Сжег письмо как пишется

Слова поджог и поджг не только имеют различные значения, они разные части речи, и писать одно вместо другого значит совершить

Слова «поджог» и «поджёг» не только имеют различные значения, они разные части речи, и писать одно вместо другого значит совершить грубую орфографическую ошибку.

Значения

Слова «поджог» и «поджёг» в некотором отношении роднит корень «-жог»/«-жёг», означающий сжигание чего-то горючего, и приставка «под-», в нашем случае указывающая на соприкосновение воспламенителя с горючим материалом. Но замена всего одной гласной в корне существенно меняет значение слова, и даже его принадлежность к частям речи. На рис. – слева показано, как человек поджёг костёр спичкой, а справа – как безумец Герострат дико хохочет, совершив поджог храма Артемиды в Эфесе.

Поджигание костра спичной и поджог храма Артемиды Геростратом.

Существительное

«Поджог» имя существительное, означающее противоправное, злонамеренное, уголовно наказуемое деяние: преднамеренное предание огню чего-то или даже кого-то:

  • «Подсудимый зарегистрировал свой сарай как жилое помещение, застраховал и произвёл его поджог с целью получения страховой премии»;
  • «Заблокированный террорист совершил самоподжог, но был спасён бойцами спецназа, а ныне находится на излечении в специальном медицинском учреждении».

Пишется с двумя «о».

Глагол

Слово «поджёг»глагол «поджечь» в единственном числе прошедшего времени мужского рода («Я поджёг»; «Ты поджёг»; «Он поджёг»). Правильно пишется через «ё», а если, по обычаю русской орфографии, без точек над нею, то читается всё равно на «ё». Употребляется в следующих значениях:

  1. Поджечь что-либо горючее, вызвать его загорание способом подведения, поднесения, воздействия воспламеняющего средства (огня, искры, электрического разряда, раскалённого предмета) к горючему материалу: «Не позволяйте несмышлёным детям играть со спичками и зажигалками – в новостях что ни день мелькают сообщения, что малый ребёнок то там, то там поджёг то квартиру, то самого себя»; «Представляешь, наш туристический инструктор с одной спички поджёг костёр из сырых дров!». Частичные синонимы «возжечь», «воспламенить», «разжечь» (употребляются в не преступном, не разрушительном и не трагическом смысле); «запалить», «подпалить» (костер, сухую траву и т.п.); «затопить», «растопить» (печь, варочную плиту и др.); «раскурить» (принадлежности для курения – папиросу, сигарету, сигару, курительную трубку, кальян).
  2. Содеять поджог: «В Тамбовской области мужчина поджёг квартиру со спящей женой и детьми». Частичные синонимы «запалить», «подпалить».
  3. Подстрекать, инициировать конфликты (переносное значение): «Лучше бы ты смолчал о своих прежних похождениях – твои признания просто поджигают семью!»; «По римскому принципу “Разделяй и властвуй” нужно найти зародыш неустроя в обществе, поджечь его и раздувать пламя конфликта, грея на этом руки». Частичный синоним «разжечь» (конфликт, ссору, скандал).
  4. Сильно подгореть, до ожога, обугливания, приведения в негодность, до необходимости лечения: «Эк вас солнышком-то подожгло! Ну разве можно, едва приехав на курорт, загорать день-деньской?»; «Глянь-ка, как экстраток провода поджёг! Теперь всю проводку менять надо». Синонимы «подпалить», «прижечь»; частичный «сжечь» (до полной негодности или потребности в госпитализации).
  5. Возбуждать сильные чувства, провоцировать неадекватное поведение (также переносное, исходящее из п. 4): «Он до того навоображал себе всяких будущих бед, что поджёг свой разум, окончательно сбрендил и угодил в психушку». Частичные синонимы «подпалить», «сжечь».

Грамматика

«Поджог» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из приставки «под-» и корня «-жог». Падежные формы:

  • Именительный: поджо́г (ед. ч.); поджо́ги (мн. ч.).
  • Родительный: поджо́га (ед. ч.); поджо́гов (мн. ч.).
  • Дательный: поджо́гу (ед. ч.); поджо́гам (мн. ч.).
  • Винительный поджо́г (ед. ч.); поджо́ги (мн. ч.).
  • Творительный: поджо́гом (ед. ч.); поджо́гами (мн. ч.).
  • Предложный: <о, об, в, на, при> поджо́ге (ед. ч.); <о, об, в, на, при> поджо́гах (мн. ч.).

