Содержание статьи:
— Этимология имени
— Значение имени для ребенка
— Имя сокращенно
— Имя уменьшительно ласкательно
— Отчество детей
— Имя на английском
— Имя для загранпаспорта
— Имя на других языках
— Имя в православии
— Характер у взрослого
— Тайна имени
Этимология (происхождение) имени
Имя Тихон считается именем греческого происхождения, а для понимания его значения нужно подробней узнать историю древней Эллады. Историки утверждают, что имя Тихон (Τύχων) происходит от имени богини удачи Тюхе (Τύχη). Ее имя переводится как «счастливый жребий» или «удача». Это же имя служит для происхождения одного из эпитетов Гермеса — Τύχων, что переводится как «удачливый». Так что наиболее точным значением имени Тихон можно считать значение «удачливый». Однако некоторые специалисты все же утверждают, что имя Тихон означает «случай», «удача» или «судьба». Скорее всего обе версии одинаково верны.
Значение имени Тихон для ребенка
В детстве Тихона отличают высокая двигательная активность, смелость и умение непринужденно общаться с совершенно незнакомыми людьми. Ребенок с легкостью находит себе друзей в новой компании, а его смелость часто приводит его к лидерству в них. Еще можно отметить его необычно взрослые понятия о чести, дружбе и верности. Уже в дошкольном возрасте Тихон начинает проявлять серьезное отношение к этим понятиям. Он настоящий искренний друг, а свое понятие о чести он пронесет через всю свою жизнь. А еще Тихон отстаивает свое право самому принимать решения и оставляет последнее слово за собой.
Учится Тихон не очень любит, как не любит все обязательные занятия. У него хорошие способности к обучению, но заметны они только в тех дисциплинах, которые его заинтересовали. Мальчик имеет отличные задатки для занятия спортом и часто добивается большого в нем успеха. С удовольствием будет ходить в различные спортивные секции и пропадать там все свободное время. Это кстати положительно сказывается и на его обучении. Большие нагрузки удовлетворяют его двигательную активность, а это в свою очередь делает его более усидчивым и спокойным на уроках.
Здоровье Тихона можно назвать богатырским, а особенно после начала занятий спортом. Он редко болеет даже «обязательными» простудами в осенне-зимний период. Ребенком заложит существенный фундамент, он редко болеет и в более взрослом возрасте.
Сокращенное имя Тихон
Тиша, Тишка, Тихоня, Тихонька.
Уменьшительно ласкательные имена
Тишенька, Тишечка, Тихонечка, Тихонюшка.
Отчество детей
Тихонович и Тихоновна. Еще существует разговорная форма мужского отчества — Тихоныч.
Имя Тихон на английском языке
В английском языке имя Тихон отсутствует, а значит нужно использовать транслитерацию.
Имя Тихон для загранпаспорта — TIHON.
Перевод имени Тихон на другие языки
на белорусском — Ціхан
на болгарском — Тихон
на греческом — Τύχων
на датском — Tycho
на испанском — Tico
на норвежском — Tycho
на сербском — Тихон
на украинском — Тихін
на чешском — Tichon
на шведском — Tycho
Имя Тихон по церковному (в православной вере) остается неизменным — Тихон.
Характеристика имени Тихон
Взрослый Тихон более спокойный, чем в детском возрасте. Он становится солидным и целеустремленным мужчиной, обладающим огромной жизненной энергией. Занятие спортом укрепляют его волю и прививают трудолюбие. Он умеет добиваться поставленной цели и смело решает множество вопросов стоящих на пути к победе. Стоит отметить его взвешенность и неторопливость. Он неодобрительно относится к любой спешке. Любит все тщательно просчитать, а уже потом браться за дело. Столь же консервативен он и в дружбе. Часто самые близкие друзья Тихона — это еще со школьного возраста. Друзей и товарищей у Тихона очень много, так как он притягивает своим жизнелюбием и добротой.
