Сюжет какой сказки даль подарил пушкину укажите полное название сказки

, , , .

                Ìíîãèå èç íàñ, íàâåðíîå, ñëûøàëè è ÷èòàëè ïðåêðàñíûå ñêàçêè âåëèêîãî ñûíà Ðîññèè Àëåêñàíäðà Ñåðãååâè÷à Ïóøêèíà, îñíîâàííûå íà ðóññêîì ôîëüêëîðå. Íî íåìíîãèå, íàâåðíîå, çíàþò, ÷òî ýòè ñàìûå ñêàçêè â áîëüøèíñòâå ñâîåì èìåþò çàïàäíîå ïðîèñõîæäåíèå è ïîïàëè â ðóññêèé ôîëüêëîð â ïåðåñêàçå ðóññêèõ ñêàçèòåëåé. Áîëüøèì ñîáèðàòåëåì ðóññêîãî ôîëüêëîðà áûë Â.È. Äàëü, êîòîðûé ïî âñåé âèäèìîñòè áûë îñíîâíûì èñòî÷íèêîì, îòêóäà ÷åðïàë Ïóøêèí ñþæåòû è ìîòèâû äëÿ ñâîèõ ñêàçîê, è õîòÿ ñþæåò «Ñêàçêè î ïîïå è î ðàáîòíèêå åãî Áàëäå» âçÿò èç íàðîäíîé ñêàçêè «Áàòðàê Øàáàðøà», ñþæåò «Ñêàçêè î ðûáàêå è ðûáêå» áûë äàí Ïóøêèíó â äàð íåïîñðåäñòâåííî Äàëåì. Ñêîðåå âñåãî èñòî÷íèêàìè äëÿ ñêàçîê «Ðóñëàí è Ëþäìèëà» è «Ñêàçêà î öàðå Ñàëòàíå» ñëóæèëè êàêèå-òî ìàòåðèàëû Äàëÿ, õîòÿ íàâåðíÿêà ñêàçàòü íè÷åãî íåâîçìîæíî. Èç îôèöèàëüíîé âåðñèè ìû çíàåì, ÷òî îñíîâíûì ïîñòàâùèêîì ñêàçîê äëÿ Ïóøêèíà ñëóæèëà ëåãåíäàðíàÿ íåáåçûçâåñòíàÿ Àðèíà Ðîäèîíîâíà, ëþáèìàÿ íÿíÿ Àëåêñàíäðà Ñåðãååâè÷à, íî âïîëíå âîçìîæíî, ÷òî ýòîò èñòî÷íèê áûë ïðèäóìàí ïîñëåäíèì, íåñìîòðÿ íà íåñîìíåííóþ ðåàëüíîñòü ïåðñîíû íÿíè ïîýòà. Íî òàê ëè ýòî áûëî íà ñàìîì äåëå? — âåäü ñþæåòû è ìîòèâû ìíîãèõ ñêàçîê èìåþò ïàðàëëåëè â çàïàäíûõ ñêàçêàõ è íàøëè ñâîå îòðàæåíèå â ñêàçêàõ ñàìîãî Ïóøêèíà. Òàê, íàïðèìåð, ñþæåò «Ñêàçêè î öàðå Ñàëòàíå» ÿâëÿëñÿ ÿêîáû ïåðåðàáîòêîé íàðîäíîé ñêàçêè, çàïèñàííîé Ïóøêèíûì â äâóõ âåðñèÿõ, îäíàêî ñþæåò åå èìååò èçâåñòíûå ïàðàëëåëè ñ «Ðàññêàçîì î Êîíñòàíöå» èç ñáîðíèêà «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçîâ» ×îñåðà. Îá ýòîì íåäâóñìûñëåííî ñ öåïüþ ïðèâåäåííûõ äîêàçàòåëüñòâ ãîâîðèòñÿ â ðàáîòå Å. Àíè÷êîâîé «Îïûò êðèòè÷åñêîãî ðàçáîðà ïðîèñõîæäåíèÿ ïóøêèíñêîé «Ñêàçêè î öàðå Ñàëòàíå» â êí.: «ßçûê è ëèòåðàòóðà», ò. II, 2. Ë., 1927 ã., à òàêæå â ðàáîòàõ ðÿäà äðóãèõ èññëåäîâàòåëåé. Ãîâîðÿ î ïîäàðåííîì Äàëåì ñþæåòå Ïóøêèíó «Ñêàçêè î ðûáàêå è ðûáêå» (îñíîâûâàÿñü íà óïîìèíàíèè Ï.È. Ìåëüíèêîâà êàñàòåëüíî ðóêîïèñè ñêàçêè ñ àâòîãðàôîì Äàëÿ), ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî ñèÿ ñêàçêà èìåëà àíàëîã ñðåäè èçâåñòíûõ ðóññêèõ íàðîäíûõ ñêàçîê, íî ïî âñåé âèäèìîñòè âîçíèêøåé íà ïî÷âå èçâåñòíîé íåìåöêîé ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì. Åñëè êîïàòü â áîëåå ãëóáîêèå âðåìåíà, òî ïîäîáíàÿ ñêàçêà íåñêîëüêî âûïàäàåò èç ðàìîê ðóññêîé è âîîáùå ñëàâÿíñêîé òðàäèöèè, òàê êàê íå èìååò áëèçêèõ àíàëîãîâ â äàëåêîì ïðîøëîì. Îíî, êîíå÷íî, è ïîíÿòíî, âåäü ñþæåòû ýòèõ ñêàçîê ñîáðàíû èëè ñîçäàíû ãåíèàëüíûìè íåìåöêèìè ëèíãâèñòàìè, îäíèìè èç îñíîâîïîëîæíèêîâ íàó÷íîé ãåðìàíèñòèêè. Åñëè ó êîãî-òî åùå âîçíèêàþò ñîìíåíèÿ, òî âñåãäà ìîæíî ñðàâíèòü, åñëè îáðàòèòüñÿ çà ññûëêàìè:

À.Ñ. Ïóøêèí, «Ñêàçêà î ðûáàêå è ðûáêå»
ru.wikisource.org/wiki/Ñêàçêà_î_ðûáàêå_è_ðûáêå_(Ïóøêèí)

Áðàòüÿ Ãðèìì, «Ñêàçêà î ðûáàêå è åãî æåíå»
http://e-skazki.narod.ru/skazki/avtor/grimm/grimm-022.html

                Êòî-òî ìîæåò áûòü âîçðàçèò è ñêàæåò, ÷òî ýòî ïðîñòûå ñîâïàäåíèÿ, èáî ñõîäíûå ñþæåòû íåêîòîðûõ ñêàçîê ìîãóò âñòðå÷àòüñÿ ó ñîâåðøåííî ðàçíûõ íàðîäîâ. Ê ïðèìåðó, âñåì èçâåñòíûé ìèô î Ïðîìåòåå íàøåë ñâîþ ÷åòêóþ ïàðàëëåëü â ñîâåðøåííî àíàëîãè÷íîì ÷å÷åíñêîì ìèôå î Ïõüàðìàòå. Ëþáîïûòíî, ÷òî è èìåíà ãåðîåâ âåñüìà ñîçâó÷íû. Îäíàêî ìîæíî ëè òóò ãîâîðèòü î ñëó÷àéíîì ñîâïàäåíèè? Ïîëàãàþ, ÷òî íåò, âåäü èíäîåâðîïåéñêèå ïðåäêè ãðåêîâ âïîëíå ìîãëè æèòü íà òåððèòîðèè Êàâêàçà è ïåðåíåñòè ýòîò ìèô âî âðåìÿ ïåðåñåëåíèÿ íà Áàëêàíû. Èçâåñòíî òàêæå, ÷òî ðîäñòâåííûå ãðåêàì ôðèãèéöû æèëè íà òåððèòîðèè Ìàëîé Àçèè, ÷òî âåñüìà ñîïðèêàñàëîñü ñ Êàâêàçîì, à îíè èìåëè ìèô ñ àíàëîãè÷íûì ñþæåòîì.
                Îäíàêî âåðíåìñÿ ê òåìå èçâåñòíîé ñêàçêè Ïóøêèíà. Áûëî ëè õîòü êàêîå-òî äîêóìåíòàëüíîå ïîäòâåðæäåíèå, ÷òî ñþæåò «Ñêàçêè î ðûáàêå è ðûáêå» áûë âçÿò Ïóøêèíûì èç ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì íàïðÿìóþ? Íó ðàçóìååòñÿ.  ïðîèçâåäåíèè Ïóøêèíà îòñóòñòâóþò ìîòèâû, õàðàêòåðíûå èëè òèïè÷íûå äëÿ çåìåëü, ãäå êàòîëèöèçì êàê ðåëèãèÿ ïîëó÷èë íàèáîëüøåå ðàñïðîñòðàíåíèå. Ê òàêîâûì, íàïðèìåð, â ñëó÷àå ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì îòíîñèòñÿ çàâåòíîå æåëàíèå ñòàðóõè ñòàòü Ïàïîé Ðèìñêèì è ïîæåëàíèå Áîæüåé áåçãðàíè÷íîé âëàñòè.  ñàìîì ïðîèçâåäåíèè Ïóøêèíà ìû íè÷åãî ïîäîáíîãî íå âèäèì, íî â Ãîñóäàðñòâåííîé Ïóáëè÷íîé áèáëèîòåêå ÑÑÑÐ èì. Ëåíèíà â Ìîñêâå õðàíèòñÿ ÷åðíîâîé òåêñò ðóêîïèñè Àëåêñàíäðà Ñåðãååâè÷à, â êîòîðîì ýòîò ìîòèâ ïðèñóòñòâóåò. Îòðûâîê èç ÷åðíîâîãî òåêñòà ñ ïðèâåäåííûì ìîòèâîì ìû ìîæåì óâèäåòü â êíèãå Ñ.Ì. Áîíäè «Íîâûå ñòðàíèöû Ïóøêèíà» (Ìîñêâà, 1931 ã.). Èòàê, âîò, ñîáñòâåííî îí:

