Посмотрите 6-минутный видеоурок английского языка на Youtube-канале Enline о том, как сокращать популярные английские выражения.
На любом этапе освоения языка мы встречаем английские сокращения: как на письме , так и устной речи. Наиболее часто мы видим в текстах слова, написанные с применением апострофа – isn`t , won`t и ряд других. В этих случаях мы имеет дело с сокращениями. Таким образом упрощается написание текста в неформальном стиле.
Приведем ряд общеупотребимых примеров:
I am = I`m
You are = you`re
Are not = aren’t
Am not = aren`t – исключение
He is = he`s
He has = he`s
I have = I`ve
I would = I`d
I will = I`ll
Not = n`t
Will not = won`t
There is = There`s
There are = There`re
Ain`t – неформальная, нестандартная, разговорная форма = am not; are not; is not; have not; has not; will not
Кроме того в официальной переписке требуется применять именно краткую, а не полную форму обращений и обозначений официального, профессионального и научного статуса
Mr = Mister
Mrs = Mistress
Dr. = doctor
B.Sc. =Bachelor of Science бакалавр наук
M.A.= Master of Arts магистр искусств
Ph.D.= Doctor of Philosophy кандидат наук
M.D. = Doctor of Medicine доктор медицинских наук
Существует ряд привычных топонимических сокращений и сокращений от латинских основ, применяемых в дипломатической и обычной переписке :
NB = nota bene = please note – обратить внимание
RSVP = repondez s`il vous plait = please reply ответьте, пожалуйста
e.g. = exempli gratia = for example
i.e. = id est = that is то есть
a.m. = ante meridiem = in the morning
p.m. = post meridiem = in the afternoon
etc = et cetera и так далее
Blvd.=boulevard бульвар
Sq.=square площадь
Ave.=avenue авеню
Rd.= road шоссе
Bldg.=building
St = Saint / Street
Необходимыми при письме являются сокращенные варианты формальных юридических статусов для обозначения форм собственности в бизнесе и при составлении официальных документов и научных публикаций.
Business contractions
Co = company
PA = personal assistant личный помощник
Appx. = appendix приложение
Re. = reply ответ
avg.=average – в среднем
cf.=confer, compare – смотреть также
ed.=edited, edition – издание, издано
esp. especially – особенно
est.=estd. –established основанный or estimated расчетный
CAO = Chief Administrative Officer Руководитель администрации
CEO = Chief Executive Officer Главный исполнительный директор
Exp. = export
HR = Human Recourses кадровая служба компании
HQ = Headquarters главное управление компании
LLC = Limited Liability Company – общество с ограниченной ответственностью
R&D = Research and Development – исследования и разработки
IT = Information Technology
AGM = annual general meeting
Ряд сокращений применяется в привычной повседневной речи при устном употреблении таких , например слов, как :
Speaking style
Bike – bicycle
Lab = laboratory
TV = television
Exam = examination
Ad = advertisement – реклама
Case = suitcase – портфель
Mum = mother
Dad = father
Phone = telephone
Board = blackboard — доска
Flu – influenza
Fridge = refrigerator – холодильник
Большой пласт сокращений образовался под влиянием постоянных повторяющихся слов в переписке
Сокращения также обыгрывают звучание слов и их произношение, то есть, например, если буква C английского алфавита звучит [si:] и глагол «видеть» также произносится [si:], то очевидно становится легко возможной замена в неофициальном тексте написание глагола одной буквой. По этой причине цифры 4 и 8 часто заменяют написание части слова, которая звучит похожим образом : before [bɪˈfɔː(r)] four [fɔː(r)] сокращаем и получаем BE4.