В работе Тихон добивается серьезных успехов. Тут ему помогает его энтузиазм и железная воля. Основательность с которой берется Тихон за работу вселяет уверенность в окружающих его коллег. Эта его положительная черта обычно приводит Тихона на руководящие должности. Сам Тихон не особо туда стремится, но и отказываться не будет. Обычно Тихон выбирает инженерные специальности или же начинает заниматься тренерской деятельностью.
Семейная жизнь у Тихона обычно складывается удачно, ведь он обладает многими положительными чертами. Он надежный мужчина и обладает достаточным терпением. А еще Тихон сохраняет прекрасное чувство юмора и обаяние до самой старости. Это делает его отличным мужем, хотя и некоторые негативные черты все же присутствуют. Он не любит любую домашнюю работу, включая «мужскую».
Тайна имени Тихон
Тайной Тихона можно назвать его взрывной характер. Он крайне редко его демонстрирует и научается перенаправлять энергию в полезное русло. Однако бывают случаи когда все же он взрывается. Просто с учетом того что это случается крайне редко, многие думают что его терпение безгранично. Не стоит заблуждаться, а то это может плачевно для вас закончиться.
.
Значение имени
Значение и происхождение имени:
В переводе с греческого имя означает «Удачливый».
Энергетика имени Тихон:
Вдумчивость, уравновешенность, терпеливость
Астрологическое значение имени
- Знак Зодиака (покровитель) Тихона: Рак
- Планета-покровитель: ☽ Луна
- Святые покровители: Тихон Калужский (именины 29 июня)
- Цвет имени: Коричневый, белесый
- Счастливые цвета Тихона: Красный, оранжевый
- Камень-талисман: Сердолик, альмандин, пироп
Характер Тихона
И по звуковой энергетике, и по возникающим ассоциациям имя Тихон действительно трудно назвать громким. Оно и в самом деле тихое, уравновешенное, и его энергия более направлена на внутренний мир своего носителя, чем на его взаимоотношения с миром внешним. При этом такое воздействие на психику настолько значительно, что не срабатывает даже известный в психологии принцип «от противного», то есть если человек как-либо определяет свой характер, то в сознании сразу же начинает возникать противодействие в виде антитезы. К примеру: горячий – холодный, честный – лживый, тихий – громкий. По этому принципу, кстати, строятся наиболее примитивные шутки.
Известно немало случаев, когда люди имеют прямо противоположный своему названию характер. Особенно это касается такого качества, как верность, о которой громче всего заявляют обычно самые отъявленные изменщики. И в этом нет ничего странного, просто назвав себя как-то, в душе возникает соблазн поступить наоборот. Тем не менее с именем Тихон этого не происходит, и даже если этот соблазн сделать наоборот и возникает, то чаще всего он растворяется в неторопливой мелодии имени.
Лучше всего Тихона можно определить, сравнив с устойчивыми большегрузными весами, – слишком уж значительную энергию надо приложить, чтобы вывести его из равновесия. Он не очень общителен, скорее даже флегматичен, зато очень рассудителен и вдумчив. Негативные эмоции как бы вязнут в нем, мало нарушая его внутреннюю устойчивость. Это делает Тихона довольно беззлобным, но весьма самостоятельным человеком.
Впрочем, нельзя сказать, что ему вообще чужды какие-либо эмоции. Нет, в своей душе Тихон обычно живет довольно насыщенной чувствами жизнью. Он любит приключения, симпатизирует людям с авантюрным складом характера, другое дело, что внешне это обычно проявляется мало. Получается так, что, проживая в своем воображении великое множество интереснейших событий, в реальной жизни Тихон остается совсем другим человеком.
Скорее всего, если ничто не нарушит его равновесия, в его жизни не будет каких-либо серьезных осложнений ни в семье, ни на службе. Терпение и основательность делают его хорошим хозяином и работником, а хорошее воображение может найти себе применение в творческой профессии. Единственное, что может помешать ему в осуществлении своих планов, так это его некоторая незаметность. Словом, чуть больше активности и «громкости» ему не помешают.