«Ãîâîðèò  ñòàðèêó ñòàðóõà:
Íå  õî÷ó <áûòü âîëüíîþ öàðèöåé>
À <õî÷ó áûòü ðèìñêîþ ïàïîé>
Ñòàðèê  íå îñìåëèëñÿ  ïåðå÷èòü.»
———
Äîáðî  áóäåò  îíà  Ðèìñêîþ  ïàïîé
———
Âîðîòèëñÿ  ñòàðèê  ê  ñòàðóõå
Ïåðåä  íèì  ìîíàñòûðü ëàòèíñêèé
Íà  ñòåíàõ  [ëàòèíñêèå]  ìîíàõè
Ïîþò  ëàòûíñêóþ  îáåäíþ.
———
Ïåðåä  íèì  âàâèëîíñêàÿ  áàøíÿ
Íà  ñàìîé  âåðõíåé  íà  ìàêóøêå
Ñèäèò  åãî  ñòàðàÿ  ñòàðóõà
Íà  ñòàðóõå  ñàðî÷èíñêàÿ  øàïêà
Íà  øàïêå  âåíåö  ëàòûíñêèé
Íà  âåíöå [íå  ðàçá.] ñïèöà2
Íà  ñïèöå [Ñòðîôèëóñ] ïòèöà
Ïîêëîíèëñÿ  ñòàðèê  ñòàðóõå,
Çàêðè÷àë  îí  ãîëîñîì  ãðîìêèì:
Çäðàâñòâóé  òû ñòàðàÿ áàáà
ß  ÷àé  òâîÿ  äóøåíüêà äîâîëüíà
Îòâå÷àåò  ãëóïàÿ  ñòàðóõà:
Âðåøü òû  ïóñòîå  ãîðîäèøü,
Ñîâñåì  äóøåíüêà  ìîÿ  íå äîâîëüíà
Íå  õî÷ó ÿ áûòü Ðèì<ñêîþ  ïàïîé>» (À.Ñ. Ïóøêèí)

Äàííûé ÷åðíîâîé òåêñò Àëåêñàíäðà Ñåðãååâè÷à ìîæíî âèäåòü â äîâîëüíî îáøèðíîé ðàáîòå Ì.Ê. Àçàäîâñêîãî «Èñòî÷íèêè ñêàçîê Ïóøêèíà»:
http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/vr1/vr12134-.htm

                Àíàëîãè÷íûì îáðàçîì äåëî îáñòîÿëî è ñ èçâåñòíûì ïðîèçâåäåíèåì Ïóøêèíà «Ñêàçêà î ìåðòâîé öàðåâíå è î ñåìè áîãàòûðÿõ», ñþæåò êîòîðîé ÿêîáû áûë ïî÷åðïíóò èç ðóññêîé íàðîäíîé ñêàçêè «Âîëøåáíîå çåðêàëüöå». Îäíàêî ýòî ìíåíèå íå âûäåðæèâàåò íèêàêîé êðèòèêè, ïîñêîëüêó ñâÿçü ñêàçêè Ïóøêèíà ñ ñþæåòîì íàðîäíîé ñêàçêè äîâîëüíî îòäàëåííàÿ è áîëüøå ñîîòâåòñòâèé íàõîäèò â ñþæåòå ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì «Áåëîñíåæêà». Ñõåìà ñþæåòà ïåðåäàíà ïîëíîñòüþ, è ïåðåíåñåíà, è èíòåãðèðîâàíà Ïóøêèíûì ñ èñïîëüçîâàíèåì ÷èñòî ñëàâÿíñêèõ ìîòèâîâ. ×òî äî ëåãåíäû î ïåðåëîæåíèè Ïóøêèíûì ñêàçîê, ðàññêàçàííûõ åìó ÿêîáû åãî íÿíåé Àðèíîé Ðîäèîíîâíîé, òî ýòà ëåãåíäà ïîíàäîáèëàñü ïîñëåäíåìó, ÷òîáû ñîçäàòü óáåäèòåëüíóþ àòìîñôåðó òîãî, ÷òî ýòè ñêàçêè èìåþò ÷èñòî ñëàâÿíñêîå, íàöèîíàëüíîå ïðîèñõîæäåíèå. Õî÷ó ñêàçàòü, ÷òî ïîäîáíîãî ðîäà ñëó÷àè áûëè äàëåêî íååäèíè÷íû. Èìåííî ïîäîáíûì îáðàçîì â 18 âåêå ñîçäàâàëàñü äðóãèìè, íå ìåíåå èçâåñòíûìè àâòîðàìè, òàê íàçûâàåìàÿ «ñëàâÿíñêàÿ ìèôîëîãèÿ», ïðè÷åì ñðåäè ýòèõ àâòîðîâ íå âñå äàæå áûëè ðóññêèìè. Òóò óìåñòíî áûëî áû åùå óïîìÿíóòü, ÷òî À.Ñ. Ïóøêèí ïî ïðîèñõîæäåíèþ áûë ýôèîïîì. Ïîçâîëþ ñåáå ïðåäïîëîæèòü, ÷òî åñëè áû Ïóøêèíó áûë ïðèâèò â äåòñòâå èíòåðåñ ê íàöèîíàëüíûì êîðíÿì åãî ýôèîïñêèõ ïðåäêîâ, òî íå áûëî áû íè÷åãî óäèâèòåëüíîãî â òîì, ÷òî ýôèîïñêèå ñêàçêè áûëè áû óñïåøíî èíòåãðèðîâàíû è âíåäðåíû íà ñëàâÿíñêóþ ïî÷âó. Ôàíòàçèÿ ðóññêîãî ãåíèÿ áåçãðàíè÷íà. Îäíàêî ïîñòðàäàë ëè ïîñëå òàêîãî îáîãàùåíèÿ ìîòèâàìè çàïàäíîé êóëüòóðû ðóññêèé íàðîä? ß ïîëàãàþ, ÷òî íåò. Ñìåþ óòâåðæäàòü, ÷òî óñèëèÿìè Ïóøêèíà è ìíîãèõ äðóãèõ òàëàíòëèâûõ ëþäåé ðóññêèé íàðîä ñìîã ëó÷øå âïèñàòüñÿ â îáùóþ ìîäåëü åâðîïåéñêîãî îáùåñòâà è ñòàòü îäíèì èç âåäóùèõ ýëåìåíòîâ çàïàäíîé öèâèëèçàöèè.

