Текст сказки пушкина сказка о мертвой царевне и семи богатырях

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение теряевская школа сказки пушкина: источники и фольклорные мотивы выполнила васильева ангелина игоревна обучающаяся 6 класса руководитель

муниципальное бюджетное
общеобразовательное учреждение

«Теряевская школа»

Сказки Пушкина:

 источники и фольклорные мотивы

Выполнила

Васильева Ангелина Игоревна

обучающаяся 6 класса

Руководитель

Евстифеева Елена Сергеевна

учитель русского языка и литературы

 первой кв. категории

Богородск

2019

Сказки Пушкина: источники и фольклорные
мотивы

Содержание:

Введение_________________________________________________________3

Глава 1. Результаты анкетирования обучающихся МБОУ «Теряевская
школа»___________________________________________________________5

Глава 2. Сказки  Пушкина___________________________________________6

Глава 3.Основные источники появления Пушкинских сказок_____________7

Глава 4.Сравнительный анализ сказки Пушкина «Сказка о золотом
петушке» и сказки Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском
звездочете»_______________________________________________________9

Заключение______________________________________________________14

Список литературы________________________________________________15

Введение

Со
сказками люди знакомятся с самого детства. Они полны загадок и волшебных тайн.
Сказки прославляют смелость,
трудолюбие,
ум, доброту, смеются над глупостью, жадностью, ленью.  В сказках добро всегда
побеждает
зло. Сказки бывают разные: волшебные, бытовые, сказки о животных. Есть
сказки народные- их
 складывает народ, а есть авторские-
их создают писатели.

Великий
русский поэт А.С.Пушкин тоже писал сказки. Я читала  такие его сказки, как 
«Сказка о рыбаке и золотой рыбке», «Сказка о царе Салтане…», «Сказка о мертвой
царевне и семи богатырях». Я решила узнать,  какие еще сказки создал А.С.
Пушкин и откуда он брал идеи для своих сказок.

Объект  исследования:
сказки А.С.Пушкина. 

Предмет исследования: источники
вдохновения Пушкина.
Цель исследовательской работы: выявить
источники сказок Пушкина и доказать, что несмотря на заимствования, Пушкинские
сказки оригинальны.

Задачи:

1.Познакомиться
со  сказками А.С.Пушкина.

2.Выявить
источник вдохновения А.С.Пушкина для создания цикла его сказок.

3.Прочитать и сравнить «Сказку о золотом петушке» Пушкина с произведением
Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочете».
4.Выявить общность и различия сюжета, 
композиции, событий, сказочных героев, идейного содержания,
художественной образности.

5.Провести
анкетирование по теме работы среди обучающихся Теряевской школы.

6.
Заинтересовать учеников класса чтением сказок Пушкина.

Гипотеза: Сказки Пушкина — оригинальные произведения,
несмотря на заимствования.

Методы: изучение литературы по теме исследования;
анкетирование; сравнительный анализ сказок; обобщение полученных данных.

Глава 1.Результаты
анкетирования обучающихся

МБОУ «Теряевская школа»

Приступая к исследованию, я провела анкету по теме «Что я знаю о сказках
А.С. Пушкина?» среди обучающихся 5-9 класса. Всего было опрошено
22человека.

Ребятам предлагалось ответить на следующие вопросы:

1.Любите ли вы сказки? 

Ответ на этот вопрос показал, что 50 % обучающихся(11чел.) любят
сказки, 32 % (7чел.)- давно не читали сказок, а 18% (4 чел) заявили, что вообще
не любят читать.

2.Чему учат сказки?

Мнения ребят по вопросу, чему учат сказки,  разделились.
Большинство – 57% (13 человек) ответили, что сказка учит добру, 21% (4 чел.)
сказали, что она учит смекалки, уму. По 5 человек (35 %) ответили, что сказка
учит уважать старших, справедливости и развивает фантазию. 

3.Какие  сказки Пушкина вы читали?

Ребята назвали 4 сказки Пушкина: «Сказку о рыбаке и золотой рыбке»
–15 человек (68%), «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях»-  указали 13
человек (59%), «Сказку о царе Салтане» — 6 человек (27%),  «Сказку о попе и
работнике его Балде» – 4 человека (18%).

4.Известно ли вам, откуда Пушкин брал сюжеты своих сказок?

Ответы были такие:

-ему их рассказывала няня- 8 человек, (о том, что няню зовут Арина
Родионовна помнили 5 человек);

-сам придумал-6 человек;

-вспомнили о «литературном» поединке между Пушкиным и Жуковским- 4
человека (при этом 2 человека упомянули, что «Сказка о мертвой царевне и семи
богатырях» повторяет бродячий сюжет  о спящей красавице);

Остальные затруднились ответить на этот вопрос.

Глава
2. Сказки Пушкина

Считается, что в детстве Пушкин услышал народные сказки от своей
няни Арины Родионовны, а впоследствии создал произведения на основе детских
воспоминаний. Это не совсем так. К сказкам поэт обратился в зрелом возрасте,
когда сформировался его интерес к древнерусской истории и русскому фольклору

Перечитывая
сказки великого русского поэта и изучая литературу по его творчеству, я узнала,
что особый интерес к народной поэзии проявился у Пушкина в период Михайловской
ссылки (1824-1826). Сохранилось его письмо брату
Льву, где он пишет: «Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю
поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем
недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая
есть поэма!»  К этому периоду относится сказка «Жених» (1825г.)

Следующий период обращения к сказочному творчеству начинается у
Пушкина в 1831 г. С этого момента можно выделить целый цикл.  Так в
1831 г. Пушкин пишет «Сказку о царе Салтане» и «Сказку о попе и работнике
его Балде», в 1833 г. — «Сказку о рыбаке и рыбке» и «Сказку о мертвой
царевне», в 1834 г. — «Сказку о золотом петушке»; к 30-м годам относится и
неоконченная сказка о медведице.

Так я выяснила, что Пушкин написал 6 сказок и одна осталась
незаконченной.

Глава 3: Основные
источники появления пушкинских сказок

В ходе своего исследования я выделила четыре основных источника
появления Пушкинских сказок:

Первый источник: Лeгeндapнaя
Apинa Poдиoнoвнa- любимая няня. Она долгое время  жила вместе с поэтом и, по
воспоминаниям, была прекрасной рассказчицей. Поэт очень ценил её. Многие
исследователи считают, что «Cкaзкa o пoпe и paбoтникe eгo Бaлдe» былa нaпиcaнa
пo paccкaзy няни, запись сохранилась в тетради 1824 года.

Второй
источник:
Устное народное творчество.

Безусловно
няня была не единственным источником. Поэт слушал народных певцов и сказителей
на базарах и ярмарках. В его бумагах сохранился ряд законспектированных записей
услышанных им сказок. В работе над сказками он использует и былинные образы,
народно-поэтические символы, фольклорные клише, опирается на традиции  народной,
лубочной литературы. Так, например, имена Гвидон, Додон перешли в пушкинские
сказки из лубочного «Сказания про храброго витязя, про Бову королевича», имя
Бабариха — из сборника Кирши Данилова.

Третий источник: Bлaдимиp Ивaнoвич Дaль — близкий
дpyг пoэтa и yвлeчeнный coбиpaтeль pyccкoгo фoльклopa.  Дaль caм был aвтopoм
cбopникa cкaзoк, paccкaзaнныx oт лицa кaзaкa Bлaдимиpa Лyгaнcкoгo. Извecтнo,
чтo имeннo oн пoдapил вeликoмy пoэтy идeю «Cкaзки o pыбaкe и pыбкe». Boзмoжнo,
иcтoчникoм для coздaния «Pycлaнa и Людмилы», a тaкжe «Cкaзки o цape Caлтaнe»
тaкжe пocлyжили нapoдныe cюжeты, нaйдeнныe Дaлeм, нo дocтoвepныx cвeдeний oб
этoм нeт.

Четвертый источник:  Сказки зарубежных писателей.

Пушкин всегда интересовался литературными новинками. Так в
библиотеке поэта был сборник сказок братьев Гримм, изданный в 1830 году в
Париже на французском языке. Многие исследователи  отмечают, что сказка о
старике, его сварливой жене и золотой рыбке очень напоминает гриммовскую сказку
«О рыбаке и его жене» (
сказка о волшебной камбале, исполняющей желания). А в «Сказке о мёртвой
царевне и семи богатырях» показана история о девушке, преследуемой ревнивой
мачехой, что имеет большое сходство со сказкой братьев Гримм «Белоснежка».

В  «Сказке о царе Салтане» можно найти много схожего с

произвeдeниeм Д. Чocepa «Paccкaз o Koнcтaнцe», вxoдящeм в
книгy «Keнтepбepийcкиe paccкaзы».

Глава
4: Сравнительный анализ сказки Пушкина «Сказка о золотом петушке» и
произведения В.Ирвинга «Легенда об арабском звездочете»

Меня
особенно заинтересовала «Сказка о золотом петушке». Я слышала о ней, но сама
никогда не читала. Поэтому мне захотелось с ней познакомиться и узнать, откуда
возникла данная сказка.

Это
произведение тесно связано с судьбой самого поэта. 31 декабря 1833 года Пушкин
получает звание камер- юнкера двора его величества. Это  был низший придворный
чин юнцов, а Пушкину уже за тридцать, он отец семейства. Для него это
оскорбление. В это же время ряд произведений поэта запрещен к печати. Все лето
1834 года проходит под знаком ссоры с царем. 25 августа 1834 года Пушкин
уезжает в Болдино, а 20 сентября им написана «Сказка о золотом петушке».

Откуда
же Пушкин берет сюжет для своей сказки?

Заслуга
открытия источника «Сказки о Золотом петушке» принадлежит Анне Ахматовой,
которая о своём открытии рассказала в статье, написанной в 1933 г.

В
1832 году в Париже выходит в свет сборник «Альгамбра» американского писателя
Вашингтона Ирвинга. Пушкин явно был знаком с данной сказкой, так как в его
библиотеке хранилось французское двухтомное издание «Альгамбрских сказок», а в
1833г. появляется черновой набросок:

Царь
увидел пред собой

Столик
с шахматной доской.

Вот
на шахматную доску

Рать
солдатиков из воску

Он
расставил в стройный ряд

Грозно
куколки стоят,

Подбоченясь
на лошадках,

В
коленкоровых перчатках,

В
оперенных шишачках

С
палашами на плечах.

Несомненно,
что Пушкин хорошо знал творчество американского писателя и использовал сюжет
его произведения при работе над «Сказкой о золотом петушке». В этом можно
убедиться, если сравнить «Легенду..» Ирвинга и «Сказку» Пушкина.

Сюжет
Ирвинга сложен и запутан, напоминает восточные сказки.

Пушкин создал сказку в стихах с простой, четкой композицией, напоминающую
русскую народную сказку.

Сравним зачин:

«Легенда об арабском
звездочете»

«Сказка о золотом
петушке»

Давным-давно, много
столетий назад, жил-был мавританский султан по имени Абен- Абус, повелитель
Гранады.

Негде, в тридевятом
царстве,

В тридесятом
государстве,

Жил- был славный царь
Дадон.