Существует ряд устойчивых сокращений, используемых in up-to-date texting and mailing, следует понимать, что их применение большей их части неформально и ограничено социальными нормами; приведем некоторые примеры –
2 = to, too, two
2C = to see
2U = to you
U2 = you too
2MORO = tomorrow
2DAY = today
2NITE = tonight
2G2BT = too good to be true
4U = for you
4E = 4EVER = forever
ASAP = as soon as possible
AKA = also known as
AD = anno domini – наша эра
AFAIK = as far as I know
ATM = at the moment
ASAYGT = as soon as you get this
AWOL = absent without leave – отсутствовать без уважительной причины (обычно арм.)
B4 = before
BD = BDAY = birthday
BF = boyfriend
BFN = bye for now
BRB = be right back
BTW = by the way
BC = BCE = before Christ, before Common Era — до Христа, до нашей эры
BP = blood pressure
BON = believe it or not
BR = best regards
BW = best wishes
BZ = busy
COS = because
GR8 = great
CUL8R = call you later
CUL = see you later
C.=CA=CCA = circa приблизительно
CYT – see you tomorrow
D8 = date
DOB = date of birth
DNO = do not know
DIY = do it yourself – сделай сам
EOD = end of debates
ETD = estimated time of departure
ETA estimated time of arrival
ET.AL. = et alii и другие
ESL -English as a second language
EFL — English as a foreign language
FTF = face to face
FYI = for your information
FAQ = frequently asked questions
FEATURING = FEAT. = FT – в содействии, при присутствии
FOMO = fear of missing out – страх упустить что-либо важное
GF = girlfriend
GR8 = great
GTG = got to go
GL = good luck
GB = good bye
GMO = genetically modified organisms
HAND = have a nice day
HB2U = happy birthday to you
HRU = how are you?
ID = identification – удостоверение
IDK = I do not know
ILU = I love you LU2 = love you too
IMHO = in my humble opinion
IIRC = if I remember correctly
IOW = in other words
IRL = in real life
IQ = intelligence quotient — уровень интеллекта
JIT = just in time
KIT = keep in touch
L8 = later
LOL = laughing out loud
LMK = let me know
M8 = mate
ME2 = me too
MU = miss you
MYOB = mind your own business
MIA = missing in action – пропасть без вести во время боевых действий (обычно арм.)
NE1 = anyone
NO1 = no one
NP = no problem
NY = New York
NOOB = N00B = newbie
NRN = no reply is necessary
NVM = never mind
NM = not much
OMG = Oh my God
OP = original poster – автор темы
OTOH = on the other hand
OCD = obsessive compulsive disorder – расстройство психики (мед.)
OMW = on my way
PCM = please, call me
PLC = place
PLS = please
PS = post scriptum
POV = prisoner of war – военнопленный
POTD = photo of the day
R = are
RLY = really
ROFL = rolling on the floor laughing
RIP = rest in peace
RUOK = are you ok?
SOM1 = someone
SOS = save our souls / save our ship
TIA = thank in advance
THX = thanks
TTYL = talk to you later
TBA = to be announced
TBC = to be confirmed
TL: DR = too long, did not read – слишком много информации
TMI – too much information
U = you
UFO = unidentified / unknown flying object
VIP = very important person
VERSUS= VS – против
WKND = weekend
WR = were
WTF = what the fuck
WKND = weekend
WWW = world wide web
X = kiss
XOXO = hugs and kisses
YR = your
YW = you are welcome
ZZZ… = sleep
Помимо этого имеются следующие акронимы :
PR public relations — связи с общественностью
GR –government relations –взаимодействие с правительственными структурами
B2B business to business торгово-экономические контракты между юридическими лицами
B2C business to clients торгово-экономические контракты между юридическими лицами и физическими лицами
B2G business to government торгово-экономические контракты между юридическими лицами и правительственными структурами
BYOB – bring your own beer/booze — приглашение прийти на вечеринку, принеся алкоголь с собой
SOL – shit out of luck — у вас нет шансов на удачу
Ниже приведены распространенные слова из сниженного стиля устной речи, пользоваться ими уместно в соответствующем кругу собеседников.
