Тамара виктор конецкий краткое содержание рассказ

Заведение анны марковны не из самых шикарных, как, скажем, заведение треппеля, но и не из низкоразрядных. в яме бывшей ямской

Заведение Анны Марковны не из самых шикарных, как, скажем, заведение Треппеля, но и не из низкоразрядных. В Яме (бывшей Ямской слободе) таких только два. Остальные — рублёвые и полтинничные, для солдат, воришек, золоторотцев.

Образ жизни, нравы и обычаи почти одинаковы во всех тридцати с лишком заведениях, разница только в плате, взимаемой за кратковременную любовь.

Поздним майским вечером у Анны Марковны в зале для гостей веселится компания студентов. В их компании приват-доцент Ярченко и репортёр местной газеты Платонов. Девицы уже вышли к ним, но мужчины продолжают начатый ещё на улице разговор.

Платонов рассказывает, что давно и хорошо знает это заведение и его обитательниц. Он, можно сказать, здесь свой человек, однако ни у одной из «девочек» он ни разу не побывал. Ему хочется войти в этот мирок и понять его изнутри. Все громкие фразы о торговле женским мясом — ничто в сравнении с будничными, деловыми мелочами, прозаическим обиходом. Ужас в том, что это и не воспринимается как ужас. Мещанские будни — и только. Причём самым невероятным образом сходятся здесь несоединимые, казалось, начала: искренняя набожность и природное тяготение к преступлению.

Вот Симеон, здешний вышибала. Обирает проституток, бьёт их, в прошлом, наверняка, убийца, но любит творения Иоанна Дамаскина и религиозен необычайно. Или Анна Марковна. Кровопийца, гиена, но самая нежная и щедрая мать для своей дочери Берты.

В залу в это время входит Женя, которую Платонов, остальные клиенты и обитательницы дома уважают за красоту, насмешливую дерзость и независимость. Взволнованная девушка очень быстро говорит на условном жаргоне с Тамарой, но Платонов понимает его: Женя волнуется за подружку Пашу. Из-за наплыва публики её уже более десяти раз брали в комнату, и это закончилось истерикой и обмороком. Но как только девушка приходит в себя, хозяйка вновь отправляет её к гостям. Девушка пользуется бешеным спросом из-за своей сексуальности.

Платонов платит за неё, чтобы Паша отдохнула в их компании. Студенты вскоре расходятся по комнатам, и Платонов, оставшись вдвоём с Василием Васильичем Лихониным, идейным анархистом, продолжает свой рассказ о здешних женщинах. Что же касается проституции как глобального явления, то она — зло непреоборимое.

Лихонин сочувственно слушает Платонова и вдруг заявляет, что не хотел бы оставаться лишь соболезнующим зрителем. Он хочет взять отсюда девушку, спасти. Платонов убеждён, что девушка вернётся назад, так же считает и Женя. Лихонин спрашивает у ещё одной девушка, Любы, хочет ли она выйти отсюда и открыть свою столовую. Девушка соглашается. Лихонин нанимает её на целый день, а назавтра собирается потребовать у Анны Марковны её жёлтый билет и сменить его на паспорт.

Беря ответственность за судьбу человека, студент плохо представляет себе связанные с этим тяготы. Жизнь его осложняется с первых же часов. Впрочем, друзья согласны помогать ему развивать спасённую. Лихонин начинает преподавать ей арифметику, географию и историю, на него же ложится обязанность водить её на выставки, в театр и на популярные лекции. Нежерадзе читает ей «Витязя в тигровой шкуре» и учит играть на гитаре, мандолине и зурне. Симановский предлагает изучать Марксов «Капитал», историю культуры, физику и химию.

Всё это занимает уйму времени, требует немалых средств, но даёт очень скромные результаты. Студенты стараются поддерживать с Любой братские отношения, но она воспринимает их как пренебрежение к её женским достоинствам.

Чтобы получить у хозяйки Любин жёлтый билет, Лихонину приходится отдать все долги девушки, и паспорт обходится в кругленькую сумму. Проблемой становятся и отношения друзей Лихонина к Любе, хорошеющей вне обстановки публичного дома. Но Люба всем отказывает, потому что всё больше привязывается к своему Василь Васильичу. Тот же, заметив, что она нравится друзьям, уже подумывает о том, чтобы застать их ненароком, устроить сцену и освободиться от непосильной для него ноши.

Люба вновь появляется у Анны Марковны вслед за другим необыкновенным событием. Известная всей России певица Ровинская, большая, красивая женщина с зелёными глазами египтянки, в компании баронессы Тефтинг, адвоката Розанова и светского молодого человека Володи Чаплинского от скуки объезжает все заведения Ямы и наконец появляется у Анны Марковны.

Компания занимает отдельный кабинет, куда экономка сгоняет девиц. Последней водит Тамара, тихая, хорошенькая девушка, когда-то бывшая послушницей в монастыре, бегло говорящая по-французски и по-немецки. Все знали, что был у неё сутенёр Сенечка, вор, на которого она изрядно тратилась.

Если ты любишь человека, то тебе всё должно быть мило от него. Он в тюрьму, и ты с ним в тюрьму. Он сделался вором, а ты ему помогай. Он нищий, а ты всё-таки с ним.

По просьбе Елены Викторовны барышни поют свои обычные песни. Вдруг в кабинет врывается пьяная Манька Маленькая. В трезвом виде это — самая кроткая девушка в заведении, но сейчас она падает на пол и кричит: «Ура! К нам новые девки поступили!». Возмущённая баронесса говорит, что она патронирует монастырь для павших девушек — приют Магдалины. Женька предлагает этой старой дуре немедленно убираться. Её приюты — хуже, чем тюрьма, а Тамара заявляет: ей хорошо известно, что половина приличных женщин состоит на содержании, а остальные, постарше, содержат молодых мальчиков. Из проституток едва ли одна на тысячу делала аборт, а они все по нескольку раз.

Во время Тамариной тирады баронесса говорит по-французски, что она где-то уже видела это лицо, и Ровинская, тоже по-французски, напоминает ей, что перед ними хористка Маргарита из Харькова. Тогда Ровинская не была ещё баронессой.

Ровинская встаёт, обещает уехать и оплатить время девочек, а на прощание поёт им романс Даргомыжского «Расстались гордо мы…». Как только смолкает пение, неукротимая Женька падает перед Ровинской на колени и рыдает. Елена Викторовна наклоняется её поцеловать, но та о чём-то тихо спрашивает её. Певица отвечает, что несколько месяцев лечения — и все пройдёт.

После этого визита Тамара интересуется здоровьем Жени. Та признаётся, что заразилась сифилисом, но не объявляет об этом, а каждый вечер нарочно заражает по десять — пятнадцать двуногих подлецов.

Девушки проклинают всех своих самых неприятных или склонных к извращениям клиентов.

Женщина любит один раз, но навсегда, а мужчина, точно борзой кобель… Это ничего, что он изменяет, но у него никогда не остаётся даже простого чувства благодарности ни к старой, ни к новой любовнице.

Женя вспоминает имя человека, которому её, десятилетнюю, продала собственная мать. Зоя припоминает своего учителя, который сказал, что она должна его во всём слушаться или он выгонит её из школы за дурное поведение.

