Толстой вошел в мою жизнь не представившись сочинение

75 текстов по русскому языку для сочинения формата егэ с заданиями 22-26. сгруппированы в алфавитном порядке по фамилии автора. без

75 текстов по русскому языку для сочинения формата ЕГЭ с заданиями 22-26. Сгруппированы в алфавитном порядке по фамилии автора. Без ответов.

75.docx
75.pdf

1. Ананьев А.А. Хотя лейтенанта Володина тошнило
2. Астафьев В. В купе поезда, куда я вошёл с опозданием

3. Бакланов. Г.Я. Весь в пару, надвинулся к перрону поезд.
4. Батыгина Н. И. Прокопия Ивановича привезли в больницу глубокой ночью
5. Бек А.А. Вы не раз, вероятно, читали и слышали о массовом героизме в Красной Армии
6. Быков Д. Л Главная претензия к пьесе Грибоедова «Горе от ума»

7. Васильев Б. Л. От нашего класса у меня остались воспоминания и одна фотография
8. Васильев Б. Л. Человек создан на столетия, если судить по огромной, ни с чем не сравнимой трате сил.
9. Веллер М. Надо быть храбрым, верным данному слову
10. Вигдорова Ф.А. Я знала замечательную писательницу
11. Владимиров А.П. Вечером молодой пастух Гришка Ефимов

12. Гаршин В.М. Художник Рябинин, самый способный ученик Художественной академии
13. Гонцов И. Почему-то многие современные эстрадные «звёзды»
14. Гранин Д.А. Дождь застиг Лосева на Кузнецком мосту.
15. Гранин Д.А. Многие считают понятие чести устарелым, несовременным
16. Грин А. Слепой лежал тихо, сложив на груди руки и улыбаясь
17. Гроссман В.С. Солдаты лежали за деревьями, в кустах, в высокой траве

18. Долина Н. Г. Любовь – трудная душевная работа, её не каждый осилит

19. Екимов Б.П. В Москве уже осень, а в Коктебеле бархатный сезон.
20. Екимов Б. П. Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий…

21. Иванов В. Любите ли вы литературу так, как люблю её я?
22. Измайлов П. «Отправь голову в отпуск!»
23. Искандер Ф. Может быть, самая трогательная и самая глубокая черта детства

24. Каверин В.А. С перебитой ногой я лежал у окна санитарного поезда
25. Казаков Ю. В тo лето я жил в маленьком северном городе.
26. Качалков С.С. Сергей Николаевич Плетёнкин вернулся домой, как обычно
27. Колесов В.В. Имя собственное «принадлежит себе»
28. Косицкий Г.И. и Дьяконова И.Н. Осенью около дома, построенного в лесу
29. Косолапов И. Бескорыстным и верным другом назвал книгу
30. Костомаров В. Все знают, что часовая стрелка на циферблате движется
31. Крюков М.С. «Я лучше, я умнее всех».
32. Курочкин В. А Танки пошли, лейтенант! – крикнул Щербак.

33. Лакшин В. В современном обществе целый океан проблем.
34. Леонов Л.М. С глазами, полными слёз, Иван глядел в снег
35. Лидин В.Г. Немцы были изгнаны из Умани, и на улицах города
36. Лиханов А.А. То, чего нам так не хватает…

37. Маслов И. Нынешние подростки, рождённые в начале девяностых годов
38. Мозговой Недавно прочитал в интервью городского чиновника
39. Морозов А. Друг, ты чей?
40. Можаев. Б.А. В солнечный день я приехал в старинный посёлок Гусь-Железный

41. Олеша Ю.К. Когда я начал учиться в гимназии, мне было лет одиннадцать
42. Орлов Д. К. Толстой вошёл в мою жизнь, не представившись.

43.. Паустовский К.Г. Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение
44. Паустовский К.Г. Когда при Берге произносили слово «Родина», он усмехался.
45. Паустовский. К.Г. Осень в этом году стояла вся напролёт сухая и тёплая.

46. Песков В.М. Был осенний серенький день в конце листопада.
47. Песков В. Кустарник и мелколесье. Жутковатая предвечерняя тишина
48. Покровский С.М Прутский поход Петра Первого, предпринятый в 1711 году
49. Прилепин З.Н. Тогда у нас ещё был только один ребёнок – старший сын.
50. Пьецух В.А Принято считать, что литература человечества началась с древнего шумерского эпоса

51. Савинов Р.С. В детстве я зачитывался книжками про индейцев
52. Серков И. Недавно прочитал в журнале статью своего коллеги.
53. Сикирич Е. Пустой тратой времени являются попытки оценить
54. Симонов К.М. Это было утром. Командир батальона Кошелев
55. Смольников И. Волжская ГЭС, Чебоксарская ГЭС
56. Соболев А.Н. В наше время чтение художественной литературы, по сути, привилегия
57. Соловейчик С.Л. Однажды я ехал в электричке.
58. Сологуб. Вечером опять сошлись у Старкиных.
59. Солоухин В.А. Есть на нашей реке такие глухие и укромные места…
60. Солоухин. Каждый день перепрыскивали дожди.
61. Солоухин. Мы говорим иногда о других людях: «Ограниченный человек».
62. Солоухин. Памятников архитектуры в Москве уничтожено более четырёхсот
63. Солоухин. С детства, со школьной скамьи человек привыкает к сочетанию слов «любовь к родине»
64. Строганов. М.С. Судьбу поколения не случайно сравнивают с белым листом
65. Сухомлинский В.А. Во внешней человеческой красоте воплощены

66. Тендряков В.Ф. Мы – остатки воевавших за Доном частей, докатившихся до Сталинграда…
67. Толстой Л. Н. Софья Ивановна была одной из тех редких немолодых женщин
68. Толстой Л.Н. Счастливая, счастливая, невозвратимая пора детства!
69. Трифонов Ю.В. Над письменным столом висит фотография отца: он без шапки…
70. Тэффи. Н.А. Нежность – самый кроткий, робкий, божественный лик любви.

