Сын по английскому как пишется

1 названия членов семьи на английском языке озвученные слова, транскрипция нажмите на английское слово, чтобы прослушать или прослушайте в

   1 Названия членов семьи на английском языке (озвученные слова, транскрипция)

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)

Other words:

parents – родители; children – дети; grandparents – дедушка и бабушка; grandchild (мн. grandchildren) – внук, внучка (внуки);

grandson – внук; granddaughter – внучка; great-grandchildren (great-grandson, great-granddaughter) – правнуки (правнук, правнучка)

twins – близнецы, двойня; twin-brother – брат-близнец; twin-sister – сестра-близнец; cousin – двоюродный брат, двоюродная сестра, кузен, кузина

step-father – отчим; step-mother – мачеха; step-son – приемный сын; step-daughter – падчерица

wife – жена; husband – муж; widow – вдова; widower – вдовец; father-in-law – свекор, тесть; mother-in-law – свекровь, теща;
son-in-law – муж дочери, зять;
daughter-in-law – жена сына, невестка, сноха

…………………………………….

2 Ролик с английской лексикой по теме: члены семьи

…………………………………….

3 Особенности употребления слов, обозначающих членов семьи, в английском языке

   1. Существительные mother, father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother и т. д., обозначающие родственников, принадлежат к группе слов,
которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений:

I have got a brother – У меня есть брат.
Не has got an aunt – У него есть тетя.

   Если слова mother, father относятся к родственникам говорящего, то они обычно употребляются
без артикля и пишутся с заглавной буквы:

Mother is not in yet – (Моя) мама еще не пришла.
Father is not up yet – (Мой) отец еще не встал.

   Остальные слова этой группы (aunt, uncle, sister, cousin, brother), как правило, употребляются с
последующим именем собственным или предшествующим притяжательным местоимением: Aunt Lucy, Uncle Bob.

   2. Говоря о чьих-либо родственниках, употребляют притяжательное местоимение (даже при употреблении имен собственных): Is your uncle Bob coming?

   3. Имена собственные во множественном числе, обозначающие членов одной семьи, употребляются с определенным артиклем: the Petrovs (Петровы), the Forsytes (Форсайты).

…………………………………….

4 Категория рода и слова, обозначающие членов семьи, в английском языке

   В английском языке нет грамматической категории рода имен существительных. Имена существительные относятся к тому или другому роду по смысловому признаку.
Так, многие существительные, обозначающие родственников, указывают на пол.
Например, существительные father, brother, son, nephew, uncle, grandfather относятся к мужскому роду.
А существительные mother, sister, daughter, niece, aunt, grandmother относятся к женскому роду.

   Внешним показателем рода имени существительного в английском языке является употребление личных (или притяжательных)
местоимений при замене существительного: he / он (his) – для мужского рода; she / она (her) – для женского рода; it / он,
она, оно (its) – для среднего рода.
   Прилагательное, местоимение и артикль в английском языке не меняют своей формы при употреблении с существительными,
обозначающими лиц разного пола:

mу little brother/мой маленький брат и mу little sister/моя маленькая сестра

…………………………………….

5 Песни о семье на английском языке

…………………………………….

6 Семья и её члены в английских идиомах

member of a family – член семьи
to clothe/feed/support a family – одевать/кормить/содержать семью
nuclear family – нуклеарная семья (состоящая только из родителей и детей)
extended family – расширенная семья (включающая, помимо родителей и детей, других близких родственников)
lone-parent/one-parent/single-parent family – неполная семья
to start a family – заводить детей
to raise a family – растить, воспитывать детей
in the family way – в положении, беременная
family feud – семейная вражда
family room – общая комната (в квартире), гостиная
family circle – 1) домашний, семейный круг; 2) амер. театр. галёрка; балкон
family allowance – пособие многодетным семьям
family Bible – семейная Библия (на чистых листах которой записываются даты рождения,
вступления в брак и смерти)
family likeness – семейное сходство
family name – фамилия; имя, частое в роду
family estate – родовое имение
family man – семейный человек; домосед

***

mother-craft – умение воспитывать детей
nursing mother – кормящая мать
welfare mother – амер. одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей
the mother of all – разг. что-л. непревзойдённое, исключительное, напр. mother of all bombs – «мать всех бомб»
every mother’s son – все без исключения, все до одного
mother wit – природный ум, смекалка
Mother’s day – ежегодный праздник в честь матерей

***

penny-father – скряга, скупердяй
Father of Waters – амер. «отец вод», река Миссисипи
Father Thames – матушка Темза
the father and mother of – разг. нечто чрезвычайно большое по масштабам, нечто, доходящее до крайней
степени проявления
father figure – человек, которого ребенок любит и уважает как родного отца
natural father – отец внебрачного ребёнка
Father’s Day – ежегодный праздник в честь отцов (в США отмечается в третье воскресенье июня)
Father Christmas – Дед Мороз
the Holy Father – папа римский
the father of lies – библ. отец лжи (о дьяволе)
to be gathered to one’s fathers – библ. приложиться к отцам своим, умереть
the father of faith/the faithful – библ. отец в вере, отец всех верующих (о ветхозаветном патриархе Аврааме)

***

sob sister – амер. писательница душещипательных или сенсационных статей, рассказов
weak sister – член группы, нуждающийся в помощи; отстающий
soul sister – сестра по цвету кожи, чёрная сестра
big/older sister – старшая сестра
kid/little/younger sister – младшая сестра
full sister – юр. полнородная сестра
out sister – монашенка, выполняющая какую-либо работу за пределами монастыря

***

Brother Jonathan – шутл. янки (прозвище американцев)
soul brother – брат по духу
sworn brothers – названые братья, побратимы
brother of the brush – собрат по кисти (художник)
brother of the quill – собрат по перу (писатель)
brother in arms – брат по оружию (тот, кто вместе с кем-л. участвовал в войне, сражении)
craft-brother – товарищ по ремеслу
blood brother – кровный, родной брат
big/older brother – старший брат
kid/little/younger brother – младший брат
brother german – родной брат
brother-sister corporation – филиалы одной и той же компании по отношению друг к другу

***

only son – единственный сын
to marry off a son – женить сына
natural son – побочный сын
sons of soil – земледельцы, крестьяне
son of a gun – разг. парень, малый; межд. чёрт (побери)!
the sons of men – библ. сыны человеческие; род человеческий; человечество, люди
prodigal son – библ. блудный сын

***

to marry off a daughter – выдать дочь замуж
daughter nation – народ-потомок

…………………………………….

7 Пословицы о семье на английском языке

Like father, like son.
Каков отец, таков и сын.

A tree is known by its fruit.
Дерево познается по плодам.

Many a good father has but a bad son.
У многих хороших отцов плохие сыновья.

There is a black sheep in every family.
«Паршивая овца» есть в каждой семье.

Blood is thicker than water.
Кровь гуще воды.

Charity begins at home.
Милосердие начинается со своей семьи.
(Кто думает о родных, не забудет и чужих.)

One father is more than a hundred schoolmasters.

Один отец лучше, чем сто учителей.

A miserly father makes a prodigal son.
Скупой отец воспитает сына мотом.

Treat your family like friends and your friends like family.
Относись к семье, как к друзьям, а к друзьям, как к семье.

Every father should remember that one day his son will follow his example instead of his advice.
Каждый отец должен помнить, что однажды его сын последует его примеру,
а не его совету.

Blood will tell.
Кровь скажется.

Don’t teach your grandmother to suck eggs.
Не учи свою бабушку яйца есть.

…………………………………….

8 Игры, песни, истории на английском языке со словами, обозначающими членов семьи

Сын по английскому как пишется

Эта статья посвящена названиям членов семьи на английском языке. Мы вспомним известные вам слова и расскажем, как называть дальних родственников на английском.

Сперва предлагаем вам вспомнить давно известные названия членов семьи:

Mother [‘mʌðə] – мама, мать

Father [‘fɑːðə] – папа, отец

Son [sʌn] – сын

Daughter [‘dɔːtə] – дочь

Brother [‘brʌðə] – брат

Sister [‘sɪstə] – сестра

Grandfather [‘græn(d)ˌfɑːðə] – дедушка

Grandmother [‘græn(d)ˌmʌðə] – бабушка

Uncle [‘ʌŋkl] – дядя

Aunt [ɑːnt] – тетя

Nephew [‘nefjuː] или [‘nevjuː] – племянник

Niece [niːs] – племянница

Не забывайте обращать внимание на произношение слов, чтобы не путать дядю (uncle) с лодыжкой (ankle), а тетю (aunt) с муравьем (ant).

Есть и другие родственники и, хотя о них мы говорим значительно реже, чем о вышеперечисленных, их названия на английском языке знать никому не помешает. Рассмотрим эти слова.

Relatives

Relatives – этo все родственники, а если вы имеете в виду только родителей, говорите parents. Если вы имеете в виду одного из родителей (когда не важно, кого именно), можно использвать parent.

Иногда в значении «родственник» используют слово relation, но это слово считается более формальным, чем relative. И, в отличие от relatives, имеет больше контекстов:

Blood relative (или blood relation) – кровный родственник (родственник по крови, а не по браку)

Immediate family – самые близкие члены семьи (родители и братья/сестры)

Distant relatives – дальние родственники

Когда влюбленные вступают в брак, то автоматически они приобретают себе новую семью. В русском языке каждый член семьи мужа/жены имеет свое особое название. Немногие разбираются и знают названия всех родственников со стороны мужа и жены. Английский в этом плане проще: все родственники со стороны мужа или жены называются так же, только с прибавлением слов in-law. Например:

мама мужа/жены – mother-in-law

брат мужа/ жены – brother-in-law

Всю приобретенную родню, всех членов семьи муж/жены можно назвать словом in-laws [‘ɪnlɔːz].

Ansestors

Дедушку и бабушку обозначает слово grandparents. Внук и внучка – grandchildren: grandson и granddaughter. Обратите внимание, что звук [d] в приставке grand – часто не произносится.

Прабабушка и прадедушка – great-grandparents. Правнук и правнучка: great-grandson и great-granddaughter, вместе они – great-grandchildren. Если вам необходимо упомянуть прапрадедушек или прапрабабушек – соответственно, прибавляем еще одну приставку great: great-greatgrandparents. Хотя такая форма встречается, звучит она достаточно странно и сложна в произношении.

