Тошто как пишется слово правильно

1.прил.старый, ветхий, обветшалый; давно бывший в употреблении, испортившийся от времени. тошто газет старая газета; тошто йолчием старая обувь; тошто п

1.

прил.

старый, ветхий, обветшалый; давно бывший в употреблении, испортившийся от времени. Тошто газет старая газета; тошто йолчием старая обувь; тошто пӧ рт ветхий дом.

□ Ужга тошто, тумыштыл пытарыме. К. Васин. Шуба старая, вся залатанная. Рельсым кӱ ртньӧ лом дене нӧ лталын, йымачынже тошто шпалым шӱ дырен луктыт, олмешыже у шпалым чыкен шындат. А. Эрыкан. Приподняв железными ломами рельс, вытаскивают старые шпалы, вместо них кладут новые шпалы.

2.

прил.

старый, прежний, давний; имевший место в прошлом. Тошто йӧ н прежний метод; тошто кыша старый след; тошто паша прежняя работа; тошто парым старый долг.

□ Пычалет у, но шинчатше тоштак. М. Шкетан. Ружье у тебя новое, но глаза-то прежние же. Осып ден Эман тошто палыме улыт. М.-Азмекей. Осып и Эман — давние знакомые.

3.

прил.

старый; старинный, древний. Тошто йӱ ла старинный обычай; тошто куштымаш старинный танец; тошто сем старинная мелодия.

□ Окса тошто, кугыжан годсо. В. Бояринова. Деньги старинные, царского времени. Кумалыт, — чыла тошто марий юмымат каласат. МЭЭ. Совершают моление, упоминают всех древних марийских богов.

4.

прил.

старый; устаревший, несовременный, отживший. Тошто жап старые времена; тошто койыш несовременное поведение, пережиток; тошто модо устаревшая мода.

□ А пьесе-влак садак тоштак улыт. М. Шкетан. А пьесы все равно устаревшие. Прокламацийыште — тошто стройым сӱ мырал шуаш ӱжмӧ . Н. Лекайн. В прокламации — призыв свергнуть старый строй.

5.

прил.

старый; давно занимающийся чем-л., опытный, бывалый. Тошто колызо бывалый рыбак; тошто пашаеҥстарый (опытный) работник.

□ Тошто кадр шагал. Н. Лекайн. Мало старых кадров. Мемнан ротышто Павловский тошто салтак ыле. М. Шкетан. В нашей роте Павловский был старым солдатом.

6.

прил.

старый; имеющий большой возраст; долго хранившийся. Тошто писте старая липа; тошто сад старый

сад.

□ Тошто пушеҥгым вожшо куча. Калыкмут. Старое дерево держат корни. Тошто каванетым ужале, арам пӱ кнен шинча

вет.

В. Юксерн. Продай свой старый стог, зря ведь стоит, плесневеет.

7.

сущ.

старое, былое; нечто минувшее, прошлое, прежнее, давнее. Тоштым пудыраташ ворошить прошлое; тоштым ушештараш припомнить былое; тошто годсо илыш прошлая жизнь.

□ Чылажат тоштеш кодеш. М.-Азмекей. Все остается в прошлом. Ачажын палымыже-влак толыт. Кутырат, тоштым шарналтат. Г. Чемеков. Приходят знакомые отца. Беседуют, вспоминают былое. Ср. эртыше.

8.

сущ.

старое; нечто отжившее. Ял калык илышыште тошто ден у вуя-вуя шогышт. М. Шкетан. В жизни деревенского народа старое и новое боролись друг с другом. Мый тоштым куклем, ум чоҥем. К. Коршунов. Я выкорчевываю старое, строю новое.

◊ Тошто марий

1. древний мариец. Тошто марий деч тӱ рлӧ археологий памятник кодын. «Ончыко». От древних марийцев остались различные археологические памятники. 2) предки, прадеды. Кум кечылан кает гын, арнялан ситыше киндым нал, тошто марий чыным ойлен. В. Сапаев. Предки верно говорили: отправляешься на три дня, бери с собой хлеба на неделю. 3) мертвый, покойник. Омешет тошто марийым ужат — ночкылан. Пале. Во сне увидишь покойника — к ненастью. Тошто мут пословица, поговорка. Тошто мутым шинчет? Корак корак шинчам нигунам ок чӱҥгал. Н. Лекайн. Знаешь пословицу? Ворона вороне глаз никогда не выклюнет. Тошто тылзе ущербная, убывающая луна. У лум тошто тылзын коеш — теле леве лиеш. Пале. Первый снег появится при ущербной луне — зима будет мягкой.

Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.

Тошто фреске

  • 1 фреске

    фреске

    (Художник ден реставратор-влак) черке кӧргысӧ ятыр юмоҥам, пырдыжласе фрескылам уэмденыт. «Мар. Эл» Художники и реставраторы отреставрировали в церкви многие иконы и настенные фрески.

    Марийско-русский словарь > фреске

  • 2 тошто

    тошто

    Г.: тошты

    1. прил. старый, ветхий, обветшалый; давно бывший в употреблении, испортившийся от времени

    Ужга тошто, тумыштыл пытарыме. К. Васин. Шуба старая, вся залатанная.

    Рельсым кӱртньӧ лом дене нӧлталын, йымачынже тошто шпалым шӱдырен луктыт, олмешыже у шпалым чыкен шындат. А. Эрыкан. Приподняв железными ломами рельс, вытаскивают старые шпалы, вместо них кладут новые шпалы.

    2. прил. старый, прежний, давний; имевший место в прошлом

    Пычалет у, но шинчатше тоштак. М. Шкетан. Ружьё у тебя новое, но глаза-то прежние же.

    Осып ден Эман тошто палыме улыт. М.-Азмекей. Осып и Эман — давние знакомые.

    3. прил. старый; старинный, древний

    Окса тошто, кугыжан годсо. В. Бояринова. Деньги старинные, царского времени.

    Кумалыт, чыла тошто марий юмымат каласат. МЭЭ. Совершают моление, упоминают всех древних марийских богов.

    4. прил. старый; устаревший, несовременный, отживший

    тошто койыш несовременное поведение, пережиток;

    А пьесе-влак садак тоштак улыт. М. Шкетан. А пьесы всё равно устаревшие.

    Прокламацийыште тошто стройым сӱмырал шуаш ӱжмӧ. Н. Лекайн. В прокламации — призыв свергнуть старый строй.

    5. прил. старый; давно занимающийся чем-л., опытный, бывалый

    Тошто кадр шагал. Н. Лекайн. Мало старых кадров.

    Мемнан ротышто Павловский тошто салтак ыле. М. Шкетан. В нашей роте Павловский был старым солдатом.

    6. прил. старый; имеющий большой возраст; долго хранившийся

    Тошто пушеҥгым вожшо куча. Калыкмут. Старое дерево держат корни.

    Тошто каванетым ужале, арам пӱкнен шинча вет. В. Юксерн. Продай свой старый стог, зря ведь стоит, плесневеет.

    7. сущ. старое, былое; нечто минувшее, прошлое, прежнее, давнее

    Чылажат тоштеш кодеш. М.-Азмекей. Всё остаётся в прошлом.

    Ачажын палымыже-влак толыт. Кутырат, тоштым шарналтат. Г. Чемеков. Приходят знакомые отца. Беседуют, вспоминают былое.

    8. сущ. старое; нечто отжившее

    Ял калык илышыште тошто ден у вуя-вуя шогышт. М. Шкетан. В жизни деревенского народа старое и новое боролись друг с другом.

    Мый тоштым куклем, ум чоҥем. К. Коршунов. Я выкорчевываю старое, строю новое.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тошто

  • 3 тошто марий

    Тошто марий деч тӱрлӧ археологий памятник кодын. «Ончыко» От древних марийцев остались различные археологические памятники.

    2) предки, прадеды

    Кум кечылан кает гын, арнялан ситыше киндым нал, тошто марий чыным ойлен. В. Сапаев. Предки верно говорили: отправляешься на три дня, бери с собой хлеба на неделю.

    3) мёртвый, покойник

    Омешет тошто марийым ужат — ночкылан. Пале. Во сне увидишь покойника — к ненастью.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тошто

    Марийско-русский словарь > тошто марий

  • 4 тошто марий изарня сорта

    марий сорта, тошто марий изарня сорта

    поминальный день в четверг перед Пасхой[/ex]

    Марий сорта йӱдым кылмыкта гын, Семык марте ок тӧрлане. Пале. Если в ночь четверга перед Пасхой приморозит, погода не станет хорошей до Семика.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сорта

    Марийско-русский словарь > тошто марий изарня сорта

  • 5 тошто мут

    I

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    II

    пословица, поговорка

    Тошто мутым шинчет? Корак корак шинчам нигунам ок чӱҥгал. Н. Лекайн. Знаешь пословицу? Ворона вороне глаз никогда не выклюнет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тошто

    Марийско-русский словарь > тошто мут

  • 6 тошто тылзе

    ущербная, убывающая луна

    У лум тошто тылзын коеш — теле леве лиеш. Пале. Первый снег появится при ущербной луне — зима будет мягкой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тошто

    Марийско-русский словарь > тошто тылзе

  • 7 тошто койышым кучаш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    койыш

    Марийско-русский словарь > тошто койышым кучаш

  • 8 аварок

    аварок

    Г.: ӓвӓрок

    «Аварокым тарватет гын, уныкат кушмеш шужен шинчет», — тошто марий мутым колын отыл мо? Й. Осмин. Разве не слышал пословицу: «Тронешь грунт, будешь голодать, пока не вырастут внуки».

    Марийско-русский словарь > аварок

  • 9 агент

    агент

    1. агент

    Кумшо — страховой агентым, тошто земский начальникым арестоваяш. С. Чавайн. Третье — арестовать страхового агента, бывшего земского начальника

    2. агент

    Чодыра воктене тушманын агентшым кученыт. Около леса поймали вражеского агента.

    Марийско-русский словарь > агент

  • 10 адвокат

    адвокат

    Ну, мо кӱлешлан тошто адвокатын полышыжо дене кӧненат? К. Васин. Ну, для чего ты согласился на помощь прежнего адвоката?

    — Пеленет адвокатым конденат?! — комиссар Айдаровым шӧрын ончале. В. Иванов. — С собой привёл адвоката?! — комиссар посмотрел на Айдарова искоса.

