Свежесваренный как пишется слово

нуль или ноль, как пишется правильно? как пишется правильно нуль или ноль? примеры ноль и нуль являются равноправными вариантами одного

«Нуль» или «ноль», как пишется правильно?

  • Как пишет­ся пра­виль­но «нуль» или «ноль»?
  • Примеры

«Ноль» и «нуль» явля­ют­ся рав­но­прав­ны­ми вари­ан­та­ми одно­го и того же сло­ва в рус­ском язы­ке. Это сло­во пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «о» или «у».

В живой речи часто упо­треб­ля­ет­ся «ноль» или «нуль», отче­го воз­ни­ка­ет вопрос:

как пра­виль­но пишет­ся это сло­во, с бук­вой «о» или «у», соглас­но пра­ви­лу орфо­гра­фии рус­ско­го язы­ка?

Как пишется правильно «нуль» или «ноль»?

Прежде чем выяс­нить это, опре­де­лим, что это сло­во име­ет латин­ское про­ис­хож­де­ние.  Латинское сло­во nulius бук­валь­но зна­чит «ника­кой». В рус­ском язы­ке эта лек­се­ма име­ет несколь­ко зна­че­ний:

  1. чис­ло, от при­бав­ле­ния или вычи­та­ния кото­ро­го исход­ная вели­чи­на оста­ет­ся преж­ней;
  2. циф­ро­вая отмет­ка, с кото­рой начи­на­ет­ся исчис­ле­ние каких-либо еди­ниц (тем­пе­ра­ту­ра, вре­мя, очки в спор­те и пр.);
  3. что-то бес­ко­неч­но малое;
  4. незна­чи­тель­ный в чем-то чело­век.

Как же пра­виль­но гово­рить:

  • ноль руб­лей или нуль руб­лей;
  • я ноль в мате­ма­ти­ке или нуль в мате­ма­ти­ке?

Согласно сло­ва­рям в рус­ском язы­ке сло­ва «ноль» и «нуль» явля­ют­ся абсо­лют­но рав­но­прав­ны­ми в обо­зна­че­нии вели­чи­ны и харак­те­ри­сти­ки зна­ний и уме­ний чело­ве­ка в какой-то обла­сти.

«Ноль» и «нуль» пра­виль­но пишут­ся с бук­вой «о» и «у» как вари­ан­ты одно­го и того же сло­ва.

Аналогично сле­ду­ет писать про­из­вод­ные сло­ва:

  • нолик и нулик;
  • нуле­вой и ноле­вой раз­мер.

Отметим, что если раз­го­вор идет о вели­чине чего-либо исчис­ля­е­мо­го, то чаще упо­треб­ля­ет­ся сло­во «ноль»:

  • ноль руб­лей в кошель­ке;
  • ноль гра­ду­сов;
  • счёт ноль-ноль;
  • ноль часов трид­цать минут.

В устой­чи­вых сло­во­со­че­та­ни­ях отме­ча­ет­ся изби­ра­тель­ное упо­треб­ле­ние этих слов и их закреп­лен­ность в зави­си­мо­сти от смыс­ла обо­ро­та. Проследим, как вари­ан­ты ана­ли­зи­ру­е­мо­го сло­ва упо­треб­ля­ют­ся в устой­чи­вых сло­во­со­че­та­ни­ях рус­ско­го язы­ка:

  • ноль без палоч­ки;
  • ноль вни­ма­ния и фунт пре­зре­ния;
  • стричь под ноль;
  • начи­нать с нуля;
  • абсо­лют­ный нуль;
  • круг­лый нуль;
  • сво­дить к нулю;
  • быть на нуле.

На наш взгляд, сло­во «нуль» чаще фигу­ри­ру­ет в пере­нос­ном зна­че­нии.

Примеры

Вы зна­е­те, у меня на счё­те ноль руб­лей на дан­ный момент.

Признаюсь вам, что я абсо­лют­ный нуль в мате­ма­ти­ке, зато хоро­шо раз­би­ра­юсь в авто­мо­би­лях.

За окном гра­дус­ник пока­зы­ва­ет ноль.

В юно­сти я был круг­лый нуль в шах­мат­ной игре.

Автобус в Москву отправ­ля­ет­ся в ноль часов пят­на­дцать минут.

Вы счи­та­е­те, что он ноль без палоч­ки?

Источник: https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/nul-ili-nol-kak-pishetsya-pravilno.html

Вкусное кофе и дОговор. Вопиющая безграмотность или будущее языка?

«Двоечники могут ликовать! Кофе теперь среднего рода, а договОр стал дОговором. Министерство образования в 2009 году узаконило ошибки и непоправимо испортило русский язык. Что теперь будет со всеми нами?»

Знакомые рассуждения?

Прошло больше десяти лет, но «благодаря» громким статьям в СМИ многие до сих пор уверены, что в 2009 году произошло нечто ужасное и безграмотность стала нормой.

Но правда в том, что всё описанное выше в патетичной цитате – раздутая газетная утка.

Разбираемся, что случилось на самом деле.

Это вообще законно?

Конечно, никто не издавал специальных указов о том, что кофе теперь должен употребляться в среднем роде. 1 сентября 2009 года в силу вступил приказ Минобрнауки, всего лишь включающий перечень рекомендованных словарей (и не запрещающий использование других). Среди них были «Орфографический словарь» Букчиной, Сазоновой, Чельцовой и «Словарь ударений русского языка» Резниченко.

Журналисты увидели в орфографическом словаре рядом со словом «кофе» запись «м. и с.» и вариант дОговор без помет. И понеслось

«Орфографический словарь» Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (издание 2008 года)

Между тем в словаре Резниченко из того же «приказного» списка рядом с дОговором стояла помета «разг». А это значит, что использовать такой вариант допустимо только в разговорной речи, в непринужденной обстановке, но никак не в текстах и выступлениях, которые должны соответствовать строгой литературной норме – в их число, кстати, входят школьные сочинения и ответы у доски, так что двоечникам радоваться всё же не пришлось.

И в случае с «кофе» тоже: в орфографическом словаре Букчиной статьи о «кофе» и «договоре» были быстро отредактированы (ударение дОговор и вовсе оказалось опечаткой). Уже в издании 2011 года они выглядят так:

Издание «Орфографического словаря» Букчиной 2011 года

Кстати, в словаре Букчиной 2008 года попытка убрать помету «разг.» у «кофе» среднего рода была предпринята не впервые. Еще раньше это произошло в «Толковом словаре русского языка» Д. В. Дмитриева в 2003 году, но этого никто не заметил, а словарь с тех пор не переиздавался.

«Но в разговорной-то речи говорить «дОговор» и «вкусное кофе» теперь разрешили! А вот в наше время могли подписать только договОр и пили только настоящИЙ кофе!» – утверждают особо решительно настроенные граждане.

Что ж, посмотрим, что о договоре и кофе говорит авторитетный в советские годы словарь Ушакова (откроем первое издание 1935–1940 годов):

Кофе среднего рода присутствует с пометой «разговорное». У «дОговора» помета «просторечное», но слово тоже есть в словаре, что само по себе показательно

Скажи мне, какого рода кофе, и я скажу, кто ты

Интересно и вот что: почему к словам «кофе» и «договор» приковано столько внимания? Почему в 2009 году журналисты сразу стали искать в словарях именно их?

Дело в том, что это не просто слова. Это так называемые социолингвистические индикаторы – языковые единицы, указывающие на социальный статус и образованность говорящего.

Употребить слово-индикатор не так, как положено с точки зрения строгой литературной нормы – значит, по мнению многих, расписаться в собственном невежестве.

Нужно понимать, что определенные употребления слов становятся показателями высокого социального статуса и культурного уровня не потому, что они с точки зрения языка «лучше» или логичнее. Наоборот, часто они языковой логике противоречат – и именно знание «исключений» считывается окружающими как показатель грамотности.

Не будь эти слова индикаторами, связанные с ними нормы давно изменились бы. Проще говоря, если бы образованные люди не договорились, что «вкусное кофе», «звОнит» и «дОговор» могут говорить якобы только неграмотные простолюдины, эти употребления давно бы стали приоритетными.

Давайте разберемся, почему.

В начале было кофе

Есть очень распространенное заблуждение, что слово «кофе» сначала произносилось как «кофий», именно поэтому у него и должен быть мужской род. В действительности же «кофе» было первым, а «кофий» (или «кофей») появился чуть позже по аналогии с «чай».

И да, это не оговорка: «кофе» действительно былО первым. Впервые оно появилось в 1665 году в рецепте, который прописал лекарь Самюэль Коллинз монаршему пациенту – царю Алексею Михайловичу: «Вареное кофе, персиянами и турками знаемое и обычно после обеда принимаемое, изрядное есть лекарство против надмений, насморков и главоболений».

Второй такой же несостоятельный аргумент в пользу мужского рода у кофе – аналогия со словом «напиток». Да, иногда родовые понятия влияют на род: бри мужского рода, потому что это сыр, кольраби женского, потому что это капуста Но правило это нестрогое, исключений из него порядочно. Если говорить о напитках, то среднего рода слова «какао», мужского и среднего – «виски» и «бренди».

Колебания рода у «кофе» были всегда, как и у многих заимствованных слов. Не брезговали средним родом и классики:

– «Зато мы с итальянцем пьем в день чашек по десяти кофе, которое везде находили» (Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника, 1793)

– «Кофе в чашке стояло на письменном столе» (М. А. Булгаков. Записки покойника, 1936-1937)

– «Предметы вывоза – марихуана, // цветной металл, посредственное кофе» (И. Бродский. Заметка для энциклопедии, 1975)

Другие несклоняемые существительные давно приобрели в русском языке средний род, хотя многие из них сначала употреблялись в мужском: например, пианино, фортепиано, купе, жабо, пальто и какао:

– «Квартиру она нашла премиленькую приобрела восхитительную каретку, прелестный пианино» (И. С. Тургенев. Дворянское гнездо, 1856-1858)

– «А теперь позвони-ка, пожалуйста, брат Николай Петрович, мне пора пить мой какао» (И. С. Тургенев. Отцы и дети, 1862)

Возможно, многие помнят, как легко и безболезненно поменялся род у «метро», которое тоже было мужского рода в качестве сокращения от «метрополитен». В тридцатые годы даже выходила газета под названием «Советский метро».

Сопротивляется только кофе. Точнее, не он сам, а бережно охраняющие мужской род пуристы.

Мы так не договаривались

В словах мужского рода, которые оканчиваются на согласный, давно идет процесс сдвига ударения к началу слова. Старые нормы произношения: воздУх, возглАс, призрАк, климАт, конкУрс, насмОрк, скульптОр, фундамЕнт. Но если кто-то так скажет сейчас, мы посмотрим на этого человека с недоумением.

А вот договОр пока остается приоритетной нормой. Тем временем дОговор постепенно проникает не только в речь, но и в стихи:

Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу.
Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрека. 

(О. Берггольц. «Ничто не вернется. Всему предназначены сроки», 1949)

Известный лингвист К. С. Горбачевич в статье «Дано ли нам предугадать? (О будущем русского языка)» писал: «Можно ожидать, что в будущем установится именно такое произношение: до’говор, тво’рог, пла’нер и т.п. Хорошо это или плохо? Автору этих строк новое ударение режет слух.

Но что стоят вкусовые оценки перед объективными закономерностями развития языка!

Ведь многое, что казалось разрушительным для языка и вызывало гневное осуждение, впоследствии оказывалось необходимым и даже благодетельным».

По ком звонит языковая логика

Еще одним индикатором безграмотности считается слово «звОнит». Но и оно появлялось в текстах известных авторов:

– Нежно под трепетом ангельских крыл
Звонят кресты безымянных могил.