В этот момент и появляется Любка. На просьбу принять её обратно экономка отвечает руганью и побоями. Женька, не стерпев, вцепляется ей в волосы. В соседних комнатах начинают кричать, и припадок истерии охватывает весь дом. Лишь через час Симеон с двумя собратьями по профессии утихомиривает девочек, и в обычный час младшая экономка вызывает их в залу.

Кадет Коля Гладышев неизменно приходит именно к Жене. И сегодня он сидит у неё в комнате, но она просит его не торопиться и не позволяет поцеловать себя. Наконец она говорит, что больна, другая бы не пощадила его. Ведь те, кому платят за любовь, ненавидят платящих и никогда их не жалеют. Женя прощается с кадетом навсегда.

Утром Женя отправляется в порт, где, оставив газету ради бродяжей жизни, работает на разгрузке арбузов Платонов. Она рассказывает ему о своей болезни, а он о том, что, наверное, от неё заразились Сабашников и студент по прозвищу Рамзес, который застрелился, оставив записку, где писал, что виноват в случившемся он сам, потому что взял женщину за деньги, без любви.

Любящий Женьку Сергей Павлович не может разрешить сомнений, охвативших её: не была ли мечта заразить всех глупостью? Женя теряет смысл жизни. Дня через два её находят повесившейся. Это попахивает для заведения скандальной славой, но теперь это волнует только экономку, которая наконец стала хозяйкой, купив дом у Анны Марковны. Она объявляет барышням, что отныне требует настоящего порядка и безусловного послушания, и предлагает Тамаре стать её главной помощницей, но чтобы Сенечка не появлялся в доме.

Через Ровинскую и Резанова Тамара хоронит самоубийцу Женьку по православному обряду. Вслед за Женькой умирает Паша. Она окончательно впала в слабоумие, и её отвезли в сумасшедший дом, где она и скончалась. Но и этим не кончились неприятности бывшей экономки.

Тамара втирается в доверие к нотариусу и вместе с Сенькой вскоре грабит его. Нотариусу она подмешала сонный порошок, впустила в квартиру Сеньку, и он вскрыл сейф. Спустя год Сенька попадается в Москве и выдаёт Тамару, бежавшую с ним.

Затем уходит из жизни Вера. Её возлюбленный, чиновник военного ведомства, растратил казённые деньги и решил застрелиться. Вера захотела разделить его участь. В номере дорогой гостиницы после шикарного пира он выстрелил в неё, смалодушничал и только ранил себя.

Наконец, во время одной из драк убивают Маньку Маленькую. Завершается разорение заведения, когда на помощь двум драчунам, которых обсчитали в соседнем борделе, приходит сотня солдат.

Пересказал И. Г. Животовский. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 1 февраля 2021; проверки требуют 10 правок.

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Конецкий.

Ви́ктор Ви́кторович Коне́цкий (6 июня 1929, Ленинград — 30 марта 2002, Санкт-Петербург) — советский и российский писатель, киносценарист, капитан дальнего плавания.

Биография[править | править код]

Виктор Конецкий родился в Ленинграде. Отец — Виктор Андреевич Штейнберг. До революции работал конторщиком в частном банке, служил санитаром в военно-полевом госпитале во время Первой мировой войны. После революции — народный следователь в 14-м отделении на Васильевском острове, старший следователь областной прокуратуры Ленинграда, старший следователь и помощник прокурора Октябрьской железной дороги. В годы Великой Отечественной служил военным прокурором железной дороги в Омске.

Мать — Любовь Дмитриевна Конецкая, русская, из мещан[2]. В молодости — артистка миманса Мариинского театра оперы и балета, «участница парижских сезонов» труппы Дягилева. Также работала в петроградском банке, где и познакомилась с будущим мужем. С 1926 года служила делопроизводителем в Управлении по постройке хлебозавода ЛСПО. В 1927 году в семье родился старший сын Олег. В 1931 году у Любови Конецкой врачи обнаружили фибросаркому и поставили смертельный диагноз; в том же году Виктор Штейнберг покинул семью, женился вторым браком. Любовь Дмитриевна растила детей одна и, тем не менее, пережила бывшего мужа на 20 лет.

Детские и юношеские годы Конецкого были связаны с Адмиралтейским каналом в исторической части Санкт-Петербурга. Здесь он учился в средней школе № 238, увлекался рисованием, мечтал стать художником, надолго сохранив пристрастие к живописи.

Начало Великой Отечественной войны застало его с матерью и братом на Украине. В августе Конецкие смогли добраться до Ленинграда, а вскоре вокруг города сомкнулось кольцо окружения и они провели в нём самую тяжёлую, первую зиму Ленинградской блокады. 8 апреля 1942 года Конецкие были эвакуированы по льду Ладожского озера на Большую Землю и далее во Фрунзе, потом — в Омск, где и находились до осени 1944 года. Позже, в 1989 году, он говорил В. Я. Курбатову: «…Виктор Петрович [Астафьев] совсем с ума сошёл. Брякнул тут по телевидению, что нечего было защищать Ленинград, эту „груду камней“. Человеческая жизнь ему, видите ли, дороже. Меня бы спросил. Если бы немцы тогда вошли в город, я, пацан двенадцати лет, кусался бы и рвал их зубами. Так и Родину можно отдать — человека пожалеть. Только уж какой это будет человек?»[3]

В 1945 году поступил в Ленинградское военно-морское подготовительное училище, а в 1948 — на штурманский факультет Первого высшего Балтийского военно-морского училища, который окончил в 1952 году.

С 1953 по 1955 год служил на судах 441-го отдельного дивизиона аварийно-спасательной службы Северного флота. Впоследствии некоторые его наблюдения легли в основу новеллы «Путь к причалу» и одноимённого фильма.

В марте 1955 года демобилизован, а в мае в должности капитана МРС-823 участвовал в перегоне судов по Северному морскому пути из Петрозаводска до Петропавловска-Камчатского. Это был первый в истории переход каравана малых судов в условиях Арктики.

В этом же году вступил в Литобъединение при Ленинградском отделении Союза писателей СССР. Первый рассказ — «В море» — был опубликован в 1956 году, в альманахе «Молодой Ленинград», а уже в мае 1957 года вышел и первый сборник рассказов — «Сквозняк». Сразу после выхода его первой книги встал вопрос о приёме Конецкого в Союз писателей; рекомендации ему дали Рахманов, Панова и Михаил Светлов[4].

С первых литературных шагов Конецкий питал большой интерес к кино. Два сценария (в соавторстве с Э. Шиком), напечатанные в альманахе «Молодой Ленинград», — «Своими руками» (1957) и «Опора» (1958) — поставлены не были. В творческом соавторстве им были созданы сценарии таких популярных фильмов, как «Полосатый рейс» (1961), «Путь к причалу» (1962), «Тридцать три» (1965).

В конце 1963 года из-за пристрастия к алкоголю попал в пятое наркологическое отделение Бехтеревской больницы[4]. В мае 1964 года получил должность четвёртого помощника капитана и, совмещая работу в морском флоте и литературную деятельность, прошёл путь до капитана дальнего плавания.