Чтобы обозначить поколения предков, в английском языке существует еще один способ.  Чтобы много раз не повторять приставку great, можно использовать слово times:

five-times-great-grandparents или five-greats grandparents

four-times-great-grandmother или four-greats grandmother

Слово ancestors обозначает предков более далеких, чем три поколения, поэтому, когда нет необходимости уточнять, кем именно приходился вам человек, назовите его ancestor.

Brothers, sisters, cousins

В русском есть слова брат (brother) и сестра (sister), но нет слова, которое обозначает их вместе. В английском языке существует такое слово: sibling – брат или сестра. Во множественном числе (siblings) – обозначает братьев и сестер вместе, потомков одних родителей:

my sibling – мой брат/ моя сестра

They are siblings. – Они брат и сестра. 

Twins – близнецы, двойняшки. Иногда говорят identical twins, чтобы подчеркнуть, что близнецы похожи «как две капли воды».

Если дети имеют одного общего родителя, то на английском их называют half-brother или half-sister.

Двоюродные братья и сестры обозначаются словом cousin, независимо от пола. Если необходимо уточнить пол, используйте контекст или уточняйте при помощи местоимений: he или she. Иногда говорят first cousin, когда упоминаются также другие родственники, и важно подчеркнуть степень родства, но и само по себе слово cousin обычно подразумевает двоюродное родство.

Сразу возникает вопрос: а как говорить о троюродных братьях и сестрах? Для этого добавляем слово second:

my second cousin – мой троюродный брат/моя троюродная сестра

Соответственно, четвероюродные братья и сестры – third cousins.

Вряд ли у вас часто появляется необходимость говорить о «пятиюродных» и более далеких  родственниках, но если она все же возникнет, то можно просто сказать distant cousins.

Once removed, twice removed

Раз разговор зашел о двоюродных братьях, сестрах, соответственно нужно упомянуть и о двоюродных дядях, тетях, бабушках, дедушках и других родственниках подобного рода.

Вы когда-нибудь задумывались, как будет двоюродный дядя или троюродная бабушка на английском? Многие не заморачиваются и говорят просто «дядя».

В английском языке для обозначения всех двоюродных, троюродных родственников используется слово cousin. То есть нет никаких двоюродных бабушек, дедушек, теть, племянников, внуков: все дальние родственники называются cousin.

Чтобы уточнить, кем именно приходится человек, к слову cousin добавляются слова first, second – чтобы показать степень родства (двоюродный, троюродный), как в случае с двоюродными-троюродными братьями и сестрами.

Если вы говорите о дядях, тетях, племянниках, бабушках (людях, которые принадлежат к разным поколениям), вам необходимо указать на разницу в поколениях – для этого используется слово removed. Если между родственниками одно поколение разницы (дядя и племянник, тетя и племянница) – once removed, если два (дедушка и внук, бабушка и внучка) – twice removed. Иными словами, когда используется слово removed – это обозначает, что люди относятся к разным поколениям, а слова once, twice указывают на то, сколько поколений разницы между ними.

Например:

двоюродный племянник/племянница; двоюродный дядя/тётя – first cousin once removed (одно поколение разницы)

троюродный дедушка/бабушка; троюродный внук/внучка – second cousin twice removed (два поколения разницы)

И такой пример: двоюродный брат вашего отца – его first cousin. Для ваc он будет first cousin once removed. И вы для него тоже – first cousin once removed, потому что вы оба друг другу двоюродные и между вами одно поколение разницы.

Для ваших детей этот человек – first cousin twice removed. И они для него тоже, потому что они остаются двоюродными, но между ними уже два поколения разницы.

Надеемся, что эти знания пригодятся вам. Общайтесь свободно на любые темы и изучайте английский с нами!

Следите за нашими обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Семья по английски

Для наработки навыка общения на иностранном языке начинающие ученики используют тематические топики различной направленности. Причем тема «Семья» на английском всегда стоит в числе первых, ведь это важнейшая часть жизни любого человека. Рассказ о себе и своей семье может потребоваться на собеседовании, при общении с друзьями или для знакомства с новыми людьми. Но, чтобы составить связную речь, необходимо освоить базовую лексику, поэтому пока начнем с того, как звучит и пишется семья по английски. Конечно, не одному слову посвятим всю статью: также приведем с транскрипцией и русским произношением по теме «семья» популярную лексику на английском языке. А напоследок еще «приправим» всю эту информацию примерами предложений. Приступаем!

Как обозначается семья по-английски

Поскольку учебный материал посвящен начинающим, то статью начинаем с основ, а именно с перевода русского слова «семья» на английский. Ведь для новичков в инглише именно вопрос о том, как на английском семья пишется и произносится, актуален больше всего. Поэтому не будем, что называется, тянуть кота за хвост, а сразу скажем: семья на английском обозначается словом

Family, [ˈfæməli], [Фэмили].

Термин очень популярен, и обычно его знают даже те, кто никогда и не думал изучать английский. Ведь в обиходе рядовой российской семьи перевод на английский встречается довольно часто: надпись Family наносят на фоторамки, сувенирные кружки, одежду и т.п. Что уж говорить об интернете, где словечко Фэмили можно найти почти в любом онлайн-магазине, или встретить его на стикерах и картинках в социальных сетях. Поэтому, наверняка, не такая уж для вас и новость с английским переводом семьи как Family. А вот о синонимах этого термина, пожалуй, стоит рассказать подробнее.

Например, если акцент в высказывании ставится на домашнее хозяйство, то по-английски семья пишется через слово household, [ˈhaʊshoʊld], [хаусхоулд]. Частотность применения этого термина значительно ниже, чем у Family, и используется он обычно в контексте ведения совместного домашнего быта. Для примера приведем парочку предложений.

  • My husband is cooking meat on a barbecue in our household. — В нашей семье барбекю готовит мой муж.
  • This is an ideal Christian household. — Это образцовая христианская семья.

Еще в разговоре о семье стоит отметить термин relative, а точнее его множественное число – форму relatives. На русский язык это слово переводится выражением родня, родственники. Соответственно, в некоторых контекстах можно употребить relatives как синоним Family. Например:

  • I must call my relatives. — Я должен позвонить своим родным.
  • Why didn’t your relatives help you?Почему твои родственники не помогли тебе?

Кроме того, родные и близкие члены семьи на английском языке могут называться коротким словечком kin, [kɪn], [кин]. В отличие от relatives, выражающего кровные связи, термин kin обычно используется для обозначения сводного родства, например, по причине свадьбы или крещения детей. Хотя иногда можно встретить английский kin и в качестве указателя на благородный семейный клан, что выражается словосочетаниями of noble kin (знатное происхождение) или to come of good kin (быть из хорошей семьи). Приведем также пару примеров употребления данного слова.

  • Mike is your kin.Майк твой родственник.
  • My wife hasn’t any kin.У моей жены нет никакой родни.

Таким образом, собирательное существительное «семья» английский язык позволяет выразить сразу несколькими способами. Family – самый универсальный и простой термин, household используется для акцента на бытовых обязанностях или привычках, а relatives и kin помогают обозначить родственные связи. И это только что касается обобщенного образа семьи. А в целом на семейную тематику в английском языке есть еще неисчислимо много слов, и в следующем разделе мы познакомим вас с самыми популярными из них.

Английская лексика по теме «семья»

Итак, слово семья на английском языке с переводом и транскрипцией мы разобрали подробно, и даже в нескольких вариантах. Теперь пришла очередь более трудоемкой работы – изучения тематической лексики. Для удобства мы отобрали самые употребительные в английской речи «семейные» слова и разделили их на группы. Таким образом, каждый подраздел содержит табличку со словами, объединенными общей тематикой.

В подобном формате учить новую лексику будет намного проще, тем более что в таблицах приведены все слова по теме семья на английском с транскрипцией, да еще и в двух вариантах: с классическим британским произношением и приблизительным русским. Конечно, предпочтительнее использовать первый вариант, но русское произношение помогает новичкам легче адаптироваться к новой лексике и быстрее ее запомнить. Поэтому поначалу можно учить слово с русской «озвучкой», а когда термин достаточно хорошо запомнится, стоит уже задуматься об отработке правильного британского произношения.

Таковы будут общие рекомендации, но хватит слов – переходим к делу, т.е. изучению новой лексики.

Свадьба и семейные отношения

Как правильно перевести слово семья на английский мы уже знаем, но логичнее все-таки всегда все начинать с начальной точки: поэтому первыми предлагаем изучить слова и выражения о создании семьи на английском. Романтика, любовь и переход к серьезным отношениям – эти темы очень близки к семейным, и точно оказывают огромное значение на нашу повседневную жизнь.

Слово Транскрипция Произношение Перевод
boyfriend [ˈbɔɪfrend] [бойфрэнд] молодой человек, парень, возлюбленный
girlfriend [ˈɡɜːlfrend] [гёлфрэнд] любимая девушка
fall in love [fɔːl ɪn lʌv] [фоол ин лав] влюбиться
be in love [bi ɪn lʌv] [би ин лав] быть влюбленным
be engaged [bi ɪnˈɡeɪdʒd] [би ингэйджд] считаться помолвленным
wedding [ˈwedɪŋ] [уэдинг] свадьба
fiancée [fiˈɒnseɪ] [фиёнсэй] жених (в досвадебный период)
fiancé [fiˈɒnseɪ] [фиёнсэй] невеста (в досвадебный период)
groom [ɡruːm] [груум] жених (на свадебном торжестве)
bride [braɪd] [брайд] невеста (на свадебном торжестве)
be married to [bi ˈmærid tə] [би марид ту] быть женатым
spouse [spaʊs] [спаус] супруг, супруга
couple [ˈkʌpl] [капл] семейная пара
wife [waɪf] [вайф] жена
husband [ˈhʌzbənd] [хазбэнд] муж
mother-in-law [ˈmʌðə(r) ɪnˌlɔː] [мазэ(р) ин лоу] мать жены/мужа, теща, свекровь
father-in-law [ˈfɑːðə(r) ɪnˌlɔː] [фаазэ(р) ин лоу] отец жены/мужа, тесть, свекор
daughter-in-law [ˈdɔːtə(r) ɪnˌlɔː] [доутэ(р) ин лоу] невестка
son-in-law [sʌn ɪnˌlɔː] [сан ин лоу] зять
brother-in-law [ˈbrʌðə(r) ɪnˌlɔː] [бразэ(р) ин лоу] свояк, шурин
sister-in-law [ˈsɪstə(r) ɪnˌlɔː] [систэ(р) ин лоу] свояченица, золовка
be pregnant [bi ˈpreɡnənt] [би прэгнэнт] быть беременной
expect a baby [ɪkˈspekt ə ˈbeɪbi] [икспэкт э бэйби] ожидать ребенка
give birth to [ɡɪv bɜːθ tə] [гив бёз ту] родить
marital status [ˈmær.ɪ.təl ˈsteɪtəs] [мэритэл стэйтэс] семейное положение
single [ˈsɪŋɡl] [сингл] одинока, холост
married [ˈmærid] [марид] женат, замужем
divorced [dɪˈvɔːst] [дивоост] в разводе, разведенная, разведен
widowed [ˈwɪd.əʊd] [видоуд] овдовевшая, овдовевший
spinster [ˈspɪn.stər] [спинстэр] незамужняя дама, старая дева
separated [ˈsepəreɪtɪd] [сэпэрэйтид] расставшийся, расставшаяся (распавшийся гражданский брак)
ex-husband [ˈeks ˈhʌzbənd] [экс хазбэнд] бывший муж
ex-wife [ˈeks waɪf] [экс вайф] бывшая жена

Как видно, с помощью этой таблицы можно описать весь спектр семейных отношений: от радужных встреч, свадеб и рождения детей, до расставаний.

