Тигр на английском языке как пишется

Статья находится на проверке у методистов skysmart. если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат в правом нижнем углу

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Домашние животные на английском

Носители английского языка часто разделяют домашних животных на тех, что приносят реальную пользу (корова, козел), и комнатных зверюшек, которые дарят радость и становятся членами семьи. Первых называют domestic animal, а вторых — pet.

На первом этапе изучения языка можно начать с тех животных, которых человек заводит в качестве друзей.

Список домашних животных на английском для детей с произношением

сat [kæt] кот
kitten [kɪtn] котенок
dog [dɒɡ] собака
puppy [‘pʌpɪ] щенок
hamster [‘hæmstə] хомяк
parrot [‘pærət] попугай
guinea pig [‘ɡɪnɪ pɪɡ] морская свинка
budgie [ˈbʌdʒi] волнистый попугайчик

Читайте также наши статьи — самые популярные мужские и женские имена на английском!

Фермерские животные на английском

Перейдем к названиям domestic animals, то есть домашних животных, которые дают нам пользу в виде мяса, молока, шерсти. Этот раздел сложнее, потому что одно и то же животное, в зависимости от рода и возраста, можно назвать по-разному. Например, лошадь — horse [hɔːs], кобыла — mare [meə], жеребец — stallion [ˈstæljən], а жеребенок — colt [kəult].

Список фермерских животных с переводом и транскрипцией на английском

chicken [‘tʃɪkɪn] курица
rooster [‘ru:stə] петух
turkey [‘tɜ:kɪ] индейка
gobbler [‘gɔblə] индюк
duck [dʌk] утка
duckling [ˈdʌkl̩ɪŋ] утенок
goat [ɡəʊt] коза
billy goat [bili goʊt] козел
kid [kɪd] козленок
sheep [ʃi:p] овца
ram [ræm] баран
lamb [læm] ягненок
bull [bʊl] бык
cow [kaʊ] корова
calf [kɑ:f] теленок
horse [hɔ:s] лошадь
colt [kəult] жеребенок
pig [pɪɡ] свинья
piglet [‘pɪɡlɪŋ] поросенок
rabbit [‘ræbɪt] кролик
doe [dəu] самка (кролика, оленя, зайца, козла, крысы, мыши, хорька, кенгуру)
buck [bʌk] самец (кролика, зайца, оленя, антилопы, овцы, козы)

Дикие животные на английском

Диких животных на английском называют wild animals [waɪld ˈænɪməls]. К этой категории зверей относят особей, которые живут в лесах, джунглях, саваннах и водоемах. Даже если вы не часто путешествуете и редко ходите в походы — эти названия пригодятся, чтобы сделать речь более образной:

  • марафонец быстрый, как гепард
  • свитер колючий, как еж
  • глаза узкие, как у крота.

Названия диких животных на английском с переводом и транскрипцией

wild animal [waɪld ˈænɪməl] дикое животное
mouse [maʊs] мышь
wolf [wʊlf] волк
fox [fɒks] лиса
hare [heə] заяц
bear [beə] медведь
raccoon [rəˈkuːn] енот
squirrel [‘skwɪrəl] белка
deer [dɪə] олень
elk
moose
[ɛlk]
[muːs]
лось
beaver [ˈbiːvə] бобр
badger [ˈbæʤə] барсук
squirrel [ˈskwɪrəl] белка
hedgehog [ˈhɛʤhɒg] ёж
tiger [ˈtaɪgə] тигр
lion [ˈlaɪən] лев
elephant [ˈɛlɪfənt] слон
zebra [‘zi:brə] зебра
monkey [ˈmʌŋki] обезьяна
tortoise
turtle
[ˈtɔːtəs]
[ˈtɜːtl]
черепаха
antelope [ˈæntɪləʊp] антилопа
camel [ˈkæməl] верблюд
zebra [ˈziːbrə] зебра
kangaroo [ˌkæŋgəˈruː] кенгуру
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] крокодил
hippopotamus [hɪpə’pɒtəməs] бегемот
rhino
rhinoceros
[ˈraɪnəʊ]
[raɪˈnɒsərəs]
носорог
lion [‘laɪən] лев
tiger [‘taɪɡə] тигр
lynx [lɪŋks] рысь
jaguar [‘dʒæɡjʊə] ягуар
cheetah [ˈʧiːtə] гепард
leopard [‘lɛpəd] леопард
puma
cougar
[ˈpjuːmə]
[ˈkuːgə]
пума
marten [‘mɑ:tɪn] куница
mole [məʊl] крот
hyena [haɪˈiːnə] гиена
giraffe [ʤɪˈrɑːf] жираф
leopard [ˈlɛpəd] леопард
panther [ˈpænθə] пантера
anteater [ˈæntˌiːtə] муравьед
opossum [əˈpɒsəm] опоссум
seal [siːl] тюлень
otter [‘ɒtə] выдра
lizard [lɪzəd] ящерица

Экзотические животные на английском

Экзотическими называют редких и необычных животных. Чаще exotic animals можно встретить на канале BBC или в роликах на Youtube, чем в реальной жизни. Но никто не запрещает поставить себе цель выучить английский и отправиться в Австралию исследовать мир животных.