    Марийско-русский словарь > адвокат

  • 11 азап

    азап

    1. беда, бедствие, несчастье

    Но икана лийын каен кугу азап. Тошто ой. Но однажды случилось большое несчастье.

    2. мука, мучение, мытарство

    Тӱня мучко шуко коштынам, тӱрлӧ азапым ятыр ужынам. Я много ездил по свету, испытал много разных мук.

    Ойгыжат, азапшат ик жаплан мондалтеш. А. Юзыкайн. И горести, и мытарства забываются на время.

    3. беспокойство, тревога, хлопоты, забота

    Азапыш пурташ беспокоить, тревожить, вызвать волнение;

    азапыш пураш беспокоиться, тревожиться, волноваться.

    Шешке игаҥаш тӱҥале да кувам азапыш пуртыш. Д. Орай. Сноха начала рожать и вызвала тревогу у бабки.

    Эртыше ойгым тыгыде азап-влак левед толыт. А. Эрыкан. Ушедшее горе покрывают мелкие хлопоты.

    Марийско-русский словарь > азап

  • 12 академизм

    академизм

    академизм

    Литература нергеште тошто академизмын койышыжо мешанчыкым ыштылеш. М. Шкетан. Что касается литературы, то здесь создают препятствия замашки старого академизма.

    Марийско-русский словарь > академизм

  • 13 акыл

    акыл

    1. ум, рассудок

    «Ӱпет кужу, акылет кӱчык» манмылан Анис марийжылан сырен кудалта. Д. Орай. Анисья разозлилась на мужа за то, что он сказал, что у неё волосы длинные, да ум короток.

    2. разум, мысль

    Поэт акыл куш огеш кошт, курым гочын вик онча. О. Шабдар. Куда не доходит разум поэта, прямо смотрит через века.

    3. перен. пожелание, намерение

    Теве куван акылже: ош кугыжа лийнеже. Г. Эвайн. Вот желание старухи: хочет быть белою царицей.

    4. перен. привычка, манера, повадки

    Но Элвакте тошто акылжым ок кудалте. Э. Чапай. Но Элвакте не бросает своей старой привычки.

    Чыла осал янлыклан акыл молемдаш возеш. Г. Микай. Всем хищным зверям придётся изменить повадки.

    Марийско-русский словарь > акыл

  • 14 алалаш

    алалаш

    -ем

    диал. чинить, починить, ремонтировать, отремонтировать

    Тошто пӧртым алалат. Ӱпымарий. Старый дом ремонтируют.

    Марийско-русский словарь > алалаш

  • 15 аламан

    аламан

    диал. плохо, скудно, бедно

    Садлан тудо еҥ корштышым, еҥын аламан илымым умылен огыл. М. Шкетан. Поэтому он не понимал чужую боль, бедную жизнь людей.

    Йыван пашашке тошто семынак аламан коштын. М. Шкетан. Иван на работу ходил по-прежнему плохо.

    Марийско-русский словарь > аламан

  • 16 алгашкаш

    алгашкаш

    -ем

    диал. беситься, взбеситься, приходить в бешенство, мучаться

    Окса налше еҥ жапыштыже намиен ок шукто гын, алгашкен кола улмаш. Тошто ой. Если человек вовремя не успевал возвращать деньги, умирал мучительной смертью.

    Марийско-русский словарь > алгашкаш

  • 17 алдыме

    алдыме

    слабый, обессилевший, бессильный, немощный

    Шкат ужат, ынде алдыме лийынам. Тошто ой. Сам видишь, теперь я стал немощным.

    Оляна теле гоч алдыме имньыж ден меҥгат пеле чодыра покшеке коштын. Д. Орай. Оляна всю зиму ездила на своей обессилевшей лошади за полтора километра в лес.

    Марийско-русский словарь > алдыме

  • 18 амызе

    амызе

    1. прил. скверный, мерзкий, гадкий, омерзительный, негодный, отвратительный, отживший

    Амызе койышым кудалташ кӱлеш. П. Корнилов. Надо бросить отжившие привычки.

    Ме ойлена: религий, черке, поп — тошто тӱнян амызе косашт, калыкын осал тушманышт улыт. В. Юксерн. Мы говорим: религия, церковь, поп — отвратительные пережитки старого мира, злые враги народа.

    2. в знач. сущ. мерзость, омерзительность

    Тунамак уто шомакым ойлен кышкымыжым шиже: «Молан тудыжым ойлышым, бандитын амызыжым ушештарыме ок кӱл ыле». В. Сапаев. Он тотчас почувствовал, что наговорил лишнего: «Зачем я это сказал? Не надо было вспомнить о мерзостях бандита».

    3. в знач. сущ. древность, старина, далёкое прошлое

    Марий коклаште амызе гыч кодшо кумалтышат утыр иземеш. «Ончыко» Всё меньше становится среди марийцев оставшихся с далёкого прошлого молений.

    Марийско-русский словарь > амызе

  • 19 амыртылаш

    амыртылаш

    многокр.

    1. пачкать, марать, грязнить

    Гена ӱстел коклаш пурен шинчын, мелна ластык дене шкенжым амыртылеш. М. Шкетан. Гена, усевшись за стол, пачкает себя кусками блина.

    Шке кидемым шоҥгывуя амыртылмем ок шу. В. Юксерн. Не хочу марать свои руки в старости.

    2. перен. позорить, порочить

    Тый инженер лӱмым ит амыртыл. П. Корнилов. Ты не позорь звание инженера.

    3. перен. осквернять, гадить, поганить

    Тошто илышын румбыкшо уке-уке да кызытат илышнам амыртыл-амыртыл кода. «Ончыко» Пережитки прошлого и сейчас нет-нет да оскверняют нашу жизнь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > амыртылаш

  • 20 амырчык

    амырчык

    1. грязь, мерзость, гадость, нечистоты

    Уремыште ушкал амырчык йымач копшаҥге лектеш. «У вий» На улице из-под коровьих нечистот выползает жук.

    Тендан гай амырчыкым тегак ом ыште. С. Чавайн. Всё равно не сделаю такой гадости, как вы.

    2. грязнуля, неряха

    Ой, пеш амырчык улат, тӱсетат ок кой. Ох, какой ты грязнуля, лица не видно.

    Тендан гай амырчыкым тегак тыште ом шогыкто. С. Чавайн. Таким неряхам, как вы, всё равно не разрешу находиться здесь.

    3. в поз. опр.

    1) грязный, нечистоплотный, неопрятный

    Тиде пӧртыштӧ ик амырчык ӱдырамаш илен. Тошто ой. В этом доме жила одна нечистоплотная женщина.

    Таче пеш амырчык игече. Сегодня очень грязная погода.

    2) гадкий, мерзкий, скверный, пакостный

    Кодшо амырчык йӱлаштым мондат, айык илыш дене илаш тӱҥалыт. Г. Ефруш. Забывают свои прежние скверные обычаи, начинают жить трезвой жизнью.

    Марийско-русский словарь > амырчык

Тошто писте

  • 1 тошто

    тошто

    Г.: тошты

    1. прил. старый, ветхий, обветшалый; давно бывший в употреблении, испортившийся от времени

    Ужга тошто, тумыштыл пытарыме. К. Васин. Шуба старая, вся залатанная.

    Рельсым кӱртньӧ лом дене нӧлталын, йымачынже тошто шпалым шӱдырен луктыт, олмешыже у шпалым чыкен шындат. А. Эрыкан. Приподняв железными ломами рельс, вытаскивают старые шпалы, вместо них кладут новые шпалы.

    2. прил. старый, прежний, давний; имевший место в прошлом

    Пычалет у, но шинчатше тоштак. М. Шкетан. Ружьё у тебя новое, но глаза-то прежние же.

    Осып ден Эман тошто палыме улыт. М.-Азмекей. Осып и Эман — давние знакомые.

    3. прил. старый; старинный, древний

    Окса тошто, кугыжан годсо. В. Бояринова. Деньги старинные, царского времени.

    Кумалыт, чыла тошто марий юмымат каласат. МЭЭ. Совершают моление, упоминают всех древних марийских богов.

    4. прил. старый; устаревший, несовременный, отживший

    тошто койыш несовременное поведение, пережиток;

    А пьесе-влак садак тоштак улыт. М. Шкетан. А пьесы всё равно устаревшие.

    Прокламацийыште тошто стройым сӱмырал шуаш ӱжмӧ. Н. Лекайн. В прокламации — призыв свергнуть старый строй.

    5. прил. старый; давно занимающийся чем-л., опытный, бывалый

    Тошто кадр шагал. Н. Лекайн. Мало старых кадров.

    Мемнан ротышто Павловский тошто салтак ыле. М. Шкетан. В нашей роте Павловский был старым солдатом.

    6. прил. старый; имеющий большой возраст; долго хранившийся

    Тошто пушеҥгым вожшо куча. Калыкмут. Старое дерево держат корни.

    Тошто каванетым ужале, арам пӱкнен шинча вет. В. Юксерн. Продай свой старый стог, зря ведь стоит, плесневеет.

    7. сущ. старое, былое; нечто минувшее, прошлое, прежнее, давнее

    Чылажат тоштеш кодеш. М.-Азмекей. Всё остаётся в прошлом.

    Ачажын палымыже-влак толыт. Кутырат, тоштым шарналтат. Г. Чемеков. Приходят знакомые отца. Беседуют, вспоминают былое.

    8. сущ. старое; нечто отжившее

    Ял калык илышыште тошто ден у вуя-вуя шогышт. М. Шкетан. В жизни деревенского народа старое и новое боролись друг с другом.

    Мый тоштым куклем, ум чоҥем. К. Коршунов. Я выкорчевываю старое, строю новое.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тошто

  • 2 шеҥгелсе

    шеҥгелсе

    прил.

    1. задний; находящийся сзади, позади

    (Ачин) шеҥгелсе еҥ деч йодо: — Эн пытартыш улат? Я. Ялкайн. Ачин спросил последнего (букв. заднего) человека: — Ты самый последний?

    2. находящийся позади, сзади кого-чего-л.; за кем-чем-л.

    Мый Сасканур ял шеҥгелсе йолгорно дене ошкылам. Й. Ялмарий. Я шагаю по тропинке, находящейся за деревней Сасканур.