71. Утенков Д.М. Дети видят мир не так, как взрослые

72. Харченко В. Наукой заниматься трудно.
73. Худяков М. Он нёс меня на себе восемь километров.

74. Шагинян М. Есть такая пословица, знакомая из русской классики.

75. 44. Яковлев Ю.Я. Дети никогда не запоминают мать молодой, красивой.

Автор: Макарова Дарья.
Источник: ОБЗ ФИПИ + интернет.

11358835

Иван

Вспоминая свои годы учебы в школе, могу с уверенностью сказать, что русский язык и литература для меня были чем-то очень далеким и не интересным, не входящим в поле зрения моего подросткового мировосприятия. Лишь в 10-ом классе полностью прочитал свою первую книгу — Михаила Шолохова «Поднятая целина» и то благодаря учителю литературы. Она, удивительным образом, нажала на скрытый рычажок, который перевел мой мозг в состояние любви к литературе.

С тех пор начал понемногу поглощать книжные труды классиков и не только их. Все, наверное, помнят произведение Льва Толстого «Война и мир», который наводит тихий ужас на подростков двумя толстыми томами, а длинные отрывки на французском языке с мелким переводом в сносках вообще приводит в смятение растущие организмы девятиклассников. По крайней мере, так было в мое время. Это только спустя 7 лет, добровольно прочел этот роман Льва Николаевича, причем взахлеб. На волне интереса к Толстому под раздачу моего любопытства попала и «Анна Каренина». Оказывается мир литературы очень богат и увлекателен.

Толстой вошел в мою жизнь не представившись сочинение

Перечисленные книги были прочитаны в юношеском возрасте и вот, мне уже за сорок лет. Есть какой, никакой жизненный опыт за плечами. И совсем недавно попадается на глаза эпопея в четырех томах все того же Шолохова «Тихий Дон» (Нобелевская премия по литературе в 1965). Уже давно есть не одна экранизация этого произведения (от Сергея Герасимова 1958 года до Сергея Бондарчука 2006 года) но я так и не был знаком с жизнью донского казака Григория Мелехова и его семьи.

Скажу сразу, с первых строк меня затянуло в омут житейских ситуаций, которые свалились на голову молодого Григория и его окружения. Хоть и были в округе красивые и свободные казАчки, а он положил глаз именно жену соседа, Аксинью Астахову. Тем самым привел в гнев не только своих родителей, но и нажил врага в лице мужа Астаховой. Родители Григория женили его на красавице Наталье, которая всю жизнь безответно любила своего мужа. Вопреки всем, Гриша и Ксюша сбежали вместе в соседний хутор, где стали жить как муж и жена, при этом, будучи официально не разведенными. Сейчас такое тоже встречается сплошь и рядом.

Началась служба Григория, а вместе с ней и Первая мировая война, в которую была впутана царская Россия. Тут то и начался разлад у молодых изгоев. Ребенок их умер от детской болезни и Ксюша от горя спуталась с сыном помещика у которого они служили. По возвращению после ранения Гриша узнал о связи его любимой и наказав обоих нагайкой, вернулся к законной супруге. Этим он порадовал стариков своих и нарожал с Натальей двух ребятишек.

Воином был Григорий отменным, бесстрашным и везучим. По этому вернулся на фронт и там дослужился до офицерского чина. Но вот дальше пришла революция в нашу страну и начались метания Мелехова. Продолжалось это практически до конца произведения. Человек, судьба которого рассмотрена в произведении, постоянно находящийся в режиме гражданской войны растерял не только родных и близких людей, но и единственную свою любовь. За десятилетний период Гриша стал практически стариком, которого жизнь изрядно потрепала и он уже ничего не хотел, только мирно жить с остатками своей семьи.

Отдав должное автору, хочу с уверенностью сказать, что вы не останетесь равнодушными к судьбам героев, потому что каждый найдет в них частичку своей жизненной ситуации. Читается книга легко, не смотря на множество устаревших слов. Я не пожалел, что потратил на это пару месяцев. 

17

Комментарии:


60008913

10 июня 2021 в 14:15

ОЛЬГА

Браво! Отзыв вернул меня во времена моей молодости. Признаюсь честно, Тихий дон я в школе так и не прочла. А вот, взялась я за эту книгу, когда посмотрела впервые этот фильм, где снимались наши замечательные актеры Советского кино. Сейчас смотрю на фото с главной героиней — Элиной Быстрицкой и думаю:»Назовите мне хоть одну актрису, которая была бы так красива и талантлива, как она?».
Много толков было об этой книге с момента ее издания. Но, не смотря ни на что -это шедевр, классика нашей литературы.

9


15748087

10 июня 2021 в 14:25

Taiellor

Читала в школьном возрасте, но в школе Шолохова не проходили (учитель был мегаадекватный 27-летний парень, таких сейчас не делают), и это правильно. Не детское произведение, впрочем, как и общение с дубом в небе под Аустерлицем.
Сейчас возвращалась только к определенным моментам и героям. Все-таки само произведение — верхушка айсберга. Не все там так однозначно, прямо как у крымских дочерей офицеров. Никогда не задумывались, почему у главного героя фамилия «царь»?

10


21403758

10 июня 2021 в 14:38

Владислав

А я читал не раз. Конечно в девятом классе не все доходит до ума, не все понятно. но в более взрослые годы понимаешь всю глубину этого произведения. Судьбы главных героев воспринимаешь как судьбы родственников, так переживаешь за них. А первый фильм это вообще шедевр. Актеры просто именно то. что нужно. Я только такими себе представлял и Григория, и Аксинью, и Дарью, а также всех остальных. Кириенко прекрасно сыграла беззаветно любящую жену. Актеры все очень талантливые.