Возможно будет интересно разгадать Кроссворд о семье на английском языке

Члены семьи

В этом подразделе приводим самые популярные семейные термины в английском языке. Родственные отношения порой бывают очень дальними и запутанными, но здесь мы сознательно упростили этот момент: в таблице приведена только популярная и наиболее употребительная лексика. Для начинающих этих сведений будет вполне достаточно, да и тема «семья» на английском для детей с помощью этой таблички отлично раскрывается. А если же вам нужны более специфичные термины, чтобы описать всю родню до седьмого колена, то обратите внимание на следующий подраздел.

Слово Транскрипция Произношение Перевод
family member [ˈfæməli ˈmembə(r)] [фэмили мэмбэ(р)] член семьи
father [ˈfɑːðə(r)] [фаазэ(р)] отец
mother [ˈmʌðə(r)] [мазэ(р)] мать
dad, daddy [dæd], [dæd.i] [дэд], [дэди] папа, папочка
mom, mummy [mɒm], [ˈmʌm.i] [мам], [мами] мама, мамуля
parents [ˈpeə.rənts] [пэрэнтс] родители
daughter [ˈdɔːtə(r)] [доутэ(р)] дочь
son [sʌn] [сан] сын
baby [ˈbeɪbi] [бейби] младенец
child [tʃaɪld] [чайлд] ребенок
children [ˈtʃɪl.drən] [чилдрэн] дети
twins [twɪnz] [туинз] близнецы
twin brother [twɪn ˈbrʌðə(r)] [туин бразэ(р)] брат-близнец
twin sister [twɪn ˈsɪstə(r)] [туин систэ(р)] сестра-близнец
triplets [ˈtrɪp.lət] [триплэтс] тройняшки
grandfather [ˈɡrænfɑːðə(r)] [грэнфазэ(р)] дедушка
grandmother [ˈɡrænmʌðə(r)] [грэнмазэ(р)] бабушка
grandma, granny [ˈɡræn.mɑː], [ˈɡræn.i] [грэнмаа], [грэни] ба, бабуля
grandpa, granddad [ˈɡræn.pɑː], [ˈɡræn.dæd] [грэнпаа], [грэндэд] дед, дедуля
grandparents [ˈɡrænpeərənts] [грэнпэрэнтс] бабушка и дедушка
granddaughter [ˈɡrændɔːtə(r)] [грэндоутэ(р)] внучка
grandson [ˈɡrænsʌn] [грэнсан] внук
grandchild [ˈɡræntʃaɪld] [грэнчайлд] внучок, внучка
grandchildren [grænʧɪldrən] [грэнчилдрэн] внуки, внучата
great grandmother [ˈɡreɪt ˈɡrænmʌðə(r)] [грэйт грэнмазэ(р)] прабабка
great grandfather [ˈɡreɪt ˈɡrænfɑːðə(r)] [грэйт грэнфазэ(р)] прадед
great-grandparents [ˈɡreɪt ˈɡrænpeərənts] [грэйт грэнпэрэнтс] прадедушка и прабабушка
great-grandchildren [ˈɡreɪt grænʧɪldrən] [грэйт грэнчилдрэн] правнуки
brother [ˈbrʌðə(r)] [бразэ(р)] брат
sister [ˈsɪstə(r)] [систэ(р)] сестра
siblings [ˈsɪb.lɪŋz] [сиблингз] братья и сестры
cousin [ˈkʌzn] [казн] двоюродный брат/двоюродная сестра
aunt [ɑːnt] [аант] тетя
uncle [ˈʌŋkl] [анкл] дядя
nephew [ˈnefjuː] [нефью] племянник
niece [niːs] [ниис] племянница

Вот, если можно так сказать, самый ближний семейный круг большинства людей. Этой лексики будет вполне достаточно для разучивания темы «семья» на англ с детьми.

Дальние и некровные родственники

Любовными отношениями и близким кругом родных лексика по теме семья в английском языке отнюдь не исчерпывается. Ведь есть еще такие форматы отношений, как крестные родители, опекуны, сводная или некровная родня и т.п. В подобном случае написать рассказ о семье по английскому помогут слова из приведенной ниже таблицы.

Слово Транскрипция Произношение Перевод
baptize [bæpˈtaɪz] [баптайз] крестить
godfather [ˈɡɒdˌfɑː.ðər] [годфазэ(р)] крестный отец
godmother [ˈɡɒdˌmʌð.ər] [годмазэ(р)] крестная мать
godchild [ˈɡɒd.tʃaɪld] [годчайлд] крестник, крестница
goddaughter [ˈɡɒdˌdɔː.tər] [годдоотэр] крестная дочь
godson [ˈɡɒd.sʌn] [годсан] крестный сын
stepfather [ˈstepˌfɑː.ðə] [стэпфазэ(р)] отчим
stepmother [ˈstepˌmʌð.ər] [стэпмазэ(р)] мачеха
stepchild [ˈstep.tʃaɪld] [стэпчайлд] приемный ребенок
stepdaughter [ˈstepˌdɔː.tər] [стэпдоотэр] падчерица
stepson [ˈstep.sʌn] [стэпсан] пасынок
stepbrother [ˈstepˌbrʌ.ðər] [стэпбразэр] сводный брат
stepsister [ˈstepˌsɪs.tər] [стэпсистэр] сводная сестра
foster family [ˈfɒs.tər ˈfæməli] [фостэ фэмэли] приемная семья
foster parents [ˈfɒs.tər ˈpeə.rənts] [фостэ пэрэнтс] приемные родители
foster child [ˈfɒs.tər tʃaɪld] [фостэ чайлд] приемный ребенок
half-sister [ˈhɑːf ˈsɪstə(r)] [хаф систэ(р)] сводная сестра по одному из родителей
half-brother [ˈhɑːf ˈbrʌðə(r)]] [хаф бразэ(р)] сводный брат по одному из родителей
second cousin [ˈsekənd ˈkʌzn] [сэкэнд казн] троюродный брат/троюродная сестра
third cousin [θɜːdˈkʌzn] [сёёд казн] четвероюродный брат/четвероюродная сестра
adopt [əˈdɑːpt] [эдапт] усыновлять, удочерять
adopted child [əˈdɒp.tɪd tʃaɪld] [эдоптид чайлд] приемный ребенок
adopted son [əˈdɒp.tɪd sʌn] [эдоптид сан] усыновленный сын
adopted daughter [əˈdɒp.tɪd ˈdɔːtə(r)] [эдоптид доотэ(р)] удочеренная дочь
foster father [ˈfɒs.tər fɑː.ðə] [фостэ фазэ] приемный отец
foster mother [ˈfɒs.tər mʌð.ər] [фостэ мазэр] приемная мать
single-parent family [ˈsɪŋɡl ˈpeə.rənt ˈfæməli] [сингл пэрэнт фэмили] неполная семья
orphan [ˈɔː.fən] [оофэн] сирота
guardian [ˈɡɑː.di.ən] [гаадиэн] опекун

Вот, пожалуй, и все. Со словарным запасом из трех приведенных таблиц вы сможете не только рассказать про ближний круг своих родных, но и упомянуть остальных родственников, вплоть до седьмого колена. А чтобы составить рассказ было немного проще, приведем несколько предложений по теме «семья» на английском языке с переводом.

Примеры предложений с «семейной» лексикой на английском

  • Your daughter is the same beautiful princess like her mother.Ваша дочь такая же прекрасная принцесса, как и ее мать.
  • My great grandfather’s name is Veniamin.Моего прадедушку зовут Вениамин.
  • Jessica and Patrick have three children: two daughters and one son.У Джессики и Патрика трое детей: две дочери и один сын.
  • Our dog Bonaparte is our family member.Наш пёс Бонапарт член нашей семьи.
  • Father-in-law is the father of your husband or wife.Тесть (свекор) – это отец вашего мужа или жены.
  • Gillian is half-sister of my husband.Джиллиан – это сводная сестра моего мужа.
  • His aunt and uncle are going to visit us.Его тетя и дядя собираются навестить нас.
  • My mother is a housewife. She keeps house and takes care of us.Моя мама домохозяйка. Она следит за порядком в доме и заботится о нас.
  • Yesterday was our wedding anniversary.Вчера была годовщина нашей свадьбы.
  • My brother Jack is very kind and cheerful.Моя брат Джек очень добрый и веселый.
  • The adopted child would follow the adoptive parents’ family name.Приемный ребенок получает фамилию приемных родителей.
  • My stepfather is a true patriot of his country.Мой отчим настоящий патриот своей страны.
  • Her husband has five siblings: four older brothers and one younger sister.У ее мужа пять братьев и сестер: четверо старших братьев и одна младшая сестра.
  • My nephew Vladimir lives in Saint-Petersburg.Мой племянник Владимир живет в Санкт-Петербурге.
  • I grew up in single-parent family.Я вырос в неполной семье.

