Теремок это русская народная сказка или нет

Сказка теремок картинки по новому а вы помните, что есть такая замечательная детская сказка теремок картинки и текст которой

Сказка Теремок – картинки по новому

А вы помните, что есть такая замечательная детская сказка теремок картинки и текст которой с малых лет знаком был, пожалуй, каждому. Эту сказку читали нам наши бабушки и дедушки, родители, воспитатели. Потом мы выросли и сами учились чтению по давно знакомым и любимым сказкам. И вот, у вас появились свои дети, пришла пора вновь вернуться к чтению детский сказок. Наверняка, одной из первых среди многих станет русская народная сказка теремок.

Пока вы будете читать историю про сказочных лесных зверей, ребенок с интересом станет разглядывать красочные картинки к сказке теремок, не без интереса сопереживая каждому из персонажей, стучащему в дверь домика. «Кто-кто?..» — наверняка начнет повторять малыш уже к середине сказки. Маленьким детям очень нравится сказка про теремок именно потому, что она так не похожа на все остальные детские произведения. Судите сами: все звери собираются и дружно живут в одном маленьком домике, а потом приходит большой медведь и домик ломается. Здесь присутствует деструктивный элемент, который находит отклик в каждом ребенке.

Но, на этот текст сказки про теремок не заканчивается. Как и в любой хорошей сказке, добро должно победить зло. Звери все вместе дружно принимаются за работу и строят себе новый хороший дом. Дом, который крепче и больше прежнего. Сначала разных зверей объединила общая беда, а потом крепкая дружба помогла им сообща решить все возникшие проблемы. Именно этому важному для жизни правилу учит сказка теремок читать которую, наверняка, вас попросят не один десяток раз.

Стоит в поле теремок, теремок, он не низок не высок, не высок.

Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

Никто не отзывается.

Вошла мышка в теремок и стала в нём жить.

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка. А ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

— Иди ко мне жить!

Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоём жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик.

Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка. А ты кто?

— А я зайчик-побегайчик.

— Иди к нам жить!

Заяц скок в теремок. Стали они вдвоём жить.

Идёт лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка. А ты кто?

— А я лисичка-сестричка.

— Иди к нам жить!

Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка. А ты кто?

— А я волчок-серый бочок.

— Иди к нам жить.

Волк и влез в теремок. Стали они впятером жить.

Вдруг идёт мимо медведь косолапый. Увидел медведь теремок, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— Я, волчок-серый бочок. А ты кто?

— А я медведь косолапый.

— Иди к нам жить.

Медведь и полез в теремок. Лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— Я лучше у вас на крыше буду жить.

— Да ты нас раздавишь!

— Нет, не раздавлю.

— Ну так полезай!

Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — раздавил теремок. Затрещал теремок, упал на бок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить: мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик,лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Принялись они брёвна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Лучше прежнего выстроили.

Стали вместе жить поживать и добра наживать.

Очень символично при помощи сказок, которые когда-то читали для вас, передавать своему малышу знания и накопленный опыт. Это помогает наладить духовные и культурные связи между несколькими поколениями в семье. Хорошо, если читать вашему ребенку сказку про теремок будут не только оба родителя, но также бабушки и дедушки. Ведь каждый из нас воспринимает один и тот же текст по-своему и способен открыть для ребенка все многообразие смысла и тонкостей, которые несет в себе сказочная история. Пройдет совсем немного времени, и ваша дочь или сын будут читать эту сказку уже собственным детям, вспоминая как когда-то внимательно слушали ее от вас.

Сказка Теремок русская народная текст с картинками

русская народная сказка
Сказка Теремок краткое содержание:

Сказку «Теремок» очень любят маленькие детки. Интересная сказка о лесных зверях: мышке, лягушке, зайчике, лисичке и волке. Они стали вместе дружно жить в теремке, пока большой мишка не разрушил его. Но звери унывать не стали и вместе с мишкой натаскали бревна и построили новый теремок лучше прежнего.

Эта сказка учит детишек взаимовыручке, ответственности и доброте. Сказка показывает, что вместе никакая беда не страшна.

Сказка Теремок читать:

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка! А ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка!

— Я, лягушка-квакушка!

— А ты кто?

— А я зайчик-побегайчик.

— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.

Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— А ты кто?

— А я лисичка-сестричка.

— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— А ты кто?

— А я волчок-серый бочок.

— Иди к нам жить!

Волк влез в теремок. Стали они впятером жить. Вот они в теремке живут, песни поют.

Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— Я, волчок-серый бочок.

— А ты кто?

— А я медведь косолапый.

— Иди к нам жить!

Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— А я лучше у вас на крыше буду жить.

— Да ты нас раздавишь.

— Нет, не раздавлю.

— Ну так полезай! Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок.

Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Лучше прежнего выстроили!

Теремок » Сайт для детей и родителей

Теремок

Ехал мужик с горшками и потерял один горшок.

Теремок

Прилетела муха-горюха и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
Видит – никого нет. Она залетела в горшок и стала там жить-поживать

Теремок

Прилетел комар-пискун и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха. А ты кто?
– Я комар-пискун.
– Ступай ко мне жить!
Вот они стали жить вдвоем.

Теремок

Прибежала мышка-норушка и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун. А ты кто?
– А я – мышка-норушка.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить втроем.

Теремок

Прискакала лягушка-квакушка и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка. А ты кто?
– Я лягушка-квакушка.
– Ступай к нам жить!
Cтали они жить вчетвером.

Теремок

Бежит зайчик и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка. А ты кто?
– Я заюнок-кривоног, по горке скок.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить впятером.

Теремок

Бежала мимо лиса и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок. А ты кто?
– Я лиса – при беседе краса.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить в шестером

Теремок

Прибежал волк:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
– Я, лиса – при беседе краса. А ты кто?
– Я волк-волчище – из-за куста схватище.
– Ступай к нам жить!
Вот живут они семеро все вместе – и горя мало.

Теремок

Пришел медведь и стучится:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
– Я, лиса – при беседе краса.
– Я, волк-волчище – из-за куста схватище. А ты кто?
– А я вам всем – пригнетыш!
Сел медведь на горшок, горшок раздавил и всех зверей распугал.

Сказка “Теремок”: персонажи, картинки, вариации

Мы поговорим об одной из самой первой для детей книжке – “Теремок”. Персонажи сказки, картинки героев известны нам еще с детства. Ведь она, подобно “Репке”, построена на повторах, которые очень легко усваиваются ребятишками.

Простые персонажи, неоднократные повторения позволяют детям легко разобраться в сказочном мире. Для лучшего восприятия малышам нужно не только описание словесное, но и наглядное изображение. С помощью зрительного восприятия сюжета ребенок лучше отслеживает происходящее в истории. Поэтому картинки персонажей сказки “Теремок” и подобных ей очень важны.

Сегодня выпускается очень много хорошо иллюстрированных детских книжек в помощь молодым родителям. В нашей статье вы не только узнаете, какие персонажи в сказке “Теремок”, но и сможете увидеть их наглядно.

персонажи сказки

Сюжет русской народной версии

Эта занимательная история дарит ребятишкам массу положительных эмоций. Нужно отметить, что русская народная сказка о “Теремке” имеет несколько версий. Мы опишем изначальный сюжет.

В нем говорится о мухе, которая построила терем и поселилась в нем. Потом она приняла к себе в соседи блоху-попрыгуху, комара-пискуна, мышку-норушку, лягушку-квакушку, зайчика-побегайчика, лисичку-сестричку, волчища-серого хвостища. Но все испортил косолапый медведь, который из-за своих больших размеров не помещался в терем и решил залезть на крышу. Этим самым он разрушил домик. Зверята еле спаслись и разбежались в лес. Вот такая незамысловатая история.