Âàëåíòèí ÂÀËÅÂÑÊÈÉ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

â êà÷åñòâå èëëþñòðàöèè ê ìàòåðèàëó ïðîèçâåäåíèÿ
ïðåäñòàâëåíà êàðòèíà õóäîæíèêà Á. Â. Ùåðáàêîâà
«Ïóøêèí â Ïåòåðáóðãå», ññûëêà íà âåá-èñòî÷íèê:
http://s09.radikal.ru/i182/1612/5b/7b3069c88b82.jpg

http://www.aphorisme.ru/about-authors/dal/?q=2978

Àëåêñàíäð Ñåðãååâè÷ Ïóøêèí è Âëàäèìèð Èâàíîâè÷ Äàëü

Èõ çíàêîìñòâî äîëæíî áûëî ñîñòîÿòüñÿ ÷åðåç ïîñðåäíè÷åñòâî Æóêîâñêîãî â 1832-îì ãîäó, íî Âëàäèìèð Äàëü ðåøèë ëè÷íî ïðåäñòàâèòüñÿ Àëåêñàíäðó Ïóøêèíó è ïîäàðèòü îäèí èç íåìíîãèõ ñîõðàíèâøèõñÿ ýêçåìïëÿðîâ «Ñêàçîꅻ, âûøåäøèõ íåäàâíî. Äàëü òàê ïèñàë îá ýòîì:

ß âçÿë ñâîþ íîâóþ êíèãó è ïîøåë ñàì ïðåäñòàâèòüñÿ ïîýòó. Ïîâîäîì äëÿ çíàêîìñòâà áûëè «Ðóññêèå ñêàçêè. Ïÿòîê ïåðâûé Êàçàêà Ëóãàíñêîãî». Ïóøêèí â òî âðåìÿ ñíèìàë êâàðòèðó íà óãëó Ãîðîõîâîé è Áîëüøîé Ìîðñêîé.

ß ïîäíÿëñÿ íà òðåòèé ýòàæ, ñëóãà ïðèíÿë ó ìåíÿ øèíåëü â ïðèõîæåé, ïîøåë äîêëàäûâàòü. ß, âîëíóÿñü, øåë ïî êîìíàòàì, ïóñòûì è ñóìðà÷íûì — âå÷åðåëî. Âçÿâ ìîþ êíèãó, Ïóøêèí îòêðûâàë åå è ÷èòàë ñíà÷àëà, ñ êîíöà, ãäå ïðèäåòñÿ, è, ñìåÿñü, ïðèãîâàðèâàë «Î÷åíü õîðîøî».

Ïóøêèí î÷åíü îáðàäîâàëñÿ òàêîìó ïîäàðêó è â îòâåò ïîäàðèë Âëàäèìèðó Èâàíîâè÷ó ðóêîïèñíûé âàðèàíò ñâîåé íîâîé ñêàçêè «Î ïîïå è ðàáîòíèêå åãî Áàëäå» ñî çíàìåíàòåëüíûì àâòîãðàôîì: Òâîÿ îòú òâîèõú!

Ïóøêèí ñòàë ðàññïðàøèâàòü Äàëÿ, íàä ÷åì òîò ñåé÷àñ ðàáîòàåò, òîò ðàññêàçàë åìó âñå î ñâîåé ìíîãîëåòíåé ñòðàñòè ê ñîáèðàòåëüñòâó ñëîâ, êîòîðûõ óæå ñîáðàë òûñÿ÷ äâàäöàòü.

Òàê ñäåëàéòå ñëîâàðü! — âîñêëèêíóë Ïóøêèí è ñòàë ãîðÿ÷î óáåæäàòü Äàëÿ. — Ïîçàðåç íóæåí ñëîâàðü æèâîãî ðàçãîâîðíîãî ÿçûêà! Äà âû óæå ñäåëàëè òðåòü ñëîâàðÿ! Íå áðîñàòü æå òåïåðü âàøè çàïàñû!

Ïóøêèí ïîääåðæàë èäåþ Âëàäèìèðà Èâàíîâè÷à ñîñòàâèòü «Ñëîâàðü æèâîãî âåëèêîðóññêîãî ÿçûêà», à î ñîáðàííûõ Äàëåì ïîñëîâèöàõ è ïîãîâîðêàõ îòîçâàëñÿ âîñòîðæåííî: «×òî çà ðîñêîøü, ÷òî çà ñìûñë, êàêîé òîëê â êàæäîé ïîãîâîðêå íàøåé! ×òî çà çîëîòî!»

Ïóøêèí âäðóã çàìîë÷àë, çàòåì ïðîäîëæèë: «Âàøå ñîáðàíèå íå ïðîñòàÿ çàòåÿ, íå óâëå÷åíèå. Ýòî ñîâåðøåííî íîâîå ó íàñ äåëî. Âàì ìîæíî ïîçàâèäîâàòü — ó Âàñ åñòü öåëü. Ãîäàìè êîïèòü ñîêðîâèùà è âäðóã îòêðûòü ñóíäóêè ïåðåä èçóìëåííûìè ñîâðåìåííèêàìè è ïîòîìêàìè!» Òàê ïî èíèöèàòèâå Âëàäèìèðà Äàëÿ íà÷àëîñü åãî çíàêîìñòâî ñ Ïóøêèíûì, ïîçäíåå ïåðåðîñøåå â èñêðåííþþ äðóæáó, äëèâøóþñÿ äî ñàìîé ñìåðòè ïîýòà.

×åðåç ãîä, 18—20 ñåíòÿáðÿ 1833-åãî Â. È. Äàëü ñîïðîâîæäàåò À. Ñ. Ïóøêèíà ïî ïóãà÷åâñêèì ìåñòàì. Ïóøêèí ðàññêàçûâàåò Äàëþ ñþæåò «Ñêàçêè î Ãåîðãèè Õðàáðîì è î âîëêå». Âìåñòå ñ Äàëåì ïîýò îáúåçäèë âñå âàæíåéøèå ìåñòà ïóãà÷åâñêèõ ñîáûòèé.  âîñïîìèíàíèÿõ Âëàäèìèðà Äàëÿ:

Ïóøêèí ïðèáûë íåæäàííûé è íå÷àÿííûé è îñòàíîâèëñÿ â çàãîðîäíîì äîìå ó âîåííîãî ãóáåðíàòîðà Â. Àë. Ïåðîâñêîãî, à íà äðóãîé äåíü ïåðåâåç ÿ åãî îòòóäà, åçäèë ñ íèì â èñòîðè÷åñêóþ Áåðëèíñêóþ ñòàíèöó, òîëêîâàë, ñêîëüêî ñëûøàë è çíàë ìåñòíîñòü, îáñòîÿòåëüñòâà îñàäû Îðåíáóðãà Ïóãà÷åâûì; óêàçûâàë íà Ãåîðãèåâñêóþ êîëîêîëüíþ â ïðåäìåñòèè, êóäà Ïóãà÷ ïîäíÿë áûëî ïóøêó, ÷òîáû îáñòðåëèâàòü ãîðîä, — íà îñòàòêè çåìëÿíûõ ðàáîò ìåæäó Îðñêèõ è Ñàêìàðñêèõ âîðîò, ïðèïèñûâàåìûõ ïðåäàíèåì Ïóãà÷åâó, íà çàóðàëüñêóþ ðîùó, îòêóäà âîð ïûòàëñÿ âîðâàòüñÿ ïî ëüäó â êðåïîñòü, îòêðûòóþ ñ ýòîé ñòîðîíû; ãîâîðèë î íåçàäîëãî óìåðøåì çäåñü ñâÿùåííèêå, êîòîðîãî îòåö âûñåê çà òî, ÷òî ìàëü÷èê áåãàë íà óëèöó ñîáèðàòü ïÿòàêè, êîèìè Ïóãà÷ ñäåëàë íåñêîëüêî âûñòðåëîâ â ãîðîä âìåñòî êàðòå÷è, — î òàê íàçûâàåìîì ñåêðåòàðå Ïóãà÷åâà Ñû÷óãîâå, â òî âðåìÿ åùå æèâîì, è î áåðäèíñêèõ ñòàðóõàõ, êîòîðûå ïîìíÿò åùå «çîëîòûå» ïàëàòû Ïóãà÷à, òî åñòü îáèòóþ ìåäíîþ ëàòóíüþ èçáó.