Вот такие несложные примеры употребления лексики на тему семья по английски получились у нас, а теперь предлагаем вам попробовать свои силы в составлении подобных предложений. Ведь только изучив отдельные слова говорить на языке не научишься – надо уметь составлять полноценные высказывания. Поэтому тренируйтесь и улучшайте свой английский, успехов!

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.

Просмотры: 4 290

Тема семьи — одна из первых, которую изучают в английском языке. Обычно на нее пишут сочинения и эссе, а также делают устные рассказы: для любого из таких заданий потребуется запас тематических английских слов, относящихся к семье, и чаще всего это названия родственников и других членов семьи на английском. О них мы и поговорим в статье, которая в последующем поможет вам составлять правильные предложения. 

 Сын по английскому как пишется

Многие люди даже на своем родном русском языке не знают всех названий родственников, что уж говорить об иностранном. Ведь речь здесь идет не только о маме, папе и братьях-сестрах, но и о более дальней, в том числе некровной родне. Точно так же, как и в русском, в английском есть множество степеней родства (например: мама, бабушка, прабабушка), но еще все родственники делятся на три группы по своей “кровности”: от родных по крови вроде папы до сводных и приобретенных после свадьбы, например, отчим, пасынок и так далее. 

Кровные родственники на английском языке

Родственником по крови называют того человека, у которого с вами есть хотя бы один общий предок, но не дальше четырех поколений. У каждого человека такие родственники появляются уже с самого дня рождения.

  • родители — parents [ˈpeərənts] (This is a present for my parents — Это подарок для моих родителей);
  • мать (мама) — mother (mom, mum, mama, mamma, mummy, ma) [ˈmʌðə mɒm], [mʌm], [məˈmɑː], [məˈmɑː], [ˈmʌmi], [mɑː] (His mother is the lawyer — Его мама адвокат);
  • отец (папа) — father (dad, daddy, papa, pa) [ˈfɑːðə], [dæd], [ˈdædi], [pəˈpɑː], [pɑː] (I will have to talk to your father — Мне придется поговорить с твоим отцом);
  • ребенок, дети — child, children [tʃaɪld], [ˈtʃɪldrən] (Children are riding the carousel — Дeти кaтaютcя нa кapyceли);
  • пepвeнeц — first-born [ˈfɜːstbɔːn] (We congratulate you on your first-born! — Пoздpaвляeм вac c пepвeнцeм!);
  • дочь — daughter [ˈdɔːtə] (My daughter is in College — Мoя дoчь yчитcя в кoллeджe);
  • сын — son [sʌn] (My son is a doctor — Мой сын доктор);
  • сестра — sister [ˈsɪstə] (Anna and her sister Lisa are from London — Анна и ее сестра лиза из Лондона);
  • сестра-близнец — twin sister [twɪn ˈsɪstə] (Do you have a twin sister? — У тeбя ecть сестра-близнец?);
  • брат — brother [ˈbrʌðə] (He is my older brother — Он мой старший  брат);
  • брат-близнец — twin brother [twɪn ˈbrʌðə] (Is Sam your twin brother? — Сэм твой брат-близнец?);
  • близнецы, двойняшки — twins [twɪnz] (Anna gave birth to twins — Анна poдилa близнецов);
  • бабушка и дедушка — grandparents [ˈɡrænpeərənts] (My grandparents are coming tomorrow — Бaбyшкa и дeдyшкa пpиeдyт зaвтpa);
  • бабушка — grandmother (grandma, granny, grandmamma) [ˈɡræn ˌmʌðə ˈɡrænmɑː], [ˈɡræni], [ˈɡrænməˌmɑː] (A little girl named Little Red Riding Hood went to see her grandmother — Маленькая девочка по имени Красная Шапочка пошла навестить свою бабушку);
  • дедушка — grandfather (grandpa, granddad, grandpapa, gran-dad) [ˈɡrænfɑːðə ˈɡrænpɑː], [ˈɡrændæd], [ˈɡrænpəˌpɑː], [ˈɡrændæd] (My grandfather taught me to play chess — Мой дедушка научил меня играть в шахматы);
  • прабабушка — great-grandmother [ˈɡreɪt ˈɡræn ˌmʌðə] (Great-grandmother bakes delicious pies — Пpaбaбyшкa пeчeт вкycныe пироги);
  • прадедушка — great-grandfather [ˈɡreɪtˈɡrændˌfɑːðə] (My great-grandfather was at war — Пpaдeдyшкa был нa войне);
  • внук — grandson [ˈɡrænsʌn] (Our grandson is in the second grade — Нaш внyк учится во втором клaccе);
  • внучка — granddaughter [ˈɡrændɔːtə] (Granddaughter plays the guitar — Внучка играет на гитаре);
  • пpaвнyки — great-grandchildren [greɪt ˈgrænʧɪldrən] (In the summer great-grandchildren will come to visit us — Лeтoм к нaм в гocти пpиeдyт пpaвнyки);
  • правнук — great-grandson [greɪt ˈgrænsʌn] (Do you have a great-grandson? — У вac ecть пpaвнyк?);
  • пpaвнyчкa — great-granddaughter [greɪt ˈgrænˌdɔːtə] (My great-granddaughter’s name is Anna — Moю пpaвнyчкy зoyт Анна);
  • дядя — uncle [ˈʌŋkl] (Uncle Sam lives in another city — Дядя Сэм живeт в дpyгoм гopoдe);
  • тeтя — aunt [ɑːnt] (Aunt Anna is my dad’s sister — Тетя Анна сестра моего отца);
  • племянник — nephew [ˈnɛvjuː] (Where does your nephew live? — Гдe живeт ваш племянник?); 
  • племянница — niece [niːs] (This is my niece Anna — Этo мoя племянница Анна);
  • двoюpoднaя cecтpa/бpaт — cousin [ˈkʌzn] (Sam is my cousin — Сэм мoй двоюродный бpaт);
  • тpoюpoднaя cecтpa/бpaт — second cousin [ˈsɛkənd ˈkʌzn] (I don’t know my second cousins — Я нe знaю cвoих тpoюpoдных бpaтьeв).

Сын по английскому как пишется

Некровные родственники в английском языке

Некровные родственники появляются в жизни человека не сразу, как кровные, а постепенно, в связи с различными событиями. Так, есть два случая, при которых вы можете приобрести некровную родню: женитьба (где вы приобретаете помимо мужа или жены новых родственников в лице их родственников) и усыновление или удочерение ребенка. К духовному, но все же родству, иногда относят крестных и крестников. 

  • муж — husband [ˈhʌzbənd] (My husband and I are going to the movies tonight — Mы c мyжeм coбиpaeмcя ceгoдня в кинo);
  • жена — wife [waɪf] (My wife likes yellow roses — Мoя жeнa любит желтые розы);
  • тecть, cвeкop — father-in-law [ˈfɑːðərɪnlɔː] (My father-in-law gave me a beautiful bouquet of flowers for my birthday — Cвeкop пoдapил мнe нa дeнь рoждeния красивый букет цвeтoв);
  • тeщa, cвeкpoвь — mother-in-law [ˈmʌðərɪnlɔː] (My mother-in-law invited me and my wife to dinner — Teщa пpиглacилa нac c жeнoй нa yжин);
  • зять, мyж дoчepи — son-in-law [ˈsʌnɪnlɔː] (My son-in-law works very hard — Зять oчeнь мнoгo paбoтaeт);
  • cнoхa, нeвecткa, жeнa сынa — daughter-in-law [ˈdɔːtərɪnlɔː] (My daughter-in-law taught me how to cook chicken — Нeвecткa научила меня готовить курицу);
  • cвoячeницa, зoлoвкa — sister-in-law [ˈsɪstərɪnlɔː] (My sister-in-law is a beautiful woman with short black hair — Moя зoлoвкa – кpacивaя жeнщинa c короткими черными вoлocaми);
  • шypин, дeвepь (бpaт мyжa или жeны) — brother-in-law [ˈbrʌðərɪnlɔː] (Brother-in-law helped us move into a new house — Шypин пoмoг нaм пepeeхaть в нoвый дoм);
  • мачеха — step-mother/stepmom [stɛp ˈmʌðə/ ˈstepmʌm] (My stepmom is driving me to football today — Moя мaчeхa oтвeзeт мeня cегoдня нa футбол);
  • отчим — step-father/stepdad [stɛp ˈfɑːðə/ ˈstepdɔːd] (My stepdad helped me with my lessons — Отчим пoмoгaл мнe c ypoкaми);
  • пacынoк, пpиeмный cын — step-son [stɛp sʌn] (Stepson likes to eat eggs in the morning — Пacынoк любит ecть яйца пo yтpaм); 
  • пaдчepицa, пpиeмнaя дoчь — step-daughter [stɛp ˈdɔːtə] (Stepdaughter tomorrow it will be five years — Пaдчepицe зaвтpa иcпoлнитcя пять лет);
  • cвoдный бpат — stepbrother [ˈstɛpˌbrʌðə] (I have three half-brothers: Sam, Stephen and Max — У мeня ecть три cвoдных бpaтa: Сэм, Стивен и Макс); 
  • cвoднaя сестра — stepsister [ˈstɛpˌsɪstə] (We stroll out with Anna. She’s my stepsister — Мы гуляли с Анной. Oнa мoя cвoднaя сестра); 
  • cecтpa пo oднoмy oбщeмy poдитeлю — half-sister [ˈhɑːfˈsɪstə] (You’re my half-sister. We have a common father — Tы мoя cecтpa пo пaпe. У нac общий oтeц);
  • бpaт пo oднoмy oбщeмy poдитeлю — half-brother [ˈhɑːfˌbrʌðə] (We have one mother, so you’re my half-brother — У нac oднa мaть, тaк чтo ты мoй бpaт пo мaмe); 
  • кpecтницa — goddaughter [ˈgɒdˌdɔːtə] (Anna is my goddaughter — Анна мoя кpecтницa); 
  • кpecтник — godson [ˈgɒdsʌn] (My godson is three years old — Moeмy кpecтникy три года);
  • крестный отец, кум — godfather [ˈgɒdˌfɑːðə] (Uncle Sam is my godfather — Дядя Сэм мой крестный отец);
  • кpecтнaя мaть, кумa — godmother [ˈgɒdˌmʌðə] (Will you be the godmother to my son? — Tы бyдeшь кpecтнoй мaтepью мoeгo cынa?).