сказочный теремок

Интерпретации сказки

Вышеизложенный сюжет обрабатывался многими мастерами слова, но чаще всего используется обработка А. Н. Толстого. Чтобы не слишком расстраивать детишек развалом домика, писатель сделал конец сказки позитивным. В его версии после развала терема зверята стали выстраивать прочный и красивый дом, где бы все поместились и жили в согласии и дружбе.

Часто встречается версия “Теремка” в интерпретации Д. Буторина, И. Огорельцева. Довольно интересна ребятишкам обработка истории В. Сутеевым и В. Бианки.

герои сказки

Персонажи сказки “Теремок” и их символизм

Жанр “Теремка” – сказка о животных. Зверята, используемые в сюжете, знакомы самым маленьким читателям. Их поведение иногда напоминает взаимоотношения между детьми. Герои отличаются доброжелательностью и взаимовыручкой.

Лягушку мы знаем, как обитательницу двух стихий – Земли и Воды. В некоторых преданиях говорится, что это древние затопленные люди превратились в лягушек. Слабым, но хитрым мы видим Зайчика. Этот герой – олицетворение трусости. Часто Петух выступает легкомысленным, но в этой сказке он мудрый помощник своих друзей. Символом трудолюбия, доброты, благосостояния дома считается Мышь. Хитрость олицетворяет Лиса, зло – Волк. Несмотря на святость, Медведь стал символом разрушения.

Для анализа этой сказки можно привести ребятишкам следующие пословицы:

  • Коллектив является большой силой.
  • Крепче каменных стен – согласие.
  • Кушать щи из общего котелка вкуснее.

Эта сказка очень поучительная. На Руси говорили: “В тесноте, да не в обиде”. История показывает детям, насколько важна забота о друзьях, помощь людям, проявление добра к окружающим. Сказка доказывает важность дружбы, согласия, добрых дел и взаимовыручки.

знакомство со сказкой

Особенности “Теремка”

В сказочном теремке присутствует особенная обстановка с гостеприимностью, уступчивостью. Читателю не описывается форма, внешний вид домика. По тексту нельзя определить, как он выглядел внутри и снаружи. Чтобы больше заинтересовать детишек и заинтриговать, каждому персонажу дано ласковое прозвище ( Мышка-норушка, Лисичка-сестричка, Зайчик-побегайчик, Лягушка-квакушка).

Все персонажи в сказке выстроены по размеру и весу. Сначала речь идет о самой маленькой мышке, а заканчивается история приходом медведя. Интересно, что внутреннее пространство домика сильно преувеличено. А медведя ребятишки видят разрушителем. Кстати, появление и разрушение теремка в сказке совсем не описывается, но можно ли ее назвать безобидной?

Между прочим, само название истории указывает на национальность ее героев. Ведь домик назван не дворцом, не сараем, не хоромами, а теремом. А это слово мадьярское. Данный народ живет в Венгрии и теремом называет комнату. Мадьяры отличаются трудолюбием, дружественностью, гостеприимностью.

“Теремок” в кукольном театре и мультипликации

знакомство со сказкой

Вряд ли вы найдете хоть один детский сборник сказок, где бы не присутствовала сказка “Теремок” в чьей-либо обработке. Народная мудрость, которую выражает эта незатейливая история, твердит о том, что все должны жить в мире и согласии друг с другом. Иногда даже противоположности привыкают и приспосабливаются.

Чтобы не нарушить покой, важно быть толерантным. Очень часто воспитатели в детских садах делают постановку сказки “Теремок” на сцене. Ведь персонажи ее очень яркие. По сюжету истории было снято три мультипликационных рисованных фильма с одноименным названием. В 1995 году сняли кукольный мультфильм. А композитором Александром Кулыгиным была написана детская одноименная опера.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Русская народная сказка “Теремок” понравится даже самым маленьким детям. Эта история учит детей жить дружно, быть отзывчивым и уметь исправлять свои ошибки. Стоял Теремок в поле. Каждый из зверей, кто пробегал мимо, задавал вопрос: “Кто в тереме живет?”. Так и поселились в домишке мышка, лягушка, заяц, волк и лиса. Жили они дружно и весело. Проходил мимо медведь, тоже захотел в тереме жить. Лез в двери, лез в окно — никак не получилось. Полез тогда косолапый на крышу, заскрипел домик и развалился.

Теремок

Читать сказку на весь экран

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Вошла мышка в теремок и стала там жить.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка! А ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка!

— Я, лягушка-квакушка!

— А ты кто?

— А я зайчик-побегайчик.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.

Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— А ты кто?

— А я лисичка-сестричка.

— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— А ты кто?

— А я волчок-серый бочок.

— Иди к нам жить!

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Волк влез в теремок. Стали они впятером жить. Вот они в теремке живут, песни поют.

Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— Я, волчок-серый бочок.

— А ты кто?

— А я медведь косолапый.

— Иди к нам жить!

Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— А я лучше у вас на крыше буду жить.

— Да ты нас раздавишь.

— Нет, не раздавлю.

— Ну так полезай! Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок.

Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Лучше прежнего выстроили!

imgimg
Курочка Ряба, Русская народная сказка

Сказка “Теремок” в картинках

Картинки для детей

Автор Светлана На чтение 1 мин.

Здравствуйте, друзья! У нас блоге снова сказочная тема) И на этот раз это сказка «Теремок» в картинках. Это одна из самых первых и любимых сказок для самых маленьких деток.

Когда-то мне её рассказывали бабушка и мама, затем я рассказывала её своей дочери, не сомневаюсь, что и в будущем эта традиция сохранится. При этом всегда интересно не только слушать, но и видеть то, что происходит в повествовании.

Предлагаемые картинки к сказке «Теремок» нарисованы для детей очень красочно и изображают все происходящие события поочередно. Чтобы увидеть их в полном размере и сохранить просто кликните по ним мышкой.

Кстати, внизу, под изображениями вы найдете старый, добрый одноименный мультфильм от Союзмультфильма. В итоге можно сделать целое занятие: сначала просмотреть с малышом мультик, а затем попросить его пересказать что видел, и изображения в этом деле здорово помогут.

Читать русскую народную сказку “Теремок” (полная версия с картинками)

Русская народная сказка “Теремок” рассказывает о зверушках, которые поселились в чудесном теремке и стали в нем жить.

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка! А ты кто?
— А я лягушка-квакушка.
— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.

Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— А ты кто?
— А я волчок-серый бочок.
— Иди к нам жить!

Волк влез в теремок. Стали они впятером жить.

Вот они в теремке живут, песни поют

Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— Я, волчок-серый бочок.
— А ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Иди к нам жить!

Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— А я лучше у вас на крыше буду жить.
— Да ты нас раздавишь.
— Нет, не раздавлю.
— Ну так полезай!

Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок

Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Лучше прежнего выстроили!

Сказка, резонанс на всю жизнь от techgnotic на DeviantArt

Очень хорошо написанная статья. Я заметил кое-что интересное в этих опросах общественного мнения в Великобритании, которые вы показали: все сказки, которые больше не читаются, являются одними из самых популярных сказок на ночь во Франции (и, вероятно, на остальном континенте, но я должен проверить, чтобы подтвердить ), тогда как большинство главных сказок на ночь здесь неизвестны.

Что касается моего личного опыта, то родители читали мне сказки, когда я был маленьким.Во-вторых, я часто просил Little Red Hood и Little Thumbling , так что я думаю, они были моими любимыми, но я не мог сказать, почему, может быть, из-за находчивости главного героя из второй сказки, я не знать. Я только понял, насколько тревожными эти истории могут появиться в некоторых аспектах только позже (например, инцест в Donkeyskin ).

Обо всем, что я только что прочитал в комментариях о боудлеризации и засахаренном аспекте сказок сегодня, особенно в адаптациях Диснея, я хотел бы вложить свои два цента.

Во-первых, смягчение этих сказок началось задолго до Диснея, были отобраны версии, собранные фольклористом, и они гораздо менее ужасающие, чем некоторые другие версии или оригиналы (что действительно много значит, когда вы читаете Гримма). Например, Перро смягчил сказки и версии, выбранные для его времени: по нашим стандартам они действительно ужасающие, хотя в целом немного менее жестокие, чем их аналог Гримма, за исключением Little Red Hood .В версии Перро нет хэппи-энда, за исключением, конечно, точки зрения волка, поскольку он ест два раза в день.