    Нуным правленийыш ышт наҥгай, а ферме шеҥгелсе тошто писте ӱмылыш ӱжыч. М. Иванов. Их не увели в правление, а позвали в тень старой липы, находящейся позади фермы.

    Марийско-русский словарь > шеҥгелсе

  • 3 писте

    писте

    1. бот. липа

    Писте пушкыдо пушеҥге, эн ончыч оралга. С. Чавайн. Липа — слабое дерево, её листья желтеют раньше всех.

    Писте пеледалташ тӱҥалеш — мӱкшиге колтымыжым чарна. Пале. Начинает липа цвести — пчёлы перестают роиться.

    2. в поз. опр. липовый; связанный с липой, изготовленный из липы

    Писте кашка-влак чодыра мучко кийылтыныт. С. Чавайн. По всему лесу валялись липовые кряжи.

    Арняште лучко центнер писте выньыкым кылдышт сакалышт. М. Евсеева. За неделю они связали и развесили пятнадцать центнеров липовых веников.

    Марийско-русский словарь > писте

  • 4 писте курезе

    Эрик, коҥгаш кудалтыме шӱштыра пареҥгым катен, шинчалеш тушкалтен пурльо, вилке дене шуралтен, писте курезымат нале. М. Казаков. Эрик отломил печёную в печке рассыпчатую картошку, посолил и откусил, взял вилкой и груздь липовый.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    курезе

    Марийско-русский словарь > писте курезе

  • 5 тошто марий

    Тошто марий деч тӱрлӧ археологий памятник кодын. «Ончыко» От древних марийцев остались различные археологические памятники.

    2) предки, прадеды

    Кум кечылан кает гын, арнялан ситыше киндым нал, тошто марий чыным ойлен. В. Сапаев. Предки верно говорили: отправляешься на три дня, бери с собой хлеба на неделю.

    3) мёртвый, покойник

    Омешет тошто марийым ужат — ночкылан. Пале. Во сне увидишь покойника — к ненастью.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тошто

    Марийско-русский словарь > тошто марий

  • 6 тошто марий изарня сорта

    марий сорта, тошто марий изарня сорта

    поминальный день в четверг перед Пасхой[/ex]

    Марий сорта йӱдым кылмыкта гын, Семык марте ок тӧрлане. Пале. Если в ночь четверга перед Пасхой приморозит, погода не станет хорошей до Семика.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сорта

    Марийско-русский словарь > тошто марий изарня сорта

  • 7 тошто мут

    I

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    II

    пословица, поговорка

    Тошто мутым шинчет? Корак корак шинчам нигунам ок чӱҥгал. Н. Лекайн. Знаешь пословицу? Ворона вороне глаз никогда не выклюнет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тошто

    Марийско-русский словарь > тошто мут

  • 8 тошто тылзе

    ущербная, убывающая луна

    У лум тошто тылзын коеш — теле леве лиеш. Пале. Первый снег появится при ущербной луне — зима будет мягкой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тошто

    Марийско-русский словарь > тошто тылзе

  • 9 тошто койышым кучаш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    койыш

    Марийско-русский словарь > тошто койышым кучаш

  • 10 амыше

    амыше

    2. прил. плесневелый, покрытый плесенью

    (Эрнет) шинче миен писте тӱҥысӧ олымбаке, виктыш шинчажым амыше вӱдыш. А. Юзыкайн. Эрнет присел на лавочку под липой и направил глаза на плесневелую воду.

    3. перен. отживший, патриархальный, закоренелый

    Вес велым Яндышевын амыше койышыжо тошто корныш шупшын. М. Шкетан. С другой стороны, закоренелые привычки Яндышева тянули его к прошлому.

    Йӧнеш толмо жапыште тошто амыше артам ваштареш нуно карум пуэн шогат. М. Шкетан. При случае они дают отпор старым патриархальным устоям.

    Марийско-русский словарь > амыше

  • 11 тӧргалташ

    тӧргалташ

    I

    -ам

    возвр.

    1. отрываться, оторваться; сниматься, сняться; отклеиваться, отклеиться; отлепляться, отлепиться от чего-л.

    Лар тошто, ныл-вич оҥаже тӧргалтын. И. Васильев. Ларь старый, четыре-пять досок оторвались.

    Шоло тӧргалташ тӱҥалмеке, чодыраш шыпак каем. Н. Лекайн. Когда кора вяза начинает сниматься, я тихонько иду в лес.

    2. лупиться, облупиться; шелушиться

    Коваштын ӱмбал лончыжо тӧргалтеш. «Мар. ком.» Верхний слой кожи лупится.

    Декорацийыште верын-верын чия ок тӧргалт гын, кугу электролампе волгыдышто сӱрет пеш моторын коеш ыле дыр. В. Косоротов. Если бы на декорациях местами не шелушилась краска, то при свете большой электролампы, наверное, картина выглядела бы очень красиво.

    3. перен. оторваться; освободиться, стать свободным (от каких-л. дел)

    Александр Иванович нигузеат тӧргалтын ок керт, кагаз тудым пызыра. Д. Орай. Александр Иванович никак не может оторваться, бумаги его заедают.

    4. перен. оторваться; удалиться, уйти (от нежелательного, неприятного и т. д.)

    (Ведат:) Лӱкӧ сер гыч тӧргалтын, вес могырышко каен колташ кӱлеш. А. Конаков. (Ведат:) Оторвавшись с топкого берега, надо отправиться на другую сторону.

    Тойвий суртшо гычын нигушко тӧргалтын ок керт. Д. Орай. Тойвий никуда не может уйти из дома.

    Составные глаголы:

    II

    -ем

    1. отрывать, оторвать; снимать, снять; отлеплять, отлепить; отклеивать, отклеить что-л. от чего-л.

    Шекланен рамым тӧргалтышт. Н. Лекайн. Они осторожно сняли раму.

    Шыжым писте шӱмым тӧргалташ йӧсӧ. Й. Осмин. Осенью трудно снимать кору с липы.

    2. перен. скинуть; избавиться, освободить себя от чего-л.

    Икана лӱмден каласат гын, вара нимо дене от тӧргалте, колымешкетак пижын кодеш. «Ончыко» Если однажды тебя обзовут каким-то прозвищем, то потом ничем это не скинешь, оно пристанет, останется до самой смерти.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӧргалташ

  • 12 аварок

    аварок

    Г.: ӓвӓрок

    «Аварокым тарватет гын, уныкат кушмеш шужен шинчет», — тошто марий мутым колын отыл мо? Й. Осмин. Разве не слышал пословицу: «Тронешь грунт, будешь голодать, пока не вырастут внуки».

    Марийско-русский словарь > аварок

  • 13 агент

    агент

    1. агент

    Кумшо — страховой агентым, тошто земский начальникым арестоваяш. С. Чавайн. Третье — арестовать страхового агента, бывшего земского начальника

    2. агент

    Чодыра воктене тушманын агентшым кученыт. Около леса поймали вражеского агента.

    Марийско-русский словарь > агент

  • 14 адвокат

    адвокат

    Ну, мо кӱлешлан тошто адвокатын полышыжо дене кӧненат? К. Васин. Ну, для чего ты согласился на помощь прежнего адвоката?

    — Пеленет адвокатым конденат?! — комиссар Айдаровым шӧрын ончале. В. Иванов. — С собой привёл адвоката?! — комиссар посмотрел на Айдарова искоса.

    Марийско-русский словарь > адвокат

  • 15 азап

    азап

    1. беда, бедствие, несчастье

    Но икана лийын каен кугу азап. Тошто ой. Но однажды случилось большое несчастье.

    2. мука, мучение, мытарство

    Тӱня мучко шуко коштынам, тӱрлӧ азапым ятыр ужынам. Я много ездил по свету, испытал много разных мук.

    Ойгыжат, азапшат ик жаплан мондалтеш. А. Юзыкайн. И горести, и мытарства забываются на время.

    3. беспокойство, тревога, хлопоты, забота

    Азапыш пурташ беспокоить, тревожить, вызвать волнение;

    азапыш пураш беспокоиться, тревожиться, волноваться.

    Шешке игаҥаш тӱҥале да кувам азапыш пуртыш. Д. Орай. Сноха начала рожать и вызвала тревогу у бабки.

    Эртыше ойгым тыгыде азап-влак левед толыт. А. Эрыкан. Ушедшее горе покрывают мелкие хлопоты.

    Марийско-русский словарь > азап

  • 16 академизм

    академизм

    академизм

    Литература нергеште тошто академизмын койышыжо мешанчыкым ыштылеш. М. Шкетан. Что касается литературы, то здесь создают препятствия замашки старого академизма.

    Марийско-русский словарь > академизм

  • 17 акыл

    акыл

    1. ум, рассудок

    «Ӱпет кужу, акылет кӱчык» манмылан Анис марийжылан сырен кудалта. Д. Орай. Анисья разозлилась на мужа за то, что он сказал, что у неё волосы длинные, да ум короток.

    2. разум, мысль

    Поэт акыл куш огеш кошт, курым гочын вик онча. О. Шабдар. Куда не доходит разум поэта, прямо смотрит через века.

    3. перен. пожелание, намерение

    Теве куван акылже: ош кугыжа лийнеже. Г. Эвайн. Вот желание старухи: хочет быть белою царицей.

    4. перен. привычка, манера, повадки

    Но Элвакте тошто акылжым ок кудалте. Э. Чапай. Но Элвакте не бросает своей старой привычки.

    Чыла осал янлыклан акыл молемдаш возеш. Г. Микай. Всем хищным зверям придётся изменить повадки.

    Марийско-русский словарь > акыл

  • 18 алалаш

    алалаш

    -ем

    диал. чинить, починить, ремонтировать, отремонтировать

    Тошто пӧртым алалат. Ӱпымарий. Старый дом ремонтируют.

    Марийско-русский словарь > алалаш

  • 19 аламан

    аламан

    диал. плохо, скудно, бедно

    Садлан тудо еҥ корштышым, еҥын аламан илымым умылен огыл. М. Шкетан. Поэтому он не понимал чужую боль, бедную жизнь людей.

    Йыван пашашке тошто семынак аламан коштын. М. Шкетан. Иван на работу ходил по-прежнему плохо.

    Марийско-русский словарь > аламан

  • 20 алгашкаш

    алгашкаш

    -ем

    диал. беситься, взбеситься, приходить в бешенство, мучаться

    Окса налше еҥ жапыштыже намиен ок шукто гын, алгашкен кола улмаш. Тошто ой. Если человек вовремя не успевал возвращать деньги, умирал мучительной смертью.