11


69478802

10 июня 2021 в 14:47

Polpotcat

Здравствуйте, Иван! Давненько небыло ваших отзывов. И после серии спортивных и околоспортивных статей, с удовольствием прочёл это ваше мнение о, не побоюсь этого слова, великом шолоховском произведении. Уж не переквалифицировлись ли вы из учителя физкультуры в учителя литературы? Или работа в школе вдохновляет?Да это, впрочем, неважно. Мне всегда нравились ваши статьи.
По поводу Шолохова. Для многих, в том числе и для меня, «Тихий Дон» это теле-кинопроизведение. Это актёры Пётр Глебов, Эвелина Быстрицкая, Людмила Хитяева и другие. Последний сериал (2015), в современной интерпретации шолоховского романа, прошёл для меня незамеченным.
Я понимаю, что ваш отзыв о литературе, а не о кино. Но, по моему, теперь герои романа не могут быть другими и ассоциируются, именно, с актерами кинопостановки 1957-го года. Но сколько людей, столько и мнений.

9


67123753

10 июня 2021 в 16:30

Сергей Тор

Я первый и последний раз читал роман Шолохова «Тихий Дон» еще в школе. Фильм не смотрел никогда. Наверное, просто не моя тематика. Все то, что входило в школьную программу или заставляли читать по внеклассной программе, я потом больше к этим произведениям не возвращался. Да и не люблю перечитывать книги и пересматривать книги. Даже и не знал, что за этот роман Шолохов получил Нобелевскую премию. Награда действительно великая, видимо и роман такой же. Мне просто советский период не цепляет в литературе, поэтому мало что могу сказать по этой теме

4


74554581

10 июня 2021 в 18:05

Галина

Поговорка «всякому овощу свое время» на мой взгляд, отлично подходит и к произведениям Шолохова. Нереально подростку не имеющему жизненного опыта проникнуться и оценить те эмоции, которые вызывают книги. В школе читала и «Поднятую целину» и «Тихий Дон». Смеялась над дедом Щукарем, как он народ супом с лягушками накормил. А вникла в сюжет «Тихого Дона» уже будучи взрослой. Характерные персонажи, не простые отношения. Первая экранизация произведения отлично получилась.

9


36727469

10 июня 2021 в 21:04

Оксана

Мы в школе из Шолохова проходили «Поднятую целину». Ее я добросовестно прочитала. Эта книга была понятна подросткам в наше время. «Тихий Дон» знала только по фильму с Быстрицкой. Но никогда не хватало сил досмотреть его до конца, уж не знаю почему. И уже в зрелом возрасте решила восполнить пробел в образовании. И первой книгой, которой я закрывала эту брешь, был именно «Тихий Дон». Согласна с автором, книга читается легко. Сложное время, сложные отношения. И хорошо, что нас не заставили читать ее в подростковом возрасте. Но, на мой взгляд, книга довольно-таки неоднозначная. Там есть сюжетные линии, никак не связанные с основным повествованием, да и некоторые подробности можно было бы опустить.

7


75148743

11 июня 2021 в 05:02

Лёлишна

«Анну Каренину» я прочла в старших классах школы, заглотила практически одним махом. А вот позднее так и не смогла еще раз прикоснуться к этой книге. «Война и мир» полностью мне так и не покорилась, причем я пыталась неоднократно. Мирные сцены читаю, батальные — пропускаю. «Поднятую целину» проходили в десятом классе. Читалось легко. А вот с «Тихим Доном» я познакомилась уже, учась в институте. Но этот роман как-то не вошел в мою душу, оставил равнодушной. Почему-то у меня не было желания читать эту книгу. Никаких экранизаций ни на одно из этих четырех произведений не видела. О том, что по «Поднятой целине» существует аж две советских экранизации, даже не знала.

8


18704379

11 июня 2021 в 10:34

Victoria

Ой, какая история эта неприятная, которая в «Тихом Доне» описана… В школе заставляли читать, но, Боже, как такое можно читать детям? Супружеские измены, рукоприкладство, Аксинья эта, которой лишь бы к кому-то прилепиться… Все это такое отвращение вызвало у меня и в школе, да и после школы тоже. Впрочем, «Каренина» ничем не лучше. Любили же так называемые классики всю грязь наизнанку выворачивать. Только и строчили что про женщин-изменщиц, точно что проецировались, не иначе. Если все прочитанное принимать за чистую монету, то ни в какой замуж не захочется — настолько там ужасно, судя по этим классическим произведениям.

2


30368077

11 июня 2021 в 23:42

Виталий

А я не помню, что бы нас заставляли читать этот роман. Как то сам прочел, а еще лучше посмотрел фильм. Здесь наверное редкий случай, когда экранизация этого произведения ничуть не хуже самой книги. Мне раньше нравилось читать Шолохова. Сейчас просто вообще почти не читаю, все суета сует. Гришка конечно персонаж еще тот. Да и нравы, и время этого поколения казаков показано совсем неплохо. Все таки жизнь прожить, не поле перейти. Однако сейчас пришло время, когда любое произведение пережёвано в интернете.

6


87204002

12 июня 2021 в 13:41

Ром

Не помню читал ли я в детстве эту книгу, но фильм старый был снят довольно прилично и почти полностью раскрыл всю подноготную нелегкой жизни вольных казаков, пытающихся выжить в кровавых перипетиях гражданской войны. Что же сделаешь, когда Россию постоянно преследуют суровые испытания, а нас с детства приучали видеть вокруг врагов, не давая замечать, что мы сами себе не даем развиваться, полностью погрузившись в паранойю политических интриг, вместо того, чтобы спокойно и успешно улучшать свою жизнь, а не тратить немыслимые государственные деньги на «холодную войну». Танки с ракетами заржавели, а по финансированию, наука, культура, образование опять на последнем месте.

4


35393392

14 июня 2021 в 10:57

Лариса

Читала, и перечитывала, это произведение, мне кажется, не может оставить равнодушным. В юности больше интересовала любовная линия романа, сумасшедшая связь Григория и Аксиньи, и всегда хотелось такой любви, на разрыв, страстной и безумной! В более позднем возрасте на первый план вышла личность самого Григория, его поиски себя в тяжелые времена Гражданской войны. Его личность вызывает невольное уважение, хоть и растерял он всю свою семью, погибла любовь всей его жизни, но не сломали сурового казака испытания. И хоть все было потеряно, осталась его родная земля, его край. Экранизация книги вообще оставила отдельные впечатления, теперь и при перечитывании герои представляются актерами фильма!