Об этой сказке, чтобы показать вам, насколько тревожными, мягко говоря, были некоторые из старых версий, я помню, что мы изучали Истории матушки гуся Перро на уроке литературы, они показали нам старые версии некоторых сказок, в том числе старая версия Little Red Hood , подразумевающая каннибализм и почти изнасилование.

Более подробное изложение этой версии на французском языке:
[ссылка]

или версия самой сказки:
[ссылка]

… или английский:
[ссылка]

Однако мы должны помнить, что эти сказки были не только для детей, но и для всех, и что дети не были так защищены, как сегодня, для большинства из них, они действительно были разоблачены к суровости жизни довольно рано, поэтому их родители или кто-либо другой не придет в голову. Идея укрыть детей пришла в голову в основном в девятнадцатом веке, а точнее в более богатых классах, за которой последовала смягченная версия сказок, насилие в которых раньше было более приемлемым.

А что касается адаптации Диснея, при условии, что они не такие жестокие и мрачные, как в оригинальных источниках (в лучшем случае они были бы классифицированы как ужасающие истории), но я думаю, что адаптация сказок не так разбавлена, как некоторые сказал. Например, ведьма в Белоснежка была по-настоящему страшной, особенно во время ее превращения, так же как и ублиеты в ее замке и в лесу. По-моему, этот фильм нельзя свести к веселым гномам и милым животным, я защищаю этот фильм, и это даже не мой любимый Дисней.И меня никогда не беспокоило, насколько эти адаптации отличались от оригинальных сказок, поскольку я был знаком с обоими и знал, чего ожидать от адаптации Диснея, и обычно не выбирал фаворита между фильмом Диснея и сказкой, которая его вдохновила. За исключением Beauty and the Beast : я действительно предпочитаю версию Диснея, потому что за сказкой мадам д’Ольнуа не так интересно следить, но это только мое мнение.

Теперь, что касается женщин в сказках, я думаю, что тот факт, что они получают доспехи и оружие в некоторых недавних адаптациях, может быть способом расширения их возможностей, если а) все сделано правильно, и б) если они не сведены к этот аспект.Кроме того, я хотел бы отметить, что сделать их воинами в какой-то момент – это только один из способов усилить их, а не единственный. Самая важная вторая для меня – это личность персонажей, независимо от их пола. А что касается личности, давайте будем честными, практически невозможно точно адаптировать любую сказку не только потому, что она будет ужасно короткой, но и потому, что большинство персонажей могут оказаться довольно красивыми, давайте будем честными, тупыми, особенно женщинами. те, кто к тому же зачастую довольно пассивны.Но я понимаю, что эти истории не должны быть реалистичными и иметь правдоподобных персонажей, что объясняет природу большинства из них. Что касается изображения женских персонажей, я знаю, что это иллюстрирует добродетели, которых ожидали от женщины в то время, особенно терпение и послушание. Хотя, к удивлению, в некоторых сказках присутствуют активные женские персонажи, например, в Finta Nonna (Ложная бабушка) , примитивной итальянской версии Little Red Hood , где девушке удается спастись без какой-либо помощи.

А теперь, если вы хотите увидеть наиболее женоненавистническое и презренное изображение женщин и мужчин в роли главного мужского персонажа, прочтите Grisélidis . Еще одна сказка Перро, вдохновленная Griselda Боккаче и The Clerk’s Tale Чосера . По сути, маркиз Салуццо – женоненавистный придурок, который не хочет жениться, если не найдет женщину, которая согласится подчиняться ему во всем. Он женится на добродетельном, милом, терпеливом крестьянине по имени Гризелидис.Затем он решает проверить свою добродетель, отняв у нее их дочь и притворившись мертвой (в других версиях он забирает у нее двоих детей, говоря, что хочет, чтобы их убили (он этого не делает), и она с этим согласна!). После этого он по-прежнему обращается с ней как с дерьмом, отвергает ее, а она принимает все это без каких-либо жалоб. Позже у него хватает наглости попросить ее стать слугой его новой невесты (их взрослой дочери), она соглашается. Наконец он показывает ей, что невеста – ее дочь, и забирает ее обратно, и все они живут долго и счастливо.И я не шучу, это должен быть счастливый конец и даже положительное изображение женщин, поскольку Гризелидис обладает женскими достоинствами терпения и послушания. Итак, у нас есть женский персонаж без всякого хребта и мужской персонаж, который является жестоким ублюдком (который, кроме того, представлен как хороший любимый король в истории).

Наконец, чтобы ответить на некоторые из ваших вопросов:

3) Ну, если версия Диснея считается, Ведьма из Белоснежка и Малефисента меня очень пугали.

5) Ну, может быть, Дюймовочка , так как одноименный персонаж был гораздо более активен в оригинальной сказке Андерсена, насколько я помню.

.

7 реальных мест из сказок, адаптированных Disney

Ладно, любители сказок, пора начать планировать путешествие в эти места из сказок, для достижения которых не потребуется крестная фея. От Замка Золушки до зеркала, зеркала на стене – это список мест, которые вы действительно можете исследовать, связанный с самыми известными сказками всех времен. Посмотрите все места из сказок, которые вы можете посетить!

Места из сказок

1. Красавица и чудовище – Руан, Франция

Places from fairy tales

Руан и Кольмар выглядят как Belle’s Village.Крыша Шато де Шамбор очень похожа на Замок Чудовища.

Настройка для Beauty and the Beast очень идеализирована. Когда мы смотрим на адаптацию Диснея, мы видим фахверковую деревню, экстравагантный замок и темный лес. Хотя история « Красавица и чудовище» полностью вымышлена, мы можем извлечь ее из ее оригинальной истории, написанной в 1756 году Жанной-Мари Лепринс де Бомон, родившейся в Руане, Франция.

Деревня

Руан, ныне историческая столица Нормандии, – один из крупнейших и самых процветающих городов средневековой Европы.Руанская долина Сены – это разнообразный регион в самом сердце Нормандии с причудливыми историческими городами Руан и Эльбеф в его центре. В этом районе протекает одна из самых красивых рек в мире – Сена. Деревни из сборников рассказов, окруженные зелеными пастбищами, делают этот район одним из самых живописных во Франции.

Я также могу предположить другие города, такие как: Кольмар, Эльзас на северо-востоке Франции, Рикевир, Рибовилле, Оберне, «маленькая Франция» в центре Страсбурга и подобные деревни в регионе Юра на востоке, несомненно, вдохновили адаптированную версию Диснея.

Замок и Шварцвальд

Темный лес, использованный как в оригинале, так и в адаптации Диснея, вполне может быть Шварцвальдом в Германии, который простирается до восточной части Франции. Замок Чудовища, изображенный в диснеевском фильме, легко узнаваем, вдохновленный замком Шамбор.

2. Золушка – Польша, Германия, Испания и Франция

Places from fairy tales

Нойшванштайн и Шато де Шамбор – это всего лишь 2 из 8 замков, которые вдохновили замок Золушки в Волшебном королевстве.

Приготовьтесь сесть в заколдованную карету и погрузиться в волшебный опыт из сборника рассказов, который перенесет вас в Польшу, Германию, Испанию и Францию, где вы найдете все замки, которые вдохновили Замок Золушки в Волшебном Королевстве. Любой и каждый скажет вам, что замок Золушки на курорте Уолта Диснея – один из самых впечатляющих замков среди франшизы Диснея, но на самом деле он был вдохновлен 8 настоящими замками, которые вы можете посетить.

Золушка в кинотеатрах 13 марта

Cinderella event banner

Смотрите новый трейлер “Золушка”!