Работал на:[источник не указан 1592 дня]

  • научно-исследовательском судне «Нерей» (1965—66)
  • теплоходе «Вацлав Воровский» (1966[5] —67)
  • теплоходе «Челюскинец» (1968)
  • теплоходе «Невель» (1969)
  • теплоходе «Пионер Выборга»
  • теплоходе «Новодружеск» (1974)
  • теплоходе «Ладогалес»
  • теплоходе «Костромалес»
  • теплоходе «Ломоносово» (1975)
  • теплоходе «Эстония» (1979)
  • теплоходе «Северолес» (1979)
  • теплоходе «Индига» (1982 и 1984)
  • теплоходе «Лигово» (1985)
  • теплоходе «Кингисепп» (1986)
  • теплоходе «Державино» (1979)

За это время побывал в плавании в различных районах Мирового океана от Арктики до Антарктики, в портах разных стран мира, четырнадцать раз прошёл Северным морским путём.

Автор более пятидесяти литературных произведений, многие из которых изданы не только в России, но и за рубежом. Повесть «Завтрашние заботы», впервые опубликованная в журнале «Знамя», сразу снискала ему читательскую любовь. Эта и другие повести, в том числе «Среди мифов и рифов», «Солёный лед», «Морские сны», переведены на несколько языков. Самым главным творением Конецкого стал роман-странствие «За Доброй Надеждой» в восьми книгах, который создавался с 1969 по 2000 гг. и в основу которого легли личные впечатления писателя от работы на морском флоте.

Его рассказы и повести в той или иной степени связаны с морской тематикой, но подлинный интерес его сосредоточен на душевной жизни. Для его прозы характерно воспроизведение мыслей одинокого человека, с частыми отступлениями в прошлое, многие истории построены как «спор героев с самим собой» (Holthusen). — Самой постановкой вопроса о смысле жизни они связаны с замечательной прозой, появившейся на рубеже 1950-х — 1960-х гг. Проверка человека на деле, в сложных ситуациях — это мотив, пронизывающий творчество Конецкого; он пробуждает сочувствие читателя скорее постановкой вопросов, чем их разрешением.

Помимо литературной деятельности, всерьёз увлекался живописью — в основном акварелью, изображая переулки и мосты любимого Ленинграда и морские пейзажи. Летом 2015 года в московском Музее наивного искусства (Союзный проспект, д. 15а) прошла авторская выставка «Путь к причалу» Виктора Конецкого[6].

Виктор Конецкий скончался после тяжёлой болезни 30 марта 2002 г. Отпевание состоялось в Николо-Богоявленском морском соборе. Похоронен с воинскими почестями на Смоленском православном кладбище Санкт-Петербурга, рядом с бабушкой[7].

Память[править | править код]

  • Имя Виктора Конецкого занесено в Листы Памяти «Золотой Книги Санкт-Петербурга»[8]
  • Ведущая российская судовладельческая компания «Совкомфлот» назвала его именем танкер нового поколения, принятый в эксплуатацию в 2005 году[9]
  • Именем назван морской буксир пр. 745 мбс, спущенный на воду в декабре 2012 года и вступивший в состав ВМФ 4 декабря 2013 года[10].
  • В 2019 году в Мурманске девяностолетие со дня рождения В. В. Конецкого отметили гашением почтовых конвертов специальным штемпелем[11].

Издания произведений[править | править код]

Собрания сочинений[править | править код]

  • Собрание сочинений: В 4 т. / Оформ. худож. И. Кулика. — Л.: Художественная литература, 1989—1990.
  • Собрание сочинений: В 7 т. / Вступ. ст. А. Комарицына. — СПб.: Международный фонд «300 лет Кронштадту — возрождение святынь», 2001—2003.
  • Избранное: В 2 т. / Оформ. худож. Е. Савиновой и С. Спицына. — Л.: Художественная литература, 1983.
  • Избранное: В 2 т. — М.: Аграф, 1996.

Отдельные издания[править | править код]

  • Сквозняк: Рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1957. — 169 с.
  • Заиндевелые провода: Рассказы: [С биогр. справкой]. — М.: Воениздат, 1957. — 48 с. — (Б-ка журнала «Советский воин»).
  • Камни под водой: Рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1959. — 244 с.
  • Если позовёт товарищ: Рассказы / Худож. В.Ветрогонский. — Л.: Детгиз, 1961. — 168 с.
  • Завтрашние заботы: Повесть: [С биогр. справкой]. — Л.: Сов. писатель, 1961. — 171 с.
  • Луна днём: Повесть и рассказы разных лет: [С биогр. справкой] / Худож. О. Маслаков. — Л.: Лениздат, 1963. — 271 с. — (Б-чка совр. прозы).
  • Огни на мёрзлых скалах: Рассказы. — М.: Сов. Россия, 1964. — 152 с.
  • Над белым перекрёстком: Повести и рассказы. — М., Л.: Сов. писатель, 1966. — 440 с.
  • Кто смотрит на облака: Повесть. — М., Л.: Сов. писатель, 1967. — 347 с.
  • Солёный лёд: Путевые заметки. — Л.: Сов. писатель, 1969. — 311 с.
  • Повести и рассказы / Послесл. И. Кузьмичева; Худож. М. Новиков. — Л.: Худож. лит., 1970. — 391 с.
  • Среди мифов и рифов: Путевые заметки. — Л.: Сов. писатель, 1972. — 344 с.
  • Морские сны: Путевые заметки. — Л.: Сов. писатель, 1975. — 334 с.
  • За Доброй Надеждой: Роман-странствие. — Л.: Сов. писатель, 1977. — 751 с.
  • Начало конца комедии: Повести и рассказы / Предисл. авт. — М.: Современник, 1978. — 367 с. — (Новинки «Современника»).
  • Повести и рассказы / Послесл. Н. Крыщука; Худож. С. Спицын. — Л.: Дет. лит., 1978. — 414 с.
  • Вчерашние заботы: Путевые дневники и повесть в них. — Л.: Сов. писатель, 1979. — 423 с.
  • Завтрашние заботы; Кто смотрит на облака; Путевые портреты с морским пейзажем (С послесл. от изд-ва). — Л.: Лениздат, 1979. — 576 с. — (Повести ленингр. писателей).
  • Солёный хлеб: Избранное / Вступит. ст. Д. Гранина; Худож. А. Дурандин. — Л.: Худож. лит., 1979. — 456 с.
  • Вчерашние заботы; Соленый лед / Послесл. А. Урбана; Худож. И. Бронников. — М.: Известия, 1980. — 656 с.
  • В сугубо внутренних водах: Повести. — М.: Современник, 1982. — 591 с. — То же. — М.: Современник, 1983. — 591 с.; То же. — М.: Современник, 1984. — 591 с.
  • Третий лишний: Повесть, эссе / Худож. М. Новиков. — Л.: Сов. писатель, 1983. — 336 с.
  • Путевые портреты с морским пейзажем: Повести и рассказы / Худож. М. Новиков. — Л.: Сов. писатель, 1984. — 616 с.
  • За Доброй Надеждой: Роман-странствие / Худож. А. Денисов. — М.: Сов. Россия, 1987. — 744 с.
  • Из рассказов старого друга: [С биогр. справкой]. — М.: Правда, 1987. — 48 с. — (Б-ка «Огонёк»).
  • Ледовые брызги: Из дневников писателя / Худож. Л. Авидон. — Л.: Сов. писатель, 1987. — 544 с.
  • Морские повести и рассказы.— Л.: Лениздат, 1987. — 656 с.
  • Рассказы и повести разных лет / Послесл. Е. Сидорова. — М.: Высш. школа, 1988. — 399 с.
  • Некоторым образом драма: Непутёвые заметки, письма / Худож. В. Коломейцев. — Л.: Сов. писатель, 1989. — 368 с.
  • Никто пути пройдённого у нас не отберёт: Сб. / Послесл. Л. Аннинского; Худож. А. Юркевич. — М.: Кн. палата, 1989. — 636 с. — (Попул. б-ка).
  • Вчерашние заботы: Повесть-странствие / Худож. В. Емельянов. — Л.: Сов. писатель, 1990. — 400 с.
  • Повести и рассказы / Послесл. Н. Крыщука; Худож. А. Борисенко. — Л.: Дет. лит., 1991. — 319 с.
  • Невезучий Альфонс: Рассказы. — СПб.: Новый Геликон, 1994. — 288 с.
  • Полосатый рейс: Повесть, рассказы, сценарий. — СПб.: Северо-Запад; Лицей, 1994. — 622 с. — (Рус. беллетристика).
  • Среди мифов и рифов: Путевые заметки. — СПб.: Библиополис, 1994. — 448 с. — (Петерб. роман).
  • За Доброй Надеждой: Роман-странствие: В 2 кн. / Худож. Г. Мацыгин. — М.: Терра, 1997. — (Терра инкогнита).
    • Кн. 1. — 352 с.
    • Кн. 2. — 336 с.
  • Кляксы на старых промокашках: Рассказы, эссе, из дневниковых записей / Худож. Д. Бюргановский. — СПб.: Блиц, 1997. — 316 с. — (Рус. ПЕН-клуб).
  • ЭХО: Вокруг и около писем читателей. — СПб.: Блиц, 1998. — 538 с. — (Рус. ПЕН-клуб); То же. — 2 изд., испр. и доп. / Сост. Т. Акулова. — СПб.: Блиц, 2001. — 456 с.
  • Камни под водой: Из ранних рассказов: [С биогр. справкой.] — СПб.: АртСтрим, 1999. — 342 с.
  • История с моим бюстом: Повести и рассказы. — М.: Текст, 2000. — 381 с. — (Открытая книга).
  • Никто пути пройдённого у нас не отберёт: Сб. / Послесл. Л. Аннинского. — М.: Олимп, АСТ, 2000. — 688 с. — (Отечественная проза); То же. — М.: Олимп, АСТ, 2000. — 688 с. — (Отражение. XX век); То же. — М.: Олимп, АСТ, 2002. — 677 с.
  • Вчерашние заботы: Путевые дневники и повесть в них: В 2 ч. — М.: Армада-пресс, 2001. — (Путешествие с улыбкой).
    • Ч. 1. — 352 с.
    • Ч. 2. — 288 с.
  • Завтрашние заботы: Повесть, главы из кн. / Оформл. И. Сальниковой. — М.: Олимп, АСТ, 2001. — 352 с. — (Отражение. XX век).
  • Последний рейс: Повести и эссе.— М.: Текст, 2001. — 253 с. — (Открытая книга).