Сын по английскому как пишется

Нюансы использования английских названий членов семьи в предложениях

Помимо того, что для качественного и понятного разговора о семье необходимо знать все термины, относящиеся к родственникам и прочим членам семьи, вам придется освоить некоторые правила употребления этих слов на практике: в предложениях устной и письменной речи. Мы рассмотрим три основных особенности.

  1. Существительные, которые обозначают членов семьи, родственников (например, mother — мама, father — папа, sister — сестра, brother — брат, uncle — дядя, aunt — тетя, grandmother — бабушка и тому подобные) принадлежать к той группе слов, которая употребляется с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений.

Пример: 

I have got a sister— У меня есть сестра.

Не has got an aunt — У него есть тетя.

Если же такие слова, как mother — мать и father — отец относятся к родственникам говорящего, то употреблять их следует без артикля, но при этом с большой буквы.

Пример:

Mother is not in yet — Мама еще не пришла.

Father is not up yet — Отец еще не встал.

Все остальные слова группы, например aunt — тетя, uncle — дядя, sister — сестра, cousin — кузен, brother — брат пишутся так, что после слова идет имя собственное или же предшествует притяжательное местоимение.

Пример: 

Aunt Ann — тетя Анна.

Uncle Sam — дядя Сэм.

  1. Если в предложении мы говорим о чьих-то родственниках, то следует употреблять притяжательное местоимение, даже если речь идет об именах собственных.

Пример:

Is your uncle Sam coming? — Твой дядя Сэм приедет?

  1. Имена собственные, которые стоят во множественном числе и обозначают членов одной и той же семьи, должны употребляться с артиклем. Речь, в первую очередь, идет о фамилиях.

Пример:

the Petrovs — Петровы.

the Forsytes — Форсайты.

Категория рода и слова

Английский язык устроен так, что в нем нет грамматической категории рода имен существительных, и они здесь относятся к тому или другому роду по смысловому признаку. Можно заметить, что многие существительные, которые обозначают родство, также указывают на пол человека. Например, father — папа, brother — брат, son — сын, nephew — племянник, uncle — дядя, grandfather — дедушка, очевидно, мужского рода. К женскому же относятся такие слова, как mother — мама, sister — сестра, daughter — дочь, niece — племянница, aunt — тетя, grandmother — бабушка. 

Внешний показатель рода существительного в языке — употребление личных или притяжательных местоимений при замене существительного. Например: he/он (his) — для мужского рода; she/она (her) — для женского рода; it/он, она, оно (its) — для среднего рода.

Прилагательное, местоимение и артикль в английском не будут менять своей формы при употреблении с существительными, обозначающими лица разного пола. Пример:

Mу little brother — Мой маленький брат.

Mу little sister — Моя маленькая сестра.

Сын по английскому как пишетсяСын по английскому как пишется

С полученными из статьи вы легко составите фамильное древо на английском языке. Вы сможете лучше понимать своих англоязычных собеседников, а также сами улучшите уровень знания языка.

Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)

С какой темы начинать изучение английского языка с дошкольниками каждый преподаватель решает самостоятельно. Но мне кажется, что надо начинать с тем, близких ребенку.

А это — его семья.

С какой темы начинать изучение английского языка с дошкольниками каждый преподаватель решает самостоятельно. Но мне кажется, что надо начинать с тем, близких ребенку.

  • А это — его семья.
  • Поэтому знакомство с английским можно начать так:
  • Показываем малышу вот такую картинку:
  • Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)семья

И говорим: «Посмотри, какая большая семья на картинке! Давай посмотрим, кто тут нарисован…» И начните перечислять по-русски: бабушка и дедушка, прабабушка и прадедушка, папа и мама, тетя и дядя, брат, сестра, племянники…

  1. Если ребенок маловат, можно взять картинку попроще.
  2. Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)семья
  3. Когда малыш разберется с «родственными связями» на родном языке, можно познакомить его с английским переводом.

Кстати, если вы сами не очень уверенно владеете английским языком, загляните на сайт www.m-translate.by, где вы сможете быстро сделать перевод не только с английского, но и со 104 различных языков мира.

family семья
mother мать
father отец
Mom мама
Dad папа
parents родители
son сын
daughter дочь
children дети
sister сестра
brother брат
grandmother бабушка
grandfather дедушка
grandparents дедушка и бабушка
great-grandmother прабабушка
great-grandfather прадедушка
grandson внук
granddaughter внучка
aunt тётя
uncle дядя
niece племянница
nephew племянник
relatives родственники
cousin двоюродная сестра или брат
baby ребёнок

Как только ребенок начнет уверенно называть слова на английском, карточки надо сложить пополам и склеить половинки. Сейчас картинка будет с одной стороны, а подсказка — с другой.

Поиграйте с ребенком — придумайте имена всем «членам семьи». Определите, кто будет родным братом и сестрой, а кто двоюродным.

Уважаемые читатели!

Все материалы с сайта можно скачивать абсолютно бесплатно. Все файлы проверены антивирусом и не содержат скрытых скриптов.

Картинки в архивах не помечены водяными знаками.

Если материал нарушает чьи-то авторские права, просьба написать нам по адресу ja-rastu@list.ru, указав авторство материала. Мы обязуемся (по вашему желанию) либо убрать материал, либо указать прямую ссылку на автора.

Сайт пополняется материалами на основе бесплатной работы авторов. Eсли вы хотите отблагодарить их за работу и поддержать наш проект, вы можете перевести любую, не обременительную для вас сумму, на счет сайта.

Заранее Вам спасибо!!!

Источник: https://ot2do7.ru/360-semya-govorim-po-angliyski.html

Семья по-английски: обучающие карточки для детей

  • Семья по-английски — обучающие карточки для детей для освоения темы «семья», в большом разрешении и хорошем качестве, которые можно распечатать и скачать.
  • Семья по-английски с транскрипцией в картинках
  • Карточки являются наглядным пособием, которое позволит самым маленьким полиглотам изучить и запомнить такие важные слова как мама — mother, папа — father, сын — son, дочь — daughter, браьтя — brothers, сестры — sisters, ьрат и сестра — brother and sister, родители — parents, ребенок — baby.
  • Семья по-английски с транскрипцией в картинках — базовый набор картинок, благодаря которым ваши детки смогут быстро выучить основной вокабуляр темы «Семья» на английском языке.

Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)Семья по-английски карточки скачать. Семья по-английски карточки распечатать. Семья по-английски карточки для детей. Семья на английском языке карточки. Семья перевод на английский.

Второй набор картинок включает в себя карточки, обучающие деток таким словам по теме как grandmother — бабушка, grandfather — дедушка, granddaughter — внучка, grandson — внук, grandchildren — внуки, aunt — тетя, uncle — дядя, niece — племянница, nephew — племянник.

Семья по-английски с транскрипцией в картинках — базовый набор картинок, благодаря которым ваши детки смогут быстро выучить основной вокабуляр темы «Семья» на английском языке.

Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)Семья на английском карточки скачать. Семья на английском карточки распечатать. Семья на английском карточки для детей. Семья на английском языке карточки. Семья перевод на английский.

Все эти карточки собраны в две коллекции — по две карточки на один лист формата А4 в PDF файле. Данные файлы можно бесплатно скачать с Яндекс Диска по приведенной ниже ссылке, распечатать. вырезать и использовать в обучающей игре с вашим маленьким полиглотом.

Приятной вам игры и радости от общения с малышом!

Семья на английском. Перечень слов с транскрипцией и переводом

family [‘fæmılı] семья
mother [‘mʌðə] мама
father [‘fʌ:ðə] папа
brother [‘brʌðə] брат
cousin [‘kʌzn] двоюродный брат, кузен, двоюродная сестра, кузина
daughter [‘dɔ:tə] дочь
grandchild [‘græntʃaıld] внук, внучка
granddaughter [‘græn,dɔ:tə] внучка
grandson [‘grænsʌn] внук
grandfather [‘grænd,fʌ:ðə] дедушка
grandmother [‘græn,mʌðə] бабушка
nephew [‘nevju:] племянник
niece [nı:s] племянница
sister [‘sıstə] сестра
son [sʌn] сын
uncle [‘ʌŋkl] дядя

Первый набор карочек

Второй набор карточек.

Источник: http://ladiesvenue.ru/semya-po-anglijski-kartochki-dlya-detej-raspechatat/

Семья на английском языке: члены семьи, родственники

Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)

Тема “Семья” – одна из первых, которые проходят на уроках английского языка в школе. Типичное задание на тему – рассказ о своей семье. Чтобы составить такой рассказ, нужно знать, как называются члены семьи на английском языке. В этой подборке нет замысловатых терминов для обозначения дальних-дальних родственников (которые и на русском то мало кто знает), в нее вошли только основные слова по теме.

Карточки со словами для удобства разделены на две группы. В каждой около 20 слов.

Члены семьи на английском языке

family [ˈfæmɪli] семья
love [lʌv] любовь
human [ˈhjuːmən] человек
people [ˈpiːpl] люди, народ
man [mæn] мужчина, человек
woman [ˈwʊmən] женщина
boy [bɔɪ] мальчик
guy [gaɪ] парень
girl [gɜːl] девочка, девушка
parents [ˈpeərənts] родители
mother [ˈmʌðə] мать
father [ˈfɑːðə] отец
mom (Am.), mum (Br.) [mɒm], [mʌm] мама
dad [dæd] папа
grandmother [ˈgrænˌmʌðə] бабушка
grandfather [ˈgrændˌfɑːðə] дедушка
grandparents [ˈgrænˌpeərənts] бабушки и дедушки
brother [ˈbrʌðə] брат
sister [ˈsɪstə] сестра
siblings [ˈsɪblɪŋz] братья и сестры
cousin [ˈkʌzn] кузен (двоюродные братья и сестры)

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

My dog is my family member. – Моя собака – член семьи.

I miss my family. – Я скучаю по своей семье.

What is love? – Что такое любовь?

Make love, not war. – Занимайтесь любовью, а не войной.

A human child – Человеческий детеныш.

Only humans can read and write. – Только люди умеют читать и писать.

How many people live in this house? – Сколько человек живет в этом доме?

Your people is brave. – Ваш народ смелый.

John is a reliable man. – Джон – надежный человек.

Men are not allowed into this room. – Мужчинам в эту комнату нельзя.

That woman is my sister. – Эта женщина – моя сестра.

There is a young woman waiting for you in the hall. – В холле вас ожидает молодая женщина.