Плюсы и минусы характера
Умение взвешивать «за» и «против», анализировать, делать выводы – все это делает обладателя данного имени незаменимым в любой нестандартной ситуации. Впрочем, в любых делах Тихон обладает бесценным качеством вдумчиво подходить даже к самому «мелкому» вопросу. Обладая умом шахматиста, Тихон привык планировать наперед и свое отдаленное будущее, и сегодняшний ужин. Неудивительно, что много шахматных партий на жизненной доске он выигрывает с легкостью, даже не замечая.
Даже в сложных ситуациях Тихон со стороны может казаться бесстрастным, как будто происходящее совсем его не беспокоит. На самом деле это не так. Просто обладатель этого имени умеет брать себя в руки, сохраняя трезвый рассудок там, где другие теряют голову. В результате Тихон имеет уникальное преимущество в стрессовых ситуациях, впрочем, как и во многих других. Умение сохранять спокойствие – одна из его козырных карт, приносящая солидные выигрыши.
Безусловно, Тихон обладает чувством юмора, тем больше он недоумевает, когда окружающие обвиняют его в излишней серьезности. А такое происходит нередко. На самом деле противоречия здесь нет: обладатель этого имени действительно ко многим вопросам подходит с точки зрения логики. Для других эти вопросы могут казаться мелкими или «само собой разумеющимся», но Тихон привык обстоятельно относиться к мелочам. Даже в делах сердечных он оставляет место для трезвого рассудка… Есть немало сфер, где его серьезность и ответственность контрастируют с беспечностью окружающих. А там, где есть контраст, есть место для непонимания и противоречий.
Тихон как никто умеет держать себя в руках, сохраняя хладнокровие даже в стрессовых ситуациях. Интересно, что в минуты, когда Тихон спокойно занимается спасением положения, никто не обвиняет его в холодности. А вот в обычной жизни такое происходит нередко: окружающие ошибочно принимают уравновешенность обладателя этого имени за равнодушие, отстраненность, нежелание поделиться своими эмоциями. Это влечет за собой сложности в его общении с некоторыми людьми.
Имя Тихон на 10 языках
На белорусском: | Ціхан |
На болгарском: | Тихон |
На греческом: | Τύχων |
На датском: | Tycho |
На испанском: | Tico |
На норвежском: | Tycho |
На сербском: | Тихон |
На украинском: | Тихін |
На чешском: | Tichon |
На шведском: | Tycho |
еще
Поздравление по имени в стихахТихон
Часто говорят, что Тихон
Был когда-то с неба спихан…
Это не прозрение,
А только подозрение.
Ну так с неба ж, не из ада,
Для житья не тихого…
Ты нам, Тихон, как награда —
Поздравляем Тихона!
Автор стихотворения
Алексей Дмитриев
У Тихона бывает много знакомых, которых можно было бы назвать приятелями, но не друзьями. Обычно в число его настоящих друзей входят лишь те, с кем он может поделиться своими фантазиями. Кстати говоря, попробуйте вызвать его на откровенность, возможно, вы будете удивлены, узнав, какие «черти» водятся в «тихом омуте» его души. Вот только вряд ли эти «черти» когда-нибудь вырвутся наружу.
Тиша
Тишенька
Тишечка
Тихонка
Тихоша
Тихошечка
Тихошенька
- Тихон Бумажков, один из первых советских партизан, Герой Советского Союза (1910–1941)
- Тихон Годнев, белорусский ботаник (1893–1982)
- Тихон Кулинченко, изобретатель и воздухоплаватель (1895–1970)
- Тихон Семушкин, писатель (1900–1970)
- Тихон Хренников, композитор, народный артист СССР (р. 1913)
Читать дальше >
- Переводчики художественной литературы обычно стараются перевести «говорящие», «цветочные» и «назидательные» имена. Девушка по имени Роза станет Rose, Веру назовут Faith. Такой перевод допустим для более глубокого понимания замысла автора произведения. В обычной жизни было бы странно назвать Надежду словом Hope.