Это был завоеватель в
отставке, то есть такой, который когда-то в дни своей молодости, проводил
жизнь в беспрерывных набегах и грабежах.

Смолоду был грозен он

И соседям то и дел

Наносил обиды смело.

А теперь, состарившись
и одряхлев, жаждал покоя и мечтал лишь о том, чтобы жить в ладу со всем
миром, почивать на лаврах и безмятежно править владениями, некогда отнятыми
им у соседей.

Но под старость захотел

Отдохнуть от ратных дел

И покой себе устроить…

Если
сравнить жизненный путь султана Абен- Абуса и Дадона, то видно, что оба
проводили свою жизнь в беспрерывных набегах и грабежах соседей, а под старость
решили отдохнуть от «благородных» дел. Оба они обращаются к волшебниками, когда
соседи начинают совершать набеги на их страны, желая защитить их покой. В этом
опять обнаруживается сходство героев. Но действия в
«Легенде об арабском звездочете», в отличие от
«Сказки о золотом петушке», происходят не в каком-то абстрактном
«тридевятом царстве», а в определенном месте- Гранаде.

И
если рассмотреть, к кому обращаются правители, можно увидеть различия. Султан
обращается к астрологу, арабу, то есть к соплеменнику. А Дадон обращается за
советом к «мудрецу, звездочету и скопцу». Дадон просит помощи у человека другой
веры, тем самым совершая грех.

Волшебники
создают  властителям чудесные талисманы. У султана это медный всадник. Он
установлен на башне, которую возвели над крышей дворца. И башня и зал с
фигурками запирается на замок. Абен- Абусу приходится каждый раз взбираться по длинной
лестнице и самому колоть фигурки. У Дадона- петушок на спице, перед окошком
спальни. Царь спит, а петушок на страже. Он живой, он постоянно кричит: «Кири-
ку-ку. Царствуй, лежа на боку!» Тем самым он не дает покоя государю.

У
Ирвинга для султана наступает спокойная жизнь, он даже жалуется на скуку, а 
Пушкин иронизирует, смеется над лежебокой-царем, у которого только и дела, что
сладко спать.: «Со злости инда плакал царь Дадон, инда забывал и сон».

Сравнивая
произведения, можно заметить,  что Пушкин, используя американский источник,
перерабатывает его и стремится создать свое, русское произведение. Он вводит в
нее элементы народных сказок: сказочные зачин и концовку, использует число три:
на третий год появляется царица, на нее организуются 3 похода, царь трижды отвечает
мудрецу. Словарный состав  «Сказки»: ратные дела, лихие гости, без шеломов и
без лат, очи, молва. Автор стремится снизить лексику, приближая ее к
простонародной: «царь к окошку- ан на спице», «и промеж высоких
гор», «или ты с ума рехнулся..», «плюнул царь: так лих же, нет…»,
«охнул раз,- и умер он…»

Еще
одно яркое различие- Пушкин вводит сыновей Дадона (у Ирвинга их нет). Они
нужны, чтобы ещё выразительнее охарактеризовать царя. Дадон не сам едет на
враг, а посылает сначала старшего, а потом и младшего сына, нисколько не
задумываясь, куда он их шлет, какой там враг. Он не защищает их как отец. Когда
сыновья погибают, Дадон убит горем, но скорбь- печаль непродолжительна. Он
увлекается Шамаханской царицей, забывая о сыновьях, предавая память о них.

Различия
можно найти и в образе красавицы. В «Легенде» Ирвинга появляется дочь готского
короля: «Одета она была со всею той роскошью, какой отличалось платье готской
знати во времена нашествия арабов. Ее иссиня- черные пряди были перевиты
жемчужными нитями ярчайшей белизны; на челе ее сияли каменья, под стать
сияющему взору. Через плечо на золотой цепочке висела серебряная лира». У
Пушкина Шамаханская царица – это колдовство звездочета. Мне кажется, что она
появляется, чтобы испытать Дадона на верность своему слову.  Дадон обещает за
петушка «волю первую твою Я исполню,  как мою».  Но он нарушает данное слово,
убивает звездочета. Он царь, он может творить свой суд, может расправиться со
спорящим. Но со смертью волшебника «… царица вмиг пропала, будто вовсе не
бывала».

В
«Легенде» Ирвинга султан Абен-Абус умирает своей смертью, а в «Сказке» Дадон
убит петушком.  Дадон совершает клятвопреступление, убийство, забывает гибель
своих сыновей. А это необходимо наказать. Зло должно быть наказано.

Интересны
и образы волшебников. У Ирвинга астролог остается жив, он сумел обмануть
султана.  Пушкин же своего мудреца описывает так: «В сарачинской шапке белой, Весь
как лебедь поседелый..» Автор явно уважает его, называет мудрецом, старичком,
сравнивает с лебедем. Мудрец погибает, так как верил царю и не посмел применить
свои колдовские чары против него.

Пушкин
пытается приблизить «Сказку» к народной, старается глубже запрятать смысл
сказки. В это время у него были натянутые отношения с Николаем
I.
И в черновиках видно, как работает автор:

«Но
с царями плохо вздорить…» (явный намек на ссору с царем)

«Но
с могучим плохо вздорить…»(здесь слово несет восхищение, уважение, но не
это надо автору).

«Но
с иным накладно вздорить..» (это слово подходит, ведь под ним можно
подразумевать и конкретное лицо).

А
еще в черновом варианте есть такие слова царя: « От моих от царских слов/Отпереться
я готов»

Таким
образом, тема «Сказки о золотом петушке»- неисполнение царского слова.

Заканчивается «Сказка» поговоркой: «Сказка ложь, да в ней
намек, добрым молодцам урок», которая сообщает нам, что в сказке скрыт
глубокий смысл.

Заключение

В
ходе своего исследования я убедилась, что Пушкин,
заимствуя
чужие сюжеты,
создает свои, самостоятельные произведения,
наделяя их национальными чертами. Он  тщательно и вдумчиво работает над словом,
решая проблемы, волновавшие его в то время. Сравнительный анализ двух 
произведений показывает, что русская литература развивалась в тесном контакте с
мировой литературой, но обладала ярким самобытным характером.

Конечно,
для cкaзoк xapaктepны «бpoдячиe» cюжeты, cвoбoднo кoчyющиe пo вpeмeнaм и
cтpaнaм. 3acлyгa Aлeкcaндpa Cepгeeвичa Пyшкинa cocтoит в тoм, чтo oн тaлaнтливo
интepпpeтиpoвaл иcтopии, пpидaв им иcтиннo pyccкий кoлopит и нaceлив иx
пepcoнaжaми нapoднoгo эпoca. Oн cдeлaл эти cкaзки пo-нacтoящeмy poдными для
pyccкиx читaтeлeй.

При
этом ни одна из пушкинских сказок не повторяет народную. Более того, сказки
Пушкина содержат множество эпизодов, деталей, сюжетов, которые не имеют
аналогий в фольклоре. Его сказки не обработка, не пересказы, они — оригинальные
произведения поэта, сохраняющие глубинные связи с народным творчеством.

Воистину «там русский дух, там Русью пахнет»!

Список литературы

1.Горшков А.И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка.
А.С.Пушкин в истории русского языка.- М.:Просвещение, 1993

2.Пушкин А.С. Сочинение в трех томах. т.1. Стихотворения;
Сказки; Руслан и Людмила.-М.: Худож. лит., 1985г.

3.Вашингтон
Ирвинг. Легенда об арабском звездочете.
https://studwood.ru/1350341/literatura/istoriya_skazok_pushkina_otzyvy_sovremennikov

4.http://www.textologia.ru/literature/interesnie-fakti-literaruri/proizvedenija-pushkina/gde-pushkin-as-bral-syuzheti-dlya-skazok/6434/?q=471&n=6434

5.http://www.kontinent.org/o-skazkah-pushkina-i-ih-proishozdenii/

6.Валевский В. История сказок А. С. Пушкина. Загадки и тайны. https://www.stihi.ru/2012/07/16/8699

7.http://e-skazki.narod.ru/skazki/avtor/grimm/grimm-022.html

8.
Азадовский М.К. «Источники сказок Пушкина»:http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/vr1/vr12134-.htm

9.
https://studbooks.net/586788/literatura/istoriya_sozdaniya_skazok

10.https://studwood.ru/1350341/literatura/istoriya_skazok_pushkina_otzyvy_sovremennikov

Автор: Гавохина Людмила Сергеевна

Организация: ГКОУ «Казачий кадетский корпус»

Населенный пункт: Ставропольский край, г. Буденновск

Цели урока:

раскрыть нравственный смысл сказки А.С. Пушкина, рассмотреть категории добра и зла на примере данной сказки;

-продолжить обучение элементам анализа художественного текста, умению сравнивать, обобщать;

-формирование прочной нравственной позиции, положительных ориентаций на распознавание истинной красоты.

Эпиграф урока:

Лишь добро одно бессмертно.

Зло подолгу не живет.

Шота Руставели

Методические приемы: беседа, анализ эпизодов, выразительное чтение сказки.

Оборудование урока: текст “Сказки о мертвой царевне и семи богатырях”, иллюстрации к сказке, слайды, портрет А.С.Пушкина.

Ход урока

1. Организационный момент. (Приветствие учащихся. Отметить отсутствующих).

2. Слово учителя. ПРИТЧА. Слайд 1.

Когда-то давным-давно жил Человек на свете и не знал, что существует на земле Добро и Зло. Отправился человек в дорогу, встретилась ему на пути гора. На вершине горы стояли два сосуда. Один сосуд был наполнен Добром, другой – Злом. Заинтересовало Человека содержимое сосудов, решил он заглянуть вовнутрь и узнать, что же такое Добро и Зло. Разбил он кувшины, перемешалось всё их содержимое. Наполнило содержимое кувшинов душу человека. Живёт человек и не знает, что же такое добро и зло, чего в его душе больше.

— Так о чём же пойдёт речь на сегодняшнем уроке?

(Ученики отвечают, что мы будем говорить о добре и зле).

— На примере какого литературного произведения мы будем говорить об этих понятиях?

(На примере сказки А.С. Пушкина, будем говорить о добрых и злых героях, о царевне и мачехе, будем сравнивать их).

  • Правильно, молодцы. (СЛАЙД 2)

Вот вы и сформулировали цель нашей работы – раскрыть значение терминов «добро» и «зло» на примере анализа сказки А.С.Пушкина.

Мы будем учиться сравнивать образы героев, анализировать текст.

Работа с эпиграфом к уроку.

Лишь добро одно бессмертно.

Зло подолгу не живет.

Шота Руставели (грузинский поэт)

— Как вы думаете, так ли это? Можем ли мы согласиться с высказыванием поэта?

— Отвечают.

Учитель:

-Ребята, мы с вами говорили о необыкновенном интересе А.С.Пушкина к народному творчеству.

— Кто знакомил Пушкина с русским народным творчеством?

(Поэт с огромным удовольствием слушал песни и сказки в исполнении своей няни, Арины Родионовны, других простых людей).

3. Проверка домашнего задания.