(С. Есенин. «Синее небо, цветная дуга», 1916)

– Отовсюду летят и мчатся,
Звонит провод, скрипит подпруга, –
Это стягиваются домочадцы,
Что не знали в лицо друг друга.

(Н. Асеев. «Русская сказка», 1927)

И появление варианта «звОнит» с точки зрения языковой логики тоже вполне оправданно. Многие глаголы затронул процесс переноса ударения на основу: раньше говорили «грузИт», «варИт», «катИт», «курИт», «платИт», но теперь ударение сместилось.

В некоторых глаголах перенос ударения еще не завершился. Например, строгой литературной норме до сих пор соответствуют только варианты сверлИт и включИт, но, если кто-то скажет «вклЮчит» или «свЕрлит», почти никто на это не обратит внимания. Но стоит кому-то сказать «звОнит», как на его голову посыплются упреки.

Правильные ударения как социальная функция

Как видим, употребления «дОговор», «звОнит» и «вкусное кофе» – это не порча языка, а следование логике его развития, стремление к стройности его системы.

Тем не менее призыв отказаться от слов-индикаторов и всем срочно перейти на «дОговор» и «звОнит» – другая крайность. Всё же слова-индикаторы выполняют важную социальную функцию – помогают отличить «своих» от «чужих» и служат средством самовыражения. Как одежда, макияж или соблюдение правил этикета.

Но ярым пуристам нужно понимать, что стремление языка к унификации и логичности очень сильно.

Скорее всего, кофе среднего рода, дОговор и звОнит со временем вытеснят нынешнюю норму.

И в этом не будет ничего страшного или фатального. С языком ничего не случится – как не случилось тогда, когда метро сменило род, а курИт и фундамЕнт – ударение.

Впрочем, если это и произойдет, то явно нескоро. Никакого «дня икс», когда с выходом приказа Минобрнауки изменились нормы, не было. Все авторитетные словари (в том числе новые издания того самого орфографического словаря Букчиной) как ставили еще с советских времен, так и продолжают ставить стилистические пометы возле «кофе» среднего рода и «дОговора».

Так что пуристы могут спать спокойно. До поры до времени.

Источник: https://www.pravmir.ru/vkusnoe-kofe-i-dogovor-vopiyushhaya-bezgramotnost-ili-budushhee-yazyka/

Как правильно сварить кофе

Являясь отпетым кофеманом, я с искренне уверенность могу сказать, что кофе — это самый бодрящий, невероятно вкусный, насыщенный и ароматный напиток, который мне удавалось попробовать.

Я говорю о свежесваренном кофе, не о питье из кофейных аппаратов, кофе-машин и тем более о растворимом в кипятке порошке. Не многие знают, как правильно сварить кофе, но я расскажу как нужно это делать!

О том, что кофе любят многие жители стран всего мира, говорить не стоит, вы и так это знаете, но вот как правильно варить кофе, чтобы сохранить вкус, аромат и свойства напитка, знают единицы.

Я, как истинный ценитель кофе, готова поделится секретами приготовления невероятно вкусного кофе.

Общие рекомендации по варке кофейного напитка

  1. Турка. От сосуда, в котором вы будете варить кофейные зерна, зависит практически все. Турка должна быть из крепкого, благородного сплава. Рекомендую медь или серебро. Такие турки не ржавеют, не окисляются и не портят вкус кофе своими свойствами. Выбирайте емкость зауженную у основания и расширенную к низу.
  2. Кофейные зерна. Выбирайте зерна мелкого помола, они гораздо удобнее при варке, а вкус богаче и насыщеннее. Если вы задумываетесь над тем, какой же кофе выбрать, то лучше всего, по моему мнению, будут сорта арабики. Прежде, чем приступить к варке зерен, обжарьте их на сухой сковороде, вкус от этого только усилится.
  3. Вода. Пользуйтесь только качественной водой.

Пошаговый рецепт вкусного кофе в турке

Ингредиенты:

  • вода — 200 мл. (примерно 1 стакан воды)
  • кофе мелкого помола — 2 ч. ложки без горки
  • корица — 1 грамм ( на кончике ножа)
  • сахар (по желанию) — 2 ч. ложки.
  • гвоздика (по желанию) — 1-2 шт.

Способ приготовления

  1. Подогрейте турку на медленном огне.
  2. Налейте в нее холодной воды.
  3. Поставьте снова на плиту, подогревайте воду.
  4. Засыпьте кофе в емкость. Как только вы видите, что кофе начинает закипать, снимите его с огня.
  5. Ждите около 5 минут, дайте кофе немного настоятся, затем повторите процедуру еще 2 раза.
  6. Снимите турку с огня.
  7. Добавьте в теплую воду сахар, помешивая.
  8. Затем добавьте гвоздику и корицу.
  9. Накройте крышкой, пускай пару минут настоится. Тем временем прогрейте кружки, в которые будете подавать кофе, они должны быть теплыми.
  10. Разлейте по чашкам.

Помните, что кофе нельзя кипятить, иначе он потеряет все свои свойства: вкус, аромат и насыщенность.

Снимайте пену во время варки, можете снимать прямиком в кружки, это только добавит пикантности вашему напитку.

Не перебарщивайте с добавками. Корица, кардамон, гвоздика, анис являются насыщенными специями, не добавляйте слишком много пикантных приправ, иначе вы рискуете испортить напиток, исказив вкус.

Источник: https://dobriy-sovet.ru/kak-pravilno-svarit-kofe/

Свежесваренный кофе: интересные подробности о продукте

Ни для кого не секрет, что свежесваренный кофе обладает отличным тонизирующим эффектом. Даже небольшое количество этого напитка способно быстро взбодрить человека и дать ему заряд энергии на ближайшие несколько часов.

Полезная привычка

Сегодня многие начинают свой день с чашечки хорошего кофе. Для большинства людей это уже стало доброй привычкой. Конечно, ведь еще с давних времен свежесваренный кофе считался идеальным средством, которое помогает с утра проснуться или взбодриться после тяжелой бессонной ночи.

Но большинство людей даже не подозревают, что, помимо этого основного качества, напиток обладает и другими не менее полезными свойствами. Во-первых, это настоящий эликсир молодости.

Благодаря содержащимся в нем антиоксидантам кофе значительно замедляет процесс старения организма, а также предотвращает возможность развития разного рода злокачественных образований (опухолей). Во-вторых, свежесваренный кофе очень полезен людям, страдающим различными сердечно-сосудистыми заболеваниями.

Напиток содержит в себе линоевую кислоту, которая снижает степень риска возникновения, например, инфаркта миокарда или инсульта головного мозга. Кроме того, кофе советуют пить диабетикам, так как с его помощью организм лучше усваивает инсулин.

В-третьих, этот чудодейственный напиток богат кофеином, который, в свою очередь, улучшает общее кровообращение, в результате чего мозг лучше снабжается кислородом. Это способствует повышению работоспособности, а также улучшению памяти, ускоренному усвоению информации и концентрации внимания. А такие удивительные свойства, казалось бы, обычного напитка просто нельзя не учитывать.

Как и любой другой продукт, свежесваренный кофе способен иногда наносить и вред человеческому организму. Употребление его в неограниченных количествах порой приводит к повышению давления, что очень опасно для тех, кто страдает гипертонией. Врачи советуют реже пить кофе людям с повышенной возбудимостью, чтобы не провоцировать возникновение излишней нервозности. Являясь сильнейшим стимулятором, этот ароматный напиток будоражит нервную систему, что иногда приводит к бессоннице.

Поэтому медики советуют не пить его как минимум за 2-3 часа до сна. Но это лишь рекомендации, а окончательное решение человек должен принимать самостоятельно. Но необходимо также учесть, что с постоянным употреблением кофе у человека вырабатывается своего рода зависимость. Организм привыкает к тому, что большинство положительных эмоций связано именно с этим напитком. Появляется желание употреблять его как можно чаще.

Этот процесс надо контролировать, чтобы избежать нежелательных последствий.

Энергетическая ценность напитка

Для правильной организации питания всегда необходимо знать, сколько калорий содержится в том или ином продукте. Этот показатель помогает контролировать количество энергии, получаемой организмом. Что в этом случае можно сказать о таком продукте, как свежесваренный кофе? Калорийность этого напитка напрямую зависит от способа его приготовления.

Например, натурального молотого кофе в этом вопросе можно не опасаться. Сто грамм такого продукта содержат всего лишь 2 килокалории. Но это только в том случае, если не готовить его с сахаром или молоком. Здесь показатель увеличивается пропорционально количеству добавки.

Так, каждая чайная ложечка сахара дает 24 килокалории, а 100 миллилитров молока в зависимости от его жирности – 45-60 килокалорий. Для американо этот показатель намного ниже. Стандартная порция такого напитка (450 миллилитров) содержит только 15 килокалорий. А вот латте лучше пить реже. Этот напиток, приготовленный определенным способом из кофе и молока, содержит почти 250 килокалорий.

Остальные варианты также нельзя назвать диетическими. Например, 180 миллилитров капучино, где помимо основного продукта содержится сахар и сливки, добавляет к рациону около 210 килокалорий. С мокачино дело обстоит еще сложнее. Здесь помимо эспрессо используются шоколад, молоко и шоколадный сироп. А некоторые рецептуры предусматривают также наличие сахара или карамели.

В этом случае энергетическая ценность возрастает до 290 килокалорий. Цифры говорят сами за себя, а решение, как обычно, принимает каждый человек самостоятельно.

Способ варки

Можно выделить три основных способа приготовления кофе:

  1. По-турецки, когда сырье помещается в турку и нагревается на открытом огне или же с помощью раскаленного песка.
  2. По-французски. В этом случае крупномолотый продукт размещается на фильтре и заваривается кипятком.
  3. По-итальянски — это, конечно же, эспрессо.

Большинство настоящих ценителей напитка согласятся, что наиболее ароматным является свежесваренный кофе в турке.

Приготовить его несложно. Для этого необходимо:

  1. Сначала смешать кофе с сахаром. За счет этого напиток приобретает дополнительный карамельный аромат. Хотя делать это совершенно необязательно.
  2. Засыпать полученную смесь в турку.
  3. Залить ее кипятком.
  4. Поставить турку на поддон с раскаленным песком и трижды довести ее содержимое до кипения.

Количество готового продукта зависит от размера тары. Лучше готовить небольшими объемами. Для работы желательно использовать кофе свежего помола, чтобы аромат напитка был более ярко выраженным.

Источник: https://FB.ru/article/272308/svejesvarennyiy-kofe-interesnyie-podrobnosti-o-produkte

Какой кофе бодрит с утра: свежесваренный или растворимый

Кофе родом из Эфиопии. Её население пользовалось красными ягодами как бодрящим средством, пережёвывая их целиком. Ещё в двенадцатом столетии пришедших в эту страну арабов посетила догадка, что кофе необходимо растереть в порошок, залить горячей водой и употреблять в виде отвара. В пятнадцатом веке в Стамбуле открылись первые кофейни. В семнадцатом — они появились в Европе. Свежесваренный кофе становился всё популярней с каждым днём.

Влияние кофе на организм

Напиток оказывает человеку помощь лишь в сложных ситуациях. Сам по себе кофеин не даёт энергии, он только заставляет организм полнее использовать запас АТФ молекул, присутствующих в клетках. А их распад приводит к выделению энергии.

Аденозин — вещество, входящее в состав ДНК, РНК и аденозин-3-фосфорной кислоты (АТФ). Когда он появляется в тканях и клетках — это говорит о том, что они утомлены, а запас энергии истощился, хуже начинает работать сердечная мышца, а большинство из гладких мышц в сосудах становятся слабее. При блокировке аденозиновых рецепторов утомление снимается кофеином, находящимся также в гуаране и орехах колы. Растения содержат такое же его количество, что и зёрна кофе.

