отрываются от собственного народа, то растворяются в другом и становятся русскими, якутами, бурятами — в зависимости от того, куда попадут и как сложится жизнь. Поэтому численность их почти не растёт, хотя рождаемость достаточно высока. Чтобы не потерять национальную самобытность, нужно жить среди своего народа, в его исконной среде обитания.

Конечно, у малых народов есть интеллигенция — учителя, художники, учёные, писатели, врачи. Они живут в окружном или областном центре, но, чтобы не потерять связь с родным народом, им нужно немало времени проводить в посёлках.

Чтобы сохранить малые народы, необходимо поддерживать традиционное хозяйство. В этом главная трудность. Оленьи пастбиша из-за растущей добычи нефти и газа сокращаются, моря и реки загрязнены, поэтому не может развиваться рыболовство. Падает спрос на оленье мясо и пушнину. Интересы коренного населения и краевых властей, крупных компаний, просто местных браконьеров вступают в противоречие, и в таком конфликте сила не на стороне малых народов.

В конце XX в. руководство округов и республик (в особенности в Якутии, в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком округах) стало уделять больше внимания проблемам сохранения национальной культуры. Стали регулярны фестивали культур малых народов, на которых выступают сказители, исполняются обряды, проводятся спортивные состязания.

Во всём мире благополучие, уровень жизни, сохранность культуры малочисленных национальных меньшинств (индейцев в странах Америки, аборигенов Австралии, айнов Японии и т. д.) входят в визитную карточку страны, служат показателем её прогрессивности. Поэтому значимость судеб малых народов Севера для России несоизмеримо больше по сравнению с их малой численностью, составляющей всего 0,1 % населения страны.


Автор статьи: С.Арутюнов.


МАМОНТ В ПРЕДАНИЯХ И СКАЗАНИЯХ ХАНТОВ  И  МАНСИ

У финно-угорских народов существуют предания о мамонте — животном, вымершем сотни тысяч лет назад. Особенно часто встречается этот образ в фольклоре обских угров — хантов и манси. В их представлении мамонт — очень крупное («как пять-шесть лосей»), мошное и сильное животное. Он боится солнечных лучей и потому живет под землёй, а путь себе прокладывает «рогами», т. е. бивнями. Ест он растения и землю. Не случайно название диковинного зверя на языках хантов и манси буквально значит «земли олень-самеи». А ненцы, соседи обских угров, именуют его «земли бык». У них распространены рассказы о его подземном рёве. С «деятельностью» мамонта связывают такие природные явления, как образование русел рек, обвалы берегов в половодье, треск льда при ледоходе и даже землетрясения.

Мамонт обских угров похож на Индрика-зверя из русских легенд: «Живёт зверь за океаном-морем. А рогом проходит зверь по подземелью, аки ясное солнце по поднебесью. Он проходит все горы белокаменные…».

Природу и происхождение удивительного зверя объясняли по-разному. Существовало представление, что мамонт не какое-то особое животное — в него с возрастом перевоплощаются другие звери или ры- _ бы: лоси, медведи, щуки. По одному из поверий, лось в старости, потеряв зубы и рога, переселяется под землю или под воду. Там он изменяется внешне: у него вырастают новые рога, но уже не ветвистые, а прямые. Во время традиционного Медвежьего праздника перед мордой убитого на ритуальной охоте медведя клали вылепленную из теста фигурку мамонта, в которого, как верили обские угры, переходит дух убитого зверя. Перед медведем располагали также фигурки оленей и лосей, надеясь, что тот, превратившись в подземного мамонта, пошлёт удачу на охоте и обеспечит хороший приплод оленей.

В представлении обских угров, мамонт связан также с водной стихией. Известны образы гибридных чудовищ — мамонта-щуки или мамонта-рыбы. По верованиям манси, в том месте, где река вспенилась и поднялись волны, появился мамонт. Если туда попадёт лодка, она перевернётся. Считалось, будто мамонт может съесть человека. Даже в наши дни в подобных опасных местах не ловят рыбу.

Один из персонажей преданий хантов и манси — Обской старик, или Обской хозяин. От него зависят успех рыболовного промысла и судьба людей, проплывающих по реке. Старик, как рассказывается в источнике начала XVII в., мог пригнать рыбу с моря в Обь, а притягивал он её с помощью металлической трубы, напоминающей хобот. Голову его увенчивали два рога. В данном описании Обской старик очень напоминает мамонта.

Рассказы о подземном звере мамонте известны многим народам Северной Евразии. В Западной Сибири они бытуют и у русских. По мнению учёных, подобные представления возникли не случайно. Люди находили в земле кости и бивни, поражавшие необычайными размерами. Такие находки рождали представления о животных-гигантах, незримо обитавших под землёй или под водой. Однако возможно другое объяснение. В форме фантастических преданий о мамонтах у северных охотников сохранились переходившие из уст в уста рассказы о тех временах, когда эти животные ещё бродили по земле, внушая ужас и почтение своей мошью.

ТРАДИЦИОННЫЙ КОСТЮМ НАНАЙЦЕВ

Традиционный костюм нанайцев — халат с запахивающейся направо полой, узкие и короткие штаны и ноговицы (деталь одежды типа гетр). Жен-шины под халат надевали нагрудник с металлическими подвесками. Зимнюю обувь (её носили поверх меховых или кожаных чулок) делали из рыбьей кожи, а летнюю — из кабаньей. В холода носили меховые шапки с наушниками, а в тёплое время года — берестяные шляпы. Женские головные уборы, особенно зимние, отличались от мужских: надевали или стёганую шапку на вате наподобие шлема и с шишечкой на макушке, или фетровые шапки в форме колпака с отогнутыми вверх краями.

Своеобразным был костюм охотника на соболя. Самые оригинальные его детали — богато вышитая шапочка с наушниками, увенчанная собольим или беличьим хвостом, и передник, украшенный разноцветными нашивками из материи.

Мужчины переняли от соседей-мань чжуров обычай брить переднюю часть го ловы от виска до виска, а остальные во лосы заплетали в косу. Женщины, по примеру маньчжурок, заплетали две косы и укладывали их вокруг головы.

ОДЕЖДА Ч У К Ч Е Й

Холодный климат во многом определял и определяет особенности одежды чукчей. Верхняя одежда была глухой, т. е. без продольного разреза спереди или сзади. Шили её из шкур молодых оленей и нерп. Мужчины на голое тело надевали двойную меховую рубаху до колен: нижнюю — мехом внутрь, верхнюю — мехом наружу. Подол, рукава, ворот кухлянки (так называли этот вид одежды русские) обшивали собачьим или росомашьим мехом. Штаны делали также двойные: верхние из оленьего меха или тюленьей шкуры, нижние из оленьих шкур. Обувь носили с меховыми чулками. Кухлянку подпоясывали ремнём и подвешивали к нему нож и кисет. Летняя одежда и обувь была из ровдуги (замши) и нерповых шкур. В дождливую погоду чукчи, жившие на побережье, надевали непромокаемую одежду, сшитую из кишок моржа.

Даже зимой чукчи часто ходили с непокрытой головой, а шапку надевали только в дороге. Эти маленькие шапочки с наушниками оставляли открытым темя. Во время буранов спасал замшевый балахон с капюшоном.

Для грудных детей чукчи придумали специальные комбинезоны. Рукава и штанины для тепла зашивали наглухо; в штанах прорезали отверстие, которое закрывалось специальным клапаном, а на клапан клали подстилку из сухого мха или оленьей шерсти.

Чукчам была известна татуировка: нитку натирали сажей или порохом и продёргивали под кожей. Мужчины наносили рисунок (небольшие кружки) по краям рта, а женщины две прямые линии на носу и лбу и нескольких линий на подбородке. Считалось, что татуировка зашишает от злых духов, а бездетным женщинам помогает избавиться от бесплодия.

Мужчины обычно брили верхнюю часть головы, а волосы у лба и на затылке оставляли — получался обруч из волос.

Женшины чаще всего заплетали волосы в две косы, а концы их туго стягивали ремешком.

ТРАДИЦИОННАЯ ОДЕЖДА ЭВЕНКОВ

Традиционная верхняя одежда эвенков — кафтан. Шили его из шкур оленя, а чтобы капли дождя скатывались, не проникая внутрь, в плечевой шов вставляли бахрому из козьего меха. Под кафтан надевали нагрудник из меха. Праздничный нагрудник делали из ровдуги (замши) и украшали узорами из бисера. В более суровых районах, в лесотундре, поверх кафтана носили глухую меховую одежду — сокуй. Мужской костюм мало отличался от женского, главным образом некоторыми особенностями кроя и количеством украшений.

Головной убор делали из шкурки с головы оленя. Шкурку вытягивали по форме головы человека и высушивали; отверстия от глаз и рогов зашивали и украшали бисером, края обшивали ровдугой. Эвенки носили также шапки наподобие капора, отороченные мехом. К югу от Нижней Тунгуски мужчины повязывали вокруг лба и затылка сложенные широким жгутом платки. Зимой шею и голову обматывали длинным шарфом из хвостов пушных зверей.

Обувь эвенков так хорошо приспособлена для долгих переходов по тайге, что её заимствовали соседние народы. Шьют унты (так называется этот вид обуви на Крайнем Севере и в Сибири) из ровдуги, сукна, кожи, камусов (шкуры с ноги оленя). Унты могут быть короткими (до щиколотки) и длинными (прикрывают всю ногу). Зимой унты носят с меховыми чулками.


Автор статей: Л.Соловьёва.

северных народов | Encyclopedia.com

Северные народы России ( Малочисленные народы севера, буквально «малочисленные народы севера») составляют особую юридическую категорию коренных народов, проживающих на севере, численностью менее пятидесяти тысяч каждый и преследующих традиционные Пути жизни. В ранний советский период такая категория была создана как фокус для особого набора политик, основанных на убеждении государства в том, что из-за «отсталости» этих народов они нуждались в особой защите и помощи для достижения стадии коммунизма. .Количество народов, принадлежащих к этой группе, со временем менялось, но в конце советского периода в нее входило 26 народов: саамы, ханты, манси, ненцы, энцы, нганасаны, селькупы, тофалары, эвенки, эвены, юкагиры, чукчи. , Чуванцы, эскимосы, алеуты, коряки, ительмены, долганы, кеты, негидальцы, нанайцы, ульчи, ороки, орочи, удэгейцы, нивхи. Вместе эти народы насчитывали немногим менее 182 000 человек в 1989 году.

Северные народы населяют огромную территорию России, от Кольского полуострова до Берингова моря, границы с Китаем и острова Сахалин.Они принадлежат к многочисленным языковым группам и имеют особую культуру, традиции и приспособления к различным экосистемам. В начале советской эпохи большинство занималось традиционными видами деятельности, включая оленеводство, охоту, рыболовство и охоту на морских млекопитающих. Большинство из них были кочевниками, а

жили небольшими родственными группами. Большинство из них были организованы в кланы, хотя к XX веку они распались. В царский период большинство из них было порабощено, и от них требовалось уплатить государству дань пушниной ( ясака, ).Некоторая миссионерская деятельность имела место, но большинство групп оставались в основном анимистами.

Советы коренным образом изменили народы Севера, ввели обязательное школьное образование (сначала на их родном языке, а затем и на русском) и здравоохранение; создание колхозов, конфискация оленьего и охотничьего инвентаря; и подавление лидеров, более богатых людей и шаманов. Советы также расселили как можно больше населения во вновь созданных деревнях. Эта политика радикально нарушила местные семейные структуры и передачу знаний от старшего к младшему поколению.Злоупотребление алкоголем и насильственная смерть стали повсеместными, и к концу советского периода средняя продолжительность жизни северных народов была на одно поколение меньше (и без того низкого) российского уровня. В то же время государство взрастило небольшую коренную интеллигенцию, включая врачей, учителей, писателей, художников и политических лидеров. Внутри этих лидеров государство породило более широкую и сложную идентичность «северных народов», заложив основу для общей общенациональной реакции, если политический климат позволил это сделать.

Позднесоветская политика гласности позволила народам Севера впервые публично заявить о своем ужасном положении. Возникло сильное нативистское движение, когда в 1990 году была организована Российская ассоциация коренных народов Севера (RAIPON). Лидеры коренных народов лоббировали законы, защищающие права коренных народов, с особым акцентом на вопросе коренных народов, которые были подвержены обширной добыче ресурсов и ухудшению состояния окружающей среды. В 1999–2001 годах был наконец принят ключевой федеральный закон, определяющий права коренных жителей и механизмы рассмотрения земельных претензий.Одним из результатов принятия закона стало увеличение числа народов, включенных в список; несколько групп, которые не считались отдельными народами в советский период, в том числе шорцы, телуеты и кереки, получили признание в качестве северных народов с 1991 года. Число коренных жителей, претендующих на членство в общей группе, также увеличилось, в основном из-за возродила гордость за свою идентичность. В то время как политические реформы способствовали политическому развитию коренных народов, экономические реформы, в том числе сокращение субсидий для северных районов, серьезно подорвали уровень жизни северных народов.

См. Также: эвенков; чукчи; долганы; ханты; коряки; манси; национальная политика, советская; национальная политика, царская; ненцы; sami

библиография

Fondahl, Gail; Лазебник, Ольга; Poelzer, Грег; и Роббек Василий. (2001). «Родная» земля претендует на «русский стиль». Канадский географ 45 (4): 545–561.

Пика, Александр, изд. (1999). Неотрадиционализм на Русском Севере: коренные народы и наследие перестройки. Эдмонтон: Издательство Канадского циркумполярного института.

Сайт Российской ассоциации коренных малочисленных народов Севера. Доступно на .

Слезкин, Юрий (1994). Арктические зеркала: Россия и малые народы Севера. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.

Вессендорф, Катрин и Кёлер, Томас, тр. (2002). К новому тысячелетию. Десять лет коренному движению в России. Документ IWGIA № 107.Копенгаген: Международная рабочая группа по делам коренных народов.

Гейл А. Фондал

Нигерия | История, население, флаг, карта, языки, столица и факты

Нигерия , страна, расположенная на западном побережье Африки. Нигерия имеет разнообразную географию с климатом от засушливого до влажного экваториального. Однако самая разнообразная черта Нигерии — это ее люди. В стране говорят на сотнях языков, включая йоруба, игбо, фула, хауса, эдо, ибибио, тив и английский.Страна обладает богатыми природными ресурсами, особенно крупными месторождениями нефти и природного газа.

Нигерия Британская энциклопедия, Inc.

Британская викторина

Какая страна больше по численности населения? Викторина

Эта викторина покажет вам две страны. Определите тот, у кого больше населения.Этот тест основан на списке народов мира, составленном Британикой, поэтому просмотрите его перед тем, как начать.

Столица страны — Абуджа, входящая в состав Федеральной столичной территории, которая была создана указом в 1976 году. Лагос, бывшая столица, сохраняет статус ведущего торгового и промышленного города страны.

Нигерия Британская энциклопедия, Inc.

Современная Нигерия датируется 1914 годом, когда были объединены британские протектораты Северной и Южной Нигерии.Страна стала независимой 1 октября 1960 года, а в 1963 году приняла республиканскую конституцию, но осталась членом Содружества.

Земля

Нигерия граничит на севере с Нигером, на востоке с Чадом и Камеруном, на юге с Гвинейским заливом Атлантического океана и на западе с Бенином. Нигерия не только большая по площади — больше американского штата Техас, но и самая густонаселенная страна Африки.

Нигерия Британская энциклопедия, Inc. Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Рельеф

В целом топография Нигерии состоит из равнин на севере и юге, прерванных плато и холмами в центре страны. Равнины Сокото лежат в северо-западном углу страны, а равнины Борно в северо-восточном углу простираются до бассейна озера Чад. Бассейн озера Чад и прибрежные районы, включая дельту реки Нигер и западные части региона Сокото на крайнем северо-западе, подстилаются мягкими, геологически молодыми осадочными породами.В этих местах встречаются пологие равнины, которые в сезон дождей становятся заболоченными. Характерные формы рельефа плато — высокие равнины с широкими неглубокими долинами, усеянными многочисленными холмами или изолированными горами, называемыми инзельбергами; подстилающие породы кристаллические, хотя в речных районах встречаются песчаники. Плато Джос возвышается почти в центре страны; он состоит из обширных поверхностей лавы, усеянных многочисленными потухшими вулканами. Другие эродированные поверхности, такие как откос Уди-Нсукка ( см. Плато Уди-Нсукка), резко возвышаются над равниной на высоте не менее 1000 футов (300 метров).Самый гористый район расположен вдоль юго-восточной границы с Камеруном, где Камерунское нагорье поднимается до самых высоких точек страны, Чаппал Вадди (7 936 футов [2419 метров]) в горах Готель и горы Димланг (6 699 футов [2042 метра]). в горах Шебши.

Дренаж

Основными водосборными бассейнами в Нигерии являются бассейн Нигер-Бенуэ, бассейн озера Чад и бассейн Гвинейского залива. Река Нигер, в честь которой названа страна, и Бенуэ, ее крупнейший приток, являются основными реками.На Нигере много порогов и водопадов, но Бенуэ не прерывается ни одним из них, и он судоходен на всем своем протяжении, за исключением засушливого сезона. Реки, истощающие территорию к северу от впадины Нигер-Бенуэ, включают Сокото, Кадуна, Гонгола и реки, впадающие в озеро Чад. Прибрежные районы осушены короткими реками, впадающими в Гвинейский залив. В рамках проектов развития речных бассейнов образовалось множество крупных искусственных озер, в том числе озеро Каинджи на берегу Нигера и озеро Баколори на реке Рима.

Дельта Нигера — это обширный низменный регион, через который воды реки Нигер впадают в Гвинейский залив. Характерные формы рельефа в этом регионе включают старицы, меандровые пояса рек ( см. меандр) и выступающие дамбы. Большие пресноводные болота сменяются солоноватыми зарослями мангрового дерева у побережья.

Почвы

Почвы в Нигерии и в Африке в целом обычно более низкого качества, чем в других регионах мира. Однако на протяжении веков нигерийцы использовали сельскохозяйственные методы, такие как рубка и сжигание, пересечение культур и использование неглубоких орудий для посадки, чтобы справиться с недостатками почвы.В доколониальный период страна обычно производила достаточно сельскохозяйственных товаров, чтобы прокормить свое население, и даже сохраняла излишки для экспорта.

Основные почвенные зоны Нигерии соответствуют географическому положению. Рыхлые песчаные почвы, состоящие из переносимых ветром отложений и речных песков, встречаются в северных регионах, хотя в районах, где отмечается засушливый сезон, образуется плотный поверхностный слой латерита, затрудняющий возделывание этих почв. Однако почвы в северных штатах Кано и Сокото не подвергаются выщелачиванию и поэтому легко обрабатываются.К югу от Кано смешанные почвы содержат местный гранит и лёсс (переносимые ветром отложения). Средние две трети страны, районы саванны, содержат красноватые латеритные почвы; они несколько менее плодородны, чем северные, потому что они не подвержены сезонному пересыханию и не получают большего количества осадков, чем в более южных регионах. Лесные почвы представляют собой третью зону. Там растительность обеспечивает перегной и защищает его от эрозии сильными дождями.Хотя эти почвы легко выщелачиваются и теряют свое плодородие, они являются наиболее продуктивными в сельском хозяйстве. Гидроморфные и органические почвы, в основном приуроченные к участкам, подстилаемым осадочными породами вдоль побережья и в поймах рек, являются самыми молодыми типами почв.

Арктические народы — группы в этом регионе

Инуиты
Имя Люди канадской Арктики известны как инуиты.Раньше их называли эскимосами, что произошло от индейского слова, означающего «едок сырого мяса». Теперь арктические народы официально известны как инуиты, что означает «народ», или, в единственном смысле, инуки, что означает «человек».
Прибытие Инуиты были последними коренными народами, прибывшими в Северную Америку. Вся хорошая земля к югу была уже занята враждебно настроенными индейцами, поэтому они поселились в Арктике. Никто больше не хотел этого, потому что это был один из самых суровых климатов в мире.Но инуиты были мастерами адаптации, чтобы поддерживать свой народ на протяжении тысяч лет.
Расположение

Инуиты жили на территории, составляющей большую часть северной части Земли, включая Северную Канаду, Аляску, Гренландию и Сибирь.

Языки Языки инуитов можно разделить на множество различных языков и диалектов. Однако все языки инуитов происходят из одной основной языковой семьи: инуитско-алеутской, также известной как языковая семья эскималеутов.
Языковые группы можно разделить на восточную и западную ветви, которые затем можно разделить на отдельные языки и диалекты этих языков.

Восточное отделение (языки инуктитут):

  • У языков Восточного отделения есть три разных названия языка.
    • Инуктитут (в Канаде)
    • инупиак (на Аляске)
    • Калааллисут (в Гренландии)
  • Есть три разных имени, но считается, что это один и тот же язык.
  • Есть также много диалектов этой языковой ветви, на которых говорят в трех странах.

Западное отделение (языки юпик):

  • Юпик делится на три разных языка.
    • Юпик Центральной Аляски
    • Тихоокеанский залив Юпик (Аляска)
    • Юпик сибирский (Канада и Аляска)
  • Каждый из этих трех языков также имеет несколько диалектов.

На языках инуктитут и юпик довольно сложно говорить и учить, потому что это очень сложные языки.

Наций

У инуитов отличная культура и внешний вид от других групп первых народов Канады, что действительно их отличает. Исторически канадские инуиты делились на восемь основных групп: лабрадорские инуиты, унгава или новые квебекские инуиты, остров Баффин, иглулик, карибу, нетсилик, медь и западные арктические инуиты.

Источник карты — Канадская энциклопедия
Вернуться к началу
Вернуться в меню первых народов Канады

Саамы — коренное население Севера

На крайнем севере Европы древние звуки, уникальные ремесленные традиции и особый язык живут бок о бок с современными технологиями.Саамская культура является старейшей культурой на обширных территориях Северной Норвегии и в настоящее время переживает сильный ренессанс.

Саамы живут в четырех странах: Норвегии, Швеции, Финляндии и России. Общая численность населения в этих четырех странах оценивается примерно в. 80 000 человек, из которых около половины живут в Норвегии. Чуть менее половины из них говорят на саамском. В Норвегии саамы в Норвегии живут почти во всех частях Северной Норвегии, а также в южных частях страны в Трёнделаге и Фемундсмарке в Хедмарке.

01: Саамский язык связан с уральской лингвистической группой © Ørjan Bertelsen02: Снегоходы в Финнмарке © Ørjan Bertelsen03: Саамское ремесло © Ørjan Bertelsen

Саамские языки сильно отличаются от норвежских

Саамы говорят на языке, который является членом уральской лингвистической группы наряду с такими языками, как финский, эстонский и венгерский. Норвежский и другие индоевропейские языки не имеют отношения к саамскому языку.

Девять языков составляют один саамский народ

В саамском регионе говорят в общей сложности на девяти различных, но тесно связанных саамских языках. Сегодня три из этих языков активно используются в Северной Норвегии. Саамы с юга Северной Норвегии могут легко разговаривать со своими ближайшими соседями саами в Швеции, но не могут общаться с народами саами с далекого севера. Однако границы диалектов не совпадают с национальными, поскольку на большинстве саамских языков говорят во многих странах.Саамский язык в настоящее время является основным языком во внутреннем Финнмарке и также используется в небольших общинах в большинстве районов Северной Норвегии, а также в некоторых районах северных норвежских городов.

01: Эта палатка на саамском языке называется лавво и является традиционным средством содержания © Christian Roth Christensen02: Оленеводство — важная часть современной и исторической саамской культуры © Алессандро Беллиоли Равдол Оленеводство03: У саамских оленеводов есть ежегодная миграция, заканчивающаяся около Пасхи © Hætta Opplevelser

Олени, море и реки саамы были традиционным образом жизни

Около 2600 саамов в Норвегии зарабатывают себе на жизнь оленеводством, и большая часть региона Северной Норвегии фактически используется для разведения оленей.Традиционно большинство саамов обеспечивали себя рыболовством, животноводством и охотой на побережье, во фьордах и вдоль крупных рек в глубине страны. Сегодня значительная часть народа саами живет за пределами традиционных районов проживания саами и перебралась в города Северной Норвегии или в район Осло. Более того, они по-прежнему живут в районах традиционных саамских поселений, но зарабатывают себе на жизнь в современном секторе услуг, промышленности, путешествиях и государственном секторе.

Джойк — уникальный саамский атрибут

Саамская культура имеет множество уникальных форм выражения.Джойк, одна из старейших песенных традиций в Европе, жива и здорова. Джойк посвящен человеку, животному или месту, а гармония воспроизводит качества объекта песни. Если вы хотите с кем-нибудь поболтать, попробуйте «подшутить» над ним — это будет иметь эффект!

Саамы — замысловатые дизайнеры моды и ремесел

«Гакти», традиционная саамская одежда, — еще одна нерушимая живая традиция, но в основном она используется при наряжении для торжеств или вечеринок.В отличие от того, что может сказать «национальная костюмная полиция», нет ничего плохого в том, чтобы идти своим путем, и «кофте» следует за колебаниями моды. Дуодджи в переводе с саамского означает «ремесло», и многие традиции мастерства, такие как вышивка оловом, вышивка жемчугом, ткачество шнурков, швы пиджаков, резьба по дереву и изготовление ножей, прилежно сохраняются. Сами сапоги, наполненные блистерной осокой, сохранят ваши ноги в тепле, чем последние разработки в области спасательного снаряжения, и их усердно используют при температуре ниже -40.

Джон Савио, пионер саамского искусства

21 век открыл новую эру для саамов

В двадцать первом веке саамская культура по-новому встречает современный мир. Ни один саамский народ сегодня не живет полностью традиционной жизнью, и повседневная жизнь многих из этих коренных народов действительно кажется очень современной. В то же время, однако, стремительно растет интерес к джойку, дуодджи и самому языку. Традиционный джойк смешивается с современными ритмами.Саамский национальный театр Beaivas, богатая литература, саамские СМИ и радиовещание используют саамский язык на новых форумах. Это указывает на то, что есть надежда на язык и культуру.

Саамский парламент

Парламент саами расположен в деревне Карашок в Финнмарке, и посетители могут присоединиться к экскурсии по символическому и интересному с точки зрения архитектуры зданию. Саамский парламент был впервые открыт в 1989 году, и демократически избранный парламент занимается всеми вопросами, касающимися народа саами.

Часто задаваемые вопросы

Сколько существует саамских языков?

В саамском регионе говорят на девяти языках, из которых только на трех говорят в Норвегии. Северный саамский язык — наиболее распространенный язык, он встречается на всей территории Трумса и округа Финнмарк, а также на крайнем севере Нурланда и в прилегающих районах Швеции и Финляндии. Луле саамский говорят в Тисфьорде в Норвегии и в районе Йоккмокк в Швеции. К югу от Му-и-Рана и вплоть до озера Фемунден в южной Норвегии, южных саамов , на которых говорят некоторые. Ume На саамском говорят вдоль реки Уме в Швеции, а на Pite Sami на саамском языке говорят вдоль реки Пите. На обоих ранее говорили в некоторых частях графства Нурланд в Норвегии, и оба находятся под угрозой исчезновения. Сколт-саамский На говорят на крайнем северо-востоке Финляндии, а ранее на нем говорили в районе Киркенеса в Норвегии и в приграничных с Россией районах. Инари На саамском языке говорят вокруг озера Инари в Финляндии. Кильдин саамский — основной язык на Кольском полуострове в России, но некоторые могут также говорить на тер саамском .