Учитель:

-Нам всем хорошо знакомо выражение “В сказках Добро всегда побеждает Зло”.

Так что же это такое – Добро и Зло?

(Обучающиеся формулируют определение добра и зла).

Учитель:

-Хорошо, ребята, молодцы.

СЛАЙД 3. (На экране при помощи проектора выводятся заранее подготовленные толкования терминов):

Учитель:

-Ребята, как вы думаете, можно ли утверждать, что добро и зло являются противоположными понятиями? Как в русском языке называются такие группы слов?

(Да, добро и зло – противоположные понятия, это антонимы).

Учитель:

-Мне хотелось бы, чтобы вы усвоили сегодня не только значения слов, данные в словаре, но и попытались увидеть, как А. С. Пушкин показывает добро и зло в “Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях”.

4. Объяснение нового материала.

  • 4). А теперь давайте вспомним, чем отличается народная сказка от литературной?

(СЛАЙД 5). СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ НАРОДНОЙ И ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗОК.

1. Работа с текстом.

Беседа.

Учитель: (СЛАЙД 6)

— В народных сказках всех героев можно разделить на положительных и отрицательных.

— Можем ли мы, ребята, так же четко разграничить положительных и отрицательных героев в “Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях”?

Вспомним героев сказки, совершающих добрые дела. (Царевна, Елисей, Соколко, ветер, месяц, солнце, зеркальце).

— Мы встретились в сказке не только с положительными, но и с отрицательными героями.

— Кого мы отнесём к отрицательным героям? (Царицу – мачеху).

(СЛАЙД 7).

— Подумайте, в образах каких героев заметна наиболее яркая характеристика Добра и Зла?

(СЛАЙД 8.) (В персонажах Царевны и царицы).

Работа с иллюстрациями, на которых изображена царица – мать и царица – мачеха.

Учитель:

— Для того чтобы представить образы Царевны-мачехи и Царицы, мы обратимся к устному словесному рисованию портретов Царевны и Царицы.

(Учащиеся представляют словесные портреты Царевны и Царицы, зачитывают из текста определения).

Учитель:

(СЛАЙД 9).

-Хорошо, ребята. А сейчас запишите в тетрадях определения, характеризующие героинь, в два столбика в виде таблицы. Посмотрим, что у нас получилось.

(Учащиеся зачитывают определения в таблицу).

Царица

Царевна

Внешность

Высока

Стройна

Бела

Белолица

Черноброва

Поведение,

характер

Горда

Ломлива

Своенравна

Ревнива

Злая

Красавица-душа

Милая

Приветливая

Цветовая гамма

Черны

(зависть)

Белый

Красный

Румяный

Делаем вывод по таблице.

Нрав – характер, душевные качества.

Кроткий – незлобливый, покорный, смирный.

Гордый – сознающий своё превосходство.

Ломлива – капризна.

Своенравный – упрямый, поступающий так, как вздумается.

Ревнива – здесь: мучительно желающая быть лучшей.

Учитель:

-Ребята, почему царица- мачеха решила погубить царевну? В чем суть конфликта между ними?

(Царица-мачеха считает себя самой красивой, а царевна становится ее соперницей, потому что волшебное зеркало сообщает, что падчерица “милее и белее”, чем она.

Учитель:

-А какими словами мы можем выразить отношение царицы к царевне?

(Ненависть, зависть)

Учитель:

-Обладает ли добрый человек такими чувствами?

(Нет, эти чувства характерны для злых людей)

Учитель:

-А как относится царевна к царице, которая ее решила погубить, к Чернавке, которая уводит девушку в темный лес?

(Она даже к своим врагам относится хорошо, не держит на них зла, не пытается им отомстить).

Учитель:

-Ребята, и царица-мачеха, и царевна – внешне красивы. Про какую из героинь мы можем сказать, что она обладает и внутренней, душевной красотой?

(Царица-мачеха красивая, но злая, никого не любит. Она весела только с зеркальцем. Значит душа у нее черная. А царевна по-настоящему красива, она всех любит, творит добро, и все ей помогают).

Учитель:

— В сказках у добра всегда много помощников, а зло – одиноко. Так кто из героев встает на путь добра и совершает добрые поступки???

Соколко пытается помочь Царевне, он даже съедает отравленное яблоко, чтобы объяснить богатырям, что произошло с Царевной.

Царевич Елисей, обратившись к помощи Солнца, месяца, ветра спасает свою невесту.

Даже явления природы помогают Елисею найти невесту.

Учитель:

— Что же в конце происходит со злой царицей-мачехой?

Найдите строки, в которых говорится о последних минутах ее жизни.

Учащиеся зачитывают строки:

“Злая мачеха, вскочив,

Об пол зеркальце разбив,

В двери прямо побежала

И царевну повстречала

Тут ее тоска взяла,

И царица умерла”.

Учитель:

-Пять раз в сказке царица названа злой. И она, действительно, причиняет зло тем, кто рядом с ней. Но справедливость восстановлена. Добро торжествует.

(СЛАЙД 10.)

5. Закрепление. Самостоятельный вывод учащихся.

Учитель: (СЛАЙД 11.)

-А сейчас, ребята, давайте еще раз обратимся к эпиграфу урока.

Можем ли мы, рассмотрев образы царицы и царевны, согласиться с высказыванием грузинского поэта Шота Руставели “Лишь добро одно бессмертно. Зло подолгу не живет”?

(Да, ведь Царица умирает, а царевна оживает. Значит, добро победило.)

Учитель:

-Скажите, ребята, какой вопрос на уроке был главным? К какому выводу мы пришли? (Как А.С.Пушкин противопоставляет в сказке два понятия: Добро и Зло?)

(Как А.С.Пушкин противопоставляет в сказке два понятия: Добро и Зло.

ВЫВОД: В сказках Добро всегда побеждает, а Зло наказано.

Учитель:

-В произведениях литературы отражается жизнь. В сказках мы наблюдаем борьбу добра со злом. В жизни все происходит гораздо сложнее, мы не можем разделить людей на добрых и злых. В душе каждого человека наблюдается противостояние добра и зла. Ведь мы совершаем и добрые поступки, и злые. Любим, желаем добра, здоровья. И тут же завидуем, обижаемся и даже, бывает, ненавидим.

  • 12) ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ. Подумайте, пожалуйста, чему научила вас сказка А. С. Пушкина, и считаете ли вы себя добрыми?

Запишите ответ на этот вопрос дома в тетрадях. Отрывок из сказки выучите наизусть.

Литература.

  1. http://xn--h1admk1b.xn--p1ai/main/2803.html
  2. http://festival.1september.ru/articles/560119/
  3. Борисов, А.С. Занимательное пушкиноведение: Викторины, литературные игры, кроссворды.— М.: НТЦ «Университетский», 1999 .— 191 с.
  4. Зуева Т.В. Сказки А.С. Пушкина: книга для учителя. – М.: Просвещение, 1989 – 159с.
  5. Пушкин в школе. Пособие для учителей, студентов, учащихся старших классов. Сост. В.Я. Коровина. – М.: РОСТ, Скрин, 1998
  6. Мищенко М.В. Фольклорно-мифологические мотивы в «Сказке о золотом петушке» А.С. Пушкина // Литература в школе – 2014. — № 5. – с. 14 – 16
  7. Кармазина Ж.Б., Федорищева Т.Д. «Сказка о царе Салтане…» в литературе, музыке и живописи (5-й класс) // Начальная школа плюс до и после – 2003. — № 4 – с. 49 – 55
  8. Демиденко Е. В надежде славы и добра (разговор с пятиклассниками о Пушкине и его сказках) / Литература // Первое сентября. – 1995. — №7 – с. 4 – 5

Источники.

  1. Литература: учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений: в 2 ч. Ч. 1 / авт.-сост. В.Я. Коровина, В.И. Коровин, В.П. Журавлев. – М.: Издательство «Просвещение», 2020. – 328с.
  2. http://pushkin.ellink.ru

Приложения:

  1. file0.doc.. 59,0 КБ

  2. file1.pptx.zip.. 597,4 КБ

Опубликовано: 05.10.2021

Не секрет, что при написании своих сказок А.С.Пушкин использовал сюжеты русских народных сказок и легенд. А в дохристианской Руси была очень богатая народная языческая культура, в которой почитались и уважались волхвы. Если поближе рассмотреть славянских волхвов, то мы получим не жреческую касту, но шаманское общество. Доказывать здесь я это не буду. По этой теме написаны неплохие книги. Лучше вернёмся к сказке.

Мы узнаём, что однажды в царской семье родилась прелестная девочка. Она взрослела, хорошела. Особо подчёркивается её кроткий нрав и манеры (в разговоре с братьями-богатырями). Но у неё есть коварный враг — нынешняя царица-колдунья и её верный помощник — зеркало. Зеркало — вообще магический предмет, позволяющий духу человека путешествовать в иные миры. Здесь зеркало может олицетворять (и я к этому больше склоняюсь) некоего духа-помощника, говорящего
, а не показывающего информацию.

Завистливая царица велит скормить царевну волкам, но девушке удается избежать такой участи. Царевна идёт сквозь лес
. Лес — это всегда переход из мира в мир. Но если пещера, дыра в земле — переход в нижние миры, а лестница в небо или тоже дыра в небе — переход в верхние миры, то лес, туман — переход в другой мир, который можно при желании назвать параллельным. Лес — это некое междумирье. Там царевна находит обитель — терем — 7 братьев-богатырей, который стережёт пёс по кличке Соколко. Странно, что пёс к чужому человеку не проявляет агрессии, а наоборот «бежит за ней, ласкаясь». Это говорит о том, что царева была чиста душой. Да и не будь у неё такой чистоты, на терем она бы просто так не набрела.

Внутри царевна не видит хозяев, но решает уже сделать им приятное, задобрить их — прибраться в тереме. Когда же приходят богатыри, они удивляются произшедшему, но уже относятся к гостье положительно (во-первых, её впустил пёс, во-вторых, она проявила вежливость. Пользуясь терминологией волхва Велимира, соблюла Нравственный закон.). Богатыри взамен позволяют остаться царевне у них.
Далее, по прошествии некоторого времени братья спрашивают, не хочет ли царевна стать женой одного из них. Но царевна сообщает им о своём женихе — Елисее.
Есть такая категория духов «духи-мужья или духи-жены». Они предлагают шаману заключить с ними некий союз. Дух-муж -жена обучает шамана, даёт силу, но требует взамен «верности», и если этой верности нет, то такой дух зачастую убивает земного избранника/избранницу шамана, а иногда и самого шамана тоже. Здесь же царевна ясно заявила, что у неё уже есть избранник, и она будет ему верна. Богатыри смирились с таким ответом.

Злобная мачеха, тем временем, снова допрашивает своего духа-зеркало, и замышляет погубить окончательно своими руками царевну. Надо сказать, что неплохой силы была колдунья, раз смогла отыскать царевну в «междумирье».