Названия экзотических животных на английском с русским переводом

piranha [pɪ’rɑ:nə] пиранья
flying squirrel [‘flaɪɪŋ ‘skwɪr(ə)l] белка–летяга
chameleon [kə’mi:lɪən] хамелеон
scorpion [‘skɔ:pɪən] скорпион
green iguana [gri:n ɪ’gwɑ:nə] зеленая игуана
tamandua [tə’mand(j)ʊə] муравьед
skunk [skʌŋk] скунс
tarantula [tə’ræntjulə] тарантул
capybara [kapɪ’bɑ:rə] капибара
alligator [‘alɪɡeɪtə] аллигатор
penguin [‘pɛŋɡwɪn] пингвин
ostrich [‘ɒstrɪtʃ] страуc
snake [sneɪk] змея
kangaroo [kæŋɡə’ru:] кенгуру
chinchilla [tʃɪn’tʃɪlə] шиншилла
hissing cockroach [hɪssɪŋ ‘kɔkrəutʃ] шипящий таракан
hermit crab [‘hɜ:mɪt kræb] краб-отшельник
salamander [‘saləmandə] саламандра

Индивидуальные курсы английского языка помогут быстрее запомнить названия животных.

Группы животных на английском

Животные в природе почти всегда живут в группах, у которых есть особые названия. Например, группу муравьев мы назовем колонией, а скопление собак — стаей. Можно, конечно, поиграться и сказать «стая муравьев» и «колония собак» — но это будет странно и неверно.

Названия групп животных с транскрипцией и приблизительным переводом

colony (of ants, rabbits) [ˈkɒləni] колония
swarm (of bees, flies, butterflies) [swɔːm] рой
flock (of birds, geese) [flɒk] стая
herd (of cattle, pigs, sheep, goats) [hɜːd] стадо
pack (of dogs, wolves) [pæk] стая, свора
school (of fish) [skuːl] стая, косяк
pride (of lions) [praɪd] прайд, стая
nest (of snakes) [nɛst] гнездо
litter (of puppies, kittens) [ˈlɪtə] выводок, приплод, помет

Звуки животных на английском

Мы изучаем английский, чтобы понимать других людей, читать книги и смотреть фильмы в оригинале. Животным проще: они понимают друг друга вне зависимости от того, в какой стране они родились. Корова в Индии мычит также, как и российская. Но люди называют звуки животных по-разному.

Есть две группы слов:

  • звукоподражания вроде «мяу», «чик-чирик».
  • глаголы, которые описывают процесс: мяукать, чирикать.

Названия животных и их звуки на английском языке с транскрипцией

Чтобы сказать, что животное издает какой-то звук, в английском используют слова: go, say. Например:

  • The dog goes «woof, woof». Собака лает — «гав-гав».
  • The dog went «woof, woof». Собака лаяла — «гав-гав»
  • The dog said «woof, woof». Собака лаяла — «гав-гав».
  • The dog says «woof, woof». Собака лает — «гав-гав».

Для закрепления темы можно составить такие предложения с каждым животным:

  • The pig on the farm goes «oink-oink».
  • The horse on the field goes «neigh-neigh».
  • The cow on the meadow says «moo-moo».

Полезно также составлять диалоги:

— What does the cat on the roof say?

— It says «miaow».

И постепенно усложнять:

— Does the duck in the pool say «oink-oink»?

— No, it isn’t. The duck says «quack-quack».

Род животных в английском

На русском нам понятно разделение животных по роду: кошка и кот, львица и лев. Но также есть животные беза рода: птица, гепард, кенгуру. На английском местоимения he и she в отношении животных употребляют лишь тогда, когда хочется подчеркнуть особую связь с питомцем. В большинстве случаев к животным уместно местоимение it. Например:

  • This is a crocodile. It is green, long and fierce.
  • This is a bird. It is small and grey.