Какой религии придерживаются саамы?

У саамов была своя дохристианская шаманская религия. Начиная с позднего средневековья, христианские миссионеры действовали в саамском районе. Из Норвегии и Швеции / Финляндии первые католики, а начиная с XVI века лютеранские миссионеры были отправлены в саамский регион. Дано-норвежский миссионер Томас фон Вестен ревностно искоренил старую религию в начале 18-го века. В 16-м веке русские православные монахи обратили саамов в России и на норвежских и финских окраинах в восточное православие.В XIX веке шведский саамский министр Ларс Леви Лестадиус вдохновил сильное религиозное движение, за которым до сих пор следуют многие саамы в лютеранской части саамского региона. Старый шаманизм сегодня переживает возрождение в некоторых кругах.

Могу я сказать Круги и Лапландия?

Слова Лап и Лапландия сами саамы никогда не использовали. Это слово использовали только соседние народы шведы, норвежцы и финны. Часто, но не всегда, это воспринималось как уничижительный термин.По мере того как саамский язык и культура получают все большее уважение и признание, слова саами (для народа) и сапми (для земли) все чаще используются в английском и всех других языках. Мы рекомендуем термины саами и сапми, а не Лапландию и Лапландию.

Почему саамов иногда называют финнами?

Как ни странно, саамов в Северной Норвегии традиционно называли финнами. С другой стороны, этнических финнов из Финляндии называли квенами. Использование финнов на самом деле восходит к римским временам, а «финны» упоминаются в древнескандинавской поэзии и исландских сагах.Даже сегодня вы иногда слышите это, иногда унизительно. Мы снова рекомендуем термин саами.

В чем разница между сапми и саами?

Саами — это название народа, которое иногда пишется на английском как саами или саами. Сапми — исконная родина саамского народа. Саамский á произносится более или менее как английский a.

Оригинальные названия племен

За исключением кри и
Языки чероки, американских индейцев не имеют собственной письменности,
поэтому имена должны быть написаны английскими буквами.Я даже не пытался включить все варианты написания, которые вызывают это (например, некоторые
Люди Анишинаабе пишут слово Анишинабе или Анишнаабэ, или используют множественное число Анишинаабег, или пишут это Анишинабег или Анишинабек или …)
Для более полного списка
индейских племенных названий (без этимологии) см. индейские племена.
Эта страница — просто место, где можно быстро увидеть, какие имена есть в оригинале.
языки этого континента.
Комментарии и дополнения приветствуются!

* Lumbee — это современное племенное имя, но оно происходит от слова Каролина-Алгонки.
что означает «темная вода» (традиционное название реки на их территории). Люди Ламби происходят от коалиции индейских племен Каролины, каждое из которых
у которых изначально было собственное племенное имя (Cheraw, Catawba, Croatan и др.)

Оригинальное название племени на родном языке народа Племенные названия сегодня и их происхождение
Аанинин («белые глиняные люди») Gros Ventre (французское слово, означающее «большой живот», непонятно, почему французы так их назвали.)
Абенаки («люди рассвета» или жители Востока), также Альномбак («люди») Абенаки
Absaroke («дети большеклювых птиц») Ворона (англ., От их племенного названия)
Алабама («расчищенные заросли») Алабама
Анишинабе («самобытные люди») Сегодня у анисинаабе два племени : оджибвеи / оджибве / чиппева
(Алгонкинский индеец означает «сморщенный», имея в виду стиль их мокасин) и алгонкинский
(вероятно, французское искажение слова Maliseet elehgumoqik , «наши союзники», либо топонима микмак Algoomaking ,
«место копья рыбы.»)
Aniyunwiya («основные люди») Cherokee / Tsalagi (от индейского слова Маскоги, означающего «говорящие на другом языке»).
Асакиваки («люди желтой земли») Саук, от названия племени.
Atikamekw («сиговые люди») Atikamekw, также Tête-de-Boule (французский перевод)
Baxoje / Pahoja («серый снег») Айовей (от слова на их языке, означающего «сонный», неясно, как это название стало племенным.)
Беотук (возможно «родственники») К сожалению, беотук сегодня вымерли. Они были более известны как краснокожие индейцы (англ., После того, как они широко использовали красную охру).
Bode’wadmi («пожарные», традиционная религиозная роль) Potawatomi, от названия племени.
Чахта (имя легендарного вождя племени) Чокто, от названия племени.
Чикаша (имя легендарного вождя племени) Чикасо, от племенного названия.
Dakelh («водные путешественники») Carrier (английский перевод названия секани для них, относящийся к траурному ритуалу племени).
Дакота («союзники»). Названия групп включают Sisseton («обитатели болот»), Wahpeton («обитатели леса») и Yankton («живущие далеко».») Дакота Сиу («Сиу» происходит от слова оджибве, означающего «змеи»).
Degexit’an («люди этой земли») Ингалик (от слова инуктитут, означающего «индейский народ»).
Денаина («народ») Танаина, от названия племени.
Дене («народ») Chipewyan (от слова кри, означающего «остроконечная рубашка», после традиционного стиля одежды.)
Дене Тха («настоящие люди») Slavey (англ., От имени кри, что означало «раболепные»).
Dine’e («народ») Навахо (от слова Тева, означающего «засаженные поля»).
Dunne-Za («реальные люди») Бобр (английский перевод названия клана, Цатинн)
Gaigwu («основные люди») Kiowa, от названия племени.
Гайогохоно («болотные люди») Каюга, также ирокезы (от языка Алгонки, означающего «настоящие змеи»).
Gwich’in («народ») Гвичин или Кучин.
Хавасупай («люди сине-зеленой воды») Хавасупай
Hinonoeino («наши люди») Арапахо (вероятно, от индейского слова пауни, означающего «торговцы».»)
Ho-Chunk («большой голос») Хо-Чанк или Виннебаго (от алгонкинского слова, означающего «дурно пахнущая вода»).
Хопи («мирный человек», «цивилизованный человек») Хопи
Хуалапай («люди сосен») Hualapai
Kalispel («камас люди») Kalispel или Pend d’Oreilles (по-французски «подвески для ушей», которые носили люди.)
Канза («ветряные люди») Кау / Канса, от названия племени.
Kawchottine («большие заячьи люди») Заяц (англ., От племенного названия)
кваквака’вакв («говорящие на нашем языке») Kwakiutl, от названия одной из их групп.
Illiniwek («лучшие люди»). Название группы, которое до сих пор используется, — Peoria («люди с рюкзаками».») Иллини или индейцы Иллинойса (английские и французские искажения названия племени).
Инну («народ») Innu, также Montagnais (французское слово, означающее «горцы») и Naskapi (название группы, на языке инну означает «плохие одеяния»).
Инуиты («народ») Инуиты, также эскимосы (от криского названия инуитов, означающего либо «едоки сырого мяса», либо «шнуры для снегоступов».»)
Iyiniwok / Ininiwok («люди») или Nehiyawok («критики») Кри (от французского слова Kristeneaux, название племени неопределенного происхождения).
Kadohadacho («настоящие вожди» / «острые») или Hasinai («наш собственный народ») Каддо, от названия племени.
Каниенкехака («Кремневые люди») Ирокезы (от алгонкинского слова, означающего «людоеды»), также ирокезы.
(от алгонкинского слова, означающего «настоящие змеи».»)
Kanonsionni («люди из длинного дома»), позднее — Haudenosaunee. Конфедерация ирокезов (от алгонкинского слова, означающего «настоящие змеи»).
Карок («вверх по течению») Карок
Kiwigapawa («странник», в Shawnee ; Kickapoos отделились от племени Shawnee.) Кикапу, от названия племени.
Лакота («союзники») или Тетон («жители прерий.») Lakota Sioux («сиу» происходит от слова оджибве, означающего «змеи»).
Ленапе («люди»), Ленни Ленапе («истинные люди») Делавэр (от английского названия реки Делавэр, названной в честь британского дворянина).
L’nu’k («народ»), Mi’kmaq («мои друзья») Микмак
Маклак («народ») Кламат (неизвестного происхождения)
Mamaceqtaw («народ») Menominee (от слова оджибве, означающего «дикие рисовые люди».»)
Мескваки («красноземные люди») Fox Indian (возможно, английский перевод названия клана).
Микасуки («клан кабана») Miccosukee, от названия племени, также семинола (от испанского слова, означающего «дикий»).
Мини-мойка («каменистая земля») Манси, от названия племени.
Мохинган («волк» — вероятно, изначально это было название клана, а позже стало племенным названием) Мохеган, иногда ошибочно называемый могиканами неиндейцы.
Muheconneok («Текущие воды», название реки на их родине) Могиканцы, или индейцы Стокбриджа (название города, в котором они временно поселились).
Маскоги (значение неизвестно, возможно, первоначально было именем вождя Маскоги) Creek (от английского названия реки на их родине), также Seminole (от испанского слова, означающего «дикий»).
Myaamia («союзники») Майами или Мауми, от названия племени.
Накода («союзники») Assiniboine (от индейского языка Алгонки, означающего «готовить на камнях» или
Стоуни (английское слово с той же идеей).
Nanigansek («Маленькая точка», географическое положение на их родине) Наррагансетт, от названия племени.
Nantego («Приливные люди») Нантикок, от названия племени.
Ndee («народ») Apache (от слова зуни, означающего «враг.»)
Niukonska («средняя вода») Osage (от Wazhazhe, название группы)
Нумакики («люди») Мандан (от слова сиу, означающего «люди на берегу реки»).
Нумину («народ») Команчи (от слова на юте, означающего «они сражаются с нами»).
Nuutsiu или Nunt�zi («народ») Ute (вероятно, искаженное племенное название ; не означает «гора»
как принято считать)
Nuxbaaga («первобытные люди») Hidatsa (от названия деревни), также Gros Ventre (по-французски «большой живот», неясно
почему они назвали их так) и Минитари (от слова мандан, означающего «через воду».»)
Odawa («торговцы») Оттава, от племенного названия (канадский город назван в честь этого племени).
Олекволь (народ) Юрок (от слова карок, означающего «вниз по реке»).
Онандовага («люди горы») Сенека (возможно, искаженная версия названия деревни Онандовага, Осининка).
Также ирокезы (от алгонкинского слова, означающего «настоящие змеи».»)
Онундага’оно («люди холмов») Онондага, от названия племени. Также ирокезы (от алгонкинского слова, означающего «настоящие змеи»).
Onyota’aka («люди стоящего камня») Онейда, от названия племени. Также ирокезы (от алгонкинского слова, означающего «настоящие змеи»).
Panawahpskek («Скалы раскинулись», географическое положение на их родине) Penobscot, от названия племени.
Пескотомухкати («минтай-копья») Passamaquoddy, от названия племени.
Powhatan («падающая вода», название их главной деревни) Поухатан, хотя многие племена старой конфедерации вернулись к использованию своих собственных имен.
(Памунки, Маттапони и др.)
Qwulhhwaipum («люди прерий») Klickitat (от чинукского слова, означающего «за горами.»)
Сахниш («первобытные люди») Арикара (от слова на их родном языке, означающего «рога», со ссылкой на племенную прическу).
Schitsu’umsh («найденные здесь люди») Coeur d’Alene (по-французски «шиловое сердце», неясно, почему они так их назвали).
Шаванва («южанин») Шауни, от названия племени.
Shuyelpee (название села) Колвилл, в честь английского названия реки на их территории.
Siksika («черная нога», относится к их стилю мокасин.) Имена групп, которые используются до сих пор, включают Pikuni («короткие мантии») и Kainai («многие вожди») Blackfoot / Blackfeet (английский перевод названия племени). Англичане также называли группу кайнаев Кровавыми из-за их красной окраски лица.
Skarooren («собиратели конопли») Тускарора, от названия племени.
Tetawken («мы, люди») Cayuse (от французского слова «скалистый».»)
Thlingchadine («собачьи бока люди», из традиционной легенды) Dogrib (английский перевод названия племени)
Titcakhanotene (от названия местности на их территории) Талтан (от тлинкитского названия их племени, вероятно, также топоним на тлинкитском языке)
Титька Ватич («цивилизованные люди») Тонкава (от названия племени Вако, что означает «они держатся вместе.»)
Цехене («люди скал») Секани, от названия племени.
Цицистас («народ») Cheyenne (от индейского слова сиу, обозначающего это племя, вероятно, означающего «родственники кри»).
Угахпа («низовья») Quapaw, от названия племени.
Umon’hon («против течения») Омаха, от названия племени.
Вампаноаг («восточные люди»), а также Массачусетт (гряда холмов) и Поканокет (название их основной деревни) Вампаноаг
Wendat («островитяне») Wendat / Wyandot или Huron (от французского слова «кабан»).
Wiyot (название реки на их родине) Wiyot
Wolastoqiyik («Прекрасная река», название реки, протекающей через их родину) Малисит (от индийского слова микмак, означающего «говорит несовершенно».»)
Явапай («люди солнца») Явапай

Описание северных народов, Рим 1555 г.[WorldCat.org]

Название / Автор Тип Язык Дата / издание Публикация
1. ОЛАУС МАГНУС, ОПИСАНИЕ СЕВЕРНЫХ НАРОДОВ, 1555: том iii. 1. Печатная книга

Английский

2019

[Место публикации не указано] ROUTLEDGE

2.Олаус Магнус, Описание северных народов, 1555: Том III 2.

, автор — П. Дж. Фут;

Электронная книга: Документ

Английский

2018

Первое издание

Лондон: Тейлор и Фрэнсис

3.Олаус Магнус, Описание северных народов, 1555: Том III 3.

, автор — П. Дж. Фут;

Электронная книга: Документ

Английский

2018

1-й

Рутледж

4.Олаус Магнус, Описание северных народов, 1555: Том I. 4.

, автор — П. Дж. Фут;

Электронная книга: Документ

Английский

2018

Первое издание

[Место публикации не указано]: Routledge

5.Олаус Магнус, Описание северных народов, 1555: Том I 5.

, автор — П. Дж. Фут;

Электронная книга: Документ

Английский

2018

Первое издание

Бока-Ратон, Флорида: Общество Хаклайт

6.Олаус Магнус, Описание северных народов, 1555: Том II 6.

, автор — П. Дж. Фут;

Электронная книга: Документ

Английский

2017

1-й

Рутледж

7.Олаус Магнус, Описание северных народов, 1555: Том II. 7.

, автор: P G Foote

Электронная книга: Документ

Английский

2017

Первое издание

Лондон: Тейлор и Фрэнсис

8.Historia de gentibus septentrionalibus Romæ 1555 = Описание северных народов: Рим 1555 г. Том 1 8.

от Олауса Магнуса; Питер Фут

Электронная книга: Документ

Английский

2017

Лондонское общество Хаклюта Лондон Тейлор и Фрэнсис

9.Historia de gentibus septentrionalibus: Romæ 1555 = Описание северных народов: Рим 1555 г. Том 1 9.

Олаусом, Магнусом, архиепископом Упсалы; Питер Фишер; Хамфри Хиггенс; Питер Фут; Джон Гранлунд

Электронная книга: Документ

Английский

2017

Абингдон, Оксон; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Routledge

10.Historia ludów Północy 10.

от Олауса Магнуса; Хенрик Петрущак

Печатная книга

Польский

2015

Згожелец: Хенрик Петрушчак

Коренные народы Арктики — Арктический центр, Университет Лапландии

Согласно определению AHDR (Отчет о человеческом развитии в Арктике) в

районах Арктики проживает около четырех миллионов человек.Ареал поселения разделен между восемью арктическими странами; Канада, США, Россия, Финляндия, Швеция, Норвегия, Исландия и Дания. Приполярный регион крайне малонаселен. Если использовать более широкое определение, по данным Университета Арктического Атласа, в районе приполярного Севера проживает около 13,1 миллиона человек, см. Карту Коренное население Арктики.

В 1950-х и 1960-х годах количество арктических жителей начало быстро расти из-за улучшения здравоохранения для коренного населения и открытия обширных природных ресурсов, расположенных на севере, что привело к большому притоку иммигрантов.В последнее время рост населения в Арктике в целом замедлился, а в некоторых случаях (например, на Русском Севере) общая численность населения даже сокращается. По оценкам, две трети всего населения проживает в относительно крупных поселениях. Для расселения коренных народов, проживающих в приполярных странах, характерны небольшие, широко рассредоточенные общины.

Изменение климата представляет новую угрозу для всех коренных народов

Независимо от основных причин, Арктика переживает период значительных изменений, которые, вероятно, продолжатся и в следующем столетии, если не дольше, и затронут все сектора циркумполярного Севера.Люди в Арктике обеспокоены загрязнителями, землепользованием, климатом, безопасностью и доступом в виде прав на землю и море.
Народы Арктики часто отмечают, что их окружающая среда всегда была динамичной и что постоянная адаптация к «изменениям» — это просто часть того, что они делают и кем они являются (Forbes, BC Кто такие народы Севера? WWF Circle 2/2010: 6-9).

Изменение климата существенно влияет на традиционную лесозаготовительную деятельность коренных народов. Быстрые изменения погоды и появление тонкого льда и суровые погодные условия (например,грамм. сильный ветер и шторм) делает охоту более опасной. Кроме того, исчезновение морского льда затрагивает многие виды, которые подлежат вылову, например белых медведей, тюленей, китов, а некоторые рыбные запасы зависят от ледяного покрова. Кроме того, лед играет важную роль в регулировании температуры моря и первичной продуктивности. В результате под угрозой находятся средства к существованию, связанные с охотой, рыбной ловлей и скотоводством. Коренные народы особенно сильно связаны с природой, и изменения в лесозаготовительной деятельности могут иметь последствия для экономики, общества, культуры и здоровья.

В конце концов, выживание многих групп как самобытных народов оказывается под угрозой. Кроме того, изменение климата серьезно влияет на жилье, инфраструктуру и транспортное сообщение прибрежных общин коренных народов, что ведет к росту затрат на содержание и иногда даже к необходимости переселения.

Слово «диктант» всем хорошо знакомо со школьной скамьи. Но, в чем заключается особенность этнографического диктанта и что означает первый термин?

На самом деле, это первый Всероссийский культурно — просветительский проект, который определяет уровень этнографического образования населения страны, их знаний о других народах, живущих с ними по соседству в этом же государстве.

Этнографический диктант 2021

На первый взгляд, данный диктант выглядит Тотальным, однако форма заданий имеет схожесть с обычным ЕГЭ.  Каждому участнику проекта будут присвоены идентичные по степени сложности тесты. Данный список будет включать в себя тридцать тематических тестов, направленных на владение информацией о культуре, традициях и языках народов Российской Федерации. В случае правильных ответов на все вопросы участник получает максимальное количество баллов за тестирование – 100.

Эта образовательная деятельность дверь возможность улучшить знания о культуре народов родной страны, а также оценить общий уровень этнокультурного просвещения и заинтересовать общество к таким моментами как межнациональный мир и согласие.

Организаторами данного проекта являют представители Федерального агентства по делам национальностей и Министерства национальной политики Удмуртии.

Когда проводится и кто может участвовать в 2021 году?

Данная акция состоится в период 3-7 ноября 2021 года и будет пятым по счету проведеный диктант в онлайн-формате.

Стать участником и написать диктант в юбилейный год может абсолютно любой желающий, как житель на территории Российской Федерации, так и за пределами страны. Задания будут опубликованы на трех языках:

  • русский;
  • Английский;
  • Испанский.

Всего в тестах будет тридцать вопросов, где двадцать из них будут с одинаковыми пунктами для всех участников, а десять будут иметь региональные особенности. Предполагается организовать единую уникальную площадку, где будут отражены региональные культурные особенности.

Организаторы сообщают, что участники диктанта будут иметь возможность сразу знакомиться с исторической справкой со ссылкой на источники, и сверяться с правильными ответами.

Задания на сайте начнут появляться сразу после полуночи третьего ноября. Отвечать нужно активно, так как страница открывается для общего доступа. Время  ответов на вопросы также ограниченно. За 45 минут необходимо пройти весь тест. Результаты тестов получают сразу после диктанта и выдают на руки электронный сертификат с итогами.

Вопросы и наши ответы на Большой 2021 этнографический диктант

Вопрос №1. Для удмуртов некоторые рощи имеют особое значение: в них нельзя рубить деревья, ломать ветки, собирать грибы и ягоды. Даже ходить в них просто так не нужно. Почему?

  • Это музеи-заповедники народной архитектуры
  • Там находились столицы удмуртских княжеств
  • Их воспел один из основателей удмуртской литературы
  • Это места народных молений

Наш ответ

Это места народных молений

Около некоторых наблюдаются особые рощи. Похожие рощи существуют и у марийцев. Больше об этом можно прочитать в книге из серии «Народы и культуры»: Народы Поволжья и Приуралья. Коми-зыряне, Коми-пермяки, Марийцы, Мордва, Удмурты. — М: Наука, 2000.


Вопрос №2. У восточных славян (белорусов, русских, украинцев) молодоженов на свадьбу встречают хлебом-солью, а что готовят для встречи невесты на традиционной башкирской свадьбе?

  • Мед и масло
  • Соль и сахар
  • Молоко и кашу
  • Блины и перемячи

Наш ответ

мед и масло

-Свекровь (мать жениха) угощает молодую невесту медом и маслом для счастливой жизни молодой семьи. Больше об этом можно прочитать в книге: Башкиры / отв. ред. Р.Г. Кузеев, Е.С. Данилко. М., 2015 (Народы и культуры).


Вопрос №3. На Русском Севере, на берегах Белого и Баренцева моря сложилась особая культура, связанная с мореходством. Ее частным был особый словарь названий ветров, погоды, сторон света. Был и особый этикет. При встрече кораблей на море здесь обязательно говорили: «Здравствуйте, на все четыре ветра». Как называют носителей подобной культуры?

  • Семейские
  • Липоване
  • Казаки
  • Поморы

Наш ответ

Поморы

-Важную роль в освоении морских пространств играла детально разработанная поморами классификация ветров. Поморская «роза ветров» занимала центральное место в системе пространственной ориентации на море. Это нашло отражение в морском этикете. Приветствуя экипаж встречного корабля, поморы так говорили. Больше об этом можно прочитать в книге: Механизмы культуры. М .: Наука, 1990 г.


Вопрос №4. «С пустыми руками в гости не ходят» — говорит русская пословица, «мусафирликке къол саллап бармайлар» — вторит ей крымскотатарская. Собираясь в гости, у крымских татар принято приносить с собой пачку кофе. А что обязательно должны сделать хозяева?

  • Сварить для гостя кофе
  • Убрать этот кофе подальше
  • Погадать на кофейных зернах
  • Угостить гостя чаем

Наш ответ

Сварить для гостя кофе

Кофе — символ крымскотатарского гостеприимства. Его обязательно варят для гостей. Больше об этом можно прочитать в книгах: Тюркские народы Крыма: Караимы. Крымские татары. Крымчаки / Отв. ред. С.Я. Козлов, Л.В. Чижова. — М., 2003. (Народы и культуры); Хайруддинов М.А., Усеинов С.М. Этикет крымских татар. Эдепнаме. Симферополь, 2010 г.


Вопрос №5. Согласно мифам народов Севера и Сибири, это животное — гигантское с большими рогами, живет под землей или под водой, а выходит на поверхность, то тут же погибает. Одни называли его «земляной олень», другие — «водяной бык», а в русской традиции его называли Индрик-зверь. Реальный прототип этого зверя изображен на гербе города Среднеколымск в Якутии. Что это за животное?

  • Калуга
  • Мамонт
  • Белуга
  • Морж

Наш ответ

Мамонт — Логический ответ на этот вопрос нужно обратить внимание на следующее: белуга и калуга — пресноводные рыбы рода белуг из семейства осетровых; в русском языке рыб «зверями» не называют. Морж не погибает от выхода на поверхность. Так как северяне часто находили промёрзшие туши мамонтов, но никогда не видели живого, что и появилось представление о большом подземном или подводном звере с рогами, который погибает на поверхности.


Вопрос №6. Жанр коротких историй о встрече с нечистой силой, колдунами, ведьмами, сверхъестественными событиями, которые рассказчик передает как свой реальный опыт или опыт других людей, в русской фольклористике называют:

  • Небылица
  • Небывальщина
  • Быличка
  • Видальщина

Наш ответ

Балычка

Быличка — жанр устного народного творчества: рассказ «очевидца» о встрече с нечистой силой. Как и многие другие жанры русского фольклора, быличка имеет давнюю историю. Исследователи приходят к выводу, что этот жанр бытовал на Руси ещё задолго до XVII века. Слово «быличка» было подслушано братьями Б. и Ю. Соколовыми у белозерских крестьян и вошло в практику фольклористов. Быличка отличается от легенды тем. Былички существуют и в современной культуре. Небылица и небывальщина — это рассказы о том, чего никогда не было и заведомо не могло быть. Это откровенно алогичные ситуации и словосочетания, рассчитанные на комический эффект.


Вопрос №7. В традиционной культуре ни один предмет не существует просто так, сам по себе. Кроме практической функции он всегда значит что-то еще. Какой из перечисленных ниже предметов утвари был символом власти — хозяйки в русской крестьянской семье?

  • Хомут, в который запрягают лошадь
  • Серп, которому жнут зерновые в поле
  • Коромысло, на котором носят ведра с водой
  • Хлебная лопата, которая «сажают» в хлебную печь

Наш ответ

Коромысло, на котором носят ведра с водой

— Для выбора правильного ответа полезно использовать следующую логику: 1) хомут не подходит, потому что связана с лошадью, а лошадь — это зона ответственности мужчин; 2) ставить тесто на хлеб и правильно его испечь — это долгий и сложный процесс, для которого нужны знания, опыт и доступ к продуктам. Это есть только у взрослой женщины — полноправной хозяйки в доме. Вообще, всё, что связано с очагом и готовкой к животным, связано с женщиной и женской властью. Если женщина передавала хлебную лопату другой женщине, то это значило, что она передает тем свою власть в семье. А вот за водой с коромыслом и жать серпом ходили взрослые дочери и невестки, пока большуха вела хозяйство. Больше об этом можно прочитать в книге Светланы Адоньевой Лора Олсон «Традиция, трансгрессия, компромисс: Миры русской деревенской женщины».


Вопрос №8.Согласно адыгским обычаям (у адыгейцев, кабардинцев и черкесов), если мужчина хотел танцевать с девушкой, то сперва должен был снять с себя этот предмет и танцевать без него:

  • Шашка
  • Черкеска
  • Папаха
  • Пояс

Наш ответ

Шашка

— Правило тут четкое: «там, где женщины, оружие не размахивают». Вообще, женщины и мужчины, если не были близкими родственниками, собирались вместе только по особым, строго определенным традициям случаям. Шашку как боевое оружие не надевали без особой причины и не ходили с ней на мероприятия, где могли быть танцы. Или же снимали еще до вхождения в танцевальный круг. А вот остальные элементы одежды снимать было просто неприлично. Папаха сама по себе — это символ мужчины, его взрослости и того, что он полноправный член общества. Папаху нельзя было трогать никому, кроме её владельца. Появиться без пояса и без черкески в обществе тоже было неприлично


Вопрос №9. У многих народов России существует обычай, по которой женщина должна быть скрывать свои от посторонних мужчин. И «опростоволоситься», то есть показаться на людях без головного убора, было страшным позором. Чаще всего женщины начинали закрывать волосы:

  • После получения паспорта
  • После развода
  • После рождения первого внука
  • После свадьбы

Наш ответ

После свадьбы

При ответе на этот вопрос лучше использовать самые общие знания культуры и истории народов России, элементарную логику и чувство юмора. Паспортизация граждан была введена в СССР только в 1932 году. Поэтому паспорт к традиционной культуре и обрядности никакого отношения не имеет. Именно свадьба кардинально меняла статус женщины, да и мужчины, в традиционном обществе. Фактически, свадьба была главным обрядом в жизни человека. После свадьбы резко менялись права и обязанности женщины, менялись ее костюм и прическа. Правда, у некоторых народов молодая женщина первого меняла головной убор после рождения ребенка или через год после свадьбы.