    Марийско-русский словарь > алгашкаш

Как пишется «ознакамливаться»?

kak pishetsya oznakamlivatsya

Этот возвратный глагол правильно пишется – ознакомляться.

Правило написания слова

Прежде всего надо сказать, что глагола “ознакамливаться” в русском языке нет. Видовая пара этого глагола: ознакомиться – ознакомляться.
Чтобы определить правильность написания глагола “ознакомляться”, нужно выполнить его морфемный разбор. Приставкой в этом слове будет “о“, которая в русском языке имеет неизменное написание.

Слово “ознакомляться” пишется с безударной гласной “а” в корне, так как проверочным словом будет “знать“, где “а” стоит под ударением. В этом слове вторая безударная гласная в корне пишется”о“, так как проверочным словом будет “знакомый“, где “о” стоит под ударением.

Чтобы узнать, нужен ли мягкий знак в этом глаголе, надо поставить вопрос (что делать?). Если в вопросе в конце глагола слышится мягкий знак, то необходимо его писать и в проверяемом слове. “Ь” не пишется в глаголах перед постфиксом “ся“, если они отвечают на вопрос “Что делает?” (здесь мягкий знак не слышится).

Ознакомляться” не является литературной нормой, поэтому его употребление возможно только в разговорной речи.

Примеры

  • Хватит уже ознакомляться с заданием – пора приступать к его выполнению!
  • Анне приходится долго ознакомляться с условиями работы.
  • Важно внимательно ознакомляться с каждым новым заданием.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 38% ответили правильно)

Словари

Получать сведения, приобретать некоторые знания, получать представление о ком-либо или о чём-либо.

ОЗНАКОМЛЯ́ТЬСЯ — глаг., нсв., употр. сравн. часто

Морфология: я ознакомля́юсь, ты ознакомля́ешься, он/она/оно ознакомля́ется, мы ознакомля́емся, вы ознакомля́етесь, они ознакомля́ются, ознакомля́йся, ознакомля́йтесь, ознакомля́лся, ознакомля́лась, ознакомля́лось, ознакомля́лись, ознакомля́ющийся, ознакомля́вшийся, ознакомля́ясь; св. ознако́миться; сущ., с. ознакомле́ние

Если вы ознакомляетесь с чем-либо, значит, в процессе чтения, изучения этого вы получаете какие-либо необходимые вам сведения о ком-либо или о чём-либо.

Ознакомляясь с вашей характеристикой, я обратил внимание на некоторые факты из вашей биографии. | Сразу по прибытии генерал отправился на боевые позиции ознакомляться с обстановкой. | св.

Все желающие могут ознакомиться с тезисами докладов в оргкомитете конференции. | Вы уже ознакомились с правилами игры? | Я внимательно ознакомился с содержанием письма.

ОЗНАКОМЛЯ́ТЬСЯ, ознакомляюсь, ознакомляешься (ознакамливаться неправ.), несовер. (книжн.).

ОЗНАКОМЛЯ́ТЬСЯ, -яюсь, -яешься; несовер., с чем. То же, что знакомиться (во 2 знач.). О. с обстановкой.

ОЗНАКОМЛЯ́ТЬСЯ см. Ознакоми́ть и Ознакоми́ться.

-я́юсь, -я́ешься; несов.

ознакомля́ться, -я́юсь, -я́ется

ознакомля́ться, ознакомля́юсь, ознакомля́емся, ознакомля́ешься, ознакомля́етесь, ознакомля́ется, ознакомля́ются, ознакомля́ясь, ознакомля́лся, ознакомля́лась, ознакомля́лось, ознакомля́лись, ознакомля́йся, ознакомля́йтесь, ознакомля́ющийся, ознакомля́ющаяся, ознакомля́ющееся, ознакомля́ющиеся, ознакомля́ющегося, ознакомля́ющейся, ознакомля́ющихся, ознакомля́ющемуся, ознакомля́ющимся, ознакомля́ющуюся, ознакомля́ющеюся, ознакомля́ющимися, ознакомля́ющемся, ознакомля́вшийся, ознакомля́вшаяся, ознакомля́вшееся, ознакомля́вшиеся, ознакомля́вшегося, ознакомля́вшейся, ознакомля́вшихся, ознакомля́вшемуся, ознакомля́вшимся, ознакомля́вшуюся, ознакомля́вшеюся, ознакомля́вшимися, ознакомля́вшемся

знакомиться, приобщаться к чему, составлять себе понятие (или представление) о чём, получать понятие (или представление) о чём, входить в курс чего

Морфологический разбор слова «ознакамливаться»

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;

    2. Служебные части речи:

    • предлоги;
    • союзы;
    • частицы;

    3. Междометия.

    Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

    • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
    • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

    Морфологический разбор существительного

    • начальная форма в именительном падеже, единственном числе (за исключением существительных, употребляемых только во множественном числе: ножницы и т.п.);
    • собственное или нарицательное;
    • одушевленное или неодушевленное;
    • род (м,ж, ср.);
    • число (ед., мн.);
    • склонение;
    • падеж;
    • синтаксическая роль в предложении.

    План морфологического разбора существительного

    «Малыш пьет молоко.»

    Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

    • начальная форма – малыш;
    • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
    • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
    • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

    Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

    • начальная форма – молоко;
    • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
    • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
    • в предложении прямое дополнение.

    Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

    «Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

    Дамы (кто?) — имя существительное;

    • начальная форма — дама;
    • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
    • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
    • синтаксическая роль: часть подлежащего.

    Лужину (кому?) — имя существительное;

    • начальная форма — Лужин;
    • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
    • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
    • синтаксическая роль: дополнение.

    Ладонью (чем?) — имя существительное;

    • начальная форма — ладонь;
    • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
    • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
    • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

    Пыль (что?) — имя существительное;

    • начальная форма — пыль;
    • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
    • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
    • синтаксическая роль: дополнение.

    (с) Пальто (С чего?) — существительное;

    • начальная форма — пальто;
    • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
    • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
    • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

    Морфологический разбор прилагательного

    Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

    • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
    • постоянные морфологические признаки прилагательных:
      • разряд, согласно значению:
        • — качественное (теплый, молчаливый);
        • — относительное (вчерашний, читальный);
        • — притяжательное (заячий, мамин);
        • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
        • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
        • признак рода (только в единственном числе);
        • число (согласуется с существительным);
        • падеж (согласуется с существительным);

        План морфологического разбора прилагательного

        Полная луна взошла над городом.

        Полная (какая?) – имя прилагательное;

        • начальная форма – полный;
        • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
        • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
        • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

        Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

        Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

        Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
        • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
        • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
        • синтаксическая роль: часть сказуемого.

        Стройная (какая?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — стройный;
        • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
        • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
        • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

        Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — тоненький;
        • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
        • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
        • синтаксическая роль: часть сказуемого.

        Голубые (какие?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — голубой;
        • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
        • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
        • синтаксическая роль: определение.

        Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — изумительный;
        • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
        • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
        • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

        Морфологические признаки глагола

        Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

        Морфологические формы глаголов:

        • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
        • спрягаемые (личные и безличные) формы;
        • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

        Морфологический разбор глагола

        • начальная форма — инфинитив;
        • постоянные морфологические признаки глагола:
          • переходность:
            • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
            • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
            • возвратные (есть -ся, -сь);
            • невозвратные (нет -ся, -сь);
            • несовершенный (что делать?);
            • совершенный (что сделать?);
            • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
            • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
            • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
            • наклонение:
              • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
              • условное: что делал бы? что сделал бы?;
              • повелительное: делай!;
              • сказуемым: Быть сегодня празднику;
              • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
              • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
              • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
              • обстоятельством: Я вышел пройтись.

              Морфологический разбор глагола пример

              Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

              Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

              Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

              • начальная форма — послать;
              • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
              • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
              • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

              Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

              Какая тишина, прислушайтесь.

              Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

              • начальная форма — прислушаться;
              • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
              • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
              • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

              План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

              Значение слова «ознакомляться»

              android bar znachenije

              Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

              ОЗНАКОМЛЯ’ТЬСЯ, я́юсь, я́ешься (ознака́мливаться неправ.), несов. (книжн.). 1. Несов. к ознакомиться. 2. Страд. к ознакомлять.

              Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

              ознакомля́ться

              1. знакомиться; получать сведения, приобретать некоторые знания, получать представление о ком-либо или о чём-либо

              Делаем Карту слов лучше вместе

              />Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

              Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

              Вопрос: фокусировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

              Синонимы к слову «ознакомляться&raquo

              Предложения со словом «ознакомляться&raquo

              • Чаще всего они просто ознакомляются с ними, а потом благополучно обо всём забывают и продолжают жить так же, как и раньше.

              Цитаты из русской классики со словом «ознакомляться»

              • Брат Верность (взяв со стола рукопись). Может быть, вам угодно ознакомиться с материалом?

              Сочетаемость слова «ознакомляться&raquo

              Отправить комментарий

              Дополнительно

              Предложения со словом «ознакомляться&raquo

              Чаще всего они просто ознакомляются с ними, а потом благополучно обо всём забывают и продолжают жить так же, как и раньше.

              Изучать это мастерство надо последовательно, постепенно ознакомляясь с употреблением инструментов и пригодностью их для известной работы.

              При этом систематизируются материалы уголовного дела, с законченным производством ознакомляются участники процесса (заинтересованные в исходе дела) и разрешаются по существу поступившие от них ходатайства, в постановлении формулируется вывод о невозможности дальнейшего производства в связи с наличием предусмотренных законом обстоятельств, а также разрешаются все вопросы, вытекающие из принятого решения, по существу дела.

Как правильно пишется слово «понять»

/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: недопустимость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «понять&raquo

Синонимы к слову «понять&raquo

Предложения со словом «понять&raquo

  • Зачастую при взгляде на такие картины издали не сразу сможешь понять, из чего они сделаны.

Цитаты из русской классики со словом «понять»

  • — А ты бы смысл-от объяснил мне, попробовал, может, и я поняла бы чего-нибудь.