Фильмография[править | править код]

Сценарии, написанные Виктором Конецким[править | править код]

  • 1961 — «Полосатый рейс»: Режиссёр-постановщик В. Фетин. Ленфильм. Сценарий в соавторстве с А. Каплером.
  • 1962 — «Путь к причалу»: По повести «Путь к причалу». Режиссёр-постановщик Г. Данелия. Мосфильм. Сценарий в соавторстве с Г. Данелия.
  • 1965 — «Тридцать три»: Режиссёр-постановщик Г. Данелия. Мосфильм. Сценарий в соавторстве с В. Ежовым и Г. Данелия.

Фильмы по произведениям Виктора Конецкого[править | править код]

  • 1963 — «Если позовёт товарищ»: По повести «Если позовёт товарищ». Сценарий и постановка Г. Товстоногова. Центральная студия телевидения. Москва, 1963.
  • 1963 — «Завтрашние заботы»: По повести «Завтрашние заботы». Сценарий Б. Метальникова, режиссёры Г. Аронов, Б. Метальников. Ленфильм, 1963.
  • 1974 — «Хлеб на воде»: По повести «Кто смотрит на облака». Сценарий и постановка В. Геллера. ЛенТВ, 1974.
  • 1980 — «Ещё о войне»: По рассказу «Ещё о войне». Сценарий и постановка Д. Карасика. ЛенТВ, 1980.
  • 1984 — «Перегон»: По повести «Завтрашние заботы». Сценарий и постановка О. Рябоконя. ЛенТВ, 1984.
  • 1988 — «Кошкодав Сильвер» По рассказу «Кошкодав Сильвер». Сценарий и постановка Ю. Елхова. Беларусьфильм, 1988.
  • 2004 — «Ещё о войне»: По мотивам произведений В. Конецкого. Сценарий И. Кавелашвили, режиссёр П. Кривостаненко. Беларусьфильм, 2004.
  • 2006 — «Завтрашние заботы»: По повести «Завтрашние заботы». Сценарий Андрей Дмитриев, режиссёр Александр Аравин, Россия, 2004. Премьера в 2014.

Награды[править | править код]

  • Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени (12 апреля 2000) — «за заслуги перед государством, многолетнюю плодотворную деятельность в области культуры и искусства, большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества между народами»[12]
  • Орден Трудового Красного Знамени (1984)
  • Два ордена «Знак Почёта» (1971, 1979)

Литература[править | править код]

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Морской литературно-художественный Фонд имени Виктора Конецкого
  • Библиотека Виктора Конецкого
  • Конецкий, Виктор Викторович в библиотеке Максима Мошкова
  • Постановление правительства Санкт-Петербурга N 1120 от 21.06.2004 года об установке мемориальной доски В. В. Конецкому

На чтение 24 мин. Опубликовано

Скачать:

Настройки

Размер шрифта Цвет текста Цвет фона

Автор: Александр Иванович Куприн

Год написания: 1900

Жанр: рассказ

Главные герои:Юрий Агазаров – молодой пианист

Краткое содержание рассказа «Тапёр» для читательского дневника расскажет историю о встрече талантливого мальчика с выдающимся композитором и пианистом.

Сюжет

В канун Нового года семья Рудневых, известная на весь город своей щедростью, благотворительностью и безалаберностью, ждет гостей. И тут обнаруживается, что приглашенный оркестр не приедет. Праздничный вечер – без музыки – что может быть хуже?

Хозяин дома решает отправить горничную за тапером, чтобы гости могли потанцевать. Девушка очень долго отсутствует, а затем приезжает с неказистым четырнадцатилетним мальчиком и представляет его в качестве тапера. Мальчик оскорблён недоверием к его умению музицировать и вызывается показать свое искусство.

Хозяин и гости очарованы игрой юного дарования. Домой подростка увозит сам Антон Григорьевич Рубинштейн, А со временем Юрий становится знаменитым композитором и музыкантом.

Вывод (мое мнение)

Наверное, этому мальчику повезло встретиться с великим композитором и произвести на него нужное впечатление. В конце рассказа говорится, что Юрий никому никогда не говорил о своем разговоре с Рубинштейном, может быть, эти слова были для него очень важны и помогли найти путь в жизни.

Добавить в избранноеПоделись знанием: Материал из Википедии — свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск

Тапёр (фр. tapeur от taper, буквально — хлопать, стучать) — во второй половине XIX — начале XX века музыкант, преимущественно пианист, сопровождавший своим исполнением танцы на вечерах, балах, впоследствии — немые фильмы. Название профессии произошло от манеры исполнения, так как зачастую в наличии имелось лишь пианино низкого качества, на котором приходилось играть, буквально стучать по клавишам. После появления звукового кино необходимость в наличии тапёров отпала, и к 1930-м годам они практически исчезли. В наше время, с возрождением интереса к старым фильмам, в качестве эксперимента некоторые музыканты возрождают искусство тапёра.