Исследуйте захватывающие дух места съемок новой Золушки

3.Тинкербелл и странная магия – Ирландия

Places from fairy tales

Священные мегалитические места в Ирландии, считающиеся входами в «Другой мир», где живут феи.

Ирландия – одно из моих любимых мест из сказок. Он всегда был известен как страна удачи и знаний. Многие годы ирландцы жили в очень суровых условиях, особенно на западном побережье Ирландии. Земля была ключевым элементом ирландской мифологии с неправильным ландшафтом, порождающим любопытство. Многие ирландские легенды и мифы о феях служили для рационализации вещей, которые люди не могли объяснить, а часто и не могут.Поскольку западное побережье и острова Ирландии были изолированы в течение многих лет, эти мистические, волшебные и очаровательные истории хорошо сохранились и стали естественным переходом в современность. От ирландских мифов до Йейтса и даже Диснея – мы видим и повторяем эти сказки каждый день.

В самых отдаленных частях Ирландии, таких как остров Ахилл, регион Коннемара, Буррен и полуостров Дингл, вы можете найти больше священных сказочных мест, чем вы можете сосчитать. Вот 5 поездок по так называемому «дикому атлантическому пути Ирландии», которые оставят вас в восторге.

4. Питер Пэн – Лондон

Places from fairy tales

Вы почти можете увидеть летающего Питера Пэна.

Лондон – родина многих сказок, но Питер Пэн – одна из самых любимых. Наблюдая, как Венди, Джон и Майкл летят по небу, проносятся мимо башни с часами Парламента – это образ, с которым выросли многие взрослые, и новое поколение узнает о том, как Дисней выпустил Питера Пэна из хранилища не так давно.

Вдохновленный бесстрашными мальчиками, играющими в Кенсингтонских садах, Дж.М. Барри смог изобрести мир фантазии и полета в центре процветающего и оживленного мегаполиса. Узнайте, почему Кенсингтонские сады сыграли ключевую роль в создании Питера Пэна.

5. Белоснежка – Германия

places from fairy tales

Вы можете найти знаменитое «зеркальное зеркало на стене» в замке Лор.

Знаменитая история о Белоснежке восходит к ее первым создателям, братьям Гримм, в середине девятнадцатого века, а возможно, даже раньше. Зеркало, зеркало на стене, кто из них всех милее? Это Мария София Маргарета Катерина фон Эрталь (это было с трудом) или графиня Маргарета фон Вальдек? Оба из них можно рассматривать как настоящие источники вдохновения для сказки, или, по крайней мере, они являются предметом дружеского соревнования между немецкими бюро посетителей.Узнайте больше о двух местах в Германии, которые заставят вас сказать «зеркало, зеркало на стене».

6. Пиноккио – Коллоди, Италия

Places from fairy tales

Деревня Коллоди, которая послужила источником вдохновения для деревни Пиноккио в анимационном фильме.

Все мы помним живописную деревню в диснеевской экранизации Pinocchio . Его причудливые узкие мощеные улочки и беспорядочные дома почти идентичны деревушке Коллоди в Италии. «Приключения Пиноккио», , написанный Карло Коллоди в 1883 году, был вдохновлен самой высокой точкой Коллоди.У его основания вход в парк Пиноккио, где на мраморной доске выгравированы начальные строки книги. Получить все подробности о парке Коллоди и Пиноккио можно здесь.

7. Холодное сердце – Норвегия

places from fairy tales

Эренделл в Диснеевском замороженном и западных фьордах Норвегии, Берген.

И последнее, но не менее важное из наших сказочных мест, куда мы прибываем в Норвегию. Действие фильма « Frozen » происходит в вымышленном городе Эренделле (который отличается от норвежского городка Арендал) и основан на пейзажах и традициях Норвегии.Архитектура, природа, одежда и животные – все это похоже на то, что мы находим в The Land of the North . Но, пожалуй, в основном одно место в Норвегии – Западные фьорды. Исторический город Берген, внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, называют воротами фьордов – и предположительно он был источником вдохновения для Эренделла. Узнайте больше об Эренделле здесь.

Наши партнеры:

Tourism IrelandDisneynorway logovisit britain logo

.

Сказка – Wikiquote

220px Falero Luis Ricardo Lily Fairy 1888

Сказки – это тип истории , в котором обычно представлены фантастические персонажи, такие как феи, гоблины, эльфы, тролли, гномы, гиганты, русалки или гномы, и обычно магия или чары. Этот термин также используется для описания вещей, наделенных необычной красотой или счастьем, например, «сказочный роман» или «конец сказки» (счастливый конец – хотя не все сказки заканчиваются счастливо). В просторечии «сказка» или «сказка» относится к любой надуманной истории или сказке, особенно к тем, которые кажутся не просто неправдой, а невозможными.

220px 2006 09 10 Heiliger Georg Detail Ребенок знал дракона близко с тех пор, как у него появилось воображение. Сказка дает ему возможность убить дракона святым Георгием. ~ Г. К. Честертон
Doctor Who – это сказка со сказочной логикой об этом замечательном человеке в этом большом синем ящике, который в начале каждой истории приземляется где-то там, где есть проблема. ~ Нил Гейман

  • У меня есть мечта, песня, которую нужно спеть,
    Чтобы помочь мне справиться с чем угодно.
    Если ты увидишь чудо из сказки
    Ты сможешь забрать будущее, даже если проиграешь.