Ïóøêèí ñëóøàë âñå ýòî — èçâèíèòå, åñëè íå óìåþ èíà÷å âûðàçèòüñÿ, — ñ áîëüøèì æàðîì è õîõîòàë îò äóøè ñëåäóþùåìó àíåêäîòó: Ïóãà÷, âîðâàâøèñü â Áåðäû, ãäå èñïóãàííûé íàðîä ñîáðàëñÿ â öåðêâè è íà ïàïåðòè, âîøåë òàêæå â öåðêîâü. Íàðîä ðàññòóïèëñÿ â ñòðàõå, êëàíÿëñÿ, ïàäàë íèö. Ïðèíÿâ âàæíûé âèä, Ïóãà÷ ïðîøåë ïðÿìî â àëòàðü, ñåë íà öåðêîâíûé ïðåñòîë è ñêàçàë âñëóõ: «Êàê ÿ äàâíî íå ñèäåë íà ïðåñòîëå!»  ìóæèöêîì íåâåæåñòâå ñâîåì îí âîîáðàæàë, ÷òî ïðåñòîë öåðêîâíûé åñòü öàðñêîå ñåäàëèùå. Ïóøêèí íàçâàë åãî çà ýòî ñâèíüåé è ìíîãî õîõîòàë…

âåðíóëñÿ äîìîé è áûñòðî íàïèñàë «Èñòîðèþ Ïóãà÷åâà». Ïðèçíàòåëüíûé çà ïîìîùü, îí â 1835 ãîäó âûñëàë â Îðåíáóðã òðè ïîäàðî÷íûõ ýêçåìïëÿðà êíèãè: ãóáåðíàòîðó Ïåðîâñêîìó, Äàëþ è êàïèòàíó Àðòþõîâó, êîòîðûé îðãàíèçîâàë ïîýòó îòëè÷íóþ îõîòó, ïîòåøàë îõîòíè÷üèìè áàéêàìè, óãîùàë äîìàøíèì ïèâîì è ïàðèë â ñâîåé áàíå, ñ÷èòàâøåéñÿ ëó÷øåé â ãîðîäå.

 êîíöå 1836 ãîäà Äàëü ïðèåçæàë â Ïåòåðáóðã. Ïóøêèí ðàäîñòíî ïðèâåòñòâîâàë âîçâðàùåíèå äðóãà, ìíîãîêðàòíî íàâåùàë åãî, èíòåðåñîâàëñÿ ëèíãâèñòè÷åñêèìè íàõîäêàìè Äàëÿ. Àëåêñàíäðó Ñåðãååâè÷ó î÷åíü ïîíðàâèëîñü óñëûøàííîå îò Äàëÿ, ðàíåå íåèçâåñòíîå åìó ñëîâî «âûïîëçèíà» — øêóðêà, êîòîðóþ ïîñëå çèìû ñáðàñûâàþò óæè è çìåè, âûïîëçàÿ èç íåå.

Çàéäÿ êàê-òî ê Äàëþ â íîâîì ñþðòóêå, Ïóøêèí âåñåëî ïîøóòèë: «×òî, õîðîøà âûïîëçèíà? Íó, èç ýòîé âûïîëçèíû ÿ òåïåðü íå ñêîðî âûïîëçó. ß â íåé òàêîå íàïèøó!» — ïîîáåùàë ïîýò. Íå ñíÿë îí ýòîò ñþðòóê è â äåíü äóýëè ñ Äàíòåñîì. ×òîáû íå ïðè÷èíÿòü ðàíåíîìó ïîýòó ëèøíèõ ñòðàäàíèé, ïðèøëîñü «âûïîëçèíó» ñ íåãî ñïàðûâàòü. è çäåñü ïðèñóòñòâîâàë ïðè òðàãè÷åñêîé êîí÷èíå Ïóøêèíà.

Äàëü ó÷àñòâîâàë â ëå÷åíèè ïîýòà îò ñìåðòåëüíîé ðàíû, ïîëó÷åííîé íà ïîñëåäíåé äóýëè, âïëîòü äî ñìåðòè Ïóøêèíà 29 ÿíâàðÿ (11 ôåâðàëÿ) 1837 ãîäà. Óçíàâ î äóýëè Ïîýòà Äàëü ïðèåõàë ê äðóãó, õîòÿ ðîäíûå íå ïðèãëàñèëè åãî ê óìèðàþùåìó Ïóøêèíó. Çàñòàë ïîãèáàþùåãî äðóãà â îêðóæåíèè çíàòíûõ âðà÷åé.

Êðîìå äîìàøíåãî äîêòîðà Èâàíà Ñïàññêîãî ïîýòà îñìàòðèâàë ïðèäâîðíûé ëåéá-ìåäèê Íèêîëàé Àðåíäò è åùå òðè äîêòîðà ìåäèöèíû. Ïóøêèí ðàäîñòíî ïðèâåòñòâîâàë äðóãà è, âçÿâ åãî çà ðóêó, óìîëÿþùå ñïðîñèë: «Ñêàæè ìíå ïðàâäó, ñêîðî ëè ÿ óìðó?» È Äàëü îòâåòèë ïðîôåññèîíàëüíî âåðíî: «Ìû çà òåáÿ íàäååìñÿ, ïðàâî, íàäååìñÿ, íå îò÷àèâàéñÿ è òû».

Ïóøêèí áëàãîäàðíî ïîæàë åìó ðóêó è ñêàçàë îáëåã÷åííî: «Íó, ñïàñèáî». Îí çàìåòíî îæèâèëñÿ è äàæå ïîïðîñèë ìîðîøêè, à Íàòàëüÿ Íèêîëàåâíà ðàäîñòíî âîñêëèêíóëà: «Îí áóäåò æèâ! Âîò óâèäèòå, îí áóäåò æèâ, îí íå óìðåò!»

Ïîä ðóêîâîäñòâîì Í. Ô. Àðåíäòà îí â¸ë äíåâíèê èñòîðèè áîëåçíè. Ïîçæå È. Ò. Ñïàññêèé âìåñòå ñ Äàëåì ïðîâîäèë âñêðûòèå òåëà Ïóøêèíà, ãäå Äàëü ïèñàë ïðîòîêîë âñêðûòèÿ.

«Ïóëÿ ïðîáèëà îáùèå ïîêðîâû æèâîòà â äâóõ äþéìàõ îò âåðõíåé ïåðåäíåé îêîíå÷íîñòè ïîäâçäîøíîé êîñòè ïðàâîé ñòîðîíû, ïîòîì øëà, ñêîëüçÿ ïî îêðóæíîñòè áîëüøîãî òàçà, ñâåðõó âíèç, è, âñòðåòèâ ñîïðîòèâëåíèå â êðåñòöîâîé êîñòè, ðàçáèëà åå è çàñåëà ãäå-íèáóäü ïîáëèçîñòè». Äàíòåñ âûñòðåëèë íà ðàññòîÿíèè 11 øàãîâ êðóïíîêàëèáåðíîé ñâèíöîâîé ïóëåé.

Ïóëÿ ïðîñêî÷èëà ìåæäó òîíêèìè è ñëåïîé êèøêîé «â îäíîì òîëüêî ìåñòå, âåëè÷èíîé ñ ãðîø, òîíêèå êèøêè áûëè ïîðàæåíû ãàíãðåíîé.  ýòîé òî÷êå, ïî âñåé âåðîÿòíîñòè, êèøêè áûëè óøèáëåíû ïóëåé»

Âëàäìèðó Äàëþ óìèðàþùèé Àëåêñàíäð Ñåðãååâè÷ ïåðåäàë ñâîé çîëîòîé ïåðñòåíü-òàëèñìàí ñ èçóìðóäîì ñî ñëîâàìè: «Äàëü, âîçüìè íà ïàìÿòü». À êîãäà Âëàäèìèð Èâàíîâè÷ îòðèöàòåëüíî ïîêà÷àë ãîëîâîé, Ïóøêèí íàñòîé÷èâî ïîâòîðèë: «Áåðè, äðóã, ìíå óæ áîëüøå íå ïèñàòü».