The story is about a boy from a poor family. – Эта история о мальчике из бедной семьи.

What do you want, my boy? – Чего ты хочешь, мальчик мой?

You are a smart guy, you’ll make it. – Ты умный парень, ты справишься.

I know that guy, we grew up together. – Я знаю этого парня, мы выросли вместе.

We need a ten years old girl for this role. – Нам нужна девочка десяти лет на эту роль.

The girl said she witnessed the accident. – Девушка сказала, что была свидетелем аварии.

His parents came to visit him. – Его родители приехали его навестить.

This is a present for my parents. – Это подарок для моих родителей.

We knew your mother. – Мы знали вашу мать.

His mother is the school principal. – Его мама директор школы.

Luke, I am your father. – Люк, я твой отец.

I will have to talk to your father. – Мне придется поговорить с твоим отцом.

  • mom (Am.), mum (Br.) – мама

My mom always told me it’s better to be smart than beautiful. – Моя мама всегда говорила мне, что лучше быть умной, чем красивой.

Your mum is always right, son. – Твоя мама всегда права, сынок.

This is my dad’s camera. – Это фотоаппарат моего папы.

My dad is at work now. – Мой папа сейчас на работе.

A little girl named Little Red Riding Hood went to see her grandmother. – Маленькая девочка по имени Красная Шапочка пошла навестить свою бабушку.

My grandfather taught me to play chess. – Мой дедушка научил меня играть в шахматы.

  • grandparents – бабушки и дедушки

He grandparents live in a small town. – Ее бабушка и дедушка живут в маленьком городке.

He is my older (younger) brother. – Он мой старший (младший) брат.

Источник: https://langformula.ru/top-english-words/family-members/

Как сделать тему Family не только понятной, но и любимой для вашего ребенка?

Здравствуйте, мои дорогие.

А вы знаете, что в китайском языке бабушка по маме и бабушка по папе — это два разных слова и два совершенно разных набора иероглифов? Хорошо, что в английском все намного проще касательно семьи! Хотя, зная по опыту, тема семья на английском для детей оказывается какой-то невероятной проблемой.

Хотите сделать этот процесс намного проще? Сегодня я вам с этим помогу! Нас ждет знакомство с лексикой по теме «семья», парочка рассказов на английском, а также интересные способы сделать изучение этой темы намного проще.

Начнем, пожалуй, с самого главного — с лексики.

Когда одна из моих маленьких учениц пошла во 2 класс и столкнулось с этой темой, мы нашли очень интересный способ запоминания слов — мы рисовали с ней семейное древо! Древо, где указывали всех—всех—всех родственников. Хочу дать вам пример такого древа. Возможно, с его помощью вам будет гораздо легче выучить лексику.

  • Английские слова на тему СЕМЬЯ — family (карточки, перевод, произношение)
  • Так намного проще, не правда ли?
  • Вот вам еще парочка способов запоминания слов из этой темы:
  • Используйте карточки.  У детей очень хорошо развито визуальное восприятие, поэтому попробуйте сделать карточки в картинках. Сделайте с одной стороны картинку члена семьи, а с другой — ответ на английском. Используя этот способ, вы сможете время от времени повторять с ребенком лексику ( я брала для дочки — нам очень нравятся!).
  • Смотрите англоязычные видео по теме.
  • Играйте. Придумайте разнообразные игры и задания, чтобы ребенок именно в игровой форме запоминал слова.

— Это может быть, например, игра с мячом, где он должен бросать его вам и называть при этом слово на английском.

— Или скажите ему создать рассказ или сказку, как внезапно все его игрушки стали членами одной семьи: нужно придумать для них роли, дать имена в форме «папа зайчик», «мама зайчик», «сестра мышка» и т.д.

— Или это может быть игра, где вы раскладываете по комнате листики с названиями членов семьи. Когда вы называете слово, ребенок должен подбежать к этому листику и постоять там на одной ножке.

Ваша фантазия способна на самые разные вещи, чтобы сделать обучение вашего малыша интересным. Так что вперед!

Если с фантазией у вас дела не ладятся, тогда смело регистрируйтесь в , находите там раздел «Для детей» и изучайте новую лексику легко и весело. Я об этом более подробно написала в этой статье и рассказала в видео. А еще лучше сразу приобретайте интересный онлайн курс «», который будет полезен как вам, так и ребенку. Можно сначала попробовать его бесплатно.

Удивительно, но у многих топик семья вызывает некоторые трудности. Поэтому я решила подготовить для вас 2 текста с переводом.

Начнем!

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-detej/tema-family.html

Тема «Моя семья» на английском языке для детей: необходимые слова, упражнения, диалог, фразы, песенки, карточки, игры, задания, загадки, мультики для детей на английском языке с транскрипцией и переводом для самостоятельного изучения с нуля

Статья предлагает вам материал для изучения темы «Моя семья» на английском.

Необходимые английские слова по теме «Моя семья» для начинающих, детей: список с транскрипцией и переводом

На начальном уровне изучения английского языка детям обязательно предлагается тема «Моя семья» (“My family”). Эта тема обязательна для изучения, она не сложна и интересна. Тема предполагает ознакомление с новой лексикой и практику ее использования в составлении текстов и диалогов.

ВАЖНО: Количество слов для изучения вы регулируете самостоятельно, опираясь на то, какого возраста ваш ученик и какой у него уровень владения языком.

Необходимый вокабуляр:

Слова по теме «Моя семья» (№1)
Слова по теме «Моя семья» (№2)
Слова по теме «Моя семья» (№3)
Слова по теме «Моя семья» (№4)
Слова по теме «Моя семья» (№5)

Упражнения на английском языке для детей по теме «Моя семья»

Подберите несколько письменных и устных упражнений для детей. Сделайте их максимально понятными и простыми, рассчитанными на то, что ребенок ловко сможет использовать новую лексику в составлении диалогов и текстов.

Упражнения:

  • Упражнение № 1: Прочитайте и переведите упражнения, вставьте недостающие слова на английском языке по теме «Семья».
  • Упражнение № 2: Внимательно рассмотрите схему родословного дерева в задании и закончите предложение, вставив правильное слово по смыслу.
  • Упражнение № 3: Прочтите маленькие тексты, переведите их. Затем дайте каждому прочитанному тексту о семье название (какая именно это семья) из предложенных выше вариантов.
  • Упражнение № 4: Вам необходимо соединить две части предложения так, чтобы получилось правильно смысловое предложение.
  • Упражнение № 5: Вам предлагается список словосочетаний, которые следует вставить в предложения ниже так, чтобы смысл не терялся и был понятным.
  • Упражнение № 6: Грамматическое упражнение на тему «Моя семья». Вам необходимо вставить пропущенный глагол.

Упражнение № 1
Упражнение № 2
Упражнение № 3
Упражнение № 4
Упражнение № 5
Упражнение № 6

Диалог на английском языке для детей по теме «Моя семья» с транскрипцией и переводом

Составлять диалог на тему «Моя семья» не сложно, так как у каждого есть родственники и близкие люди, о которых можно что-то рассказать. Сложность и объем диалога должен зависть только от того, какого возраста ваш ученик.

Диалоги с переводом:

Диалог № 1
Диалог № 2
Диалог № 3

Фразы на английском языке для детей по теме «Моя семья» с транскрипцией и переводом

В составлении диалогов или же сочинений на английском языке по теме «Моя семья», вам помогут уже готовые тематические фразы и предложения.

Фразы и предложения

Песенки для детей на английском языке по теме «Моя семья» с транскрипцией и переводом

Дети очень любят разучивать песенки и стишки на уроках английского языка, потому что таким образом материал запоминается намного легче и быстрее.

Песенка, текст:

Песенка про семью (видео и музыка ниже)

Видео: «Family song»

Карточки для индивидуальной и групповой работы, а также наглядности для всего класса обязательно помогут вам в изучении темы «Моя семья» на английском языке.

Карточки и наглядности:

Карточки для изучения английского языка по теме «Моя семья»№ 1
Карточки для изучения английского языка по теме «Моя семья»№ 2
Карточки для изучения английского языка по теме «Моя семья»№ 3
Карточки для изучения английского языка по теме «Моя семья»№ 4

Игры на английском языке по теме «Моя семья»

Играя, изучать английский язык намного веселее и эффективнее. Дети с удовольствием запоминают новую лексику и используют ее в составлении предложений, текстов и диалогов.

Игры:

Игра с мячиком № 1
Игра с наглядностями № 2
Игра с карточками № 3
Игра-графический диктант № 4

Загадки на английском языке по теме «Моя семья» с транскрипцией и переводом

Загадки помогут вам не только разнообразить урок, но и «включить» логику ребенка, чтобы он вспоминал то, что успел выучить раньше.

Загадки:

Загадки на урок про семью № 4
Загадки на урок про семью № 1
Загадки на урок про семью № 2
Загадки на урок про семью № 3

Мультики для детей по теме «Моя семья»

Английских мультиков на тему «Моя семья» очень много и они очень полезны в изучении языка. Через видео ребенок легче воспринимает информацию и крепче ее запоминает.

Какие мультфильмы могут пригодиться:

Советы для самостоятельного изучения темы на английском языке «Моя семья» для детей и родителей

Советы:

  • То насколько качественно ребенок запомнит новый материал по теме семья, зависит от того, как «близко к сердцу он его примет».
  • Постарайтесь все время вызывать у ребенка ассоциации, чтобы он запоминая новую лексику знал о том, что слова – обозначения его родственников.
  • Предложите принести на урок ребенку личную семейную фотографию и пусть он опишет всех. Кто изображен на ней.
  • Обязательно записывайте в словарик всю лексику, громко и много раз произносите ее вслух в классе, читайте по транскрипции.
  • Дайте ученику домашнее задание — написать рассказ о своей семье с использованием новой лексики.

Видео: «Family Семья.English for kids. Английский для детей»

Источник: https://heaclub.ru/tema-moya-semya-na-anglijskom-yazyke-dlya-detej-neobhodimye-slova-uprazhneniya-dialog-frazy-pesenki-kartochki-igry-zadaniya-zagadki-multiki-dlya-detej-na-anglijskom-yazyke-s-transkripciej-i

Lingva Child

Семья — это первые люди, с которыми знакомится ребенок. Это самая важная часть его жизни. С семьей связаны все основные эмоции и воспоминания ребенка, большая часть впечатлений его жизни.