Иногда можно встретить персонификацию животных в сказках и рассказах. В английском также есть интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-то животном и представляют его с кличкой, это будет звучать так:

  • Mikey, the Dog
  • White, the Parrot
  • Mira, the Mouse

Как и в русском языке, животных на английском наделяют качествами, которые присущи некоторым людям. Например:

  • Mary was fast as a fish and she could easily make five kilometers by swimming.
  • Peter’s hairstyle is so bright it looks like a parrot.
  • Lili is restless like a monkey.

Также бывает и наоборот, когда происходит перенос свойств и характеров людей на животных, например в баснях.

животные на английском языке

Тема «Животные Animals» — одна из первых, с которой сталкиваются при изучении английского языка. Сегодня мы разберем, как называются по-английски домашние животные, дикие животные, группы животных (такие как стая), а также узнаем, как «говорят» животные на английском языке. Все слова приведены с транскрипцией и переводом.

Читайте также: «Упражнения: животные на английском языке».

Названия домашних животных на английском языке

domestic animals [dəʊˈmɛstɪk ˈænɪməlz] домашние животные
cow [kaʊ] корова
bull [bʊl] бык
horse [hɔːs] лошадь
stallion [ˈstæljən] жеребец
mare [meə] кобыла
goat [gəʊt] коза
he goat [hiː] [gəʊt] козел
sheep [ʃiːp] овца
ram [ræm] баран
donkey [ˈdɒŋki] осел
mule [mjuːl] мул
pig [pɪg] свинья
cat [kæt] кошка
dog [dɒg] собака
calf [kɑːf] теленок
lamb [læm] ягненок
foal [fəʊl] жеребенок
piglet [ˈpɪglət] поросенок
kitten [ˈkɪtn] котенок
puppy [ˈpʌpi] щенок
mouse [maʊs] мышь
rat [ræt] крыса
chinchilla [ʧɪnˈʧɪlə] шиншилла
hamster [ˈhæmstə] хомяк
guinea pig (cavy) [ˈgɪni pɪg] [ˈkeɪvi] морская свинка

Примечание:

  1. Множественное число слова mouse — mice, а не mouses.
  2. Слово sheep во множественном числе тоже sheep (формы совпадают).

Дикие животные на английском языке

wild animal [waɪld ˈænɪməl] дикое животное
wolf [wʊlf] волк
fox [fɒks] лиса
bear [beə] медведь
tiger [ˈtaɪgə] тигр
lion [ˈlaɪən] лев
elephant [ˈɛlɪfənt] слон
ape (monkey) [eɪp] [ˈmʌŋki] обезьяна
camel [ˈkæməl] верблюд
rabbit [ˈræbɪt] кролик
hare [heə] заяц
antelope [ˈæntɪləʊp] антилопа
badger [ˈbæʤə] барсук
squirrel [ˈskwɪrəl] белка
beaver [ˈbiːvə] бобр
zebra [ˈziːbrə] зебра
kangaroo [ˌkæŋgəˈruː] кенгуру
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] крокодил
rhino (rhinoceros) [ˈraɪnəʊ] [raɪˈnɒsərəs] носорог
deer [dɪə] олень
lynx [lɪŋks] рысь
seal [siːl] тюлень
tortoise (turtle) [ˈtɔːtəs] [ˈtɜːtl] черепаха
cheetah [ˈʧiːtə] гепард
hyena [haɪˈiːnə] гиена
raccoon [rəˈkuːn] енот
giraffe [ʤɪˈrɑːf] жираф
hedgehog [ˈhɛʤhɒg] ёж
leopard [ˈlɛpəd] леопард
panther [ˈpænθə] пантера
elk (moose) [ɛlk] ([muːs]) лось
anteater [ˈæntˌiːtə] муравьед
opossum (possum) [əˈpɒsəm] ([ˈpɒsəm]) опоссум
puma (cougar) [ˈpjuːmə] ([ˈkuːgə]) пума
wolverine [ˈwʊlvəriːn] росомаха
dinosaur [ˈdaɪnəʊsɔː] динозавр

Примечание: слово deer во множественном числе тоже deer, формы совпадают.

Группы животных на английском

Помимо названий отдельных животных, существуют называния групп животных. По-русски мы говорим стадо овец, стая волков, но никак не стадо волков и стая овец. Вот, как называются группы животных на английском с приблизительным переводом (приблизительным, потому что точный зависит от контекста):

Название группы Транскрипция Приблизительный перевод
colony (of ants, rabbits) [ˈkɒləni] колония
swarm (of bees, flies, butterflies) [swɔːm] рой
flock (of birds, geese) [flɒk] стая
herd (of cattle, pigs, sheep, goats) [hɜːd] стадо
pack (of dogs, wolves) [pæk] стая, свора
school (of fish) [skuːl] стая, косяк
pride (of lions) [praɪd] прайд, стая
nest (of snakes) [nɛst] гнездо
litter (of puppies, kittens) [ˈlɪtə] выводок, приплод, помет

Как видите, некоторые слова похожи на русские, некоторые сильно отличаются: мы тоже говорим «колония муравьев», но не говорим «колония кроликов». Больше всего меня позабавило, что группа котят, щенят и других детенышей называется litter — буквально, разбросанные вещи, мусор, беспорядок.