- Чтобы погрузить учеников в языковую среду, например в школе или на языковых курсах, им подбирают похожие английские имена. Елена будет Helen, Катя — Kate, Михаил — Michael, Маша — Mary.
- Для официально-делового стиля применяется метод транслитерации. О нем поговорим ниже.
Оставить заявку на обучение, вы можете здесь
Транслитерация
Транслитерация — передача знаков одного языка символами другого. То есть в случае с транслитерацией на английский язык мы записываем русские имена с помощью английского алфавита. Транслитерация, которую кратко можно назвать транслит, передает не звучание слова, а написание. Транскрипция же, слово знакомое нам с уроков английского, помогает узнать, как слово звучит в реальной жизни.
Необходимо запомнить, что в деловой переписке и в официальных документах имена собственные — имя, отчество, фамилия — не переводятся, к ним не подбираются англоязычные аналоги. Требуется записать слово латиницей. Но сложность заключается в том, что нет одинаковых правил, четких норм транслитерации. Написание имени Евгения можно увидеть как Evgenia, Yevgenia, Yevgeniya. Однако общие требования к транслитерации все же возможно определить.
Общие правила написания
Транслитерация с кириллицы на латиницу выглядит следующим образом:
A – A | И – I | С – S | Ъ – не обозначаем |
Б – B | Й – Y | Т – T | Ы – Y |
В – V | К – K | У – U | Ь – не обозначаем |
Г – G | Л – L | Ф – F | Э – E |
Д – D | М – M | Х – KH | Ю – YU |
Е – E (YE) | Н – N | Ц – TS | Я – YA |
Ё – E(YE) | О – O | Ч – CH | |
Ж – ZH | П – P | Ш – SH | |
З – Z | Р – R | Щ – SHCH |
Частные правила транслитерации
- Когда нам необходимо написать русские окончания в именах собственных, тогда правила такие:
- -ай — -ai
- -ая — -aya
- -ий — -y(iy)
- -ей — -ei
- -ия — -ia
- -ой — -oy(i)
- -ый — -yi
- Сочетание двух согласных букв «дж» пишем так: j, dj или dzh.
- «Кс» лучше передать сочетанием ks вместо x, чтобы слово звучало более правильно.
- Буквы Е и Э записываем как Е, но если она находится в начале слова, или после Ъ, Ь знаков, или после гласной, то ее пишем как YE
- Буква Ё, как правило, пишется как Е, но если мы хотим выделить его именно как звук Ё, тогда применяем сочетание YO — Pyotr, Fyodor.
Особенности транслитерации в паспорте
Правила и нормы транслитерации для загранпаспортов видоизменялись достаточно часто. На сегодняшний день все государственные организации подчиняются приказу №889 МВД России, согласно которому транслитерация имен и фамилий для загранпаспорта будет следующей:
Если вы откроете свой загранпаспорт, то увидите, что в нем не написано отчество. Дело в том, что такое понятие, как «отчество» (patronymic name), отсутствует в английской культуре. Однако многие жители европейских стран, а также жители англоязычных стран имеют middle name «среднее имя», данное им от рождения. Оно чаще всего символизирует связь поколений в семье или используется для выражения индивидуальности ребенка, чье первое имя довольно распространено в стране. Например, John Michael Smith. Middle name — это не аналог отчества, и при заполнении документов оно иногда даже может быть сокращено до одной буквы: John Fitzgerald Kennedy = John F. Kennedy
Достаточно часто может возникнуть необходимость проговорить свое ФИО по-английски. В таких ситуациях мы говорим имя, затем отчество, а потом — фамилию. Например: Ivan Sergeyevich Turgenev.
Когда мы заполняем документ, в графе First name указываем имя, а в графе Last name (Second name) пишем фамилию. Отчество записывать не надо.
Иногда вместо First name можно увидеть Given name (forename) или Christian name — это все синонимы, обозначающие имя, данное при рождении.
Если вы сомневаетесь, как написать свое имя на английском, то ниже в таблице мы привели примеры, как пишутся русские имена на английском и их уменьшительные формы.