Далее огорчённые братья-богатыри решают не хоронить в земле (что косвенно сообщает о знаниях богатырей о том, что царевна однажды пробудится), а опускают в нижний мир.
«Понесли в пустую гору,
И в полуночную пору
Гроб ее к шести столбам
На цепях чугунных там
Осторожно привинтили»

Кстати, число 6 — число гармонии, совершенства и творения. (Нет бы поставить гроб с трупом на землю? Зачем мертвецу быть в гармонии? Это опять говорит о мудрости и каком-то знании богатырей).

В это время царевич Елисей (с др. еврейского — «спасение», «божественное спасение». Есть некий намёк на роль героя)); хотя, возможно, Пушкину просто нравилось это имя) разыскивает невесту, прося о помощи три силы: Солнце (фактически символ Ян), Луну (Месяц — Инь) и Ветер (возможно, это символ Духа, Вечного Движения). Вот, что Ветер говорит Елисею:

Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов
Вкруг того пустого места;
В том гробу твоя невеста».

Классическое описание входа в нижний мир! И царевич туда идёт, вызволяет свою невесту, и живут они долго и счастливо. С т.з. шаманизма, Елисей совершает шаманское путешествие за душой царевны и возвращает её.
Мачеха же после всего это умирает. А это уже закон «бумеранга» или воздаяния. По сути мачеха энвольтировала царевну, но колдовство не удалось благодаря богатырям, а царевич вообще его разрушил. Естественно энергия вольта вернулась к колдунье.

Ещё кое-что интересное. Имена в этой сказке даны только царевичу Елисею и собаке Соколко. И, честно говоря, я думаю, это идея самого Пушкина. В сказке герои оказываются либо духами (богатыри, пёс, Солнце, Месяц, Ветер), либо шаманами и колдунами, способными общаться с этими самими духами и путешествовать между мирами (мачеха, царевна, царевич). Герои не персонифицированы именами, возможно, потому что во времена волхвов каждый умел немного шаманить (даже сейчас в деревнях все знают элементарные принципы защиты от порчи и сглаза, что уж говорить о древности). Т.е. сказка может быть неким пособием по шаманизму, где на месте героев может оказаться каждый человек.

Тут ещё надо вспомнить о сказке «Белоснежка» братьев Гримм. Она была написана в 1812 году, а Пушкин сочинил своё сказку «О мёртвой царевне и 7 богатырях» в 1833 году. Но я сознательно не рассматриваю Сказку «Белоснежка». Она слишком жестока и имеет на себе налёт средневековья. Вспомним про железные раскалённые сандалии (в некоторых перевода — башмаки), в которых заставили танцевать мачеху на свадьбе Белоснежки и принца. От этого попахивает невежеством и кровожадностью средневековой инквизиции.
Сомнительно, что такое переложение древней, по всей видимости, языческой сказки может заслуживать большего доверия.

На данной странице приведен текст произведения А.С.Пушкина — «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». Сказка рекомендована к прочтению детям в период летних каникул по программе «Перспектива». Художник иллюстраций к сказке, размещенной на данной странице, Мешков Е.

Сказка о мертвой царевне была написана осенью 1833 года в Болдино — селе в Нижегородской области, принадлежавшему на протяжении четырех веков роду Пушкиных. В ее основу легла русская-народная сказка, записанная Александром Сергеевичем в Михайловском. Сюжет сильно перекликается с сюжетом сказки братьев Гримм — «Белоснежка и 7 гномов».

Кроме текста сказки, на этой же странице можно посмотреть онлайн мультфильм 1951 года по мотивам данной сказки, и ознакомиться с вариантом заполнения читательского дневника по данному произведению.

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях с картинками

Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.

Ждет-пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 02Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 03Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча наконец
Воротился царь-отец.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 04На него она взглянула,
Тяжелешенько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 05Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был грешен;
Год прошел как сон пустой,
Царь женился на другой.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 06Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Ей в приданое дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
Добродушна, весела,
С ним приветливо шутила
И, красуясь, говорила:
«Свет мой, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
И ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет;
Ты, царица, всех милее,
Всех румяней и белее».
И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась,
Гордо в зеркальце глядясь.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 07Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась — и расцвела,

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 08Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого.
И жених сыскался ей,
Королевич Елисей.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 09Сват приехал, царь дал слово,
А приданое готово:
Семь торговых городов
Да сто сорок теремов.
На девичник собираясь,
Вот царица, наряжаясь
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:

Всех румяней и белее?»
Что же зеркальце в ответ?
«Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее».

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 10Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет!..
«Ах ты, мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою.
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать брюхатая сидела
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше.
Обойди всё царство наше,
Хоть весь мир; мне ровной нет.
Так ли?» Зеркальце в ответ:
«А царевна всё ж милее,
Всё ж румяней и белее».
Делать нечего. Она,
Черной зависти полна,
Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 11И наказывает ей,
Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную
И, связав ее, живую
Под сосной оставить там
На съедение волкам.
Черт ли сладит с бабой гневной?
Спорить нечего. С царевной
Вот Чернавка в лес пошла
И в такую даль свела,

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 12Что царевна догадалась,
И до смерти испугалась,
И взмолилась: «Жизнь моя!
В чем, скажи, виновна я?
Не губи меня, девица!
А как буду я царица,
Я пожалую тебя».

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 13Та, в душе ее любя,
Не убила, не связала,
Отпустила и сказала:
«Не кручинься, бог с тобой».
А сама пришла домой.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 14«Что? — сказала ей царица, —
Где красавица девица?»
— Там, в лесу, стоит одна, —
Отвечает ей она. —
Крепко связаны ей локти;
Попадется зверю в когти,
Меньше будет ей терпеть,
Легче будет умереть.
И молва трезвонить стала:
Дочка царская пропала!
Тужит бедный царь по ней.
Королевич Елисей,
Помолясь усердно богу,
Отправляется в дорогу
За красавицей душой,
За невестой молодой.
Но невеста молодая,
До зари в лесу блуждая,
Между тем всё шла да шла
И на терем набрела.
Ей на встречу пес, залая,
Прибежал и смолк, играя;
В ворота вошла она,
На подворье тишина.
Пес бежит за ней, ласкаясь,
А царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась,
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 16Видит девица, что тут
Люди добрые живут;
Знать, не будет ей обидно!
Никого меж тем не видно.
Дом царевна обошла,
Всё порядком убрала,
Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась.
Час обеда приближался,
Топот по двору раздался:
Входят семь богатырей,
Семь румяных усачей.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 17Старший молвил: «Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
Да хозяев поджидал.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.
Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать,
Так и станем величать.
Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица».
И царевна к ним сошла,
Честь хозяям отдала,
В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась,
Что-де в гости к ним зашла,
Хоть звана и не была.
Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали;
Усадили в уголок,
Подносили пирожок;
Рюмку полну наливали,
На подносе подавали.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 18От зеленого вина
Отрекалася она;
Пирожок лишь разломила,
Да кусочек прикусила,
И с дороги отдыхать
Отпросилась на кровать.
Отвели они девицу
Вверх во светлую светлицу
И оставили одну,
Отходящую ко сну.
День за днем идет, мелькая,
А царевна молодая
Всё в лесу, не скучно ей
У семи богатырей.
Перед утренней зарею
Братья дружною толпою
Выезжают погулять,
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.
А хозяюшкой она
В терему меж тем одна
Приберет и приготовит.
Им она не прекословит,
Не перечут ей они.
Так идут за днями дни.
Братья милую девицу
Полюбили. К ней в светлицу
Раз, лишь только рассвело,
Всех их семеро вошло.
Старший молвил ей: «Девица,
Знаешь: всем ты нам сестрица,
Всех нас семеро, тебя
Все мы любим, за себя
Взять тебя мы все бы ради,
Да нельзя, так бога ради
Помири нас как-нибудь:
Одному женою будь,
Прочим ласковой сестрою.
Что ж качаешь головою?
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам?»
«Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные, —
Им царевна говорит, —
Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Королевич Елисей».
Братья молча постояли
Да в затылке почесали.
«Спрос не грех. Прости ты нас, —
Старший молвил поклонясь, —
Коли так, не заикнуся
Уж о том». — «Я не сержуся, —
Тихо молвила она, —
И отказ мой не вина».
Женихи ей поклонились,
Потихоньку удалились,
И согласно все опять
Стали жить да поживать.
Между тем царица злая,
Про царевну вспоминая,
Не могла простить ее,
А на зеркальце свое
Долго дулась и сердилась;
Наконец об нем хватилась
И пошла за ним, и, сев
Перед ним, забыла гнев,
Красоваться снова стала
И с улыбкою сказала:
«Здравствуй, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
И ей зеркальце в ответ:
«Ты прекрасна, спору нет;
Но живет без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
У семи богатырей
Та, что всё ж тебя милей».

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 19И царица налетела
На Чернавку: «Как ты смела
Обмануть меня? и в чем!..»
Та призналася во всем:
Так и так. Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 20Раз царевна молодая,
Милых братьев поджидая,
Пряла, сидя под окном.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 21Вдруг сердито под крыльцом
Пес залаял, и девица
Видит: нищая черница
Ходит по двору, клюкой
Отгоняя пса. «Постой,
Бабушка, постой немножко, —
Ей кричит она в окошко, —
Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу».

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 22Отвечает ей черница:
«Ох ты, дитятко девица!
Пес проклятый одолел,
Чуть до смерти не заел.
Посмотри, как он хлопочет!
Выдь ко мне». — Царевна хочет
Выдти к ней и хлеб взяла,
Но с крылечка лишь сошла,
Пес ей под ноги — и лает,
И к старухе не пускает;
Лишь пойдет старуха к ней,
Он, лесного зверя злей,
На старуху. «Что за чудо?
Видно, выспался он худо, —
Ей царевна говорит: —
На ж, лови!» — и хлеб летит.
Старушонка хлеб поймала:
«Благодарствую, — сказала. —
Бог тебя благослови;
Вот за то тебе, лови!»
И к царевне наливное,
Молодое, золотое,
Прямо яблочко летит…
Пес как прыгнет, завизжит…
Но царевна в обе руки
Хвать — поймала. «Ради скуки
Кушай яблочко, мой свет.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 23Благодарствуй за обед».
Старушоночка сказала,
Поклонилась и пропала…
И с царевной на крыльцо
Пес бежит и ей в лицо
Жалко смотрит, грозно воет,
Словно сердце песье ноет,
Словно хочет ей сказать:
Брось! — Она его ласкать,
Треплет нежною рукою;

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 24
«Что, Соколко, что с тобою?
Ляг!» — и в комнату вошла,
Дверь тихонько заперла,
Под окно за пряжу села
Ждать хозяев, а глядела
Всё на яблоко. Оно
Соку спелого полно,
Так свежо и так душисто,
Так румяно-золотисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь…
Подождать она хотела
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусочек проглотила…
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила,
Плод румяный уронила,
Закатилися глаза,
И она под образа
Головой на лавку пала
И тиха, недвижна стала…

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 25Братья в ту пору домой
Возвращалися толпой
С молодецкого разбоя.
Им на встречу, грозно воя,
Пес бежит и ко двору
Путь им кажет. «Не к добру! —
Братья молвили: — печали
Не минуем». Прискакали,
Входят, ахнули. Вбежав,
Пес на яблоко стремглав
С лаем кинулся, озлился,
Проглотил его, свалился
И издох. Напоено
Было ядом, знать, оно.
Перед мертвою царевной
Братья в горести душевной
Все поникли головой,
И с молитвою святой
С лавки подняли, одели,
Хоронить ее хотели