В репертуаре тапёра, игравшего на танцах, были наиболее популярные танцы — польки, вальсы, кадрили и др. Обычная манера игры тапёра в кинотеатре — импровизация на несложные темы, «подгонявшиеся» по характеру к происходившему на экране. Некоторые известные музыканты, например, Джордж Баланчин и Дмитрий Шостакович, в молодости работали тапёрами.

Тапёром также иногда называют «механически», бесчувственно играющего исполнителя. В городском фольклоре существует анекдот об объявлении на стене салуна на американском Диком Западе: «Не стреляйте в тапёра, он играет как умеет!»

Слово «тапёр» также с некоторыми допущениями можно отнести к профессиональному сленгу, поскольку в КВНе так очень часто неофициально называют человека, ответственного за общее звуковое сопровождение выступления команды.

Упоминания в литературе

  • Рассказ А. П. Чехова«Тапёр»
  • Рассказ А. И. Куприна «Тапёр»
  • Рассказ М. М. Зощенко «Аполлон и Тамара».
  • Роман Э. М. Ремарка «Три товарища»
  • Рассказ К. Г. Паустовского «Ручьи, где плещется форель»
  • Стихотворение Я. П. Полонского «Слепой тапёр»
  • Роман Т. Драйзера «Американская трагедия»

См. также

Краткое содержание

«Двенадцатилетняя Тиночка Руднева» чрезвычайно взволнована: «ведь скоро шесть часов, через час» будут зажигать елку, а в доме никто не побеспокоился о том, чтобы пригласить тапера.

Она обращается за помощью к старшей сестре Лидии, но та относится к младшим детям «с холодным и вежливым презрением», и игнорирует взволнованную Тиночку.

Рудневы принадлежат «к одной из самых безалаберных, гостеприимных и шумных московских семей». В их большом доме постоянно гостили близкие и дальние родственники, ежедневно жаловали с визитами друзья младших Рудневых, и в особняке всегда царила особая, оживленная атмосфера.

Хозяйка дома – Ирина Алексеевна – принадлежала к знатному и богатому роду. Она редко выходила из собственных комнат, «кроме особенно торжественных, официальных случаев», и игнорировала общество детей и супруга. Впрочем, это не мешало ей ревновать своего мужа, Аркадия Николаевича, который, несмотря на преклонный возраст, все еще пользовался славой «дамского угодника, поклонника и покорителя».

Глава семейства всегда с большим удовольствием занимался приготовлениями к елке. Он неизменно приглашал к себе оркестр Рябова, но в этот раз «с музыкой произошел целый ряд роковых недоразумений». Рудневы поздно спохватились с приглашением оркестра, и на праздники они оказались без музыки.

Читайте также:  Классическое Средневековье в романе «Айвенго»

Уладить дело берется Татьяна, которую все любили «за ее ровный характер». Едва она успела отдать нужные поручения, как дом огласился «говором, смехом, топотом ног и звонкими поцелуями» – пришли первые гости.

Тем временем в дом приводят тапера – худенького, застенчивого, бедного мальчика лет двенадцати с тонкими чертами лица и умными серыми глазами. Сестры Рудневы озадачены таким поворотом событий, но выбора у них нет: дом полон гостей, и все ожидают музыки и танцев.

Едва сев за роскошное фортепиано, мальчик принялся уверенно извлекать из него «мощные, смелые, полные звуки». Аркадий Николаевич, большой знаток музыки, удивлен столь мастерским исполнением. Он узнает, что юного тапера зовут Юрий Азагаров, и просит его не слишком утомляться и делать перерывы в своей игре.

Во время игры Юра замечает появление нового важного гостя, который неожиданно просит сыграть ему «рапсодию № 2». После Аркадий Николаевич передает мальчику конверт с деньгами и сообщает, что ему выпал удивительный подарок: его игра заинтересовала великого композитора Антона Григорьевича Рубинштейна. Так бедный, но невероятно талантливый мальчик приобрел прекрасного учителя и со временем стал известным композитором.

Сюжетная линия рассказа

Юрий Азагаров в рассказе — четырнадцатилетний тапёр (музыкант, играющий на праздниках музыку для увеселения гостей). Его нанимают играть на ёлке в семью Рудневых — богатый и хлебосольный дом, двери которого открыты для всей Москвы. Старшая сестра, Лидия Руднева, иронично отнеслась к маленькому музыканту, не поверив, что он может отыграть целый вечер.

Однако Юрий своей талантливой игрой доказывает насмешливой красавице, что он — настоящий талант, который трогательно и красиво играет любое музыкальное произведение: от классики до увеселительных танцев.

В самый разгар праздника в залу, где играет маленький тапёр, входит солидный, очень серьёзный человек в летах. Юрию становится не по себе, он чувствует в его присутствии непонятную робость — тем более, что пришедший гость внимательно прислушивается к игре мальчика. Он просит сыграть одну из рапсодий Листа, а после игры в самом разгаре вечера забирает и увозит мальчика с собой. Только одеваясь, Юрий узнаёт, что этот человек — великий композитор Антон Григорьевич Рубинштейн.

Рассказ заканчивается тем, что Юрий под началом такого великого учителя становится не менее известным композитором.

Рассказ «Тапер» у А. И. Куприна и у А. П. Чехова

Тот факт, что и в творчестве А. П. Чехова, и в творчестве А. И. Куприна есть рассказ под одним и тем же названием, наводит нас на мысль о перспективности их сравнительного анализа. Мы сможем лучше понять особенности творчества обоих писателей, наблюдая различия в рассмотрении близкой темы, характеров персонажей и их бытования.

Рассказ “Тапер” Чехова был впервые напечатан в журнале “Будильник” (1885, № 45). Без изменения “Тапер” вошел в сборник “Первые рассказы” (Спб., 1886), но в Собрание сочинений Чехов его не включил.

Главный герой рассказа — спивающийся тапер, бывший студент консерватории Петр Рублев. Когда-то он подавал надежды, но жизнь его не сложилась: “Ехал в Москву за две тысячи верст, метил в композиторы и пианисты, а попал в таперы…” У него “необыкновенно острые, словно воспаленные глаза”, “бледное… испитое и поношенное лицо”. Он понимает всю унизительность своего положения: “Тапер, прислуга… официант, умеющий играть!”, привык к грубости заказчиков: “У купцов тыкают и на чай дают, и… нисколько не обидно!.. Прежде, действительно, больно было, а теперь — плевать!”

Петра пригласили играть на свадьбе дочери отставного полковника Присвистова с купеческим сыном Ескимосовым. Неожиданно для самого Петра у него завязывается разговор о музыке с одной барышней, которая, как оказывается впоследствии, не подозревала, с кем она разговаривает. Когда барышне объясняют, что ее собеседник тапер (“…подплывает толстая пава… и что-то шепчет ей на ухо…”), она “вспыхивает, хватается за щеки и, как ужаленная, отскакивает от рояля…”. Некоторое время Рублев пытается держать себя в руках, “закатывает вальсы, кадрили-монстры да гремучие марши”, но вдруг с ним случается истерика, и его выпроваживают из дома. Придя в номер гостиницы, где он живет, Рублев рассказывает об этом “скандале” своему соседу-писателю (от его лица ведется повествование), такому же неудачнику, как он сам. Тут Рублева настигает второй приступ.