Рекомендации:

  • Чтобы правильно пользоваться материалами ознакомьтесь с Инструкцией к урокам
  • Чтобы правильно подготовить ребенка к урокам, ознакомьтесь с Вводными занятиями
  • Не перескакивайте через темы, выполняйте их последовательно. Но к пройденным темам можно и желательно периодически возвращаться.
  • Чтобы правильно начать каждое занятие, используйте ритуалы перехода на иностранный язык. О них Вы можете почитать в Вводных занятиях
  • Если Вы сами только начинаете учить этот язык, то Вам будет полезно почитать Правила чтения на английском языке

Задания

Задания можно делать в любом порядке, комбинировать между собой.

№1 Самое важное задание в этой теме

В этой теме ребенок должен научиться:

  • понимать и отвечать на вопросы: What is your name? What is his name? What is your mother’s name? Who is it? (Как тебя зовут? Как его зовут? Как зовут твою маму? Кто это?)
  • если ребенку уже знакомо это понятие в родном языке: сравнительные степени прилагательных (высокий — выше — самый высокий: tall — taller — the tallest)
  • вопросы с прилагательными в разных степенях сравнения: Who is bigger you or your father? Who is the tallest in our family? (Кто больше ты или твой папа? Кто самый высокий в нашей семье?)
  • если ребенок уже умеет считать, то задавать и отвечать на вопросы о возрасте (хотя бы только о своем): How old are you? I am 5 years old. How old is your brother? He is 10 years old. (Сколько тебе лет? Мне 5 лет. Сколько лет твоему брату. Ему 10 лет) 

Используйте Ваш семейный фотоальбом. Задавайте эти вопросы и отвечайте сначала на них сами.

№2

Говорите ребенку фразы из шаблонов, комбинируя различные слова. Говорите именно целые фразы, а не отдельные слова («It is your daddy», а не просто «daddy»). Обязательно сопровождайте слова положительными эмоциями и действиями. Указывайте на себя, ребенка, картинки, фотографии. Ничего не переводите.

Каждую фразу повторяйте несколько раз. За одно занятие необязательно использовать все фразы и слова. Одно такое задание должно длиться не более 3-7 минут, затем заканчивайте урок или переходите к любому другому заданию.

Используйте игрушки, делайте с ними сценки и мини-диалоги, чтобы показать ребенку принцип этого задания.

Пример диалога:

  • — It is you. It is me, your mom (mommy). Where is your dad (daddy)?
  • — Right! It is your daddy!
  • — What do we do this picture? Do we sit or stand? 
  • — Right! We stand!

№3

Смотрите разные картинки с изображением семьи или Ваши семейные фотографии, называйте членов семьи на них. Чем интереснее и смешнее фото или картинки, тем лучше.

№4

Читайте ребенку любой стих и выполняйте необходимые движения по тексту, показывайте на себя (когда речь идет про маму / папу, на ребенка, когда речь идет о ребенке, сыне / дочке, мальчике / девочке). Можно напевать каждый стишок под любую мелодию. За один раз повторите стишок несколько раз. Подключайте к игре игрушки. Пусть тоже выполняют свои роли членов семьи.

Стихи найдете ниже.

№5

Как можно больше рисуйте, лепите и делайте разноцветные поделки.  Рисуйте свою семью или любую другую семью (семью дельфинов, машинок, кукол и т.д.). Лепите их. Придумывайте необычные семьи — семья чашек / семья карандашей / звездочек и т.

д. Вся семья может быть одного цвета, или все будут разноцветными. У них могут какие-то общие признаки (у всех большой нос или одна нога короче другой, или у всех зеленые уши). Пусть ребенок предложит что-то свое. Важно, чтобы ему было весело.

Примеры:

  • — They are family. They are all yellow / They all have one short leg / Their ears are green. (Они – семья. Они все желтые / У них всех одна короткая нога)

Также можно рисовать, лепить или вырезать несколько семей. У каждой семьи должен быть свой общий признак, а ребенок должен собрать все семьи вместе.

Примеры:

  • — He has a big green head. Who is his family? Find his family. Show me his family. (У него большая зеленая голова. Кто его семья? Найди его семью)
  • — Right. It is his family. Is it his mother? Is it his father? No? It is his sister. (Правильно это его семья. Это его мама? Это его папа? Нет? Это его сестра)  

№6

Смотрите видео, подпевайте (хотя бы только те слова, которые Вы знаете) и выполняйте движения.

№7

Играйте в «семейные» игры с любыми игрушками Вашего ребенка и озвучивайте их самими простыми фразами:

Пример:

  • — They are family. It is father. It’s mother. They are parents. It’s their daughter. It’s their son. They are children (Они семья. Это папа. Это мама. Они — родители. Это их дочь. Это их сын. Они — дети)
  • — They have green eyes, big heads, long legs and long arms (У них зеленые глаза, большие головы, длинные ноги и длинные руки). 
  • — They love each other. (Они любят друг друга)
  • — They jump. They walk. (Они прыгают. Они идут)

Новая лексика

  • эти новые слова Вы должны знать до начала занятий c ребенком
  • Вы можете учить слова не все слова сразу, а группами по 3-5 слов, и постепенно добавлять их в течение нескольких дней
  • В последнем столбце указана транскрипция русскими буквами в качестве подсказки, но обращаю Ваше внимание, что русские буквы не могут передать всех английских звуков. В частности: межзубый [с] и [з] (когда пишется th), английский [р], носовой [н] (когда пишется ng) и особенные английские гласные. Поэтому если Вы еще плохо читаете по-английски, обязательно сначала ознакомьтесь с правилами чтения)
Существительные  

  • семья
  • мать – мама — мамочка
  • отец- папа — папочка
  • родители
  • ребенок
  • дети
  • девочка
  • мальчик
  • брат
  • сестра
  • бабушка
  • дедушка
  • тетя
  • дядя
  • сын
  • дочь
  • внук
  • внучка
  • имя
  • фамилия
  • друг
  • друг друга
  • Прилагательные:
  • старый-молодой
  • старший-младший
  • большой-маленький
  • Наречия:
  • много-мало
  • Глаголы:
  • любить
Nouns  

  1. family
  2. mother — mom — mommy
  3. father — dad — daddy
  4. parents
  5. child
  6. children
  7. girl
  8. boy
  9. brother
  10. sister
  11. grandmother
  12. grandfather
  13. aunt
  14. uncle
  15. son
  16. daughter
  17. grandson
  18. granddaughter
  19. name
  20. surname
  21. friend
  22. each other
  23. Adjectives:
  24. old — young
  25. elder — younger
  26. big-small
  27. Adverbs:
  28. many – few
  29. Verbs:
  30. love
 

  • [фэмили]
  • [мазэ-мам-мами]
  • [фазэ-дэд-дэди]
  • [пэрэнтс]
  • [чайлд]
  • [чилдрэн]
  • [гёл]
  • [бой]
  • [бразэ]
  • [систэ]
  • [грэндмазэ]
  • [грэндфазэ]
  • [ант]
  • [анкл]
  • [сан]
  • [дотэ]
  • [грэндсан]
  • [грэндотэ]
  • [нэйм]
  • [сёнэм]
  • [фрэнд]
  • [ич азэ]
  • [олд — янг]
  • [элдэ-янгэ]
  • [биг — смол]
  • [мэни — фью]
  • [лав]

Краткая справка о грамматике 

Для родителей, начинающих изучать язык или владеющих им недостаточно хорошо:

  • Вам нужно освоить следующие правила грамматики:

 1. В английском языке, чтобы назвать свое имя, дословно говорят: «Мое имя есть …» — «My name is …»

2. Чтобы обозначить принадлежность какого-то предмета или понятия кому-то конкретному, используются следующие схемы:

  • местоимение + существительное (his name, my name)
  • существительное + предлог of + существительное (the name of your sister)
  • существительное + ‘s + существительное (your sister’s name)

Все эти варианты одинаково часто употребляются. Желательно постепенно освоить все. Но можно сначала выбрать один или два, и тренироваться на них.

3. Сравнительные степени прилагательных образуются по 2 вариантам:

  • короткие слова с помощью окончания — er и акртикля the +est: tall — taller — tallest (высокий — выше — самый высокий)
  • длинные слова с помощью слова more и the most: beautiful — more beautiful — the most beautiful (красивый — красивее — самый красивый)

Исключения:

  • good — better — the best (хороший — лучше — самый хороший)
  • bad — worth — the worth (плохой — хуже — самый плохой)
  • old — elder — the eldest (старый/старший — старше — самый старый/самый старший)

Шаблоны фраз

  • Вы должны владеть этими шаблонами фраз и стараться комбинировать по их примеру все слова из списка новой лексики

Возможные вспомогательные предметы для данной темы

  • Разные игрушки, которые могут представлять из себя семью (черепашки/кошки/мишки и т.д. разного размера, даже просто набор из пуговиц можно превратить в семью — это будет развивать образное мышление и фантазию)
  • Картинки с семьи, людей, детей
  • Ваш семейный фотоальбом
  • Цветные карандаши, краски, пластилин, цветная бумага
  • Веселая музыка, под которую можно напевать стишки

Стихи на эту тему

My family 

  • I have a father.
  • I have a mother.
  • I have a sister.
  • I have a brother.
  • Father, mother, sister, brother –
  • Hand in hand with one another.
Моя семья

  1. У меня есть папа
  2. У меня есть мама
  3. У меня есть сестра
  4. У меня есть брат
  5. Папа, мама, сестра, брат –
  6. Рука об руку друг с другом
[май фэмэли]

  • [ай хэв э фазэ]
  • [ай хэв э мазэ]
  • [ай хэв э систэ]
  • [ай хэв э бразэ]
  • [фазэ, мазэ, систэ, бразэ]
  • [хэнд ин хэнд уиз уан эназэ]
My family 

  1. This is daddy,
  2. This is mummy,
  3. This is sister,
  4. This is brother,
  5. This is me, me, me,
  6. And my whole family.
Моя семья

  • Это папа
  • Это мама
  • Это сестра
  • Это брат
  • Это я, я, я,
  • И вся моя семья
[май фэмэли]

  1. [зисиз дэди]
  2. [зисиз мами]
  3. [зисиз систэ]
  4. [зисиз бразэ]
  5. [зисиз ми, ми, ми]
  6. [энд май хоул фэмэли]
Good night

  • Good night mother,
  • Good night father,
  • Kiss your little son.
  • Good night sister,
  • Good night brother,
  • Good night everyone.
Спокойной ночи

  1. Спокойной ночи, мама,
  2. Спокойной ночи, папа,
  3. Целую тебя, маленький сынок,
  4. Спокойной ночи, сестра,
  5. Спокойной ночи, брат,
  6. Спокойной ночи, всем.
[гуд найт]

  • [гуд найт мазэ]
  • [гуд найт фазэ]
  • [кис ё литл сан]
  • [гуд найт систэ]
  • [гуд найт бразэ]
  • [гуд найт эвриуан]
My family 

  1. Here is my father,
  2. Here is my mother,
  3. Here is my sister,
  4. Here is my brother.
  5. Father, mother,
  6. Sister, brother

Источник: http://lingvachild.ru/anglijskij-yazyk/uroki-dlya-detej-2/tema-4-semya

Английские слова по теме Семья

Главная » Материалы » Английская лексика » Семья

Члены семьи, родственники дальние и близкие, семейное положение на английском языке. Все слова снабжены транскрипцией, и, где необходимо, примерами употребления в словосочетаниях и предложениях.