Максимальная доза приёма кофейного вещества в сутки — 300 мг. Если эта граница нарушена, то можно получить переутомление и сердечно-сосудистые заболевания, привыкание и зависимость.

Кофеин соперник аденозина, постоянное его воздействие на клетки начинает увеличивать количество аденозиновых рецепторов. Хотя он и кажется веществом безобидным, в больших дозах его действие на организм соизмеримо со слабым наркотическим препаратом.

Результаты исследований

Многие считают, что отказ от ароматного бодрящего кофе вызовет у них сонливость, понизит работоспособность. По утверждениям учёных, проводивших различные тесты, чтобы выяснить бодрит ли кофе, эффект повышенной активности и прилив сил вызывается верой человека, само же его влияние на организм минимальное.

Источник: https://zaryadka.guru/chay-i-kofe/kakoy-kofe-bodrit

Какого рода слово «кофе»? Как говорить правильно «он» или «оно»?

В 2002 году Министерство образования РФ провело реформу русского языка, которая вызвала много споров. Результат изменений — новые варианты написания иностранных слов, постановки ударений и определение рода существительных. Следствие реформы — конфликты приверженцев традиций и новаторов. Чтобы остановить спор, необходимо разобраться в правильности определения рода слова «кофе».

Справка из истории

Многие слова, обозначения, названия предметов и продуктов, которые используются в повседневной жизни, заимствованы у других стран. Первые упоминания о кофе на территории нынешней Российской Федерации датируются серединой 17-го века.

«Кофий» или «кофей» был популярным напитком у представителей знати.

Как и многие иностранные слова, претерпел смену ударения, написания, произношения, но остался мужского рода с новым окончанием «е», в отличие от «безе» и «ателье», которые по современным правилам грамматики относятся к среднему роду.

Правильный род

Вот уже более 15 лет в разговорной речи допустимо использование выражения «мое кофе» наравне с «мой кофе», высказываясь о величественном напитке. И возникает снова спор о грамотности собеседника.

Важно! При составлении официальных документов, написании эссе, статей, создании меню ресторанов или заведений, следует учитывать, что «кофе» — существительное мужского рода, без склонений.

Можно использовать тот же род и в устной речи, но уже совершенно неуместно делать замечания друзьям и знакомым, которые считают, что слово «кофе» — среднего рода.

Ошибки в написании и произношении, по мнению ряда специалистов, возникают из-за окончания «е», которое ассоциируется у большинства людей со средним родом, из-за отсутствия контроля за правильностью речи на телевидении и в кино. Частое употребление ошибочного рода прилагательного невольно создает сомнения в собственных знаниях, в давно заученных правилах русского языка.

Чтобы избежать неловкой ситуации и сомнений в том, как правильно попросить принести «одно кофе» или «один кофе» в гостях, в кафе или в ресторане, запомните важное правило, которое поможет принять правильное решение в спорном вопросе:

«для определения рода имени существительного, следует исходить из того, что именно обозначает данное слово в конкретном случае».

Если сомнения возникли при необходимости описать напиток, в данной ситуации напиток — мужского рода. Правильно использовать выражение «один кофе», без компромиссов.

При описании кофе, как биологический вид (растение, побеги, листья, ветки), следует учесть, что именно слово «растение» определяет род. Средний род существительного «растение», в данном случае, относится и к кофе.

Любители дискуссий могут вспомнить и о кофейной гуще, в этом случае род вещества будет женский, при определяющем существительном «гуща».

Получается, что в разговорной речи можно говорить о кофе, как о существительном мужского, так и среднего рода. При написании необходимо учитывать, что кофе — мужского рода. Постарайтесь не портить отношения с близкими и окружающими Вас людьми, пытаясь доказать правильность написания или произношения слова «кофе» и его принадлежность к определенному роду, ведь интеллигентный человек не только грамотно пишет и разговаривает, но и терпимо относится к чужим недостаткам.

Что обозначает слово кофе

Первые упоминания датируются XVII веком. Прародительницей бодрящего напитка принято считать местечко Каффа в Эфиопии. С незапамятных времен там выращивают кофейные деревья с целью получения кофейных зерен, хотя напиток у них называется совсем по-другому — «буно» либо «бунна».

Есть мнение о происхождении слова от арабского «qahwah» — активизирующий, но с маленькой оговоркой: оно означало сорт вина. У турков тоже есть похожее слово «kahve». В зависимости от особенностей языка и произношения отдельных звуков, это слово (или коффа) у разных народностей стало называться на особый манер.

На территорию России напиток пришел в 1724 году и везде назывался по-разному. На русском попадались даже такие вариации как «кофь», «кофа», «кефа», «кохей» и «кафе». В современном русском языке в действующих словарях слово пишется «кофе» и принадлежит исключительно мужскому роду.

Правописание этого существительного обрело однозначный статус и другие варианты стали недопустимы. Несмотря на разные варианты написания, значение слова кофе во все времена оставалось неизменным для всех потребителей напитка — бодрящий, увеличивающий энергию.

Какой род у слова кофе

Сразу необходимо уточнить — в России  слово кофе мужского рода и это существительное не склоняется. Во всяком случае в письме, в художественных произведениях, в меню других вариантов нет.

Но по новым правилам в устной речи разрешается говорить об этом напитке и в мужском и в среднем роде. Сказать про него он или оно в действительности не считается ошибкой.

Однако люди, работающие в кофейной индустрии, ни в коем случае этого не допускают. Например, для баристы словосочетание «крепкое кофе» непозволительно.

В этом вопросе опираться на мировую историю употребления напитка не приходится. В разных странах не только его названия разные, но и род. К примеру в арабском он вообще женского рода, в английском строго мужской, а турецкое название имеет средний род. Поэтому на территории России следует опираться на сведения из традиционных, официальных словарей, а не гадать какого рода кофе.

Эти ограничения относятся только к самому слову в смысле напитка. Если судить о дереве с зернами, то это средний род — кофейное дерево.

Как кофе стал среднего рода

Язык, как все живое, с течением времени претерпевает изменения. Какие-то слова вообще уходят из употребления, какие-то видоизменяются, а много слов приходят извне или рождаются по велению времени. Поэтому в такой ситуации будет справедливо пересмотреть жизнь языка в обществе, и вносить изменения в словари, опираясь на полученный результат.

Если более половины носителей языка начинают использовать какие-то слова на постоянной основе, то стоит прислушаться к гласу народа. Например, немногие знают, что «метро» (средний род) произошло от «метрополитен» (мужской род) и с полным правом говорят — оно (Петербургское) метро.

«Кофе» как раз из этого списка. Уже второе столетие нарастает использование слова кофе в среднем роде, поэтому, чтобы исключить споры, Министерство образования и науки своим приказом узаконило это явление.

С 2016 года употребление слова кофе как в мужском, так и в среднем роде считается верным.

Как говорить правильно

В устной речи не будет ошибкой говорить «мое кофе» или «мой кофе». В свете последних изменении, внесенных в официальный словарь, допустимо говорить «вкусное кофе» также как «вкусный кофе».

Но все же будет более верно придерживаться правильной формы слова в устном и письменном варианте употребления слова. Это особенно актуально в обществе, где напиток готовит специалист. Если хотите получить качественный напиток и прослыть знатоком, стоит правильно делать заказ.

Очень важно также уточнить, какой вы хотите кофе свежесваренный или свежезаваренный. В первом случае это будут свежемолотые кофейные зерна залитые мягкой водой и сваренные в турке, а во втором – готовый размолотый кофейный порошок заливается кипятком и настаивается.

Угостить кофе или кофем

Слово данное пришло к нам из-за границы. А заимствованные из иностранных языков слова с окончанием на -е и -о остаются без изменения в единственном и множественном числах и по падежам не склоняются. Оно не склоняется и в разговорной речи, не только в письме. В случае с «кофе» будет грамотно сказать:

  • залить кофе, а не кофем;
  • мало кофе, а не кофея;
  • сгущенное молоко с кофе, а не кофем;
  • угости кофе, а не кофем.

молет мелет мелит

Так как исходный материал для изготовления напитка изначально бывает только зерновой, приходится решать вопрос с получением кофейной муки, то есть смолоть его. И опять возникает трудность согласования глагола с существительным. Чтобы описать процесс получения молотого кофе будет верно говорить так:

  • я мелю;
  • ты мелешь;
  • вы мелете;
  • он мелет;
  • они мелют.

Все слова, пришедшие в русский язык извне и имеющее гласное окончание, относятся к среднему роду. Однако название напитка никак не захотело вписаться в этот ряд. Он так и остался в мужском роде.

Несмотря на приказ от сентября 2016 года о внесении изменении в официальный словарь, и по сей день преобладающее большинство людей продолжает пользоваться этим словом в мужском роде. Как сложится его судьба в дальнейшем, покажет время.

Источник: https://znaivse.biz/obrazovanie/kofe-kakogo-roda-23-01-2020.html

Максим на английском — как правильно писать и произносить

Перевод русских имен на английский язык всегда вызывает ряд трудностей. Ведь в основе английской речи лежит заимствованный латинский алфавит, а русский язык создан по кириллическим основам.

Несовпадения букв и звуков являются главной проблемой перевода, причем трудности эти для каждого имени индивидуальны. В сегодняшней статье мы подробно разберем, как пишут имя Максим на английском, и чем между собой отличаются вариации перевода.

Присоединяйтесь к чтению, ведь информация материала крайне полезна и достаточно лаконична, чтобы не заскучать и не запутаться в разнице алфавитов!

Варианты перевода имени Максим на английском

Поскольку причины для английского перевода бывают разные, то и варианты написания имени также могут иметь небольшие отличия. Для наглядного примера рассмотрим несколько самых распространенных случаев, когда требуется написать русское имя Максим по-английски.

Запись в загранпаспорте

Прежде всего перевод русских имен необходим для оформления заграничного паспорта.

Справедливо заметить, что в данном случае русское имя пишут не на английском языке, а с помощью транслитерации – замены кириллических букв элементами латинского алфавита или схожими по звучанию буквосочетаниями.

Систем транслитерации придумано несколько, поэтому перевод имени Максим на английский может быть разным. Вот, например, какие варианты раньше использовались паспортными столами разных регионов России:

  • Maksim;
  • Maksym;
  • Maxim;
  • Maxym.

Такое разнообразие как раз и объясняется тем, что в стране не был введен единый стандарт транслитерации. Каждый миграционный отдел руководствовался стандартами установленной на компьютер программы, оттого одинаковые русские имена в загранпаспортах зачастую выглядели по-разному.

Однако, несколько лет назад в Российской Федерации было принято постановление, регламентирующее нормы единого метода транслитерации имен при оформлении загранпаспортов. С тех пор все отделы Федеральной Миграционной Службы пользуются единым стандартом, согласно которому Максим правильно пишется на английском языке следующим образом:

Максим = Maksim

Отметим, что никакого иного варианта написания принятый в России стандарт не допускает! Так что этот способ можно считать единственно верным переводом имени при заполнении персональных данных заграничного паспорта.

Оформление документов

Помимо загранпаспортов перевод имени и фамилии требует еще целый ряд документов, удостоверяющих личность. Например, водительские права, банковские карты, привязанные к международным платежным системам, визы для выезда за рубеж и т.д.

Причем зачастую можно заметить, что в написании персональных данных есть несостыковки: на банковской карте пишут Maxim, а в водительских правах Maksim.

Подобное расхождение, кстати, при обращении в официальные инстанции может превратиться в довольно серьезную проблему.