Этот рассказ не относится к самым знамениты произведениям Чехова, но в нем нашла свое отражение одна из важных проблем чеховского творчества — неожиданный протест человека против окружающей его жизни. Основа сюжета “Тапера” — приступ душевной болезни у главного героя — получила свое развитие в одном из лучших и наиболее известных рассказов Чехова — рассказе 1888 года “Припадок”.

Спустя пятнадцать лет после чеховского “Тапера” был опубликован в газете “Одесские новости” (1900, 25 декабря) одноименный рассказ Куприна. Сюжет рассказа основан, как следует из авторского примечания, на реальном факте.

Действие “Тапера” происходит на празднике Рождества в хлебосольном московском доме Рудневых. Хозяин дома Аркадий Николаевич Руднев обычно приглашал на елку оркестр Рябова, но в тот год он опоздал с заказом. С трудом найденный тапер оказывается четырнадцатилетним “бледным, очень худощавым мальчиком в подержанном мундирчике”. Одним из гостей Рудневых был Антон Григорьевич Рубинштейн. Аркадий Николаевич обращает его внимание на юного тапера. Рубинштейн заинтересовался игрой Юрия Агазарова (таково имя тапера). Рассказ заканчивается так: “Реалист в поношенном мундире давно уже известен теперь всей России как один из талантливейших композиторов, а необычайный гость с царственным лицом еще раньше успокоился навсегда от своей бурной, мятежной жизни, жизни мученика и триумфатора. Но никогда и никому Агазаров не передавал тех священных слов, которые ему говорил, едучи с ним в санях, в эту морозную рождественскую ночь его великий учитель”.

Читайте также:  Маленький Принц и Роза: Экзюпери и Консуэлло

Итак, мы видим, что рассказы-“тезки” совершенно различны по направлению, общему тону. Если у Петра Рублева все позади, то у Юрия Агазарова, напротив, все впереди. Финал чеховского рассказа открыт, но реален лишь один вариант дальнейшей судьбы главного героя: Рублев сопьется окончательно. Рассказ пронизан безысходностью, тоской по утраченным надеждам (“…какая из меня дрянь вышла…”). “Тапер” Куприна — рассказ о реализовавшемся таланте, сбывшихся надеждах.

Действие рассказа Чехова происходит на фоне, впечатление от пошлости которого усиливает трагизм судьбы главного героя. Жених Присвистовой — “парвеню и мовежанр, свинья в ермолке и моветон”, и свадьба совершается потому, что “папаше с дочкой манже и буар хочется”. Сам Присвистов груб; барышня, с которой беседует Петр, не понимает ничего в музыке, но судит о ней с апломбом знатока. Столь же грубы и ограничены гости на свадьбе. Особенно нелепы претензии этих персонажей на аристократизм. Под стать общему настроению рассказа и описание погоды: “На улицах грязища, дождь, туман…” “Тапер” Куприна начинается с обширной экспозиции, занимающей почти треть текста. Автор представляет нам членов счастливой семьи Рудневых: двенадцатилетнюю Тиночку Рудневу, Лидию Аркадьевну и Татьяну Аркадьевну, Аркадия Николаевича и его жену Ирину Алексеевну. На елке к Юрию относятся совсем не как к “официанту, умеющему играть”, все (кроме разве что “противной гордячки” Лидии) сопереживают ему, принимают участие в его судьбе. Рассказ завершается эффектным “happy end”.

Рассказ Чехова весьма характерен для его творческой манеры: отсутствие фабулы, открытый финал, лаконичность в описании быта. Чеховский рассказ немного короче, но нельзя сказать, что он уже: в своих ранних рассказах Чехов умел облекать серьезное и глубокое содержание в малые формы. Петр Рублев — типичный чеховский персонаж, тип идеалиста, “точно знающего, что хорошо, ради чего стоит жить, но при этом все глубже тонущего в грязи надоевшего существования”. “Тапер” Куприна близок к очерку, и автор всячески подчеркивает это сходство. Авторское примечание: “Рассказ наш относится к 1885 году. Кстати заметим, что основная фабула его покоится на действительном факте, сообщенном автору в Москве М. А. 3-вой, близко знавшей семью, названную в рассказе вымышленной фамилией Рудневых”, что придает рассказу особое очарование. В отличие от “Тапера” Чехова, жизнеутверждающий купринский рассказ мы с полным правом можем назвать занимательной новеллой.

Как мы видим, сравнительный анализ всего двух одноименных рассказов Чехова и Куприна дает нам богатый материал для изучения особенностей их творчества.

Тапер анализ рассказа

Тапер анализ рассказа Куприна

История создания. Рассказ А. И. Куприна «Тапер» был написан в 1900 г. и впервые опубликован в этом же году в газете «Одесские новости».

В одном из примечаний автор указывает, что произведение основано на действительно произошедшем случае.

Для придания достоверности Куприн ввел в рассказ реальную историческую личность — известного композитора, дирижера и музыкального педагога Антона Григорьевича Рубинштейна.

Однако на самом деле удивительно одаренный маленький пианист Юрий Агазаров — вымышленное лицо.

Смысл названия. Во второй половине XIX — начале XX вв. тапером называли музыканта (обычно пианиста), который работал по найму при проведении домашних балов, вечеров и т. д.

Обычно уровень профессионализма таких людей был очень низок, что заложено в самом названии (фр. tapeur от taper — хлопать, стучать). Маленький тапер в рассказе является редким исключением из общего правила.

Жанр. Рассказ.

Тема. Основная тема произведения — роль счастливого случая в жизни человека. Юрий Агазаров, несмотря на свой талант, ведет практически нищенский образ жизни. Зарабатывать на хлеб ему приходится игрой в богатых домах, где хозяевам нет никакого дела до талантливого мальчика. В лучшем случае ему могут доплатить за хорошее проведение вечера.

Мальчику всего лишь четырнадцать лет. Такой образ жизни и способ заработка, безусловно, очень утомляют его и никак не способствуют дальнейшему развитию музыкальных способностей. В доме Рудневых Юра поначалу даже становится объектом для насмешки со стороны Лидии Аркадьевны.

Застенчивый от природы мальчик очень самолюбив, так как сам уже способен оценить высокий уровень своей игры. Не имея достаточных средств, Юрий Агазаров, скорее всего, так бы и прожил всю свою жизнь, растеряв талант и превратившись в заурядного посредственного пианиста.

Читайте также:  Русская народная сказка “​Три медведя”

В судьбу Юрия Агазарова вмешивается счастливый случай. В дом Рудневых приходит знаменитый Рубинштейн. У Антона Григорьевича было немало способных учеников, поэтому только по настоянию хозяина он «со скучающим и нетерпеливым видом» прислушивается к игре Юрия.

Кульминационный момент рассказа — просьба Рубинштейна сыграть рапсодию № 2. Только во время исполнения Юрой бессмертного произведения Листа известный композитор понимает, какие огромные способности заложены в этом скромном мальчике. Антон Григорьевич берет маленького тапера под свое покровительство и помогает ему стать одним из талантливейших российских композиторов.