Мужские имена
Русское имя | Транслитерация | Сокращенное имя | Транслитерация |
Александр | Aleksandr, Alexander | Саша | Sasha |
Алексей | Aleksey, Alexey | Алёша | Alyosha |
Альберт | Albert | Алик | Alik |
Анатолий | Anatoly, Anatoliy | Толя | Tolya |
Андрей | Andrey, Andrei | Андрюша | Andryusha |
Антон | Anton | Антоша | Antosha |
Аркадий | Arkady, Arkadiy | Аркаша | Arkasha |
Артём | Artem, Artyom | Тёма | Tyoma |
Артур | Artur | ||
Архип | Arkhip | ||
Афанасий | Afanasii, Afanasiy | Афоня | Afonia |
Борис | Boris | Боря | Borya |
Бронислав | Bronislav | ||
Вадим | Vadim | Вадик | Vadik |
Валентин | Valentin | Валя | Valya |
Валерий | Valeriy | Валера | Valera |
Василий | Vasily, Vasiliy | Вася | Vasya |
Виктор | Viktor, Victor | Витя | Vitya |
Виталий | Vitaly, Vitaliy | Виталик | Vitalik |
Владимир | Vladimir | Вова, Володя | Vova, Volodya |
Владислав | Vladislav | Влад | Vlad |
Всеволод | Vsevolod | Сева | Seva |
Вячеслав | Vyacheslav, Viacheslav | Слава | Slava |
Геннадий | Gennady, Gennadiy | Гена | Gena |
Георгий | Georgy, Georgiy | Гоша | Gosha |
Глеб | Gleb | ||
Григорий | Grigory, Grigoriy | Гриша | Grisha |
Даниил, Данила | Daniil, Danila | Даня | Dania |
Денис | Denis | ||
Дмитрий | Dmitry, Dmitriy | Дима | Dima |
Евгений | Yevgeny, Yevgeniy | Женя | Zhenya |
Егор | Yegor, Egor | Гоша | Gosha |
Ефим | Efim | Фима | Fima |
Захар | Zakhar, Zahar | ||
Иван | Ivan | Ваня | Vanya |
Игнат | Ignat | ||
Игорь | Igor | ||
Илья | Ilya, Ilia | Илюша | Ilyusha |
Иннокентий | Innokenty, Innokentiy | Кеша | Kesha |
Кирилл | Kirill | ||
Константин | Konstantin | Костя | Kostya |
Лев | Lev | Лёва | Lyova |
Леонид | Leonid | Лёня | Lyonya |
Макар | Мakar | ||
Максим | Maksim, Maxim | Макс | Max |
Матвей | Matvey, Matvei | ||
Мирон | Miron | ||
Михаил | Mikhail | Миша | Misha |
Никита | Nikita | ||
Николай | Nikolay, Nikolai | Коля | Kolya |
Олег | Oleg | ||
Осип | Osip | ||
Павел | Pavel | Паша | Pasha |
Петр | Pyotr, Petr | Петя | Petya |
Прохор | Prokhor | Проша | Prosha |
Родион | Rodion | Родя | Rodya |
Роман | Roman | Рома | Roma |
Ростислав | Rostislav | Слава | Slava |
Святослав | Svyatoslav, Sviatoslav | Слава | Slava |
Семён | Semyon | Сеня, Сёма | Senya, Syoma |
Сергей | Sergey, Sergei | Серёжа | Seryozha |
Станислав | Stanislav | Стас | Stas |
Степан | Stepan | Стёпа | Styopa |
Тимофей | Timofey, Timofei | Тима | Tima |
Тимур | Timur, Timour | Тёма | Tyoma |
Тихон | Tikhon | Тиша | Tisha |
Фёдор | Fedor, Fyodor | Федя | Fedya |
Филипп | Filipp, Philipp | ||
Эдуард | Eduard, Edward | Эдик | Edik |
Юлиан | Yulian | ||
Юрий | Yuri, Yuriy, Yury | Юра | Yura |
Яков | Yakov, Iakov | Яша | Yasha |
Ян | Yan, Ian | ||
Ярослав | Yaroslav | Ярик, Слава | Yarik, Slava |
Женские имена
Русское имя | Транслитерация | Сокращенное имя | Транслитерация |
Алевтина | Alevtina | Аля | Alia |