3


42004616

15 июня 2021 в 18:48

Ольга

Я тоже очень рада, что вы, Иван, к нам вернулись) Теперь надолго точно не пропадайте)
Не читала пока «Тихий Дон», да и фильм не смотрела. Соглашусь, что такие произведения лучше читать после школы. В пятнадцать лет совершенно не хочется разбираться в отношениях главных героев из книг. Многое воспринимается по-другому и может поэтому совершенно невозможно запомнить, что же там хотел сказать Михаил Шолохов.
В моём декрете пока есть время, поэтому срочно нужно прочитать и посмотреть. Переживания будут совершенно другие) это точно)

5


29729587

19 июня 2021 в 18:50

Galina

Соглашусь с вами, автор, что многие произведения школьной программы не поддаются школьникам. Их понимание приходит в более старшем возрасте. Я сама учитель литературы и знаю, как тяжело найти «рычажок», который сподвигнет современного школьника к чтению классики, тем более в век гаджетов. Произведение Шолохова «Тихий дон» в школе читают лишь единицы, Также и фильм смотрят лишь немногие. Но деваться некуда и приходится изучать эти произведения.
А произведение очень хорошее, есть о чём подумать во время чтения и после.

4


65972102

20 июня 2021 в 12:17

Катерина

Сотни миллионов советских людей воспитаны на произведении Михаила Шолохова! Помню, мы пробовали с дочкой читать «Тихий Дон» на даче вслух. Ну хоть сколько-нибудь озвучить эти незабывемые, искрометные диалоги донских казачек, запомнить их уклад жизни, своеобразный юмор с Дона. С Дона, как известно, выдачи нет:) То есть самобытный, несгибаемый характер формировался на берегах быстрой южной реке много поколений, и Михаил Шолохов это отразил в своем произведении на все века.

4


82000032

17 июля 2021 в 17:15

Наталья

У меня в школьные годы с литературой не сложилось. Видимо учитель такой попался. Даже не могу вспомнить визуально и как звали. Но, училась хорошо, со слов учителей «могла бы лучше». Но цели у меня такой не было.
По поводу классиков.
Прямо скажу не любила и не читала. А сочинения писала на отлично. Просто дома была громадная и толстенная книга В. Г. Белинского (выдающийся критик и публицист) с его статьями. Поэтому мои мысли и слова — это всё мысли В.Г. Белинского.
Фильмы смотрела все и ещё бы не отказалась их пересмотреть.

4


77136020

10 августа 2021 в 13:07

Наталья Юрьевна

Одно из любимейших моих произведений. я вообще поклонница Шолохова. Яркая личность и талантливая. Мне ни раз приходилось бывать в станицах под Ростовом-на- Дону. Даже у современной молодежи своя особенная гордость и независимость. Донские казаки всегда славились храбростью и свободомыслием. Это при том, что и наказывали у них плетями строго. «Любо, братцы, любо на Дону нам жить, с нашим атаманом не захочется тужить…». Эти слова правильные. Многое зависело от станичного атамана.

3


61358958

26 сентября 2021 в 09:59

German

Михаила Шолохова можно перечитывать периодически, особенно с возрастом. Я, в своё время, так же как и автор отзыва, прочитал эту книгу в старших классах.
Затем, уже по другому, пришлось прочесть ещё раз, но уже в бальзаковском возрасте, так как потребовалось для профессиональной деятельности.
Уверен, когда наступит предпенсионный возраст, Григорий Мелехов будет не менее интересным персонажем, хотя его жизнь будет для меня понятна по другому, и выводы я сделаю совсем иные, чем в 16 лет, когда читал в первый раз. Это классика.

1


57372981

2 ноября 2021 в 08:37

Дмитрий

Когда нас силой заставляют прочитать, что -то мы упираемся и отказываемся. Это во всем так. Если заставляют смотреть фильм, отказываеся. Заставляют читать книгу, отказываемся.
Например я так и не смог прочитать Тихих дон. Сейчас прочитал ваш комментарий, оказыается очень интересная книга и очень затягивающий сюжет.
Как будет время нужно будет прочитать.
Как то читал нашах класиков, уже во взрослом возрасте, оказалось очень интересно. Это совсем не то, что читать в подроском возрасте. На многие уже по другому смотришь. Вот и ваш отзыв меня заинтересовал и сподвиг на чтение.

3


74010198

19 ноября 2021 в 19:37

Хельга

Я бы записала «Тихий Дон» в список Топ-10 произведений, обязательных для прочтения. Если не в школе, то в течение жизни. Чтобы не повторилось. Гражданская война вещь чудовищная, где у каждого своя правда. Взаимная месть накатывает как снежный ком. И любовная линия главного героя как отражение судьбы страны. Мечется Мелехов между своими женщинами, мечется между сторонами конфликта: красные, белые, золотопогонные. Я смотрела и советский фильм, и новую версию Урсуляка. Мне оба нравятся. Современный более аполитичный. Как сказал Урсуляк, у каждого поколения должен быть свой «Тихий дон».

2


22489763

20 ноября 2021 в 22:53

Александра

… Читала, конечно, и даже, наверное, понравилось, но как бы это сказать, больше умом, чем сердцем. Какое это не совсем мое… Как-то не чувствую этих людей, ну или персонажей. И автора их тоже… Но, возможно, это потому, что читала по программе и в школе. Возможно, сейчас бы по-другому восприняла. Но почему-то не хочется перечитывать. И фильм тоже смотреть не хочется. Хотя, думаю, надо. Старый фильм пересмотреть, новый посмотреть, а потом, может, и к книге аппетит появится.