Сочетаемость слова «понять&raquo

Значение слова «понять&raquo

ПОНЯ́ТЬ , пойму́, поймёшь; прош. по́нял, —ла́, —ло; прич. страд. прош. по́нятый, —нят, -а́, -о; сов., перех. или с придаточным дополнительным (несов. понимать). 1. Уяснить себе, уразуметь смысл, сущность, содержание чего-л., постичь что-л. Понять ход решения задачи. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «понять&raquo

  • Но разве мы в жизни не стараемся «понять» людей? Почему же нам отказываться от права понимать художественные создания, как бы они ни были живы и действительны?

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «понять&raquo

ПОНЯ́ТЬ , пойму́, поймёшь; прош. по́нял, —ла́, —ло; прич. страд. прош. по́нятый, —нят, -а́, -о; сов., перех. или с придаточным дополнительным (несов. понимать). 1. Уяснить себе, уразуметь смысл, сущность, содержание чего-л., постичь что-л. Понять ход решения задачи.

Предложения со словом «понять&raquo

Зачастую при взгляде на такие картины издали не сразу сможешь понять, из чего они сделаны.

Да, многие дети не могут сразу понять, простить и воспринимают всё достаточно серьёзно.

У него хватило находчивости перетолковать свою фразу и дать понять знатной даме, сидящей так близко от него на дерновой скамье, что сказанные слова он услыхал во время своего путешествия к приятелю лесотоорговцу.

Проверочное слово к слову «понимать»

Проверочное сло­во к сло­ву «пони­мать» невоз­мож­но подо­брать из-за чере­до­ва­ния в корне род­ствен­ных слов. Чтобы узнать, что в корне сло­ва «пони­мать» пишет­ся бук­ва «и», при­ме­ним пра­ви­ло орфографии.

При про­из­но­ше­нии это­го гла­го­ла удар­ным явля­ет­ся глас­ный суффикса:

По этой при­чине воз­ни­ка­ет затруд­не­ние в напи­са­нии бук­вы «и» или «е» в корне слова:

Правописание слова «понимать»

Чтобы убе­дить­ся в напи­са­нии бук­вы «и» в корне иссле­ду­е­мо­го гла­го­ла, преж­де обра­тим­ся к род­ствен­ным сло­вам и опре­де­лим в их соста­ве корень:

  • поня ть
  • поним ание
  • поня тли­вый
  • поня тли­вость

В рус­ском язы­ке гла­гол несо­вер­шен­но­го вида «пони­мать» соот­но­сит­ся с гла­го­лом совер­шен­но­го вида «понять». Эти род­ствен­ные гла­го­лы упо­треб­ля­ют­ся в речи в значении:

  1. пости­гать сущ­ность, зна­че­ние какого-либо явления;
  2. уметь, раз­би­рать­ся в чём-либо;
  3. пости­гать смысл речи на чужом языке.

Как видим, в корне род­ствен­ных слов чере­ду­ют­ся эле­мен­ты -я-/-им-. Это исто­ри­че­ское чере­до­ва­ние невоз­мож­но дока­зать уда­ре­ни­ем с помо­щью про­ве­роч­но­го сло­ва. В напи­са­нии инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва при­ме­ним пра­ви­ло орфографии.

Понаблюдаем, как рабо­та­ет это правило:

  • сн и м а ть
  • обн и м а ть
  • прим и н а ть
  • отн и м а ть
  • зан и м а ть
  • перен и м а ть

Понимать проверочное слово

Чтобы усво­ить это пра­виль­ное напи­са­ние, про­чтем при­ме­ры предложений.

Примеры

Таня вдруг ста­ла пони­мать, что ей нуж­но спешить.

Видно, я не хотел пони­мать оче­вид­ное, как бы ни было мне тяжело.

Андрей не мог не пони­мать, что обсто­я­тель­ства сло­жи­лись не в его пользу.

А кто дол­жен пони­мать твои претензии?

Необходимо пони­мать, что мно­гое зави­сит от пра­виль­но­го выбора.

Уже в зре­лом воз­расте Алина ста­ла пони­мать музы­ку Бетховена.

Понял, понил или понел — как правильно написать, и как проверить?

У глагола «понял», который некоторые «любители» неграмотного написания русских слов как только не пишут, есть несколько проверочных слов, поэтому узнать его правильное написание несложно. Проверочные слова такие: понЯтие, понЯтно, понЯть, во всех этих словах мы четко слышим букву «я», что дает нам полное основание писать: понЯл.

Правильно говорить понял, потому что всегда по правилам русского языка нужно искать проверочное слово, а именно понятие, понять. Почему пишется буква «я?»,потому что ударение в проверочных словах должно падать именно на «я». Какая буква в проверочном слове стоит под ударением,такую и надо писать.

Правильно писать и говорить слово «Понял» которое является частью речи глаголом именно через букву «я» проверочным словом тут выступает существительное «понятие» или слово «понятно», например можно сказать «я просто тебя не правильно понял».

Необязательно искать проверочные слова, правописание разных форм глаголов можно проверять с помощью правил их образования и соответствующего правописания.

1) Сначала определим, к какой части речи относится заданное слово.

Отвечающий быстро (ЧТО СДЕЛАЛ?) пон*л свою ошибку.

Отвечающее на этот вопрос слово обозначает действие предмета, которое уже произошло.

Следовательно, это глагол прошедшего времени.

2) Вспомним, как образуется форма прошедшего времени глаголов.

Эта форма, как правило, образуется от основы неопределенной формы прибавлением к ней суффикса

и окончания, указывающего число, а в единственном числе и род глагола.

Исходный глагол, от которого образована форма прошедшего времени, — понЯ/ть (выделено ударение и основа).

3) А теперь собственно ПРАВИЛО, которым и нужно воспользоваться, чтобы правильно написать заданный глагол.

Оно утверждает, что в глаголах прошедшего времени перед суффиксом нужно писать ту же самую гласную, которая стоит в основе неопределенной формы перед -ть.

Обидеть — обидел, ненавидеть — ненавидел, слышать — слышал, ворочаться — ворочался, каяться — каялся.

Именно в соответствии с этим правилом правописания форм прошедшего времени правильный вариант — понял.

Для того, чтобы не вспоминать какие-то правила русского языка, которых великое множество, так же много исключений из правил, надо попытаться вспомнить однокоренные слова, в которых буква, в написание которой сомневаетесь, будет стоять под ударением и будет хорошо слышна и произносима. Самое простое слово, которое приходит на ум, ПОНЯТИЕ. Выражение «Жить по понятиям» знакомо всем, даже тем, кто не смотрит криминальные сериалы на нашем ТВ. Правильно писать данное слово ПОНЯЛ.

Обратимся к начальной форме слова, это понять. Слово является глаголом, оно спрягается, нас интересуется форма прошедшего времени.

Обращаем внимание на ударный суффикс -я-, который присутствует в форме инфинитива понЯть, он сохраняется и в глагольных формах прошедшего времени.

ПонЯть — понЯл — понЯла — понЯли.

Есть весомое древнее правило для проверки корневых древнерусских слов с корнем ним — понимать, снимать, вынимать, занимать, отнимать, вот эти все глаголы инфинитивы имеют свои парные добавочные инфинитивные формы на -НЯ-: понимать — понять, отнимать, отнять, занимать — занять, где в основном это -я- находится в ударной позиции, только в редких случаях ударение может быть двояким и на основе слова пОнять и на -я- понЯть.

Слово Понял происходит от слова «понять» Отсюда следует что, при трансформировании этого слова в прошедшее время, буква Я сохраняется, и правильно писать его «понял»

Я это слишком понял.

Он не понял для чего все это было задумано.

Если бы я понял это раньше, возможно и избежал бы многих ошибок.

В слове «понял» в слабой позиции находится буква «я», потому что слышно [е]. Ударение в данном слове падает на первый слог. Нужно подобрать слово, где ударение будет падать на проверяемую букву. Это слова «понять», «понятие», «понятно», где ударение падает на второй слог и ясно, что нужно писать «я», а не «е» или «и». Ведь к тому же «понял» — это глагол прошедшего времени образованный от глагола «понять» присоединением суффикса -л.

Для определения, как правильно написать глагол «понял», надо запомнить простое правило, согласно которому в глаголах прошедшего времени перед суффиксом «-л» пишется та же буква, что и в глаголе в форме инфинитива (неопределенной). В нашем случае глагол «понял» есть форма глагола «понять», в котором, как нетрудно заметить, пишется буква «я» (она здесь под ударением и сомнения вызывать не должна). Значит и слово из вопроса пишется через «я»: понЯл.

Правильно говорить понял,только ударение бывает разное.

Проверочное слово слова понял-понятно.Вот и весь секрет.

Правильное написание ПОНЯЛ. Проверяем глаголом н.ф. Понять.

Слова «салатневый» в русском языке вообще нет.

Чтобы разрешить подобные сомнения в будущем, нужно задавать элементарные вопросы: от какого слова произошло каким способом образования?

Есть слово «салат», обозначающее некое растение светло-зелёного цвета. От него и происходит прилагательное САЛАТОВЫЙ: салат- = корень, -ов- = суффикс, -ый = окончание.

В русском языке есть также вариант САЛАТНЫЙ, в котором салат- = корень, -н- = суффикс, -ый = окончание.

А вот нагромождение обоих суффиксов совершенно излишне, поэтому слова с обоими суффиксами в языке нет.

Среди названия цветов особняком стоит слово «коричневый», вот в нём действительно есть и суффикс -н-, и суффикс -ов-. В нём вообще много чего есть, процесс словообразования был длительным и сложным: кора — корица — коричный (как прилагательное от слова корица) — коричневый (как цвет). В данном слове дополнительный суффикс служит для различения двух слов с разным значением, образованным от одного и того же существительного. А салатовому (или салатному) зачем такие сложности? Незачем, поэтому их и нет.

Действительно, очень часто можно услышать неправильное употребление предлогов ИЗ и С, потому что оба эти предлога могут иметь одно и то же значение, а именно: отправление откуда-нибудь; направление обратного движения; указывают место, откуда что-либо удаляется

В одних случаях мы употребляем предлог ИЗ, а в других, казалось бы, аналогичных случаях употребляем предлог С, например: вернулся ИЗ армии, но С флота; приехала ИЗ Челябинска, но С Урала.

Почему используется тот или иной предлог? Однозначного ответа нет, поэтому и происходит такая путаница.

И все-таки в сомнительных случаях можно воспользоваться одним простым правилом, если вспомнить, что у этих предлогов есть антонимы: предлог С имеет антоним НА, а предлог ИЗВ.