Вопрос №10. Писатель Владимир Санги, основатель нивхской литературы, автор учебников нивхского языка, родился на этом острове в 1935 году. В своих произведений: «Легенды Ых-мифа», «Женитьба Кевонгов», «Человек Ых-мифа» — он описал легенды, мифы, обычаи своего народа и красоту родного острова, самого большого острова России, который нивхи называют Ых-миф. А как этот остров называют на международных картах?

  • Сахалин
  • Медный
  • Шикотан
  • Земля Санникова

Наш ответ

Сахалин

В самом вопросе большая подсказка: именно Сахалин — самый большой остров в России. «Земля Санникова» — «остров-призрак» в Северном Ледовитом океане, который якобы видели некоторые исследователи в XIX веке (Яков Санников) севернее Новосибирских островов.


Вопрос №11. Какой из народов, включенных в Единый рейтинг малочисленных народов Российской Федерации, освоил самые северные территории России?

  • Нганасаны
  • Шапсуги
  • Абазины
  • Ижорцы

Наш ответ

Нганасаны

Нганасаны освоили самые северные территории России. Нганасаны кочевали до южных предгорий Бырранга, которые расположены севернее, чем полуостров Ямал (ненцы) или северные районы Якутии (якуты). Большинство абазин компактно проживают в Карачаево-Черкесии, большинство шапсугов — на Причерноморском побережье Краснодарского края. Ижора или ижорцы — прибалтийско-финский народ в Ленинградской области. Единый перечень народов Российской Федерации утвержден Постановлением Правительства РФ от 24 марта 2000 г. № 255.


Вопрос №12.Это блюдо появилось в 20 веке на Сахалине как симбиоз местной корейской и русской кухни. Из корейской традиционной кулинарии взяты начинка из острой квашеной капусты с мясом и специями и способ приготовления на пару, а из русской — добавление дрожжей в рисовое тесто. Сегодня оно популярно в городах Дальнего Востока и Сибири, начали его готовить и в городах Европейской России. Как оно называется?

  • Пянсе
  • Юкола
  • Тала
  • Чак-чак

Наш ответ

Пянсе

Чак-чак известен, что вряд ли у кого-то из взрослых россиян появится мысль о том, что это пирожок из рисовой муки. Юколу и талу делают из рыбы. Юкола — сушёно-вяленое мясо рыб, которая удобна для длительного хранения и транспортировки, а также приёма в пищу без дополнительной обработки, с есть на ходу во время длительных переходов. Тала — традиционное блюдо народов Дальнего Востока России, которое традиционно делается из сырой рыбы осетровых пород, сазана, щуки и некоторых других.


Вопрос №13. В известной песне Владимира Высоцкого есть фраза: «Послушай, Зин, не трогай шурина!» Кого называют «шурином» в системе терминов родства и свойства?

  • Племянника по отцу
  • Брата мужа
  • Брата жены
  • Дядю по матери

Наш ответ

Брата жены

Семейные и родственные связи и отношения значимо влияют на современного жизни людей, а в обществех семья, родня, род (клан) определяли судьбу, статус и поведение человека. Поэтому в каждом языке есть очень четкая система терминов родства и свойств, которая является, кто кому кем доводится, а значит и у кого к кому какие обязательства. Важных родственников в этой системе обычно называют одним словом-термином: мама, папа, теща, свекровь. Слово шурин, как и многие другие термины родства на русском языке — праславянского происхождения.


Вопрос №14. У народов Кавказа до сих пор существует традиция, это следующая пословица: «Когда приходишь к скотине, даже она встаёт». Что это за традиция?

  • Ходить в гости
  • Отгонять весной скот в горы
  • Избегать младших
  • Вставать при приветствии

Наш ответ

Вставать при приветствии

Похожие есть деталь практически у всех народов Кавказа и опис показывают они этикета: вставать при приветствии другого человека. Это правило соблюдают до сих пор. У пословицы однозначный смысл: даже домашние животные (скот), когда к ним приближается другое животное, а человек — выше животного и не должен опускаться ниже уровня домашней скотины. Источник пословицы: Адыгские пословицы и поговорки (На адыгейском языке) / Сост. Хуажев М., Хут Щ. Майкоп., 1978 г. С. 77. Оригинал — «Хьайуаными уахахьэмэ, мэтэджых».


Вопрос №15. Греческое слово «этнос» — «народ» уже давно стал своеобразным определителем: «этно джаз», «этно рок», «этно стиль». И просто «этника» — чуть ли не всё, что связано с культурой и обычаями разных народов. А что означает термин «этнофутуризм»?

  • Направление в современном искусстве
  • Религиозное течение
  • Экологическое движение
  • Государственная национальная политика

Наш ответ

Направление в современном искусстве

Термин «этнофутуризм» происходит от греческого «этнос» (народ) и латинского «футурум» (будущее). Это направление в разных сферах современного, от музыки, театра, искусства литературы до живописи и декоративно-прикладного творчества, обращается к родным языкам, использует образы и символы этнических традиций. Оно начало формироваться в 1990-е годы в финно-угорской среде, но сегодня стало частью общего художественного контекста стран.


Вопрос №16.Согласно статье 26 Конституции Российской Федерации граждан Российской Федерации определяют и указать свою «национальность»:

  • По национальности отца
  • По национальности матери
  • По родному языку
  • По своему усмотрению

Наш ответ

на свое усмотрение

Пункт 1 статьи 26 Конституции Российской Федерации: «Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности ». У разных народов нашей страны существуют и существуют разные представления о том, какие признаки являются ключевыми для определенных национальностей человека: для одних важна национальность отца, для других матери, для третьих важным может быть религия или особый кодекс поведения. Часть людей может соотносить себя с национальной культурой сразу.


Вопрос №17. Этот год, 2021, в объявлен Годом карельских рун. В этом году часто вспоминают всех тех мужчин и женщин, крестьян и ученых, которые сохраняли и передавали карельские руны следующим поколениям. А что именно в Карелии называют рунами?

  • Вольную борьбу
  • Эпические песни
  • Народные танцы
  • Карельскую письменность

Наш ответ

Карельскую письменность

Да, карельские и финские руны — это именно эпические песни, а не что-то еще. Именно они легли в основу «Калевалы» — карело-финского эпоса. Больше о культуре и языках вепсов, води, ижоры, карелов и финнов можно прочитать в книге: Прибалтийско-финские народы России / Отв. ред. Е.И. Клементьев, Н.В. Шлыгина. М., 2003 (серия «Народы и культуры»)


Вопрос №18.В составе 85 субъектов: республики, края, области, города федерального значения, автономные округа и автономная область. Сколько субъектов со статусом «край»?

  • 22
  • 3
  • 9
  • 4

Наш ответ

9 краёв

В состав Российской Федерации входят: 1 автономная область, 3 города федерального значения, 4 автономных округа, 9 краёв, 22 республики и 46 области.


Вопрос №19. Сейчас проходит Всероссийская перепись населения. Какой вопрос ОТСУТСТВУЕТ в переписном листе?

  • Ваша религиозная принадлежность
  • Ваше гражданство
  • Ваш родной язык
  • Ваша национальная принадлежность

Наш ответ

Ваша религиозная принадлежность

В некоторых странах мира в России переписях населения НЕТ вопроса о религиозной религии человека, религиозных взглядах или отсутствии таковых. В 2021 году в переписном листе есть вопросы про пол, возраст, гражданство, владение языками, место рождения, национальность, образование, состояние в браке, количество детей, источники средств к существованию, занятость.


Вопрос №20. Ниже названия разных видов одежды и обуви народов Сибири и Кавказа. Какой из этих предметов изготавливают из войлока, а не из меха?

  • Гусь
  • Кухлянка
  • Кисы
  • Бурка

Наш ответ

Бурка

Из перечисленных видов одежды больше всего известна «бурка» — как важный элемент кавказского и казачьего мужского костюма, который часто можно увидеть на сцене во время выступлений фольклорных ансамблей. Она есть и в общешкольной программе по литературе: «Едва успел я накинуть бурку, как повалил снег» (Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени). Бурка, действительно, изготавливается из войлока, её «валяют» из шерсти. Кухлянка как меховая одежда народов Севера, возможно, известна меньше, но и она попала в русскую литературу: например, в книгу И.А. Гончарова «Фрегат« Паллада »»; кухлянка всегда встречается в произведениях Юрия Рытхэу. Гусь, он же совик, — это верх верхней меховой одежды, которую надевают в сильные морозы малицы. Кисы — традиционная обувь у авторов Крайнего Севера (ненцы, ханты, манси и др.),


Московский регион

Вопрос №21. Эта московская улица находится в районе древнего московского урочища Болото. Ее название тюркского происхождения означает «грязь, болото, трясина, влажная земля, глина». Выберите из списка название этой улицы.

  • Балчуг
  • Теплый Стан
  • Ордынка
  • Маросейка

Наш ответ

Балчуг

В самом центре центра расположилась одна из самых древних улиц столицы — улица Балчуг. Она тянется от Раушской до Садовнической набережной. Ограниченная Москвой-рекой с одной стороны и Водоотводным каналом с другой стороны, улица Балчуг, к тому же, и одной из самых коротких в столице. Ее протяженность составляет всего 250 метров. По одной из версий, свое название улица получила от слова тюркского происхождения, обозначающего «болото, грязь, глина». Это с тем, что современная применена на территории древнего урочища Болото. Пойма реки в этом месте очень низкая, поэтому сильные дожди и паводки превращают улицу в настоящее непросыхающее болото с глинистой почвой.


Вопрос №22. В 2006 г. в Москве открыли необычный памятник фольклорному персонажу, которого считают своим и на Кавказе, и на Востоке. Он лукав и мудр, и справедливость. Скульптор изобразил героя вместе с его верным спутником — осликом. Как зовут героя?

  • Синдбад-Мореход
  • Ходжа Насреддин.
  • Алладин
  • Али-баба

Наш ответ

Ходжа Насреддин

1 апреля 2006 г. на Ярцевской улице в районе м. «Молодежная» установлен герою восточных сказок и легенд Ходже Насреддину, работы скульптора Андрея Орлова. Памятник Ходже Насреддину на Ярцевской улице в Москве.


Вопрос №23. Усадьба семьи Лазаревых, построенная в XVIII веке, стала не только центром московской армянской общины, но и име — лазаревской гимназией, институтом восточных языков, театральной студией под руководством Евгения Вахтангова, Институтом востоковедения Академии наук СССР, а ныне — посоль Армении в России. Где именно в Москве расположен переулок с этим уникальным зданием?

  • Якиманка.
  • Китай-город.
  • Замоскворечье.
  • Марьина Роща.

Наш ответ

Китай-город — Бывшая усадьба купца армянского происхождения Л.Н. Лазаряна, переселившегося в Россию из Персии в XVIII в. и ставшего Лазаревым, а ныне Посольство Республики Армения в районе Китай-города, в Армянском переулке. Армянский переулок, 2. Лазаревский институт и посольство


Вопрос №24. «Ысыах» — главный национальный праздник этого народа, который его представляет, ежегодно в течение многих лет, отмечают в начале июня в музее-столице «Коломенское». Праздник связан с поклонением солнечным божествам и плодородием. О каком народе идет речь?

  • Буряты.
  • Уйгуры.
  • Калмыки.
  • Якуты.

Наш ответ

Якуты

«Ысыах» — это древний якутский праздник, связанный с поклонением Солнцу и началом короткого северного лета, приуроченный дню летнего солнцестояния (21 июня). В году якутия отмечают как главный национальный праздник в году — с большим размахом. С 2007 г. он проводится и в Москве, на территории музея-заповедника «Коломенское». В этот год, год 375-летия вхождения Якутии в состав Российского государства, в московском музее-заповеднике была установлена ​​Сэргэ — сакральная коновязь, тип символ праздника. С тех пор «Ысыах» в Москве проводится ежегодно на одном и том же месте, как правило, в первой половине июня — раньше, чем в Якутии.


Вопрос №25. Парфюмер, изобретатель, коллекционер и меценат Генрих (Анри) Брокар немало сделал для развития мыловаренного и парфюмерного дела в Москве. Он открыл способ изготовления концентрированных духов, а его духи «Любимый букет императрицы» до сих порны популярны под названием «Красная Москва». Фабрика «Брокар и Ко», ныне известная как «Новая Заря», находилась в Замоскворечье. А откуда родом был Брокар?

  • Германия.
  • Франция.
  • Швейцария.
  • Царство Польское.

Наш ответ

Франция

Генрих Афанасьевич Брокар, урожденный Анри Брокар, родился в Париже (Франция) в 1837 г. в семье парфюмера Атанаса Бракара. Перебравшись вслед за отцом в Россию в 1862 году, Анри Брокар стал называться Генрихом Афанасьевичем (от Атанасовича). Свою российскую карьеру Генрих Брокар начал в качестве главного парфюмера у купца 2-й гильдии Константина Павловича Гика, основавшего в конце XVIII века одну из первых в Москве и в России парфюмерно-косметических фабрик. Вскоре Брокар изобрел новый способ изготовления концентрированных духов. Позже Брокар основал в Москве товарищество «Брокар и К °», производившее косметическую и парфюмерную продукцию, которое затем стало фабрикой «Новая Заря».


Вопрос №26. В Москву этот замечательный врач немецкого происхождения, известный как «святой доктор», переехал по приглашению князя Репнина-Волконского. Во время Отечественной войны 1812 года служил в качестве хирурга в русской армии. Боролся с эпидемиями типа, холеры, трахомы. Основал больницу неотложной помощи и изобрел метод анамнеза, который сейчас используется всеми врачами-клиницистами. Сделал очень многое для облегчения участи заключенных и ссыльных. Назовите его имя.

  • Фёдор Петрович Гааз.
  • Фёдор Андреевич Гильтебрандт.
  • Иоганн Герман Лесток.
  • Карл Федорович Фукс.

Наш ответ

Федор Петрович Гааз

Федор Петрович Гааз, урожденный Фридрих Йозеф Гааз, обрел в России вторую родину. После окончания в 1810 году его договора с князем Репниным, у которого он работал домашним доктором, доктор Гааз остался в Москве. Имея к тому времени обширную частную практику, он занимался лечением бедных, регулярно использовался в Староекатерининской и Преображенской больницах. По распоряжению императрицы Марии Фёдоровны он был награжден орденом св. Владимира. Доктор Гааз также занимался научной работой, исследовал кавказские минеральные источники и стал основателем курортологии в России. В 1829 г. Федор Петрович по приглашению князя Д.В. Голицына вошел в состав попечительского совета о тюрьмах. Как он поближе познакомился с ужасающими условиями заключенных в российских российских Гааз распродал свое имущество и посвятил жизнь облегчению их участи, за что и получил прозвище «святой доктор». Гигиена и санитария в тюрьмах при Гаазе поднялись на очень высокий уровень. Он полностью перестроил и реформировал главную московскую тюрьму на Бутырке.


Вопрос №27. Это русское лакомство, известное с XIV века, готовится из подсушенного фруктово-ягодного пюре и сахара. В подмосковной Коломне открыли целый музей, посвященный истории этого блюда. О чем идет речь?

  • Рахат-лукум.
  • Зефир.
  • Смоква.
  • Пастила.

Наш ответ

Пастила

Название «пастила» (ранее — «постила»), предположительно, от слова «постилать», которое выдает технологию изготовления этого лакомства. Для пастилы свежие яблоки чистили, вырезали специальным инструментом серединку, запекали, разминали в пюре, смешивали с медом и наносили полученную массу на особые тканевые «противни» в деревянных рамках. Эти «противни» ставились в специальные отверстия в печи, где сохла от нескольких часов до нескольких дней. С XV века в продукт стали игры яйцо, а с XIX — сахар. Коломна считается родиной пастилы, здесь в 2009 г. открыт музей «Коломенская пастила», посвященный истории этого лакомства. Не только белёвская и не только яблочная: всё про русскую пастилу от Средних веков


Вопрос №28. В центре исторической татарской слободы в Москве расположен дом, построенный в начале XX века по заказу татарского нефтепромышленника и мецената, который мечтал сделать его центром образования детей-мусульман. Сегодня этот дом — культурный центр московской татарской общины и носит имя своего создателя. Назовите его имя.

  • Габдулла Апанаев.
  • Шамси Асадуллаев.
  • Ахмад Хусаинов.
  • Асгат Галимзянов.

Наш ответ

Шамси Асадуллаев

Татарский нефтепромышленник и магнат с 10-миллионным простым состоянием, поднявшийся из крестьян Шамси Асадуллаев переехал в Москву из Баку в 1903 г. Он мечтал построить специальное образовательное учреждение для детей-мусульман. Строительство здания под школу было начало в 1913 г. в Малом Татарском архитектором Краузе. В том же году меценат скончался, и строительство заканчивалось уже без него (1914), доверенными его лицами компании. Согласно замыслу Асадуллаева, в здании была открыта мусульманская школа, которая сначала была частной, а после 1917 года стала государственной татарской школой-семилеткой. В Доме Асадуллаева в разное время размещались интернат-приют, детский сад, библиотека, татарский театр и культурный центр, редакция татароязычной газеты. В 1941 году татарская община утратила здание. Лишь в 2003 г. Дом Асадуллаева был возвращен татарской общине и передан Региональной татарской национально-культурной автономии (РТНКА) Москвы в безвозмездное пользование на 49 лет. Дом Асадуллаева: и спустя сто лет — Центр Татарской Культуры в Москве


Вопрос №29. Этот идеолог революционной семьи борьбы, памятник которому стоит у метро «Кропоткинская», увлекался этнологией, и из-под его пера вышло сразу несколько работ, посвященных происхождению и частной собственности.

  • Анатолий Луначарский.
  • Петр Кропоткин.
  • Фридрих Энгельс.
  • Владимир Ленин.

Наш ответ

Фридрих Энгельс

У метро «Кропоткинская» в Москве стоит памятник Фридриху Энгельсу, который прославился не только экономическими, но и антропологическими изысканиями. Наиболее известны его работы, посвященные происхождение человека и исследованиям первобытного общества, его социальные структуры, развитие языка и его связи с мышлением в ранних человеческих сообществах: «О проблемах языка и мышления», «Роль труда в происхождении человека», «Происхождение семьи, собственность» и государства ».


Вопрос №30. В Москве есть место, где за 15 минут прогулки можно увидеть сразу три памятника музыкантам — представителям разных народов, внесших выдающийся вклад в советскую, российскую и мировую культуру. Выберите название переулков, где расположены эти памятники:

  • Малый Гнездниковский и Леонтьевский переулки.
  • Брюсов и Елисеевский переулки.
  • Брюсов и Леонтьевский переулки.
  • Елисеевский и Газетный переулки.

Наш ответ

Брюсов и Елисеевский переулки

Это Брюсов и Елисеевский переулки, расположенные во дворах за ул. Тверская, недалеко от Центрального телеграфа. В этом районе в советскую эпоху селилась творческая интеллигенция. Неудивительно, что здесь, на небольшом участке, сразу три памятника известным музыкантам. Напротив Посольства Азербайджана, на пересечении Елисеевского переулка с Вознесенским в 2011 году установлен памятник великому эстрадному и оперному исполнителю, уроженцу города Баку Муслиму Магомаеву (работы А. Рукавишникова). 29 марта 2012 года, было приурочено к 85-летию музыканта, композитору и дирижеру польско-литовского происхождения. Его квартира находилась в Брюсовом переулке. Третий «музыкальный» памятник, по дате создания самого ранний — композитору Араму Хачатуряну, находится поблизости, также в Брюсовом переулке, во дворе Дома Композиторов. Памятник, созданный скульптор Г. Франгуляном в 2006 году, стал подарком администрации г. Москва.


Сколько вы набрали балов?

Если встретили не правильный ответ поделитесь правильным в комментариях!

Значение имени Сэлмэг: происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание

Что означает имя Сэлмэг? Что обозначает имя Сэлмэг? Что значит имя Сэлмэг для человека? Какое значение имени Сэлмэг, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Сэлмэг? Как переводится имя Сэлмэг? Как правильно пишется имя Сэлмэг? Совместимость c именем Сэлмэг — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Сэлмэг и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Сэлмэг

Имя Сэлмэг состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат особам, в характере которых доминируют такие качества, как восторженность, граничащая с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Сэлмэг можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

  • С — стремятся достичь материальной устойчивости, обладают здравым смыслом; раздражительны, властолюбивы, могут быть капризными. Познавательность, желание доводить любое дело до конца, умение докопаться до истины. Понимают своё жизненное предназначение. Умение приспосабливаться к обстоятельствам.
  • Э — видят суть событий, скрытую от обычных глаз, людей чувствуют насквозь, хорошо владеют устной и письменной речью. Любопытны, высокомерны. Лукавство и обаяние. Чрезмерное стремление к элитарности.
  • Л — тонко воспринимают прекрасное. Мягкость характера, умение в нужный момент подобрать ключик к каждому. Обладают артистизмом и художественным складом ума. Желание делиться опытом. Не тратят жизнь бессмысленно, ищут истинное предназначение. В худшем варианте – самовлюбленность, недовольство окружающими.
  • М — застенчивы, любят помогать окружающим, не приемлют варварского отношения к природе, борьба с жаждой стать «центром вселенной».img24 Стремление во всем находить рациональное объяснение. Упрямство под маской благодушия и даже внутренняя жесткость.
  • Э — видят суть событий, скрытую от обычных глаз, людей чувствуют насквозь, хорошо владеют устной и письменной речью. Любопытны, высокомерны. Лукавство и обаяние. Чрезмерное стремление к элитарности.
  • Г — жажда знаний, интерес ко всему таинственному, способность устанавливать взаимосвязь между жизненными событиями. Добросовестность, умение уделять внимание мелочам. Необходимость в острых ощущениях, нередко такие люди сами находятся в их поиске.
  • Значение имени Сэлмэг в нумерологии

    Нумерология имени Сэлмэг может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Сэлмэг в нумерологии — 4. Девиз имени Сэлмэг и четверок по жизни: «Комфорт, стабильность и порядок!»

    • Планета-покровитель для имени Сэлмэг — Уран.Pa67HqPRZkU
    • Знак зодиака для имени Сэлмэг — Телец, Дева и Козерог.
    • Камни-талисманы для имени Сэлмэг — аметрин, красный железняк, данбурит, изумруд, стекло, мочи, лунный камень, пемза, прозрачный кварц, черный сапфир, белый сапфир, желтый сапфир, серебро, содалит, стромболит, тигровый глаз, черный турмалин, цирконий.

    «Четверка» среди Главных чисел нумерологической карты – это непоколебимая устойчивость жизненной позиции, стабильность и уверенность в будущем. Это налаженный быт, прочные родственные и дружеские связи, надежный, постоянный доход и неизменное уважение окружающих.
    Позитивное значение числа 4 для имени Сэлмэг можно было бы связать с чисто мужскими достоинствами, если бы ими не обладали тысячи женщин. Это – высокий уровень выносливости, исключительная трудоспособность, методичность, принципиальность и невозмутимость. Ценят порядок и практичность, стабильность и спокойствие. Материалисты «до мозга костей», четверки не любят шумные сборища и острые ощущения.slide 4 Их главная забота – благополучие в финансовом плане, постоянство комфорта. Это люди с принципами, им можно доверить свои тайны и не волноваться за их сохранность. Друзей у таких людей немного, но те, что есть – преданные и проверенные годами товарищи.
    Четверка материальна, имеет врожденный талант конструктора и инженера, ее отличает креативность, но и стремление к стабильности. Четверка по имени Сэлмэг должна быть уверена в завтрашнем дне, много работает на будущее. Те Четверки, которым не хватает уверенности в собственных силах, могут быть слишком чувствительны и упрямы. Четверке важна материальная сторона жизни, это человек действия. Ранима и обидчива. Четверка может разделять интеллектуальное от эмоционального. Четверка сложно принимает решение, долго колеблется и сомневается, делая выбор, нуждается в тишине. Помочь Четверке можно, не принимая решения за нее. Четверка увлекается эзотерикой. Человек с именем Сэлмэг может добиться всего в жизни. Главное — это вера в свои силы. Ребенок в душе, Четверка умеет хранить верность, любит популярность, обладает актерским талантом.img53 Четверка всегда ищет нестандартные решения. Иногда обладает ярко выраженными способностями к целительству. Ярко выражен талант к коммерции. В семейных отношениях — авторитарная и властная из-за своей неуверенности. Порадовать Четверку по имени Сэлмэг можно, дав ей стабильность, уверенность и ограничения.

    • Влияние имени Сэлмэг на профессию и карьеру. Профессию людей с «четверкой» в нумерологическом ядре часто определяют внешние обстоятельства. Подходящие профессии: архитектор, организатор мероприятий, финансист.
    • Влияние имени Сэлмэг на личную жизнь. Число четыре сулит личную жизнь, далекую от романтики и воздушных замков. Четверки очень трудолюбивы, стрессоустойчивы и терпеливы. Партнер такого человека должен уметь развеселить его, заставить поверить в себя, но при этом быть таким же терпеливым, как и он сам. Для людей с этим числом идеально подойдут восьмерки, двойки и единицы.

    Планета покровитель имени Сэлмэг

    Число 4 для имени Сэлмэг значит планету Уран.42982.oyp4oo.600 Принадлежащие к этой категории очень упрямы и своенравны. У них есть свои собственные представления о мире и жизненные принципы, которым они и следуют, пренебрегая общепринятыми нормами поведения. Главным качеством людей с именем Сэлмэг является независимость. Они ответственны, любят природу и ищут друзей с похожими качествами. Приятелей носители имени Сэлмэг имеют много и всегда рады пообщаться с ними. Люди этого типа подвижны, общительны, трудолюбивы. У них отличная память, но они часто бывают раздражительны и нервны. Помимо всего прочего, они обладают превосходными организаторскими способностями.