3


47633918

30 ноября 2021 в 10:43

Natalya

Понимание литературы приходит позже, после окончания школы. Шолохов, Лев Толстой, Горький, Чехов, Достоевский, Тургенев – разве возможно детским разумом прочувствовать, понять и серьезно подойти к творчеству этих писателей. А Булгаков чего стоит!
Михаила Шолохова «Тихий Дон» прочитала полностью только после школы. А в школьные годы – читала роман только частями, и только про любовь. Тут ведь многое зависит от учителя литературы. Даже не многое, а практически все. Если преподаватель сам увлеченный человек, то сможет увлечь и учеников, привить интерес к своему предмету. У нас была такая преподаватель, что я могла бы ненавидеть книги. Но полюбила литературу ей вопреки. Из чувства сопротивления. Сначала зарубежную, потом русскую.
А из всех четырех экранизаций «Тихого Дона» для меня более близким к литературному оригиналу является фильм Сергея Герасимова.

1


MyCollages

В свое время академик Д.
С. Лихачев написал о жизни и деятельности замечательных русских книгоиздателей
Михаила и Сергея Сабашниковых: «
Братья
Сабашниковы были издателями по призванию, талантливо и бескорыстно ведущими
свое культурное дело, и работа их оставила значительный след в истории русской
книги. Издательство Сабашниковых – одно из интереснейших предприятий в русском
культурном мире»
.

С этим утверждением
невозможно не согласиться. Ведь только истинно талантливые люди, обладающие
уникальной способностью предвидения и потрясающей организаторской интуицией,
могли еще в юном студенческом возрасте начать заниматься, и продолжить до конца
дней своих, таким сложным и трудоемким процессом, как издательское дело. При
том, что они занимались изданием естественнонаучных, историко-литературных,
беллетристических книг. Этому также есть объяснение: Сабашниковы окончили
Московский университет. Сергей был юристом и химиком, а Михаил – биологом.

Следует отметить, что и
предки братьев-издателей были удивительными людьми – в давние годы они
участвовали в освоении Сибири. Они поселились в старинной Кяхте, которая,
располагаясь на «шелковом пути», долгое время была не только средоточием
торговли между Китаем и Внешней Монголией, но и настоящим культурным центром. В
доме родителей Сабашниковых Василия Никитича и Серафимы Савватьевны довольно
часто бывали и жившие на поселении ссыльные декабристы (в том числе М. А.
Бестужев), слышалась французская речь, обсуждались книги и журналы, поступавшие
сюда из Москвы, Петербурга и Западной Европы, даже герценовский «Колокол». Уже
позже, в шестидесятые годы XIX столетия, Сабашниковы перебрались в Москву, где
и родились Михаил Васильевич – в 1871, а его брат Сергей – в 1873 году; они-то
и стали впоследствии создателями одного из наиболее культурных и значимых
русских издательств.

Вообще, почти вся семья,
увлеченная просветительством, хранила культурно- книжные традиции.

В конце XIX века был
популярен один из русских литературно-научных и политических журналов «Северный
вестник», который иногда называли «Сабашниковский вестник», поскольку
издательницей этого журнала с 1885 по 1890 год была еще одна сестра
Сабашниковых – Антонина Васильевна. На страницах литературно-художественного
отдела журнала того времени выступали А. П. Чехов, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Л. Н.
Толстой, А. М. Горький. Добавим также, что Антонина Васильевна Сабашникова была
прекрасной пианисткой, об игре которой высоко отзывался сам Николай Григорьевич
Рубинштейн (пианист-виртуоз, дирижер, основатель и первый директор Московской
консерватории).

Старший из братьев –
Федор Васильевич Сабашников вошел в историю как издатель трудов Леонардо да
Винчи. Будучи страстным почитателем гениального итальянца, увлеченный изучением
искусства эпохи Возрождения, Федор Сабашников за большие деньги приобрел
манускрипт Леонардо да Винчи «Кодекс о полете птиц» и в 1893 году напечатал в
Париже 300 нумерованных экземпляров. Оригинал он возвратил итальянскому народу,
передав его в дар городу Винчи (близ Флоренции), почетным гражданином которого
он был впоследствии избран. Это издание является библиографической редкостью и
до сих пор непревзойденным образцом факсимильного копирования манускриптов
конца XV-начала XVI века.

Сегодня свой небольшой
обзор мне хотелось бы посвятить 150-летию со дня рождения Михаила Васильевича
Сабашникова, одному из двух младших братьев, чья фигура достойно венчает в
двадцатом столетии галерею русских издателей-просветителей.

1

Младшие братья, Михаил и
Сергей, еще с самого раннего детства, были очень дружны. В семье их часто
называли через тире: Миша-Сережа.

1%25D0%25B0%2B%25D0%259C%25D0%25B8%25D1%2588%25D0%25B0 %25D0%25A1%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B5%25D0%25B6%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%258B
Миша-Сережа Сабашниковы

По воспоминаниям М. В.
Сабашникова: «
Мы росли, окруженные
людьми, весьма ценившими образование, искренне преданными делу народного просвещения,
хлопотавшими о нем и придававшими нашему воспитанию и обучению самое серьезное
значение
». Напомню лишь несколько имен домашних учителей братьев,
составлявших умственный цвет тогдашней «белокаменной» столицы. Среди них – Н.
В. Сперанский, знаток народного образования и блистательный педагог;
председатель Общества любителей российской словесности А. Е. Грузинский;
академик, образцовый издатель древних письменных памятников Н. С. Тихонравов,
который на своем примере учил братьев научной редакции текстов. Также учителями
Сабашниковых были выдающийся палеограф, славист и хранитель Исторического музея
В. Н. Щепкин, историк М. К. Любавский, крупный ботаник П. Ф. Маевский.

