Тинейджер как правильно пишется

Всего найдено: 44 здравствуйте! есть такой вид спорта - скалолазание. в нм есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один

Всего найдено: 44

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

как пишется аквашоу или аква-шоу

Ответ справочной службы русского языка

Аква – первая часть сложных слов, которая пишется слитно, поэтому правильно: аквашоу. Ср. с другими словами, начинающимися с аква.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется пиро-шоу или пирошоу? (Пиротехническое шоу)

Ответ справочной службы русского языка

Верно: пирошоу.

Добрый день! Как правильно: аудиослайд-шоу или аудио-слайд-шоу или аудиослайдшоу?

Ответ справочной службы русского языка

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникают написания с двумя дефисами. Верно: аудио-слайд-шоу.

Добрый день! Как правильно написать: афро-шоу или афрошоу? (Речь идёт об африканском шоу или шоу-программе в африканском стиле)

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно.

Как правильно написать: онлайн-шоурум, онлайн-шоу-рум, онлайн шоу-рум?

Ответ справочной службы русского языка

Корректное написание: онлайн-шоурум.

Здравствуйте! Подскажите, как правильно написать слово: фудтрак или фуд-трак? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это слово совсем недавно пришло к нам и только осваивается в русском языке, поэтому правильного и неправильного вариантов написания нет. Можно только отметить, что новые заимствования с первой частью фуд— сейчас кодифицируются в дефисном написании, ср.: фуд-корт, фуд-шоу.

Одна из самых влиятельных визажистов Великобритании ведет популярное ТВ-шоу и успешный канал на YouTube более чем с 1,2 миллиона (миллионов?) фолловеров. Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: более чем с 1,2 миллиона.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: урок ток-шоу или урок-ток-шоу?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, нужно писать с тире: урок – ток-шоу.

Добрый день, есть ли словарное закрепление у слов: креативить (творить), ток-шоу (теледебаты), сиквэл (фильм с продолжением), кастинг (подбор), стрёмный (рискованный, чреватый), стритборд (уличное рекламное панно), имидж и мотив (в значении иллюстрация у маркетологов)

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, воспользуйтесь «Проверкой слова» на портале.

Скажите, пжст, чем отличаются значения слов презентация и докад. И какое слово предпочтительнее в данном контексте: Как правило, эти мероприятия включают в себя презентации от некоторых участников заседания с последующим обсуждением с выступающими.

Ответ справочной службы русского языка

Доклад – это публичное сообщение на определенную тему (например: доклад о современном состоянии сельского хозяйства), а презентация – общественное представление чего-л. нового, недавно появившегося, созданного (например: презентация нового романа). Кроме того, презентацией сейчас называют подготовленное с помощью компьютерной программы (PowerPoint и др.) слайд-шоу, сопровождающее чье-либо выступление.

По-видимому, в приведенном Вами предложении можно использовать слова доклады некоторых участников, сообщения некоторых участников. 

Здравствуйте! Как будет правильно: файер-шоу и ли фаер-шоу? Употребляется ли вообще второй вариант?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» отмечено слово «файер». Соответственно, корректно написание «файер-шоу«.

Добрый день!

Какое слово верно употребить, если ни «огненное шоу», ни написанное латиницей fire show не подходят? Употребляется ли на письме слово «фаершоу» и как его правильно писать: слитно, через дефис или с пробелом?

Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант написания: файер-шоу.

Добрый день, Грамота!
Подскажите, пожалуйста, как нужно и как можно оформлять профессии типа fashion продюсер? Можно ли объединять иностранное слово с русским? Если нет, то как нужно?

Ответ справочной службы русского языка

Конкретно это слово можно записать кириллицей. Слова с первой частью фешен- уже зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (4-е изд., М., 2012): фешен-дизайн, фешен-индустрия, фешен-шоу и др. Корректно: фешен-продюсер.

Общая рекомендация – по возможности избегать создания таких слов, в которых первая часть пишется латиницей, а вторая — кириллицей.

Корректна ли фраза «на сайте опубликованы видеоролики и слайд-шоу«? Или публиковать можно только текстовую информацию?

Ответ справочной службы русского языка

Фраза корректна. Ролики и слайд-шоу также можно «публиковать».