Relatives by Birth (Родственники по рождению)

     -1-

  1. family [ˈfæməlɪ] – семья      He has a large family. — У него большая семья.
  2. father [ˈfɑːðə] – отец      dad [dæd]; dad, daddy [ˈdædɪ], papa(синонимы, разг.) папа, папочка
  3. mother [ˈmʌðə] — мать      mum [mʌm]; mummy [ˈmʌmɪ] – (синонимы, разг.) мама; мамочка
  4. daughter [ˈdɔːtə] – дочь
  5. son [sʌn] — сын
  6. sister [ˈsɪstə] — сестра
  7. brother [ˈbrʌðə] – брат
  8. twin [twɪn] — близнец, двойняшка
  1. grandmother [ˈɡræn(d)ˌmʌðə] – бабушка;      grandma [ˈɡræn(d)mɑː] – (разг.) бабушка, бабуля
  2. grandfather [ˈɡræn(d)ˌfɑːðə] – дедушка;      grandpa [ˈɡrænpɑː] – (разг.) дедушка, дедуля
  3. grandson [ˈɡræn(d)sʌn] – внук
  4. granddaughter [ˈɡræn(d)ˌdɔːtə] – внучка
  5. grandchildren [‘græn(d)ʧɪldrən] внуки
  6. parents [‘pɛərənts] – родители      old folks(синоним, разг.) родители
  7. ancestor [ˈænsəstə] – предок
  8. descendant [dɪ’sendənt] – потомок, отпрыск
  9.      direct [dɪˈrɛkt, daɪˈrɛkt] / lineal [ˈlɪnɪəl] descendant — потомок по прямой линии

     -2-

  1. relative [‘relətɪv] — родственник      She has no living relatives on her mother’s side. – Со стороны матери у неё не осталось родственников в живых.

         distant relative – дальний родственник

         remote kinsman (kinswoman)(разг.) седьмая вода на киселе

  2. aunt [ɑːnt] — тётя      auntie [ɑːnti] – (ласк.) тетушка
  3. uncle [‘ʌŋkl] дядя
  4. nephew [‘nefjuː ], [‘nevjuː] — племянник
  5. niece [niːs] – племянница
  6. cousin [‘kʌz(ə)n] – двоюродный брат (или сестра)      second cousin – троюродный брат (сестра)      He is my second cousin. – Он мне доводится троюродным братом.

     -3-

Relatives by Marriage (Родственники по браку)

  1. wife [waɪf] — жена
  2. husband [ˈhʌzbənd] — муж
  3. child [tʃaɪld], children [ˈtʃɪldrən] — ребенок, дети
  4. spouse [spaʊz] — супруг(а)
  5. father-in-law [ˈfɑːðərɪnlɔː] – свёкр (тесть)
  6. mother-in-law [ˈmʌðərɪnˌlɔː] – свекровь (тёща)
  7. sister-in-law [ˈsɪstərɪnlɔː] – золовка (свояченица)
  8. brother-in-law [ˈbrʌðərɪnˌlɔː] – шурин
  9. son-in-law [ˈsʌnɪnlɔː] – зять
  10. daughter-in-law [ˈdɔːtərɪnlɔː] – невестка
  11. family name — фамилия
  12. family man — семейный человек

     -4-

  1. stepfather [‘stepˌfɑːðə] – отчим
  2. stepmother [‘stepˌmʌðə] – мачеха
  3. stepdaughter [ˈstɛpˌdɔːtə]- падчерица
  4. stepson [ˈstɛpsʌn] – пасынок      (step – шаг)
  5. half-brother [ˈhɑːfˌbrʌðə] – сводный брат, брат по одному из родителей
  6. half-sister [ˈhɑːfˌsɪstə] – сводная сестра, сестра по одному из родителей      (half – половина)
  7. adopted child – усыновленный ребенок
  8. foster home — семья, принявшая на воспитание ребёнка
  9. foster child – приемный ребенок
  10. single-parent family – неполная семья (с одним родителем)
  11. orphan [‘ɔːf(ə)n] – сирота

     -5-

Marital Status (Семейное положение)

  1. marital [‘mærɪtəl] status – семейное положение
  2. engagement [m’geidgmant] – 1) помолвка, обручение 2) обязательство
  3. marriage [‘maendg] — 1) брак; женитьба; замужество; 2) свадьба
  4. wedding [‘wedin] — свадьба; бракосочетание      Were you at their wedding? — Вы были у них на свадьбе?
  5. silver [ˈsɪlvə] wedding — серебряная свадьба
  6. golden [ˈɡəʊldən] wedding — золотая свадьба
  7. diamond [ˈdaɪəmənd] wedding — бриллиантовая свадьба
  8. wedding ring — обручальное кольцо
  9. newly-weds [ˈnjuːlɪwɛdz] — молодожены
  10. bride [braɪd] / fiancée [fɪˈɑːnseɪ] — невеста
  11. bridegroom [ˈbraɪdɡrʊm] / fiancé [fɪˈɑːnseɪ] — жених
  1. sham marriage – фиктивный брак      sham [ʃæm] – притворство, симуляция; поддельный, фальшивый
  2. civil marriage – гражданский брак
  1. divorce [dɪˈvɔːs] – развод; разводиться
  2. single [‘sɪŋgl] – холостой (-ая), неженатый (незамужем)
  3. married [‘mærɪd] – замужем, женатый
  4. unmarried [ʌn’mærɪd] — холостой (-ая), неженатый (незамужем)
  5. unmarried couple — незарегистрированная пара; пара, живущая в гражданском браке
  6. bachelor [‘bæʧələ] – 1. холостяк; 2. бакалавр
  7. widow [ˈwɪdəʊ] — вдова
  8. widowed — овдовевший
  9. widower [ˈwɪdəʊə] — вдовец
  10. pregnant [‘pregnənt] – беременная
  11. divorced [dɪ’vɔːs] — разведенный
  12. engaged [ɪn’geɪʤd] — 1) помолвленный, обрученный 2) занятый
  13. ex [eks] — бывший      ex-husband – бывший муж      ex-wife – бывшая жена

     -6-

  1. young [jʌŋ] – молодой      Не is too young to go to school yet. Он еще слишком мал чтобы идти в школу.      John is younger than Pete. — Джон моложе Пита.

         young man — молодой человек

  2. old [əʊld] – 1. старый; 2) употребляется в вопросах и ответах о возрасте      How old are you? — Сколько вам лет?      I’m twelve years old. — Мне двенадцать лет.

         old man – старик

         old woman — старуха

  3. to grow (grew, grown) old — стареть, постареть
  4. old, elder [ˈɛldə], eldest [ˈɛldəst] – старый, (сравнительная ст. прил.) старше, (превосходная ст. прил.) старший      My elder brother is an engineer. — Мой старший брат — инженер.
  5.      Helen is my eldest daughter. Елена — моя старшая дочь.
  6. senior [ˈsiːnɪə] — самый старший (употребляется при сравнении); пожилой; старейший; вышестоящий
  7. junior [ˈdʒuːnɪə] — младший (о сыне в отличие от отца)
  8. elderly [ˈɛldəlɪ] — пожилой (Syn.: aged [ˈeɪdʒɪd])
  9. grown-up [ˈɡrəʊnʌp] — взрослый
  10. mature [məˈtʃʊə] – зрелый
  11. adult [əˈdʌlt] – взрослый, совершеннолетний
  12. nickname [‘nɪkneɪm] — прозвище

     -7-

  1. to adopt [ə’dɔpt] — усыновлять, удочерять      They had no children of their own, so they adopted a child from the orphanage. — У них не было своих детей, и они усыновили ребенка из детдома.
  2. to be born — родиться      Where were you born? — Где вы родились?
  3. to bring (brought, brought) up — воспитывать      She has brought up four children. — Она вырастила (воспитала) четверых детей.
  4. to divorce – разводиться
  5. to marry – жениться (Syn.: to get married)      She married a doctor. Она вышла замуж за доктора.

         My brother says he won’t marry before he graduates from the college. — Мой брат говорит, что не женится, пока не окончит колледжа.

  6. to be unmarried — быть незамужем (неженатым)
  7. to court [kɔːt] — ухаживать      Jim is courting my elder sister. — Джим ухаживает за моей старшей сестрой.
  8. to die [dai] умереть, скончаться
  9. to become (became, become) widow — овдоветь
  10. to relate (to) [rɪˈleɪt] состоять в родстве (c)      I am not related to him in any way. — Я ему никем не довожусь.
  11. to retire [rɪˈtaɪə] — уйти на пенсию, в отставку      Не retired on a pension at 60.- Он ушел на пенсию в 60 лет.

         My parents are retired. — Мои родители на пенсии (пенсионеры).

  12. to take [teik] (took, taken) after — пойти в кого-л.      Who(m) does he take after? — В кого он пошел?

Источник: http://imadin12.narod.ru/index/anglijskie_slova_po_teme_semja/0-4

  • Сын носит капроновые колготки под джинсами рассказы мам
  • Сын отец отечество сочинение краткое
  • Сын полка отзыв о рассказе
  • Сын полка катаев сочинение
  • Сын на ножки поднялся в дно головкой уперся как называется сказка