По этому простому правилу нужно всего лишь составить пары антонимов с этими предлогами, тогда все станет ясно. Например, раз мы говорим «вошёл в кабинет», значит, правилен вариант «вышел из кабинета»; приехал на Сахалин — уехал с Сахалина. Понятно, что сказать «приехал на деревню» (как на дерево — на самый верх) ну никак нельзя, то и соответствующее антонимичное сочетание «с деревни» не подходит в этом случае.

Из всего вышесказанного делается вывод, что правильно говорить «ПРИЕХАЛ ИЗ ДЕРЕВНИ«.

«Вовремя» или «во время».
Как правильно писать: слитно или раздельно

tild3365 3437 4465 b666 323831356539 shutterstock 1737023

Запомните предложения известных деятелей и писателей, которые использовали словосочетание «вовремя» в качестве характеристики своевременного действия.

«Сделай меня наблюдательным и находчивым, чтобы в пестроте будней вовремя останавливаться на открытии и опыте, которые меня взволновали». Антуан де Сент-Экзюпери

«Используй каждую возможность. То, что случается – случается вовремя». Дао Цзи Бай

«Все нужно делать вовремя. Вчера было слишком рано, завтра будет слишком поздно». Бернар Вербер

«Есть не меньшие чудеса: улыбка, веселье, прощение – и вовремя сказанное слово. Владеть этим – владеть всем». Александр Грин

Варианты с зависимыми словами, без которых теряется смысл в тексте, помогут запомнить правильный вариант применения существительного «во время».

«Когда ему приходилось встречаться с ними, он хранил угрюмое молчание, а при встрече во время похода или в лагере окидывал их презрительным взглядом». Вальтер Скотт, «Талисман»

«Кроме того, постарайтесь мыслями и душой быть во время путешествия именно с командой». Юлия Володина, «Дорога в жизнь, или Путешествие в будущее»

«По ночам, особенно во время штормов, когда ветер сотрясал весь дом и прибой ревел, разбиваясь об утесы, он являлся мне во сне в самых дьявольских образах». Роберт Льюис Стивенсон, «Остров Сокровищ»

«Однажды во время прогулки я вдруг почувствовал, что некая пуповина связывает меня с солнцем в небе». Тит Нат Хан, «Бесстрашие. Мудрость, которая позволит вам пережить бурю»

Слова «вовремя» и «во время» часто бывают на слуху. В пословицах они сохранили неиссякаемую мудрость наших предков. Вот наиболее известные.

  • Умей вовремя сказать и вовремя смолчать.
  • Дело вовремя – не бремя.
  • Во время поры точи топоры; а пройдет пора, не надо и топора.

Елена Шарова, филолог, журналист-корректор, профессиональный стаж 30 лет:

– Часто, читая определенные тексты, мы наталкиваемся на сочетания слов и останавливаемся в задумчивости. Писать слитно или раздельно? Взять хотя бы два варианта – «во время» и «вовремя».

Чтобы понять, каким образом их писать, нужно знать контекст. Так, «во время» – это существительное с предлогом, и эти части речи пишутся раздельно. Обратим внимание на то, что сочетание помогает обозначать процесс. Например: «Во время грозы опасно находиться под деревом», «Во время урока он внимательно слушал учителя».

Когда же речь идет о моменте действия, то наречие «вовремя» пишется слитно. Например: «Она пришла вовремя на свидание». «Поезд пришел на станцию вовремя».

Чтобы не спутать написание, попробуем запомнить пару примеров с правильным ударением:

Как правильно пишется слово ключом?

Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:

1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;

Примеры: изжога, шов, шорох

2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;

Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия

3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.

Примеры: девчонка, большого, свежо.

Буква ё пишется под ударением:

1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;

Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)

2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;

Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)

3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;

Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).

4) в формах местоимений и образованных от них словах;

Примеры: о чём, почём, никчёмный.

5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.

Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.

Морфологический разбор слова ключом

1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: ключ (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение;
Непостоянные признаки: творительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

Ключ. Источник шумный и прозрачный, Текущий с горной высоты, Луга поящий, долы злачны, Кропящий перлами цветы, О, коль ты мне приятен зришься!

«Ключ» — Державин Гавриил

Дверь откроешь своим ключом. Я буду уже спать…

Птицы летели ключом

Как правильно пишется слово “ключом” или “ключем”?

Как правильно пишется слово "ключом" или "ключем"?

В повседневной речи часто используют слова, написание которых на слух определить довольно сложно. Если у вас возник вопрос, как пишется ключом или ключем, постараемся помочь разобраться. В этой статье мы подробно его изучим: сделаем разбор слова ключ, определим особенности правописания, познакомимся с примерами и его значениями.

Как правильно писать

Если сделать разбор слова, то «ключ» будет корнем, а «ом» окончанием. Нас интересует гласная, стоящая в окончании. Применяя вышеописанное правило, когда в конце существительного ударные гласные после шипящих (в данном случае это «ч») следует писать с «о», несложно определить, как пишется слово правильно.

Правило

Чтобы определить, как правильно пишется ключом или ключем, следует обратиться к одному из правил русского языка, по которому в существительных творительного падежа после звуков шипящих (Ж, Ш, Щ, Ч) следует писать «о», когда она под ударением. К примеру, кирпичом, калачом, борщом, ножом. Если в конце находится безударная гласная, то слово должно писаться с «е»: кручей, Ивановичем, тушей, ношей, кожей.

Примеры предложений

В качестве наглядного примера можно привести такие предложения:

  • Чтобы секретная дверь открылась, необходимо знать, как правильно пользоваться ключом; выстроились ключом, улетая на юг;
  • В этих местах из-под земли горячие источники часто бьют ключом;
  • Для успешного решения задачи необходимо воспользоваться ключом;
  • Моя жизнь в последнее время бьет ключом и мне это нравится.

Неправильно пишется

Неправильно будет, если в окончании слова вы вместо «о» напишете «е». Будьте внимательны и не делайте ошибок. Если забыли правило, то можно воспользоваться орфографическим словарем.

Значение

У данного слова есть несколько значений. Поэтому оно достаточно часто используется в нашем языке.

  1. Как правило, железное приспособление, которым открывают и закрывают замок в квартиру, дом, амбар и прочее. «Татьяна проворно удалилась и заперла за собой дверь на ключ», – писал Тургенев в романе «Дым».
  2. Инструмент, предназначенный для прикручивания или откручивания каких-либо деталей механизма, чтобы привести его в действие. Также можно использовать во время сборки различных конструкций. Существует ключ зажигания, гаечный, чтобы завести игрушку, приспособление для натягивания гитарных или фортепианных струн и прочее.
  3. Средство, позволяющее разгадать или понять что-либо, чем-то овладеть. «Много стоило мне усилий, чтобы найти ключ к сердцам этих людей» – пишет Салтыков-Щедрин в книге «Благонамеренные речи».
  4. В военном деле стратегически важное место, открывающее доступ куда-либо.
  5. В радиоэлектронике это переключатель, позволяющий быстро замкнуть или разорвать электрическую цепь радиотелеграфного передатчика.
  6. Нотный знак, который ставится в начале строки. Он указывает на ноту, по высоте которой должны ориентироваться другие ноты.
  7. В архитектуре это камень, замыкающий арку или свод.
  8. Бьющий из земли источник или родник.
  9. Способ построения перелетных птиц.

Мы привели самые распространенные значения слова. Возможно, есть и другие.

Синонимы

В зависимости от значения, синонимы могут быть следующие: ключик, пароль, шифр, подсказка, переключатель, родничок, колодец, источник и прочие.

Вывод

В этой статье мы познакомились с достаточно распространенным словом ключом, как оно пишется и какие имеет значения в русском языке. Выяснили, что согласно правилам орфографии необходимо писать его с буквой «о» в окончании, поскольку на нее падает ударение и она стоит после шипящей «ч».

«КлючОм» или «ключЕм» — как правильно пишется?

Сомнительные гласные называют самым слабым звеном в русской орфографии. Однако и под ударением они способны вызывать затруднения у многих людей. Если не знаете, ключом как пишется, ищите ответ ниже.

  • Значение и разбор слова
  • Как правильно пишется слово «ключом»?
  • Примеры предложений

Значение и разбор слова

Озвученную орфограмму следует начать с анализа предмета как части речи. Его основные данные:

  • Неодушевленное нарицательное имя существительное.
  • Мужской род, ед. число, тв. падеж (чем?), 2-е склонение.
  • Дополнение в простом или сложном предложении.

Слово «ключ» относят к многозначным языковым единицам, которые означают:

  1. Приспособление для открытия/закрытия замков разных типов (навесных, врезных, электронных).
  2. Инструмент для откручивания/закручивания гаек, болтов, крышек для банок при консервировании.
  3. Аппарат для работы с электрической цепью путем ее замыкания и размыкания.
  4. Носитель (подсказка) информации с тайным смыслом, с которого начинается любая разгадка.

Слово используют в качестве фразеологизма. Самые распространенные варианты — «жизнь бьет ключом» при описании активной жизнедеятельности людей.

Как правильно пишется слово «ключом»?

При разборе слова по составу необходимо выделить корень ключ- и окончание –ом. Именно на гласную в нем и падает ударение. Проблемы с ней по нормам русского языка возникнуть не должно. Удобное месторасположение все же не делает «О» буквой в однозначно сильной позиции. Спорные вопросы не заставят себя ждать при возможности написания буквы «Ё» и «Е» вместо правильного варианта «О».

Фонетика в этом случае делает разбивку звуков: мягкий [ч] с ударной [о]. Пользуемся редким исключением, когда «как слышится, так и пишется». Однако в большинстве правил эта рекомендация не срабатывает.

После шипящих ж, ч, ш, щ в окончании имен существительных при сильной ударной позиции пишут букву «О». Орфограмма находится в окончании, так что при выборе ключем или ключом останавливаются на втором варианте.

ключем или ключом

Примеры предложений

Практическая помощь для запоминания написания «о» после шипящего согласного в конце слова:

Как пишется: «ключом» или «ключём»?

Данное слово является формой творительного падежа единственного числа мужского рода существительного «ключ», которое является многозначным:

  • предмет для запирания и отпирания дверей, замков;
  • металлическое строительное приспособление для каких-либо манипуляций с механизмами различного рода;
  • в переносном значении: средство для разгадывание загадок, тайн и т.п.;
  • знак в нотной грамоте, который ставится в начале строки.