Александра | Aleksandra, Alexandra | Саша | Sasha |
Алёна | Alyona | ||
Алиса | Alisa | ||
Алина | Alina | Аля | Alya |
Алла | Alla | ||
Альбина | Albina | ||
Анастасия | Anastasia, Anastasiya | Настя | Nastya |
Ангелина | Angelina | Лина | Lina |
Анжела | Anzhela, Angela | ||
Анна | Anna | Аня | Anya |
Антонина | Antonina | Тоня | Tonya |
Анфиса | Anfisa | ||
Валентина | Valentina | Валя | Valya |
Валерия | Valeria, Valeriya | Лера | Lera |
Варвара | Varvara | Варя | Varya |
Василина | Vasilina | Вася | Vasia |
Вера | Vera | ||
Вероника | Veronika, Veronica | Ника | Nika |
Виктория | Viktoria, Viktoriya, Victoria | Вика | Vika |
Владислава | Vladislava | Влада | Vlada |
Галина | Galina | Галя | Galya |
Дарина | Darina | Даша | Dasha |
Дарья | Darya | Даша | Dasha |
Диана | Diana | ||
Дина | Dina | ||
Ева | Eva | ||
Евгения | Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia | Женя | Zhenya |
Екатерина | Yekaterina, Ekaterina | Катя | Katya |
Елена | Yelena, Elena | Лена | Lena |
Елизавета | Yelizaveta, Elizaveta | Лиза | Liza |
Жанна | Zhanna | ||
Зинаида | Zinaida | Зина | Zina |
Зоя | Zoya | ||
Инга | Inga | ||
Инна | Inna | ||
Инесса | Inessa | ||
Ирина | Irina | Ира | Ira |
Кира | Kira | ||
Клавдия | Klavdiia, Klavdiya | Клава | Klava |
Клара | Klara, Clara | ||
Кристина | Kristina | ||
Ксения | Ksenia, Kseniya | Ксюша | Ksiusha |
Лариса | Larisa | Лара | Lara |
Лидия | Lidia, Lidiya | Лида | Lida |
Лилия | Lilia, Liliya | Лиля | Lilya |
Любовь | Lyubov, Liubov | Люба | Lyuba |
Людмила | Lyudmila, Liudmila | Люда | Lyuda |
Майя | Maya, Maia | ||
Маргарита | Margarita | Рита | Rita |
Мария | Maria, Mariya | Маша | Masha |
Марина | Marina | ||
Марта | Marta | ||
Надежда | Nadezhda | Надя | Nadya |
Наталья, Наталия | Natalya, Natalia, Nataliya | Наташа | Natasha |
Нина | Nina | ||
Оксана | Oksana, Oxana | Ксюша | Ksyusha |
Олеся | Olesya, Olesia | Леся | Lesya |
Ольга | Olga | Оля | Olya |
Полина | Polina | Поля | Polya |
Раиса | Raisa | Рая | Raya |
Регина | Regina | ||
Рената | Renata | ||
Римма | Rimma | ||
Роза | Rosa | ||
Светлана | Svetlana | Света | Sveta |
Снежана | Snezhana | ||
София, Софья | Sofya, Sofia | Соня | Sonya |
Таисия | Taisiya | Тая | Taya |
Тамара | Tamara | Тома | Toma |
Татьяна | Tatyana, Tatiana | Таня | Tanya |
Ульяна | Ulyana, Uliana | Уля | Ulya |
Фаина | Faina | Фая | Faya |
Эвелина | Evelina | ||
Элла | Ella | ||
Юлиана | Yuliana | Юля | Yulya |
Юлия | Yulia, Yuliya | Юля | Yulya |
Яна | Yana | ||
Ярослава | Yaroslava | Слава | Slava |
Русские имена представляют ту еще задачку, когда нужно заполнить документ на английском и написать свое имя латиницей. Мы постарались дать вам всю самую важную информацию, чтобы в следующий раз, когда вы закажете очередную классную посылку с американского Ebay, заказ пришел именно к вам.