2%2B%25D0%259C%25D0%25B8%25D1%2585%25D0%25B0%25D0%25B8%25D0%25BB%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2.%2B%25D1%2581%25D1%2582%25D1%2583%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%2582
Михаил Сабашников, студент

2%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B3%25D0%25B5%25D0%25B9%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%252C%2B%25D1%2581%25D1%2582%25D1%2583%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%2582
Сергей Сабашников, студент

Благодаря блистательным
учителям значительно расширился круг знакомых братьев Сабашниковых. Многие
замечательные люди бывали в их московском доме: статистик и экономист профессор
А. И. Чупров, известный судебный деятель А. Ф. Кони, знаменитый путешественник
Н. Н.
Миклухо-Маклай. В своих воспоминаниях Михаил Васильевич отмечал: «Это были все люди недюжинные, с повышенными
умственными запросами, впечатлительные, отзывчивые… чисто по-русски беспечные в
отношении материальных благ жизни. Работая каждый в своей специальности, они,
сходясь вместе, всегда имели что сообщить друг другу нового и занимательного
».
Неоднократно запросто бывал композитор и пианист Антон Григорьевич Рубинштейн,
играли ставшие известными московские музыканты Д. Шор, Д. Крейн и Р. Эрлих. 4-е
трио Бетховена они впоследствии даже стали называть между собой «Сабашниковское
трио».

Домашние занятия под
руководством целой плеяды таких талантливых педагогов-ученых как раз и
послужили той базой, на которой сформировались научные интересы будущих
издателей, а также их материалистическое мировоззрение, что предопределило
естественнонаучный профиль издательства Михаила и Сергея Сабашниковых.

Неудивительно, что когда
Михаилу Васильевичу было девятнадцать лет, а Сергею –  всего-навсего семнадцать, вышла первая
сабашниковская книга Петра Маевского «Злаки Средней России», которую по праву
современники назвали «родником, открывшем поток». К слову, эта книга вышла от
имени старшей сестры братьев Екатерины Васильевны Барановской (Сабашниковой),
на попечении которой братья остались после смерти родителей – «в знак благодарности за заботы ея по их
воспитанию
».

Братья Сабашниковы были
блестяще образованными людьми с большими способностями к науке, что выгодно
отличало их от многих крупнейших в то время русских издателей, которые, в
основной своей массе, были самородками. По оценке крупного советского книговеда
и искусствоведа члена-корреспондента АН СССР А. А. Сидорова, «Личность Михаила Васильевича Сабашникова
была весьма интересной. Он был высокообразованным интеллигентом-философом. Его
семья была такая же, таким был и круг его знакомых
». Впоследствии дочь
Михаила Васильевича, Н. М. Артюхова,
вспоминала: «Мы знали, что отцу можно
было задать любой вопрос – и он ответит. Было глубокое убеждение, что папа знает
все… Если возникал спор или в книге было что-нибудь непонятное, не было
необходимости заглядывать в энциклопедию, нужно было спросить отца. Причем его
ответы не были сухими справками. Он мог увлекательно и интересно рассказать и о
Пелопонесской войне, и о делении яйца аскариды, о квантовой теории. О
французских импрессионистах. Он очень любил и понимал музыку, мог процитировать
на память стихи такого сравнительно малоизвестного поэта, как Баратынский,
перевести латинскую или греческую фразу, читал английских, французских и
немецких авторов в подлинниках знания эти приобретались и пополнялись в течение
всей жизни
».

Первая книга
Сабашниковых не имела еще издательской марки, завоевавшей впоследствии мировую
известность, так же, как и последовавшие за ней определители растений П. Ф.
Маевского «Флора Средней России» (1892), «Весенняя флора Средней России» (1893)
и некоторые другие издания. Эти книги, как говорилось выше, были выпущены от
имени старшей сестры Сабашниковых, Е. В. Барановской, принявшей на себя
юридическую и материальную ответственность за издания. Книги с указанием фирмы
«Издание М. и С. Сабашниковых стали выходить с 1897 года. Ими стали второе
издание «Осенней флоры» П. Ф. Маевского (1897), «Учебник неорганической и
физической химии» В. Рамсея (1898), «Лекции по элементарной биологии Т. Паркера
в переводе В. Н. Львова (1898).

3%2B%25D0%2597%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25BA%2B%25D0%2598%25D0%25B7%25D0%25B4%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BB%25D1%258C%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B2%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%258B%25D1%2585

Автором знаменитой
издательской марки Сабашниковых был известный русский-советский художник, график,
книжный иллюстратор Дмитрий Митрохин, мастер гравюры на дереве. Лаконизм
раннего Митрохина был в данном случае как нельзя более уместен.

Тяжким ударом для
Михаила Васильевича стала трагическая гибель младшего из братьев, составлявшего
радость и гордость семьи, всегда считавшей, что именно Сергей Васильевич умел
всех ярче и значительнее воплощать в деле фамильные представления о долге и
обязанностях человека.

Сергей Сабашников,
тяжело раненный в 1905 году психически ненормальным человеком, французским
доктором Валле, скончался 22 марта 1909 года после долгой болезни и нескольких
операций. Михаил Васильевич вспоминал, что Сергей Васильевич до самого конца «продолжал по-прежнему весьма деятельную
жизнь, руководил конторскими делами, читал рукописи для издательства, держал корректуры,
много и серьезно читал, беседовал с навещавшими его друзьями
».

2
С.В. Сабашников

В память о нем
издательство до конца дней называлось издательством Михаила и Сергея
Сабашниковых, имена которых на книжной марке обозначались буквами – «Издательство
М. и С. Сабашниковых». По воспоминаниям М. В. Сабашникова: «
Сережа был самым значительным членом нашей
семьи и по природным дарованиям, и по подготовленности своей к жизненной
деятельности, даром что он был младший. Быть может, именно благодаря
этому…Жизнь Сережи пресеклась на 36-м году. Прожив на 30 лет больше его, я
должен признать, что Сережа сумел больше моего проявить свою личность и
отразить ее во внешнем мире. А ведь жизнь в этом и состоит!
»

Оставшись один, без
любимого брата и сподвижника, Михаил Васильевич продолжил начатую вдвоем
издательско-просветительскую деятельность.

4%2B%25D0%259C.%2B%25D0%2592.%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%2B %2B%25D0%25B8%25D0%25B7%25D0%25B4%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BB%25D1%258C

За 40 лет издательство
М. и С. Сабашниковых выпустило свыше 600 наименований книг. Это совсем немного
по сравнению с книжной продукцией других крупных русских издателей. Но если
почитать каталог этого издательства, вы восхититесь теми книгами, которые вышли
в свет благодаря братьям Сабашниковым.