Дело в том, что юридически подтвердить свою личность можно только при помощи документов. А если в ваших удостоверениях и бумагах указано разное написание имен, то возникает повод подозревать, что Maxim и Maksim – два разных лица, поскольку по своей сути это разные имена! Так что при оформлении важных документов рекомендуем быть крайне внимательным, и стараться соблюдать единое написание имени во всех бумагах.

Что же касается правильного написания, то здесь все зависит от обстоятельств конкретной ситуации. Если у вас российское гражданство, то советуем так указывать имя Максим на английском языке, как пишется оно в заграничном паспорте.

И как уже отмечалось выше, по российскому государственному стандарту возможен лишь один верный вариант написания перевода – Maksim. Если же вы переезжаете на ПМЖ и оформляете другое гражданство, то удобнее будет заменить русскоязычное имя английским аналогом, о котором расскажем чуть позже.

Пока же вернемся к транслитерации, поскольку остался неразобранным еще один важный случай.

Дружеская переписка

И, наконец, для имени Максим перевод на английский язык может потребоваться при личном общении. Например, вы познакомились с иностранцем и не знаете, как правильно себя представить. Правда, тут как раз вся штука и скрыта в том, что представить вы себя можете ровно так, как вам заблагорассудится.

Ведь неформальное общение не предполагает той строгости, что характерна для процедур оформления официальной документации. Так что перевод русских имен в личной переписке ничем не регламентируется, а значит вы вольны выбирать любую понравившуюся интерпретацию написания.

Правда, для русского имени Максим вариантов перевода не так уж и много.

Конечно, можно опять же воспользоваться стандартным написанием Maksim, или немного видоизмененным вариантом Maksym. Но фраза «My name is Maksim (Maksym)» в дружеской переписке все же смотрится чересчур формально. Поэтому гораздо уместнее будет воспользоваться разговорным сокращением имени.

И если говорить о том, как по-английски Максим пишется в сокращенной форме, то мы получим идентичное русскому сокращение Maks. Кроме того, с помощью транслитерации можно с легкостью сделать уменьшительно-ласкательную форму имени на английском языке.

Для наглядности приведем несколько примеров употребления.

  • See you, Maksimka – До встречи, Максимка!
  • The next morning, she and Maks drive back to Chicago – Завтра утром она и Макс поедут обратно в Чикаго.
  • Maksiusha, give me the keys – Максюша, дай мне ключи.
  • Well, we’re not here about Maksya – А мы пришли сюда не из-за Макси.

Как видно, приведенные варианты написания употребляются в речи англичан и американцев, а также в художественной литературе. Но, конечно, в англоязычной среде гораздо больше популярен собственный аналог имени Максим, о котором сейчас подробно и поговорим.

Аналог имени Максим в английском языке

Исконно имя Максим имеет латинское происхождение (Maximus), и в других языках мира оно появилось благодаря могуществу и обширному влиянию Римской империи. При этом каждый народ немного адаптировал заимствованное имя под особенности местного наречия.

В итоге получилось, что в русском варианте имя пишется и произносится как Максим, а, например, в итальянском – Massimo. Также имеет собственный вариант написания и произношения имя Максим на английском языке.

Пишется и читается англоязычный аналог следующим образом:

Maxim – [ˈmaksɪm] – [мАксим]

Это британский вариант произношения, в американской же речи «а» больше похоже на русское «э» («мЭксим), хотя произносится не так отчетливо.

Именно такой вариант написания актуален будет для тех, кто переезжает в англоязычные страны на ПМЖ и оформляет гражданство. Впрочем, и в дружеской переписке уместно будет назваться Maxim, тем более что собеседнику такое обозначение имени будет гораздо ближе и понятнее. Кроме того, в разговорной речи употребляется сокращенная английская форма Max, и для неформального общения этот вариант подойдет едва ли не лучше всего.

Теперь вам известна вся необходимая информация об имении Максим по-английски: как пишется оно по стандартам русского языка, и каким аналогом обладает в английской речи. Еще раз акцентируем внимание на том, что для официальных документов лучше выбрать стандартизированный вариант (Maksim), а для личного общения использовать соответствующий аналог (Maxim, Max).

Успехов и до новых встреч!

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-pishetsya-imya-maksim-na-anglijskom-yazyke/

Как правильно пишется слово СВАРЕННЫЙ КОФЕ

  • Когда кончились шампанское и пицца, я сварила кофе и в дело пошли конфеты.
  • Запах только что сваренного кофе дёрнул меня за ноздри.
  • А пока давай сварим кофе.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «сваренный кофе»

  • Добродушная преданность людям и материнское огорчение Анфимьевны, вкусно сваренный ею кофе, комнаты, напитанные сложным запахом старого, устойчивого жилья, – все это настроило Самгина тоже благодушно. Он вспомнил Таню Куликову, няньку – бабушку Дронова, нянек Пушкина и других больших русских людей. Горький Максим, Жизнь Клима Самгина, 1936
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «сварить»

  • СВАРИ́ТЬ, сварю́, сва́ришь и (устар.) свари́шь; прич. страд. прош. сва́ренный, -рен, -а, -о; сов., перех. 1. Сов. к варить (в 1 знач.). (Малый академический словарь, МАС)Смотреть все значения слова СВАРИТЬ

Значение слова «кофе»

  • КО́ФЕ, нескл., м. 1. Тропическое дерево или кустарник, из семян которого приготовляется особый напиток; кофейное дерево. (Малый академический словарь, МАС)Смотреть все значения слова КОФЕ

Дополнительно

Смотрите также

СВАРИ́ТЬ, сварю́, сва́ришь и (устар.) свари́шь; прич. страд. прош. сва́ренный, -рен, -а, -о; сов., перех. 1. Сов. к варить (в 1 знач.).

Все значения слова «сварить»

КО́ФЕ, нескл., м. 1. Тропическое дерево или кустарник, из семян которого приготовляется особый напиток; кофейное дерево.

Все значения слова «кофе»

  • Когда кончились шампанское и пицца, я сварила кофе и в дело пошли конфеты.
  • Запах только что сваренного кофе дёрнул меня за ноздри.
  • А пока давай сварим кофе.

(все предложения)

Источник: https://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%81%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D1%84%D0%B5

Горячие напитки, которые помогут согреться этой зимой – лучшие рецепты

Когда за окном рано темнеет и все больше холодает, хочется быстрее согреться и отдохнуть от дел. Попробуйте приготовить горячий шоколад, чай с молоком или пряный кофейный напиток, устройтесь удобнее и наслаждайтесь приятным вечером в кругу семьи!

Из простых и доступных ингредиентов можно приготовить массу вкусных горячих напитков, ароматных и согревающих. По желанию некоторые из таких напитков можно разбавить алкоголем и подать на праздничной вечеринке.

Чай с молоком по-британски

По традиции в 5 часов вечера британцы пьют чай. Как сделать обычный чай вкуснее, смотрите в рецепте.

Вам понадобятся: 1 пакетик чая Earl Grey, 0,5 стакана горячей воды, 0,5 стакана молока, 0,5 ч.л. ванилина, 1-2 ч.л. меда.

Приготовление. Залейте пакетик чая 0,5 стакан кипятка, дайте настояться 3-5 минут, затем добавьте по вкусу мед (или любой другой подсластитель). Отдельно смешайте молоко и ванилин и вспеньте с помощью специального вспенивателя или паром (можно просто подогреть молоко на плите и взбить венчиком). Аккуратно влейте вспененное молоко в чай и подавайте.

Горячий пряный шоколад

Такой напиток прекрасно согреет холодным вечером и подарит хорошее настроение.

Вам понадобятся: 200 мл молока, 20 г темного шоколада, 1-2 ч.л. меда, 0,5 ч.л. молотой корицы, 0,5 ч.л. молотого душистого перца, 0,5 ч.л. молотого мускатного ореха, 0,5 ч.л. молотого имбиря, взбитые сливки для украшения.

Приготовление. Молоко доведите до кипения на медленном огне, затем снимите с огня и добавьте тертый на терке шоколад, мед и пряности. Хорошо перемешайте, чтобы шоколад растаял. Подавайте в кружке, украсив взбитыми сливками и молотой корицей.

Горячий белый шоколад

Для приготовления горячего напитка можно использовать белый шоколад – получится красиво и вкусно.

Вам понадобятся: 1 стакан молока, 50 г белого шоколада, 0,5 ч.л. ванилина, маршмеллоу и взбитые сливки для украшения.

Приготовление. Молоко, шоколад и ванилин смешайте в кастрюле и, помешивая, подогрейте на медленном огне, чтобы растаял шоколад. Не доводя молоко до кипения, снимите кастрюлю с огня, перелейте напиток в чашку, украсьте сливками и маршмеллоу и подавайте.

Ванильное молоко

Если дети не хотят пить парное молоко, приготовьте им такой напиток.

Вам понадобятся: 1 стакан молока, 0,5 ч.л. ванилина, сахар (мед), молотая корица по вкусу, взбитые сливки для украшения.

Приготовление. Молоко подогрейте, добавьте ванилин, сахар и корицу и хорошо перемешайте. Влейте напиток в чашку, украсьте взбитыми сливками и подавайте.

Мокка по-мексикански

Пряный горячий напиток из молока, шоколада и кофе придется по вкусу любителям остренького.

Вам понадобятся: 15 г горького шоколада, 0,5 стакана молока, 0,5 стакана крепкого кофе, по щепотке молотой корицы, ванилина и молотого острого перца.

Приготовление. В кастрюле смешайте тертый шоколад и молоко и, помешивая, доведите до кипения. Снимите с огня, добавьте свежесваренный кофе, корицу, ванилин и перец. Перелейте в чашку и наслаждайтесь.

Пряный чай латте

Смешав заваренный чай с молоком и специями, вы получите удивительно вкусный и согревающий напиток.

Вам понадобятся: 1 стакан молока, 1 пакетик черного чая, 1 ст.л. меда, 0,5 ч.л. ванилина, 0,5 ч.л. молотой корицы, 0,5 ч.л. молотого мускатного ореха, 0,5 ч.л. молотого имбиря, взбитые сливки для украшения.

Приготовление. В кастрюльку налейте молоко и доведите кипения. Снимите с огня и опустите в молоко пакетик чая, оставьте на 5 минут. Затем удалите пакетик, а в молочный чай добавьте пряности и мед, перемешайте и подогрейте на медленном огне. Взбейте напиток блендером, перелейте в чашку, украсьте сливками и подавайте.

Клюквенно-яблочный чай

Приготовленный в мультиварке, такой чай идеально подойдет для холодных осенних и зимних вечеров. Рецепт рассчитан на 6 порций.

Вам понадобятся: 3 стакана яблочного сока, 2 стакана клюквенного сока, 1 стакан воды, 1 стакан ягод клюквы, 1 яблоко, 5 пакетиков черного чая, 1 ч.л. ванилина, 4 ст.л. сахара.

Приготовление. Смешайте все ингредиенты в чаше мультиварки. Установите высокую температуру и поварите полчаса. Затем удалите чайные пакетики, установите самую низкую температуру и оставьте вариться на 4 часа. Готовый напиток разлейте по чашкам и сразу же подавайте.

Домашний латте с корицей

Приготовить вкусный кофейный напиток в домашних условиях не сложно. Для этого не нужно специальной техники.

Вам понадобятся: 1 стакан свежесваренного кофе, 1 стакан молока, 4 ст.л. воды, сахар и молотая корица по вкусу.

Приготовление. Воду смешайте с сахаром и корицей, доведите до кипения и покипятите 2 минуты, помешивая. Отдельно подогрейте молоко и вспеньте с помощью блендера или миксера. В чашку налейте сначала подготовленный из сахара и корицы сироп, затем – сваренный кофе и вспененное молоко. Сверху посыпьте молотой корицей и подавайте.