    Я верю в ангелов, что-то хорошее во всем, что я вижу.
    Я верю в ангелов, когда я знаю, что время подходящее для меня,
    Я перейду ручей,
    У меня есть мечта.
  • Вообще говоря, и в большинстве случаев, сказка – это драматическая проекция символических образов жизни души, и она может путешествовать из одной страны в другую, из одной культуры в другую культуру, когда бы то ни было. хороши для человеческой натуры в обоих, несмотря на их различия.[…] Подлинный миф, такой как клоун Чаплина, всегда можно распознать по тому факту, что его привлекательность пересекается со всеми различиями между высоколобыми и низкорослыми вкусами.
    • W. H. Auden, “Grimm and Andersen”, Introduction to Tales of Grimm and Andersen (1952), собранные в Forewords and Afterwords (1973), p. 203
  • Некоторые из моих юных читателей развивают прекрасное воображение. Это меня радует. Воображение привело человечество через Средние века к его нынешнему состоянию цивилизации.Воображение привело Колумба к открытию Америки. Воображение привело Франклина к открытию электричества. Воображение дало нам паровой двигатель, телефон, говорящую машину и автомобиль, потому что об этих вещах нужно было мечтать, прежде чем они стали реальностью. Итак, я верю, что сны – сны наяву, понимаете, с широко открытыми глазами и работающим мозгом – скорее всего, приведут к улучшению мира. Ребенок с богатым воображением станет мужчиной или женщиной с богатым воображением, которые наиболее склонны создавать, изобретать и, следовательно, способствовать развитию цивилизации. Один известный педагог сказал мне, что сказки имеют неисчислимое значение для развития воображения у молодых. Я верю в это.
  • Сказки не вызывают у детей страха или каких-либо форм страха; сказки не дают ребенку представления о зле или уродстве; это уже есть в ребенке, потому что оно уже есть в мире. Сказки не дают ребенку первого представления о жупеле. Сказки дают ребенку первое четкое представление о возможном поражении пугала .Ребенок знал дракона близко с тех пор, как у него появилось воображение. Сказка дает ему возможность убить дракона святым Георгием. Сказка именно так и делает: она приучает его к серии четких картинок к идее, что у этих безграничных ужасов есть предел, что у этих бесформенных врагов есть враги в рыцарей Бога, что во вселенной есть что-то большее. мистичнее тьмы и сильнее сильного страха.
    • Г. К. Честертон, в «Потрясающие мелочи» (1909), XVII: «Красный ангел»
    • Вариант: Сказки более чем правдивы – не потому, что они говорят нам о существовании драконов, а потому, что они говорят нам, что драконов можно победить.
      • Самая ранняя известная атрибуция – эпиграф у Нила Геймана, Коралина (2004) (Заявление Геймана о варианте)
    • Вариант: В сказках детям не рассказывают, что драконы существуют. Дети уже знают, что драконы существуют. Сказки рассказывают детям, что драконов можно убить.
  • Догмы, которых мы действительно придерживаемся, намного фантастичнее и, возможно, намного красивее, чем мы думаем. Боюсь, что в ходе этих эссе я время от времени говорил о рационалистах и ​​рационализме, причем в пренебрежительном смысле.Я полон той доброты, которая должна быть в конце всего, даже книги, я прошу прощения перед рационалистами, даже за то, что назвал их рационалистами. Нет рационалистов. Все мы верим в сказки и живем в них. Некоторые, обладающие роскошным литературным уклоном, верят в существование дамы, облаченной в солнце. Некоторые, с более деревенским, эльфийским чутьем, как мистер МакКейб, верят просто в невозможное солнце. Некоторые придерживаются недоказуемой догмы о существовании Бога; некоторые – столь же недоказуемая догма о существовании человека по соседству.
    • Г. К. Честертон, в Еретики (1905), Глава XX: Заключительные замечания о важности православия
  • Даже тиран никогда не правит силой; но в основном сказками. То же самое и с современным тираном, великим работодателем.
  • Доктор Кто никогда не претендовал на звание научной фантастики… В лучшем случае Доктор Кто – это сказка, со сказочной логикой об этом замечательном человеке в этом большом синем ящике, который в начале каждой истории приземляется где-то там, где есть проблема.
    • Нил Гейман, как цитируется в «Нил Гейман показывает силу письма Доктор Кто » Тим Мастерс в BBC News (24 мая 2010 г.)
  • Когда мне было десять, я тайком читал сказки, и мне было бы стыдно, если бы меня застали за этим. Теперь, когда мне пятьдесят, я читаю их открыто. Когда я стал мужчиной, я отказался от детских вещей, включая страх ребячества и желание быть очень взрослым.
    • К. С. Льюис, «О трех способах письма для детей» (1952)
  • Я бы ни за какое количество золота не расстался с чудесными сказками, которые я сохранил с самого раннего детства или встречал на своем жизненном пути.
  • Меня спрашивали, что такое сказка? Я должен ответить: Прочтите Ундину: это сказка ; , тогда прочтите это и то, и вы увидите, что такое сказка. Если бы меня далее попросили описать сказку или определить, что это такое, я бы ответил, что мне следует сразу же подумать об описании абстрактного человеческого лица или о том, что должно произойти, чтобы составить человеческое существо. Сказка – это просто сказка, как лицо – это только лицо; и из всех сказок, которые я знаю, я считаю Undine самыми красивыми.
  • «Предположим, мой ребенок спросит меня, что означает сказка, что мне сказать?»
    Если вы не знаете, что это значит, что может быть проще, чем так сказать? Если вы действительно видите в этом смысл, вы должны дать ему это. Подлинное произведение искусства должно означать многое; чем правдивее его искусство, тем больше оно будет значить. Если мой рисунок, с другой стороны, настолько далек от произведения искусства, что под ним нужно написать ЭТО ЛОШАДЬ, какое имеет значение, что ни вы, ни ваш ребенок не должны знать, что это значит? Это не столько для передачи смысла, сколько для пробуждения смысла.Если это даже не вызывает интереса, отбросьте его. Значение может быть, но оно не для вас. Если, опять же, вы не узнаете лошадь, когда увидите ее, имя, написанное под ней, вам не поможет.
  • Сказка – это не аллегория. В этом может быть аллегория, но это не аллегория. Он действительно должен быть художником, способным любым способом создать строгую аллегорию, не утомляющую дух.
  • Сказка, как бабочка или пчела, помогает себе со всех сторон, потягивает каждый полезный цветок и ни один не портит. Настоящая сказка, на мой взгляд, очень похожа на сонату. Все мы знаем, что соната что-то значит; и там, где есть способность говорить с подходящей неопределенностью и достаточно свободно выбирать метафоры, разум может приближаться к уму при интерпретации сонаты в результате более или менее удовлетворенного сознания симпатии.
  • Лучшее, что вы можете сделать для своего товарища, помимо пробуждения его совести, – это не дать ему о чем подумать, но разбудить то, что в нем есть; или, скажем, заставить его думать самостоятельно. Лучшее, что природа делает для нас, – это создавать в нас такие настроения, при которых возникают мысли высокой важности. Просыпается ли что-нибудь в природе, кроме одной мысли? Предлагает ли она когда-нибудь только одну определенную вещь? Заставляет ли она двух мужчин, находящихся в одном и том же месте, одновременно думать об одном и том же? Неужели она неудачница, потому что не определена? Разве она не пробуждает нечто более глубокое, чем понимание – силу, лежащую в основе мыслей? Разве она не заставляет чувствовать и так думать на работе? Было бы лучше, если бы она сделала это по одной моде, а не по многим модам? Природа порождает настроение, заставляет задуматься: такой должна быть соната, такой должна быть сказка.
  • Ненавижу добрых волшебников в сказках; они всегда оказываются ему .
  • Я люблю сказку, хоть она и болит.
    Потому что меня не волнует, сойду ли я с ума; Я уже проклят.
  • Правдоподобные сказки должны быть очень практичными. У вас должна быть карта, какой бы грубой она ни была. В противном случае вы будете блуждать повсюду. Во «Властелине колец» я никогда не заставлял никого идти дальше, чем он мог бы в данный день.
  • Читатель должен приблизиться к Фэйри с готовностью приостановить недоверие. Если вещь поддается технологическому контролю, она перестает быть волшебной.
  • У меня есть долг перед моим народом, и ты никогда не поймешь этого. Мне нравилось жить в Луизиане, и я хотел бы, чтобы моя жизнь была такой каждый день. Но это не так. Думаешь, моя жизнь принцессы – это какая-то сказка? Это сказка, и я больше не могу здесь прятаться. Скоро я стану королевой Коста Луны.Я нужен моей стране.
  • Сказки должны развиваться со временем и изображать вечные темы, которые находят отклик у людей всех культур и времен.
    • Скай Александр, Феи: Мифы, легенды и предания (2014)

Спорный [править]

  • Сказки и не только.
    • Альберт Эйнштейн в ответ матери, которая хотела, чтобы ее сын стал ученым, и спросила Эйнштейна, какие материалы для чтения дать ему.
    • Найдено в библиотеках Монтаны: тома 8-14 (1954), стр. cxxx. История приводится следующим образом: «В текущем бюллетене библиотеки Нью-Мексико Элизабет Маргулис рассказывает историю женщины, которая была личным другом покойного декана ученых, доктора Альберта Эйнштейна. Частично мотивированная своим восхищением им, она Она надеялась, что ее сын станет ученым. Однажды она спросила совета у доктора Эйнштейна о том, какое чтение лучше всего подготовит ребенка к этой карьере. К ее удивлению, ученый порекомендовал «Сказки и еще сказки».«Мать возразила, что она действительно серьезно относится к этому, и она хотела серьезного ответа; но доктор Эйнштейн настаивал, добавляя, что творческое воображение является важным элементом интеллектуального оснащения настоящего ученого, и что сказки являются детским стимулом к ​​этому качеству ». Однако из этого описания неясно, слышал ли Маргулис эту историю лично от женщины, которая якобы вела этот разговор с Эйнштейном, и соответствующий выпуск Бюллетеня Библиотеки Нью-Мексико, похоже, не опубликован в Интернете.
    • Вариант: «Во-первых, дайте ему сказки, во-вторых, дайте ему сказки, а в-третьих, дайте ему сказки!» Найдено в Бюллетене Библиотеки Уилсона, Vol. 37 от 1962 г., где говорится на стр. 678, что эту цитату сообщила «Дорис Гейтс, писательница и детский библиотекарь».
    • Вариант: «Сказки… Еще сказки… Еще сказки». Найдено в книге Джека Зипса «Разрушение магического заклинания: радикальные теории народных сказок и сказок» (1979), стр. 1.
    • Вариант: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, рассказывайте им сказки.Если вы хотите, чтобы они были блестящими, расскажите им еще больше сказок ». Найдено в« Шоколад для женского сердца и души »Кей Алленбо (1998), стр. 57. Эту версию можно найти в сообщениях Usenet до 1998 года, например это с 1995 года.
    • Вариант: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были очень умными, читайте им побольше сказок». Найдено в книге Кристофера Фрейлинга «Безумный, плохой и опасный ?: Ученый и кино» (2005), стр.6.
    • Вариант: «Хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были умнее, читайте им побольше сказок». Найдено в Super joy English, том 8 автора 事業 機構 (2006), стр. 87

Внешние ссылки [править]

Wikipedia

.