Slang
Somethin`, Doin`, Goin` = Something, Doing, Going
`bout = about
`cause, cuz, cos = because
want to = wanna
going to = gonna, gon
give me = gimme
got to = gotta
don`t know = dunno
lot of = lotta
you, your, you`re = ya
alright = aight
you all = y`all
come on = c`mon
them = `em
got you – I gotcha
kind of = kinda
trying to = tryna
little =lil`
player = playa
dollar = dolla
never =neva
Вышеприведенный материал охватывает все основные области устной и письменной речи, использующих сокращения, однако следует учесть разнообразие вариантов, связанных с профессиональной деятельностью, культурными особенностями человека, практикующего те или иные сокращенные слова, а также диалектные особенности речи.
Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Натальей Шелковиной.
Сокращение (contraction) – это два или даже три слова, объединенные в одно, укороченное слово, причем некоторые буквы выбрасываются. На письме вместо выброшенных букв ставится апостроф. Сокращения в английском языке используются очень часто, в основном в разговорной речи.
Виды сокращений
Некоторые носители английского языка даже нарочито злоупотребляют такими разговорными выражениями, как Fuhgeddaboutit (Forget about it – забудьте об этом), или C’mre –Come here (иди сюда), Touche – В точку попал! Точно так! и многими другими сокращениями, которые иногда называют abbreves. Это слово происходит от abbreviations, то есть «сокращения», а они пользуются большой популярностью прежде всего у молодежи.
Эта тема сейчас очень актуальна, потому что такие «коротышки» можно встретить во всех сферах деятельности, во всех видах речи. Сокращения издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Употребление сокращенных слов и словосочетаний является широко распространенным явлением в англо-американском научном, газетном, разговорном стилях.
Встречаются три вида сокращений:
- буквенные сокращения,
- логовые сокращения,
- усеченные слова.
Рассмотрим каждую из этих категорий.
Буквенные сокращения
Буквенные сокращения образуются из начальных букв сокращенных слов и словосочетаний. Такие инициальные сокращения слов произносятся полностью как исходные слова:
- р – страница
Сокращения словосочетаний произносятся чаще всего по буквам, согласно их алфавитному названию:
- e.m.f. = electromotive force – электродвижущаясила
В некоторых случаях начальные буквы сокращения сливаются и образуют как бы новое слово, которое произносится в соответствии с английской произносительной нормой:
- UNO – United Nations Organization
В языке имеется также ряд полусокращенных словосочетаний, в которых буквенному сокращению подвергся только первый элемент. При чтении этот сокращенный элемент произносится алфавитным названием данной буквы:
- A‑bomb = Atomic bomb – атомная бомба
Слоговые сокращения
Слоговые сокращения возникают из начальных слогов компонентов словосочетаний. Слоги образуют слитное написание, читающееся как самостоятельное слово:
- Benelux = Belgium, Netherlands, Luxemburg – Бельгия, Нидерланды, Люксембург
Усеченные слова
При этом способе сокращения может отпадать:
а) начальная часть слова, причем оставшаяся часть читается как новое слово:
- chute = parachute – парашют
- bus = omnibus – автобус
б) конечная часть слова:
- min = minute – минута
- fig. = figure – рисунок, чертеж
в) средняя часть слова:
- Ry = railway – железная дорога
- ft = foot – фут
Написание сокращений не является стабильным. Одни и те же сокращения в английском языке пишутся и прописными и строчными буквами, иногда они разделяются внутри точками или вертикальными черточками, иногда же пишутся слитно. Как мы видели, часть сокращений (графические сокращения) употребляются только в письме, а в устной речи им соответствуют полнобуквенные слова.
Другие же сокращения употребляются как в письме, так и в устной речи. В итоге хочется заметить, что при переводе сокращений нужно учитывать, что в русском научно-техническом и газетном стилях сокращенные слова употребляются значительно реже и поэтому многие английские сокращения необходимо развертывать в полнобуквенные слова.