Âïîñëåäñòâèè ïî ïîâîäó ýòîãî ïóøêèíñêîãî ïîäàðêà Äàëü ïèñàë ïîýòó Â.Îäîåâñêîìó: «Êàê ãëÿíó íà ýòîò ïåðñòåíü, õî÷åòñÿ ïðèíÿòüñÿ çà ÷òî-ëèáî ïîðÿäî÷íîå». Âëàäèìèð Èâàíîâè÷ ïûòàëñÿ âåðíóòü åãî âäîâå, íî Íàòàëüÿ Íèêîëàåâíà çàïðîòåñòîâàëà: «Íåò, Âëàäèìèð Èâàíîâè÷, ïóñòü ýòî áóäåò âàì íà ïàìÿòü. È åùå ÿ õî÷ó âàì ïîäàðèòü ïðîáèòûé ïóëåé ñþðòóê Àëåêñàíäðà Ñåðãååâè÷à». Ýòîò áûë òîò ñàìûé ñþðòóê-âûïîëçèíà.  âîñïîìèíàíèÿõ Âëàäèìèðà Äàëÿ

Ìíå äîñòàëñÿ îò âäîâû Ïóøêèíà äîðîãîé ïîäàðîê: ïåðñòåíü åãî ñ èçóìðóäîì, êîòîðûé îí âñåãäà íîñèë ïîñëåäíåå âðåìÿ è íàçûâàë — íå çíàþ ïî÷åìó — òàëèñìàíîì; äîñòàëàñü îò Â. À. Æóêîâñêîãî ïîñëåäíÿÿ îäåæäà Ïóøêèíà, ïîñëå êîòîðîé îäåëè åãî, òîëüêî ÷òîáû ïîëîæèòü â ãðîá.

Ýòî ÷åðíûé ñþðòóê ñ íåáîëüøîþ, â íîãîòîê, äûðî÷êîþ ïðîòèâ ïðàâîãî ïàõà. Íàä ýòèì ìîæíî ïðèçàäóìàòüñÿ. Ñþðòóê ýòîò äîëæíî áû ñáåðå÷ü è äëÿ ïîòîìñòâà; íå çíàþ åùå, êàê ýòî ñäåëàòü; â ÷àñòíûõ ðóêàõ îí ëåãêî ìîæåò çàòåðÿòüñÿ, à ó íàñ íåêóäà îòäàòü ïîäîáíóþ âåùü íà âñåãäàøíåå ñîõðàíåíèå [ÿ ïîäàðèë åãî Ì. Ï. Ïîãîäèíó].

Ïàìÿòíèê À. Ñ. Ïóøêèíó è Â. È. Äàëþ. Ñêóëüïòîð Í. Ïåòèíà. Óñòàíîâëåí â 1998 ãîäó â ñêâåðå èì. Ï. Îñèïåíêî. ×òîáû óâåêîâå÷èòü ôàêò ïðåáûâàíèÿ â Îðåíáóðãå À. Ñ. Ïóøêèíà è Â. È. Äàëÿ — âåëèêèõ ïðåäñòàâèòåëåé ëèòåðàòóðû, áûëî ðåøåíî ñîçäàòü ïàìÿòíèê.

«Партнер» №6 (225) 2016г.

Ко дню рождения А.С.Пушкина

Грета Ионкис (Кёльн)

Сюжет какой сказки даль подарил пушкину укажите полное название сказки

Именно так писал Пушкин брату Лёвушке осенью 1824 года из Михайловского. Вечерами постаревшая Арина Родионовна восполняла, по словам поэта, недостатки его воспитания, но преувеличивать роль няни в творчестве поэта не стоит. Интерес к сказкам усилился у него на фоне обращения к народному творчеству многих представителей западной и русской культуры. Первопроходцами в области фольклористики были немецкие романтики и братья Гримм. В России первым собирателем древнерусских песен стал Кирша Данилов, и Пушкин с их творчеством был знаком.

Пушкинское Лукоморье

«У лукоморья дуб зеленый;/ Златая цепь на дубе том:/ И днем и ночью кот ученый/ Всё ходит по цепи кругом;/ Идет направо – песнь заводит,/ Налево – сказку говорит». Сколько поколений в детстве «с выражением» декламировали эти волшебные стихи?! И где это неведомое Лукоморье? Там всё шиворот навыворот: «русалка на ветвях сидит», а «тридцать витязей прекрасных/ Чредой из вод выходят ясных». Но главное – там обитают герои знакомых русских народных сказок: «В темнице там царевна тужит,/ А бурый волк ей верно служит;/ Там ступа с Бабою Ягой/ Идёт, бредет сама собой;/ Там царь Кащей над златом чахнет…» И попасть туда страсть как хочется, и страшновато. Стихотворение написано как предисловие к «Руслану и Людмиле» (1820) спустя 8 лет после публикации этой сказочной поэмы. А писать ее он начал еще лицеистом. В начале 1830-х в голове у него роились новые сюжеты для сказок.

Расцвет русской литературной сказки

Знакомые нам с младенчества сказки Пушкина создавались в 1830-34 гг. В эти же годы на фольклорном материале Гоголь писал «Вечера на хуторе близ Диканьки». Жуковский, вступив в состязание с Пушкиным, в августе 1831 года написал «Сказку о царе Берендее», «Сказку о спящей царевне», в которых творчески пересоздал фольклорный материал, включая иноязычные образцы. Ершов пишет своего «Конька-горбунка». В 1832 году выходит сборник Владимира Даля «Русские сказки…», небольшой тираж которого был арестован «за насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата и за простой слог, вполне приспособленный для низших классов». Один из уцелевших экземпляров Даль подарил Пушкину.

Первая сказка Пушкина

В сентябре 1830-го в Болдино была написана народная в своей основе «Сказка о попе и его работнике Балде». Сказку о поповом работнике Пушкин услышал на ярмарке, запись сохранилась в тетради 1824 года. Но публиковать ее, памятуя о последствиях своей «Гавриилиады» и зная, что приключилось с Далем, поэт не решился. Да и то сказать, уже первые строки: «Жил-был поп,/ Толоконный лоб». – оскорбительны для служителя культа. Главный герой – Балда. Имя подчеркивает недюжинную силу: в ту пору балдой называли дубину, кувалду. Вскоре это слово приобрело иной смысл – «дурак». Язык изменяется. Но вернемся к сказке.

 Сюжет какой сказки даль подарил пушкину укажите полное название сказки

Поп искал работника ценою подешевле. Балда подрядился «служить тебе славно, Усердно и очень исправно» за мизерную, как посчитал поп, плату: «В год за три щелка тебе по лбу,/ Есть же мне давай вареную полбу». (Полба – каша из пшеницы). Поп согласился, понадеявшись на русский «авось».

Время шло, Балда ел за четверых, а работал за семерых. Все были довольны. Но к концу года поп стал с тревогой почесывать лоб и по совету попадьи дал Балде невыполнимое задание: взыскать с чертей оброк за три года. И как это водится в сказках, Балда оказался на редкость сметливым. Трижды, как положено в сказках, сумел обвести вокруг пальца самого чёрта и воротиться к попу с оброком. А далее наступает час расплаты, а сила у Балды богатырская: «С первого щелка/ Прыгнул поп до потолка;/ Со второго щелка/ Лишился поп языка;/ А с третьего щелка/ Вышибло ум у старика». А под занавес, как и положено, мораль: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной» По мнению пушкиниста В.Непомнящего, сказка напоминает басню.

Когда Жуковский в 1840 году опубликовал эту сказку, из цензурных соображений он заменил попа купцом: «Жил-был купец Кузьма Остолоп/ По прозванию Осиновый Лоб». Лишь в 1882 году в собрании сочинений Пушкина сказка появилась в авторской редакции.

«Сказка о царе Салтане» – итог состязания с Жуковским

Большая, со многими повторами сказка, длинное название которой «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», была написана в 1831 году.

 Сюжет какой сказки даль подарил пушкину укажите полное название сказки

Краткая запись сюжета этой сказки найдена исследователями в Кишинёвских тетрадях и относится к 1822 г. В Михайловском, наслушавшись сказок Арины Родионовны, которые он – заметьте! – записывал, в 1824-м он снова излагает этот сюжет, но более подробно. В 1828 году появляются первые 14 стихов зачина: «Три девицы под окном/ Пряли поздно вечерком».