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 26И раздумали. Она,
Как под крылышком у сна,
Так тиха, свежа лежала,
Что лишь только не дышала.
Ждали три дня, но она
Не восстала ото сна.
Сотворив обряд печальный,
Вот они во гроб хрустальный
Труп царевны молодой
Положили — и толпой
Понесли в пустую гору,
И в полуночную пору
Гроб ее к шести столбам
На цепях чугунных там
Осторожно привинтили
И решеткой оградили;

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 27И, пред мертвою сестрой
Сотворив поклон земной,
Старший молвил: «Спи во гробе;
Вдруг погасла, жертвой злобе,
На земле твоя краса;
Дух твой примут небеса.
Нами ты была любима
И для милого хранима —
Не досталась никому,
Только гробу одному».
В тот же день царица злая,
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задала:
«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты, царица, спору нет,
Ты на свете всех милее,
Всех румяней и белее».
За невестою своей
Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
«Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей». — «Свет ты мой, —
Красно солнце отвечало, —
Я царевны не видало.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 28Знать ее в живых уж нет.
Разве месяц, мой сосед,
Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил».
Темной ночки Елисей
Дождался в тоске своей.
Только месяц показался,
Он за ним с мольбой погнался.
«Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!
Ты встаешь во тьме глубокой,
Круглолицый, светлоокий,
И, обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 29Я жених ей». — «Братец мой,
Отвечает месяц ясный, —
Не видал я девы красной.
На сторо́же я стою
Только в очередь мою.
Без меня царевна, видно,
Пробежала». — «Как обидно!» —
Королевич отвечал.
Ясный месяц продолжал:
«Погоди; об ней, быть может,
Ветер знает. Он поможет.
Ты к нему теперь ступай,
Не печалься же, прощай».
Елисей, не унывая,
К ветру кинулся, взывая:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме бога одного.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 30Я жених ее». — «Постой, —
Отвечает ветер буйный, —
Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов
Вкруг того пустого места;
В том гробу твоя невеста».
Ветер дале побежал.
Королевич зарыдал
И пошел к пустому месту,
На прекрасную невесту
Посмотреть еще хоть раз.
Вот идет; и поднялась
Перед ним гора крутая;
Вкруг нее страна пустая;
Под горою темный вход.
Он туда скорей идет.
Перед ним, во мгле печальной,
Гроб качается хрустальный,
И в хрустальном гробе том
Спит царевна вечным сном.
И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 31Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами,
И, качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
«Как же долго я спала!»
И встает она из гроба…
Ах!.. и зарыдали оба.
В руки он ее берет
И на свет из тьмы несет,
И, беседуя приятно,
В путь пускаются обратно,
И трубит уже молва:
Дочка царская жива!

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 32Дома в ту пору без дела
Злая мачеха сидела
Перед зеркальцем своим
И беседовала с ним.
Говоря: «Я ль всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты прекрасна, слова нет,
Но царевна всё ж милее,
Всё румяней и белее».

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 33Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут ее тоска взяла,
И царица умерла.

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 34
Лишь ее похоронили,
Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
Обвенчался Елисей;
И никто с начала мира
Не видал такого пира;

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0 %D0%BE %D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9 %D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5 35Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.

Мультфильм «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

Заполняем читательский дневник

  • Краткое содержание

    • Во время отъезда царя у него умерла жена и родилась дочь. Царь снова женился. Новая жена его все время беседовала с волшебным зеркалом, которое уверяло, что она самая красивая. Дочь царя выросла и мачеха узнала от зеркала, что теперь дочь царя самая красивая. Злая мачеха решила погубить юную царевну, позавидовав её красоте. Она приказала отвести царевну в лес и там привязать. Но служанка ее пожалела и отпустила. Царевна нашла дом, навела там порядок, сготовила обед и уснула. Пришли 7 братьев и приняли ее, как сестрицу. Царевна некоторое время жила с ними. Но мачеха вновь узнала от зеркала, что она жива, и пришла, обернувшись нищенкой к царевне, и дала ей отравленное яблоко. Царевна съела его и умерла. Братья положили ее в хрустальный гроб в пещере. Жених царевны долго искал ее, обращаясь к солнцу, месяцу и ветру. Наконец, нашел, поцеловал, царевна ожила. Мачеха, узнав это, от злости умерла, а царевна вышла замуж за королевича.
  • Главная мысль или чему учит сказка о мертвой царевне?

    • «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» учит доброте, верности, порядочности. Учит верить в себя и никогда не терять надежду, даже в самой сложной ситуации. Ведь доброе сердце, чистота души и помыслов, трудолюбие, любовь — истинные волшебники, которые всегда будут выше несправедливости, лжи и лицемерия.
      Сказка учит осторожности и осмотрительности, ведь враг может быть ближе, чем ожидаешь. Учит вере в хороших людей — всегда найдутся те, кто выручит и поможет. Учит благодарности — никогда нельзя забывать даже одного доброго дела, которое кто-то сотворил в твой адрес.
      Сказка о мертвой царевне учит по-доброму относиться к окружающему миру, ведь как ты отнесешься к миру, так мир отнесется к тебе.
  • Герои сказки о мертвой царевне и семи богатырях

    • Главные герои сказки: царь, царица-мачеха, царевна, королевич Елисей, Чернавка, семь братьев-богатырей.
  • Какая царевна в сказке о мертвой царевне?

    • Царевны в сказке — это русской красавицы, в котором соединяется внешняя красота («белолица и черноброва») и внутренняя («нраву кроткого она»).
  • Кто помогал царевне в сказке?

    • Царевне помогла сенная девушка царицы — Чернавка, пожалев и отпустив ее.
    • Семь богатырей, которые ее приютили.
    • Пёс, который не подпускал к дому злую мачеху в образе нищенки, а потом мешая Царевне съесть яблоко.
    • Жених, найдя царевну и разбив ее хрустальный гроб, тем самым оживив.
  • Какие богатыри в сказке о мертвой царевне?

    • Семь братьев-богатырей в сказке А.С. Пушкина:
      • гостеприимны — радушно встретили гостью, которая пришла к ним без приглашения;
      • с уважением относятся к чужому труду — нарекли царевну «сестрицей», отдав ей дань за то, что она сделала для них.
      • дружны — всегда они вместе, бок о бок;
      • бесконфликтные — ведь они не стали между собой соревноваться, кому должна достаться царевна, а пришли спросить об этом у царевны;
      • смирены — когда богатыри узнали, что у царевны есть возлюбленный, они достойно восприняли эту информацию;
      • чутки — семь богатырей сразу поняли неладное, когда заметили поведение собаки;
      • способны любить — братья полюбили царевну и с горечью пережили ее гибель.
  • Пословицы к сказке о мертвой царевне

    • Как аукнется, так и откликнется.
    • Не рой яму другому, сам в нее попадешь.
    • Доброму бог помогает.
    • Завистливый по чужому счастью сохнет.
    • Красно яблоко, а с червоточиной.
  • План сказки о мертвой царевны

В творчестве Пушкина А.С. есть период, называемый Болдинской осенью (1833 год). Именно в этот период была написана . По сюжету это сказка Пушкина напоминает классическую европейскую сказку «Белоснежка». Однако «» написано в стихотворной форме красивейшим русским языком, каким отличаются все творения Пушкина.

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях Пушкина А.С.

Краткое содержание сказки о мертвой царевне и о семи богатырях.

Во время отсутствия Царя, у него родилась дочь. Царица умирает, когда царь возвращается домой. Царь горюет, но прохо­дит один год, и во дворце появляется новая царица.

Новая царица очень красива, но характер у нее тяжелый: она жестока, своенравна, завистлива. Царица обладает волшебным предметом – Зеркалом. Зеркало разговаривает с царицей. Когда царица смотрится в зеркало, она спрашивает у него, кто прекрасней всех на свете. Зеркало из года в год честно отвечало, что нет никого прекраснее царицы на всем белом свете.

Но идут годы, царица уже не молода. А вот ее падчерица – царевна, наоборот подрастает и становится все прекраснее. В один прекрасный день зеркало заявляет царице, что она красива, но есть та, которая гораздо красивее. Натура царицы дает о себе знать. Зависть к падчерице не имеет пределов. Царица завет свою служанку Чернавку, и приказывает любым способом погубить царевну. Черновка, выполняя приказ царицы, ведет царевну в дремучий лес на съедение волкам.

По дороге в лес Царевна заподозрила злые намерения Чернавки. Просит Чернавку отпустить ее. Служанка не желает зла царевне, она только исполняет приказ хозяйки, поэтому соглашается отпустить царевну. Затем Чернавка возвращается к царице и сообщает ей о гибели царевны.

Царь, узнав о пропаже дочери, горюет. Жених царевны Елисей, отправляется по свету на поиски про­павшей невесты.

Царевна, долго бродит по дремучему лесу. В итоге, в глухой чаще, находит большой дом. Царевна заходит в дом. Хозяев дома нет. К вечеру хозяева появляются. Это семеро братьев-богатырей. Царевна рассказывает, что с ней случилось, и богатыри оставляют ее жить в их доме. Царевна ведет хозяй­ство по дому. Богатырям понравилась царевна. Богатыри предлагают ей выбрать одного из них себе в мужья. Царевна отвечает, что ей все богатыри милы, но нее уже есть жених, и она вынуждена отказать.

Тем временем царица, думая, что падчерица давно мертва, спрашивает у зеркала «Кто прекрасней всех на свете?» Зеркало отвечает, что царица без спору прекрасна, но царевна все равно красивее.

Под давлением служанка Чернавка признается царице, что отпустила царевну. Царица решает сама покончить с падчерицей. Она переодевается старухой и идет в лес искать царевну. Она находит дом семи богатырей. Царевна не узнает мачеху, жалеет старуху и дает милостыню. Только сторожевой пес надрывно лает на старуху. Царица дает падчерице отравленное яблоко. Царевна надкусывает его и падает мертвой.

Когда вечером вернулись богатыри, они увидели тело царевны. Пес, проглотивший отравленное яблоко, лежит рядом. Богатыри осознают, что царевну отравили. Сперва, богатыри хотели похоронить царевну, но она выглядела живой, так будто спящей. Богатыри кладут царевну в хрустальный гроб. Гроб подвешивают в горной пещере.

Довольная царица слышит от зеркала дол­гожданный ответ, что она прекраснее всех на свете.

Елисей ищет царевну по всему белому свету. Но ни­где нет его невесты. Отчаявшись, он обращается за помощью к тем, кто все видит — к солнцу, месяцу и ветру. Солнце и месяц ничего не знают о пропавшей царевне.
Только ветер дал Елисею печальный ответ:

«в… норе, во тьме печальной,

Гроб качается хрустальный»

«В том гробу твоя невеста».

Опечаленный Елисей едет посмотреть на свою невесту.