Варианты написания

При написании слова «ключом» часто возникает вопрос «В окончании слова пишется гласная буква «о» или «ё»?». Выбор написания слова – «ключом» или «ключём» – определяется правилом орфографии, которое мы в статье рассмотрим.

Существует два основных варианта написания слова:

  • «ключом», где в слове пишется гласная «о»;
  • «ключём», где в слове пишется гласная «ё».

Как правильно пишется: «ключом» или «ключём»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

« КЛЮЧОМ »

Какое правило применяется?

Для того, чтобы разобраться в правописании данного слова, сделаем его морфемный разбор:

  • «ключ» — корень;
  • «ом» — окончание.

В русском языке есть правило: «В окончаниях существительных после шипящих букв под ударением пишется гласная –о-». В слове «ключом» окончание является ударным, поэтому после шипящей буквы «ч» следует писать гласную «о».

Примеры использования слова в речи

Воспользовавшись собственным ключом, мужчина открыл дверь в квартиру.

Мы вышли из дома, но мама попросила меня вернуться за ключом от машины.

Мы не смогли открыть дверь ключом, так что пришлось звонить родителям по телефону.

Жизнь бьёт ключом, как в самые лучшие годы.

Открыть ключом давно заржавевший замок получилось не сразу, а с пятой попытки.

Подводим итоги:

  • Верное написание: « ключом »
  • Неверное написание: « ключём »

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Тошто как пишется слово правильно

Гостем очередного эфира ПАИ-live стала Зинаида Митченко, доцент кафедры филологии, коммуникации и русского языка как иностранного, кандидат филологических наук Псковского государственного университета. Автор и ведущий проекта Александр Машкарин, пользуясь случаем, задал интересующие многих вопросы о грядущих изменениях в своде орфографических и пунктуационных правил русского языка, о вывесках как части внешнего вида города и об особенностях обучения иностранных студентов в русском вузе.

Новые старые правила

Поговорим о теме, которая последние две недели активно обсуждается: это проект новых правил русского языка, которые якобы не менялись 60 лет. Все этот проект горячо обсуждали, но, как я обратил внимание, по факту глобальных изменений нет. Вы как филолог и ваши коллеги на что в этом проекте свода правил обратили внимание?

– Действительно, в последние две недели это мощный информационный повод – введение новых правил орфографии и пунктуации: это не совсем правила русского языка, речь идет именно об орфографии и пунктуации. Что всех настораживает? Слово «новые».

История формирования правил орфографии и пунктуации связана с периодом 1956 года, когда вышел первый свод правил орфографии и пунктуации. Затем был длительный период, когда эти правила не пересматривались. Но надо сказать, что это был период относительной социальной стабильности в государстве, исследования регулировались, мне кажется, более последовательно. В 2003, 2006 и 2009 годах вышел полный справочник правил орфографии и пунктуации под редакцией Лопатина, и это авторитетный источник на сегодняшний день. Получается, более 65 лет действительно эти правила не уточнялись: даже основу лопатинского издания составляет первый свод правил 1956 года.

Язык – это развивающееся явление, и мы сами активные участники всех процессов в лексике. Появились новые реалии, новые наименования, мы ими активно пользуемся в своей речи. Но когда дело доходит до письменной коммуникации, то встает вопрос, как правильно написать это слово. И когда у тебя, носителя языка, существует выбор, когда этих написаний несколько, эта множественность ставит в затруднение обывателя, да и специалиста. Для нас важно, как правильно написать. Для чего это нужно? Для того чтобы обеспечить эффективную письменную коммуникацию.

Мы знаем, какая была мощная подготовительная работа. В 1991 году была создана орфографическая комиссия, куда вошли учителя, методисты, преподаватели вузов и филологи. Эта орфографическая комиссия путем наблюдения за тенденциями в разговорно-речевой стихии изучает нормы орфографии и пунктуации и их формирует.

Владимир Владимирович Путин в 2019 году поставил задачу пересмотреть правила, и он уточнял, что не должно быть вульгарного упрощения этих правил. То есть изменения не в сторону упрощения правил, а в сторону отражения объективной реальности – вот то, с чем мы сегодня сталкиваемся. Поэтому никого не должно пугать слово «новые»: это назревшая необходимость.

На YouTube очень много сюжетов в связи с этим, и некоторые агентства говорят, что это реформа языка. Специалисты, которые занимаются языком, понимают, что это не мощное революционное преобразование – вовсе нет: это совершенно естественный процесс, когда мы лишь уточняем какие-то формулировки, выявляем болевые точки в нашей языковой ситуации сегодня.

Тошто как пишется слово правильно

Болевые точки языка

– Что становится источниками болевых точек, что является материалом для изучения? Например, всем хорошо известный портал «Грамота.ру» (мы активно им пользуемся, прибегаем к нему в случаях затруднения) становится мощным архивом для специалистов, и можно сделать по запросам пользователей выборку не только социологическую (кто обращается), но и научную, когда мы понимаем, с какими вопросами туда обращаются, и по частотности этих вопросов мы можем сформировать те болевые точки в языковой повестке дня, чтобы на них отреагировать специалистам.

А можете привести пример таких болевых точек? Какие запросы встречаются чаще всего? Из Псковской области о чем спрашивают?

– Региональных данных сейчас у меня нет. Но мы понимаем, что в этом новом проекте свода орфографии и пунктуации, который должен быть утвержден к концу 2021 года, оказалось доработанным. Во-первых, это дефисные или раздельные написания.

Пол-апельсина, полмандарина, которые пишутся по-разному.

– Да, это хрестоматийные случаи. Но есть, например, такое наименование, как зиц-председатель – это управляющий, который не имеет права решающего голоса в компании.

Еще проще – подставная фигура.

– Да, можно, наверно, и так сказать. Вопрос орфографический: как писать это «зиц» – либо через дефис, либо раздельно, либо вообще слитно? Либо удвоенные согласные в заимствованных словах – мы их пишем или нет? Также это наименования религиозных праздников.

Жареная картошка – жаренная с грибами картошка.

– Да. Вы приводите примеры, очень распространенные. Я бы еще раз сказала, что это хрестоматийные примеры. А есть действительно затруднительные случаи. Вот мы говорим «кэш» или «хэштэг», а пишем через «е». 29 ноября – день рождения буквы «ё». Но и буква «э» в этом смысле тоже оказывается уязвимой, потому что мы произносим «э», а пишем «е».

Как теперь правильно: рэпер или репер, флэш или флеш?

– Тенденция написания буквы «е», потому что «э» – это признак заимствованного слова. Когда заимствованное слово входит в систему заимствующего языка, оно проходит освоение как по пути произношения, по пути вхождения в грамматику языка, так и по пути написания (орфографическое освоение). И конечно, есть избегание признака заимствования: написание с «е» – это знак освоенности.

То есть рэпер теперь репер? Звучит немножко по-бабушкиному: «Это репер!»

– А вас никто и не просит произносить мягко, вы можете произносить твердые согласные, но на письме мы отражаем это с помощью буквы «е».

Кстати, окончательный вариант свода орфографии и пунктуации должен быть принят только в 2023 году, сейчас речь идет только о правилах орфографии, и до конца 2021 года они должны быть утверждены. И они широко обсуждаются. Здесь каждый может высказать свое мнение вплоть до самого критического, когда люди против того, чтобы вводить слово «киллер» в своды правил. Но ведь мы понимаем, что реалия от того, что мы будем избегать этого написания, никуда не девается.

Можно я еще спрошу про слова?

– Да, пожалуйста.

Они заимствованные, но с ними журналистам приходится часто сталкиваться последнее время. Одно слово – коллаборация, которая пишется через две «л», хотя звучит с одной «л». И второе слово – аффилированный, у которого то ли две «л», то ли две «ф». Почему эти слова, будучи заимствованными в русском языке, не упрощаются в написании?

– Может быть, они упростятся. Есть совершенно естественные процессы, когда заимствованные слова вообще получают новую жизнь. Мы пишем научные статьи – мы как авторы должны обязательно быть аффилированными с нашим высшим учебным заведением, иначе публикация не будет засчитываться.

Да, есть такие слова, и никто не говорит о том, что орфография должна быть проще. Мы как носители языка должны овладеть этими нормами.

Удвоенные согласные – это, конечно, трудность для носителя языка. Здесь у нас только один путь – обращаться к авторитетным источникам, запоминать, как пишется это слово, и следовать нормам.

Хранители норм

Филологов почему-то принято считать консерваторами, охранителями языка, которые против изменений: корова значит корова, коллаборация с двумя «л» и так далее. На самом деле вы и ваши коллеги из Псковского государственного университета кем себя ощущаете? Вы все-таки консерваторы или, страшно сказать, либералы?

– Ни для кого не секрет: конечно, мы консерваторы. Мы изучаем норму. У студентов спрашиваешь: мы исследуем норму а кто ее устанавливает? Как узнать, что это норма, а это не норма? Кто вообще это определяет? Получается, что определяют специалисты? А на основе чего? На основе наблюдения за разговорно-речевой стихией. Потом эти наблюдения отражают в авторитетных источниках.

Другое дело, что мы все столкнулись с трудностью, когда источники не поспевают за изменениями, которые происходят в языке. Слово уже жизнь прожило в языке и ушло в пассивный словарный запас, а мы еще только устанавливаем его написание. Мы стремимся показать студентам язык как живой, развивающийся процесс и отражаем тенденции, которые есть сегодня.

Вариативность, которая наблюдается в языке, – это признак освоения слова. Но тем не менее мы стремимся следовать нормам. Есть мнение Светланы Друговейко-Должанской: это крупный филолог, и она, кстати, входит в орфографическую комиссию, которая занималась разработкой нового свода правил орфографии. Она говорит, что пока существует образованная часть сообщества, которая стремится поддерживать традицию, пока у нас кофе мужского рода, то можно говорить о том, что никаких существенных изменений не произойдет.