Рождественский эгг-ног

Традиционный рождественский напиток из сырых яиц и молока очень любим в странах Америки. Попробуйте и вы приготовить эгг-ног!

Вам понадобятся (на 1 л напитка): 4 стакана молока, 1 стакан сливок, 6 яичных желтков, 4 ст.л. сахара (или меда), 1,5 ч.л. ванилина, 0,5 ч.л. молотой корицы.

Приготовление. В кастрюльку налейте 2 стакана молока, насыпьте корицу и доведите до кипения на медленном огне, затем снимите с огня и немного остудите.

Яичные желтки смешайте с сахаром и, интенсивно помешивая молоко, влейте в него яичную массу. Полученную смесь подогрейте на медленном огне в течение 3-4 минут (не кипятите). Затем добавьте оставшееся молоко, сливки и ванилин и взбейте блендером.

Напиток можно подавать охлажденным или подогреть. По желанию можно добавить немного рома.

Горячий шоколад по-итальянски

Такой напиток особенно понравится любителям шоколада.

Вам понадобятся: 50 г горького шоколада, 1 стакан молока, 1 ст.л. сахара, 1 ч.л. кукурузного крахмала.

Приготовление. Молоко влейте в кастрюлю, добавьте тертый шоколад и подогрейте на медленном огне, помешивая, пока шоколад не растает. Продолжая варить, добавьте сахар, хорошо перемешайте. Затем, интенсивно помешивая молочную массу, добавьте крахмал. Поварите еще пару минут, пока напиток не загустеет. Налейте шоколад в чашку и сразу подавайте.

Горячий яблочный сидр

Такой напиток похож на глинтвейн. По желанию в него можно добавить алкоголь, например, коньяк, и подать на вечеринке.

Вам понадобятся: 10 яблок, 1 апельсин, 3 палочки корицы, 10 бутонов гвоздики, 50-100 г сахара, вода.

Приготовление. С апельсина снимите цедру и поместите ее в чашу мультиварки. Яблоки разрежьте на 4 части и, не очищая, положите в мультиварку. Добавьте корицу, гвоздику, сахар по вкусу, залейте все водой, чтобы она полностью покрыла фрукты. Варите сидр на низкоскоростном режиме в течение 6-7 часов. Затем разомните разваренные яблоки картофельным прессом и поварите еще 1 час. Готовый напиток процедите через сито, удалив специи, семена и кожуру фруктов, и сразу же подавайте.

Сохраняйте нашу подборку рецептов, готовьте горячие напитки и радуйте домочадцев вкусненьким!

Источник: https://www.xn--80afdb0cbapl.xn--p1ai/goryachie-napitki-kotorye-pomogut-sogretsya-etoj-zimoj-luchshie-recepty/

Айриш кофе: что это такое и как готовить в домашних условиях

Кофе по-ирландски — это популярный горячий напиток, способный согреть в холодные зимние вечера. Он представляет собой коктейль из кофе, ирландского виски, фермерских сливок.

Плохая репутация происходит из того, что напиток часто готовится из дешевых сортов кофейных зерен и виски, некачественных сливок.

Настоящий айриш кофе удивляет богатой смесью ароматов орехового, слегка горького кофе, карамельного сахара и огненного виски, которая создает такой приятный контраст с прохладным, слегка взбитым сливочным слоем сверху.

История рецепта irish coffee

Коктейль создал зимой 1943 года Джо Шеридан, шеф-повар в аэропорту города Фойнс в Лимерике, для замерзших, утомленных пассажиров из трансатлантического рейса, вынужденного вернуться в Ирландию из-за плохой погоды. Напиток стал популярным в аэропорту.

В 1945 году аэропорт закрыли, о напитке забыли. Известным его сделал журналист Стэн Делаплэйн. Он поделился своими воспоминаниями о кофе со своим другом, барменом. Это произошло в 1952 году. С этого времени кофе по-ирландски обрел популярность во всем мире.

Классический рецепт айриш кофе с виски

Напиток воплощает уникальное сочетание сдержанности и мягкости

Традиционный кофе по-ирландски готовится из свежемолотых зерен арабики, настоящего ирландского виски «Джеймсон», фермерских сливок. Магазинные сливки не подойдут. Другие сорта кофе и виски также изменят традиционный вкус.

Состав:

  • кофе из свежих зерен арабики средней прожарки – 170 мл;
  • ирландское виски – 30 мл;
  • фермерские сливки – 40 мл;
  • сахар коричневый и гранулированный – по вкусу.

Способ приготовления:

  1. Сварить кофе в турке или во френч-прессе.
  2. Подогреть стеклянный бокал.
  3. Налить виски, смешать с сахаром и подожгите. Сахар делает смесь более густой, гарантируя, что сливки не опустятся на дно бокала.
  4. Налить кофе.
  5. В шейкере взбить сливки с кусочками льда.
  6. Аккуратно выложить барной ложкой на поверхность жидкости.

Стэн Делаплэйн приезжал в Ирландии к Джо Шеридану специально, чтобы восстановить первый рецепт этого напитка. Шеф-повар поделился секретами: сливки не нужно взбивать в слишком густую пену.

Следует лить его в бокал, подставляя под струю обратную сторону ложки. Сливки будут растекаться по ложке и равномерно ложиться на прослойку.

Современные виды кофе по-ирландски

Напиток в последнее время приобрел некоторую перестройку от некоторых довольно новаторских барменов. Одни, чтобы придать им остроту и дополнительный вкус, добавляют крем зеленого цвета поверх сливок, другие взбивают солодовый экстракт и ваниль для более сильного аромата. Некоторые добавляют апельсиновую цедру.

Калорийность коктейля:

Виды напитков Калорийность (ккал) Углеводы (грамм) Жиры (грамм)
Кофе по-ирландски 113 4 4,5
Капучино 31 2,42 1,66
Латте 33 3,03 1,35

Калорийность может доходить до 250 ккал, все зависит от количества компонентов. Виски делает этот коктейль алкогольным напитком. Алкоголь – от 12 до 15%.

Как готовят кофе по-ирландски в современных кафе

По классической рецептуре — это алкогольный напиток

Сейчас в ресторанах и кафе коктейль подают в бокалах из закаленного стекла на высокой ножке, чтобы заказчик мог визуально оценить состав и качество приготовления напитка. Существуют различные способы его приготовления. Ниже приводится официальный рецепт, признанный Международной ассоциацией барменов.

Список продуктов:

  • черный кофе – 80 мл;
  • ирландский виски – 40 мл;
  • сливки – 30 мл;
  • сахар – 1 ч. л.

Инструкция:

  1. Прогрейте бокал в горячей воде.
  2. Налейте горячий кофе и смешайте его с нерафинированным сахаром, лучше коричневым.
  3. Затем аккуратно налейте виски.
  4. Выложите сверху слой взбитых сливок.

3 пошаговых рецепта для приготовления в домашних условиях

Приготовить собственную чашку этого коктейля можно, не выходя из кухни. Существует множество оригинальных рецептов.

Популярный рецепт

В напиток добавляют обычные или взбитые сливки

Первый рецепт irish coffee довольно простой, его может приготовить любой.

Список продуктов:

  • 30/45 гр. ирландского виски Tullamore Dew;
  • 180 мл горячего кофе;
  • 2 кубика коричневого сахара.

Необходимая посуда:

  • турка для приготовления кофе;
  • стеклянный бокал;
  • ложка для смешивания.

Инструкция по приготовлению:

  1. Разогрейте свой любимый стакан (убедитесь, что он термостойкий), поместив его в ванну с кипящей водой.
  2. Смешайте кофе (сколько обычно принимаете) с кипяченой водой. Тщательно перемешать и разлить в разогретый стакан примерно на три четверти.
  3. Добавьте два кубика сахара и хорошо перемешайте, пока сахар не растворится должным образом и не останется комочков.
  4. Добавьте 30 или 45 гр. ирландского виски Tullamore Dew.

Есть необязательный пункт. Когда Шеридан впервые подал коктейль пассажирам, у него не было крема под рукой. Современные рецепты не обходятся без сливок. Поэтому вы можете добавить щедрую порцию слегка взбитых сливок, выложенных сверху с помощью ложки.

Идеальный современный ирландский коктейль

Приготовление нежного айриш кофе потребует мастерства

Если хочется создать напиток, который соответствовал бы стандартам современного бармена, то пригодится следующая его версия. Это еще один достаточно простой рецепт, но хитрость заключается в получении идеальной консистенции крема. Нужно будет сделать несколько попыток, чтобы овладеть умением его приготовить.

Список продуктов:

  • мускатный орех (для украшения);
  • 180 свежесваренного кофе;
  • 30 мл холодного двойного взбивания сливок;
  • 30 или 40 мл виски;
  • 2 столовые ложки коричневого сахара.

Инструкция по приготовлению:

  1. Разогрейте свой любимый стакан (убедитесь, что он термостойкий), поместив его в ванночку с кипящей водой.
  2. Поместите крем в миску и взбивайте, пока не останется следов пузырьков. Крем должен загустеть и образовать ленты под венчиком. Лучше не оставлять его слишком густым, а приготовить слегка тонкую консистенцию. Поставьте миску в холодильник и оставьте.
  3. В небольшую кастрюлю налейте две столовые ложки воды, вскипятите и растворите в ней сахар. Это немедленно сформирует сироп. Снимите с огня после полного растворения, чтобы не обжечься, и налейте в стакан виски.
  4. Вылейте подслащенный виски в стакан свежесваренного кофе и размешайте.
  5. Достаньте взбитые сливки из холодильника и снова слегка взбейте. Ложку переверните и осторожно налейте поверх смесь кофе с виски. Это поможет ей  лечь легким слоем на кофе.
  6. Раздавите мускатный орех и украсьте сверху.
  7. Подавайте немедленно.

Ирландский кофе с изюминкой Choco

Использование сладкого сиропа меняет консистенцию напитка

Следующий рецепт для тех, кто любит шоколад. В отличие от предыдущего рецепта, вам не нужно беспокоиться о получении крема с идеальной консистенцией, поскольку мы просто смешиваем его.

Список продуктов:

  • 2 чайные ложки или кубики сахара;
  • 180 мл кофе;
  • 30 или 45 гр. виски (опять же, желательно ирландский виски, в конце концов, вы делаете ирландский кофе);
  • 50 мл /1 четверть чашки густых сливок;
  • 30/45 мл шоколадного сиропа.

Инструкция по приготовлению:

  1. Поместите сливки в миску и взбейте сливки, пока они не станут более густыми по текстуре, но довольно гладкими по консистенции, чтобы их можно было легко смешать с напитком.
  2. Смешайте шоколадный сироп с кремом и перемешайте до равномерного распределения.
  3. Переложите взбитую сливочно-шоколадную смесь в стакан, который вы будете использовать.
  4. Положите сахар в свежеприготовленный кофе и тщательно перемешайте перед добавлением в стакан со взбитыми сливками.
  5. Налейте виски и смешайте напиток с ложкой.

Как и в предыдущем рецепте, наслаждайтесь этим пока горячо. Если вам хочется добавить больше шоколада, сделайте это самостоятельно.

Нюансы подачи кофе по-ирландски

Даже если вы решили готовить напиток в домашних условиях, следует соблюдать правила подачи. Кофе по-ирландски пьют горячим, пока сливки не стали жидкими. Только так можно почувствовать настоящий вкус напитка. Горячий и крепкий, коктейль способен согреть в холодные зимние вечера. Для каждого человека коктейль делают в отдельном бокале.

Подают кофе по-ирландски как отдельный напиток без сладкого.

В разных заведениях порции варьируются от 180 мл до 380 мл. Различаются и цены: от 280 до 450 рублей. В Ирландии – 6-7 евро.