    Знаки зодиака имени Сэлмэг

    Для имени Сэлмэг подходят следующие знаки зодиака:

  • Знак зодиака Телец для имени Сэлмэг. По характеру Телец Сэлмэг молчалив, многое держит в себе, умеет трезво рассуждать, интуитивен и обладает мощной силой воли. Пока Телец с именем Сэлмэг спокоен, демонстрирует мягкость, терпение. Если задеть за живое обладателя имени Сэлмэг, Телец легко взрывается.img12 Не любит давления извне, долго обижается. Тельцы по имени Сэлмэг абсолютно уверены, что они – особенные, знают все лучше всех и просто обязаны объяснить тебе, почему ты не прав и в каких именно аспектах. Главное отличие Тельцов с именем Сэлмэг от Овнов – они умеют признавать свою неправоту. Потом даже благодарить тебя будут, что ты раскрыл им глаза на правду. Телец Сэлмэг — однолюб и очень доверчив, поэтому часто обманывается в людях и еще чаще в них разочаровывается.
  • Знак зодиака Дева для имени Сэлмэг. Трудолюбивые и надежные представители знака Дева с именем для имени Сэлмэг наделены трезвым взглядом на вещи, педантичностью. Девы Сэлмэг склонны к системному анализу, постоянно критикуют себя и других, стараются все держать под контролем. Поддерживают порядок в деньгах, делах и доме, практичны и домовиты. В отношениях застенчивы, очень искренние и щедрые, умеют сочувствовать и помогать людям, не боятся ответственности. Женщины-Девы – спокойные и рассудительные хранительницы домашнего очага. Идеальные жены. А вот мужчины-Девы – пиши пропало. Самые нудные и нелогичные существа на планете. Секс, еда, спорт – все по расписанию, а опоздание на минуту карается долгой лекцией о смысле жизни. Причину своего поведения не объясняют и не собираются: кто вы вообще такие, чтобы с вами разговаривать? Обожают, когда с ними носятся и вытирают сопли, и просто до умопомрачения любят страдать на публику –«какой я бедный и несчастный, немедленно пожалейте меня».
  • Знак зодиака Козерог для имени Сэлмэг. Козерог Сэлмэг умеет использовать все шансы в жизни, склонен к лидерству, любит учиться, развиваться, твердо стоять на ногах и идти к цели. Рисковать Козерог с именем Сэлмэг не любит, может стать закоренелым пессимистом и закрыться из-за неуверенности в себе. Сэлмэг отдыхать, лениться и расслабляться толком не умеет, считая это время потраченным зря. Не дай бог подойти к Козерогам по имени Сэлмэг за советом: минимум час нотаций тебе обеспечен. Все потому, что Козероги Сэлмэг всегда знают, как выйти из любой ситуации (или делают вид, что знают), и будут обстоятельно, нудно и с примерами рассказывать, где же ты ошибаешься и как жить дальше.vzbO jHmUF8 Сэлмэг максимально отдается работе, потому что сидеть на пятой точке ровно и ничего не делать Козерог просто не умеет. А если приходится – начинает чахнуть. Партнера Козерог Сэлмэг выбирает не сердцем, а в первую очередь головой, поэтому в семейной жизни неимоверно счастлив.
  • Цвет имени Сэлмэг

    Зелёный цвет имени Сэлмэг. Люди с именем, носящие зеленый цвет, добрые и сердечные, готовые отдать последнее. Владельцы имени Сэлмэг не боятся перемен в жизни, легко идут на риск ради материального благополучия. Однако, деньги редко задерживаются в их кармане – «зелёные» люди по имени Сэлмэг любят веселиться большой и шумной толпой, угощая всех. Носители имени Сэлмэг очень ранимы и чувственны, поэтому часто обижаются на членов семьи, чувствуя себя непонятыми и недолюбленными, правда, прощают они так же быстро, как и оскорбляются. Положительные черты характера имени Сэлмэг – доброта и оптимизм. Отрицательные черты характера для имени Сэлмэг – ранимость и обидчивость.

    Как правильно пишется имя Сэлмэг

    В русском языке грамотным написанием этого имени является — Сэлмэг.042f5151c51f249a157415c152a5e6d4 В английском языке имя Сэлмэг может иметь следующий вариант написания — Selmeg.

    Видео значение имени Сэлмэг

    Вы согласны с описанием и значением имени Сэлмэг? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Сэлмэг? Каких известных и успешных людей с именем Сэлмэг вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Сэлмэг более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

    Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Бурятские имена — энциклопедия бурятского народа

    На этой странице составлен список бурятских имен и их значения.

    Мужские бурятские имена

    Женские бурятские имена

    В народной памяти сохраняются имена предков давних времен, имеющих общемонгольские корни.mw cwyMTICE Сейчас можно встретить бурятское население, которое называет имена своих предков по мужской линии до двадцать пятого поколения. И в устном народном творчестве также можно найти собственные имена людей тех времен.

    В древние времена бурятские имена часто присваивали по характерным признакам людей. Это были слова, имеющие нарицательное значение. Они использовались в качестве личного имени. Например, известны бурятские имена: Сагаан, которое означает «белый», Тургэн, означающее «быстрый», имя Борсой, образованное от слова «борсо», означающее «вяленое, засушеное мясо», «быть съежившимся — борсогор», имя Табгай, означающее «лапа» или «ступня».

    В бурятских сказаниях, в сказках, и в повседневной жизни можно встретить имена-метафоры. Например, Алтан Шагай — «золотая лодыжка», Алтан Хайша — «золотые ножницы». Так и в обычной жизни, например, бурятское имя Наран Туяа, означающее «Сияние солнца», бурятское имя Саран Туяа, означающее «Сияние луны». Стоит отметить, что если халха-монголы часто употребляют такие имена с монгольской основой, то для бурят-монголов это явление нераспространенное, обычно двойные имена у них имеют тибетскую основу.zhJ9ySdTP3E

    Многие бурятские имена связаны с суевериями. От суеверия давали следующие имена: Нохой, означающее «собака», Шоно, означающее «волк», Азарга, означающее «жеребец», «Буха», означающее «бык», Тэхэ, означающее «козел», Хуса, означающее «баран», чтобы нечистая сила не обратила внимания на ребенка, перепутав по имени.

    Бурятские фамилии и бурятские имена пишутся в соответствии с правилами русского языка. Самая главная проблема при написании на русском возникает из-за того, что в бурятском языке большинство слов без ударения («ударением» считается, когда две гласные вместе, например, Баатар, Бабуу), а в русском наличие ударения обязательно в каждом слове. К примеру, имя Бата – без ударения на бурятском, на русском обязательно ударение: или на первом слоге Бата, что соответствует бурятскому написанию Баата, или на втором слоге БатА, что соответствует Батаа. Но таких имен Баата или Батаа нет в бурятском языке. Чтобы «смягчить» этот диссонанс подходит вариант БатО. Также в бурятском языке могут два ударения в одном слове.slide 4 А теперь, сами вдумайтесь, почему имя Сэрэн (без ударения), стало Цырен.

    Есть еще проблема передачи конечных дифтонгов в именах –ай, -эй, -ой, -уй с бурятского на русский. Например, Намсарай, Алаггуй. Но это целая отдельная тема. Эти дифтонги не читаются на бурятском, как на русском языке. Это надо услышать. Также и с -юу, -яа, -еэ, -ёо. Например, Заяата на бурятском, на русском Заято, Недаром при переводе со старомонгольской письменности на кириллицу, был промежуточный кратковременный этап на латинице. «Камнем преткновения» были звуки, выражающиеся сейчас буквами бурятского алфавита h, ?, ?, которых нет в русском языке. Например, настоящее имя hасаран превращается в Лхасаран, имя богини Балдан hама – Балдан Лхамо, в обиходе hамажаб — Самажап.

    Первое правило: составные имена следует писать слитно. Например, по-русски: Дарижап и по-бурятски Дари-Жаб, соответственно Даши-Нима – Дашинима.
    Второе правило: долгота в фамилиях передается ударным гласным. Например, бурятское Бабуу — Бабу.img3
    Третье правило: конечные гласные «а», «э» в двусложных именам передаются гласной «о». Исключение составляют имена с «у» и «и» в первом слоге. Например, по-русски: Бато, по-бурятски – Бата, по русски- Садо, по-бурятски: Сада. Двусложные имена с гласной «у» или «и» в первом слоге сохраняют краткий гласный. Например, Буда-Буда, Аранза-Аранза, Бимба-Бимба.
    Четвертое правило. Гласные «а» и «е» перед последним согласным передаются через «а», «е», «и», «ы», «у». Например, Балдан-Балдан, Удбэл-Удбэл, Шагдар-Шагдар.
    Пятое правило: в некоторых фамилиях и именах гласная «э» в первом слоге заменяется на гласный «ы» или гласный «и». Например, Гэпэлмаа – Гыпылма.
    Шестое правило. Вместо гласных «а», «о», «э» после шипящие следует писать гласною «и». Например, Даша – Даши, Ошор- Очир, Бальжан – Бальжин.
    Седьмое правило: звонки согласные в конце слов перед глухими согласными заменяются глухими согласными. Например, Согто – Цокто или Ойдоб – Ойдоп.
    Восьмое правило. По сложившейся традиции звук «ш» заменяется «ч» или «ц».img17 Например, Ошор – Очир или Сагаан – Цаган.

    Есть также отступления от правил. Первое отступление: перед глухими согласными может сохраняться буква, которая обозначает звонкий звук. Например Рабсал – Рабсал или Лубсан – Лубсан. Второе отступление: конечные краткие гласные могут передавать через «уй». Например, Ашата – Ачитуй.

    Сейчас бурятские фамилии образуются от бурятских собственных имен путем добавления русских суффиксов. Например. Цырен – Цыренов. Краткие гласные имен заменяются на гласные «у», «о». Те гласные, которые предшествуют конечному согласному, имеет русское оформление. Например, от собственного имени Абида образуется бурятская фамилия Абидуев, от собственного имени Шагдар образуются бурятские фамилии Шагдаров, Шагдуров или Шагдыров, от собственного имени Бато образуются бурятские фамилии Батуев или Батоев.
    По правилам бурятского языка (хэнэй?) фамилии образуются с помощью суффиксов «э», «он», «ин», «ай». Например, Мижидон, Бадмажабэ, Балдано, Бадмаин, Батожабай, Сампилон, Будажабэ, Ринчино, Аюрзанайн.img7 Перечисленные выше суффиксы, кроме суффикса «ай», — это показатели родительного падежа в языке старомонголов. Суффикс «ай» является показателем родительного падежа бурятского языка.
    Этот способ образования бурятских фамилий распространен не широко.

    Широко было распространено во времена «Бурнацревкома», если вглядеться в список постреволюционных бурятских политических деятелей. Хотя это действительно соответствует национальным традициям бурят — право дарить фамилии детям по имени отца.  Этот ритуал существует испокон веков: например, Бато, сына Жамбала, называют Бато Жамбалов – Жамбалай Бата, а его отпрыск Мэргэн уже будет Батоев – Батын Мэргэн.

    В январе 2010 года Агинский Бурятский автономный округ узаконил этот обычай, и все-таки позже протокол был признан не соответствующим федеральному законодательству. Соответственно Семейному кодексу РФ, фамилия ребенка может быть образована только от фамилии родителей — в этой позиции единодушны представители Минюста.

    Есть два пути решения проблемы.img23 Первый – принятие регионального закона, аналогичного тому, который существовал в округе. По мнению некоторых юристов, это все же возможно. Второй путь – обратиться в Госдуму с законодательной инициативой по изменению Семейного кодекса. По словам авторов проекта, для того, чтобы прохождение законодательной инициативы было успешным, предполагается заручиться поддержкой Республики Бурятия. А дальше – время покажет.

    Имена, заимствованные из тибетского и санскритского языков, за триста с лишним лет так прочно и органично вошли в лексический состав языка бурят, что перестали осознаваться как иноязычные и воспринимаются как собственно бурятские.
    До 1936 г. состав бурятских имен представлен традиционными тибетскими и санскритскими. Например, большинство жителей старшего поколения имеют сложные или двойственные имена: Бальжан-Нима «солнце счастья» (рис.), Гармажап «защищенный звездой», Дансаран-Гэлэг «святой, мудрец, счастье», Даша-Доржо «счастливый алмаз», Дэмид-Сэрэн «эпитет Будды», Даша-Дондог «творящий счастье», Сэрэн-Жалма «эпитет богини Умы», что свидетельствует о влиянии религиозных воззрений. Необходимо отметить, что в силу грамматических традиций между именами отсутствовала такое явление, как показатель рода. Именами Буда-Ханда, Сэбэг-Доржо, Радна называли как девочек, так и мальчиков.

    1936-1940 гг. характеризуются как время репрессий, уничтожение церквей и дацанов, гонений на служителей религии. В этот период появляются первые исконно бурятские имена: Бато-Жаргал «крепкое счастье», Зоригто «смелый, храбрый», Сэсэгма «цветок».

    Следует отметить, что встречаются и цветовые имена, хотя представлены единичные случаи: Улаан-Туяа «красный луч», Улаан Сэсэг «красный цветок», Улаан Баатар «красный богатырь».
    Между тем, самыми частыми являются имена тибетского происхождения: Бальжид, Данзан, Даша-Нима, Дулма, Цыбик-Доржо, Цырелма, Цырен-Ханда и др.

    Период с 1946 по 1970 гг. характеризуется обилием двойных имен, заимствованных из тибетского и санскритского языков: Бадма-жап «защищенный лотосом», Раднажап «драгоценное убежище», Цыден-Дамба «святая, крепкая жизнь», Генин-Доржо «алмазный друг», Цырен-Ханда «шествующая по небу, долгая жизнь» и т.д.
    Имена также пополняются с исконными бурятскими основамии: Батор «богатырь», Бато «крепкий, сильный», Баярма «радость», Эрдэм «знание», Туяна «луч», Эржена «перламутр», Эрдэни «драгоценность», Булад «сталь», Тумэн «десять тысяч», Алтана «золото». Появляется большое количество имен на славяноязычной основе при выборе которых, прежде всего, обращали внимание на благозвучие и легкость произношения.

    Появление в среде бурят иноязычных имен свидетельствует о следовании моде. В 60-70-е годы отмечается увлечение западноевропейской модой и именами. Данная тенденция свидетельствует об активном приобщении бурят не только культуре русского, но и других народов.

    Последнее десятилетие прошлого века отмечено крупными общественными преобразованиями, возвратом к традиционным духовным ценностям и обращением бурят к своим исконным бурятским именам. Можно отметить, что сложилась своеобразная традиция наречения: глава семьи просит определить имя ребенка у ламы, который по звездам определяет наиболее благоприятное и подходящее имя.

    Появляются имена, подчеркивающие различие по полу, определяющие категорию рода. Встречается суффиксный способ образования имен (-а; -маа;): Бальжид – Бальжида, Сурэн – Сурэна, Сэлмэг – Сэлмэга. Появляется новая модель образования от мужских и женских имен, которые имеют финали на согласные звуки. Но все же продуктивной остается модель с тибетским элементом –маа: Баир – Баирма, Жаргал – Жаргалма, Соел – Соелма.
    Представляется, что к числу новомодных можно отнести имена Адиса от адис «благословение», Амарсана от приветствия амар сайн «благонамеренный», а также имя национального героя западной Монголии, Алтана от алтан «золото», Сарана от саран «луна», Баира, Дулсана «освободительница, бессмертная». Данные имена образованны путем присоединения к основе словообразовательного суффикса –а, как показателя женского имени.
    Для каждого народа достаточно важной особенностью считается магическая функция имени, которая влияет на судьбу нареченного. Например, буддисты утверждают, что носитель имени Гэсэр, эпический герой недюжинной силы божественного происхождения, обладал мощной энергетикой, которая передалась его имени. Имя Гэсэр может носить физически и духовно сильный человек, поэтому это имя характеризуют как «тяжелое», и родители редко называют своих детей таким именем.

    Среди бурят достаточно много людей с двумя именами, например, Гэсэр и Жамбал, Баясхалан и Шойжонима , Дарима и Долгорма, где первое является официальными именами, которые не подошли субъекту по тем или иным причинам и их нарекли по-другому. Следовательно, выбор имени – чрезвычайно ответственный и важный шаг человека. Так, ламы не советуют давать детям имена рано умерших или погибших родственников.
    Таким образом, бурятский именинник сложился с момента проникновения буддизма в Россию и с тех пор претерпел мало изменений. В основном это заимствования из тибетско-санскритского языка. Собственно бурятские имена появились в 30-е гг., и в настоящее время занимают ведущие места.


    Дополнительно.
    Из газеты «Информполис». Автор: Андрей Ян
    Статья Лодона Линховоина о бурятских именах и фамилиях, написанная им в 1969 году:

    Имена и фамилии не являются чем-то самодовлеющим, существующим по особым законам, изменяющимся по прихотям их носителей. Они суть компоненты языка и подчиняются его словообразовательным законам. Думаю, что никто с этим спорить не будет. Если это так, то никто не имеет ни юридического,
    ни какого-либо другого права жонглировать как своим, так и чужим именем, произвольно менять и коверкать их.

    К сожалению, такие явления довольно часто стали встречаться в бурятском языке. Как известно, в бурятском языке нет родов. Женские имена имеют такие же окончания, как и мужские: Дыжид, Удбэл, Цырэмжид и т. д. Особую, надо сказать, большую группу составляют женские имена тибетского происхождения: Дулма, Дарима, Лxама и т. д. Но конечное а姣 в них не является признаком рода.

    И вот представители прекрасного пола решили, что их имена не оканчиваются на -а, и они, ничтоже сумняшеся, стали присовокуплять к ним это окончание, ввиду некультурности упущенное их предками в течение веков: Оюун стала Оюуна, Чимид—Чимита, Цырен—Цырена и т. д. На мой взгляд, такое
    беспринципное смешение в одном слове бурятского и русского является ничем иным, как произволом.

    Русские люди, даже космополитствующие дворяне, видя, что у некоторых западных народов женские имена не оканчиваются на -а и -я, не меняли свои Мария, Екатерина на Марий, Екатерин. Один только Собакевич, продавая Чичикову мертвые души мужского пола, сжульничал, втиснув в их список имя умершей крепостной Елизавет Воробей.

    Обладательницы названных выше имен, видимо, решили, что все у них должно звучать по-русски. Им остается, если они знают родной язык, к существительным бурятского языка, обозначающим одушевленные предметы женского рода, говорить эжа вместо эжы, эгэша вместо эгэшэ. Милые девушки,
    может быть, додумаетесь до таких выражений: энэ басагана, тэрэ үнеэна?

    Многие девушки в такой же мере безответственно и легкомысленно меняют свои имена. Лет 15 тому назад в одной школе стали заполнять аттестаты зрелости. Тут обнаружилось, что девушка, в течение 10 лет бывшая Марией, по свидетельству о рождении и по паспорту оказалась Долгор. Происхождение имени Мария девушка объяснила тем, что при ее поступлении в школу учительница, бурятка же, сказала: Теперь ты не Долгор, а Мария.

    После этого случая я поинтересовался, нет ли других таких фактов, и нашел, что чуть ли не половина учащихся, имеющих русские имена, были перекрещены учителями при поступлении их в школу. Спрашивается, кто дал право этим учителям самовольно, даже без разрешения, иногда вопреки желаниям родителей, менять детям их имена?

    Это, если не преступно, то в высшей степени безответственно. Как среагировала бы учительница, если директор школы вдруг стал называть ее совсем другим именем? Человек должен значиться под своим — русским или бурятским—именем, которым его нарекли при рождении. Он может изменить его, лишь оформив это законным порядком.

    Ничем необъяснимо и появление перед окончанием многих бурятских фамилий наращений -е и -у, не попадающих ни под какие грамматические правила. Фамилии в бурятском языке образуются от имен предков через грамматические окончания: Базар—Базаров, Доржи—Доржиев. Но откуда стали появ-
    ляться наращения -е в фамилиях от имен Эрдэни—Эрдэнеев, Аюши—Аюшеев, Доржи—Доржеев, и наращение -у в фамилиях Батуев от Бато, Абидуев от Абида, Жамсуев от Жамса, не говорят же Бадмуев, Нимуев? А в русском языке, из которого взяты окончания -ов, -ев, нет же окончаний -еев, -уев.

    Некоторые из этих написаний, как бы неправильны ни были, существуют давно, поэтому, возможно, их трудно выправлять, но большинство из них могут быть совершенно безболезненно приведены в соответствие с законами языка: Эрдыниев, Дашиев, Батоев. Может быть, не следовало бы писать по-разному
    одни и те же фамилии: Шагдаров, Шагдыров, Шагдуров, Чагдуров; Очиров, Оширов, Ошоров и т. д.

    Личные имена монголов и бурят Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

    УДК 811.512,374

    doi: 10.18097/1994-0866-2015-0-8-30-34

    Личные имена монголов и бурят © Васильева Дугвэма Натар-Доржиевна

    кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Центральной Азии Бурятского государственного университета

    Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Ранжурова, 4 E-mail: [email protected] © Батодариева Сарюна Солбоновна

    студентка IV курса Восточного института Бурятского государственного университета Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Ранжурова, 4 E-mail: [email protected]

    Статья посвящена сравнительному анализу монгольских и бурятских онимов, носители которых ученики средних школ Монголии и Республики Бурятия. Данные респонденты (школьники, рожденные в 2000-е гг.) были выбраны с целью изучения современных тенденций имянаречения. В работе представлен небольшой обзор научных трудов бурятских и монгольских ученых, посвященных ономастическим исследованиям. Авторы подводят к мысли, что и в настоящее время имянаречение новорожденного является важным и серьезным шагом, подтверждающим некую «сакральность» личного имени. В ходе исследования выявляются основные тенденции номинации в среде монголов и бурят, в процентном соотношении выводится частотность употребления определенных онимов из представленного списка имен. Также анализируются собственно монгольские, буддийские и заимствованные личные имена с точки зрения их семантики и морфологии.

    Ключевые слова: ономастика, именник монголоязычных народов, антропонимы, бурятские и монгольские онимы, личные имена тибетского и санскритского происхождения.

    Personal Names of the Mongols and Buryats

    Dugvema N.-D. Vasilieva

    PhD of Philology, А/Professor of Department of Philology Central Asia, Oriental Institute, Buryat State University 4, Ranzhurova Str., Ulan-Ude 670000, Russia Saryuna S. Batodarieva

    4th year student of Department of Philology Central Asia, Oriental Institute, Buryat State University 4, Ranzhurova Str., Ulan-Ude 670000, Russia

    The article is devoted to the comparative analysis of Mongolian and Buryat personal names collected from high school students in Mongolia and the Republic of Buryatia.The students (born inthe 2000s) hadparticipatedin our study of contemporary naming trends as respondents. A shortreview of scholarly publications on onomastics published in Mongolia and Buryatiais is presented. The authors are led to believe that the naming ofa newbornchild in a contemporary societyis still viewed as a very important step in one’s life, which confirms a «sacredness» ofa personal name. The study identifies major trends in onomastic repertoire among the Mongols and the Buryatsand presents the use frequency of certainpersonal names in the analysed onomastic lexicon.Additionally original, Buddhist and borrowed personal names in Mongolic onomastic lexiconare analysed from the semantic and morphological point of view.

    Keywords: оnomastics, Mongoliconomastic repertoire, anthroponyms, Buryat and Mongolianpersonal names,personal names of Tibetan and Sanskrit origin.

    Имена собственные с давних пор привлекают внимание исследователей. Они служат для наименования как людей, городов, рек, созвездий и т. п., так предметов и явлений, созданных фантазией человека: богов, демонов, имена персонажей художественной литературы и фольклора.

    Функциональное и языковое своеобразие имен собственных привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания — ономастике (с греч. «искусство давать имена»). Ученых интересовали история их возникновения, значение и смысл, связь с историей общества, с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей природой. В настоящее время интерес к ономастике значительно возрос, издаются книги, посвященные тайнам имени собственного, многочисленные словари личных имен и фамилий. Первые наблюдения над именами собственными в бурятском языке датируются 1950-ми годами в работах Б. Р. Буянтуева, В. Ф. Балабанова и В. О. Куликова. Весомый вклад в изучение мотивов и особенностей номинации, семантики и словообразования онимов бурятского языка внесли публикации Н. Б. Алдаровой, А. Г. Митрошкиной и Л. В. Шулуновой [2, с. 7, 8].

    Начало исследований монгольской антропонимии датируется 1960-ми годами. Ученые И. Шуберт (1960), Ж. Крюгер (1962), Ч. Содном (1963), Б. Сумьяабаатар, Н. Жамбалсурэн (1970), Ж. Тумэрцэрэн (1974), Д. Энхбат (1996) осветили основные аспекты генезиса антропонимии. В своих статьях они выделили древнемонгольский, ламаистский и современный пласты личных имен монголов.

    Научные данные по антропонимике располагают двумя словарями монгольских личных имен: «Словарь монгольских личных имен» А. Дариймаа (1986) и «Справочник монгольских личных имен» Ж. Сэржээ (1991). В этих изданиях авторы дают общее представление о монгольском ономастиконе, а также описывают основные правила написания личных имен. Первым опытом описания антропони-мической системы явилась монография Ж. Сэржээ «Монгольские личные имена» (1992). Работа, несомненно, представляет интерес в плане разработки классификации личных имен по мотивации, структуре и способу образования. Автор делит имена на простые (производные и непроизводные) и сложные.

    Имена собственные издавна считаются неким «хранилищем» истории, культуры, языка и религиозных верований конкретного народа. Через именник любого народа можно открыть все тайны народов. Вспомним, в «Монголын нууц товчоо» есть отрывок, где Есугей-батор, победив Татарского Те-мучжин-Уге, дает его имя своему новорожденному сыну. У многих народов издавна считалось, что знать чужое имя означало иметь какую-то власть над тем человеком, следовательно, личное имя имело сакральный смысл и особое значение и до сих пор имянаречение — особая церемония.

    Современные личные имена монголов и бурят (начиная с 2000 г. р.) представляют интерес для исследования влияния экстралингвистических факторов на именник монголоязычных народов.жин» от кит. АА — госпожа, супруга.

    Можно отметить онимы с основой -гоо «красота, прекрасный красивый»: Гоомарал, Намуунгоо, Нарангоо, Урангоо, Цэцэнгоо. Также много имен с аффиксом -жин: Анужин, Ивээлжин, Минжин; в имени Монголжингоо мы видим присоединение к слову монгол аффикса -жин и основы -гоо; Мвнхжин, ЭмYЖин, Энхжин. Обычно имена с основой -гоо и аффиксом -жин даются девочкам.

    Следует отметить, что имена, обозначающие добро, гуманность, милосердие, представлены в большом объеме: Двлгввн «тихий, спокойный», Энэрэл «сострадание, милосердие», Нандин

    «священный», Саруул «светлый».

    К новым именам можно отнести: Мишээл «улыбка», Агиймаа, где -гий используется для сокращения имен у монголов + маа «мать», Амина — от слова амин «жизненный», Эгшиглэн «звук, мелодия», Ивээл «забота», Хабул — имя монгольского хана. Также можно отметить необычные имена в списке учеников: Овдвв «уверенный», Хаш «нефрит», Цацралт «сияние, распространение», Шижир «чистый», ШYP «коралл».

    Также есть несколько имен, заимствованных из тибетского языка и санскрита: Ананда — имя ученика Будды Шакьямуни, Ангараг — планета Марс, Анударь — Ану от имени Ануужинхатан +Дарь (имя богини буддийского пантеона), Удвал «одуванчик» (лат. водосбор зеленолиственный), Нямдаваа «солнце» + «луна», Биндэръяа «берилл», Дагвадорж — Дагва с тиб. «слава», дорж с тиб. «алмаз», Лувсан «умный», Осор «свет», Бадам «лотос», Балжинням — Балжин с тиб. «дающий величие» + ням с тиб. «солнце», Бархас «величие», Самбуу «хороший», Дэмчигсэлмаа «спокойствие». Необходимо назвать онимы, которые состоят из монгольской и тибетской основы -маа «мать» (Жаргалмаа — монг. жаргал «счастье» + маа «мать», Мандалмаа — монг. Мандал «возрождение, рассвет» + маа «мать», Нандиймаа — монг. нандий «священный» + маа «мать», Сугармаа — санскр. сугар «Венера» + маа «мать».