«…о гроб невесты милой

Он ударился всей силой

Гроб разбился. Дева вдруг

Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами,

И, качаясь над цепями,

Привздохнув, произнесла:

«Как же долго я спала!»

Счастливые влюбленные возвращаются домой, чтобы сыграть свадьбу. В это время царица спрашивает у зеркала «Кто прекрасней всех на свете?» и снова слышит о том, что царевна прекраснее ее. В бешенном приступе ярости царица разби­вает в дребезги зеркало. При личной встрече с царевной царица умирает от злобы и зависти. Сказка заканчива­ется свадьбой царевны и королевича Елисея.

Сюжет, взятый Пушкиным за основу «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
», имеет глубокие исторические корни. Подобный сюжет можно встретить в балладе Жуковского «Спящая царевна» и в народной немецкой сказке, в литера­турной обработке братьев Гримм в разных переводах называется «Белоснежка» или «Снегурочка».

Но есть ряд характерных отличий пушкинской «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» и других произведений, в которых использовался тот же сюжет. Сюжет и смысл этих сказок практически не меняется. Как и в большинстве сказок, в конце добро торжествует над злом: царевна выходит замуж за любимого, а ее мачеха умирает. Но в сказке Пушкина ярче, чем в сказке братьев Гримм, проявляются моральные качества героев: верность царевны своему избраннику, стремление королевича отыскать свою любимую и преданность сторожевого пса, умирающего от отравленного яблока.

Кроме того, в сказке Пушкина злая мачеха умирает по неизвестной причине, то есть в результате высшего суда. То, как она оканчивает жизнь в «Белоснежке», подсказывает, что королеву настигает месть падчерицы, ее мужа и приютивших девушку гномов, которые заставляют ее плясать в раскаленных железных туфлях.

Надеемся, что после ознакомления с кратким содержанием «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» у Вас возникло желание прочесть это прекрасное творения Пушкина полностью на сайте «Хранители сказок», где представлен

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Пушкин
  4. Анализ Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях

Знакомая всем с детства сказка А.С.Пушкина «О мертвой царевне и семи богатырях» описывает чудеса любви, доброты, нравственности, верности.

В центре произведения поставлен конфликт между молодой царевной и ее мачехой, прекрасной царицей. Конфликт возникает из-за ревности царицы к своей падчерице.

Прекрасная царица хочет быть единственной красавицей во всем «белом свете». Стремясь в этой цели, она полностью забывает о таких качествах как доброта, порядочность, отзывчивость. Подрастающая молодая царевна становится главной конкуренткой перед поставленной задачей, стать «всех красивей, всех милей».

Гоняясь за званием «самой красивой» царица идет на преступление, забывая обо всем. Она слишком «своенравна и горда», чтобы думать о других. Царица враждебно относится ко всему своему окружению.

Когда узнает, что служанка не убила в лесу молодую царевну, и та спокойно живет среди 7 богатырей, решается на преступление. Царица хочет отравить молодую царевну. В своем порыве быть «самой, самой» решает убить молодую девушку, что в результате у царицы не получилось.

Обладая решимостью, царица в то же время не уверенна в себе. Ей требуются похвалы «зеркальца» в своей красоте, неповторимости. Когда она узнает от зеркала, что падчерица жива и здорова, то ее сердце разрывается на части от ужаса, царица умирает.

Воскресшая прекрасная молодая царевна, обладающая добродетелью, кротостью, отзывчивостью, верностью, становится женой царевича Елисея. Царевну все любят отец, каждый из 7 богатырей рад взять ее в жены, царевич Елисей. Но она остается верной своему возлюбленному, ждет, когда Елисей отыщет свою невесту. В конце сказке они играют пышную свадьбу.

Как и во всех сказках, в данном произведении зло наказывается, добро побеждает.

Сказка А.С.Пушкина учит нас добру, что нельзя ради красоты, карьеры, пренебрегать важнейшими качествами людей, нельзя «перешагивать через людей». Только доброта, понимание, взаимовыручка, дружба, любовь могут творить чудеса не только в сказках, но и в реальной жизни.

Вариант 2

Пушкин Александр Сергеевич самый великий поэт. Он с детства заслушивался рассказами своей няни Арины Родионовны. Стал записывать народные песни и сказки, любил фольклор. А потом начал сочинять и свои. Он автор многих произведений. «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях» написал Александр Сергеевич в 1833 году в Болдино.

В сказке Пушкина А.С. описываются такие качества человека, как доброта, верность, нравственность, любовь, которая творит чудеса. Главный корень в произведении: зависть мачехи (царицы) к молодой царевне. Царица ревнует свою падчерицу. А всё из-за чего? Всего лишь красота становится виной. Царица мечтает быть самой красивой во всём свете, хотя она, итак, очень красива. Но она впала в полное забвение о том, что есть добро, чувство любви, милосердия, отзывчивости. Ей надо устранить свою первую соперницу царевну, которая год за годом подрастает и становится всех краше и милее.

Царица совершает тяжкий грех. Хочет убить царевну ради своего титула «Красавица во всём свете». Она «горда и своенравна», ей некогда подумать о других людях. Всё окружающее ей чуждо, лучше сеять вокруг зло, враждебность.

Служанка по приказу царицы не смогла убить царевну, оставила её одну в глухом лесу. Царевна, блуждая, вышла к дому семи богатырей и начала жить там, дожидаясь своего любимого царевича Елисея. Царица, конечно же, узнала об этом с помощью своего говорящего зеркала. И злая мачеха сама идёт в далёкий путь, чтобы убить падчерицу. Но добро побеждает зло. И царевна всеми чудесами остаётся жива.

Полная решимости, но всё же не уверенная в себе, царица вновь обращается к своему зеркальцу. Зеркало опять ей ответило, что царевна лучше неё. Ужас охватывает царицу. Гнев и жестокость, сидящие внутри царицы настолько охватывают разум, что сердце не выдерживает и наступает смерть.

Царевна, имеющая все хорошие качества, душевная, любящая, верная, кроткая выходит замуж за царевича Елисея. Семь богатырей, у которых она жила, были влюблены в неё. Но она была верна только Елисею. Его любовь помогла ему разыскать свою возлюбленную. Их свадьба была пышной.

Добро победило зло, как это всегда бывает. Сказка на том и стоит, чтобы показать насколько бессильно зло. А добро всегда в цене.

Сказка «О мёртвой царевне и о семи богатырях» показывает нам, что нельзя думать только о себе, печься о красоте наружной. Нужно хранить в себе и красоту духовную. Беречь и ценить друзей. Относиться к людям с пониманием, потом может случиться и так, что они тебе тоже в нужный момент протянут руку помощи.

Несостоятельная языческая подоплека сказки

Школьные мифы о сказке

Начиная изучать «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях», школьникам часто даются пояснения тем или иным мотивам, образам и поступкам, не учитывая все то, о чем мы писали выше. Действительно, как можно говорить детям что королевич Елисей был язычником, так как он обращался к солнцу, ветру и луне? Как можно говорить детям, что сказка отражает собою языческие верования народа? Как можно вообще объяснять сказку, не учитывая ее христианские мотивы, которые заложил в нее Пушкин? Как можно не учитывать христоцентричность русского человека, которая отражена в сказке? Как можно не учитывать то, что Пушкин не только отлично знал Священные Писание и Предание, но и к концу жизни был глубоко верующим человеком и просто не мог превозносить язычество в том понимании, в котором понимают сказку сегодня?

Почему королевича зовут Елисей?

Разбивается миф о язычестве Елисея очень просто, если мы найдем ответ на вопрос, заданный выше. В инвариантах сказки такого имени вы не найдете, значит, Александр Сергеевич вставил это имя намеренно, вложив в него, несомненно, какой-то смысл.

Если внимательно читать сказку, то можно обратить внимание, что имя есть только у одного персонажа – королевича Елисея. Другие герои только отождествляются: Царь, Царица, Царевна, богатыри, Чернавка и собака по кличке Соколко.

Елисей, безусловно, положительный персонаж, на плечи которого ложится спасение Царевны от мертвого сна. Кто мог быть прототипом или образом Царевича и какая аллюзия должна возникать при восприятии его имени?

Самый известный человек, носивший имя Елисей – это пророк Елисей, живший в IX веке до Р.Х., который был учеником другого пророка – Илии. Самым известным чудом, которым прославился пророк Елисей – это воскрешение мертвых (! а Царевич Елисей разбудил Царевну от мертвого сна), об этом вы можете прочитать в его житии. Пророк Елисей прославился также тем, что мог повелевать силами природы (! а Царевич Елисей просил помощи у сил природы), в частности, разделял воды реки Иордан. Имя Елисей переводится как «Бог – спасение» (! а Роль Царевича Елисея в сказке – это спасение Царевны). Оно было весьма популярно среди христиан, в том числе на Руси.

Согласитесь, здесь совпадения быть не может, автор намеренно выбрал главному герою подчеркнуто–христианское имя Елисей, что в корне разрушает мнение о языческой природе Королевича.

Разрушая миф о язычестве

Стоить также вспомнить как Королевич Елисей собирался в путь:

Королевич Елисей, Помолясь усердно Богу, Отправляется в дорогу За красавицей душой, За невестой молодой.

Согласитесь, что язычник, скорее всего, молился бы «богам».

Обращаясь к силам природы, стоит сказать, что Елисей называет их следующими словами: «солнышко», «месяц», «ветер». У Пушкина все эти обращения написаны с маленькой буквы (если обращение не попадает на начало предложения или строки), что, конечно, не позволительно при обращении к «богам» если таковы подразумеваются. Наоборот, слово Бог у Пушкина всегда с большой буквы. К сожалению, со времен советского книгопечатания практически по всем изданиям «гуляет» вариант сказки, в котором слова: «Бог», «Царь», «Царица» написаны с маленькой буквы. Как было напечатано в первом издании 1834 года можете посмотреть здесь. В последнем обращении к силе природы – к ветру, Королевич Елисей и вовсе говорит следующее:

“Ветер, ветер! Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнуешь сине море, Всюду веешь на просторе, Не боишься никого, Кроме Бога одного.

Бога одного или Бога единого. Здесь в принципе разговоры о «язычнике Елисее» можно закрывать. Вы, конечно, понимаете, что «Бог один» может подразумеваться только у монотеистической религии, которой является Христианство, но никак не язычество, имеющим целый сонм богов.

Анализ сказки 3

Александр Пушкин один из величайших писателей русской литературы. С раннего детства он увлекался народными песнями и сказками. А рассказывала ему их его няня Арина Родионовна. И уже во взрослой жизни Пушкин использовал фольклорные сюжеты услышаны с детства при создании своих замечательных сказок. Он был известным автором стихов, поэм, романов, поэтому для многих показалось странным, что писатель взялся писать сказки. На самом деле это не была обычная обработка народной сказки, Пушкин в произведении нарушил вечные вопросы, на которые мудрецы многих поколений не могли дать ответа.

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» написана в Болдино в1833 году. В сказке рассказывается о том, что в одном королевстве жили-были царь и царица. Однажды правитель отправился в дальний путь, а пока его не было царица родила дочь. Как только царь возвращается, его жена умирает. Царь тоскует, но со временем он находит себе новую жену. Она прекрасна, но бессердечная, завистливая.