Примеры из текстов
Г-н Недопюскин-отец успел было еще при жизни поместить Тихона заштатным чиновником в канцелярию; но тотчас после смерти родителя Тихон вышел в отставку.
Mr. Nedopyuskin had succeeded before his death in getting Tihon a place as supernumerary clerk in some office; but directly after his father’s death Tihon resigned his situation.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Слабый, мягкий и не совсем чистый Тихон склонялся во прах перед безбоязненным и бескорыстным Пантелеем.
The weak, soft, and not perfectly stainless Tihon bowed down in the dust before the fearless and irreproachable Panteley.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
– Сейчас, сейчас, – отвечал из соседней комнаты Тихон Иваныч.
‘I’m coming, I’m coming,’ Tihon Ivanitch responded from the other room.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Да где же этот Фомка, Тихон Иваныч? – с сердцем продолжал он, – без него беляка затравили.
But where is that Fomka, Tihon Ivanitch?’ he went on with heat; ‘the hare was run down without him.’
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Тихон Иваныч, – прибавил он, возвысив голос, – пожалуй-ка сюда.
Tihon Ivanitch,’ he added, raising his voice, ‘come here, will you?
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Тихон берет на себя всю вину за составление и рассылку воззвания.
Tikhon took on himself the entire blame for writing and disseminating his appeal.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Тихон Иваныч Недопюскин не мог, подобно Пантелею Еремеичу, гордиться своим происхождением.
Tihon Ivanitch Nedopyuskin could not, like Panteley Eremyitch, pride himself on his origin.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Тихон, бывший архиерей, по болезни живет на покое, здесь в городе, в черте города, в нашем Ефимьевском Богородском монастыре.
He lives retired now, on account of illness, here in the town, in the Bogorodsky monastery.»
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
Бурчал Тихон, совершенно обалдевший после того, как увидел барина сначала черноусым, потом зеленоусым, а под конец и совсем без усов.
Tikhon kept muttering away to himself and had become completely stupid, having seen his master first with a black moustache, then with a green one, and finally with no moustache at all.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство «Правда», 1987
Тихон Иваныч показался в опушке.
Tihon Ivanitch made his appearance on the edge of the thicket.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Тихон Иваныч поклонился мне два раза – за себя и за товарища, и опять поплелся рысцой в кусты.
Tihon Ivanitch bowed to me twice, once for himself and once for his companion, and again set off at a trot into the bushes.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
– А под ним лошадь пала, – с улыбкой отвечал Тихон Иваныч.
‘His horse fell down under him,’ replied Tihon Ivanitch with a smile.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Большая часть собранья знала, какую должность Тихон Иваныч занимал при благодетеле: оглушительные восклицания, насмешливые поздравления посыпались ему навстречу.
The greater number of the party knew the nature of Tihon Ivanitch’s duties in his patron’s household; he was greeted with deafening shouts and ironical congratulations.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Словом, судьба заставила бедного Тихона выпить по капле и до капли весь горький и ядовитый напиток подчиненного существования.
In short, Fate drove poor Tihon to drink drop by drop to the dregs the bitter poisoned cup of a dependent existence.
Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
– Вы сами знаете, что вам доверено защищать честь нашей страны, – берет слово первый вице-президент СБР Александр Тихонов.
The RBU Vice-President four times Olympic champion Aleksandr Tikhonov reminds: “You are competing in the name of your country.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
Добавить в мой словарь
Не найдено
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Тихон
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Тихон | Тихоны |
Родительный | Тихона | Тихонов |
Дательный | Тихону | Тихонам |
Винительный | Тихона | Тихонов |
Творительный | Тихоном | Тихонами |
Предложный | Тихоне | Тихонах |