    Проанализировав монгольский именник, мы пришли к выводу, что в списке личных имен всех монгольских учеников 95 % составляет собственно монгольские онимы. Например, количество повторов имен: Номин — 21, Хулан — 32, Билгуун — 38, Тегелдер — 35, Тэмуулэн — 38 (цифра обозначает частоту имени). Остальные 5 % относятся к заимствованиям из тибетского языка и санскрита (Ананда — 11, Анударь — 16). Антропонимы собственно монгольского происхождения можно условно разделить на 5 подгрупп: имена с основой «эрдэнэ», «энх» и «менх»; имена со значением «радость» и «счастье»; имена-меморативы; имена с аффиксами -гоо, -жин; имена-неологизмы. Из 100 % собственных имен 48 % — онимы с основой эрдэнэ, энх и менх (Бат-Эрдэнэ — 137, Энхжин — 108, Менхжин — 80), 23 % занимают имена со значением радость, веселье и счастье (Баяр — 70, Жаргал — 60), 12 % относятся к именам с аффиксами -гоо, -жин (Маралгоо — 10, Энхжин — 100), 9 % — к именам-неологизмам (Мишээл — 36, Ивээл — 7) и 8 % является именами-меморативами (Тэмуужин — 18, Тэмуулэн — 38).

    Далее мы проанализировали личные имена учеников Кижингинской школы № 1. Важнейшим экстралингвистическим фактором, влияющим на становление или изменение именника, стали религиозные воззрения. В XVII в. началось повсеместное распространение буддизма в Бурятии, что сыграло огромную роль в становлении именника бурят. Интенсивно стали проникать имена тибетского и санскритского происхождения.

    Тибетскими по происхождению являются такие имена, как Аюша — «долгая жизнь, долголетие», имя божества долголетия, Бадма — тиб. падма «цветок», Галсан — «счастье», Дамба — «высший», Доржо — тиб. Дорчжи «драгоценный камень, алмаз», Дугар — в буддизме «белый зонт», Дондок — «попадающий в цель», Еши — «разум», Дулма — «спасительница», Дэжид — «счастье», Ринчин — «драгоценный камень», Ханда — «шествующая по небу», Янжима — «владычица мелодии», «обладающая мелодичным голосом». К именам санскритского происхождения относятся Арья — «святой», Аюр — «лекарь», Базар — «алмаз», Буда — санскр. буд «умный», Гарма — санскр. гарам «звезда», Зана — «разум», Зандан — «сандаловое дерево», Радна — санскр. раднаа «сокровище».

    В списке имен кижингинских школьников преобладают антропонимы собственно монгольского происхождения: Адиса — благословение, Соёлма — культура, Алдар — известность, слава, Эржэна — жемчуг, Сэлмэг — ясный, безоблачный, Батор — богатырь, Оюна — ум, Туяна — луч, Бэлик — мудрость, Саяна — в честь гор Саян, Арсалан — лев, Эрдэм — наука.

    Для женских бурятских имен характерно прибавление в конце слова суффикса -а, -ма: Алтана, Соёлма, Аяна, Ринчима, Бэлигма, Номина, Сарюна, Цырегма, Дарима, Эржена, Арюна, Зоригма, Долгорма, Мэдэгма, Жаргалма, Саяна, Юмжана.

    За последние годы в бурятском именнике появляются необычные, редкие имена: Сайжина «подающая милостыню», Сойжина «дарующая исцеление», Айлана — тюрк. «лунный свет», Дамира -тюрк. «железо, железный», Жанчиб — тиб. «просветленный», Этигэл «вера», Вандан — от тиб. «обладающий властью», Саран-туяа — монг.-бур. «лучи солнца», Гунга от тиб. «радость, веселье», Сахьяна — санскр. «мир» + афф. -на показатель женского рода, Ганжур — название буддийского канона, состоящего из 108 томов, перевод наставлений Будды, Ринчима — тиб. ринчин «драгоценный

    камень», Ая — монг. «мелодия», Максар — санскр. магсар «наделенный огромным войском, полководец», Майдар — санскр. «милосердный», Саран-гуа — монг. сар «солнце» + гуа (гоа) «почетное прозвище со значением красивый, прекрасный», Зундыма — от тиб. зундуй «старательный», Палам — тиб. «алмаз», Донид — тиб. «сущность пустоты», Хэшэгтэ — тиб. хэшэг «счастье», Санжай — тиб. «распространяющий чистоту», Номто — «с хорошей судьбой».

    Также есть несколько двусоставных имен: Бадма-Цырен — тиб. Бадма «лотос» + Цэрэн «долгожитель», Дамба-Доржо — Дамба «высший» + Доржо «драгоценность», Даша-Нима — тиб. Даши «счастье, процветание» + Нима тиб. «солнце, день», Дугар-Цырен — Дугар «белый зонт» + Цэрэн «долгожитель», Чой-Доржо — Чой тиб. «книга» + Доржо «алмаз», Дыжит-Ханда — тиб. Дэжид «счастье» + Ханда «шествующая по небу», Данзан-Даша — тиб. Данзан «держатель Учения» + Даши тиб. «счастье».

    В бурятском именнике кижингинских школьников русские имена занимают небольшую часть. Например: Виктория, Татьяна, Надежда, Руслан, Юля, Михаил, Светлана, Артем, Максим, Владимир, Александр.

    Популярные имена: Намгар — от тиб. намгур «молиться», Батор, Адиса, Саяна, Аюр, Дарья, Мэргэн, Буянто, Радна, Бато, Алина, Доржо, Дарима, Сарана, Арюна.

    Из вышеизложенного можно констатировать тот факт, что из 100 % бурятских имен к собственно монгольским относятся 60 % антропонимов (Бато — 5, Алдар — 5, Арюна — 10), к заимствованным именам — 40 % (Доржо — 8, Янжима — 10, Ринчин — 4). Если рассмотреть отдельно собственно монгольские имена, то данную группу имен можно разделить на 4 подгруппы: имена с суф. -а, -на, -ма. Данная группа составляет 56 % онимов (Дарима — 5, Алтана — 15, Нарана — 5), 40 % принадлежит именам собственным с разными значениями (Адиса — 5, Эрдэм — 4, Мэргэн 6), 4 % составляют редкие и новые онимы (Айлана — 2, Максар — 2), еще 4 % представлены двусоставными именами (Даши-Доржо, Дугар-Цырен).

    Группу заимствованных имен делим на 2 подгруппы: имена тибетского и санскритского происхождения, которые составляют 66 % всех имен (Янжима — 10, Аюр — 9, Аюша — 6), и остальные 34 % — русские имена (Виктория — 10, Александр — 7, Надежда — 5).

    В ходе проведенного анализа выясняется, что с 2000-х гг. традиции имянаречения меняются как в монгольском, так и в бурятском именниках. В обоих случаях наблюдается увеличение односоставных имен с благозвучной семантикой. Также есть схожесть в том, что многие имена оканчиваются на аффиксы -а, -ма, -на (Амина, Сарана, Номина, Жаргалма). Появляются новые имена, заимствованные из других языков. Например, в бурятском именнике Сахьяна — санскр. «мир» + -на — показатель женского рода, Зундыма — тиб. зундуй «старательный». В монгольском именнике популярными стали имена Мишээл — улыбка, Ивээл — забота, Эгшиглэн — звук, мелодия.

    Личные имена монголов в виду изолированности сохранили свою индивидуальность и неповторимость в отличие от бурятских, которые подвергнуты большому влиянию со стороны русского, тибетского языков и санскрита. Несмотря на это, бурятский народ все еще сохраняет свой язык, национальные обычаи и традиции в современной жизни. Большинство молодых семей обращаются в дацан для того, чтобы лама дал имя ребенку. Многие люди до сих пор верят, что судьба человека зависит от имени. Таким образом, имянаречение является одним из основополагающих элементов монгольской и бурятской культуры. Как гласит монгольская народная пословица: Муу нэрийг хусавч арилахгуй,сайн нэрийг XYCэвч олдохгYй (Хорошее имя обрести трудно, а плохое — сколько не скобли, не очистишь).

    Литература

    1. Денисова В. В. Универсалии монгольских антропонимов. — Улан-Удэ, 2004. — 158 с.

    2. Жапова Д. Н-Д. Функциональная эволюция монгольских антропонимов. — Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2005. — 154 с.

    3. Монхтувшин С. Имена исторических личностей в современном именнике монголов // Языковое пространство города: материалы всерос. науч.-практ. конф. (Улан-Удэ, 18 ноября 2010 г.). — Улан-Удэ, 2010. — С. 135-138.

    4. Сэржээ Ж. Монгол хуний нэрийн лавлах толь. — Улаанбаатар, 1991. — 52 х.

    References

    1. Denisova V. V. Universalii mongol’skikh antroponimov [Universals of Mongolian personal names]. Ulan-Ude, 2004. 158 p.

    2. Zhapova D. N-D. Funktsional’naya evolyutsiya mongol’skikh antroponimov [Functional evolution of Mongolian personal names]. Ulan-Ude: Buryat State University publ., 2005. 154 p.

    3. Monkhtuvshin S. Imena istoricheskikh lichnostei v sovremennom imennike mongolov [Names of historical figures in Mongols’ modern list of names]. Yazykovoe prostranstvo goroda — Linguistic space of a city. Proc. All-Russ. sci. and pract. conf. (November 18, 2010). Ulan-Ude, 2010. Pp. 135-138.

    4. Serzhee Zh. Mongol khynii neriin lavlakh tol’. Ulaanbaatar, 1991. 52 p. (Mong.)

    Центр развития бурятской культуры проводит лекции

    27 марта 2014 года в ходе очередного заседания Собранием представителей Агинского Бурятского округа было принято решение рекомендовать Центру развития бурятской культуры и СМИ округа провести информационно-разъяснительные мероприятия по популяризации и применению норм закона Забайкальского края «Об исполнении закона Забайкальского края», обоснованного на законе ЗК «Об образовании фамилии при государственной регистрации рождения лиц бурятской национальности № 498/Р от 06.006.2011 года».

    Во исполнение данной рекомендации ГУК «Центр развития бурятской культуры Забайкальского края» осуществлял информационно-разъяснительную работу во время проведения лекций о традициях и обычаях бурятского народа в муниципальных образованиях, организациях и учреждениях округа по практическому использованию пунктов вышеназванного закона Забайкальского края. Наряду с этим, Центром проводится мониторинг об уровне владения населения бурятским языком. Специалисты Центра планируют продолжить эту работу и в 2015 году в рамках проведения Месячника бурятского языка.  В целях проведения разъяснительной работы написана статья «Что в имени тебе твоем…», которая используется в мероприятиях, проводимых с населением.

    ТРАДИЦИЯ ИМЯНАРЕЧЕНИЯ И ПРИСВОЕНИЯ ФАМИЛИЙ У БУРЯТ

    (статья предназначена для проведения лекций и бесед в организациях, учреждениях, для студентов и  учащихся старших классов общеобразовательных школ округа, края)

             В лексической системе любого языка значительное место занимают имена собственные, исследование которых с культурно-исторической точки зрения дает возможность выявить ее фонетические, морфологические и семантические аспекты, основанные на атропонимии, являющейся живым свидетелем развития языка. Антропонимия содержит в себе информацию об истории и бытовом укладе народа, о его тесных контактах с разными родоплеменными  объединениями, в течение многих веков живущих на сопредельных территориях.

             На протяжении многих столетий Забайкалье, где проживал бурятский этнос, было местом взаимодействия разных культур – буддийской культуры Востока, христианской культуры Запада, культуры тюркских племен, когда-то проживавших на широких просторах Сибири (В.Н.Пупышев-кфн).

             Состав личных имен забайкальских и прибайкальских бурят имеет большие различия, что свидетельствует об огромном влиянии пресловутых культур и различие в вероисповеданиях. Забайкальские буряты, территориально граничившие с Монголией, находились под влиянием восточной культуры и исповедовали ламаизм и буддизм. Прибайкальские буряты, оторванные от монгольского мира и жившие в пределах Иркутской области, исповедовали в основном шаманизм и частично христианскую религию. Все это нашло свое отражение и в личных именах людей.

    Во все времена своего существования человек искал в своем имени особый смысл, отражение в нем своего бытия и окружающего мира. Оно было воплощением стремления наших предков к осуществлению их представлений о добре и справедливости, символом воплощения в жизнь веры, надежды и любви. Издревле людям было свойственно понимание имени как внутренней сущности человека, его души, источник силы и дальнейшего развития. В культурно-исторических традициях некоторых народов, в том числе и бурятского, наречение новорожденного именем представляло собой отгадывание внутренней сущности того, кому присваивалось имя.

              Психолог Б.Ю.Хигир считает, что в имени человека заложен важный код, формирующий всю его жизнь, а отчество и фамилия закладывают дополнительную информацию о человеке. Это утверждение перекликается с философией бурятского народа о положительном влиянии имени на будущее новорожденного младенца.

              По-старинному представлению бурят имя, как особый символ,  предопределяет судьбу ребенка. Вера в магическую силу имени отражены в антропонимах, выражающих пожелания хорошей жизни, благополучия, долголетия. Имена в этих случаях звучат как просьба-мольба или заклинание. Например: Насан – жизнь, век; Тогто, Тогтохо – остановиться; Мунхэ – вечный, вечность; Шулуун – камень; Тумэр – железо; Булад – сталь; Балта – молоток, кузнечная кувалда. Нарекая такими именами своих детей, родители выражают свое пожелание им крепкого здоровья, долгих лет жизни. Также существовало поверье, что металлические изделия, изготовленные дарханами, прошедшими обряд кузнечного посвящения, такие как нож, молоток охраняли ребенка от злых духов.

             Основная же часть личных имен забайкальских бурят — это исконно бурятские имена: Баир — радость, Сэсэг — цветок, Батор — богатырь, Наран — солнце и т.п. В ХУ11-ХУ111 веках с распространением буддизма тибетские и санскритские имена прочно вошли в лексический состав бурятского языка. До сегодняшнего дня часто встречаются тибетские и санскритские имена — Буда, Лхама, Дари, Гомбо, Жамсаран и другие.  Также с этого периода родители часто стали давать двойные имена: Доржи-Ханда, Цырен-Дулма, Цырен-Доржи, Базар-Сада и т.п., в которых один из элементов имени, а иногда и оба выражали определенные смысловые понятия, такие как разум, вера, алмаз и т.д., при чем второй элемент имени усиливал значение первого.

             Иногда родители давали ребенку имя, происходящее от тибетского слова «суу» или «соо», означавшее озеро, море, применив при этом суффиксы –суу, -цуу, -соо, -цоо: Балмасуу, Бимбасуу, Дамдинцоо, Янжинцоо.   В настоящее время тибетские и санскритские имена многими людьми не осознаются как иноязычные, а воспринимаются как собственно бурятские. У прибайкальских же бурят широкое распространение получили личные имена христианского календаря (например: Николай, Семён, Василий, Михаил и другие)

             У бурят есть группа имен — пожеланий физической силы, стойкости, мужества, которые иногда давались по характерному признаку человека:  Бата, Бухэ, Шамбай — крепкий, Батор – богатырь, Зориг – смелый, волевой.  Есть имена с пожеланием силы, ловкости, стремительности: Солбон – живой, энергичный; Сокто – с огоньком; Мэргэн – меткий, искусный, разумный, мудрый; Уян – гибкий, коммуникабельный. Имена же Арсалан — лев, Бургэд — орел, Нашан — сокол являются синонимами силы и смелости.    

             Проявления антропонимических традиций в духовной жизни народа очень разнообразны. В числе бурятских антропонимов особое место занимают охранные имена, отражающие влияние религиозных воззрений и верований народа. Издревле в имянаречении ребенка наблюдалась связь человека с природой, родовыми тотемами, с жизненными устремлениями семьи. Буряты были уверены в том, что имя человека является неотъемлемой частью личности, его душой и вторым «я».

             В свадебной обрядности существовало табуирование имени старейшин рода и родителей. Невестка не имела права называть по имени свекра, свекровь и других старейшин рода, имена которых обговаривались во время предсвадебных обрядовых мероприятий.

             Также существовали предрассудки о том, что нельзя называть человека по имени. В прошлые века назвать вслух имя человека значило сделать его безоружным перед силами зла. Именно поэтому у наших предков было принято вместо настоящего имени давать другое, менее благозвучное. Например: вместо имени Булган девочку называли другим именем, например, Боро басаган, вместо Саран — Сагаадай, вместо Наран — Саруулхан и т.д. Присваивались детям имена, даже взятые из сельскохозяйственной и другой терминологии: Буха — бык, Тэхэ — козел, Тахуунай – копыто, Гулгэн — щенок, Хурьгаадай — ягненок, Бургэд – орел.

              Можно привести большое количество примеров присвоения детям имен-оберегов, которыми именовали их вместо настоящих собственных имен. Так, в прошлом веке только в одном Табтанае Дульдургинского района можно было встретить такие охранные имена: Андуу, Боро, Борлоон, Бороондой, Борхондой, Бахан, Баадии, Бальжуу, Бубэй, Бумбэй, Буга, Булган, Булхар, Бурэнжээ, Гоодии, Гозоони, Дидуу, Додоо, Дужаа, Душии, Дамдяа, Дарбаансак, Мухаанай, Жумпурма, Пошхо, Лонхо, Ушдуу, Ухин,  Сандяа, Суварагша, Сагаадай, Зургаадай, Шобоодой, Тахуунай, Хуряахай, Харагшан, Халзаама, Шаракшаан, Тогоон.

              С древнейших времен люди верили в чудодейственную магию имени. Имена типа Шоно — волк, Барас — барс, Онгон — дух давались для устрашения злых духов, оберегая тем самым от них своих детей. В настоящее время охранные имена вошли в число архаичных имен, но продолжают до сих пор оставаться в лексике бурятских фамилий: Шоноев, Барасов, Гулгенов, Бургэдов, Онгонов, Бухаев, Тыхеев и т.д.

              ХХ век был временем смены политического и идеологического мировоззрений, многих преобразований и перемен в жизни каждого гражданина нашей страны, что тоже оказало свое влияние на имянаречение новорожденных детей. Многие родители даже стали давать своим детям имена, связанные  с существующим общественным строем в стране, такие, как Ревомир, Революция, Хубисхал, Вэлэкэсэма (ВЛКСМ), Октябрина, Ноябрина, Ким (коммунистический интернационал молодежи).

              В тридцатые-сороковые годы прошлого столетия большое распространение получили имена: Бато-Жаргал – крепкое счастье, Мунхэ-Бата — крепкий навека, Сэсэгма — цветок. Также часто стали употребляться русские имена: Мария, Антонида, Тамара, Александр, Владимир. Последующие годы были характерны такими имянаречениями, как Бадмажаб, Раднажаб, Хандацырен, в то же время именник бурятских имен пополнился именами Эржэн — перламутр, Солбон – звезда Венера, Эрдэни – драгоценный камень, Степан, Эльвира и т.д.  

               С шестидесятых по восьмидесятые годы прошлого столетия стали появляться иноязычные имена: Альберт, Викентий, Эдуард, Карл, Карина, Эльза. Наряду с такими именами стали встречаться имена – пожелания красоты и обаяния такие, как Мухаанай – милая, Биндэрья – изумруд, Одон – звезда. Ближе к девяностым годам органами ЗАГС зафиксировано большое количество имянаречений: Алдар — слава, Алтан, Алтана — золото, Аяна — путешественница, Оюун, Оюуна – бирюза, Заяата – дарованная судьбой, Жаргал – счастье. В последнее время появилось много имен типа Сэлмэг, Сэлмэга — светлая, Адис, Адиса — благоухающая, Саран, Сарана — луна, Номин, Номина – лазурит.

             Буряты-буддисты считают, что носители имен Гэсэр, Чингис обладают большой силой и мощной энергетикой. Такие имена может носить физически и духовно сильный человек. Понимая, что выбор имени очень ответственный и важный момент в жизни человека, родителям стоит задуматься, прежде чем нарекать своего ребенка такими именами. Памятуя о том, что для каждого народа важной особенностью считается магическая функция имени, которая влияет на судьбу нареченного, ламы не советуют давать детям имена рано умерших или погибших родственников.

             Современные русские имена, которыми нарекаются бурятские дети, воспринимаются нами как чисто русские, тогда как они имеют и древнегреческое, и древнееврейское, и латинское происхождение. Например: Василий, Алексей, Федор – древнегреческие имена, Эсфирь, Натан, Фима, Этта – древнееврейские, Индира – индийское, Алима, Малика – тюркское, Амина – арабское и т.д.  Отечественными исследователями отмечено, что с середины прошлого века участились случаи присвоения детям западноевропейских имен Анжелика, Фредерика, Карина, что свидетельствует об активном взаимодействии бурят с культурой не только русского, но и других народов мира.

             Конец прошлого и начало нынешнего столетия был ознаменован крупными преобразованиями, реформами, возвратом к традиционным ценностям и обращением бурят к своим исконным бурятским именам. Сложилась традиция просить определить имя для ребенка у ламы-астролога, который по звездам, дате рождения определяет наиболее благоприятное и подходящее имя. Одним из примеров можно привести такой факт из практики имянаречения. Семья, состоящая из жены бурятки и мужа украинца, обратилась к астрологу выбрать имя для их мальчиков-двойняшек. В итоге им были присвоены имена: для рожденного первым было дано бурятское имя Батор и русское имя Александр, второму – бурятское имя Алдар и русское имя Юрий.

             С самого младенчества люди каждый день много раз слышат свое имя. И в каждом случае звучание собственного имени человека особым образом воздействует на его душевное состояние, на настроение. Такое же магическое влияние оказывают отчество и фамилия человека.

             Вплоть до девятнадцатого века у бурятского народа, как и других монгольских племен, вместо фамилии употреблялось имя отца, например: Батын Жамса, Санжын Мунхэ, Доржын Болот. С конца 19 века старейшинами на общем собрании представителей бурятских родов было принято решение о порядке обозначения собственных имен и фамилий бурят, написание которых соответствовало бы нормам и требованиям заполнения официальных бумаг, и было бы легко читаемым и воспринимаемым представителями других народов. Так, появились фамилии, Гомбоин, Батоин, Санжиин, Бадмажабэ, Галсанэ, Хадаханэ, Ринчино, Балдано, Базарон, Дугарон  и т.д.

    Фамилии агинских бурят, как и у других этнических бурят, конца двадцатого и начала двадцать первого веков в основном были образованы по русской модели написания, с помощью суффиксов – ов, — ев, например: Болотов, Цыдыпов, Цыренов, Хандаев, Будаев, Батодалаев.

    6 июня 2011 года Законодательным Собранием Забайкальского края был принят Закон № 498-ЗЗК «Об образовании фамилии при государственной регистрации рождения лиц бурятской национальности». Этот Закон гласит: 

    Статья 1:  В соответствии со статьей 58 Семейного кодекса РФ ребенок имеет право на имя, отчество и фамилию. Фамилия ребенка определяется фамилией родителей. При разных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия отца или фамилия матери по соглашению родителей.

    Статья 2:  При разных фамилиях родителей по их соглашению с учетом бурятских национальных обычаев ребенку присваивается иная фамилия, которая образуется:

    • от имени отца или имени деда ребенка как со стороны отца, так и со стороны матери ребенка
    • от фамилии отца или фамилии матери ребенка либо от имени отца или имени деда ребенка как со стороны отца, так и со стороны матери ребенка с помощью суффиксов:  — э,  — о,  — он,  — ин, — ын, — ай.

             Данный Закон вступил в силу со дня его опубликования в средствах массовой информации. Теперь каждый гражданин бурятского происхождения, поживающий в крае, имеет право присваивать фамилию своим детям в соответствии с данным Законом Забайкальского края.

             Восприятие собственных имен современным человеком во многом  отличается от восприятия имен людьми прошлого, но остается таким же, не безразличным. Это особенно ярко проявляется в выборе имени, ибо люди считают, что имя человека – это часть его индивидуальности. В настоящее время преимущественно используются однокомпонентные традиционные бурятские имена, которые наиболее благозвучны и легко произносимы представителями другой национальности.

    Батомункина Ц.Ц. – методист государственного учреждения культуры  «Центр развития бурятской культуры  Забайкальского края»

    Значение бурятского имени сэлмэг

    Бурятские имена

    Особенности бурятских имен

    Бурятские имена – это различные именования, которые приняты у бурятов района Прибайкалья и Забайкалья.

    Они основываются на многих разных языках. Некоторые из них не имеют общей основы или значения.

    Как правило, это заимствованные имена от народов Центральной и Средней Азии.

    Имена бурятов можно условно разделить на три группы:

    В основном, эти имена могут даваться как мальчикам, так и девочкам, так как не имеют половых различий.

    Исключение составляют только имена, которые имеют в окончании буквы “ма”. Это исконно бурятские имена, которые давали только женщинам. Например, Соёлма, что означает в переводе “образованная”.

    Происхождение бурятских имен

    История происхождения бурятских имен берет свое начало от языческих именований. Они, как правило, были связаны с личными качествами или характеристиками человека. Встречались и оскорбительные формы имен – Ангаадха означало “растяпа”.

    Иногда имена давались в честь тотемных животных, чтобы отпугнуть злых духов. Например, Тэхэ переводится как козел, а Буха – бык.

    В начале 18 века у бурятов распространились имена связанные с буддизмом, так как к ним пришел ламаизм. В обиход вошли имена с тибетско-санскритским происхождением. Они были напрямую связаны с религией. Например, Дамба обозначало “возвышенный”, а Есши – “мудрый”.

    Самым распространенным именем стало Бадма – “цветок лотоса”, который относится к священным среди буддистов.

    Со временем эти имена вышли из обихода и были заменены более привычными для слуха.

    Славянские имена, которые стали популярными в 19 веке отличались от оригиналов. Они были переведены на бурятский манер. Например, Роман стал Арманом, Василий – Башли, Павел – Пашилом.

    Сейчас наиболее популярными именами стали те, которые входят в самый полный список бурятских имен по алфавиту. Его можно найти на государственном сайте.

    Значение имен бурятов

    Значение бурятских имен разнообразно. Оно происходит от нескольких языков. Иногда сложно найти какие корни у того или иного имени. Многие из них прошли через все три пласта истории формирования имени.

    Если составить список самых популярных мужских и женских имен бурятов, то он будет выглядеть так:

    Списки бурятских имен

    Каждый из списков разбит по алфавиту, чтобы вы могли найти бурятское имя на нужную букву:

    Источник

    Значение бурятского имени сэлмэг

    ШОДОН(тиб.) – Бурятская форма от тибетского “чортен”. Чортен (санскр. ступа) — буддийское ритуальное сооружение определенных пропорций, воздвигаемое над мощами Будды, великих святых лам и т.п. Нам же больше известен под названием “субурган”.

    ШОЕН(тиб.) – Сфера религии.

    ШОЙБОН(тиб.) – Подданный Учения, последователь буддийского Учения.

    ШАГДАР – Форма от Чагдар.

    ШАГЖИ(тиб.) – Буддийский термин, означающий мистический жест— мудра—определенное положение» руки и пальцев буддийских святых и лам. Буквально: знак пальцев руки.

    ШИРАБ, ШИРАП(тиб.) – Интуиция; мудрость.

    ШИРАБСЭНГЭ(санскрит—тиб.) – Лев мудрости.

    ШИРИДАРМА(санскр.) – Великолепное Учение.

    ШУЛУУНБАТА – Крепкий камень.

    ШУЛУУНБААТАР – Каменный богатырь.

    ШУЛУУНСЭСЭГ – Каменный цветок.

    ШОЙЖОН – То же, что Чойжон.

    ШОЙЖИНИМА(тиб.) – Солнце Учения.