Всего найдено: 22

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

Добрый день. Подскажите, как пишется слово промо упаковка? Вместе, через девиз, раздельно Промоупаковка Промо-упаковка Промо упаковка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание, как у всех слов с частью промо.

Простите, я продублирую свой вопрос, потому что он «улетел» недописанным. :( Очень прошу Вашу службу разъяснить насчет слова ЭКШ(Е)Н и его производных. В ответе на вопрос #278951 Вы пишете «экШН-камера» (Вас спрашивали про дефисное написание), а в ответе к вопросу #283648 указываете на правильность написания «экшен» — согласно словарю 2012 г. Так как все-таки правильно? В своих ответах относительно слова «продакшн» Вы отвечаете вопрошавшим про правильность написания с -Е-. В тоже время в Москве зарегистрирована кинокомпания «Нон-Стоп ПродакШН», которая занимается производством полнометражных фильмов. Это компания с мировым именем. Неужели юридическое название зарегистрировано с ошибкой? Что это за такое коварное слово?!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно писать так, как указано в академическом орфографическом словаре. Слово продакш(е)н пока не освоено языком настолько, чтобы вводить его в словарь. Однако заметим, что закономерно для русского языка написание промоушен, как и экшен, фикшен и др. Это связано с тем, что конечное шн не свойственно русскому языку. Заимствованные слова часто сначала произносятся в начальной форме с шн, но затем наращивают между согласными гласный. Этот процесс обычно начинается в формах косвенных падежей: промоушена, промоушеном

В названиях иногда закрепляются слова в неправильных написаниях. Это может случиться из-за того, что при выборе названия просто не заглянули в словарь. Но причина может быть и в другом: в качестве названия используют какое-то новое, модное слово, которое еще осваивается языком, для которого норма еще не установлена. Через некоторое время лингвисты зафиксируют норму в словаре, но она может не совпасть с той формой, которая была выбрана для названия. А изменить официальное название часто оказывается практически невозможным. 

Здравствуйте. У нас с друзьями возник спор написания предложения. Скажите, какой вариант правильный: 1. Скрыть промо уведомлений 2. Скрытие промо уведомлений 3. Скрыть промо уведомления

Ответ справочной службы русского языка

Верно: скрытие промоуведомлений, скрыть промоуведомления.

Добрый день! Как пишутся слова: Промокод Промоупаковка Промоакция

Ответ справочной службы русского языка

Слова с первой частью промо- пишутся слитно.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово арт-дирекшн арт-дайрекшен арт-дирекшен или как-то иначе? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верно: арт-дирекшен. Ср.: арт-промоушен (это слово зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой).

Почему слово проморолик пишется слитно?
На что опираться при объяснении этого написания?

Ответ справочной службы русского языка

Первая часть сложных слово промо в знач. «промоутерский» пишется слитно (как сокращенная часть сложносокращенного слова): промоакция, проморолик и т. д.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как все-таки правильно писать промушнпромоушен, моушнмоушен, продакшнпродакшен? И как эти слова будет вести себя в родительном падеже? Поскольку вы уже отвечали на подобные вопросы, хотелось бы понять, чем вы руководствутесь при ответе. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова пишутся с -шен, при склонении гласный не выпадает: ресепшен — ресепшена, промоушен — промоушена

Руководствуемся словарной рекомендацией (Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012).

Здравствуйте, уважаемая «Грамота»! Пишу Вам второй раз — ответа пока нет, но надеюсь… Подскажите, как правильно: С тех самых пор где я только НИ(Е) жила и кем только НИ(Е) работала: от промоутера до актрисы и ассистента режиссера. Предложение не восклицательное (а интересно, если бы восклицательное — то что-то бы изменилось?)

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях пишется НЕ.

Доброго времени суток!

Объясните, пожалуйста: из каких соображений слова «промоакция» и «проморолик» пишутся слитно, а не через дефис? Я вижу, что такое написание включили в свежий орфографический словарь (и на вашем сайте несколько таких ответов). Но мне кажется, что графически эти варианты выглядят плохо. «Промоакция» еще ничего, но «проморолик», например, — ужасная графическая нелепица. Сразу думаешь: кто такой этот «моролик» и что он вообще делает в рекламном тексте?

Может быть, вы знаете (или хотя бы можете предположить), на каких основаниях приняли такое решение?

Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такое написание отвечает орфографическому закону: пишутся слитно сложносокращенные слова, напр.: загранпаспорт (от заграничный паспорт), спецвыпуск (от специальный выпуск), военврач (от военный врач). Аналогично: промоакция от промоутерская акция.

Как пишутся слова с «промо» (промоушен, продвижение)? Промо в музыкальной индустрии — это сокращённо промо(-)материал, промо(-)треки. По аналогии с аудио, видео и радио, промо должно писаться слитно. Правильно?

Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Слова с первой частью промо… пишутся слитно.

Как правильно написать в резюме по сегодняшний день или до настоящего времени? Как правильно пишутся слова: промоутер и дифектура (аптеки)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильное написание: промоутер, дефектура. В резюме более употребительно сочетание «по настоящее время».

как правильно: промоиндустрия или проминдустрия? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

А как Вы расшифровываете первую часть сложного слова пром (промо). Имеется в виду промоутерская индустрия или промышленная индустрия? Честно говоря, оба сочетания звучат странно.

Скажите, пожалуйста.
Как правильно писать промоакция или промо-акция и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

промоакция, -и (промоутерская)

промо(-)упаковка. Через дефис или вместе? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание: _промоупаковка_.

Всего найдено: 44

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

как пишется аквашоу или аква-шоу

Ответ справочной службы русского языка

Аква – первая часть сложных слов, которая пишется слитно, поэтому правильно: аквашоу. Ср. с другими словами, начинающимися с аква.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется пиро-шоу или пирошоу? (Пиротехническое шоу)

Ответ справочной службы русского языка

Верно: пирошоу.

Добрый день! Как правильно: аудиослайд-шоу или аудио-слайд-шоу или аудиослайдшоу?

Ответ справочной службы русского языка

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникают написания с двумя дефисами. Верно: аудио-слайд-шоу.

Добрый день! Как правильно написать: афро-шоу или афрошоу? (Речь идёт об африканском шоу или шоу-программе в африканском стиле)

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно.

Как правильно написать: онлайн-шоурум, онлайн-шоу-рум, онлайн шоу-рум?

Ответ справочной службы русского языка

Корректное написание: онлайн-шоурум.

Здравствуйте! Подскажите, как правильно написать слово: фудтрак или фуд-трак? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это слово совсем недавно пришло к нам и только осваивается в русском языке, поэтому правильного и неправильного вариантов написания нет. Можно только отметить, что новые заимствования с первой частью фуд— сейчас кодифицируются в дефисном написании, ср.: фуд-корт, фуд-шоу.

Одна из самых влиятельных визажистов Великобритании ведет популярное ТВ-шоу и успешный канал на YouTube более чем с 1,2 миллиона (миллионов?) фолловеров. Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: более чем с 1,2 миллиона.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: урок ток-шоу или урок-ток-шоу?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, нужно писать с тире: урок – ток-шоу.

Добрый день, есть ли словарное закрепление у слов: креативить (творить), ток-шоу (теледебаты), сиквэл (фильм с продолжением), кастинг (подбор), стрёмный (рискованный, чреватый), стритборд (уличное рекламное панно), имидж и мотив (в значении иллюстрация у маркетологов)

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, воспользуйтесь «Проверкой слова» на портале.

Скажите, пжст, чем отличаются значения слов презентация и докад. И какое слово предпочтительнее в данном контексте: Как правило, эти мероприятия включают в себя презентации от некоторых участников заседания с последующим обсуждением с выступающими.

Ответ справочной службы русского языка

Доклад – это публичное сообщение на определенную тему (например: доклад о современном состоянии сельского хозяйства), а презентация – общественное представление чего-л. нового, недавно появившегося, созданного (например: презентация нового романа). Кроме того, презентацией сейчас называют подготовленное с помощью компьютерной программы (PowerPoint и др.) слайд-шоу, сопровождающее чье-либо выступление.

По-видимому, в приведенном Вами предложении можно использовать слова доклады некоторых участников, сообщения некоторых участников. 

Здравствуйте! Как будет правильно: файер-шоу и ли фаер-шоу? Употребляется ли вообще второй вариант?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» отмечено слово «файер». Соответственно, корректно написание «файер-шоу«.

Добрый день!

Какое слово верно употребить, если ни «огненное шоу», ни написанное латиницей fire show не подходят? Употребляется ли на письме слово «фаершоу» и как его правильно писать: слитно, через дефис или с пробелом?

Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант написания: файер-шоу.

Добрый день, Грамота!
Подскажите, пожалуйста, как нужно и как можно оформлять профессии типа fashion продюсер? Можно ли объединять иностранное слово с русским? Если нет, то как нужно?

Ответ справочной службы русского языка

Конкретно это слово можно записать кириллицей. Слова с первой частью фешен- уже зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (4-е изд., М., 2012): фешен-дизайн, фешен-индустрия, фешен-шоу и др. Корректно: фешен-продюсер.

Общая рекомендация – по возможности избегать создания таких слов, в которых первая часть пишется латиницей, а вторая — кириллицей.

Корректна ли фраза «на сайте опубликованы видеоролики и слайд-шоу«? Или публиковать можно только текстовую информацию?

Ответ справочной службы русского языка

Фраза корректна. Ролики и слайд-шоу также можно «публиковать».

Всего найдено: 11

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

Здравствуйте. Встретилось слово «киноуик-энд«. Ответьте, пожалуйста, правильно ли такое написание? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникают написания с двумя дефисами: кино-уик-энд.

Здравствуйте! В вашем орфографическом словаре отсутствует слово «уик-энд«, а в «Большом толковом словаре» это слово даётся как «уикенд», что сбивает с толку. Нельзя ли исправить это?

Ответ справочной службы русского языка

Слово уик-энд есть в электронной версии «Русского орфографического словаря» (равно как и в печатном издании). Исправить написание в «Большом толковом словаре» мы можем только с согласия главного редактора словаря С. А. Кузнецова. Мы передадим ему Ваше замечание.

Скажите, пожалуйста, как правильно: «что ты делал на уикенде» или «что ты делал в уикенд»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: что ты делал в уик-энд, в выходные?

Уважаемые сотрудники службы русского языка! Спасибо за ваш неоценимый труд.
Обращаюсь к вам редко, но метко :) Не ругайте, если плохо излагаю.
Как, на ваш взгляд, будет употребляться слово «код-шеринг» в косвенных падежах?
Код-шеринг (англ. code sharing) — соглашение о совместном обслуживании авиалинии. Оно образовано по аналогии со словом «уик-энд» (досл. «конец недели»): это обозначение авиарейса совместным двойным кодом оператора и авиакомпании-партнера.
Если слова «уик» в русском языке нет, и поэтому это слово не изменяется (мы не говорим «уиком-эндом»), то слово «код» в русском языке имеется, и следовательно может выступать в предложении в различных падежных формах. Формально, главное слово «код» мужского рода, соответственно, будут склоняться оба слова: коду-шерингу, кодом-шерингом, коде-шеринге… Аналогии со «штрих-кодом» здесь нет, поскольку в этом сложном слове главное слово «код» и стоит оно после приложения «штрих».
Но если следовать другой логике, а именно, что выражение «код-шеринг» — это «калька» из английского языка и первая часть является неизменяемой, то следует употреблять его следующим образом: соглашение код-шеринга, рейс код-шеринга и т.п. — как, собственно говоря, он в настоящее время и употребляется. От него также образуется прилагательное «код-шеринговый».
Хочется разобраться с тем, должно ли изменяться слово «код» в данном случае.

Ответ справочной службы русского языка

Первую часть сложного слова (код) склонять не нужно. Корректно: код-шеринга, код-шерингу. Ср.: Веб, Веба, но веб-мастеринг, веб-мастеринга.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово «уик-энд«?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали это слово правильно.

Весь коллектив отправился на уик-энд (нужно уик-энд брать в кавычки или писать с большой буквы?)

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _на уик-энд_.

Спасибо за ответ. Пожалуйста уточните, как правильно написать слово уик-энд (в кавычках, с большой буквы или без всего. И еще вопрос: в тестировании приняла(и) участие 131 женщина. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _уик-энд_.

как пишется в предложении: уикенд (в кавычках или, может, с большой буквы? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _уик-энд_.

Благодарю за молниеносный ответ! Еще вопрос: Все эти разные ископаемые остатки поэтому, вероятно, являются просто отдельными индивидуумами в одном и том же основном виде ископаемых останков обезьян. Они конечно же не могут рассматриваться как предшественники человека. Вопрос: 1) можно ли «поэтому» так глубоко прятать в средину предложения; 2) обособляется ли «конечно же». Хорошего Вам уик-энда!