Также у нее есть магическое зеркальце, которое ежедневно говорит ей, что она самая красивая в мире. Но проходят годы, ее падчерица подрастает, у нее уже есть жених. И как-то раз зеркало сказало царице, что нет никого прекраснее на свете, чем ее падчерица. Царица как будто сходит с ума от гнева, немедленно зовет служанку и приказывает ей отвести падчерицу в лес и оставить ее волкам. Служанка не хочет этого делать, но не может идти против ее воли. Царевна обо всем догадывается и просит ее отпустить.

Царь горюет, что потерял дочь, Елисей, невеста царевны, отправляется на ее поиски. А царевна наткнулась на дом семи братьев богатырей и остается в них. Царица узнает, что царевна жива и решает сама ее убить. Притворяется старой нищей и идет к дому братьев богатырей и дарит царевне яблоко, пропитанное ядом. Только она откусила кусочек яблока, как упала не дыша. Братья увидев ее тело, решили положить ее в хрустальный гроб в пещере. Между тем ее жених ее повсюду ищет, спрашивает помощи у солнца, луны и ветра. Ветер рассказал ему о пещере. Елесей мчится туда. От отчаяния он разбивает гроб, и царевна оживает. Они возвращаются в королевства и когда царица встречает свою соперницу, то умирает он злобы и зависти. Сказка заканчивается свадьбой царевны и королевича.

Сравнивая образы царевны и ее мачехи читатели хорошо понимают, что внешняя красота ничего не стоит без красоты внутренней, доброты и искренности. А зависть, коварство теряют красавицу — царицу. В мире, где искренние чувства, преданность и любовь побеждают, нет и не может быть места коварства. Концовка пушкинского произведения, как и полагается в сказке, — счастлив. Человеческие добродетели — вознаграждаются. Красота, Добро и Справедливость — побеждают.

Другие сочинения: ← Народ в произведении Капитанская дочка↑ ПушкинИстория создания Повестей Белкина →

Что сделал Пушкин с народной сказкой?

Для Александра Сергеевича, народные сказки оказались неограненным алмазом, из которого он творил свои произведения. Действительно, многие народные сказки записаны простым языком, порою не имеют вообще никакой литературной обработки. В этом их и ценность и недостаток. Например, в сборнике сказок А.Н. Афанасьева вы можете найти много грубых или простоватых выражений, местечковых слов, что сильно мешает восприятию сказки. Впоследствии многие литераторы специально обрабатывали сказки, например, Алексей Толстой, Лев Толстой, Владимир Одоевский и другие, придавая им литературный лоск.

Пушкин не просто обработал сюжет народной сказки о мертвой царевне.., переложив записанную с устных рассказов сказку на стихи, а вдохнул в нее Евангельский дух, запечатлел в ней русскую самобытность. Это выразилось в созданных персонажах, характерах главных героев, в деталях, по которым легко можно идентифицировать русскость сказки. Когда читаешь сказки Пушкина, чувствуешь необыкновенную легкость слова, его текучесть, плавность и певучесть.

Обрабатывая таким образом народные сказки, Пушкин оказался у истоков русского языка, создав тот литературный эталон, который оказался фундаментом последующей русской литературы. Можно сказать, что Поэт поднял обычные народные сказки, близких к устной разговорной речи (что можно назвать низким уровнем языка), до уровня литературного, не являющимся самым высоким типом (есть еще более сложный, высший уровень – церковнославянский), но который стал главенствующим для все более секуляризирующегося общества.

Несколько интересных сочинений

  • Грибоедов А.С.
  • Сочинение Язык это путь цивилизации и культуры (Куприн)
    Первобытные люди не могли общаться между собой так, как можем мы.Они пользовались невербальным видом общения, используя вместо полноценного грамотного языка жесты, мимику, различные звуки
  • Сочинение Авторское отношение к Мцыри
    Талантливый писатель Лермонтов в произведении не указывает на своё отношение к главному герою поэмы. Если сравнивать это произведение с поэмой «Евгений Онегин» не менее выдающегося автора А. С. Пушкина,
  • Сочинение по поэме Василий Теркин 8 класс
    Александр Твардовский написал поэму «Василий Теркин» в 1941 году в марте. Поэма посвящена вечно теме, которая всегда остается актуальной. Это тема – война. И имеется в виду даже не только война на поле боя, но и война
  • Образ и характеристика Жени Комельковой в повести А зори здесь тихие Васильева сочинение
    Евгения Комелькова — одна из ключевых фигур повести «А зори здесь тихие…». История её жизни трагична. Зенитчица, поступившая со своим батальоном на попечение Федота Евграфыча, вместе с такими же молодыми девушками, как и она сама.


11 вариантов

  1. Царица-мачеха и царевна представляют в этой сказке два противоположных человеческих характера. Царица — красавица с отвратительным характером и болезненным самолюбием. Она считает себя лучше всех на свете и хочет, чтобы все ей поклонялись. Отмечая красоту царицы, поэт считает, что она «горда, ломлива, своенравна и ревнива». Свое право быть первой красавицей в свете царица готова отстаивать любой ценой, даже ценой жизни другого человека.
    Совершенно другой, противоположный характер у царевны-падчерицы. Она красива не менее, чем царица, но при этом еще скромна и добра. Царевна нисколько не похваляется своей внешностью, не придает ей особого значения. Она не считает, подобно царице, что весь мир должен признавать ее первой красавицей. Царевна «нраву кроткого такого». Она никогда не смогла бы причинить зло другому человеку, только ради того, чтобы считаться первой красавицей. Для нее главное — душа человека.
    Когда волшебное зеркальце говорит, что «царевна всех милее, всех румяней и белее», мачеха, «черной зависти полна», повелевает отдать царевну «на съедение волкам». Ее не волнует, что падчерица ни в чем не виновата перед ней, что ее ждет мучительная смерть. Эгоизм царицы настолько силен, что никакие жертвы не кажутся ей излишними. Ее жестокость безгранична. «Царица злая» одерживает наконец победу — царевна умирает.
    Но автор утверждает, что добро, в конце концов, всегда побеждает зло. Любовь царевича Елисея возвращает царевну к жизни. Ее верность, порядочность и скромность вознаграждаются. Все заканчивается свадьбой и роскошным пиром. А злая мачеха, увидев, что все ее козни ни к чему не привели, умирает от зависти и злобы.
    Твори добро, и оно к тебе вернется, хочет сказать поэт. А зло порождает только зло и оборачивается против злого человека.

  2. Сочинение на тему “Сказка о мертвой царевне”.
    Лейтмотивом пушкинской сказки о “Мертвой царевне” стала вражда возникшая у царицы к своей падчерице. Царица в этой сказке показана очень красивой, но совершенно бездушной. Она любила только себя и поэтому целыми днями сидела у зеркала и разговаривала с собственным отражением. Она спрашивала у него, действительно ли она самая красивая на свете и отражение, зеркальце, отвечало ей, что да – ты красавица, краше всех.
    Но видя, как растет у нее на глазах молодая царевна, царица понимала, что та с каждой минутой становится все красивей. И очень скоро это подтвердило и зеркальце, сказав, что царица уже не такая красивая.
    Это оказался слишком большим ударом для самолюбия царицы и она буквально сошла с ума. Она стала думать как погубить царевну, забыв о том, что человеческая жизнь – это величайшее сокровище на свете.
    Пользуясь своей властью, царица втянула в свои козни Чернавку, простую девку, прислугу, и та отвела царевну в лес, но конечно не стала убивать ее.
    Царевна была слишком молода, чтобы понимать почему на нее так ополчилась мачеха. Она не знала что и думать, и поэтому бежала дальше в лес, а не обратилась за помощью к отцу или жениху. Но тут ей повезло и она встретила богатырей – добрых, ответственных, настоящих джентльменов.
    Тем не менее вражда царицы к царевне продолжалась. И царице было мало того, что царевна живет в глухом лесу, она мечтала убить ее. Злое сердце царицы не знало жалости и трудно поверить, что такие люди действительно могут жить на свете. Мне удивительно, как царица сама не захлебнулась в своей зависти, не утонула в желчи?
    Она попыталась отравить царевну и это ей удалось, хоть и не в полной мере. Царевна уснула сном, который невозможно было отличить от смерти. Но появился Елисей и спас царевну.
    Добро в сказке восторжествовало, злая мачеха-царица умирает от тоски.
    Так мы получаем наглядное доказательство того, что зло само себя изживает. Что только люди добрые, отзывчивые могут жить счастливо. Злые же и завистливые все время мучаются от своей злобы.
    Не будьте злыми и будете счастливыми.

  3. Сочинение на тему “Чему учит сказка “О мертвой царевне”.
    Я с большим удовольствием и восхищением прочитала эту замечательную сказку. Мне очень многое в ней понравилось, но многое заставило задуматься. Ведь не все герои этой сказки положительные, хотя таковых большинство. Есть в ней и яркие отрицательные персонажи, например царица или девушка Чернавка, которая отдала царевне отравленное яблоко. Эти герои представляют в сказке зло.
    Но без них она бы многое потеряла, потому что как в жизни, так и в сказке добро познается через зло.
    “Сказка о мертвой царевне” учит нас внимательно смотреть на людей с которыми мы находимся рядом, учит ценить хорошие, добрые черты их характера и бороться с дурными. Прочитав сказку понимаешь, что зависть и эгоизм – очень плохие черты характера, которые из любого человека могут сделать преступника.
    Меня поразило то, с какой настойчивостью царица старалась быть красивей всех. Это ее стремление говорит о том, что ума она была невеликого, хотя Пушкин и говорит нам обратное. Но здесь я не могу согласится с автором. Умный человек никогда бы не пытался быть лучше всех, потому что понимал бы, что это невозможно. А глупая царица стремилась именно к этому, и оттого умерла, не выдержав очередного приступа зависти. Но ее не жаль.
    Жаль было царевну, когда она как мертва лежала в хрустальном гробу. Вот кто действительно заслужил свое счастье и кротостью нрава, и красотой, и добрым отношениям ко всем на свете. Именно так и должен вести себя каждый нормальный человек и в этом заключается главный урок сказки.