    ШОЙНХОР – То же, что Чойнхор.

    ЧИМИТДОРЖИ(тиб.) – Алмаз бессмертия.

    ЧИМИТЦУ – женская форма от Чимит.

    ЧИНГИС – Имя человека тысячелетия, основателя Великого Монгольского государства.

    ЧАГДАР(тиб.) – С ваджрой в руке. Имя Ваджрапани (Ошорвани), гневного божества, символизирующего силу, уничтожающего неведение.

    ЧИМБЭ – Форма от Жимбэ.

    ЧОЙМПЭЛ(тиб.) – Распространяющий Учение.

    ЧОЙНЖИН(тиб.) – Религиозное подношение, милостыня.

    ЧОЙНХОР – тибетский перевод санскритского слова “дхармачакра”, т.е. “колесо учения Будды”. Это один из широко распространенных атрибутов, символизирующий проповедь буддийского учения. Символ Чойнхор (Хорло) устанавливается на фронтоне буддийских храмов в сопровождении лежащих лани и оленя, что связывается с первой проповедью Будды в “Оленьем парке” в Бенаресе. Восемь спиц колеса символизируют “благородный восьмеричный путь”, заповеданный в этой проповеди: – праведное воззрение; праведное поведение; праведная решимость; праведная речь; праведный образ жизни; праведное усилие; праведное осознание; праведное созерцание. Так же называется путь, по которому паломники совершают обход вокруг Лхасы, столицы Тибета и молитвенное колесо.

    ЧОЙСРУН(тиб.) – Охраняющий учение.

    ЧОЙБАЛСАН(тиб,) – Прекрасно процветающее учение.

    ЧОЙБОН – То же, что Шойбон.

    ЧОЙЖОЛ, ЧОЙЖИЛ(тиб.) – Царь, правящий согласно учению. Служит эпитетом Ямы, владыки царства мертвых.

    Источник

    Значение бурятского имени сэлмэг

    АБАРМИД(санскрит.) – Запредельный. Бурятская форма от санскритского слова “парамита.” Это слово означает “ушедший по ту сторону”, (т.е. в нирвану). В буддийских сутрах перечисляют 6 или 10 парамит, с помощью которых осуществляется уход в нирвану: щедрость, нравственность, терпеливость, мужественность, созерцание, мудрость. Каждая парамита используется в качестве имен. См. Сультим, Содбо и т.д.

    АБИДА(санскрит.) – Необъятный, неизмеримый свет. Амитабха имя одного дхьяни—Будд. В Бурятии известен как Абида, в Японии — Амида. В учении Будды он является властелином рая Сукхавади (Диважан).

    АГВАНДОРЖО(тиб.) – Алмазный владыка слова.

    АГВАННИМА(тиб.) – Солнечный владыка слова.

    АДЛИБЭШЭ – Непохожий, другой.

    АНАНДА(санскрит.) – Радость. Имя Любимого ученика Будды Шакьямуни. После его ухода в нирвану, Ананда по памяти изложил один из главных буддийских канонов “Ганжур”.

    АЛАМЖА – Имя героя Бурятского эпоса.

    АГВАНДОНДОГ(тиб.) – Благонамеренный владыка слова.

    АГВАНДОНДУБ(тиб.) – Исполняющий желания всех живых существ владыка слова.

    АГВАН(тиб.) – Владыка слова, обладающий прекрасным и богатым словом. Одно из имен Бодхисаттвы Мандзушри, олицетворяющего запредельную мудрость.

    АЛТАНТУЯ – Золотая заря

    АЛТАН ШАГАЙ – Золотая лодыжка.

    АМАР, АМУР – Мир, покой.

    АЛТАНГЭРЭЛ – Золотой свет

    АЛТАНСЭСЭГ – Золотой цветок.

    АНПИЛ(тиб.) – то же, что и Вампил.

    АМАРСАНА, АМУРСАНА – Благонамеренный. Имя национального героя Западной Монголии (Джунгарии). Вел освободительную борьбу против манчжурско-китайского ига в 18 веке.

    АМГАЛАН – Спокойный, мирный.

    АНДАМА(тиб.) – Могущественная. Эпитет богини Умы.

    АНЖИЛ(тиб.) – Царь силы, название драгоценности исполняющей желания. По санскритски ЧИНТАМАНИ.

    АНЖИЛМА(тиб.) – Владычица. Того же корня, что Анжил.

    АНЖУР(тиб.) – Властвующий, господствующий.

    АНЗАД(тиб.) – Сокровищница могущества.

    АРЬЯ(санскрит.) – Высший, святой. Обычно употребляется перед именами Бодхисаттв, святых, прославленных буддистов.

    АРЮУНА – Чистая, светлая.

    АРЮУНГЭРЭЛ – Чистый, светлый свет.

    АРЮУНСЭСЭГ – Чистый, светлый цветок.

    АНЧИГ(тиб.) – то же, что и Ванчиг.

    АРАБЖАЙ(тиб.) – Наипопулярный, распространенный.

    АРДАН(тиб.) – Сильный, могучий.

    АЮР(санскрит.) – Жизнь, возраст.

    АЮРЗАНА, АЮРЖАНА(санскрит.) – Жизненная мудрость.

    АЮША(санскрит.) – Продлитель жизни. Имя божества долголетия.

    АРЮУНТУЯ – Чистая, светлая заря.

    АЮНА(тюрк.) – Медведица. Аю — медведь. Правильнее будет ОЮУНА.

    Источник

    Выступление «Что в имени тебе моём?»

    Областная научно-практическая конференция «Мы творим будущее»

    г. Иркутск

    Тема исследовательской работы : «Что в имени тебе моём?»

    Выполнили: учащиеся 6 класса

    МБОУ «СОШ №12»

    г Байкальск, Иркутская область

    Москаленко Дарья

    Роянов Егор

    Руководитель:

    Власова Людмила Михайловна-

    учитель русского языка и

    литературы

    Введение: Имя даётся человеку один раз, при рождении, и сопутствует ему всю жизнь. Записанное в официальные документы, оно становится его личным названием. Мы привыкаем считать своё имя самим близким нам словом родного языка.

    Однако многие не знают смысла имён и даже не задумываются над ними. Каждый из нас скажет своё имя, но редко кто сможет объяснить его значение.

    Есть ли смысл в словах, которые являются нашими именами?

    Цель нашей работы: изучить способы имянаречения, значения имён.

    Задачи: исследовать происхождение имён; как отобразилось проживание на берегах озера Байкал на именах людей.

    Объект исследования: народности, проживающие на берегах Байкала

    Методы: сбор фактического материала и его обработка: теоретический анализ литературных источников, изучение данных из учебной документации, сведений из художественной литературы; анализ литературы, интернет-источников.

    Основная часть:

    Имя – это личное название человека, даваемое ему при рождении, и даже после смерти фактического тела имя может существовать очень и очень долго. В процессе индивидуального развития человек вживается в свое имя, оно становиться частью его сущности. С помощью имени человек выделяет себя как персону. Оно раскрывает характер человека, может повлиять на судьбу. С имени ребенка начинается обращение к нему. Имена должны быть у всех людей.

    Историю возникновения имен, их значение и смысл, связь с историей общества, с мировоззрением и верованиями людей изучает специальная наука — ономастика. Этот термин означает «искусство давать имена». Имена даются объектам живой и неживой природы. Это и географические слова названия, так называемые топонимы, наименования космических объектов — астронимы, клички животных — зоонимы. Но самую большую группу имен собственных составляют антропонимы — имена, отчества, фамилии людей, прозвища, псевдонимы.

    Обратимся к народностям, заселявшим и заселяющим на данное время территорию вокруг Байкала, — курыканы — племенной союз, состоящий из трех родов — тюрков, тунгусов (эвенков) и протобурят — носящих общее название; эвенки — сибирский малочисленный коренной народ; тофала́ры (ранее их называли — карагасы) – малочисленный народ Сибири.

    Как проходило имянаречение — процесс присвоения имени?

    Традиции, связанные с присвоением имен, были различными: детям при рождении давались одни имена, а при достижении ими определенного возраста старые имена заменялись новыми, бывало, что имя было предопределено именем родителей, часто имя давалось в соответствии с расположением небесных светил или в зависимости от дня, в который родился ребенок, и не менялось в течение всей жизни. В связи с возрождением идеи национального самосознания мотивация при наречении именем остается первичной — охранная функция. Поэтому у эвенков бывает по два имени. Одно – основное, главное, его дают обычно сразу (например, Булбичок), второе– шутливое или кличка. Второе имя давалось для того, чтобы обмануть злых духов, которые могут наслать болезнь или неудачу. В имени содержится часть души человека. И поэтому называть имя надо осторожно. Многие национальные имена тесно связаны с родным языком.

    Человек, являясь, частью определенного общества, получает свое имя от общества и через общество (родители, родственники, друзья).

    Мотивация наречения именем

    Имена- благопожелания Жаргал –счастье Баир -радость

    Сэлмэг – ясная

    Охранные имена Арсалан – лев Барас – тигр

    Небесные светила Одон – звезда Солбон – Венера

    Растительный мир Зандан – сандал Хуша – кедр

    Материальная культура Алтан – золото Шагта – пуговица

    Существует давнее мнение, что слово «бай» можно перевести с бурятского как «стоящий, стояние» , а слово «гал» — «огонь» .

    Проживая на берегах чистейшего великого озера Байкал , народности отобразили название местности в именах людей.

    Жамсо — море, океан

    Намдаг — совершенно чистый  

    Бальчин — очень богатый, славный

    Элбэг — обильный, изобилующий

    Байбика – богатая

    Байкал

    Далай — океан, море

    Дениз– море

    Долгеон — волна

    Имя не только предрекает человеку выдающееся или теневое положение в жизни, но и очерчивает заранее его характер. Примеры можем найти в устном народном творчестве:

    Иван был в Орде, а Марья вести сказывает.

    Не всяк Тарас подпевать горазд.

    Некоторые имена опоэтизированы- Светлана и Людмила – героини баллад В.И. Жуковского.

    Заключение:

    Прославить имя — дело всей жизни, потерять имя — дело одного дня.

    Имена — часть истории народа. В них отражаются быт, верования, место проживания , художественное творчество народов, их исторические контакты. Имя — основное средство общения. В имени всегда видится нечто большее, чем просто «название» человека, имеется определенный смысл. Выбирая имя ребёнку, родители должны думать о его будущем, чтобы подросшие дети не испытывали стеснения перед людьми за легкомысленно придуманное или слишком «оригинальное» имя.

    Каждое имя несет на себе яркий отпечаток. Изучайте и любите свои имена.

    Литература и интернет-ресурсы:

    1.Бураев, И. Д. О бурятских личных именах / И. Д. Бураев, Л. Д. Шагдаров // К изучению бурятского языка : [сб. статей] / [редкол.: Ц. Б. Цыдендамбаев (отв. ред.) и др.]. — Улан-Удэ, 1969. — С. 106-117

    2.http://top-names.org/buryatskie-imena-znachenie

    3.http://www.profistart.ru/ps/blog/27645.html

    Источник: № 49 от 10 декабря 2004 года, Пятница

    4. http://baikalpress.ru/friday/2004/49/006001.html

    5.http://www.culturemap.ru/?region=167&topic=43

    Исследовательская работа «Что в имени тебе моем?»

    Что в имени тебе моём?

    Между живущих людей

    Безымянным никто не бывает вовсе;

    В минуту рождения каждый,

    И низкий и знатный,

    Имя свое от родителей

    В сладостный дар получает.

    Гомер Гончар

    Введение

    Кто из нас не задумывался над вопросом, а когда у людей появились имена, которые мы носим? Что означает то или иное имя? Эти вопросы волнуют многих, в том числе и меня. У имен, как и у всех слов в языке — своя биография, история, приключения. Своя судьба. Каждый человек имеет личное название, которое даётся ему при рождении. Это имя. Имя – это языковой знак (выражение), называющий индивидуальный предмет (собственное имя). Наука о собственных именах называется ономастикой. Ономастика – это раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. Имена людей — часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих её, в том числе и у бурят есть свои замечательные личные имена.

    Имена личные имели все люди во все времена во всех цивилизациях. Для того чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно-исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи. Личное имя (в древнерусском языке — рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование) — это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нём с другими. Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие и плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Отсюда возможность переносного употребления слова имя. Говорят: у него доброе имя или: не позорь моего имени и т.д., имея в виду: он хороший человек, или не позорь меня. Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия. Например, если у человека в одном документе написано Пурбо, а в другом Пурба, это может вызвать осложнения при поступлении в учебное заведение, при получении пенсии и т.п. Имена часто заимствуются одним народом у другого. Заимствуются они и бурятским населением нашей страны.

    В своей работе я попыталась дать ответы на целый ряд вопросов. Как возникли в бурятском языке имена людей, которые употребляются в настоящее время? Какие имена встречаются чаще и почему?

    Цель исследования: привлечение внимания школьников к изучению истории возникновения бурятских имен для сохранения и пропаганды языка

    Для достижения поставленной цели необходимо решить задачи:

    1. Изучить литературу, выяснить этапы возникновения бурятских имен, их судьбу.

    2. Проанализировать статистику имен учащихся МБОУ Загустайская СОШ.

    3. Проследить историю происхождения имён учеников своего класса и своего имени.

    4. Познакомить учащихся со значением их имен

    Актуальность темы:

    Актуальность темы заключается в том, что имя всегда сопутствовало в жизни человека и изучение истории возникновения имен будет и останется актуальной темой для каждого человека. Имя человека… Как оно много значит. С древнейших времен давали своим детям имена, желая отразить в нем свою заветную мечту. В имени ребенка хотели видеть какое-то прекрасное начало. Все народы мира в своем имени отражают все самое лучшее, что видели в жизни. Имена разных людей отражают культуру и историю развития народа с древнейших пор до сегодняшних дней

    Методы исследования: работа с источниками, наблюдение, анализ, сопоставление, обобщение.

    Глава 1.

    Ввиду отсутствия письменных памятников ран­него периода истории бурят трудно с достаточной определенностью говорить о древней ономастике бурят, о происхождении бурятских имен. Однако в народной памяти с давних времен сохраняются имена предков. Даже в настоящее время встре­чаются люди, называющие имена своих предков до двадцать пятого поколения по мужской линии. Кроме того, в богатом устном народном творче­стве бурят находим собственные имена. Буряты в ранний период своей истории и позже имели тесные связи с тунгусо-маньчжурскими, тюркскими и другими племенами и народами Цен­тральной Азии. Это обстоятельство дает основание думать, что имена типа Нахи, Зонхи, Тоодой, Буйдар, Тухан, Мало и т. д., трудно объяснимые на почве бурятского и других монгольских язы­ков, имеют иноязычное происхождение.

    С другой стороны, несомненно, в древние вре­мена широко практиковалось присвоение имен по характерному признаку человека, т. е. слова с на­рицательным значением нередко использовались в качестве Личных имен. Присваивались также имена, взятые из скотоводческой и другой терми­нологии. Например, в генеалогических древах имеются имена: Сагаан-белый, Тургэн — быстрый, Борсой (от основы борсо — «быть невзрачным, съежив­шимся»), Табгай – лапа, ступня; в улигерах (бы­линах) встречаются имена-метафоры: Алтан Шагай – «золотая лодыжка», Алтан Хайша — «золотые нож­ницы», Шуhан Зурхэн – «Кровавое сердце», Нара Луу­гаа – «солнце», Сара Луугаа – «Луна», а также имена типа Сагаадай (от основы сагаан – «белый»), Ногоо­дой (от основы ногоон- «зеленый»), Шэ6шээдэй (от основы шэбшэ — «думать»), Харалдай (от основы хара- «черный»).

    Большой пласт бурятских личных имен был связан с суевериями. Такие имена, как Нохой – «собака», Шоно — «волк», Азарга – «жеребец», Буха – «бык», Тэхэ – «козел»,  Хуса – «баран», давались детям для устрашения злых духов, а такие имена, как Архинша –«пьяница», Бааhан – «кал», Ангаадха – «ра­зиня», — для того, чтобы нечистая сила не обра­тила внимания на ребенка.

    Более определенно о бурятских именах можно говорить, начиная с конца XVII в. С проникно­вением в Бурятию ламаизма в конце XVII и в на­чале ХVIII вв. к забайкальским бурятам интенсивно стали проникать иноязычные имена, как правило, тибетского и санскритского происхожде­ния. Несколько позже эти имена стали проникать к добайкальским бурятам, особенно в Аларь, где ламаизм имел более сильное влияние, чем в дру­гих ведомствах бывшей Иркутской губернии, на­селенных бурятами. Тибетскими по происхожде­нию являются такие имена, как Галсан — «счастье», Дамба – «высший», Еши — «разум», Доржо – «алмаз», Самбуу – «хороший», Балдан –«могущественный», Сод­ном – «добродеяние», Ринчин— «драгоценность», Дан­зан – «опора религии», Дулма – «спасительница-мать», Ханда – «спасительница-дева» и многие другие.

    К санскритским по происхождению именам, про­никшим к бурятам через посредство тибетского языка, относятся: Базар – «алмаз», Буда или БудэГарма –«следствие», Арьяа – «святой», Зана – «разум» и т.д.

    Наряду с приведенными выше именами тибет­ского и санскритского происхождения у восточных бурят продолжали бытовать исконные имена, на­пример: Бата – «сильный», «прочный», Баатар – «богатырь», Гэрэл — «свет», Олзо – «находка», Баян – «богатый».

    Среди добайкальских бурят после присоедине­ния Бурятии к русскому государству получили большое распространение личные имена из хри­стианского календаря, например: Николай, Васи­лий. Михаил, Александр, Павел, Петр, Роман. Заимствованные непосредственно из русского языка имена до революции подвергались сильным фонетическим изменениям. Например, имя Роман по­-бурятски произносилось Армаан, Афанасий — Хун­ааша, Иннокентий — Насеэнтэ, Василий — Баши­ила, Башли и т. д.

    Среди заимствованных из русского языка имен встречаются русские и иностранные фамилии. Например, русская фамилия Петров превратилась в бурятское имя Питрооб, Ленский — в Леэнсхэ, Дарвин — в Даарбuн.

    Имена, заимствованные из тибетского и санскритского языков, за триста с лишним лет так прочно и органично вошли в лексический состав языка бурят, что перестали осознаваться как иноязычные и воспринимаются как собственно бурятские.

    До 1936 г. состав бурятских имен представлен традиционными тибетскими и санскритскими. Например, большинство жителей старшего поколения имеют сложные или двойственные имена: Гармажап — «защищенный звездой», Дансаран-Гэлэг — «святой, мудрец, счастье», Даши-Доржо — «счастливый алмаз», Димид-Цырен — «эпитет Будды», Даши-Дондог — «творящий счастье», Цырен-Жалма — «эпитет богини Умы», что свидетельствует о влиянии религиозных воззрений. Необходимо отметить, что в силу грамматических традиций между именами отсутствовала такое явление, как показатель рода. Именами Буда-Ханда, Цыбик-Доржо, Радна называли как девочек, так и мальчиков.

    1936-1940 гг. характеризуются как время репрессий, уничтожение церквей и дацанов, гонений на служителей религии. В этот период появляются первые исконно бурятские имена: Бато-Жаргал — «крепкое счастье», Зоригто — «смелый, храбрый», Сэсэгма — «цветок».

    Следует отметить, что встречаются и цветовые имена, хотя представлены единичные случаи: Улаан-Туяа — «красный луч», Улаан Сэсэг — «красный цветок», Улаан Баатар — «красный богатырь».

    Между тем, самыми частыми являются имена тибетского происхождения: Бальжид, Данзан, Даша-Нима, Дулма, Цыбик-Доржо, Цырелма, Цырен-Ханда и др.

    Период с 1946 по 1970 гг. характеризуется обилием двойных имен, заимствованных из тибетского и санскритского языков: Бадма-жап — «защищенный лотосом», Раднажап -«драгоценное убежище», Цыден-Дамба — «святая, крепкая жизнь», Генин-Доржо -«алмазный друг», Цырен-Ханда — «шествующая по небу, долгая жизнь» и т.д.

    Имена ацагатцев пополняется также бурятскими именами Батор — «богатырь», Бато -«крепкий, сильный», Баярма — «радость», Эрдэм — «знание», Туяна — «луч», Эржена -«перламутр», Эрдэни — «драгоценность», Булад — «сталь», Тумэн — «десять тысяч». Появляется большое количество имен на славяноязычной основе при выборе которых, прежде всего, обращали внимание на благозвучие и легкость произношения.

    Появление в среде бурят иноязычных имен свидетельствует о следовании моде. В 60-70-е годы отмечается увлечение западноевропейской модой и именами. Данная тенденция свидетельствует об активном приобщении бурят не только культуре русского, но и других народов.

    Последнее десятилетие прошлого века отмечено крупными общественными преобразованиями, возвратом к традиционным духовным ценностям и обращением бурят к своим исконным бурятским именам. Можно отметить, что сложилась своеобразная традиция наречения: глава семьи просит определить имя ребенка у ламы, который по звездам определяет наиболее благоприятное и подходящее имя.

    Появляются имена, подчеркивающие различие по полу, определяющие категорию рода. Встречается суффиксный способ образования имен (-а; -маа;): Бальжид – Бальжида, Сурэн – Сурэна, Сэлмэг – Сэлмэга. Появляется новая модель образования от мужских и женских имен, которые имеют финали на согласные звуки. Но все же продуктивной остается модель с тибетским элементом –маа: Баир – Баирма, Жаргал – Жаргалма, Соел – Соелма.

    Представляется, что к числу новомодных можно отнести имена Адиса — от адис «благословение», Амарсана — от приветствия «амар сайн»- «благонамеренный», а также имя национального героя западной Монголии, Алтана — от «алтан»- «золото», Сарана от саран -«луна», Баира, Дулсана — «освободительница, бессмертная». Данные имена образованы путем присоединения к основе словообразовательного суффикса –а, как показателя женского имени.

    Для каждого народа достаточно важной особенностью считается магическая функция имени, которая влияет на судьбу нареченного. Например, буддисты утверждают, что носитель имени Гэсэр, эпический герой недюжинной силы божественного происхождения, обладал мощной энергетикой, которая передалась его имени. Имя Гэсэр может носить физически и духовно сильный человек, поэтому это имя характеризуют как «тяжелое», и родители редко называют своих детей таким именем. Среди бурят достаточно много людей с двумя именами, например, Гэсэр и Жамбал, Баясхалан и Шойжонима , Дарима и Долгорма, где первое является официальными именами, которые не подошли субъекту по тем или иным причинам и их нарекли по-другому. Следовательно, выбор имени – чрезвычайно ответственный и важный шаг человека. Так, ламы не советуют давать детям имена рано умерших или погибших родственников.

    Таким образом, бурятский именник сложился с момента проникновения буддизма в Россию и с тех пор претерпел мало изменений. В основном это заимствования из тибетско-санскритского языка. Собственно бурятские имена появились в 30-е гг., и в настоящее время занимают ведущее место.

    Современные бурятские имена существенно отличаются от древних и дореволюционных имен.

    Имена ти6етско-санскритского происхождения, связанные с буддийской религией, начинают постепенно отходить в пассивный запас. Реже стали присваиваться сложные двойные имена типа Цэрэн-Доржо, Дугар-Жаб, Цэдэн-Ешэ и др. Сейчас при выборе имен для новорожденных стали опи­раться на русские или иностранные имена, вос­принятые через русский язык, на имена выдаю­щихся людей. При этом русские имена в связи

    с распространением среди бурят двуязычия уже не подвергаются сильной фонетической модифика­ции по законам бурятского языка.

    Наряду с русскими именами в настоящее время большое распространение получили оригинальные бурятские имена, представляющие собой нарица­тельные существительные с положительным зна­чением, а также наиболее звучные имена тибетско­-санскритского происхождения: Баяр –«радость», Жаргал –«счастье», Сэсэг –«цветок», Дариима, Мэдэгмаа, Дугар и т. д.

    Ввиду отсутствия в бурятском языке категории грамматического рода, бурятские личные имена никаких грамматических различий не имеют, но у них есть соотнесенность с определенным полом, т. е. различаются мужские и женские имена. Правда, есть группа имен тибетского происхожде­ния, у которых имеются формальные граммати­ческие показатели, обозначающие женский пол,­ —маа. -сууМэдэгмаа, Гэлэгмаа, Дарисуу, Бадмасуу. Кроме того, в последнее время под влиянием русского языка некоторые бурятские женские имена стали оформляться (прежде всего в их рус­ском написании) конечным показателем -а: Чи­мит-Чимита, Туян-Туяна, Рыгзен-Рыгзена и т. д.

    Раньше из суеверных побуждений некоторые буряты присваивали новорожденным мальчикам женские имена. В частности, когда в семье долго не было сыновей, новорожденному давали женское имя, или, наоборот, мужское имя, когда не было девочек. Теперь этого нет.

    В список бурятских имен вошли наиболее рас­пространенные личные имена как забайкальских, так и добайкальских бурят. Русские и иностран­ные имена, распространенные среди бурят, в спи­сок не включены.

    Следует заметить, что в списке даны только официальные имена, наряду с которыми раньше у бурят довольно сильно были распространены бытовые и прозвищные имена. Ввиду этого многие буряты тогда носили два имени. В настоящее время прозвищные и бытовые имена перестали даваться. Но зато у некоторых бурят, имеющих оригинальные бурятские или заимствованные из восточных языков имена, имеются неофициальные русские имена.

    Поскольку делопроизводство у бурят в настоя­щее время ведется на русском языке, в официаль­ных документах имена и фамилии бурят обычно даются в русском оформлении: Доржu (бурятское Доржо), Цыден (бурятское Цэдэн) и т. д. Что касается бурятских написаний (в списке — первый столбец), то они в основном должны быть реко­мендованы для употребления в художественных произведениях. При этом бурятские написания оформляются в соответствии с бурятской орфогра­фией. В частности, сложные (или составные) имена пишутся в соответствии с 61 параграфом нового свода «Правил бурятской орфографии», где сказа­но: «Если бурятские имена, отчества и фамилии, а также географические названия состоят из двух слов, то они пишутся через дефис с большой бук­вы: Балдан-Доржо, Дугар-Жаб…».

    Отступления от бурятской орфографии имеются 13 случаях, когда имя оканчивается на дифтонг —уй. Например, слово Алгуй орфографически должно было писаться как Алгы, но поскольку никто так не произносит, оно оформляется как Алгуй. Кроме того, имеется разнобой в написании одного и того же имени, обусловленный диалектными особенностями. В одном случае пишутся буквы с, ш, гласные о, у, в других соответственно ц,ч и уШагдар и ЧагдарСэрэн и ЦэрэнДолгор и ДулгарБуда и Будэ,Пунсэг и ПунцагУдбэл и Уд­бал. Каждый вариант такого имени дается на своем месте согласно алфавиту.

    Русское написание бурятских имен и фамилий оформляется в соответствии с законами и прави­лами русского языка:

    а) Составные имена пишутся слитно. По-бурятски: Дари — Жаб, по-русски: Дарижап.

    б) Долгота передается ударным гласным: Ба­буу — Бабу.

    в) Конечные краткие гласные а, э двусложных имен передаются буквой о, за исключением имен с у, и в первом слоге. По-бурятски — Бата, по-русски — Бато, Сада — Садо. Двусложные имена с у, и в первом слоге, а также многосложные

    имена в конечной позиции сохраняют краткий гласный: Буда-Буда, Бимба-Бимба, Аранза ­

    Аранза.