Слово «поджечь» – совершенный, переходный и невозвратный глагол 1-го спряжения. Состоит из приставки «под-» и корня «-жечь». Постановка ударения и разделение переносами под-же́чь. Соответствующий несовершенный глагол «поджигать»; непереходный «самоподжечься» (просторечный синоним к «самовозгореться»); возвратный «поджечься» (покуситься на самоубийство путём самосожжения или также просторечный синоним к «обжечься»).

Несовершенство либо совершенство вида глагола указывает на незаконченность или законченность действия: да, вот этот предмет (вещество) сейчас поджигается, но загорится ли и разгорится, пока неясно, значит, «поджигать» глагол несовершенный. А вот если загорелось и горит – да, удалось поджечь, подожглось, действие (поджигание) совершено, глагол «поджечь» совершенный.

«Переходный» значит, что горючий материал поджигается не сам собой, а кем-то или чем-то (искрой от короткого замыкания, например), то есть действие переходит от поджигателя на поджигаемое. Но если, скажем, набросать много промасленной технической ветоши, да так и оставить, то она вследствие внутреннего саморазогрева в присутствии атмосферной влаги со временем самовозгорится, самоподожжется – опасный мусор станет сам себе поджигателем, а соответствующий глагол непереходным.

Невозвратный обозначает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). И напротив, совершающий самоподжог (самосожжение; печально, но бывает), облившись горючим, поджигается сам.

Спрягается глагол «поджечь» по лицам таким образом:

Первое лицо:

  • (Я) подожгу́ (будущ.)/ поджёг (прошедш. муж.)/ подожгла́ (прош. жен.)/ <бы> поджёг (подожгла́) или поджёг (подожгла́́́) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> подже́чь или (Мне/вам) <надо? необходимо?> подже́чь (повелительн.).
  • (Мы) подожжём (будущ.)/ подожгли́ (прошедш.)/ <бы> подожгли́ или подожгли́ <бы> (сослагательн.)/ <должны?> подже́чь или (Мне/нам) < необходимо?> подже́чь/<давайте-ка?> подожжём/подожжёмте <-ка> (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) подожжёшь (будущ.)/ поджёг (подожгла́) (прошедш.)/ <бы> поджёг (подожгла́) или поджёг подожгла́) <бы> (сослагательн.)/ подожги́ (повелительн.).
  • (Вы) подожжёте (будущ.)/ подожгли́ (прошедш.)/ <бы> подожгли́ или подожгли́ <бы> (сослагательн.)/ подожги́те (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) подожжёт (будущ.)/ поджёг (прошедш.)/ <бы> поджёг или поджёг <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> подожжёт (повелительн.).
  • (Она) подожжёт (будущ.)/ подожгла́ (прошедш.)/ <бы> подожгла́ или подожгла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> подожжёт (повелительн.).
  • (Оно) подожжёт (будущ.)/ подожгло́ (прошедш.)/ <бы> подожгло́ или подожгло́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> подожжёт (повелительн.).
  • (Они) подожгу́т (будущ.)/ подожгли́ (прошедш.)/ <бы> подожгли́ или подожгли́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> подожгу́т (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени поджёгший; страдательное подожжённый. Деепричастие прошедшего времени поджёгши.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Всего найдено: 27

Сжигание или сожжение чучела Масленицы? Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильные.

Здравствуйте! К сожалению, у вас расхождение в ответах, а очень хотелось бы знать правильный! Вопрос № 225063. Как правильно перенести: класс-ный или клас-сный? спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Предпочтительно: класс-ный. Вопрос № 296143. Здравствуйте! Почему в слове классный допускается перенос класс-ный и клас-сный, а в слове русский — только рус-ский. Согласно правилам, двойные согласные разбиваются, когда стоят между гласными. А если они стоят между гласной и согласной? Ответ справочной службы русского языка. Перенос класс-ный тоже не допускается. Только клас-сный. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Так как же все-таки правильно?! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужно знать! Также и про слово «программный». С уважением, Светлана. PS. Пришлите мне, пожалуйста, на почту ответ, если не трудно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило. 

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

Как правильно пишется: сожжённый, сожённый, сожёный или сожжённый?

Ответ справочной службы русского языка

См. в словарях.

Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: Глагол любит букву ___ и ненавидит букву ___. Что это за буквы?