Что говорят животные на английском языке? Песня для детей

Еще одна интересная тема, касающаяся животных — это то, как в английском передается их «речь». К примеру, мы говорим, что птичка чирикает «чирик-чирик», а свинья хрюкает «хрю-хрю», но англичанин скажет, что птичка чирикает «твит-твит», а свинья хрюкает «ойнк, ойнк».

Здесь нужно выделить две группы слов:

  • Звукоподражания вроде «кря-кря», «хрю-хрю».
  • Глаголы, называющие сам процесс «речи», например: крякать, хрюкать.

Звукоподражания хорошо продемонстрированы в этой детской песенке:

А вот список некоторых, скажем так, глаголов речи. В скобках — названия животных и птиц, к которым могут относиться эти действия.

growl [graʊl] реветь, рычать
squeak [skwiːk] пищать
scream [skriːm] кричать
roar [rɔː] реветь, рычать
cluck [klʌk] кудахтать
moo [muː] мычать
chirp [ʧɜːp] стрекотать
bleat [bliːt] блеять
bark [bɑːk] лаять
howl [haʊl] выть
quack [kwæk] квакать
hiss [hɪs] шипеть
laugh [lɑːf] смеяться
tweet [twiːt] чирикать
meow [miːˈaʊ] мяукать
purr [pɜː] мурлыкать

Теперь рассмотрим к каким животным относятся эти «глаголы речи»:

  • growl — медведи, тигры, львы
  • squeak — грызуны (мыши, шиншиллы и др.), кролики
  • scream — обезьяны
  • roar — львы, медведи
  • cluck — курицы
  • moo — коровы
  • chirp — сверчки, цикады
  • bleat — козы, овцы
  • bark — собаки
  • howl — собаки, волки
  • quack — утки
  • hiss — змеи
  • tweet — птицы
  • meow, purr — кошки

Приведу примеры с некоторыми глаголами:

Can you hear the dogs barking? Go, check the backyard. — Слышишь, собаки лают? Сходи, проверь задний двор.

Whose cat is meowing ouside for like an hour? — Чья это кошка уже где-то час мяукает на улице?

The mouse sqeaked and hid under the pillow. — Мышь пискнула и спряталась под подушкой.

My neighbor’s dog howls like a wolf every night. — Собака моего соседа воет как волк каждую ночь.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман?

Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные – Domestic animals 

cat/кот Кошка – Cat (кэт) [kæt] 

cow/корова Корова – Cow (кау) [kau] 

dog/собака Собака – Dog (дог) [dɔg] 

duck/утка Утка – Duck (дак) [dΛk] 

donkey/осел Осел – Donkey (донки) [dɔnki] 

goat/козел Коза – Goat (гоут) [gəut] 

goose/гусь Гусь – Goose (гус) [gus] 

hamster/хомяк Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə] 

hen/курица Курица – Hen (хэн) [hen] 

horse/лошадь Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s] 

mouse/мышь Мышь – Mouse (маус) [maus] 

pig/поросенок, свинья Свинья – Pig (пиг) [pig] 

rabbit/кролик Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit] 

sheep/овца Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p] 

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

баннер lim-english для ПК баннер lim-english для мобильных

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные – Wild animals 

bear/медведь Медведь – Bear (беэ) [beə] 

Crocodile/крокодил Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail] 

deer/олень Олень – Deer (диэ) [diə] 

elephant/слон Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt] 

giraffe/жираф Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f] 

fox/лиса Лиса – Fox (фокс) [fɔks] 

coala/коала Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə] 

leopard/леопард Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd] 

monkey/обезьяна Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki] 

ostrich/страус Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ] 

panda/панда Панда – Panda (пандэ) [pændə] 

snake/змея Змея – Snake (снэйк) [sneik] 

tortoise/черепаха Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs] 

whale/кит Кит – Whale (уэйл) [weil] 

zebra/зебра Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə] 

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat
Grey, the Horse
Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: «Brian’s as stupid as a wolf».

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

  • Технология по немецки как пишется
  • Течет река рассказ тамары мещерякова часть 38 глава
  • Техслужащая как пишется правильно
  • Техподдержка как правильно пишется
  • Течет река рассказ на дзен