    г) В позиции перед конечным согласным крат­кие гласные а, э передаются через а, ы, у, е, иБалдан — Балдан; Гунсэн — Гунсын; Удбэл — Удбыл; Тудэп-Тудуп; Шагдар-Шагдар, Шагдыр, Шаг­дур; Рэгзэн-Рыгзен; Цэбэг-Цыбик.

    д) В первом слоге гласные в основном сохра­няются, но в некоторых словах э заменяется на ы, и:Гэпэлмаа — Гыпылма, Шэрэ — Шира. В сред­нем слоге краткий гласный также иногда заме­няется на ы, е:Гэпэлмаа — Гыпылма, Цэрэмжэд­ — Цыремжит.

    е) После шипящих пишется и вместо аэ, оДаша – Даши, Бабжа — Бабжи, Ошор -Очир.

    ж) Звонкие согласные перед глухими и в конце слов заменяются соответствующими глухими: Согто-Цокто, Ойдоб-Ойдоп.

    з) Вместо ш, с иногда (по сложившейся тради­ции) пишется ч, цОшор-Очuр, Сагаан-Цаган.

    Отступления от принятых выше правил русского оформления бурятских имен обусловлены тради­цией написания тех или иных слов или иногда диалектными различиями бурятского языка:

    а) Перед глухими иногда сохраняется буква, обозначающая звонкий звук: Рабсал-Ра6сал, Лубсан — Лубсан.

    б) Конечные краткие гласные передаются иногда через —уйАшата-Ачитуй (а не Ачито).

    Бурятские фамилии и отчества в списке не даются. До революции фамилию в русском смысле слова имели крещеные буряты и казаки.1 Осталь­ные же буряты в качестве фамилии брали имя отца. В настоящее время фамилия образуется от собственного имени путем прибавления суффикса —ов (-ев):Цырен — Цыренов, Буда-Будаев. При этом конечные краткие гласные имени, в соответ­ствии со старомонгольским оформлением, заме­няются на у или о, а гласные, предшествующие конечному согласному, сохраняют свое русское оформление: Абидо — Абидуев, Бато — Батуев и Батоев; Шагдар-Шагдаров, Шагдыров, Шагдуров или Чигдуров. Фамилии могут образовываться также с по­мощью суффиксов -он, -э, -о, -ин, -айМижидон, Симпилон; Бадмажабэ, Будажабэ; Балдано, Рин­чино; Бадмаин, Аюрзанаин; Батожабай. Однако этот способ менее распространен. Все перечислен­ные суффиксы (кроме -ай) являются показателями родительного падежа в старомонгольском языке, ай -показатель родительного падежа современ­ного бурятского языка.

    Традиция употребления имени отца в качестве фамилии сына в некоторых местах сохраняется и сейчас. В результате у некоторых бурят отчество и фамилия совпадают: Бадмаев Владимир Бадмае­вич. Многие во избежание совпадений в качестве

    формальных отчеств берут себе имя деда по отцу. Некоторые буряты вообще не имеют отчеств.

    Однако у бурят в настоящее время все больше входит в традицию оформление фамилий и отчеств по русскому образцу, когда сын или дочь носят фамилию отца, а отчество оформляется по имени отца: Буянтуев Бимба Цыренович, Дамбаева Баярма Цыденжаповна  и т. д.

    Глава 2. Практическая часть

    2.1. Статистика имен учащихся в МБОУ Загустайская СОШ

    В нашей школе 327 учащихся. Из них 90 учеников названы бурятскими именами. Распространенное имя – Алдар. Это имя носят 5 человек.

    Тибето-санскритские имена

    Исконно бурятские имена

    Имена, имеющие славянское происхождение

    Агван

    Бато

    Баир  (вместо Баяр)

    Доржо

    Сэсэг

    Булат (вместо Булад)

    Цырен

    Арсалан

    Батор (вместо Баатар)

    Дамдин

    Батор

    Баирма вместо Баярма)

    Гармажап

    Алтана

    Сойжина (вместо Сойжин)

    Дамба

    Арюна

    Дари

    Сарюна

    Долгорма

    Алдар

    Жамса

    Саяна

    Максар

    Туяна

    Янжима

    Аяна

    Содбо

    Гэрэлма

    Жамбал

    Соелма

    Дымбрыл

    Зоригто

    Гарма

    Жаргал

    Нима

    Жаргалма

    Содном

    Солбон

    Бальжима

    Баирма

    Сержима

    Тамир

    Сандан

    Сойжина

    Долсон

    Амгалан

    В 1940-60-х (сороковых-шестидесятых) годах часто встречаются мужские и женские имена с 2-мя компонентами: Даши-Нима, Бато-Жаргал, Бато-Мунко, Дари-Ханда, Буда-Ханда, Бамба-Сэсэг и т.д. Имена с 2-мя компонентами так же редко  встречаются в современном именослове.  Нами найдено всего 1 имя по школе: Бато-Цырен. В бурятском именослове встречаются такие мужские имена, которые имеют суффикс –жаб: Базаржаб, Раднажаб, Гармажаб, Будажаб, Гуржаб, Цыренжаб, Цыденжаб. В нашей школе найдено 1 имя – Гармажап.

    2.2. Значение имен учеников моего класса.

    Чтобы больше узнать о значении имён была изучена история имен учеников моего класса. В нашем 10 классе 12 мальчиков и 9 девочек. Из них 9 человек носят бурятские имена.

    Какими же именами названы мальчики и девочки нашего класса? Откуда пришли к нам эти имена?

    Александр в переводе с скандинавского – «любимец богов».

    Алексей в переводе с древнегреческого языка — «защитник», «оберегающий».

    Анастасия в переводе с греческого – «воскресшая».

    Андрей в переводе с древнегреческого языка — «мужественный», «отважный».

    Арсалан – «лев».

    Артём в переводе с греческого языка — «невредимый, безупречного здоровья».

    Баярма, Баир – «радость».

    Буянто – «добродетель».

    Виктория в переводе с латинского — «победа».

    Дамдин – тибетское название божества Хаягривы.

    Дарима – то же, что и Дари, «освободительница», имя Белой Тары.

    Дарья в переводе с греческого — «сильная, побеждающая».

    Елена в переводе с греческого — «избранная», «светлая».

    Константин в переводе с латинского — «стойкий», «постоянный».

    Кристина в переводе с латинского — «христианка».

    Сэсэг – «цветок».

    Татьяна в переводе с древнегреческого языка — «устроительница», «учредительница».

    2.3. Значение моего имени.

    Почему меня назвали Еленой?

    «Имя человека может рассматриваться как результат действий вселенских сил, еще до рождения ребенка влияющих на подсознание его родителей и заставляющих их неосознанно давать именно то имя, которое им подсказано свыше». Пифагор

    Более подробно хотелось бы раскрыть тайну возникновения и значение моего имени. В своей книге «Тайна имени» Борис Хигир пишет: «Тайна вашего имени заключена в том, что оно отражает особенности вашего характера…»

    Имя Елена с греческого «избранная, светлая, сияющая». С раннего детства любит сказки. Немного замкнута, никогда полностью не сливается с детским коллективом, всегда немного в стороне, в своем внутреннем мире. Доверчива, но, встретившись с обманом, в особенности построенном на ее доверчивости, постарается непременно наказать обманувшего ее человека, проявив при этом незаурядную изобретательность. Елена добра, но доброта ее в детстве редко бывает деятельной. Так, она может принести в дом грязного уличного котенка, напоить его молоком, поплакать над его горькой судьбой, но не проявит твердости, когда родители выдворят «новосела» на ночную улицу в тот же вечер. Увлекается всем понемногу. И вязать пытается, и шить, и вышивать — ее привлекает все красивое. Уроки учит время от времени. Учится неплохо, по некоторым предметам даже отлично, благодаря, главным образом, хорошей памяти и понравившемуся учителю.

    Елена чаще всего похожа на отца. Во всяком случае, характер его она наследует в точности. К нему имя Елены щедро прибавляет эмоциональности и категоричности. Эмоции в жизни Елены вообще играют большую роль. В юности производит впечатление замкнутой и застенчивой, но при близком знакомстве становится ясно, что она — жизнерадостный человек, большая фантазерка и оптимистка.

    Более всего Елены преуспевают в сферах, требующих общения. Любовь как чувство у Елены вторична, она появляется как следствие сострадания. Елена, скорее всего, не выйдет замуж за богатого и красивого, благополучного во всех отношениях человека, а предпочтет ему того, кого пожалеет. Не щадя себя в своей жертвенной любви, Елена ожидает такого же отношения к себе. Она болезненно относится ко всему, что отнимает у нее мужа — его друзьям, увлечениям, привязанностям. Погруженная в мир своих душевных переживаний, она равнодушна к несовершенству быта, легко обходится малым, не привередлива.

    Дома у Елены обычно царит мир и покой. Она домоседка, заботливая мать. Хорошей хозяйкой бывает только по настроению. В остальное время относится к кухне как к скучному, но необходимому элементу бытия.

    Елена — вечная женственность. Отсутствие в поведении и мыслях твердого начала, норм, преобладание эмоций, разрозненность и прихотливость душевной жизни — вот черты Елены. Ей не свойственна теоретическая деятельность ума, как не свойственно и незаинтересованное размышление. Но она способна достигать поставленные цели и проявить тут большую умственную изворотливость и настойчивость. Это качество Елены, при духовной невоспитанности, легко переходит в хитрость.

    В Елене наиболее развита способность эмоционального отклика и воздействия на чувства окружающих.

    Зодиакальность имени — Близнецы. 
    Планета-покровитель — Меркурий.
    Цвет — Серо-голубой, желтый, ярко-зеленый, алый, нежно-зеленый.
    Излучение — 92%. 
    Вибрация — 110 000 к/с.
    Камень-талисман — Халцедон.
    Растение — Ясень, астра, орхидея.
    Животное — Олень, треска.

    Основные черты — Интуиция — общительность — восприимчивость.

    Тип. Слишком возбудимы и восприимчивы. Излишне впечатлительны, особенно когда дело касается прекрасных сторон жизни. У них врожденное чувство прекрасного. Нельзя позволять этим малышкам играть в семье роль принцессы. Склонны к лени, медлительны. Елена любит откладывать дела в долгий ящик. Как и их цветок, орхидея — оранжерейное растение, нуждаются в солнце и тепле.

    Психика. Интроверты, хорошо чувствуют себя только в своем собственном мире, где мечтают о драгоценностях, дворцах и пышных приемах. Живут в вымышленном мире, что невольно вынуждает их постоянно лгать.

    Воля. В этой на вид нежной женщине-ребенке скрывается удивительно твердая воля. Скорость реакции. Елена с трудом прощает обиды, никогда не забывает о нанесенном оскорблении. Способны в учебе, но и здесь проявляют свойственную им оригинальность. Так, могут увлечься географией, потому что у преподавателя красивые глаза… Поле деятельности. Леночка интересуются всем, что связано с прекрасным. Среди них встречаются художницы, натурщицы, манекенщицы, но нельзя требовать, чтобы они вставали в семь утра и отправлялись на завод. Очень независимы. Интуиция служит Лене ее жизненным планам, хотя они немного интриганки. Интеллект. У Лен синтетический тип мышления. Хватаются за целое и не утруждают себя частностями. Елена любопытна, как кошка, болтлива, обладает хорошей зрительной памятью. Восприимчивость. Лена либо любит, либо не любит. В последнем случае вам лучше отойти в сторону. Когда же любят, то могут сегодня просто умирать от счастья, а назавтра — забыть о вас. Нравственность. Было бы удивительно, если бы подобные натуры не пошли на некоторые компромиссы с собственной совестью.

    Здоровье у Елены не очень хорошее. Случаются небольшие недомогания нервного характера. Нужно обращать внимание на поджелудочную железу и почки, а также заботиться о позвоночнике (ежедневные двухчасовые прогулки!) и о кишечнике. 

    2.4. Великие женщины с именем Елена

    Святая Елена (около 255–330) – мать императора Константина Великого. Елена имела большое влияние на сына. При ее содействии в 313 году по эдикту Константина христианство стало официальной религией в Римской империи.

    Согласно житию, она разыскала крест, на котором был распят Иисус Христос. В этом месте она поставила церковь и воздвигла крест, что положило начало празднеству Воздвижения Креста.

    Елена Васильевна Образцова (7 июля 1939 – 12 января 2015) – русская певица (меццо–сопрано), народная артистка СССР, с 1964 г. в Большом театре; лауреат Ленинской премии. Ее называли первой после Шаляпина. Ее голос звучал со всех знаменитых сцен мира.

    Елена Валерьевна Вяльбе – российская спортсменка, заслуженный мастер спорта; чемпионка Олимпийских игр, мира в различных видах лыжных гонок; обладательница Кубка мира (трижды).

    Елена Алексеевна Яковлева – российская актриса, заслуженная артистка России. Фильмы: «Интердевочка», «Петербургские тайны», «Анкор, еще анкор!» и т.д..

    Алёна Апина (настоящее имя Елена Лавочкина) – современная исполнительница эстрадных песен. 

    Елена Гомбоевна Шараева (1962-2004) – солистка Бурятского Государственного театра оперы и балета имени Г. Цыдынжапова, Лауреат Международного и Всероссийского конкурсов вокалистов. Народная артистка Республики Бурятия, Заслуженная артистка Российской Федерации.
    Елена Исимбаева – многократная чемпионка мира и Олимпийских игр по прыжкам с шестом.

    Заключение

          На основании наших исследований сделали выводы: 

    1. Имена, как и все на свете, имеют свою историю. Они возникают, изменяются, исчезают;

    2. Частотность употребления имен в разные времена была неодинакова; такие имена, как Сэсэг, Дарима, Аюр, Баяр, Жаргал, популярны в течение долгих лет.

    3. Многие популярные имена в 19, 20 веках стали редкими, модернизировались или же совсем вышли из употребления.

    Таким образом, проведенное исследование показывает, насколько интересна данная тема.

              Гипотеза моей работы подтвердилась: изучая историю происхождения имен, мы выяснили, что в разные времена имена образовывались по-разному.

      Можно сказать, что имена людей – это часть истории народов. По имени  человека можно порой угадать и примерный  период его рождения. Если взять в пример,  имена жителей нашего села, то данная гипотеза подтверждается.

    Таким образом, бурятский именослов сложился с момента проникновения буддизма в Россию и с тех пор претерпел немного изменений. В основном это заимствования из тибетско-санскритского языка. Собственно бурятские имена появились в 30-е гг., и в настоящее время занимают ведущие место.

    Для пропаганды и сохранения бурятских имен со своими исследованиями планирую выступить на общешкольном родительском собрании, хотя в последние годы отмечается тенденция, что даются бурятские имена.

    Использованная литература

    1. Бурятские имена буддийского происхождения/сост. Намжилов О.Н.- Улан-Удэ: «Бэлиг», 2000.

    2. Митрошкина А.Г. Словарь бурятских личных имен. Опыт лингво-социально-хронологического словаря / А.Г. Митрошкина. – Иркутск, 2008. – 384 с.

    3. Цыдендамбаев Ц.Б. Влияние русского языка на развитие бурятского. Труды БКНИИ СО АН СССР. Вып. 1, Улан-Удэ, 1951.

    4. Шулунова Л.В. Прозвища в антропонимии бурят. Бурятское книжное издательство, Улан-Удэ. 1985.

    Интернет-ресурсы:

    1. http://names.neolove.ru/female/5/381.html © NeoLove.ru

    2. http://www.kakzovut.ru/

    Приложение. Анкетирование

    • Какое имя Вы получили в дар от родителей?

    • Почему Вас решили назвать именно так? Кто предложил назвать вас этим именем?

    • Есть ли у Вас родственники с Вашим именем в старших поколениях?

    • Знаете ли Вы, что означает Ваше имя?

    • Нравится ли Вам оно? Соответствует ли Вашему характеру?

    • К чему обязывает Вас Ваше имя?

    • Если бы Вам было дано самому выбрать себе имя, оставили бы Вы это или бы взяли другое?

    То в ходе моего исследования – самые распространенные варианты выбора имени были:

    • Традиции (42%)

    • Случайность (3 %)

    • Имя в честь родителя (24%)

    • Имя в соответствии со значением,  которое ему присваивается (21%)

    • Дань моде (10%)

    И все единодушно заявили, что им интересно узнать историю своего имени. Данные имена нравятся — 21, остальные 29, предпочли бы выбрать себе другое имя, с национальными корнями.

    Это ещё раз подтверждает интерес к выбранной мною теме.

    Что означает Салма, имя Салма означает, Салма означает

    Трендовые и популярные статьи

    Несчастный случай поскользнуться и упасть может произойти где угодно и с кем угодно, и иметь жизненно важные последствия. Полученные в результате травмы пугают их …

    Цифровой маркетинг — это развитие продуктов или брендов, а также одной или нескольких форм электронных носителей. Есть много видов деятельности цифрового маркетинга, таких как SEO, …

    Сколько вещей более болезненно, чем осознание того, что ваш партнер изменил вам? ну очень мало.Неверность во внебрачных отношениях может …

    Значения / определения имени Салма?

    Имя Салмы означает:

    S : Значение S в названии Salmah означает: Вам нравится непредубежденность. Талант велик, но не переоценивайте. Стремитесь к величайшему таланту, и удача на вашей стороне. Одаренный, вы привносите веселье в жизнь других. Очаровательная личность, помогите другим достичь процветания, а также себе. Бесстрашие и разносторонность приносят эффектную карьеру, обеспечивают старость.Не мечтайте о нереалистичных целях, будьте практичны и сделайте карьеру. Великолепное видение, не упускайте из виду то, что уже достигнуто. Оригинальность, не разбрасывайте энергию или талант неразумно. Артикулируйте, неорганизованно и скупо, обращайтесь за советом во всех сделках.

    Для вас бизнес важнее удовольствия. Если вас каким-либо образом беспокоят проблемы с карьерой, бизнесом или деньгами, вам будет очень трудно расслабиться и подняться в настроение. Вы можете быть романтически идеалистом до отказа и способны на большую чувственность.Но вы никогда не теряете контроль над своими эмоциями. Вы очень осторожны и осторожны, прежде чем отдать свое сердце — и, если уж на то пошло, свое тело. Однако, взяв на себя обязательство, вы держитесь как клей.

    A : Значение в названии Salmah означает: вы можете вести себя очень тихо, когда у вас что-то на уме. Жизнеспособность и энтузиазм, вдохновляют других, склонны к нездоровью, преодолевают здравый смысл, раздражительность и «нервы», создают финансовые и бытовые проблемы.Занимаясь новыми делами, преодолевает застенчивость, непредвиденные события могут стать причиной неожиданного переезда в далекие места. Путешествуйте широко, возможно, захотите жить вдали от дома. Вы можете пострадать из-за собственной непостоянства. Амбиции достигаются благодаря приложению и умению.

    Вы не особенно романтичны, но вам интересны действия. Вы имеете в виду бизнес. С вами то, что вы видите, вы получаете. У вас нет терпения к флирту и вас не беспокоит тот, кто пытается быть застенчивым, милым, скромным и слегка соблазнительным.Вы искренний человек. Когда дело доходит до секса, важны его действия, а не неясные намеки. Для вас важна физическая привлекательность вашего партнера. Вы находите погоню и вызов «охоты» воодушевляющими. Вы страстны и сексуальны, а также гораздо более предприимчивы, чем кажетесь, однако вы не рекламируете эти качества. Ваши физические потребности — ваша главная забота.

    L : Значение L в названии Salmah означает: Вам трудно понять, почему люди иногда ведут себя глупо.Трезвость и внимательность способствуют развитию таланта. При желании, секреты магии и загадок — ваши. Контролируйте сексуальное влечение, чтобы избежать неприятных ситуаций и отношений. Избегайте сверхъестественного, ему нечего предложить. Чтобы добиться успеха и счастья, сначала преодолейте ненависть и ревность. Духовные занятия полезны. Занятия на открытом воздухе приносят деньги.

    Вы можете быть очень романтичным, привязанным к очарованию любви. Наличие партнера имеет для вас первостепенное значение. Вы свободны в выражении любви и готовы рисковать, пробовать новые сексуальные переживания и партнеров, при условии, что все это сделано со вкусом.Мозги заводят вас. Вы должны чувствовать, что ваш партнер интеллектуально стимулирует, иначе вам будет трудно поддерживать отношения. Чтобы знать, что вас ценят, вам нужна любовь, объятия, вино и ужин.

    M : Значение M в названии Salmah означает: успех приходит легко. Больше всего важны физический комфорт и достаток. Чрезмерное снисходительность и вредные привычки погубят вас. Уважение и религия приносят душевный покой. Избегайте рисков, они разрушают стабильность.Держите финансы под контролем, иначе они создадут психическое заболевание.

    Вы можете быть очень романтичным, привязанным к очарованию любви. Наличие партнера имеет для вас первостепенное значение. Вы свободны в выражении любви и готовы рисковать, пробовать новые сексуальные переживания и партнеров, при условии, что все это сделано со вкусом. Мозги заводят вас. Вы должны чувствовать, что ваш партнер интеллектуально стимулирует, иначе вам будет трудно поддерживать отношения. Чтобы знать, что вас ценят, вам нужна любовь, объятия, вино и ужин.

    H : Значение H в имени Salmah означает: Вы не осуждаете. Счастье приходит от стремления к идеалу. Музыка и искусство увеличивают достижения, игнорируют литературу и драму. Критика вредит. Многочисленные таланты, сконцентрируйтесь на одном, чтобы обрести славу. Статус не повышается хвастовством.

    Вы ищете партнера, который может улучшить вашу репутацию и ваши возможности зарабатывать. Вы будете очень щедры по отношению к своему возлюбленному, как только возьмете на себя обязательство. На самом деле ваши подарки — это инвестиция в вашего партнера.Однако до принятия обязательства вы, как правило, экономны в своих привычках к тратам и свиданиям и столь же осторожны в своих сексуальных отношениях. Вы чувственный и терпеливый любовник.

    Дополнительные результаты для Сальмы

    Салма

    (1787–1866), американский политик Сальма Хайек (род. 1966), мексиканская актриса Сальма Исмаил (1935–1983), сингапурская актриса и певица Сальма Хадра Джайюси

    Умм Салама

    Умм Салама Хинд бинт Аби Умайя (арабский: أُمّ سَلَمَة نْد بِنْت أَبِي أُمَيَّة, ʾUmm Salamah Hind ʾibnat ʾAbī Umayyah, c.580 или 596 год нашей эры — 680/683 нашей эры)

    Салома

    Салма бинти Исмаил KMN (P) (Джави: سلمه بنت إسماعيل; 22 января 1935 — 25 апреля 1983), более известная под своим сценическим псевдонимом Салома, была малазийской певицей.

    Лосось (библейская фигура)

    Лосось (иврит: שַׂלְמוֹן Śalmōn) или Салма (שַׂלְמָה almāh, греч .: Σαλμών) — человек, упоминаемый в генеалогиях в обоих еврейских Писаниях (старый

    Сениман Буджанг 9000, который был какое-то время изводит Салму.Затем он появляется на месте и начинает насмехаться над Рамли и Сальмах. Рамли велит Салмах идти домой, в то время как он

    Абд аль-Мутталиб

    ибн Абд Манаф пошел навестить его и попросил его мать Салмах доверить Шайбу его заботе. Салма не хотела отпускать своего сына, и Шайба отказалась.

    Шарифа Айни

    певица, известная как Бидуанита Негара или «Национальная певица» в честь покойной Салмы Исмаил (Салома). Она заняла первое место на Radio Television Singapore (RTS)

    Сержант Хассан

    и Буанг (Саллех Камил) всегда вместе запугивали Хасана.В то же время Салма (Саадия) влюбилась в Хасана, что подогревает ярость Аджиса.

    Генеалогическое древо Али

    «Зайнаб Младший» Умм Кульсум Фатима Умама Хадиджа Умм аль-Кирам Умм Салма Умм Джафисар Джумана Семья Сайид Альджабери из южного Ирака

    Š-LM

    К тому же корню относятся Соломон (Сулейман), Авессалом, Селим, Салем, Салим, Салма, Салма, Салман, Селимах, Шелима, Саломея и т. Д. )

    Сальма

    (1787–1866), американский политик Сальма Хайек (род. 1966), мексиканская актриса Сальма Исмаил (1935–1983), сингапурская актриса и певица Сальма Хадра Джайюси

    Умм Салама

    Умм Салама Хинд бинт Аби Умайя (Арабский: أُمّ سَلَمَة هِنْد بِنْت أَبِي أُمَيَّة, ʾUmm Salamah Hind ibnat ʾAbī ʾUmayyah, c.580 или 596 год нашей эры — 680/683 нашей эры)

    Салома

    Салма бинти Исмаил KMN (P) (Джави: سلمه بنت إسماعيل; 22 января 1935 — 25 апреля 1983), более известная под своим сценическим псевдонимом Салома, была малазийской певицей.

    Лосось (библейская фигура)

    Лосось (иврит: שַׂלְמוֹן Śalmōn) или Салма (שַׂלְמָה almāh, греч .: Σαλμών) — человек, упоминаемый в генеалогиях в обоих еврейских Писаниях (старый

    Сениман Буджанг 9000, который был какое-то время изводит Салму.Затем он появляется на месте и начинает насмехаться над Рамли и Сальмах. Рамли велит Салмах идти домой, в то время как он

    Абд аль-Мутталиб

    ибн Абд Манаф пошел навестить его и попросил его мать Салмах доверить Шайбу его заботе. Салма не хотела отпускать своего сына, и Шайба отказалась.

    Шарифа Айни

    певица, известная как Бидуанита Негара или «Национальная певица» в честь покойной Салмы Исмаил (Салома). Она заняла первое место на Radio Television Singapore (RTS)

    Сержант Хассан

    и Буанг (Саллех Камил) всегда вместе запугивали Хасана.В то же время Салма (Саадия) влюбилась в Хасана, что подогревает ярость Аджиса

    Генеалогическое древо Али

    «Зайнаб Младший» Умм Кульсум Фатима Умама Хадиджа Умм аль-Кирам Умм Салма Умм Джафисар Джуман Семья Сайида Альджабери из южного Ирака

    Хиджаз

    Зухра ибн Килаб ибн Мурра, жена Абдуллы и мать Мухаммада Салмы, дочери Амра, жены Хашима и прабабушки Мухаммеда Халифа

    Результаты поиска в Twitter для Salmah

    Salmah Значение имени на английском языке

    Салма — имя девушки-мусульманки.Значение имени Салма — Мир, Фем. Сальма .. Оно имеет множество исламских значений. Название происходит от урду. Счастливое число имени Салмы — 5.

    Имя Салма
    Значение Peace, Fem. Салма.
    Пол Девушка
    Счастливое число 5
    Язык Урду
    Религия Мусульманин
    Удачные дни Пятница, Понедельник
    Удачные цвета Синий, Зеленый, Белый
    Камни удачи Изумруд
    Счастливые металлы Серебро

    Сальма Значение и история имени

    Салма — это имя девушки-мусульманки, которое происходит от языка урду.Согласно Нумерологическим предсказаниям, счастливое число для Сальмы — 5. Имя Салмы на английском языке означает Мир, Фем. Салма.

    Люди считают, что их счастливые дни соответствуют их именам: пятница и понедельник — благоприятные дни, а счастливые дни — для имени Салма, а счастливые металлы — это серебро для обладателей имени Салма.