Самые популярные сокращения в английском языке
Простые сокращения слов:
- Mr – обращаясь к мужчине – (Mr. Bredly) – Mister
- Mrs – обращаясь к женщине, которая замужем – (Mrs. Darko) – Mistres
- Ms – обращаясь к незамужней женщине или девушке – (Ms. Porter) – Miss
- Sr. – обозначение «старшего» – (Robert John Downey Sr) – senior
- Jr. – означает «младшего» – (Robert John Downey Jr) – junior
- Dr.– обращаясь к доктору, врачу –(Dr. Evans) – doctor
- St.– указывая улицу – street
- Rd – означает «дорогу» – road
- Blvd – boulevard – именуется «площадь»
- a.m – значение времени до 12 дня – in the morning
- p.m – значение времени после 12 дня – in the afternoon
Перейдем к сокращениям, которые встречаются в словарях и научных изданиях:
- prep.– закреплено за предлогами – preposition
- adj.– закреплено за прилагательными – adjective
- adv.– обозначает наречия – adverb
- v.– закреплено за глаголами – verb
- n.– обозначение существительных – noun
- e. g.– означает «например» – for example
- p.– означает страницу – It is on page 84.
- pp. – означает страницы – add pages to your book
- NATO – Североатлантический Альянс – North Atlantic Treaty Organization
- UNO – означает Орг-ция Объединенных Наций – United Nation Organization
- UNESCO – ЮНЕСКО – спец. учреждение OOH
- H.M. The Queen – Ее Величество Королева
Сокращения, которые присущи повседневной речи.
Появились они сами собой, так как тенденция к упрощению и беглости речи дает свои плоды. А может кому-то просто лень произносить все буквы:
- Bra – brassiere – так называют женские бюстгалтеры
- IMHO – in my humble opinion – переводится как «по собственному скромному мнению»
- mizzy – miserable – означает «жалкий»
- flu – influenza – означает «грипп»
- wanna – want to – переводится как «хочу»
- gonna – going to – собираться
- comfy – comfortable – означает «удобный»
- admin – administrator – ведь и в русском языке мы уже используем просто «админ»
Наиболее популярные бизнес сокращения приведены ниже:
- Co (сompany) – компания
- PA (personal assistant) – личный помощник
- Appx. (appendix) – приложение
- Re. (reply) – ответ
- p. (page) – страница
- smth. (something) – что-то
- smb. (somebody) – кто-то
- vs (лат. versus) – против
- etc. (лат. et cetera) – и прочее
Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms) в деловой сфере:
- CAO (Chief Administrative Officer) – руководитель администрации
- CEO (Chief Executive Officer) – главный исполнительный директор (генеральный директор)
- exp. (export) – экспорт – вывоз товара за границы страны
- HR (human resources) – кадровая служба предприятия
- HQ (Headquarters) – главное управление компании
- LLC (limited liability company) – общество с ограниченной ответственностью (ООО)
- R&D (research and development)– исследования и разработки
- IT (information technology) – информационные технологии
Чаты и смс
Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях.
- BFN (bye for now) – до встречи, пока
- BTW (by the way) – кстати
- FYI (for your information) – к вашему сведению
- JIT (just in time) – вовремя
- IOW (in other words) – другими словами, иначе говоря
- NRN (no reply is necessary) – ответ не требуется
- OTOH (on the other hand) – с другой стороны
Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество.
Данные сокращения в английском языке достаточно специфичны и расшифровать их бывает практически невозможно без детального разбора.
Примеры сокращений в смс сообщениях:
- GL (good luck) – удачи!
- GB (good bye) – пока
- DNO (don’t know)– не знаю
- ASAYGT (as soon as you get this) – как только вы получите это
- B4 (before) – до этого
- BC (because) – потому что
- BON (believe it or not) – верите или нет
- BW (best wishes) – с наилучшими пожеланиями
- BZ (busy) – занят
- CYT (see you tomorrow) – увидимся завтра
- Wish you GL on your exam. Mom. – Желаю удачи на экзамене. Мама.