4%25D0%25B0%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B3%2B%25D0%25B8%25D0%25B7%25D0%25B4%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BB%25D1%258C%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B2%25D0%25B0%2B%25D0%259C.%2B%25D0%25B8%2B%25D0%25A1.%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%258B%25D1%2585

Описывая каталог
издательства Сабашниковых, Евгений Иванович Осетров – советский писатель,
исследователь и популяризатор истории русской культуры выделил основные этапы в
жизни издательства: «
Первый –
естественнонаучный, олицетворяемый тимирязевской «Жизнью растений» и учебником
ботаники. Затем – гуманитарный, связанный с «Памятниками мировой литературы»,
«Пушкинской библиотекой», «Русскими Пропилеями». Потом наступило время научных
серий – «Строение вещества», «Труды Психиатрической клиники МГУ», самая
последняя пора – «Записи прошлого», серия, которую и поныне любим и высоко
ценим
».

Ёмкий каталог
издательства Сабашниковых и последовавшего за ним кооперативного издательства
«Север», ставшего непосредственным его восприемником, охватывает время с 1891
по 1934 год. Основу библиотеки Сабашниковых, украшающую книжные полки,
составили серийные издания. Вот только некоторые из них: «Серия учебников по
биологии» (1898 – 1919), «История» (1912-1927), «Памятники мировой литературы»
(1913-1925), «Страны, века и народы» (1913-1924), «Русские Пропилеи. Материалы
по истории русской мысли и литературы» (1915- 1919), «Пушкинская библиотека»
(1917-1922), «Ломоносовская библиотека» (1919-1926), «Богатства России. Издание
Комиссии по изучению естественных производительных сил России» (1920-1929),
«Записи прошлого» (192е-1934) и др. А еще, как значится по каталогу, свыше 230
названий появились на свет вне серий, составив также обширное и
последовательное собрание.

С завидным постоянством
и настойчивостью, на протяжении всех лет деятельности издательства
Сабашниковых, проводился строгий отбор книг, предназначенных к выпуску.

Особенность
издательского почерка Михаила Сабашникова историки усматривают в
распространении научных изданий среди широких демократических слоев читателей.
Обращает внимание и стремление выбирать наиболее ценное и своевременное в золотом
фонде культуры и науки, а также объединять вокруг издательства блистательную
плеяду русских ученых и привлекать к сотрудничеству целое созвездие деятелей
русской науки, литературы и искусства. Крупнейшие русские и зарубежные ученые,
писатели и поэты, деятели искусства считали за честь печататься у Сабашниковых.

Стиль М. В. Сабашникова
складывался из сочетания строгой академичности и научности и, при этом,
всеобщей доступности излагаемого материала.

Кроме того, и внешний
облик сабашниковских изданий отражал культурный уровень издателей.
Высококачественная бумага и очень хороший типографский шрифт давали возможность
сразу отличить эти издания среди пестрой массы обложек и форматов на витринах
русских магазинов. Можно с уверенность сказать, что своими изданиями братья
Сабашниковы не только приучали к серьезному чтению, но и постепенно прививали
уважение к искусству книги, ее внешнему виду, переплету, к книге, как
«величайшему чуду из всех чудес».

Михаил Васильевич был не
просто издателем, но и единомышленником своих авторов, а со многими его
связывала тесная дружба и духовная близость. Дочь М. В. Сабашникова, Н. М. Артюхова
вспоминала: «Отец говорил, что ему всегда
везло на друзей. Со многими из них отношения, завязавшиеся в годы учения,
прошли через всю жизнь. Помню, девочкой еще, как интересно было, когда они
собирались у отца. Какой-то особенный , насыщенный был разговор. Думаю, и они
тоже считали, что у них хороший друг. Люди, даже не очень близко знавшие отца,
через десятки лет при случайном упоминании его имени светлели и говорили о нем
самые теплые, сердечные слова
».

Надо заметить, что братья
еще, будучи студентами, в 1891 году приняли деятельное участие в помощи
голодающим. А спустя годы, особенно Михаил Васильевич Сабашников, были еще и жертвователями,
благотворителями, вкладывая деньги, не считая издательства, в Московские высшие
женские курсы, Народный университет имени А.Л. Шанявского. Они активно и безвозмездно
распространяли книги: кяхтинская гимназия, Петербургское общество народных
университетов, Бронницкое общество распространения образования, сибирская
колония ссыльнопоселенцев, одесское физико-химическое бюро «Vrania».
Издательство очень часто поддерживало своих авторов материально в трудные
голодные годы, особенно с начала первой мировой войны.

В 1905 году М. В.
Сабашников был избран почетным корреспондентом московского Румянцевского музея.
Такой высокой чести не удостаивался ни один русский издатель. Купив библиотеку умершего
академика Н. С. Тихонравова, историка русской литературы, профессора
Московского университета за 10 тысяч рублей, братья решили передать ее в
Румянцевский музей с тем, чтобы она хранилась обособленно в рукописном отделе.

Отказывая себе, Михаил
Васильевич считал своим долгом помогать прежде всего русским писателям, поэтам
и ученым. В 1921 году весь доход от издания нескольких книг он передал
Всероссийскому союзу поэтов, а еще раньше он специально выпустил книги в фонд
помощи беспризорным детям.

После революции 1917 года
издательство М. и С. Сабашниковых было одним из немногих частных издательств,
не национализированных Советской властью. Оно имело большие заслуги перед
русской наукой и культурой.

В тридцатые годы
прошлого столетия бывшие сотрудники издательства Сабашниковых, среди которых
был академик Д. М. Петрушевский, С. В. Сперанский, С. В. Бахрушин, М. А.
Цявловский и сын Михаила Васильевича – Сергей Михайлович Сабашников, создали
кооперативное товарищество «Север», которое стало его восприемником не только
по составу сотрудников и характеру выпускаемых книг, но и с экономической и
финансовой стороны.