    Счастливыми цветами для Салмы являются синий, зеленый, белый и имя Салмы известно в нашем словаре имен, и его искали 55891 раз, что составляет пятьдесят пять тысяч восемьсот девяносто один раз.

    Салма внесена в список девочек в разделе «Исламские имена девочек», и ее можно легко найти в Интернете, или вы можете проверить букву «S» в области имен мусульманских девочек. В нашем разделе имен почти 1313 имен для девочек, которые начинаются с буквы S. Вы также можете проверить значение имени Салма на урду в нашей области мусульманских имен урду.

    В. Что означает имя Салма?

    Значение имени Салма на урду — «امن». По-английски имя Салмы означает «Мир, Фем.Сальмы ».

    В. Какое счастливое число Сальмы?

    Счастливое число, связанное с именем Салма, -« 5 ».

    В. Какова религия имени Салма?

    Религия имя Салма — мусульманское.

    В. Каково происхождение имени Салма?

    Имя Салма происходит от урду.

    В. Какого благоприятного цвета имя Салма?

    Для имени Салма, Удачный цвет — синий, зеленый, белый.

    Напишите ваши комментарии

    значений имени Салма.Что означает мое имя?

    Вы духовно сильны и можете ужалить или очаровывать. Ваше имя приносит любовь и новые начала в жизнь, а также привлекает деньги. В бизнесе вы являетесь создателем и пропагандистом оригинальных идей и обычно добиваетесь значительного финансового успеха. Вы смелы, независимы, любознательны и заинтересованы в исследованиях. Вы знаете, чего хотите и почему хотите. Вы хотите вдохновлять и руководить, контролировать дела других. Вы дающий, смелый и смелый, ориентированный на действие, энергичный и волевой.Вы хотите изменить мир к лучшему, и такое отношение часто привлекает вас к культурным интересам, политике, социальным вопросам и развитию ваших творческих талантов. Нажмите здесь, чтобы увидеть значение числа 2 в Таро

    Число душевных побуждений кто ты есть на самом деле.

    Число 2 представляет Союз — Принцип Отец-Мать, а значит, сотрудничество и ассоциацию. Двое (2) всегда находятся в вечном поиске своей второй половины — своего дополнения. Два — это число миротворцев. Они понимают закон гармонии и стремятся уравновесить свою жизнь и окружающих.Они могут чувствовать себя неполноценными без того, чтобы кто-то поделился их любовью, идеалами, богатством или работой. Символично, что главная проблема Двойников — это страх, страх остаться в одиночестве, но на более высоком уровне они просто чувствуют себя несчастными там, где отсутствует гармония или есть признаки неодобрения.

    Двойки очень чувствительны и могут казаться немного застенчивыми и проницательными. Это также дает им развитую интуицию, терпение и способность заботиться о других. Счастливые Двойки — это те, кто принимает их потребности в комплиментарных отношениях и идет их создавать.Это дает им свободу быть такими, какие они есть, вместо того, чтобы быть принужденными к привыканию.

    Щелкните здесь, чтобы увидеть значение числа 18/9 в Таро

    . Число вашего выражения — это то, что вы должны делать.

    Число 9 означало Завершение цикла — оно завершало круг с номерами от первого до девятого. Девять включают все числа и все планеты; следовательно, это универсальное число. Он может символизировать жизнь наполнения, когда Девять посвящена служению — где угодно, везде, кому угодно.Из-за своего размера расширения Nine — это самое эмоциональное влияние, с которым нам приходится иметь дело. Девятки любят больше остальных — и больше страдают; они отдают больше, чем остальные, и оставляют их более бедными; они более идеалистичны, чем остальные, и разочаровываются еще больше. Девяткам даровано так много с самого рождения, что их миссия — установить Универсальную Любовь и Братство Человечества.

    Девятки приходят в этот мир, чтобы испытать силу отпускания. С раннего детства они могут узнать, что существуют либо отношения, либо убеждения, либо ценности, либо личная сила должна быть отдана.Это один из самых трудных, но в то же время наиболее насыщенных номеров. Получив доступ к силе отпускания, Девятки становятся счастливыми и беззаботными. Они не привязываются к людям и вещам в жизни. Они видят себя частью большой картины и чувствуют себя в гармонии с космическим потоком.

    Щелкните здесь, чтобы увидеть значение числа 16/7 в Таро

    . Число личности — это то, как другие видят вас.

    Число 7 — самое мистическое из всех чисел. Семь — это число Души и символизирует «Духовную победу», поиск высшей истины.В тишине, покое и самоанализе мы идем к совершенству. Критикуя других, подозрительность, осуждение и резкую практику, мы создаем себе препятствия и трудности.

    Семерки очень интуитивно понятны. У них есть запас вдохновенной мудрости в сочетании с унаследованными аналитическими способностями, которые могут вознаградить их выражением духовного лидерства, бизнес-анализа, маркетинга, художественного видения и научных исследований. Использование духовной стороны своей индивидуальности может привести Семерок к великим вершинам и отбросить их, если они пренебрегают своей истинной духовной идентичностью.

    Щелкните здесь, чтобы увидеть значение числа 7 в Таро Щелкните здесь, чтобы увидеть значение числа 1 в Таро

    Число скрытых страстей представляет ваш скрытый талант. Он формирует вашу личность и направляет вашу жизнь.

    Число 1 предполагает сильное чувство независимости, желание преуспеть и лидировать. Это наиболее амбициозное число, способное поднять тех, кто отождествляет себя с ним, на высочайшие высоты. «Мечта о несбыточной мечте» — это самая глубокая мотивация этих людей, а скрытый мотив — принятие себя.Число 1 продвигает мужскую энергию, выраженную в действиях и достижениях.

    Число 1 представляет Желание. Это может быть желание любви, знаний, богатства или мудрости. Номер 1 обычно не известен своим терпением, потому что им нужно так много сделать в этой жизни и так мало времени на это, и у них нет времени оставаться и заглядывать внутрь себя или ждать других. Иногда они могут казаться эгоистичными, но это происходит из-за непреодолимого стремления к свободе и действиям, а также стремления установить свою идентичность.

    Что означает имя Салма?

    Значение Салмы — Мир; Женский род Сальмы
    Пол Сальмы — девушка
    Категория Сальмы — арабский / мусульманский
    Нумерология Сальмы — 9

    Содержание
    Значение имени Салма

    Салма — арабское / мусульманское женское имя, которое означает «Мир; Женское начало Салм» .Имя Салма имеет нумерологическое значение 9.

    Анализ каждой буквы имени

    Салма

    Каждая буква имени представляет энергии, которые можно интерпретировать. Таким образом, каждая буква имеет значение. В следующей таблице представлены значения каждой буквы.
    по имени Салма.

    Письма Значение
    S Вы настоящий чародей.Обладая чувством тепла и преданности, вы также глубоко чувствуете вещи — это может привести к чрезмерно драматическим реакциям и интенсивной внутренней жизни. Убедитесь, что вы внимательно обдумываете каждое решение, и не забываете о многочисленных эмоциональных взлетах и ​​падениях.

    Эти люди, обладающие большой эмоциональной преданностью, харизматичны и глубоко чувствуют вещи. Это, в свою очередь, может внести драматизм в их жизнь. Настоятельно рекомендуется проанализировать ситуацию, прежде чем принимать поспешные решения.

    А Ты сам по себе: амбициозный и вольнодумный.Вы не меняете своего мнения под чужим давлением. Прирожденный лидер, вы хотите быть ответственным, и у вас должна быть цель. У вас есть смелость, но убедитесь, что вы также гибки и серьезно относитесь к идеям других людей.

    Эти люди — свои собственные личности: нетерпеливые и свободомыслящие. Они не меняют своего мнения под влиянием другого человека. Прирожденные лидеры, им нужно держать все под контролем и им нужна причина. У них есть сила и храбрость, но они гарантируют, что они также могут приспосабливаться и считают мысли других людей важными.

    л Вы очень пьянящие и склонны больше думать, чем переживать жизнь. Не позволяйте этому качеству делать вас нерешительными. Вы также очень честны и терпимы, щедры и добросердечны. Если вы любите путешествовать, вам следует остерегаться оплошностей или неуклюжести в периоды сильного беспокойства. Ищите баланс.

    Самая большая проблема этих людей — тратить слишком много энергии на размышления, которые подталкивают их к упущенным возможностям.Они полны любви к путешествиям и имеют теплую душу, которая заботится обо всех. Им следует строить гармонию в своей жизни, чтобы избегать тревог.

    M Вы трудоголик! Энергичная рабочая лошадка, вам не нужно много спать и вы очень здоровы. Однако вам также очень нравится быть домоседом, и вам нужна стабильная финансовая база, чтобы чувствовать себя в безопасности.Также убедитесь, что ваш драйв не вызывает у вас нетерпения с другими людьми.

    Фанатики труда. Это простое описание для этих людей. Отдых для них не имеет значения, поскольку они живут и дышат работой. Их характер определяется сильной волей, они созданы для создания уютного дома и требуют стабильного дохода. Им следует проявлять осторожность и не беспокоиться о тех, кто их окружает.

    А Ты сам по себе: амбициозный и вольнодумный.Вы не меняете своего мнения под чужим давлением. Прирожденный лидер, вы хотите быть ответственным, и у вас должна быть цель. У вас есть смелость, но убедитесь, что вы также гибки и серьезно относитесь к идеям других людей.

    Эти люди — свои собственные личности: нетерпеливые и свободомыслящие. Они не меняют своего мнения под влиянием другого человека. Прирожденные лидеры, им нужно держать все под контролем и им нужна причина. У них есть сила и храбрость, но они гарантируют, что они также могут приспосабливаться и считают мысли других людей важными.

    H Вы провидец, но также склонны зарабатывать много денег и быстро их терять. Однако в долгосрочной перспективе у вас, вероятно, все будет хорошо — ваше творчество сослужит вам хорошую службу. Вы думаете интуитивно и, возможно, предпочитаете побыть в одиночестве. Избавьтесь от сомнений относительно себя и проводите много времени на свежем воздухе!

    Воображение этих людей не знает границ.Придумываемые ими методы отлично помогают заработать много денег. В то же время у них есть отличные способы быстро потерять много денег. Это сценарий 50/50. Они склонны быть одиночками, которые доверяют своим инстинктам и любят природу.

    Анализ имени специальными буквами

    Салма

    Когда нумеролог обращается к «особым буквам» в вашем имени, они обычно имеют в виду буквы «краеугольный камень, замковый камень и первую гласную» в вашем имени.

    Краеугольная буква — это самая первая буква вашего имени, а Заключительный камень — самая последняя буква. Первая буква вашего имени показывает, как и что вы создаете в жизни. Последняя буква вашего имени показывает вашу способность «идти своим чередом» и добиваться успехов в жизни. Например, в имени Энн краеугольная буква — А, а заглавная буква — E.

    Специальные буквы в имени Salmah — это — s, h & a

    Первое письмо (Краеугольный камень) Понимание имени

    Салма

    Первая буква каждого имени определяет значение.первая буква имени Сальмы — «s» . ниже мы объясняем природу имени Салма в соответствии с первой буквой s.

    Люди с именами, начинающимися на S, довольно трудолюбивы. У них отличное мышление, поэтому люди, стоящие впереди, тянутся к ним.

    В любом случае они работают очень вдумчиво. Они не любят делиться общественными делами с кем-либо, и иногда их стиль взаимодействия портит их имидж.Они очень серьезны в вопросе любви, предпринимают шаги после размышлений. Есть застенчивые в любви.

    Последнее письмо (Заключительный камень) Проницательность имени

    Салма

    Последняя буква каждого имени также определяет значение. последняя буква имени Салмы — «h» . ниже мы объясняем природу имени Салма в соответствии с последней буквой h.

    Вещи заключены организованно и методично; шаг за шагом, пока не готово.

    Вы часто саботируете себя, потому что думаете, что можете компенсировать потери, когда не можете. Вы добиваетесь успеха только в половине случаев, потому что полагаетесь на случай, а не на факты.

    Понимание первой гласной имени

    Салма

    Первая гласная в вашем имени предлагает вам — и другим — окно во внутреннее вас и часто указывает на вашу первую реакцию или реакцию на события или переживания в вашей жизни.Тем не менее, это по большей части «внутренняя» вещь, то есть то, что действительно знаете только вы, и не то, что другие могут открыто заметить в вас.

    Первая гласная в вашем имени может дать вам общее представление о том, как вы смотрите на мир вокруг себя и реагируете на него.

    Первый голос по имени

    Салма — «а». ниже мы объясняем, как это влияет на вашу жизнь.

    «А» чувствует себя смелым и смелым и дает вам душу воина.Часто вы не смотрите перед прыжком, импульсивно попадая в более горячую воду, чем вам хотелось бы. Но у вас есть смекалка и чутье, чтобы выпутаться, несмотря ни на что. Вам нравится быть на передовой, и вы не боитесь рисковать своими убеждениями. Предпочитая держать все под контролем, вы плохо относитесь к власти. Вы хотите бросить вызов и действовать в одиночку, потому что часто вы слишком нетерпеливы, чтобы ждать других.

    Когда «А» — первая гласная, вы будете властным, амбициозным, активным, сильным и решительным.Другие атрибуты могут включать в себя прогрессивность, независимость, оригинальность и предприимчивость. Вы будете тем, кто продвигается вперед с рвением и энтузиазмом, твердо убежден в том, во что вы верите. Эта гласная также имеет большое эмоциональное содержание. Вы будете тем, кто проявляет интерес к новым вещам, новым идеям и новым концепциям, особенно к тем, которые были созданы и задуманы вами самостоятельно. Если вы во что-то верите, вы будете защищать свои взгляды от мира. Вы с большей вероятностью примете совет других, если он укрепит ваше текущее мышление.Во многих отношениях вам нравится быть другим. Вы человек, который хочет быть создателем новых идей, и вы доверяете себе знать, что лучше всего, и придерживаетесь мысли, что другие в конечном итоге последуют вашему примеру. Во многих случаях вам может быть все равно, что другие думают о вас или ваших идеях. Другая часть вас приглашает к новым контактам, возможностям и действиям, связанным с изменениями. Вы более склонны хотеть оторваться от проверенного и верного и войти в мир неизведанного. Важно остерегаться быть слишком доминирующим или слишком самоуверенным, а также избегать любого чувства ложной гордости.Хотя важно научиться быть терпимым, не менее важно не потерять свою индивидуальность. Слишком много «пятерок» в имени может создать властную и контролирующую личность, а также привести к сарказму, цинизму, нетерпимости и критике по отношению к другим. Существует предостережение в отношении здоровья, поскольку слишком большое количество «пятерок» также может вызвать проблемы со здоровьем головы.

    Каким образом исчисляется нумерология имени Салма?
    Алфавит Итого по позиции
    S 1
    А 1
    л 3
    M 4
    А 1
    H 8
    Итого 18
    Промежуточный итог 18 9
    Расчетная нумерология 9

    Согласно нумерологическому значению 9, Салма ориентирована на успех, изобретательна, влиятельна, терпима, дружелюбна, духовна, творческая, выразительна, гуманна и полезна.

    Имя Салма отражает любовь к помощи другим. Нумерология 9 позволяет Salmah создавать непринужденную атмосферу, заставляя окружающих смеяться и чувствовать себя воодушевленными. Но Salmah может даже немного похвастаться мечтательностью.

    Салма твердо верит в человечность и поэтому всегда любима друзьями и семьей. Салма умная, веселая, сообразительная и щедрая.Любовь ищет приключений и всегда стремится открывать для себя что-то новое.

    Просмотр сведений о личности
    Происхождение, страны, лунный зодиак
    Оставьте свой отзыв
    См. Отзывы других пользователей и
    Полный анализ имени «salmah»

    Вернуться

    тебя зовут Салма? или знаете ли вы кого-нибудь, у кого есть имя Салма , пожалуйста, помогите нам найти более подробную информацию о имени Салма .поделитесь своими знаниями об имени Salmah .

    Примечание: пожалуйста, введите имя без заголовка.

    Сальма Значение имени и имя Сальмы Происхождение, счастливое число, пол, произношение

    Salmah входит в список самых популярных имен для девочек. Его самое привлекательное детское имя и произношение также просты. Значение «Салма» — « Peace, fem. of Salm .. ‘Значение Salmah на языке урду и написано как’ سلمہ ‘. Значение «Салма» в исламе. Это имя специально одобрено для пола « Girls «. Счастливое число для Салмы : « Счастливое число Салмы — 8 ». На арабском языке это имя записывается как Salmah — « سالمه ».

    Самые свежие сообщения

  • США (США) — Самые популярные имена детей 2021
  • Имена мусульманских девочек со значениями (топ-500)
  • Имена мусульманских мальчиков
  • Современные арабские имена девочек, начинающиеся с A
  • Современные арабские имена мальчиков, начинающиеся с
  • Арабское имя для девочек
  • Современные арабские имена для девочек, начинающиеся с S
  • Современные арабские имена для девочек, начинающиеся с M
  • Современные арабские имена для маленьких мальчиков, начинающиеся с S
  • Имена индуистских мальчиков
  • Современные арабские имена для новорожденных, начинающиеся с M
  • Имена индуистских девочек — 2020
  • Современные арабские имена для девочек, начинающиеся с Z
  • Имя для арабских мальчиков
  • Современные арабские имена для девочек, начинающиеся с N
  • Современные арабские имена для девочек, начинающиеся с Z
  • Современные арабские имена для девочек, начинающиеся с H
  • Современные арабские имена для маленьких девочек, начинающиеся с F
  • Современные арабские имена для маленьких девочек, звезда ting With I
  • Имена девочек на современном арабском языке, начинающиеся с B
  • Имена девочек на иврите, начинающиеся с A
  • Имена мальчиков на иврите на современном языке (Top-500)
  • Имена девочек на современном иврите (Top-500)
  • 12 самых Общие симптомы беременности
  • Салма Подобные имена.

    Saleemah Значение имени

    Saleemah Значение имени «Здоровый, здоровый» .. Значение имени Saleemah на урду. Имя Салима использовалось для Девочки. Подробнее

    Salifah Значение имени

    Salifah Имя Значение предыдущего .. Значение имени Salifah на урду. Имя Салифа использовалось для Девочки. Подробнее

    Salihah Значение имени

    Salihah Имя Значение правильно, приемлемо. Значение имени Salihah на урду.Имя Салиха использовалось для Девочки. Подробнее

    Саликах Значение имени

    Саликах Имя Значение слова «тот, кто следует по пути», иногда используется со значением «тот, кто с преданностью исповедует ислам». Значение имени Саликах на урду. Имя Салика использовалось для Девочки. Его произношение: SA nd + LI p + CU t. Подробнее

    Салима Значение имени

    Салима Имя Значение слова Здоровый, безопасный, здоровый.. Значение имени Салима на урду. Имя Салима использовалось для Девочки. Подробнее

    Салима Салима Значение имени

    Салима Салима Значение имени Мирный, безупречный, безупречный, безопасный, здоровый. Значение имени Салима Салима на урду. Имя Салимы Салима использовалось для Девочки. Подробнее

    Салмаа Значение имени

    Салмаа Имя Значение мирного .. Значение имени Салмаа на урду. Имя Салмаа использовалось для Девочки. Подробнее

    Сальсабиль Значение имени

    Сальсабил Значение имени Фонтан в раю.. Значение имени Сальсабил на урду. Имя Сальсабил использовалось для Девочки. Подробнее

    Salsabil Salsabeel Значение имени

    Salsabil Salsabeel Значение имени Весна в Джанне. Salsabil Salsabeel значение имени на урду. Salsabil Salsabeel — имя девушки. Подробнее

    Салена Значение имени

    Салена Значение имени Луна. Значение имени Салена на хинди. Имя Салена использовалось для Девочки. Имя Раши Салена Кумбха (G, S, Sh) , а Накшатра с этим именем Салена Сатхабишам (Го, Са, Си, Су, Ю, См) .Слоги имени Салена — это 3 . Подробнее

    Saleshni Имя Значение

    Имя Saleshni, используемое для Girl. Имя Раши Салешни Кумбха (G, S, Sh) , а Накшатра с этим именем Салешни Сатхабишам (Go, Sa, Si, Su, S, See) . Слоги имени Saleshni — это 4 . Подробнее

    Салила Значение имени

    Салила Имя Значение воды.Значение имени Салила на хинди. Имя Салила использовалось для Девочки. Имя Раши Салила Кумбха (G, S, Sh) , а Накшатра с этим именем Салила Сатхабишам (Го, Са, Си, Су, С, См) . Слоги имени Salila — это 3 . Подробнее

    Салохи Значение имени

    Имя Салохи используется для обозначения Девочки. Имя Раши Салохи Кумбха (G, S, Sh) , а Накшатра с этим именем Салохи Сатхабишам (Го, Са, Си, Су, С, См) .Слоги имени Салохи — это 3 . Подробнее

    Saleema Значение имени

    Saleema Имя Значение «чистый», «незапятнанный», «невредимый», «добродетельный». Значение имени Салима на урду. Имя Салима использовалось для Девочки. Его произношение: SU mmer + p L ay + sw EE t + MU st. Подробнее

    Saleeqah Значение имени

    Saleeqah Имя Значение Хороший нрав, хороший вкус, манера поведения, навыки.Значение имени Салика на урду. Имя Салика, используемое для Девочки. Подробнее

    Салма — Значение Салмы | Имя девушки из Алжира Салма

    Имя Значение Пол Нумерология Происхождение Страна Категория

    Самах

    Красивое небо, Щедрость Девушка Индуистский Индия индуистский

    Джума

    Родился в пятницу Мальчик Индуистский Индия Индуистский

    Дарма

    Закон, Религия Девушка Индуистский Индия индуистский

    Икрама

    Голубь, имя прославленного сахаби Радхияллаху-анху Мальчик TBD МУСУЛЬМАН ИНДИЯ МУСУЛЬМАН

    Икрима

    Самка голубя Мальчик TBD МУСУЛЬМАН ИНДИЯ МУСУЛЬМАН

    Икрима

    Имя товарищей Мальчик TBD МУСУЛЬМАН ИНДИЯ МУСУЛЬМАН

    Гарима

    Значение Девушка Пенджаби Индия Пенджаби

    Гарима

    Значение Девушка Пенджаби Индия Пенджаби

    Бисма

    Свежесть Улыбающийся Девушка Пенджаби Индия Пенджаби

    Ахалопама

    Неподвижный Мальчик САНСКРИТ Индия САНСКРИТ

    Абхирама

    Гордый привязанностью Мальчик САНСКРИТ Индия САНСКРИТ

    Джитакама

    Великой радости Мальчик САНСКРИТ Индия САНСКРИТ

    Джума

    родился в пятницу, священный день в ислами Мальчик 8 Арабский Азербайджан Арабский

    Qudamah

    смелость Мальчик 2 Арабский Азербайджан Арабский

    Усама

    как лев Мальчик 9 Арабский Азербайджан Арабский

    Басма

    Блестящая улыбка Девушка Бенгальский Бангладеш Бенгальский

    Мах

    красивая поза Девушка 4 Китайский Китай Китайский

    ФаримАх

    Славная луна Девушка 2 Иранский Иран Иранский

    SimAh

    Девушка 5 Иранский Иран Иранский

    Фатима

    Обычный Девушка Иранский Иран Иранский

    Джума

    родился в пятницу, священный день в ислами Мальчик 8 Арабский Ирак Арабский

    Qudamah

    смелость Мальчик 2 Арабский Ирак Арабский

    Усама

    как лев Мальчик 9 Арабский Ирак Арабский

    Джемима

    Голубь Девушка 5 Еврейский Израиль Еврейский

    Менахема

    Утешение Девушка 8 Еврейский Израиль Еврейский

    Наама

    Достаточно хорошо Девушка 2 Еврейский Израиль Еврейский

    Qudamah

    Мужество, отвага Происхождение Арабский Мальчик каннада Индия каннада

    Usaamah

    Описание льва Мальчик каннада Индия каннада

    Гарима

    Значение Девушка маратхи Индия маратхи

    Гарима

    Значение Девушка маратхи Индия маратхи

    Дхарма

    Закон, Религия Девушка маратхи Индия маратхи

    Джума

    родился в пятницу, священный день в ислами Мальчик TBD Арабский Саудовская Аравия Арабский

    Qudamah

    смелость Мальчик TBD Арабский Саудовская Аравия Арабский

    Усама

    как лев Мальчик TBD Арабский Саудовская Аравия Арабский

    Салма Значение имени на урду, арабские имена для девочек

    Салма (????) — это имя женского рода, которое на арабском языке означает «мир».Это также персидское имя (????), означающее «возлюбленная».

    Мы с гордостью представляем нашу новую доску обсуждений . Приглашаем всех принять участие в улучшении нас. Вы можете зарегистрироваться и предложить или спросить все, что касается ваших детей.

    Что означает Сальма, подробности, происхождение, краткие и легкие атрибуты?

    Как люди ищут Salmah

    Что ищут люди

    Имена мальчиков со второй буквой O, символ имени Вайшнави, известные сахабитские имена, Джеймс, Амин Рашид, Аниш, значение аяна, хинди произношение Wajiha, ROMIL, Deepti, N Имя девушки по алфавиту, Милинд Значение имени на маратхи, Джейми, Имя Альфии, Значение имени Урду, Имена Bh Girls, Имя Аамир на урду, Обои с именем Пави, Имена мальчиков на иврите, Нагеш Анита Ваг, Индуистское имя девушки R, Манахил, написание на урду, Пиху Значение, Павитра, Шабнам, Аналогичные средства Нирвы, Последние имена новорожденных индуистских девочек, Аднан, Имена мальчиков от J, Хирал Имя Вали Девушка Ка Расифалл, Имя современных индуистских девочек, глядя с P

    Спросите о Салмах:

    Прочтите Сальма Значение имени на урду

    Напишите Салма на урду, хинди, арабском, бангла

    (произношение Салмы на разных языках)

    Урду: سلمل
    Хинди::
    Арабский: سالمه, سلمہ
    Bangla:

    9227 1300 ПРИМЕЧАНИЕ: Сообщите об этом имени, если вы считаете, что это имя написано, значение или информация, приведенная выше, неверны.Это поможет нам улучшить нашу базу имен. Сообщите нам

    Вы еще не посетили ни одно имя. ?

    Что означает Салма?

    Салма — имя девочки, в основном популярное в мусульманской религии , и его основное происхождение — арабское. Значение имени Салма — Мир .
    Люди ищут это имя как Салма.
    Салма написана на урду, хинди, арабском, бангла, как سلمہ, सलमः, سالمه, سلمہ, সাল্মাহ . Другие похожие по звучанию имена могут быть Салаах, Салаахддин, Салаахуддин, Салам, Салама, Саламат, Салаба, Салабат, Салах, Салах уд дин, Салахалдин, Салахудин, Салам, Салама, Салама, Саламат, Саламатуллах, Салар, Саларджунг, Саларджунг.

    Значение каждой буквы в имени Салма.
    • S Самоуважение, здесь солидный балл.
    • Ответственный, на кого рассчитывать
    • L Высокий, ваши амбиции высоки!
    • M Мягкий, мягкий и нежный.
    • Приятная, лучшая ваша сторона!
    • H Счастлив, твой чудесный смех.

  • Традиционное блюдо россии сочинение на английском
  • Традиционный образ волка в сказках
  • Траекторные повторы в сказке о царе салтане
  • Традиционный вечер полевиков служил вехой сочинение
  • Трагический пафос донских рассказов шолохова сочинение