Анализ существующих программ по литературному чтению в начальной школе с точки зрения изучения фольклора и народных сказок.

С точки зрения непрерывности литературного образования, программы по литературному чтению и литературе можно условно разделить на две группы.

Первая группа — программы, охватывающие весь (или почти весь) период литературного образования в школе. К ним относятся программа «Инновационная школа» (1–4 класс – авторы-составители Г.С. Меркин, Б.Г. Меркин, С.А. Болотова, 5–9 классы — авторы-составители: Г.С. Меркин (программа для 5-9 классов), С.А. Зинин (программа для 9 класса), 10–11 класс — авторы-составители С.А. Зинин, В.А. Чалмаев.

Вторая группа — программы, рассчитанные на конкретную ступень образования: например, для начальной школы — программы Л.Ф. Климановой и др. (Школа России); Л.А. Ефросининой (Начальная школа XXI век), О.В. Кубасовой (Гармония), Н.А. Чураковой (Перспективная начальная школа); для средней школы — программы под ред. В.Я. Коровиной, и И.Н. Сухих. Рассмотрим, как концепция преемственности реализуется в программах на начальном этапе непрерывного литературного образования, в частности в процессе изучении произведений устного народного творчества.

Рассмотрим курс литературного чтения УМК «Школа России», «Школа 21 век» и «Инновационная начальная школа».

Курс литературного чтения, который разработан Л.Ф. Климановой, В.Г. Горецким, М.В. Головановой и др. в УМК «Школа России», представляет собой первую ступень единого непрерывного курса литературы средней общеобразовательной школы, начальным этапом обучения, на котором ученик с позиции слушателя переходит на позицию читателя. Авторы программы рекомендуют педагогу сконцентрировать внимание начинающего читателя на словесно-образной природе художественного произведения, на отношении автора к героям и окружающему миру, на нравственных проблемах, которые волнуют писателя.

Программой предусмотрена литературоведческая пропедевтика. Учащиеся получают первоначальные представления о главной теме, идее (основной мысли) читаемого литературного произведения, об основных жанрах литературных произведений (рассказ, стихотворение, сказка), особенностях малых фольклорных жанров (загадка, пословица, считалка, прибаутка). Дети учатся использовать изобразительные и выразительные средства словесного искусства. Первоначальная ориентировка в литературных понятиях. Общее представление об особенностях построения разных видов рассказывания. Сравнение прозаической и стихотворной речи, выделение особенностей стихотворного произведения (ритм, рифма). Фольклорные и авторские художественные произведения (их различие). Жанровое разнообразие произведений.

Учащиеся 1 класса изучают русские народные сказки «Курочка Ряба», «Гуси-лебеди», «Теремок». «Рукавичка». «Петух и собака», учатся сравнивать сказки на одну тему, а также сравнивать литературную и народную сказки после знакомств со сказками Пушкина А. С. При знакомстве с загадками, небылицами, потешками учатся сочинять свои загадки и небылицы. При изучении народных песенок дети обращаются не только к русским песенкам, но и к английским.

Во втором классе значительно расширяется круг чтения и изучаемых теоретических понятий. В работе с пословицами русского народа учатся сочинять свои пословицы. Продолжают знакомиться с малыми жанрами устного народного творчества – потешки, прибаутки, считалки и небылицы, а также рассматривают русские народные песни. Русские народные сказки — «Петушок и бобовое зёрнышко», «У страха глаза велики», «Лиса и тетерев». «Лиса и журавль», «Каша из топора», «Гуси-лебеди», «Два Мороза». На примере знакомства с зарубежными сказками учащиеся сравнивают героев зарубежных и русских сказок.

В 3 классе русские народные песни рассматривается в их разнообразии (лирические, шуточные, о природе). Вводится термин «докучные сказки». Изучаются художественные особенности волшебных сказок: лексика, построение (композиция). Большое внимание уделяется творческой и проектной деятельности учащихся — инсценирование, драматизация; устное словесное рисование, сочинение сказки или продолжения сказки.

На четвертом году обучения учащиеся знакомятся с таким жанром устного народного творчества как былина. В разделе «Летописи. Былины. Жития» Представлены два теста об Илье Муромце «Три поездки Ильи Муромца» и «Ильины три поездочки» (стихотворный вариант). Кроме того, в разделе авторы учебника поместили такие, примыкающие к фольклору, произведения как летопись и житие. Летопись «И повесил Олег щит свой на вратах Царьграда», «И вспомнил Олег коня своего» и Житие Сергея Радонежского.

Содержание учебников курса «Литературное чтение» УМК «Начальная школа XXI века», который создан с Л.А. Ефросининой, М.И. Омороковой, представлено блоками (разделами), построенными по жанрово-тематическому, жанровому и авторскому принципам. В структуру курса интегрированный курс «Литературное слушание», ведущая идея которого углубить процесс восприятия художественного произведения, поддержать и развить интерес к чтению в тот период, когда сам ребенок ещё недостаточно обладает навыком самостоятельного чтения. Исходя из этого, уроки литературного слушания не столько решают дидактические задачи, сколько развивают оценочные суждения первоклассников, умение анализировать эмоциональные состояния, вызванные слушанием конкретного произведения. Особое внимание авторы данной программы уделяют созданию эмоционально-положительной атмосферы обучения младших школьников, развитию их учебной инициативы и самостоятельности.

Рассмотрим систему работы с произведениями фольклора в данном курсе.

В первом классе учащиеся начинают изучать произведения устного творчества: сказки, песни, потешки, скороговорки, пословицы, вырабатывают умение различать эти жанры.

В разделах «Читаем сказки, загадки, скороговорки» и «Читаем сказки, пословицы, считалки» ребята читают русскую народную сказку «Пузырь, Соломинка и Лапоть», знакомятся с понятиями сказка, рассказ, пословица, песня, скороговорка, учатся отличать сказку авторскую от народной, сказки о животных и волшебной сказки. Для этого в программу включены для ознакомления отрывок из «Сказки о царе Салтане» А. С. Пушкина, сказки В. Сутеева «Кораблик», «Палочка-выручалочка», В. Бианки «Лис и мышонок», М. Пляцковского «Урок дружбы» и др. В основном на этом году обучения в программу включены сказки о животных. Они более понятны для ребят этого возраста. Пословицы и загадки включены в каждый раздел учебника и отражают его тему.

Во втором классе происходит более осознанное изучение терминов устного народного творчества, фольклора, продолжается работа с теми жанрами фольклора, которые были в программе первого класса, происходит значительного расширение круга чтения произведений. Изучаются русские народные сказки «У страха глаза велики», «Журавль и цапля», «Зимовье зверей», «Хаврошечка», а также народная сказка «Снегурочка» в сопоставлении с авторской сказкой В. Даля «Девочка Снегурочка», сказка А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке». Это дает возможность детям увидеть истоки народной сказки в литературной авторской сказке. На втором году обучения происходит знакомство с былинами («Как Илья из Мурома богатырем стал», «Три поездки Ильи Муромца»), а также расширяется география сказок. В круг чтения добавляются сказки народов России – татарская народная сказка «Три сестры» и зарубежные сказки – народные английские, норвежские, украинские, и авторские сказки зарубежных писателей (Братья Гримм, Г.-Х. Андерсен, Ш. Перро). Продолжается изучение народных песен, колыбельных на сопоставлении народных вариантов и авторских («Спи, младенец мой прекрасный…» М. Лермонтова). Малые жанры фольклора – загадки, пословицы мы видим в каждом разделе учебника, вводится понятие заклички.