Ответ справочной службы русского языка

1. Можно. 2. _Конечно же_ обособляется. Спасибо.

как правильно пишется слово «уик(-)енд»? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _уик-энд_.

Всего найдено: 410

Здравствуйте. Как по-русски правильно пишется название социальной сети TikTok: Тикток (без дефиса) или Тик-ток (с дефисом)? На официальном сайте русского сегмента соцсети во всех документах указывается только английское, оригинальное, название. Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правильного и неправильного варианта написания этого названия пока нет. Оно еще только осваивается русским языком.

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

Скажите пожалуйста, правильно ли говорить по-русски, нарезать картошку «пластиками». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верноятно, имеется в виду слово пластинками?

Добрый день! Я в совершенстве владею французским языком и однажды на уроке сказала, что существительное «прет-а-порте» заимствовано из французского и существует в русском языке, даже показала примеры из словаря. Однако, позже мне написали, что я не права, и что это всего лишь «французское произношение русскими буквами», а «никакое не русское слово». Подскажите, пожалуйста, права ли я? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Это слово употребляют говорящие по-русски, оно действительно есть в словарях русского языка, оно стало фактом русского языка. Можно сформулировать так: прет-а-порте  — это заимствованное из французского языка слово, входящее в состав современного русского литературного языка.

Здравствуйте, как писать по-русски «В 13:31»? В тринадцать часов тридцать одна минута или в тринадцать часов тридцать одну минуту? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верен второй вариант.

Добрый день, уважаемая Грамота! Подруги моей бабушки озадачили ее вопросом, корректно ли употребление слова «стучатся» во фразе, выбитой на памятнике: «Покуда сердца стучатся — помните!». По их мнению, сердца могут только «стучать», а «стучатся» — это «неправильно, некрасиво, не по-русски». Ссылаются на какой-то словарь 1991 года выпуска, какой конкретно — непонятно. Мне не удалось найти каких-то обоснований позиции, что «стучатся» в данном контексте — это некорректно. Не понимаю, что их смущает (( Подскажите, пожалуйста, корректно ли построена эта фраза?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно толковому словарю, глагол стучаться имеет значения «ударяться, стукаться обо что-либо» и «ударять (в дверь, окно и т. п.), стуком выражая просьбу впустить куда-л. или вызвать хозяев». 

Значение «сильно биться, пульсировать» есть только у глагола стучать. Поэтому, действительно, верно: сердца стучат.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать название блюда: Клаб-сэндвич или Клаб сэндвич? В английской версии написание Club sandwich.

Ответ справочной службы русского языка

По-русски корректно: клаб-сэндвич.

Как верно писать по-русски слово body ballet? Через тире или раздельно? Нужны ли кавычки?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: боди-балет.

Здравствуйте, как корректно. Говорить и писать по-русски или на русском?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны.

Здравствуйте, как писать по-русски такие слова: VPN-сеть, IP-адрес и прочие? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно, через дефис.

В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?

Ответ справочной службы русского языка

Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.

Правильно ли писать в заголовке: «Трое рязанцев сдали положительные тесты на коронавирус»? Вероятно, написать «положительные тесты» можно, когда результат уже известен? Или это вообще не по-русски…

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, глагол сдать здесь не подходит. Возможный вариант: Трое рязанцев получили положительные результаты тестов на коронавирус.

Можно ли писать по-русски слово «увертюра» как «овертюра» на основании того, что в английском языке слово ouverture со временем заменилось на overture?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски верно только: увертюра.

Как правильно будет по-русски «снимать на камеру/фотоаппарат/смартфон» или «снимать камерой/…»?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта управления корректны.

Добрый день. Знаю, что названия, написанные латиницей, не заключаются в кавычки. Но как только добавляет слово по-русски, то кавычки нужны. А если добавляется лишь одна буква? Журнала DOLЬКА или журнала «DOLЬКА»

Ответ справочной службы русского языка

Трудно что-то посоветовать в таком случае, поскольку данное написание никаким орфографическим нормам не отвечает.

  • Типа такого как пишется
  • Тимоти шаламе на английском как пишется
  • Тим собакин лунная сказка слушать
  • Тигр рассказ для детей 1 класса окружающий мир
  • Тигр злодей из сказки киплинга 6 букв