Очень хорошо пошли в
новом издательстве «Записи прошлого» под редакцией Бахрушина и Цявловского. В
своей монографии «Книгоиздатели Сабашниковы» Сергей Владимирович Белов,
советский-российский литературовед и книговед, написал: «Тщательный выбор материалов для публикации, всегда свежих и интересных,
сопровождавшие их обстоятельные статьи, обильные примечания к текстам, наконец,
высокий научный авторитет С. Бахрушина и М. Цявловского обеспечили «Записям
прошлого» теплый прием среди читателей и прекрасные отзывы советской и
зарубежной печати
».

В этой серии заметное
место занимает трехтомник воспоминаний Т. А. Кузминской «Моя жизнь дома и в
Ясной Поляне»; не менее интересны «Дневники» Софьи Андреевны Толстой, мимо
которых «трудно пройти не только
исследователю творчества Л. Н. Толстого, но и просто любому культурному
человеку
».

Очень высоко оценивали
деятельность М. В. Сабашникова и рядовые читатели, по отзывам которых Михаил
Васильевич умел «продумать и подобрать
материал, умел выдержать серию и внутри и вне, умел создать название, умел
сделать книгу со стороны типографской техники
» и т. д.

«Записи прошлого» М. В.
Сабашникова явились прообразом популярной и ныне серии «Литературные мемуары».

В 1934 году все
маленькие кооперативные издательства были влиты в крупные государственные
структуры. Право на издание мемуаров из товарищества «Север» перешло в
издательство «Советский писатель». Но М. В. Сабашников не порвал с издательским
делом и редактировал книги вплоть до Великой Отечественной войны. Ему
по-прежнему были свойственны удивительная работоспособность, какая-то особенная
молодость души и добрый юмор.

В своих воспоминания М.
В. Сабашников описывает забавный случай: «Во время моих хождений по делам в
Наркомпрос произошел потешный инцидент. У входа надо было предъявить паспорт.
Старичок, проверявший пропуска, взглянул в мой паспорт, посмотрел на меня и с
недоумением воскликнул:

– Вы на три года старше
меня, а взбегаете на пятый этаж, как молодой человек. Никогда не пили?

– Ну, этого сказать
нельзя. Пивал, но, конечно, в меру.

– Ну, стало быть, у вас
жена очень хорошая!

– Вот что верно, то
верно! — сказал я, пожелав старичку доброго здоровья…»

Когда началась Великая
Отечественная война, М. В. Сабашников остался в родной Москве. В ноябре 1941
года случилось прямое попадание немецкой бомбы в квартиру, где жил Сабашников,
в районе Лужники. Четыре человека были убиты сразу, а сам Михаил Васильевич был
тяжело ранен и засыпан обломками рухнувшей стеной. Его, заживо погребенного,
откопали, и несколько месяцев он продолжал жить в условиях фронтового города.
12 февраля 1943 года Михаил Васильевич Сабашников скончался в Москве после
тяжелой и продолжительной болезни. Его похоронили на Новодевичьем кладбище. А в
1967 году на могиле установили памятник с надписью: «Михаил Васильевич
Сабашников, издатель, 1871–1943».

5%2B%25D0%259C.%2B%25D0%2592.%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2

Прошло еще очень много
лет, когда правнук М. В. Сабашникова – Сергей Михайлович Артюхов основал в
Москве в 1991 году современное Издательство имени Сабашниковых. Отрадно, что
издательство также, как и в давние времена, специализируется на издании
литературы по гуманитарным дисциплинам, выпускается отечественная и переводная
проза, отдельные иллюстрированные издания. Кроме того, современное издательство
возродило серию «Записи прошлого», включающую мемуары, дневники, письма, которую
открыли «Записки Михаила Васильевича Сабашникова (1995).

5%25D0%25B0%2B%2B%25D0%2597%25D0%25B0%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%2B%25D0%259C.%25D0%2592.%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B0

Особенно ценен факт
издания репринтов тех самых старинных, «сабашниковских» книг. К 2000 году уже было
выпущено более семидесяти наименований.

Примечательно, что продукция
нового Издательства имени Сабашниковых по многочисленным отзывам также «отличается уникальностью, так как всякий раз
это создание принципиально новой книги – идет ли речь о восстановлении текста
литературного памятника, о переводе или о подготовке научного аппарата.
Серийные издания осуществляются с сохранением стилевого единства,
оригинальности решения, соответствующего типу книги
».

Это говорит о том, что
благое просветительское дело, начатое великими русскими книгоиздателями
Михаилом и Сергеем Сабашниковыми, продолжается в веках.

6%2B%2B%25D0%25BA%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B3%25D0%25B8%2B%25D0%25BE%2B%25D0%259C.%2B%25D0%2592.%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25B0%25D1%2588%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B5

В Центральной библиотеке
им. А. С. Пушкина вы можете прочитать книги об книгоиздателях Сабашниковых и «Воспоминания»
Михаила Васильевича Сабашникова, а также книги
Издательства имени Сабашниковых.

Источники:

Белов
С. В. Книгоиздатели Сабашниковы. – М.: Московский рабочий, 1974 – 176 с.

Сабашников
М. В. Воспоминания / Вступ. ст. Е. И. Осетрова; Примеч. и краткий коммент.
указ. имен В. Г. Уткова. – 2-е изд., доп. – М.: Книга, 1988. – 512 с., ил.

https://um.mos.ru/personalities/2347/

https://fantlab.ru/publisher2259

О дочери М.В. Сабашникова
читайте в нашем блоге

Нина
Михайловна Артюхова и книги нашего детства

Ольга Солодовникова, Центральная
библиотека им. А. С. Пушкина

  • Толстой лев рассказы для детей список произведений
  • Толстой и его отношение к героям романа война и мир сочинение
  • Толстой алексей константинович рассказы
  • Толстой алексей николаевич сорочьи сказки
  • Толковый словарь бабушкины сказки