Проблематика. Главная проблема рассказа заключается в том, что огромное количество талантливых, но бедных людей, проводят жизнь в безвестности. Мальчику из богатой семьи гораздо легче добиться успеха, даже обладая весьма посредственными способностями. Для бедных «гениев» остается один путь на вершину славы — упорный труд и умение заявить о себе. Скромный и застенчивый Агазаров готов к напряженной работе, но «разрекламировать» себя он не способен. Только счастливый случай позволяет Юре прославить свое имя.

Герои. Юрий Агазаров, Антон Григорьевич Рубинштейн, Тина Руднева, Лидия Аркадьевна, Аркадий Николаевич Руднев.

Сюжет и композиция. Рассказ начинается с описания богатого дома Рудневых в преддверии праздничного вечера. Неожиданная проблема с отсутствием тапера разрешается при появлении Юрия, в котором сразу же угадывается главное действующее лицо всего произведения. Блестящая игра Юры при Рубинштейне приводит к тому, что композитор забирает талантливого мальчика с собой.

Чему учит автор. Куприн дает понять, что одаренным людям даже в тяжелых жизненных условиях никогда нельзя терять надежды на лучшее. Если человек продолжает верить в удачу, когда-нибудь и на его долю выпадет улыбка судьбы.

Кто такой тапер? Это представитель профессии, утратившей свою актуальность с появлением звукового кино. «Тапер», краткое содержание которого изложено в статье, является историей вымышленной. Но вселяющей надежду на то, что талант и усердие никогда не останутся без внимания.

Итак, кто такой тапер? И почему Александр Куприн именно так назвал свое небольшое произведение?

image

Неблагодарный труд

Таперы в России пользовались большим спросом. На вопрос о том, кто такой тапер, ответ знал каждый ребенок из дворянской семьи. На праздниках и различных увеселительных мероприятиях представители этой профессии осуществляли музыкальное сопровождение.

Требования к таперам были невысоки. Они не оканчивали консерваторию. Знания музыкальной грамоты порою оставляли желать лучшего. Ведь таперы играли не на концертах классической музыки. Они всего лишь создавали фон.

Герои рассказа

Действующие лица произведения «Тапер» – члены семьи Рудневых. В их доме нередко проводятся праздники. Причем поводом для увеселений может служить спонтанное желание главы семейства. Рудневы гостеприимны. Глава уважаемого семейства – Аркадий Николаевич – гурман, игрок и неудачливый предприниматель.

Однажды при организации очередного семейного праздника, на котором ожидается немало гостей, забывают пригласить музыкантов. Аркадий Николаевич отправляет за тапером. Горничная, выполняющая указание хозяина, исчезает на добрых три часа. Младшая дочь – непоседливая Тина – с нетерпением ждет музыканта. Ведь вечер вот-вот должен начаться, а тапера все нет.

image

Юный музыкант

Удивление дочерей Руднева невозможно описать. Горничная наконец-то возвращается, но сопровождает ее отнюдь не опытный музыкант, а мальчик в гимназической шинели. Юного тапера зовут Юрий Азагаров. Разве сможет этот отрок обеспечить музыкальное сопровождение?

Самородок

Когда Юрий садится за рояль и начинает играть, удивление присутствующих сменяется восторгом. В доме Рудневых раздаются пассажи Шопена, звуки бетховенских сонат, рапсодии Листа. Игра реалиста соответствует уровню самого одаренного студента музыкальной консерватории. Аркадий Николаевич понимает, что перед ним настоящий самородок.

Рубинштейн

Вдруг хозяин дома куда-то исчезает. А спустя час возвращается в сопровождении важного господина. Гость Руднева внимательно слушает игру гимназиста. Юрий немало смущен вниманием человека с надменным взором. К тому же незнакомец просит сыграть еще раз рапсодию. Постепенно выражение лица важного гостя смягчается, в его глазах появляется одобрение. Юрий между тем играет, как никогда. Его пальцы обретают исключительную послушность и гибкость.

Гость снова исчезает. А вскоре к музыканту подходит Аркадий Николаевич, отдает конверт с деньгами и отправляет в переднюю одеваться. Оказалось, что важным господином, перед которым Азагаров так робел, является не кто иной, как великий композитор Рубинштейн. Судьба Юрия предопределена. Он поступает в ученики к выдающемуся музыканту.

Кто такой тапер? Это непрофессиональный музыкант, дилетант. Человек, имеющий лишь косвенное отношение к настоящему искусству. Однако другой оттенок приобретает это слово после прочтения рассказа, который написал Александр Куприн. «Тапер», содержание которого вкратце изложено в статье, – история о талантливом музыканте, который мог бы до последних дней своей жизни зарабатывать на хлеб исполнением полек и кадрилей. Но участие доброго человека изменило его жизнь.

В концовке рассказа автор говорит о том, что гимназист-тапер – нынче всемирно знаменитый пианист. Но о вечере в доме Рудневых и встрече с Антоном Григорьевичем Рубинштейном, пожалуй, никогда не забудет.

Рассказ «Тапер» Куприна был написан и опубликован в 1900 году в газете «Одесские новости». Для лучшей подготовки к уроку литературы и для читательского дневника рекомендуем прочитать краткое содержание «Тапер». По утверждению автора, описанная им история была основана на реальных событиях. Тема искусства – одна из любимых в творчестве Куприна, которую он в полной мере раскрыл в своем рассказе.

Содержание

Основные персонажи рассказа

Главные герои:

  • Аркадий Николаевич Руднев – гостеприимный, веселый мужчина, азартный игрок.
  • Тиночка Руднева – подвижная, эмоциональная, добрая девочка.
  • Юрий Азагаров – юный тапер, скромный, бедный мальчик, талантливый музыкант.
  • Антон Григорьевич Рубинштейн – знаменитый композитор, пианист и педагог.

Другие персонажи:

  • Ирина Алексеевна – супруга Руднева, замкнутая и высокомерная дама.
  • Лидия – старшая дочь Рудневых, красивая и надменная девушка.
  • Татьяна – средняя дочь Рудневых, рассудительная и спокойная.

Куприн «Тапёр» очень краткое содержание

Краткое содержание Куприн «Тапер» для читательского дневника:

Действие рассказа происходит в 1885 году в Москве. Большая и шумная дворянская семья Рудневых собирается праздновать Новый Год. В этот день семейство принимает у себя в доме множество гостей.

Каждый год отец семейства Аркадий Николаевич Руднев приглашает на елку оркестр, однако в этом году музыканты не смогли выступить. Чтобы не остаться без музыки, Рудневы пытаются найти тапера (пианиста) на вечер. По объявлению в газете они отыскивают тапера – 14-летнего бедного студента Юрия Азагарова.

Юный возраст пианиста сначала смущает Рудневых, но, когда тот начинает играть, хозяева остаются довольны. Юрий принимается за работу и развлекает публику, исполняя разные пьесы.  В разгар праздника в доме появляется господин по имени Антон Григорьевич. Маленький тапер замечает, что гость пользуется у всех особым уважением.

Вскоре Антон Григорьевич подходит к Юрию и просит его еще раз сыграть «Рапсодию №2» Листа, которую мальчик исполнял ранее. Хмурое лицо господина пугает мальчика, и тот сначала играет плохо, но вскоре справляется с волнением и выступает как никогда блестяще. Играя, Юрий не видит, как хмурое лицо Антона Григорьевича смягчается от его прекрасной игры. Мужчина незаметно уходит из комнаты, а собравшаяся публика аплодирует юному артисту.