Источник: https://turka.life/recepty/ijrish-kofe.html

Негативные последствия

Как и любой другой продукт, свежесваренный кофе способен иногда наносить и вред человеческому организму. Употребление его в неограниченных количествах порой приводит к повышению давления, что очень опасно для тех, кто страдает гипертонией. Врачи советуют реже пить кофе людям с повышенной возбудимостью, чтобы не провоцировать возникновение излишней нервозности. Являясь сильнейшим стимулятором, этот ароматный напиток будоражит нервную систему, что иногда приводит к бессоннице.

Поэтому медики советуют не пить его как минимум за 2-3 часа до сна. Но это лишь рекомендации, а окончательное решение человек должен принимать самостоятельно. Но необходимо также учесть, что с постоянным употреблением кофе у человека вырабатывается своего рода зависимость. Организм привыкает к тому, что большинство положительных эмоций связано именно с этим напитком. Появляется желание употреблять его как можно чаще.

Этот процесс надо контролировать, чтобы избежать нежелательных последствий.

Десять причин пить кофе каждый день. Часть 1 | Экспресс-Новости

Читатели ИА «Экспресс-Новости» относятся к кофе по-разному: кто-то считает его безумно вредным и предпочитает держаться от кофе в стороне, а кто-то не может представить начало своего дня без чашечки этого горячего тонизирующего напитка. Подобная дилемма захватила и ученый мир: одни ученые днями напролет ищут вредные свойства кофе, а другие – безустанно доказывают его полезность. Как же быть нашим читателям, которые любят этот ароматный напиток, но побаиваются за свое здоровье?

Ученые предупреждают: самое главное, при употреблении кофе нужно соблюдать меру. Мы нашли еще 10 причин влюбиться в кофе без оглядки.

Если говорить о странах Европы, то безусловными кофейными королями являются представители Северной Европы – Финляндии, Швеции, Дании и Норвегии, за ними – Западная Европа, а вот России среди лидеров по употреблению кофе нет. Жители этой евразийской страны предпочитают чай, но кофе с каждым днем сокращает отставание, и, как мы полагаем, через несколько лет оно вполне может захватить пальму первенства. В последние годы продажи кофе увеличиваются в России примерно на 7% ежегодно.

Немного увлекательной статистики: 2/3 всего выпитого кофе в России приходится на жителей Москвы и Санкт-Петербурга; 60% кофеманов пьют кофе два раза в день, а 45% от их числа употребляют этот напиток более двух раз в день.

Любите кофе – получаете антиоксиданты

Даже зеленый чай не может похвастаться таким количеством антиоксидантов, ведь кофе содержит их в четыре раза больше. При этом даже обжарка кофейных зерен увеличивает, а не уменьшает их количество. Антиоксиданты понижают риск появления свободных радикалов, приносящих вред организму, в том числе, старение головного мозга и понижение его активности, поражения иммунной и нервной систем.

Вдыхаете аромат кофе – стресс отступает

Ученые из Южной Кореи провели исследование мозга мышей и выявили, что при хроническом недосыпании регулярное вдыхание запаха как кофейных зерен, так и свежесваренного кофе приносит явный тонизирующий эффект. Можно сделать вывод: если вы хронически недосыпаете, или за плечами бессонная ночь, вдыхание паров приготовленного кофе окажет на вас явное положительное и тонизирующее воздействие.

Кофе прогоняет Паркинсона

Еще восемь лет назад западные ученые пришли к безоговорочному выводу о пользе кофе для больных Паркинсоном. Исследователи под руководством доктора медицинских наук установили, что регулярное употребление кофе значительно понижает риск приобрести это страшное заболевание. Если недуг уже диагностирован, то кофемания помогает больному лучше сбалансировать свои движения.

Читайте продолжение во второй части.

Посмотрите также интересные видео на канале «VideoOrakul»:

#Кофе #Польза #Ученые #Исследование #Здоровье #Паркинсон #Стресс

Источник: https://express-novosti.ru/interesting/facts/2147510296-desyat-prichin-pit-kofe-kazhdyij-den-chast-1.html

Свежесваренный как пишется слово


6

Свежесвареный кофе — как пишется? Слитно? Раздельно? Сколько Н: две НН или одна Н?

11 ответов:

Свежесваренный как пишется слово



3



0

Слово свежесваренный, представляет из себя сложную в плане написания конструкцию, только от того, что это сложное слово, которое состоит из двух основ.

Однако если его разложить на части и морфемы, то для понимания его в плане написания, оно становится простым и понятным.

Тут две основы: Свеж и Сварен. Их соединяет соединительная гласная — Е —.

После них следует классический суффикс для прилагательного, который является словообразующим -Н-, и флексия, которая так же является классической -ЫЙ-, которая и завершает образования этого сложного слова.

Так и выходит, полностью слово — свежесваренный.

Свежесваренный как пишется слово



2



0

Во-первых, стоит отметить, что я сейчас посмотрела некоторые основные академические словари и такого слова в них не обнаружила. Это не говорит о том, что его ни в одном словаре нет. Но всё-таки слово и не такое уж распространённое. Когда слова нет в словарях, то его написание анализируют по наитию, по частотности использования того или иного варианта и пытаются применить к нему какие-то правила.

_

Я уверена, что верным написанием будет «свежесваренный» (кофе или картофель, это уже не важно). Каким-то образом отделять «свеже-» нельзя, как раз вышеупомянутое наитие мне подсказывает. Кроме того, это всё-таки, скорее причастие, чем не прилагательное. Так мне представляется, слишком уж признак непостоянен. Это обстоятельство фактические гарантирует удвоенную «-нн-«. Для проверки «-нн-» можно мысленно отбросить «свеже-«, и мы увидим приставку, которая обеспечивает вторую «н».

Свежесваренный как пишется слово



1



0

Свежесваренный как пишется?Свежесваренный конечно же! 2-е буквы н! Потому-что суффикс ен,и добавляется ещё одна н! И также пишется СлиТнО

Свежесваренный как пишется слово



1



0

Свежесваренный пишется слитно, с двумя буквами Н. Это сложное прилагательное, которое, в принципе, трудно написать раздельно, поскольку слова свеже не бывает. Есть слово свежее, свежий, так что можно запомнить.

Свежесваренный как пишется слово



1



0

Верным написанием будет «свежесвареННый» с двумя буквами нн. Для того чтобы, определить, сколько будет букв н, необходимо посмотреть есть ли у причастия приставка или от какого глагола оно образовано. Если образовано от глагола совершенного вида, то НН, если несовершенного вида — Н. Сваренный, есть приставка с, образовано от глагола «сварить» совершенного вида.

Слово пишется слитно, т.к. образовано сращением, является сложным словом с двумя корнями.

Свежесваренный как пишется слово



0



0

В Вашем заголовке (вопросе) как раз и написано правильно:

свежесвареННый кофе (по аналогии: свежескошеННая трава).

Двойная -НН- приставки объяснима тем, что перед нами полное отглагольное прилагательное с суффиксом -еНН-.

Свежесваренный как пишется слово



0



0

Добрый день, данное слово является причастием. Это сложное слово, действительно словари не дают как правильно его писать в русском языке, но сейчас принято его писать слитно и с использованием двух букв н, поэтому правильным ответом будет: свежесваренный.

Свежесваренный как пишется слово



0



0

Свежесваренный — как пишется.А пишется как сложное слово с двумя корнями.Корни свеж и сварен, соединительное гласное -е-.-енн- суффикс, который в таких ситуациях пишется с двумя нн, и окончание прилагательного -ый.

Свежесваренный как пишется слово



0



0

Так и пишется «СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ». Есть довольно много разъяснений на этот счёт, но, думаю, что здесь ничего нет сложного. Известно, что «онн» и «енн» пишутся с двумя «н», а слитное написание, то есть «свеже» и «сваренный» нужно просто запомнить.

Свежесваренный как пишется слово



0



0

Слова «свежесваренный» давайте попробуем разобрать на детали.

Во — первых слово состоит из двух корней — первый корень слова «свеж» и второй корень «сварен».

Теперь давайте определим к какой части речи это слово относится. В данной ситуации подходит вопрос «какой?» — свежесваренный, значит это имя прилагательное (сложное).

Учитывая то, что способ образования слова — суффиксальный, так как присоединилась еще одна буква «н» можно сделать вывод, что в данном прилагательном пишется удвоенна буква «н» «свежесвареННый»

Свежесваренный как пишется слово

Свежесваренный как пишется слово



0



0

Написание данного слова нужно запомнить, как «СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ».

Слово состоит из двух корней, объединенных соединительной буквой «е».

В суффиксе нужно писать две буквы «н» — енн, а окончание будет «ый».

Читайте также

Свежесваренный как пишется слово

Это тот случай, когда морфологическая принадлежность вполне ясна: перед нами наречие, образованное от имени существительного «вечер» с предлогом. Употребляется редко, в особых случаях, т.к. является устаревшим.

Смотрим толковый словарь Т. Ефремовой:

PnwXChFHR2fGnZ5yh4cJVBA9QD2bgS.png

Написание слова не имеет вариантов: наречие времени «ввечеру» пишется всегда слитно.

Свежесваренный как пишется слово

Есть у нас в русском языке группа слов, которые могут вызвать сомнение в своём написании из-за того, что один гласный в корне меняется на совершенно другой. Вот, к примеру, слово «умер» пишется в корне с буквой Е, а слово «умирает» — уже с буквой И. Для себя я такое правило называю ИРА-ИЛА, потому что чередование Е-И происходит именно тогда, когда появляется гласный А после Р или Л. Происходит чередование гласных Е-И. В качестве примера можно привести такие слова: умер — умирал, вытер — вытирал, обдеру — обдирал, стелю — застилаю, уберу — убираю, соберу — собираю, обперся — обпирался и подобные слова.

Свежесваренный как пишется слово

Чтобы правильно написать заданное слово, попробуем подобрать к нему такое однокоренное слово, чтобы в нем после спорной согласной шла гласная. И такое слово действительно есть — это глагол «молоТить», где отчетливо слышится сомнительная согласная. Следовательно, пишем «молоТьба».

Свежесваренный как пишется слово

«Почему ты то мчишься, сломя голову, то вдруг замираешь на месте и оглядываешься по сторонам?».

Что ты делаешь? Это вопрос к глаголам в форме второго лица числа единственного. И соответствуют этой форме личные окончания «-ешь/-ишь» в зависимости от типа спряжения. Но всегда в этих окончаниях присутствует мягкий знак.

Наличие возвратной частицы в глаголах после окончания не меняет этого правила — мягкий знак никуда и никогда не исчезает

Задан глагол «мчаться» именно в форме второго лица единственного числа, он относится ко второму типу спряжения, поэтому пишется окончание «-ишь». В предложении-примере есть еще один глагол в такой же форме, но первого спряжения — «оглядываешься», но мягкий знак остается, как и положено в соответствии с правилом.

Свежесваренный как пишется слово

Кирпич был красного цвета.

Чтобы выбрать правильный вариант написания слова кирпич или кирпичь, с мягким знаком или без него, определю родовую принадлежность этого существительного, подобрав местоимение или прилагательное:

он, мой кирпич;

огнеупорный кирпич.

Существительное кирпич имеет мужской род.Значит, это слово пишется без мягкого знака после шипящего, как и аналогичные существительные мужского рода:

грозный палач;

виртуозный скрипач;

зеленый шалаш;

веселый малыш;

вкусный борщ;

непромокаемый плащ;

длительный вояж;

третий этаж.

Мягкий знак обозначает существительные женского рода, например:

темная ночь;

красивая брошь;

удобная вещь;

быстрая речь.

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какой? Что делающий?, Какого? Что делающего?