  4. К сожалению, автор в этой сказке приготовил для царевны весьма тяжелую участь. В самом начале, она заблудилась в лесу, но чудом осталась жива, когда набрела на дом богатырей. Но в этом положении царевна была вдалеке от родного дома и от любимого человека, который тут же отправился искать ее по всему свету.
    После этого она была безжалостно отравлена собственной мачехой, которая видела в девушке конкурентку по красоте. В завершении всего девушка была «воскрешена» своим женихом Елисеем. Это чудо свершилось только благодаря любви, которая жила между молодыми людьми.
    Все положительные стороны так и остались в характере царевны. Она не была зла на мачеху за содеянное. Нет. Девушка с честью прожила этот период. К тому же теперь она приобрела сразу семерых братьев, которые в любой момент готовы были за нее пойти на любое действия. Ведь за то время, пока царевна жила в их доме, они стали друг для друга практически родными людьми. Девушка, считала их своими братьями, богатыри называли ее своей сестрицей.
    Когда смерть забрала у них царевну, мужчины долго горевали. Но они так и не решились похоронить девушку, а вместо этого, сделали для нее хрустальный гроб и подвесили его в пещере. Возможно, в глубине души, богатыри надеялись, что девушка рано или поздно «очнется» ото сна и вновь будет радовать всю землю своим присутствием на ней.
    К счастью, Елисею силы природы помогли найти невесту. И с этих самых пор, он больше не расставался со своей возлюбленной.
    Автор хотел показать, что только самое настоящее чувство может совершить чудеса. А так же что рано или поздно даже самые худшие времена заканчиваются. Вот только не всем по силам выдержать испытания судьбы на прочность…

  5. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» — талантливейшее произведение А. С. Пушкина. Его положительные персонажи наделены чертами характера, особенно ценимыми людьми: добротой, великодушием, храбростью, преданностью.Царица-мать верно ждёт своего мужа, отправившегося в дальний поход:Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи; Не видать милого друга! Только видит: вьётся вьюга, Снег валится на поля, Вся белёшенька земля.Царевна-дочь — воплощение добродетели: она кротка, терпелива, щедра. Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «всё порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная, честная и благовоспитанная. Когда богатыри сватаются к ней, она отвечает:Всех я вас люблю сердечно;Но другому я навечно Отдана.Мне всех милей Королевич Елисей.Королевич Елисей как будто списан Пушкиным с былинного богатыря. Его любовь спасает царевну. А зло рассыпается осколками зеркала мачехи. Полной противоположностью скромной и трудолюбивой царевны является «злая» мачеха, думающая только о своей красоте. Именно эта героиня, ревнивая и завистливая, олицетворяет «тёмный мир» в сказке.А. С. Пушкин противопоставляет «лицо» и «душу», красоту внешнюю и красоту внутреннюю. В понимании поэта истинная красота — это жизнь, исполненная добра.

  6. «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» — талантливейшее произведение А. С. Пушкина. Его положительные персонажи наделены чертами характера, особенно ценимыми людьми: добротой, великодушием, храбростью, преданностью. Царица-мать верно ждёт своего мужа, отправившегося в дальний поход:
    Смотрит в поле, инда очи
    Разболелись глядючи
    С белой зори до ночи;
    Не видать милого друга!
    Только видит: вьётся вьюга,
    Снег валится на поля,
    Вся белёшенька земля.
    Царевна-дочь — воплощение добродетели: она кротка, терпелива, щедра. Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «всё порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная, честная и благовоспитанная. Когда богатыри сватаются к ней, она отвечает:
    Всех я вас люблю сердечно;
    Но другому я навечно Отдана.
    Мне всех милей Королевич Елисей.
    Королевич Елисей как будто списан Пушкиным с былинного богатыря. Его любовь спасает царевну. А зло рассыпается осколками зеркала мачехи. Полной противоположностью скромной и трудолюбивой царевны является «злая» мачеха, думающая только о своей красоте. Именно эта героиня, ревнивая и завистливая, олицетворяет «тёмный мир» в сказке.
    А. С. Пушкин противопоставляет «лицо» и «душу», красоту внешнюю и красоту внутреннюю. В понимании поэта истинная красота — это жизнь, исполненная добра.

  7. В этом году я перечитывал «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях» Пушкина. Александр Сергеевич написал ее в традициях русских народных сказок. Именно поэтому она так легко читается. Основная схожесть этой сказки с народной заключается в том, что читатель сразу видит разделение на добрых и злых персонажей. И, конечно же, по традиции в этом произведении добро побеждает зло.
    Да и как иначе? Сам конфликт, на котором построена сказка, мог придумать, именно придумать, только отрицательный персонаж. Царица решила погубить молодую царевну лишь потому, что та красивее и моложе. То есть из зависти.
    Большинство персонажей сказки Пушкина олицетворяют добро: царевич Елисей, силы природы и, конечно же, молодая царевна. У добра всегда есть помощники. Жениху царевны, пустившемуся на поиски любимой, помогают и солнце, и месяц, и ветер. Такая сказочная помощь вполне заслужена добротой и верностью царевны и самоотверженностью Елисея.
    Невозможно не полюбить «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях». Она учит верить в лучшее, даже когда оказываешься в сложной ситуации. Как и во всех русских народных сказках, здесь добро одерживает победу над злыми кознями хитрой и гордой царицы. Даже смерть отступает. Влюбленные венчаются, устраивают пир на весь мир. И, конечно же, в финале сказки Александра Сергеевича – традиционный пир. И автор завершает его описание такими знакомыми всем с раннего детства строчками из русских сказок: «Я там был, мед, пиво пил, да усы лишь обмочил».

  8. ОБРАЗ ЦАРЕВНЫ В «СКАЗКЕ О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И СЕМИ БОГАТЫРЯХ» А. С. ПУШКИНА

    Автор не скрывает своей симпатии к юной царевне. Ему нравятся и ее внешний облик, и ее душа. Скром­ная и кроткая, она не кичится своими достоинствами. Когда злая мачеха задумала ее погубить, царевна убеждает Чернавку отпустить ее, ведь она ни в чем не виновата. Царевна добра и доверчива. Она никогда бы не смогла из-за зависти причинить зло невинному че­ловеку. Поэтому она и пошла безропотно и без всяких подозрений в лес со служанкой царицы. Ей не свойст­венны жестокость и вероломство. Она даже не понима­ет, как можно безвинно лишить человека жизни. Кро­тость и доброта царевны внушили любовь даже той, которая должна была погубить ее.
    Очутившись в тереме у семи богатырей, царевна мно­го работала: убирала и готовила, топила печку, создавала уют в их доме. За это братья ценили ее и полюбили всей душой. Девушка отказала богатырям в просьбе выйти замуж за одного из них, потому что хотя и полюбила их всех сердечно, но была другому «навечно отдана». И всем богатырям она становится хорошей сестрой.
    Поэт убежден, что доброта, спокойный характер и уважительное отношение к окружающим в конце концов всегда вознаграждаются. Как ты относишься к людям, так и они отнесутся к тебе. Если ты делаешь добро, то и тебе ответят тем же.

  9. Царица-мачеха и царевна представляют в этой сказ­ке два противоположных человеческих характера. Ца­рица — красавица с отвратительным характером и бо­лезненным самолюбием. Она считает себя лучше всех на свете и хочет, чтобы все ей поклонялись. Отмечая красоту царицы, поэт считает, что она «горда, ломлива, своенравна и ревнива». Свое право быть первой краса­вицей в свете царица готова отстаивать любой ценой, даже ценой жизни другого человека.
    Совершенно другой, противоположный характер у царевны-падчерицы. Она красива не менее, чем ца­рица, но при этом еще скромна и добра. Царевна ни­сколько не похваляется своей внешностью, не придает ей особого значения. Она не считает, подобно царице, что весь мир должен признавать ее первой красави­цей. Царевна «нраву кроткого такого». Она никогда не смогла бы причинить зло другому человеку, только ра­ди того, чтобы считаться первой красавицей. Для нее главное — душа человека.
    Когда волшебное зеркальце говорит, что «царевна всех милее, всех румяней и белее», мачеха, «черной зависти полна», повелевает отдать царевну «на съеде­ние волкам». Ее не волнует, что падчерица ни в чем не виновата перед ней, что ее ждет мучительная смерть. Эгоизм царицы настолько силен, что никакие жертвы не кажутся ей излишними. Ее жестокость безгранич­на. «Царица злая» одерживает наконец победу — ца­ревна умирает.
    Но автор утверждает, что добро, в конце концов, всегда побеждает зло. Любовь царевича Елисея возвращает ца­ревну к жизни. Ее верность, порядочность и скромность вознаграждаются. Все заканчивается свадьбой и роскош­ным пиром. А злая мачеха, увидев, что все ее козни ни к чему не привели, умирает от зависти и злобы.
    Твори добро, и оно к тебе вернется, хочет сказать поэт. А зло порождает только зло и оборачивается против злого человека.

  10. Автор не скрывает своей симпатии к юной царевне. Ему нравятся и ее внешний облик, и ее душа. Скром­ная и кроткая, она не кичится своими достоинствами. Когда злая мачеха задумала ее погубить, царевна убеждает Чернавку отпустить ее, ведь она ни в чем не виновата. Царевна добра и доверчива. Она никогда бы не смогла из-за зависти причинить зло невинному че­ловеку. Поэтому она и пошла безропотно и без всяких подозрений в лес со служанкой царицы. Ей не свойст­венны жестокость и вероломство. Она даже не понима­ет, как можно безвинно лишить человека жизни. Кро­тость и доброта царевны внушили любовь даже той, которая должна была погубить ее.
    Очутившись в тереме у семи богатырей, царевна мно­го работала: убирала и готовила, топила печку, создавала уют в их доме. За это братья ценили ее и полюбили всей душой. Девушка отказала богатырям в просьбе выйти замуж за одного из них, потому что хотя и полюбила их всех сердечно, но была другому «навечно отдана». И всем богатырям она становится хорошей сестрой.
    Поэт убежден, что доброта, спокойный характер и уважительное отношение к окружающим в конце концов всегда вознаграждаются. Как ты относишься к людям, так и они отнесутся к тебе. Если ты делаешь добро, то и тебе ответят тем же.
    Настоящая любовь творит чудеса! Богатыри по- братски любили царевну. Они не похоронили ее, а по­ложили в хрустальный гроб. А царевич Елисей, кото­рому она была «навечно отдана», разбил гроб и силою своей любви оживил свою невесту.

  11. «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» — талантливейшее произведение А. С. Пушкина. Его положительные персонажи наделены чертами характера, особенно ценимыми людьми: добротой, великодушием, храбростью, преданностью. Царица-мать верно ждёт своего мужа, отправившегося в дальний поход:
    Смотрит в поле, инда очи
    Разболелись глядючи
    С белой зори до ночи;
    Не видать милого друга!
    Только видит: вьётся вьюга,
    Снег валится на поля,
    Вся белёшенька земля.
    Царевна-дочь — воплощение добродетели: она кротка, терпелива, щедра. Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «всё порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная, честная и благовоспитанная. Когда богатыри сватаются к ней, она отвечает:
    Всех я вас люблю сердечно;
    Но другому я навечно Отдана.
    Мне всех милей Королевич Елисей.
    Королевич Елисей как будто списан Пушкиным с былинного богатыря. Его любовь спасает царевну. А зло рассыпается осколками зеркала мачехи. Полной противоположностью скромной и трудолюбивой царевны является «злая» мачеха, думающая только о своей красоте. Именно эта героиня, ревнивая и завистливая, олицетворяет «тёмный мир» в сказке.
    А. С. Пушкин противопоставляет «лицо» и «душу», красоту внешнюю и красоту внутреннюю. В понимании поэта истинная красота — это жизнь, исполненная добра.

  • Текст сказки кто хорошо потрудился у того труд в монету да в рубль превратился
  • Текст сказки про волка
  • Текст сказки крылатый мохнатый да масляный развитие речи в старшей группе
  • Текст сказки песенка мышонка
  • Текст сказки конек горбунок версия для печати