В третьем классе продолжается изучение жанров фольклора. Дети знакомятся со структурой и жанровыми особенностями загадок, пословиц, сказок, басен, былин, рассказов, стихотворений, сопоставляют их по сходству и различию. Так, учащиеся не только узнают о том, что сказки бывают о животных, бытовые и волшебные, но и наблюдают за их формой (сказки-загадки, сказки в прозе и в стихах; загадки, построенные на основе противопоставления явлений и предметов, загадки-вопросы, загадки, в основе которых лежат конкретные признаки), обращается внимание на художественные особенности построения сказки (присказки). В раздел «Былины» включено четыре произведения этого жанра — «Добрыня и Змей», «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Алеша Попович и Тугарин Змеевич», «Вольга и Микул», в изучении которых учащиеся получают первые представления о литературных приемах.

В четвертом классе предусмотрена работа с произведениями фольклора разных народов мира, сравнение произведений фольклора, использование их в речи, а также выполнением работ творческого характера. Дается более развернутая характеристика основных жанров фольклора, вводятся новые понятия – легенда, историческая песня и т.д. Разделом «Сказки, легенды, былины, героическая песня» начинается учебник четвертого класса. Русские народные сказки — «Марья Моревна» и «Иван-царевич и Серый волк» продолжают знакомить с миром волшебных сказок.

Впервые учащиеся приступают к изучению произведений жанра легенды: «Легенда о граде Китиже», «Легенда о покорении Сибири Ермаком». В учебник также включена былина «Волх Всеславович», содержание которой близко к легенде. Вводятся героические и исторические песни, изучение их особенностей (народный герой, исторический факт, сходство со сказкой и былиной). Изучается по учебнику героическая песня «Кузьма Минин и Дмитрий Пожарский во главе ополчения», а для самостоятельного чтения рекомендуются народная песня-слава «Русская земля» и «Суворов приказывает армии переплыть море».

В конце первой части – раздел «Мифы народов мира», в котором представлены древнегреческие (Арион, Дедал и Икар), славянские (Ярило-Солнце) и древнеиндийские (Творение) мифы.

Еще одна программа, которая используется в начальной школе «Начальная инновационная школа» (Г.С. Меркин, Б.Г. Меркин, С.А. Болотова). Программа построена по концентрическому принципу. Содержательное ядро курса заключено в системообразующих понятиях, охватывающих весь период обучения литературному чтению в 1 – 4 классах: человек, люди, семья, общество, мир вокруг, природа; добро и зло, красота, милосердие, сострадание, человечность, доброта, великодушие, предательство; учение, чтение, класс, школа; дружба, честность, любовь, верность, счастье; любовь к родному дому и родному краю, Отечеству; история, отвага, героизм, патриотизм, народные представления и традиции, труд и др. В каждый из этих разделов вводится тематически подобранный текст фольклорного произведения. Важной методологической основой курса «Литературное чтение» является утверждение единства урочной и внеурочной деятельности. В материалах к каждой теме, начиная со 2 класса, приводится раздел «Внеурочная работа».

1 класс. Название и содержание тематических блоков учебника отражают специфику миропонимания учеников 1 класса: «Я и моя семья» («Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» (отрывок), сказка, народная сказка, пословица, басня. «Я и моя страна» (сказка «Откуда в Гжели синий цвет), «Я и мои друзья» (русская народная сказка «Гуси-лебеди» (отрывок), удмуртская народная сказка «Мышь и воробей».), «Я и мои дела» (татарская народная сказка «О кривой берёзе»), «Я и природа» (алтайская народная сказка «Две одёжки»).

2 класс. В этом году произойдёт важнейший перелом в сознании: от я к мы. Этот переход отражается в изменении и расширении тематических блоков: «Мы играем» (Пословицы об игре, небылицы, считалки, скороговорки, заклички, приговорки, загадки (народные и авторские), «У нас в школе» (частушки, школьные частушки, сербская народная сказка «Век живи – век учись», «У нас дома» (русские народные сказки «Хаврошечка», «Мальчик с пальчик»), «Наша природа» (Загадки о природе; пословицы; русские народные сказки «Лиса и Волк», «Петушок и бобовое зёрнышко», аварская народная сказка «Кукушка и птицы»), «Времена года» (Загадки, заклички, Русская народная сказка «Про глухаря», Русская народная сказка «Снегурочка», Русская народная сказка «Мужик и медведь»); «Мы трудимся» (башкирская народная сказка «Ленивая девочка», Словенская народная сказка «Три сына»), «Наше Отечество» (Пословицы о Родине).

3 класс. Произведения, включённые в содержание программы для 3 класса, способствуют выработке обобщённых представлений школьников об обществе, стране, мире, космосе: «Дети и взрослые» (Русская народная сказка «Дочь-семилетка», русская народная сказка «Привередница» (в пересказе В. Даля)), «Дружба всего сильней» (Русская народная сказка «Зимовье зверей»; сравнение зарубежных и отечественных сказок на примере сказки братьев Гримм «Соломинка, уголёк и боб» и сказки Древнего Египта «Лев и мышь»), «Делу время, а потехе час» (Русская народная сказка «Крылатый, мохнатый да масленый», белорусская народная сказка «От краденого не растолстеешь», русские народные песни-приговорки), «Мир природы» (Русская народная сказка «Два Мороза», чукотская народная сказка «Лисичка»), «Славные страницы российской истории» (Русская народная сказка «Никита Кожемяка», Русская народная сказка «Иван — крестьянский сын и Чудоюдо»), «Вселенная» (чувашская народная сказка «Мост Азамат», Сербская народная сказка «Почему у месяца нет платья»). Происходит развитие представлений о литературоведческих понятиях, изученных ранее.

4 класс – завершающий этап начального литературного образования. С одной стороны, предполагается подведение итогов четырёхлетнего изучения предмета, с другой – целый ряд включённых материалов позволяет подготовить плавный переход от курса «Литературное чтение» к курсу «Литература». При этом выделяются следующие тематические блоки: «Наши любимые сказки» (русские народные сказки «Шабарша», «Сивка Бурка», «Солдатская шинель»), «Наша семья» (Русская народная сказка «Две сестры»; шведская народная сказка «Гвоздь из родного дома»), «Наша школьная жизнь», «Наши дела и заботы», «Наша природа», «Мир вокруг нас», «Наша страна». Кроме того, в учебник 4 класса включены небольшие статьи, в которых содержатся сведения об авторах, их произведениях, важных событиях в истории страны или интересных явлениях в природе. Этот структурный элемент также выполняет пропедевтическую функцию и способствует подготовке школьников к изучению курса литературы в 5 классе.

Таким образом, все учебники литературного чтения для начальной школы построены с учетом возрастных особенностей. Фольклор изучается практически во всех классах, начинает изучаться с самых маленьких жанров, таких как поговорки, скороговорки и т.д. С каждым годом происходит наращение фольклорного материала. Он дается как самостоятельно, так и в сравнение с авторской литературы. Учебник формирует у школьника навык осознанного чтения, побуждая постоянно возвращаться к уже прочитанному с разными целями и задачами; формирует исследовательский интерес, побуждая сравнивать тексты по разным основаниям; способствует формированию эстетических переживаний, раскрывая секреты художественного образа; стимулирует творческий потенциал младших школьников, создавая условия для порождения ими художественных приемов и образов. Учебный материал направлен на формирование мыслительной деятельности: умений – классифицировать предметы и понятия, путем формирования соответствующих операций, формулировать выводы, проводить анализ условий задач и заданий.