Существует такое понятие, как шибболеты: это вообще библейское понятие, это речь, которая выделяет тебя среди сообщества таких же говорящих. Когда мы как преподаватели в среде, доступной для нас, воздействуя на нашу молодежь, все-таки следуем нормам – это, конечно, тоже признак консерватизма. Хотя наши преподаватели очень современные, они тоже и употребляют, и осваивают новые слова. Мы тоже вместе с носителями языка осваиваем новую лексику. Я у своих студентов часто консультируюсь, как правильно. Сегодня столкнулись со случаем выбора между формами «подкаст» или «подкастов»: спрашивала у ребят, и они уже как молодое поколение в этом смысле меня направляют.

Каким еще словам вас научили студенты?

– Конечно, это связано со средой интернет-коммуникации в основном. И вообще, для меня, например, была трудностью фраза «в «Инстаграм»: это что, профиль в «Инстаграм» или сама соцсеть? В общем, я в этом смысле отставший от молодого поколения товарищ, консерватор.

О чистоте речи и города

– Вопрос грамотности речи тоже стоит остро, но грамотность не снизилась никаким образом.

Не снизилась?

– Нет. Конечно, отмечаю это не только я, но и специалисты-филологи. Почему не снизилась? Все зависит от того, о каком социальном сообществе мы говорим. Студент-филолог может отличаться от студента, например, технических специальностей.

Что происходит с грамотностью сегодня? Доступ к письменной коммуникации, к письменному самовыражению получили все, очень широкий круг носителей языка, а не только специально обученные люди. В связи с этим появляются сложности, и поэтому мы видим так много ошибочных написаний, сопровождающих внешние атрибуты города.

Насколько, на ваш взгляд, увеличился разрыв между устным и письменным русским языком? Раньше был (да и сейчас существует) письменный язык чиновников. Есть язык тех же мессенджеров с уже хрестоматийными «превед креведко» и так далее. И в то же время вы говорите, что устная речь осталась грамотной.

– Да. Но здесь каждый работает над собой. Мы в университете активно этим занимаемся. На каждом направлении подготовки, на первом курсе есть такие дисциплины, как русский язык и межкультурная коммуникация (раньше это была дисциплина «русский язык и культура речи»), когда мы всех студентов должны направить и не просто повторить эти нормы, а показать их реальное практическое применение. И здесь мы действуем в рамках артологии. Ты пришел в больницу или в поликлинику и тот дискурс, который обслуживает эту сферу, тоже должен освоить: ты понимаешь, какие вопросы задаешь в регистратуре, как должен отвечать.

А вот что касается разрыва письменной и устной речи, здесь всегда наблюдалось очень интересное взаимное влияние. Часто письменная речь влияет на устную, и в этом смысле нужно быть осторожными с письменным словом, да и вообще с любым словом, которое слетает с языка. Тем более написанное слово имеет очень мощное воздействие. Я сейчас говорю не о чем-то мистическом, а вообще о том, как слово воздействует на носителя языка.

Здесь хотелось бы рассказать о том, что мы в университете с 2016 года проводим акцию «Чистый город – хорошая речь!»: обращаем внимание на внешние атрибуты города: на лайтбоксы, вывески, баннеры, объявления – и замечаем с тревогой для себя, как много там реальных ошибок, орфографических и пунктуационных.

Например?

– Я хотела бы вас здесь заинтриговать и пригласить вступить в открытую группу в соцсети «ВКонтакте» «ЛингвоКонсультантПсков», где мы выставляем все фотоматериалы, зафиксированные в городе на протяжении долгого времени. И не затем, чтобы сказать, как все плохо, как мы невнимательны к внешним атрибутам города, – вовсе нет. Наша задача – устранить ошибку. Но когда нас спрашивают: «А сколько реально вы баннеров исправили?» – мы понимаем, что не можем пойти и зачеркнуть эту ошибку – это будет деструктивное действие. Мы даем лингвистический комментарий. Мы – это студенты-филологи, преподаватели, которые активно приглашают студентов поучаствовать в этой акции.

В прошлом году мы получили поддержку администрации области в связи с этим, и это был даже проект, была финансовая поддержка, мы запускали рекламу в городе, то есть пытались обратить внимание носителей языка на проблему орфографической и пунктуационной безграмотности. Это тем более важно, потому что сейчас введен дизайн-код города. В связи с этим столько проблем у владельцев заведений, но почему-то никто не несет ответственности за то, что написано, за содержание. Смотрят, на каком расстоянии вывеска расположена от окна и так далее, как это должно быть технически исполнено, но тревожно, что есть разрыв между содержательной частью и внешним проявлением.

Мы как энтузиасты предлагали свою консультационную помощь абсолютно безвозмездно, чтобы, например, заказчик рекламной продукции обращался в сообщество «ЛингвоКонсультантПсков» (мы даже его так специально назвали) и получал бесплатную консультацию на этапе создания рекламной продукции. Любой студент-филолог может дать квалификационную лингвистическую справку.

Есть пример из Великих Лук, где слово «Россия» написано с одной буквой «с». Мы понимаем, что это не ошибка неграмотности – это просто недосмотр. Но когда это баннер, растянутый в центре города, – это очень снижает впечатление от города. А у нас особый город, и, к сожалению, в его исторической части есть такие ошибочки.

Играть, но не заигрываться

Зинаида, как вы относитесь к тому, что в Пскове появляется все больше различных мест, связанных с именами в литературе? Например, с Кавериным.

– Конечно, это хорошо, ничего в этом плохого нет. И тем более и имена неслучайные: например, Каверин с Псковом связан напрямую. Это тоже популяризация и имени, и уважения к творчеству и воспитание молодежи. Среда, в которой мы все пребываем, очень важна, она на нас очень влияет. Ты на остановке стоишь – что твой взор привлекает? Может быть, ошибочное написание. Этого надо избегать.

Кафе с каким названием не хватает в Пскове?

– Это больной вопрос. Я не хотела бы сейчас озвучивать те названия, которые мы критикуем в группе «ЛингвоКонсультантПсков»: боюсь, что это может сослужить плохую службу владельцам кафе, потому что это же часть имиджа заведения. Когда специфически называют учреждения, это пиар-ход, такая игра, но специфические наименования иногда вызывают неприятие носителей языка и даже критику, избегание этого заведения, хотя там могут изготовлять прекрасную продукцию.

Так все-таки чьим именем еще надо назвать кафе в Пскове?

– Затрудняюсь ответить. Я бы вряд ли могла выделить особые имена. Их много на самом деле. С этим вопросом я бы вам рекомендовала обратиться в научно-образовательный центр русского языка и культуры имени Маймина: им руководит Аида Геннадьевна Разумовская, которая проводит огромную работу в части и краеведения, и популяризации русского языка в России и за рубежом.

Мы проводим очень мощные мероприятия. В частности, 21 февраля проводим международный конкурс эссе, посвященный родному языку, в котором участвуют из Белоруссии ребята, из Латвии, из Эстонии, наши ребята-школьники из области.

Очень важно, когда есть повод поговорить и подумать о родном языке, о его значимости для тебя лично. Мы обсуждаем грядущие изменения в орфографии, и их не надо воспринимать критически. Все-таки есть соотношение между носителем и языком как данностью, которая лежит вне носителя языка: реформировать язык вообще невозможно в принципе. А есть еще разговорно-речевая стихия, есть речь – и вот она связана с носителем языка. И это двуединство: язык без речи существовать не может. Мы как носители языка приходим в этот мир, овладеваем языком, что-то привносим в него, переживаем эти изменения, но когда нас не станет, язык с нашим исчезновением никуда не денется. Поэтому к этому надо относиться спокойно и даже с интересом, какие рекомендации, какие теоретические обоснования будут у тех или иных написаний. И конечно, если это уже будет нормой с узаконенной кодификацией, то мы ей должны следовать: это правила, которых избегать нельзя.

Тошто как пишется слово правильно

Корова останется коровой

В университете много иностранных студентов, которые носителями русского языка не являются. И получается, что у университета миссия их адаптировать к русской культуре. Как вы с ними работаете, как они адаптируются?

– Действительно, у нас много иностранных студентов, и уровень владения языком разный.

Вплоть до невладения.

– Есть и такое. У нас есть подготовительный факультет, подфак, руководит деятельностью этого факультета Наталья Сергеевна Молчанова, и там развернута мощная работа по адаптации ребят. И конечно, в методическом плане мы строим свою работу с ребятами на языковом материале, который одновременно обогащает самих ребят знаниями о нашем регионе. У нас есть студенты старших курсов, они пишут курсовые работы, выпускные квалификационные работы – даже пишут!

Это особый труд, и тут есть определенные сложности. Например, мы посвящаем курсовую работу национальным или даже региональным праздникам: вот День скобаря – как он отмечается в Пскове, что это за праздник? И разработка студента может быть связана вообще с участием в этом празднике. И это тоже приобщение к культуре региона, в котором оказались эти ребята.

К счастью, наш регион славится своей историей, и у нас есть что посмотреть. Конечно, здесь очень плотное взаимодействие преподавателя и студента, иногда это индивидуальная работа, очень кропотливая, и уже есть хорошие наработки методического плана, как это сделать максимально эффективно, как ребятам войти в среду – в университетскую и иной культуры, иного языка – и чувствовать себя уверенно.

У меня последний вопрос. Вы в гостях в Псковском агентстве информации, и у нас есть аббревиатура. И у нас иногда возникают дискуссии, как правильно: ПА́И или ПАИ́? Что скажете?

– Мне бы, наверно, спросить вас и ваших коллег, что чаще используют, какова частотность. Но для меня привычнее ПАИ́. А у вас?

Не скажу, а то запишут в сторонники одного из ударений. Напоминаю, что сегодня у нас в гостях Зинаида Митченко, преподаватель Псковского государственного университета. Сразу скажу, что наш разговор получится многосерийным, и в следующий раз мы обязательно поговорим об исследовательской составляющей работы ПсковГУ, например об исследовании псковских сказок.

– Да, хорошо. Единственное, я добавлю уточнение, что в связи с введением нового свода орфографии слово «корова» мы писать через «а» не будем, как это отмечает Светлана Друговейко-Должанская. Так что ничего катастрофического не произойдет.

Корова остается коровой, и это хорошо. Друзья, оставайтесь вместе с нами на сайте Псковского агентства информации. Всего доброго!

  • Точность слова является не только требованием стиля сочинение
  • Точь в точь как пишется точь в точь как пишется
  • Точность яркость и образность языка комедии горе от ума сочинение
  • Точь в точь как пишется слитно или раздельно
  • Точные сказки зачем ты мне строишь глазки