В сказке соединены две темы. Первая традиционная – о судьбе оклеветанной жены. Сюжет этот известен в Западной Европе с ХVI века, знаком Пушкину из двух источников, но решает он его в национальном духе. Завистницы-сестрицы, ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой (имя нашел у Кирши Данилова) решают извести царицу и ее новорожденного сына, интригуют и осуществляют свой злодейский замысел: «и царицу и приплод тайно бросить в бездну вод». Однако всё завершается счастливо: волны выбрасывают бочку с пленниками на берег пустынного острова, и они оказываются на свободе. Чтобы добыть пищу, царевич мастерит лук и идет «на край долины у моря искать дичины». Что ж он видит? «Бьется лебедь средь зыбей,/ Коршун носится над ней». Ему удается поразить хищника. И тут лебедь молвит ему русским языком: «Ты, царевич, мой спаситель,/ Мой могучий избавитель./ …Ты не лебедь ведь избавил,/ Девицу в живых оставил;/ Ты не коршуна убил,/ Чародея подстрелил».

 Сюжет какой сказки даль подарил пушкину укажите полное название сказки

Вторая тема – чисто авторская – рассказ об идеальном островном государстве, которым правит князь Гвидон. «Все в том острове богаты,/ Изоб нет, везде палаты». Такова народная мечта. Имя Гвидона и, возможно, СалтанаПушкин нашел в лубочной книге о Бове Королевиче. В сказке мечта реализуется благодаря чуду, волшебству. Творит его спасенная Лебедь, превратив пустынный остров в большой город: «Стены с частыми зубцами,/ И за белыми стенами/ Блещут маковки церквей/ И святых монастырей».

Рассказ корабельщиков-купцов о дивах дивных повторяется трижды, каждый раз поражая царя Салтана новыми чудесами при дворе князя Гвидона. Там «Белка песенки поет/ Да орешки всё грызет,/ А орешки не простые,/ Всё скорлупки золотые,/ Ядра – чистый изумруд». Кстати, какую песенку поет чудо-белка? Русскую народную: Во саду ли, в огороде. Второе чудо – удивительная стража, надежно охраняющая остров. Это выходящие из моря «В чешуе, как жар горя,/ Тридцать три богатыря,/ Все красавцы удалые,/ Великаны молодые,/ Все равны, как на подбор,/ С ними дядька Черномор». И наконец, царевна, о красе которой идет молва, «Что не можно глаз отвесть:/ Днём свет божий затмевает,/ Ночью землю освещает,/ Месяц под косой блестит,/ А во лбу звезда горит», становится женой Гвидона. В народных сказках доминируют образы-штампы: Царевна-Несмеяна, Василиса Премудрая (или Прекрасная). А у Пушкина портрет развернут: «А сама-то величава,/ Выступает, будто пава;/ Сладку речь-то говорит,/ Будто реченька журчит». Такой она предстает на картине Врубеля «Царевна Лебедь».

Чудес в сказке не счесть. Трижды Гвидон, благодаря волшебству Лебеди, обращается в комара, муху и шмеля, и в таком виде посещает своего отца, пребывающего в грусти и печали, при этом убеждается в зломыслии своих теток и бабки. Чародей принимает облик коршуна. Сама Лебедь оборачивается Царь-девицей. Мотив оборотничества – один из древнейших в мировом фольклоре.

 «Сказка о царе Салтане» легла в основу самой солнечной русской оперы, сочиненной Римским-Корсаковым.

В союзе с братьями Гримм

Долго считалось, что золотую рыбку Пушкину подарил Даль, тем более что рукопись «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкин вручил Далю в 1833 г. с надписью «Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому» (литературный псевдоним Даля). И всё же источником оказалась померанская сказка «О рыбаке и его жене» из сборника братьев Гримм. Это установил пушкинист С. Бонди. Разбирая в 1920-е гг. черновые рукописи Пушкина, он натолкнулся на отрывок, где старуха, уже получившая новое корыто, новую избу, ставшая столбовой дворянкой, царицей, выражает желание стать «римской Папою», и рыбка прихоть взбесившейся дуры удовлетворяет. Но в итоге Пушкин отказался от мысли ввести этот гротескный эпизод в серьезную сказку. Отрывок навел Бонди на мысль о западном источнике, и он его нашел.

 Сюжет какой сказки даль подарил пушкину укажите полное название сказки

Пушкин иноязычную сказку превратил и по слогу, и по духу в чисто русскую. У братьев Гримм жена рыбака требовала у пойманной камбалы (рыба оказалась заколдованным принцем) новый дом, замок, затем взяла выше: стала царицей, римским Папой, но когда возжелала стать самим Богом, вернулась вместе с мужем в ветхий домишко.

У Пушкина в невод рыбака попала золотая рыбка, владычица морская. Старик сжалился (она ведь человеческим голосом просила) и отпустил ее в синее море. Старик у Пушкина отделен от старухи: он как был, так и остался простым рыбаком-бессребреником. Неблагодарная старуха поначалу зовет его не иначе как: «Дурачина ты, простофиля» и вновь гонит к морю. Пушкин вводит мотив раздора, распада семьи. Само море, по мере того как растут аппетиты старухи, меняется. Поначалу «слегка разыгралось», затем «помутилося», далее – «не спокойно синее море». Наконец «почернело синее море», «так и вздулись сердитые волны». Но главное различие – старуха по мере возвышения становится всё более злобной и жестокой: мужа бьет по щекам, а слуг «за чупрун таскает», смиренного старика «на конюшню служить его послала». Новая Салтычиха и только! А уж войдя в роль царицы, она и вовсе «с очей прогнать его велела». «Старика взашеи затолкали», а стража «топорами чуть не изрубила». Усиливая покорность старика, Пушкин показывает растущую гордыню и ненасытность самодурки. Желание стать царицею морскою, чтобы золотая рыбка служила у ней на посылках, оборачивается наказанием: поднявшаяся из грязи в князи вчерашняя «царица» оказывается у разбитого корыта. Выражение стало идиомой. Сказка напоминает притчу.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» была создана в Болдино в 1833 году. Вначале о заимствовании у братьев Гримм никто не подумал, поскольку Пушкин не знал немецкого языка, но в 1830-м их сказки вышли на французском, и в библиотеке Пушкина перевод был. Ее связь с «Белоснежкой» братьев Гримм очевидна, хотя мотив злой мачехи и ее ревности к падчерице встречается и в русских сказках. Кстати, образ говорящего зеркальца взят из записанной Пушкиным сказки «Самоглядное зеркало». Народные сказки лаконичны, а поэт вводит яркие подробности, детализируя образ царицы-мачехи, владевшей волшебным зеркальцем: «С ним одним она была/ Добродушна, весела,/ С ним приветливо шутила». Дождавшись от зеркальца признания своей несравненной красоты, тут «царица хохотать,/ И плечами пожимать, И подмигивать глазами,/ И прищелкивать перстами,/ И вертеться, подбочась,/ Гордо в зеркальце глядясь». В народных сказках таких подробностей не найти.

Имя Белоснежки само указывает на белизну кожи, а у Пушкина дано тому объяснение в реплике мачехи: «Мать брюхатая сидела/ Да на снег лишь и глядела!». Между тем, царевна молодая «поднялась – и расцвела, Белолица, черноброва,/ Нраву кроткого такого./ И жених сыскался ей,/ Королевич Елисей». Елисей и мотив поисков пропавшей возлюбленной придуман Пушкиным. Именно королевич трижды обращается за помощью к солнцу, месяцу и ветру (а у братьев Гримм – сама Белоснежка). Белоснежка встречает 7 гномов, а у Пушкина 7 братьев-богатырей. Они, полюбив свою нежданную гостью, обратились к ней с просьбой стать женой одного из них. Каков же был ответ? «Братцы вы мои родные,-/ … Как мне быть? Ведь я невеста./… Всех я вас люблю сердечно;/ Но другому я навечно/ Отдана…» Вы, конечно, узнали отголосок отповеди Татьяны Онегину. Вроде бы совсем иной жанр, а как всё связано!

Пушкин ввел мотив верной собаки, почуявшей беду, не пускающей в дом Чернавку, подосланную мачехой. У братьев Гримм заимствован хрустальный гроб. А в целом это сказка о торжестве любви, способной победить смерть. По крупицам собирается материал и переплавляется в поэтическом тигле в чистое золото.

Анна Ахматова о последней сказке Пушкина

Заслуга открытия источника «Сказки о Золотом петушке» (написана в сентябре 1834-го) принадлежит не филологам, а поэту. Анна Ахматова определила, что в основе сюжета – «Легенда об арабском звездочёте» Вашингтона Ирвинга из его книги «Альгамбра» (1832). В библиотеке Пушкина имелся французский перевод книги. О своем открытии Ахматова рассказала в объемистой статье в 1933 г. Полагая, что читатель не бросится тотчас на ее поиски, остановлюсь на главном.