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: одушевлённое; род: мужской, средний; число: единственное; падеж: родительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какого? Что делающего?, Какое? Что делающее?

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: одушевлённое; род: мужской, средний; число: единственное; падеж: родительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какого? Что делающего?, Какое? Что делающее?

часть речи: причастие (полное); род: мужской, средний; число: единственное; падеж: дательный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какому? Что делающему?

часть речи: причастие (полное); род: мужской, средний; число: единственное; падеж: дательный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какому? Что делающему?

часть речи: причастие (полное); род: мужской, средний; число: единственное, множественное; падеж: творительный, дательный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какими? Что делающими?, Какому? Что делающему?, Каким? Что делающим?

часть речи: причастие (полное); род: мужской, средний; число: единственное, множественное; падеж: творительный, дательный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какими? Что делающими?, Какому? Что делающему?, Каким? Что делающим?

часть речи: причастие (полное); род: мужской, средний; число: единственное; падеж: предложный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: В каком? Что делающем?, О каком? Что делающем?

часть речи: причастие (полное); род: мужской, средний; число: единственное; падеж: предложный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: В каком? Что делающем?, О каком? Что делающем?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: именительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какая? Что делающая?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: именительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какая? Что делающая?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: родительный, дательный, творительный, предложный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какой? Что делающей?, О какой? Что делающей?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: родительный, дательный, творительный, предложный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какой? Что делающей?, О какой? Что делающей?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какую? Что делающую?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какую? Что делающую?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: творительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: форма на -ою; отвечает на вопрос: Какой? Что делающей?

часть речи: причастие (полное); род: женский; число: единственное; падеж: творительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: форма на -ою, разговорное; отвечает на вопрос: Какой? Что делающей?

часть речи: причастие (полное); род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какое? Что делающее?

часть речи: причастие (полное); род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какое? Что делающее?

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: неодушевлённое; число: множественное; падеж: именительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какие? Что делающие?, Каких? Что делающих?

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: неодушевлённое; число: множественное; падеж: именительный, винительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какие? Что делающие?, Каких? Что делающих?

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: одушевлённое; число: множественное; падеж: родительный, винительный, предложный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Каких? Что делающих?

часть речи: причастие (полное); одушевлённость: одушевлённое; число: множественное; падеж: родительный, винительный, предложный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Каких? Что делающих?

часть речи: причастие (полное); число: множественное; падеж: творительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Какими? Что делающими?

часть речи: причастие (полное); число: множественное; падеж: творительный; вид: несовершенный; переходность: переходный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: Какими? Что делающими?

Свежесваренный как пишется?

Свежесвареный кофе – как пишется? Слитно? Раздельно? Сколько Н: две НН или одна Н?

Слово свежесваренный, представляет из себя сложную в плане написания конструкцию, только от того, что это сложное слово, которое состоит из двух основ.

Однако если его разложить на части и морфемы, то для понимания его в плане написания, оно становится простым и понятным.

Тут две основы: Свеж и Сварен. Их соединяет соединительная гласная – Е –.

После них следует классический суффикс для прилагательного, который является словообразующим -Н-, и флексия, которая так же является классической -ЫЙ-, которая и завершает образования этого сложного слова.

Так и выходит, полностью слово – свежесваренный.

Я уверена, что верным написанием будет свежесваренный (кофе или картофель, это уже не важно). Каким-то образом отделять свеже- нельзя, как раз вышеупомянутое наитие мне подсказывает. Кроме того, это всё-таки, скорее причастие, чем не прилагательное. Так мне представляется, слишком уж признак непостоянен. Это обстоятельство фактические гарантирует удвоенную -нн- . Для проверки -нн- можно мысленно отбросить свеже- , и мы увидим приставку, которая обеспечивает вторую н .

Слово пишется слитно, т.к. образовано сращением, является сложным словом с двумя корнями.

Свежесваренный пишется слитно, с двумя буквами Н. Это сложное прилагательное, которое, в принципе, трудно написать раздельно, поскольку слова свеже не бывает. Есть слово свежее, свежий, так что можно запомнить.

Свежесваренный как пишется?Свежесваренный конечно же! 2-е буквы н! Потому-что суффикс ен,и добавляется ещё одна н! И также пишется СлиТнО

Слова свежесваренный давайте попробуем разобрать на детали.

Во – первых слово состоит из двух корней – первый корень слова свеж и второй корень сварен .

Теперь давайте определим к какой части речи это слово относится. В данной ситуации подходит вопрос какой? – свежесваренный, значит это имя прилагательное (сложное).

Учитывая то, что способ образования слова – суффиксальный, так как присоединилась еще одна буква н можно сделать вывод, что в данном прилагательном пишется удвоенна буква н свежесвареННый

Добрый день, данное слово является причастием. Это сложное слово, действительно словари не дают как правильно его писать в русском языке, но сейчас принято его писать слитно и с использованием двух букв н, поэтому правильным ответом будет: свежесваренный.

Так и пишется СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ . Есть довольно много разъяснений на этот счёт, но, думаю, что здесь ничего нет сложного. Известно, что онн и енн пишутся с двумя н , а слитное написание, то есть свеже и сваренный нужно просто запомнить.

В Вашем заголовке (вопросе) как раз и написано правильно:

свежесвареННый кофе (по аналогии: свежескошеННая трава).

Двойная -НН- приставки объяснима тем, что перед нами полное отглагольное прилагательное с суффиксом -еНН-.

Свежесваренный – как пишется.А пишется как сложное слово с двумя корнями.Корни свеж и сварен, соединительное гласное -е-.-енн- суффикс, который в таких ситуациях пишется с двумя нн, и окончание прилагательного -ый.

Написание данного слова нужно запомнить, как СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ .

Слово состоит из двух корней, объединенных соединительной буквой е .

В суффиксе нужно писать две буквы н – енн, а окончание будет ый .

Написание данного слова нужно запомнить, как СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ .

Слово состоит из двух корней, объединенных соединительной буквой е .

В суффиксе нужно писать две буквы н – енн, а окончание будет ый .

Свежесваренный как пишется?

Свежесвареный кофе – как пишется? Слитно? Раздельно? Сколько Н: две НН или одна Н?

Слово свежесваренный, представляет из себя сложную в плане написания конструкцию, только от того, что это сложное слово, которое состоит из двух основ.

Однако если его разложить на части и морфемы, то для понимания его в плане написания, оно становится простым и понятным.

Тут две основы: Свеж и Сварен. Их соединяет соединительная гласная – Е –.

После них следует классический суффикс для прилагательного, который является словообразующим -Н-, и флексия, которая так же является классической -ЫЙ-, которая и завершает образования этого сложного слова.

Так и выходит, полностью слово – свежесваренный.

Я уверена, что верным написанием будет свежесваренный (кофе или картофель, это уже не важно). Каким-то образом отделять свеже- нельзя, как раз вышеупомянутое наитие мне подсказывает. Кроме того, это всё-таки, скорее причастие, чем не прилагательное. Так мне представляется, слишком уж признак непостоянен. Это обстоятельство фактические гарантирует удвоенную -нн- . Для проверки -нн- можно мысленно отбросить свеже- , и мы увидим приставку, которая обеспечивает вторую н .

Слово пишется слитно, т.к. образовано сращением, является сложным словом с двумя корнями.

Свежесваренный пишется слитно, с двумя буквами Н. Это сложное прилагательное, которое, в принципе, трудно написать раздельно, поскольку слова свеже не бывает. Есть слово свежее, свежий, так что можно запомнить.

Свежесваренный как пишется?Свежесваренный конечно же! 2-е буквы н! Потому-что суффикс ен,и добавляется ещё одна н! И также пишется СлиТнО

Слова свежесваренный давайте попробуем разобрать на детали.

Во – первых слово состоит из двух корней – первый корень слова свеж и второй корень сварен .

Теперь давайте определим к какой части речи это слово относится. В данной ситуации подходит вопрос какой? – свежесваренный, значит это имя прилагательное (сложное).

Учитывая то, что способ образования слова – суффиксальный, так как присоединилась еще одна буква н можно сделать вывод, что в данном прилагательном пишется удвоенна буква н свежесвареННый

Добрый день, данное слово является причастием. Это сложное слово, действительно словари не дают как правильно его писать в русском языке, но сейчас принято его писать слитно и с использованием двух букв н, поэтому правильным ответом будет: свежесваренный.

Так и пишется СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ . Есть довольно много разъяснений на этот счёт, но, думаю, что здесь ничего нет сложного. Известно, что онн и енн пишутся с двумя н , а слитное написание, то есть свеже и сваренный нужно просто запомнить.

В Вашем заголовке (вопросе) как раз и написано правильно:

свежесвареННый кофе (по аналогии: свежескошеННая трава).

Двойная -НН- приставки объяснима тем, что перед нами полное отглагольное прилагательное с суффиксом -еНН-.

Свежесваренный – как пишется.А пишется как сложное слово с двумя корнями.Корни свеж и сварен, соединительное гласное -е-.-енн- суффикс, который в таких ситуациях пишется с двумя нн, и окончание прилагательного -ый.

Написание данного слова нужно запомнить, как СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ .

Слово состоит из двух корней, объединенных соединительной буквой е .

В суффиксе нужно писать две буквы н – енн, а окончание будет ый .

Написание данного слова нужно запомнить, как СВЕЖЕСВАРЕННЫЙ .

Слово состоит из двух корней, объединенных соединительной буквой е .

В суффиксе нужно писать две буквы н – енн, а окончание будет ый .

Как варить кофе – лучшие способы приготовления бодрящего напитка

Как правильно варить кофе?

Рецепты кофе отличимы по технике исполнения и составу используемых дополнительных ингредиентов.

Как правильно варить кофе в турке дома?

  • натуральный кофе молотый – 2 ч. ложки;
  • вода – 100-150 мл;
  • сахарный песок – по вкусу.

Как сварить кофе без турки?

  • натуральный кофе среднего помола – 2 ч. ложки;
  • вода – 100-150 мл;
  • сахарный песок – по вкусу.

Как сварить кофе в кофеварке?

  • натуральный кофе – 2-3 ч. ложки;
  • вода – 150 мл;
  • сахарный песок, молоко – по вкусу.

Как приготовить кофе в френч-прессе?

  • натуральный кофе крупного помола – 2 ст. ложки;
  • вода очищенная – 180 мл;
  • сахарный песок – по вкусу.

Как заваривать кофе холодным способом?

  • кофе натуральный среднего помола – 1/3 стакана;
  • вода холодная очищенная – 1,5 стакана;
  • сахарный песок, кубики льда – по вкусу.

Как приготовить кофе эспрессо в домашних условиях?

  • кофе мелкого помола – 2 ч. ложки;
  • вода теплая – 30 мл;
  • сахарный песок, соль – по вкусу.
  1. Прогревают турку, насыпают кофе и сахар, еще раз немного нагревают уже содержимое, помешивая, до появления аромата.
  2. Доливают воду, размешивают и нагревают при самой минимальной интенсивности огня до появления пены.

Как приготовить кофе латте?

  • кофе эспрессо – 50 мл;
  • молоко – 150 мл;
  • сахарный песок – 3 ч. ложки или по вкусу;
  • тертый шоколад или какао.

Как приготовить кофе капучино в домашних условиях?

  • молотый кофе – 2 ч. ложки;
  • вода – 150 мл;
  • жирные сливки – 150 мл;
  • сахар – по вкусу;
  • ванилин, тертый шоколад.

Как приготовить кофе раф?

  • крепкий эспрессо – 25 мл;
  • сливки жирностью 15% – 100 мл;
  • сахар – по вкусу;
  • ванильный сахар – 5 г.