Проанализировав программы начального звена можно сделать следующий вывод. Содержание современных программ литературного чтения в начальной школе представляют произведения высокохудожественные, разнообразные по форме и содержанию. С одной стороны, это дает позитивный эффект — позволяет уже в младшем школьном возрасте почувствовать разнообразие отечественной и мировой художественной литературы, прикоснуться к ее богатствам. Но с другой стороны такое разнообразие иногда дублирует изучение некоторых фольклорных произведений в начальной и средней ступенях. Из-за несовершенства читательской техники, психолого-возрастных особенностей восприятия текста, отсутствия широкого культурного кругозора, некоторые произведения фольклорного жанра оказываются сложными для восприятия и изучения в младших классах. Или обратная ситуация – программа изучения некоторых фольклорных жанров в 5 классе практически повторяет то, что уже было рассмотрено на уроках литературного чтения в начальной школе. В первом случае нарушается принцип доступности, во втором – принцип преемственности между ступенями обучения.

Чтение и восприятие художественных текстов требует большой работы по овладению определенным кругом теоретико-литературных и историко-литературных знаний. Анализируя круг теоретико-литературные понятий, с которыми знакомятся младшие школьники на уроках по литературному чтению, можно сделать вывод, что школьники уже в начальных классах вынуждены усваивать широкий круг теоретических сведений. Надо учитывать, что успешное овладение знаниями по теории литературы определяется, прежде всего, начитанностью учащихся, а младшие школьники еще не обладают ею в нужной мере. Некоторые литературоведческие понятия остаются выпускниками начальной школы практически не усвоенными. Об этом свидетельствует и практика преподавания в 5-6 классах. Поэтому программы и учебники по литературе для средней школы вынуждены обращаться к теоретическим понятиям с позиции начальных представлений о них. Такая нескоординированность литературоведческих понятий между начальной и основной школой приводит к некоторому нарушению преемственности в освоении теории литературы на первом и втором этапах обучения. По нашему мнению, сведения по теории литературы в начальной школе должны быть минимальны. Одной из основных задач литературного чтения следует считать задачу повышения уровня начитанности младших школьников.

Здравствуйте, дорогие мамы и папы, бабушки и дедушки! Мы рады вас
приветствовать ! Надеемся, что информация  будет полезна для вас!

Памятка для родителей

«Влияние театрализованной деятельности на развитие
детей
»

Поддерживать интерес
ребенка к театрализованной деятельности.

По мере возможности
стараться присутствовать на детских спектаклях.

Обсуждать с ребенком
перед спектаклем особенности той роли, которую ему предстоит играть, а после
спектакля — полученный результат. Отмечать достижения и определять пути
дальнейшего совершенствования.

Предлагать исполнить
понравившуюся роль в домашних условиях, помогать разыгрывать полюбившиеся
сказки, стихотворения и пр.

Рассказывать знакомым в
присутствии ребенка о его достижениях.

Рассказывать ребенку о собственных
впечатлениях, полученных в результате просмотра спектаклей, кинофильмов и т.п.

Постепенно вырабатывать
у ребенка понимание театрального искусства, специфическое «театральное
восприятие», основанное на общении «живого артиста» и «живого зрителя».

По мере возможности организовывать
посещение театров или просмотр видеозаписей театральных постановок.

Учить согласовывать свои
действия с действиями партнера (слушать, не перебивая; говорить, обращаясь к
партнеру).

Памятка для родителей

по организации театрализованной деятельности в семье

Мамы
и папы! Бабушки и дедушки!

Если Вы хотите развивать
творческие способности своего ребенка и желаете, чтобы Ваш ребёнок был успешен
в жизни, чаще предлагайте ему поучаствовать вместе с вами в театрализованной
деятельности!

Благодаря этой
деятельности у ребёнка будут развиваться:

  • психофизические способности (мимика и
    пантомимика)
    ;
  • психические процессы (восприятие,
    воображение, мышление, внимание, память)
    ;
  • речь (монологическая и диалогическая);
  • творческие способности  (умение
    перевоплощаться, импровизировать, брать на себя роль)
    .    

Для этого Вы можете
вместе с ребёнком:

  • разыгрывать стихи, сказки, рассказы, мини-сценки
    по ролям с использованием различных видов театров: игрушек, картинок или
    использовать предметы- заместители (кубики, камешки и другие
    подручные материалы)
    . Особое внимание уделяйте интонационной
    выразительности речи, выразительности жестов, движений;
  • во время досуга организовывать речевые игры и
    упражнения, занятия ритмопластикой, сочинять стихи и сказки;
  • учиться владеть куклами би-ба-бо и тростевыми
    куклами, другими доступными видами театров;
  • изготавливать и подбирать атрибуты к сказкам,
    элементы костюмов, оформлять декорации к представлениям;
  • на семейных праздниках чаще организовывайте театрализованные
    представления с использованием различных видов театров (плоскостным,
    пальчиковым и др.) 
     или организуйте игры- драматизации по
    мотивам сказок. 

Желаем
Вам всем творческих успехов!

Помните: чтобы развивать творческие способности ребёнка, ему
необходимо предлагать особую деятельность, в которой он сможет активно проявить
свою индивидуальность и самостоятельность.

Развитие
детей в театрализованной деятельности

Уважаемые
родители!

Читайте дома больше сказок, стихов и т.
д., беседуйте по содержанию произведения, исполняйте сказки, рассказы в лицах,
будьте эмоциональными.

Учите детей оперировать предметами,
игрушками через личный пример, разыгрывайте мини-спектакли на любую тему,
фантазируйте. Старайтесь мимикой, жестами помогать себе и ребенку в раскрытии
различных образов. Шейте костюмы своими руками, делайте маски и т. д.

Рисуйте с ребенком картины по прочитанным
произведениям, постарайтесь по возможности посещать с детьми театр, цирк и т.
д.

Закрепите в беседе правила поведения в
театре.

Упражнения

1. С помощью мимики выразите горе,
радость, боль, страх, удивление.

2. Покажите, как вы сидите у телевизора
(захватывающий фильм, за шахматной доской, на рыбалке (клюет).

Игры со скороговорками

Скороговорку надо отрабатывать через очень
медленную, преувеличенно четкую речь. Скороговорки сначала произносятся
беззвучно с активной артикуляцией губ; затем шепотом, затем вслух и быстро
(несколько раз). Скороговорки помогают детям научиться быстро и чисто
проговаривать труднопроизносимые слова и фразы.

Варианты скороговорок

Король
– орел, орел-король.

У
Сени и Сани в сетях сом с усами.

Пантомимические этюды и упражнения

Давайте детям дома задания: понаблюдать,
запомнить, повторить поведение людей и животных, бытовые предметы в простейших
ситуациях. Лучше начать с предметов, потому что дети хорошо их зрительно помнят
и для этого не требуется особых наблюдений.

Покажите, как: вратарь ловит мяч; зоолог
ловит бабочку; рыбак ловит большую рыбу; ребенок ловит муху.

Большое значение для ребенка имеет театр,
театральная деятельность.

Ценность театральной деятельности в том,
что она помогает детям зрительно увидеть содержание литературного произведения,
развивает воображение, без которого не возможно полноценное восприятие
художественной литературы. Ведь умение живо представить себе то, о чем читаешь
или слышишь, вырабатывается на основе внешнего видения, из опыта реальных
представлений. Игра в театр очень близка ребенку, стремящемуся все свои
переживания и впечатления выразить в действии.

Занимаясь с детьми театром, мы сделаем их
жизнь интересной и содержательной, наполним ее яркими впечатлениями и радостью
творчества. А самое главное — навыки, полученные в театрализованных играх,
представлениях дети смогут использовать в повседневной жизни.

  • Терешечка сказка краткое содержание для читательского дневника
  • Термин сказка в литературе
  • Термин русский героический эпос относится к жанру сказка поэма рассказ
  • Термин любовь для сочинения
  • Термин надежда для сочинения