Сюжет Ирвинга сложен и запутан, со всеми атрибутами псевдоарабской фантастики. Суть же такова: на старого мавританского короля со всех сторон нападают враги. Старый звездочет вручает ему талисман – медную фигурку всадника, предупреждающего об опасности. С его помощью войско короля упреждает врагов и наголову разбивает. Однажды разведчики находят в горах готскую принцессу, в которую король влюбляется. Звездочет неожиданно требует отдать ему красавицу. Король отказывается, нарушив обещание наградить благодетеля. Происходит ссора. Звездочет с принцессой исчезают. Медный всадник утрачивает волшебную силу, превращается в простой флюгер.

У Пушкина зачин нароминает народную сказку: «Негде, в тридевятом царстве,/ В тридесятом государстве/ Жил-был славный царь Дадон./ Смолоду был грозен он/ И соседям то и дело/ Наносил обиды смело». Но постарел царь, и житья ему не стало: соседи то и дело нападали, «страшный вред ему творя». «Инда плакал царь Дадон,/ Инда забывал и сон».

 «Вот он с просьбой о помоге/ Обратился к мудрецу, звездочету и скопцу». И тот вручил ему золотого петушка, который, воссев на высокой спице, стал верным стражем, предупреждал об опасности, но при этом покрикивая с насмешкой: «Кири-ку-ку./ Царствуй, лежа на боку!» За такую услугу царь обещал звездочету: «Волю первую твою/ Я исполню как мою».

Но после недели, проведенной с Шамаханской царицей, «покорясь ей безусловно,/ Околдован, восхищен», всё забыл наш царь Дадон. Забыл, что у входа в шатер чаровницы он увидел рать побитую и своих сыновей: «Без шеломов и без лат/ Оба мертвые лежат,/ Меч вонзивши друг во друга». Завыл было царь, «все завыли за Дадоном,/ Застонала тяжким стоном/ Глубь долин…» Но лишь увидел Шамаханскую царицу, умолк, хотя перед ним была погубительница сыновей. Забыл смерть сыновей, ставших жертвой ревности, забыл обещание, данное мудрецу.

Требование звездочета подарить ему девицу, Шамаханскую царицу, стоило ему жизни.: «Царь хватил его жезлом по лбу». В черновике стояло нечто очень личное: «Но с царями плохо вздорить». Ведь лето 1834-го прошло под знаком ссоры Пушкина с Николаем 1. Но сработала самоцензура и появилось: «Но с иным накладно вздорить».

Пушкин отошел от Ирвинга, рисуя расплату: «Вдруг раздался легкий звон,/ И в глазах у всей столицы/ Петушок спорхнул со спицы,/ К колеснице полетел/ И царю на темя сел,/ Встрепенулся, клюнул в темя/ И взвился… и в то же время/ С колесницы пал Дадон -/ Охнул раз, – и умер он./ А царица вдруг пропала,/ Будто вовсе не бывало./ Сказка ложь, да в ней намек!/ Добрым молодцам урок». Концовка сказки о царе, который не держит слова, придумана Пушкиным, она во многом автобиографична. Цензор не пропустил последние две строки.

Когда-то, работая над «Евгением Онегиным», Пушкин жаловался Вяземскому: «Пишу не роман, а роман в стихах – дьявольская разница». Между народными сказками и авторскими сказками Пушкина в стихах тоже разница огромная. Он создал особый жанр. Заимствуя у чужих, он творил свое, национальное. Воистину, «там русский дух, там Русью пахнет»!

И одной из жемчужин русской литературы является «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Откуда же черпал вдохновение Александр Сергеевич Пушкин, создавая это произведение, в котором фольклорные мотивы причудливо переплелись с его собственной авторской фантазией?

Сюжет

«Сказка о царе Салтане» была написана Пушкиным в 1831 году. Считается, что сюжет был почерпнут им из сказок, которые рассказывала нянюшка Арина Родионовна. Действительно, Арина Родионова (именно так, поскольку по отчеству, Родионовной, няню называли домашние) — крепостная семьи Ганнибал, происходила из северных русских земель, сохранивших в своем фольклоре немало старинных сюжетов и имен. По некоторым сведениям она была ижоркой по происхождению. Но даже если и так, то это не слишком важно, поскольку ощущала себя она, по-видимому, русской. Именно речь няни, ее сказки и прибаутки стали для Пушкина неистощимым кладезем русской национальной поэзии. Это она рассказала Александру Сергеевичу сказки «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», «Поющее дерево, живая вода и птица говорунья», а так же «Сказку о трех королевнах, родных сестрах». Названия здесь приведены по сборникам русских сказок, сделанных Афанасьевым и Ончуковым. А как называла эти истории Арина Родионовна нам, конечно же, неизвестно. В этих сказках Пушкин почерпнул основные мотивы будущего шедевра: разговор трех сестер, подслушанный царем, рождение чудесного младенца, наговор завистниц, в результате которого царицу и ее дитя бросают в бочке в воду, чудесные диковины далекого морского острова, 30 витязей, охраняющих этот остров и т.п. Однако, одним лишь русским фольклором источники Пушкина не исчерпываются. Сюжет об оклеветанной матери и чудесных детях очень популярен и встречается в сказках всего мира. Зачастую эти мотивы получали литературную обработку. Так, Пушкин был, безусловно, знаком со сказкой французской баронессы д’Онуа «Принцесса Бель-Этуаль», в которой повествуется о чудесной деве со звездой, а так же с «Повествованием законника» из «Кентерберийских рассказов», где речь идет об оклеветанной дочери императора, отправленной в ладье на волю волн.

Имена

Собственных имен в сказке немного. Это Салтан, Гвидон, царевна Лебедь и сватья баба Бабариха. Остальных персонажей Пушкин называет просто царицей, ткачихой, поварихой и т.п. Каково же происхождение имен?

Салтан — это, очевидно, лубочный «царь-султан», персонаж хорошо известный русскому народу со времен бесконечных войн с турками. Все знали, что где-то далеко есть могучее царство, которым управляет «царь Салтан».

Гвидон — имя, заимствованное из лубочного цикла «О Бове-королевиче», который является переработкой европейского рыцарского романа. Гвидоном в этом цикле зовут отца Бовы. По всей видимости, Гвидон — это производное от итальянского имени Гвидо. Специалисты усматривают в этой паре «Салтан — Гвидон» противопоставление «восток — запад».

Царевна Лебедь — это всецело дитя авторской фантазии Пушкина. Ни в одном из вариантов сказок об оклеветанной супруге и ее чудесном ребенке нет ни слова о прекрасной деве-оборотне. По всей видимости, образ царевны Лебеди родился под влиянием таких персонажей, как Василиса Премудрая или Софья Премудрая и французской принцессы Бель-Этуаль.

Баба Бабариха. Этот персонаж взят поэтом, вероятно, из русских заговоров, в которых присутствует некая Бабариха, «коя на камне на синем море сидит, калену сковороду держит недуги жечь-палить».

География

«Царство славного Салтана» не имеет какой-либо географической привязки. Зато остров, на котором оказываются царица и князь Гвидон, имеет название — Буян. И относительно его происхождения у специалистов имеются несколько версий.

Во-первых, остров Буян имеет общие черты с чудесным царством, расположенным где-то за морем, которое встречается в фольклоре едва ли не всех европейских народов.

Во-вторых, остров Буян иногда связывают с Соловецкими островами. Дело в том, что знаменитый Соловецкий монастырь возник на острове не в одну ночь, конечно же, но достаточно быстро. И стал, как считают исследователи, причиной немалого удивления мореходов. Плавали-плавали мимо пустынного острова, и вдруг видят на нем «Новый город со дворцом, с златоглавыми церквами, с теремами и садами».

И, наконец, наиболее популярная версия связывает фольклорный остров Буян с островом Рюген в Балтийском море. Там, на Рюгене, на мысе Аркона в древности располагалось святилище славянского языческого божества Свентовита (Святовита). Населяли Рюген славяне, и этот остов был, вероятно, важным духовным, сакральным центром славянского мира. Были на Рюгене в изобилии и меловые камни, отсюда, видимо, и образ камня Алатырь в народных поверьях. Многие заговоры начинаются словами: «На море-окияне, на острове Буяне стоит бел-горюч камень Алатырь…». Пушкин, конечно же, слышал от няни сказки и заговоры, в которых поминается остров Буян.