Как приготовить кофе с корицей?

  • кофе мелкого помола – 1-2 ч. ложки;
  • вода – 130 мл;
  • сахар – 1/3 ч. ложки или по вкусу;
  • корица молотая – 1/3 ч. ложки.

Как приготовить кофе по-турецки?

  • кофе мелкого помола – 1,5 ч. ложки;
  • вода – 70 мл;
  • сахар – по вкусу;
  • соль (по желанию) – несколько кристаллов.

Как приготовить ирландский кофе?

  • горячий натуральный кофе – 170 мл;
  • ирландский виски – 40 мл;
  • сахар коричневый – 2 ч. ложки;
  • взбитые сливки для подачи.
  1. Прогревают стеклянный кофейный стакан на тонкой ножке, переливают в него сваренный натуральный кофе без гущи.
  2. Добавляют коричневый сахар, виски, перемешивают до растворения кристаллов.
  3. Дополняют кофе по-ирландски взбитыми сливками и тут же подают.

Как приготовить кофе с коньяком?

  • горячий натуральный кофе – 200 мл;
  • коньяк – 20 мл;
  • сахар – 1 ч. ложка;
  • добавки – по вкусу.
  1. Заваривают натуральный кофе, переливают в прогретую чашку, посластив напиток по вкусу.
  2. Добавляют коньяк и по желанию молоко и прочие добавки.
  3. Подают кофе с коньяком незамедлительно.

Как приготовить кофе гляссе?

  • натуральный кофе – 200 мл;
  • мороженое ванильное или шоколадное – 50 г;
  • сахар – 1 ч. ложка или по вкусу;
  • тертый шоколад, клубника или другие добавки – по вкусу.
  1. Заваривают кофе, остужают.
  2. В кофейный стакан закладывают мороженое, тонкой струйкой по стенке вливают кофе.
  3. Посыпают кофе с мороженым шоколадной стружкой, орехами или какао.
  4. Подают десерт, дополнив бокал трубочкой и по желанию ягодой клубники.

Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник

6579 ed4 wide

Свежесваренный кофе имеет яркий насыщенный аромат и приятный вкус, он содержит множество питательных веществ и витаминов, и самое главное — оказывает на организм мощный тонизирующий эффект. Собственно, в этом и заключается основная польза напитка, поэтому лучший способ взбодриться после бессонной ночи — выпить чашечку свежесваренного кофе. В одном кофейном зернышке содержится около двух тысяч полезных компонентов, включая витамин РР, магний, кальций и железо, поэтому важно варить кофе правильно, чтобы сохранить все его ценные свойства.

Существует три способа приготовления напитка. Кофе по-турецки варится либо на огне, либо на раскаленном песке — при этом кофе тонкого помола сначала смешивается с сахаром, а потом добавляется в горячую воду, закипающую в турке. Доводить до кипения турецкий кофе следует трижды. Кофе по-французски смалывают достаточно крупно, насыпают в фильтр, заливают кипятком и настаивают. Французы считают, что кофейные зерна нельзя подвергать длительному нагреванию, иначе напиток потеряет свою насыщенность и самобытность. Кофе-по-итальянски — это эспрессо, без которого ни один уважающий себя итальянец не начинает свое утро. Калорийность свежесваренного кофе зависит от добавок — его можно пить с молоком и сливками, добавить в напиток мороженое, специи и шоколад.

Анчоусы или кильки с картофелем — Свежесваренный очищенный картофель протереть сквозь решето или сито над салатником и уложить горкой. У основания горки уложить анчоусы, свернутые колечком, или кильки, очищенные и без костей. Между ними положить мелко нарезанный зеленый лук.… … Книга о вкусной и здоровой пище

Приправы скандинавской кухни — Национальные кухни стран Скандинавии не особенно богаты. Они стали развиваться поздно, уже в конце XIX начале XX века, и испытали сильное влияние французской кухни. Так что в их приправах мало оригинального, как по продуктам, так и по… … Большая энциклопедия кулинарного искусства

Сельдь с картофелем и маслом — Подготовленную и уложенную на блюдо сельдь обложить свежими огурцами, нарезанными кружочками, и украсить ветками зелени петрушки. Отдельно подать свежесваренный очищенный картофель и сливочное масло. На 1 крупную сельдь 500 г картофеля, 50 г… … Книга о вкусной и здоровой пище

сваренный — наваренный, соединенный, уваренный, обваренный, стушенный, доваренный Словарь русских синонимов. сваренный прил., кол во синонимов: 12 • доваренный (1) • … Словарь синонимов

Fairfield Inn Galesburg — (Galesburg,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 901 West Carl Sandburg Driv … Каталог отелей

Landhotel Forellenhof — (Акслах,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Zeitlsäge 4, 9425 … Каталог отелей

Executive Inn Hotel and Conference Center — (Лотон,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 313 … Каталог отелей

Hotel Neuer am See — (Прин ам Кимзее,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Seestraße 10 … Каталог отелей

Travelodge Farmington — (Farmington,США) Категория отеля: Адрес: 510 Scott Avenue, Farmington, NM 874 … Каталог отелей

No related posts.

No related posts.

Всего найдено: 24

Здравствуйте, у меня третья попытка получить ответ на свой вопрос: натуральное сыродавленое (сыродавленное) масло. Одна или две Н в данном слове и почему? Пожалуйста, ответьте!

Ответ справочной службы русского языка

Слово пока не фиксируется академическим орфографическим словарем, по правилу нужно писать с одним н. Правило таково: одиночное н пишется в бесприставочных (кроме не-) прилагательных от глагола несов. вида не на -овать (-евать), напр.: мудрёный, путаный, званый, ломаный, слоёный, бешеный, кручёный, солёный, мочёный, варёный, жареный, точёный, домотканый, сырокопчёный, сыровяленый, свежемороженый, свежесолёный, мокросолёный, горячекатаный, твердокатаный, холоднокатаный, цельнокатаный. Сыродавленый образуется от глагола несов. вида давить, ср. давленый.

Здравствуйте, какое должно быть отчество от имени Франц — Францевич, или же Францович? Благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: после мягкого парного согласного, шипящего или ц без ударения пишется буква е, если под ударением в той же морфеме выступает ё или о. Ср.: кварцевый – пунцовый, почтовый (суффикс ев/ов), свежесть – злость (суффикс есть/ость), о хорошем – о большом, о крутом (окончание ем/ом), Францевич – Петрович (суффикс евич/ович).

Если в паспорте, свидетельстве о рождении отчество записано в форме Францович, при написании нужно сохранять эту форму.

Еще необходимо учитывать, что в прошлом написание гласных е, ё, о после шипящих и ц не было урегулировано, поэтому в старых книгах можно встретить написания с безударной о после шипящих и ц. Иногда это архаичное написание сохраняют при переиздании старых текстов.

Добрый день! Хотелось бы уточнить по поводу приставки экстра-. У Розенталя такой пример: «экстраординарный (но: экстра-почта, экстра-класс – перед существительным).» Значит ли это, что перед всеми существительными с «экстра» надо ставить дефис? Т.е., например, «экстра-защита», «экстра-свежесть» и т.д.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, приставка экстра… и с существительными обычно пишется слитно. Исключение составляют лишь некоторые слова: указанные Вами экстра-класс, экстра-почта (устар.), а также экстра-тайм, экстра-энд (спортивные термины).

есть глаголы от слова сосна и свежесть? понимаю , что скорей всего, нету. Но, задание во втором классе

Ответ справочной службы русского языка

Таких глаголов в литературном языке нет.

Белгород называется городом первого салюта. Как написать «городом первого салюта»: в кавычках или слово «город» с большой буквы? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно написать первое слово с прописной буквы, если имеется в виду образное наименование города. Кавычки при этом использовать не нужно.

В неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена, напр.: Страна восходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Корее), Поднебесная империя или Поднебесная (об императорском Китае), Страна кленового листа (о Канаде), Страна тюльпанов (о Голландии), Вечный город (о Риме), Белокаменная, Первопрестольная (о Москве), Северная Пальмира (о Петербурге).

Добрый день! Сомневаюсь с окончанием слова «красота» в предложении: Он [Международный женский день] дышит молодостью, долгожданной свежестью и красотой. Правильно «красотой» или «красотою»?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны. Однако в современном языке (в отличие от языка XIX века) варианты форм творительного падежа ед. числа на -ою, -ею (красотою, картою, зарею и т. д.) употребляются очень редко и носят книжный оттенок.

Существует ли слово «свежесваренный»?

Ответ справочной службы русского языка

Такое слово существует.

Как правильно (в кавычках или без): «Штат садов»? (Официальное прозвище Нью-Джерси.)
Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно без кавычек: Штат садов (ср.: Город желтого дьявола, Страна утренней свежести – образные названия городов и стран не заключаются в кавычки, поэтому так же можно писать и образное название штата).

как правильно перенести «свежестью»

Ответ справочной службы русского языка

Можно так: свеже-стью.

Здравствуйте, подскажите , пожалуйста, как правильно: коврик обеспечит свежесть продуктов в течениИ (течение) длительного времени, благодаря….
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в течение.

Уважаемая, «Грамота»! Как првильно написать (в конце нашего предложения — примера): «не» или «ни»? Эти старые джазовае песни не теряют ни прелести, ни свежести, сколь бы часто их НИ (НЕ) исполняли.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: …сколь бы часто их ни исполняли.

Правильно ли расставлены запятые в этом предложении:
«От него пахло свежестью и было ощущение, что его недавно вымыли специальной жидкостью.»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: От него пахло свежестью, и было ощущение, что его недавно вымыли специальной жидкостью.

Здравствуйте! Верно ли, что предложение «Уже светало, но мы все-таки решили войти в этот лес, в котором все: и деревья, и цветы, и трава — дышало свежестью» является сложным, состоящим из трех простых, части которого соединены сочинительной и подчинительной связью?
Спасибо. Копытова А.В.

Ответ справочной службы русского языка

Да, верно.

Уважаемая справка, я бы уже в третий раз, наверное, и не задавала этот вопрос, но книга скоро уйдет в печать, и хочется, чтобы она была без ошибок, надеюсь на ответ. Итак:
1)как правильно написать название пасты Coldate Макс Фреш…..Colgate Прополис Свежесть Дыхания ( кавычки, точки, прописные);
2)нужно ли отбивать с двух сторон знак & в двойных названиях фирм?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _зубная паста «Colgate Макс Фреш», «Colgate Прополис Свежесть дыхания»_.
Знак & употребляется, как правило, в названиях, написанных латиницей; справочники по русскому языку такое употребление не оговаривают. Логично предложить (в текстах, но не в логотипах) написание с пробелами до и после знака & (например, Procter & Gamble), поскольку & = and («и»).

Все-таки третий раз поднимаю ту же тему… Относится ли это правило двух первых слов (ответ на вопрос № 230839) к случаям, когда второе слово стоит в родительном падеже и не является само по себе именем собственным (Страна Чудес, Страна Подземных рудокопов)? Различаются ли правила для формальных и неформальных названий («Страна Басков» vs. «страна утренней свежести, но «Страна Советов»)?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _страна_ в образных названиях государств, названиях сказочных государств пишется с большой буквы: _Страна утренней свежести, Страна чудес, Страна подземных рудокопов_. В сочетании _Страна Советов_ (об СССР) слово _Советы_ пишутся с большой буквы, так как это официальное название органов представительной власти. В сочетании _Страна Басков_ оба слова пишутся с большой буквы, так как все сочетание является официальным названием административной области в Испании.

  • Свежесваренного кофе как пишется
  • Свежесрезанные цветы как пишется
  • Свежеструганный как пишется правильно
  • Свежескошенный луг как пишется
  • Свежеокрашенные двери как пишется