Ответ справочной службы русского языка

«Глагол любит букву ё и ненавидит букву о» – эта фраза позволяет запомнить, что в глагольных формах и образованных от них словах пишется буква ё, а не о: в глагольных окончаниях (лжёшь, стрижёт, печём, толчёте), в глаголах несовершенного вида на —ёвывать и отглагольных существительных на —ёвывание (размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание); в страдательных причастиях на -ёванный (размежёванный, раскорчёванный, затушёванный); в отглагольных существительных на -ёвка (ночёвка, корчёвка); в суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных —ённ— и —ён— и в словах, производных от таких причастий и прилагательных (напряжённый, прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный; напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, жжёнка, тушёнка, сгущёнка).

Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи «Неживой зверь», и вот такое предложение: «А в углу трещала огневица—печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова.»

У меня вопрос про слово «огневица»: в словаре единственное значение, которое я нашла, это «лихорадка». Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или «огневица» когда-то значило что-то вроде «открытая печь»? Спасибо большое.

Ответ справочной службы русского языка

Огневица – не только болезнь. В словаре Даля зафиксировано и такое значение слова огневица: «Огневица, или огнивица, огнивница, огнивенка, сумочка на поясе, или жестяная коробка в доме, где держат кремень, огниво и трут; у крестьян это обычно жженое тряпье, в которое прямо сыплют искру с огнива; зажегши серничек, гасят трут, придавив его крышкою».

выбрать прилагательное или причастие и выбратьн или нн:

Подготовленая революция , созданый документ сломаный стул подлиный автограф сожженое письмо согласованое поставление серебряное изделие

Ответ справочной службы русского языка

«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.

Здравствуйте!
В словаре слово «гончар» трактуется так: «ГОНЧАР, -а; м.
Мастер, изготавливающий изделия из обожжённой глины (посуду, игрушки, изразцы и т.п.).»
Корректно ли называть гончаром крестьянина или ремесленника, изготавливавшего кирпич? Или только кирпичником (Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.)?
С уважением. Гончарова С.В.

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения этимологии гончар – это горшечник. Нам неизвестно, называли ли где-нибудь и когда-нибудь кирпичника гончаром.

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить спор.

Как правильно: «в страсти, годами жженой» или «в страсти, годами жженНой»?
и почему?

(предполагаю, что нужно два Н)

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с двумя Н: в страсти, годами жженной. Слово жженной здесь – причастие (есть зависимое слово годами).

нужно ли ставить запятую в названии книги «Свеча, зажженная классиками»?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно. Обособляется определительный оборот, стоящий после определяемого слова.

Добрый день подскажите
в каком склонении верно утверждение приведенное ниже, а именно буква -«а»
при проверке слова крем дается ответ -а (у) значит ли это, что кремА пожалуйста конкретизируйте и давно ли так принято читать? Спасибо.
КРЕМ, -а (-у), м. 1. Сладкое густое кушанье из взбитых сливок, масла сшоколадом, фруктовым соком. Вафельные трубочки с кремом. К.-брюле(добавляемый в мороженое крем со жженым сахаром). 2. Мазь для обуви. Черный,коричневый, бесцветный к. 3. Косметическая мазь. К. для рук, для лица.Ночной к. К. для бритья. К. после бритья. II прил. кремовый, -ая, -ое (к 1знач.).

Ответ справочной службы русского языка

Нормативно (для всех значений): нет крема. В разговорной речи возможно: нет крему.

Почему в слове зажженные пишется две буквы «ж»

Ответ справочной службы русского языка

Двойное ж пишется в некоторых формах глагола жечь и производных от него словах: жжёшь, жжёт, жжёный, зажжённый, жжение (второе ж возникает здесь в результате чередования гж, ср. жгу – жжёт).

Подскажите, пожалуйста, почему слово обожженный пишется с двумя ж?

Ответ справочной службы русского языка

Написание этого слова проверяется в словарном порядке.

«Жаль мне тебя», — сказала незажженная свеча своей зажженной подруге, — «Короток твой век. Ты все время горишь, и скоро тебя не станет» правильно ли расставлены кавычки?

Ответ справочной службы русского языка

Если авторские слова стоят внутри прямой речи, кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами. Правильно: «Жаль мне тебя, – сказала незажженная свеча своей зажженной подруге. – Короток твой век. Ты все время горишь, и скоро тебя не станет».

Здравствуйте, корректно ли писать в следующем предложении «нИ было»?
Одну вещь мы уже точно знаем – Солнце не станет вращаться вокруг Земли, сколько бы ученых ни было сожжено на костре.

Ответ справочной службы русского языка

Да, корректно.

  • Сжатое изложение по сказке катаева старый пень
  • Сжатое сочинение на тему дружба 9 класс
  • Сжатое изложение по рассказу катаева старый пень
  • Сжатое сочинение по роману дубровский
  • Сжатое изложение для чего пишут сказки