- Sorry. BZ. CYT. – Прошу прошения. Занят. Увидимся завтра.
- I will be JIT. GB. – Буду вовремя. Пока.
- XOXO – символическое изображение «обнимашки-целовашки»
- LOL – laughing out loud – означает «угараю со смеху»
- OMG – Oh, my God! – О, Боже мой!
- i h8 it – I hate it – переводится как «я терпеть это немогу, ненавижу это»
- СYO – see you on-line – означает «увидимся в сети»
- IRL – in real life – означает «в реальной жизни»
- KOTН – kiss on the hand – целую в ручку
- CTTS – cute things they say – миленькие вещи они говорят
Часто используемые аббревиатуры
Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.
- V.I.P. (very important person) – очень важная персона
- P.S. (от лат. «post scriptum») – после написанного
- A.D. (от лат. «Anno Domini») – наша эра
- B.C. / B.C.E. – before Christ – до Христа / before Common Era – до нашей эры
- ASAP (as soon as possible) – как можно скорее
- UNO (United Nations Organization) – ООН
- UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) –ЮНЕСКО
- a.m. (ante meridiem, in the morning) – утром
- p.m. (post meridiem, in the afternoon) – вечером
- i.e. (id est, that is) – это означает
- e.g. (exempli gratia, for example) – например
- u (you) – ты
- etc. (от лат. et cetera) – и так далее
- 2G2BT (too good to be true) – слишком хорошо, чтобы быть правдой
- 2moro (tomorrow) – завтра
- 2day (today) – сегодня
- BD или BDAY (birthday) – день рождения
- 2nite (tonight) – вечером
- 4ever (forever) – навсегда
- AFAIK (as far as I know) – насколько я знаю
- BTW (by the way) – между прочим
- RLY (really) – действительно, правда
- BRB (be right back) – скоро вернусь
- TTYL (talk to you later) – поговорим позже, «до связи»
- IMHO (in my honest opinion) – на мой взгляд, по-моему
- AKA (also known as) – также известный как
- TIA (thanks in advance) – спасибо заранее
Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:
- According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m. – Согласно моему рабочему расписанию, мне необходимо приходить на работу на 8 утра.
- AFAIK this concert will be held 2day. – Насколько я знаю, концерт будет проведен сегодня.
- All these events happened in 455 B.C. – Все эти события произошли в 455 году до нашей эры.
- I invite u to my BD 2nite. – Я приглашаю тебя на мой День Рожденья сегодня вечером.
- BTW she was RLY good at Math at school. – Кстати (между прочим) она была действительно хороша в математике, когда училась в школе.
- I’m sorry. I’m in hurry. TTYL. – Прошу прощения, я спешу. Поговорим позже.
- I woke up at 5 am, it was still dark outside. – Я проснулась в 5 утра, на улице было ещё темно.
- Send the agreement ASAP. TIA. – Вышли соглашение как можно быстрее. Спасибо заранее.
- Can you visit me on this weekend? BTW take that book with you, please. – Ты мог бы посетить меня на этих выходных? Кстати, возьми с собой книгу, пожалуйста.
- Christina aka Christy lives on the 4th floor. – Кристина, также известная как Кристи, живёт на 4м этаже.
- FIY, I knew that all the time, but just didn’t show it. – К твоему сведению, я это знала всё время, просто не подавала вида.
- BP is normally expressed by two figures. – Кровяное давление обычно выражается двумя цифрами.
- There are a lot of movies and books dedicated to WWII. – Есть много фильмов и книг, посвящённых Второй Мировой войне.
- There are many beliefs among people about UFOs. – Среди людей существует много мнений об НЛО.
- These events took place in 254 A.D. – Эти события случились в 254 году н.э.
В заключении хотим отметить, что сокращенные формы следует использовать с умом. В этом деле главное – не перестараться. Время от времени они помогут освежить беседу и “спасти” время. Говорить должно быть удобно, а слушать приятно. Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени.
А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!
Видео по теме: Сокращения в английском языке