Викторина по сказкам А.С. Пушкина для 2-х классов.

Цель: формировать интерес к родной литературе, к творчеству великого русского писателя А.С. Пушкина; развивать мышление, воображение; воспитывать интерес и любовь к чтению.

Оборудование: листы А4, фломастеры, иллюстрации к сказкам А.С. Пушкина.

Ход занятия

Звучит вступительная музыка.

Приветственное слово:

— Мы отправляемся в путешествие-викторину, но чтобы попасть туда, мы должны найти средство передвижения.

Конкурс 1. «Средство передвижения»

Вспомните, какие средства передвижения использовали герои сказок А.С. Пушкина?

(каждая команда пишет на листочках названия средств передвижения в сказках Пушкина, сдает листочки жюри)

Ответы:

конь (лошадь) (1 балл)

ступа (1 балл)

лодка (1 балл)

бочка (1 балл)

корабль (1 балл)

карета (1 балл)

Представьте себе, что вы сели на одну из названных средств передвижения и все отправились в страну сказок.

Конкурс 2. Название сказок.

(Наглядность, оборудование: листы А4, фломастеры)

Итак, в этом конкурсе ваша задача написать на листочке названия сказок А.С. Пушкина. Команда, которая записала все названия, сдает листочки жюри. Ваша задача написать полное и правильное название сказок.

Ответы:

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях

(за полное название- 1 балл, за полназвания – 0,5 балла)

Сказка о рыбаке и рыбке (1 балл)

Сказка о попе и его работнике Балде (1 балл)

Сказка о золотом петушке (1 балл)

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.

(1 балл, за полное название 2 балла)

Сказка о медведице (незаконченная)(1 балл)

Вот мы и выяснили, кто лучше всех знает название сказок А.С. Пушкина.

Конкурс  3. «Герои сказок»

(Наглядность, оборудование: презентация (герои сказок), листы А4, фломастеры)

— Ну а теперь ваша задача узнать героев сказок. В этом конкурсе мы проверим не только, кто знает героев, но и кто быстрей и правильней их напишет. Командам запрещается выкрикивать, потому что соперники услышать ваш ответ. Вы шепотом совещаетесь, пишите на листе бумаге и показываете их жюри.

Ответы:

Царевна (из сказки о мертвом царевне и семи богатырях) (1балл)

Царь Салтан (1 балл)

Бесёнок (из сказки  попе и его работнике Балде) (1балл)

Царь Гвидон и царевна Лебедь (1балл)

Злая царица (черница) (из сказки о мертвой царевне и семи богатырях) (1балл)

Ткачиха, повариха и сватья баба Бабариха (1балл)

Балда (из сказки о попе и его работнике Балде) (1балл)

Царевна Лебедь (1балл)

На экране герой, дети должны написать его на листочке, показать жюри (кто быстрей). Выкрикивать запрещается, каждый выкрик – минус балл команде, команды совещаются шепотом.

Конкурс 4. «Бюро находок»

(Наглядность, оборудование: коробка в виде сундучка, яблоко, зеркальце, орехи, веревка, звезда, зайчик, собачка, спица)

— Посмотрите, ребята, нам из сказочного городка отправили странный литературный сундучок. В нём потерянные вещи. Мы должны найти хозяев.  От каждой команды я приглашаю командира команды.

— Итак, с закрытыми глазами вы вытаскиваете по одному предмету на ощупь, показываете предмет своей команде. Команда должна отгадать, при этом командир не подсказывает ей и стоит с закрытыми глазами. Другие команды не выкрикивают, потому что за выкрик им снизится балл.

Командиры команд подходят к сундучку, вытаскивают предмет, команда этого командира отгадывает, что это и из какой сказки)

(В сундучке лежат: яблоко, зеркальце, орехи, рыбка, веревка, звезда, зайчик, собачка, спица).

Ответы:

За каждый правильный ответ (1 балл)

Яблоко (сказка о мертвой царевне и семи богатырях)

Зеркальце (сказка о мертвой царевне и семи богатырях)

Орехи (сказка о царе Салтане)

Рыбка (сказка о рыбаке и рыбке)

Веревка (сказка о рыбаке и рыбке)

Звезда (сказка о царе Салтане)

Зайчик (сказка о попе и его работнике Балде)

 Собачка (сказка о мертвой царевне и семи богатырях)

Спица (сказка о золотом петушке)

— Все вещи нашли хозяев. Пусть они их больше не теряют.

Конкурс 5. «Третьяковская галерея»

(Наглядность, оборудование: презентация «Третьяковская галерея Бабы-Яги»)

— В честь А.С. Пушкина Баба-Яга открыла свою «Третьяковскую галерею” с картинами по его сказкам, а которая по какой сказке — совсем забыла.

— Я думаю, что вы исправите ее ошибку, и возьмёте на себя роль экскурсоводов. Ваша задача, назвать сказку, и описать сюжет картины из данной сказки. Балл засчитывается за полный ответ, пол- ответа — полбалла)

Ответы:

(Если команда называет только название сказки – 0.5 балла, если с сюжетом – 1 балл)

Сказка о золотом петушке.

Сказка о царе Салтане.

Сказка о золотом петушке.

Сказка о рыбаке и рыбке.

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях.

Сказка о золотом петушке.

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях.

Сказка о рыбаке и рыбке.

Сказка о золотом петушке.

10.Сказка о попе и работнике его Балде.

(На экране показаны картины к сказкам А.С. Пушкина, кто быстрей даст ответ: название сказки и полное описание сюжета)

Конкурс 6. Расшифруй слово и назови, из каких сказок эти предметы

(Наглядность, оборудование: листы с напечатанными словами, маркеры)

— Вчера в школу приходил Кощей Бессмертный и перепутал на листочках все буквы в словах из сказок А.С. Пушкина. Нам нужно вернуть слова сказкам.

— Итак, ваша задача разгадать все слова.

Игра «Анаграммы».

Составить слово и показать стрелочкой, к какой сказке оно относится. Несколько слов могут относиться к одной и той же сказке. Дается 3 (?) минуты.

Ответы:

За каждое слово по 1 баллу.

АЗРОКЕЛ

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях

ЫБАРК

Сказка о золотом петушке

ТЕОШПКУ

Сказка о царе Салтане

ЕЛАБК

Сказка о попе и его работнике Балде

ОМШЕК

Сказка о рыбаке и рыбке

АРХИБААБ

ЬЕЛДЕБ

Зеркало ( сказка о мертвой царевне)

Рыбак ( сказка о рыбаке и рыбке)

Петушок ( сказка о золотом петушке)

Белка ( сказка о царе Салтане)

Мешок  (сказка о попе и его работнике Балде)

Бабариха (сказка о царе Салтане)

Лебедь (сказка о царе Салтане)

Конкурс 7. « Лукоморье»

Наверняка, многие из вас знают отрывок из поэмы «Руслан и Людмила» «У лукоморье дуб зелёный, златая цепь на дубе том». Поднимите руки те дети, кто учил этот отрывок. (ЕСЛИ БОЛЬШИНСТВО ЗНАЮТ, ТО КОНКУРС ПРОВОДИТСЯ, если нет, то откладываем его проведение). Этот конкурс наиболее сложный. Для него понадобятся силы всей команды. Задача каждой команды состоит в следующем: я начинаю читать отрывок  из поэмы «Руслан и Людмила» «У лукоморья дуб зеленый» с любой строчки, ваша задача продолжить его следующей строчкой.

Ответы:

(за полностью правильный ответ – 1 балл, за «приблизительно» правильный – 0.5 балла)

В темнице там царевна тужит…

(А бурый волк ей верно служит)

И тридцать витязей прекрасных…

(Чредою волн выходят ясных)

Там в облаках перед народом…

(Через леса, через моря

Колдун несет богатыря)

Там царь Кащей над златом чахнет…

(Там русский дух…там Русью пахнет)

Там лес и дол видений полны…

(Там о заре прихлынут волны)

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ. Поздравление победителей.

  • Сюжет и герои сказки жуковского 5 класс
  • Сэндвич панели как правильно пишется
  • Сэт или сет как правильно пишется
  • Сэндвич панели как пишется через дефис или нет
  • Сюжет 4 сезона рассказ служанки