Вскоре к таперу подходит хозяин дома, Аркадий Николаевич. Он благодарит мальчика за работу и вручает конверт с деньгами. Также он сообщает, что Антон Григорьевич ожидает мальчика в передней, чтобы отвезти его домой.

Юрий не понимает, что это значит. Хозяин поясняет, что загадочный гость – это знаменитый композитор Антон Григорьевич Рубинштейн. Так волею случая Антон Рубинштейн обретает в лице Юрия талантливого ученика. Со временем Юрий Азагаров становится известным композитором.

Читайте также: Повесть «Поединок» Куприн впервые опубликовал в 1905 году. Произведение относят к традиции неореалистической прозы в русской литературе. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Поединка» по главам. В произведении автор затрагивает проблему взаимоотношения личности и общества, раскрывает тему жестокости в армии, унижения обычных солдат командирским составом, обнажает ужас и пошлость офицерского общества.

Читайте также: Куст сирени Куприн — краткое содержание.

Сжатый пересказ рассказа «Тапёр» Куприна

«Тапер» Куприна краткое содержание:

На ёлку в качестве тапёра приглашён мальчик. Присутствующий там великий пианист находит у него необыкновенный талант.

Семья Рудневых, одна из самых безалаберных и гостеприимных московских семей, ждёт гостей на ёлку. Хозяйка дома, Ирина Александровна происходит из княжеской семьи. Она выходит из своей комнаты только в торжественных случаях, считая, что общество мужа и детей для неё слишком пошло. Общается она исключительно с потомками древних родов.

Это не мешает ей ревновать своего мужа Аркадия Николаевича, который, несмотря на свои пятьдесят с лишним лет, сохраняет репутацию дамского угодника, остаётся игроком, гурманом и щедрым покровителем балетного искусства. Он любит шумное общество и охотно участвует в праздниках по случаю ёлки, на которые всегда приглашает оркестр Рябова.

В этом году из-за недоразумения и ни оркестр Рябова, ни какой-нибудь другой пригласить не удалось, и Аркадий Николаевич решает пригласить тапёра. Горничную Дуняшу посылают за тапёром, а в дом начинают съезжаться гости.

Дуняша все не возвращается. Тина Руднева, для которой этот «взрослый» праздник ёлки — первый в жизни, больше всех сгорает от беспокойства. Наконец возвращается растерянная Дуняша и приводит худенького некрасивого мальчика, Юрия Агазарова четырнадцати лет, которому можно дать лет одиннадцать-двенадцать.

Это — единственный тапёр, которого она смогла найти. Обиженный недоверием старшей дочери Рудневых Лидии Аркадьевны, мальчик просит позволить ему что-нибудь сыграть.

Придя в восторг от игры Юрия, Аркадий Николаевич решает, что заставлять его играть танцы безбожно, но пока мальчик играет, а гости танцуют.

Тут в зал входит пожилой, судя по всему очень важный господин, которого Руднев называет Антоном Григорьевичем, и просит Юрия сыграть. Когда Юрий заканчивает, Руднев даёт мальчику конверт с деньгами и говорит, что домой его отвезёт Антон Григорьевич, заинтересовавшийся его игрой. Удивлённый Юрий не знает, что этот человек — сам Антон Григорьевич Рубинштейн.

Агазаров, который становится одним из талантливейших композиторов, никогда никому не рассказывает о первом разговоре со своим великим учителем.

Это интересно: Повесть «Яма» Куприна была впервые опубликована в 1915 году. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Ямы» по главам.  В произведении описывается типичный уклад жизни местных проституток в Ямской слободе (называемой просто «Яма»). Одной из главных сюжетных линий можно назвать историю Жени — одной из проституток Ямы.

Сюжет «Тапёра» с цитатами

Краткое содержание «Тапер» Куприн с цитатами из произведения:

«Двенадцатилетняя Тиночка Руднева» чрезвычайно взволнована: «ведь скоро шесть часов, через час» будут зажигать елку, а в доме никто не побеспокоился о том, чтобы пригласить тапера.

Она обращается за помощью к старшей сестре Лидии, но та относится к младшим детям «с холодным и вежливым презрением», и игнорирует взволнованную Тиночку.

Рудневы принадлежат «к одной из самых безалаберных, гостеприимных и шумных московских семей». В их большом доме постоянно гостили близкие и дальние родственники, ежедневно жаловали с визитами друзья младших Рудневых, и в особняке всегда царила особая, оживленная атмосфера.

Хозяйка дома – Ирина Алексеевна – принадлежала знатному и богатому роду. Она редко выходила из собственных комнат, «кроме особенно торжественных, официальных случаев», и игнорировала общество детей и супруга. Впрочем, это не мешало ей ревновать своего мужа, Аркадия Николаевича который, несмотря на преклонный возраст, все еще пользовался славой «дамского угодника, поклонника и покорителя».

Глава семейства всегда с большим удовольствием занимался приготовлениями к елке. Он неизменно приглашал к себе оркестр Рябова, но в этот раз «с музыкой произошел целый ряд роковых недоразумений». Рудневы поздно спохватились с приглашением оркестра, и на праздники они оказались без музыки.

Уладить дело берется Татьяна, которую все любили «за ее ровный характер». Едва она успела отдать нужные поручения, как дом огласился «говором, смехом, топотом ног и звонкими поцелуями» – пришли первые гости.

Тем временем в дом приводят тапера – худенького, застенчивого, бедного мальчика лет двенадцати с тонкими чертами лица и умными серыми глазами. Сестры Рудневы озадачены таким поворотом событий, но выбора у них нет – дом полон гостей, и все ожидают музыки и танцев.

Едва сев за роскошное фортепиано, мальчик принялся уверено извлекать из него «мощные, смелые, полные звуки». Аркадий Николаевич, большой знаток музыки, удивлен столь мастерским исполнением. Он узнает, что юного тапера зовут Юрий Азагаров, и просит его не слишком утомляться и делать перерывы в своей игре.

Во время игры Юра замечает появление нового важного гостя, который неожиданно просит сыграть ему «рапсодию № 2». После Аркадий Николаевич передает мальчику конверт с деньгами, и сообщает, что ему выпал удивительный подарок – его игра заинтересовала великого композитора Антона Григорьевича Рубинштейна. Так бедный, но невероятно талантливый мальчик приобрел прекрасного учителя, и со временем стал известным композитором.

Заключение

Куприн уверен, что судьба талантливого человека только тогда сложится хорошо, когда на помощь его трудоспособности и прилежанию придет счастливый случай, который в мире искусства имеет большое значение.

Читайте также: Рассказ «Белый пудель» Куприн написал в 1903 году. В произведении автор затронул темы заботы, бескорыстной дружбы, социального неравенства. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «Белого пуделя» для заполнения читательского дневника.

В рассказе Куприна «Тапер» показана яркая личность талантливого мальчика. Тапёр – это пианист, играющий на балах. Дело важное, но не такое уж хитрое. Талант главного героя – бедного юноши Юрия даже не может в полную мощь развернуться на этих танцах, куда, кстати, его и не особенно спешат брать – слишком уж мал и тщедушен. Сможет ли играть целый вечер, хватит ли сил и умения?

  • Так случилось что плохой дикцией лены шубниковой никто в семье озабочен не был сочинение
  • Такое положение проходит красной полосой в школьных сочинениях
  • Так то лучше как пишется
  • Такси микроавтобус выборг лесная сказка
  • Так сама по белорусски как пишется