Стодесять как пишется словами

Число 2110871 прописью можно скопировать и втавите текст или в документ. это онлайн сервис очень удобный и очень полезны для

Число 2110871 прописью можно скопировать и втавите текст или в документ. Это онлайн сервис очень удобный и очень полезны для многих людей, которые работают с цифрами. Им приходится записыват числа словами. Но не всегда можно вспомнить как пишется та или иная цифра, и по этому не всегда удается грамматически правильно написать текст.

Поэтому предлагаем вам онлайн конвертер для перевода «цифра в слово». Этот сервис поможет ученикам школы и университета, а также тем работникам которые каждый день записывают число прописью в документы и рабочие тетрадки.

Вы можете запомните этот сайт, и при нужде использовать этот простой и уникальный инструмент.

Единицы измерения времени

Внизу текста есть 9 единиц измерения времени. Посмотрите данные для числа или цифры которое вы записали для перевода в текст. Здесь можно узнать сколько будет в различных единицах измерения времени та или иная единица. Внизу приведены примеры Сколько будет если:

Секунды = 2110871

Минут 35181.183333333

Часов 586.35305555556

Суток 24.431377314815

Недель 3.4901967592593

Месяцев 0.81437924382716

Годов 0.066935280314561

Веков 0.00066935280314561

Тысячелетиев 6.6935280314561E-5

Минуты = 2110871

Секунд 126652260

Часов 35181.183333333

Суток 1465.8826388889

Недель 209.41180555556

Месяцев 48.86275462963

Годов 4.0161168188737

Веков 0.040161168188737

Тысячелетиев 0.0040161168188737

Часы = 2110871

Секунд 7599135600

Минут 126652260

Суток 87952.958333333

Недель 12564.708333333

Месяцев 2931.7652777778

Годов 240.96700913242

Веков 2.4096700913242

Тысячелетиев 0.24096700913242

Сутки = 2110871

Секунд 182379254400

Минут 3039654240

Часов 50660904

Недель 301553

Месяцев 70362.366666667

Годов 5783.2082191781

Веков 57.832082191781

Тысячелетиев 5.7832082191781

Недели = 2110871

Секунд 1276654780800

Минут 21277579680

Часов 354626328

Суток 14776097

Месяцев 492536.56666667

Годов 40482.457534247

Веков 404.82457534247

Тысячелетиев 40.482457534247

Месяцы = 2110871

Секунд 5471377632000

Минут 91189627200

Часов 1519827120

Суток 63326130

Недель 9046590

Годов 173496.24657534

Веков 1734.9624657534

Тысячелетиев 173.49624657534

Года = 2110871

Секунд 66568427856000

Минут 1109473797600

Часов 18491229960

Суток 770467915

Недель 110066845

Месяцев 25682263.833333

Веков 21108.71

Тысячелетиев 2110.871

Века = 2110871

Секунд 6.6568427856E+15

Минут 1.1094737976E+14

Часов 1849122996000

Суток 77046791500

Недель 11006684500

Месяцев 2568226383.3333

Годов 211087100

Тысячелетиев 211087.1

Тысячелетие = 2110871

Секунд 6.6568427856E+16

Минут 1.1094737976E+15

Часов 18491229960000

Суток 770467915000

Недель 110066845000

Месяцев 25682263833.333

Годов 2110871000

Веков 21108710

Единицы измерения длины

В нижней стороне текста также находятся единицы измерения длины. Здесь можно посмотреть сколько будет ваше число или цифра уже в длине, а не во времени. Здесь каждая единица переведена в другие единицы времени.

Миллиметры = 2110871

сантиметр 211087.1

Дециметр 21108.71

Метр 2110.871

Километр 2.110871

Сантиметры = 2110871

Миллиметр 21108710

Дециметр 211087.1

Метр 21108.71

Километр 21.10871

Дециметры = 2110871

Миллиметр 211087100

Сантиметр 21108710

Метр 211087.1

Километр 211.0871

Метры = 2110871

Миллиметр 2110871000

Сантиметр 211087100

Дециметр 21108710

Километр 2110.871

Километры = 2110871

Миллиметр 2110871000000

Сантиметр 211087100000

Дециметр 21108710000

Метр 2110871000

Единицы измерения массы

Единицы для измерения массы такая же интересная информация, как и все остальные. Правда здесь не полная информация, но и здесь можно посмотреть сколько будет уже в массе ваша записанная цифра или число.

Караты = 2110871

Грамм 422174.2

Унция 14891.50617284

Турецкая унция 13574.733118971

Килограмм 422.1742

Центнер 42.21742

Тонна 0.4221742

Граммы = 2110871

Карат 10554355

Унция 74457.530864198

Турецкая унция 67873.665594855

Килограмм 2110.871

Центнер 211.0871

Тонна 2.110871

Унции = 2110871

Карат 299215964.25

Грамм 59843192.85

Турецкая унция 1924218.4196141

Килограмм 59843.19285

Центнер 5984.319285

Тонна 59.84319285

Турецкие унции = 2110871

Карат 328240440.5

Грамм 65648088.1

Унция 2315629.2098765

Килограмм 65648.0881

Центнер 6564.80881

Тонна 65.6480881

Килограммы = 2110871

Карат 10554355000

Грамм 2110871000

Унция 74457530.864198

Турецкая унция 67873665.594855

Центнер 211087.1

Тонна 2110.871

Центнеры = 2110871

Карат 105543550000

Грамм 21108710000

Унция 744575308.64198

Турецкая унция 678736655.94855

Килограмм 21108710

Тонна 21108.71

Тонны = 2110871

Карат 10554355000000

Грамм 2110871000000

Унция 74457530864.198

Турецкая унция 67873665594.855

Килограмм 2110871000

Центнер 211087100

Алгебра и геометрия

В этой части предлагаем посмотреть геометрические и арифметические примеры для данной цифры или числа которое вы записали чтобы посмотреть как Ано пишется прописью.

Информация

Количество цифр 7

(2110871)2 4455776378641

(2110871)3 9.4055691401583E+18

√(2110871)2 1452.8836842638

√(2110871)3 128.27850734299

sin(2110871°) -0.33210449411129

cos(2110871°) -0.94324260134447

tg(2110871°) 0.35208809869054

arctg(2110871°) 1.5707958530568

Проценты

1 % 21108.71

2 % 42217.42

3 % 63326.13

4 % 84434.84

5 % 105543.55

6 % 126652.26

7 % 147760.97

8 % 168869.68

9 % 189978.39

10 % 211087.1

11 % 232195.81

12 % 253304.52

13 % 274413.23

14 % 295521.94

15 % 316630.65

16 % 337739.36

17 % 358848.07

18 % 379956.78

19 % 401065.49

20 % 422174.2

21 % 443282.91

22 % 464391.62

23 % 485500.33

24 % 506609.04

25 % 527717.75

26 % 548826.46

27 % 569935.17

28 % 591043.88

29 % 612152.59

30 % 633261.3

31 % 654370.01

32 % 675478.72

33 % 696587.43

34 % 717696.14

35 % 738804.85

36 % 759913.56

37 % 781022.27

38 % 802130.98

39 % 823239.69

40 % 844348.4

41 % 865457.11

42 % 886565.82

43 % 907674.53

44 % 928783.24

45 % 949891.95

46 % 971000.66

47 % 992109.37

48 % 1013218.08

49 % 1034326.79

50 % 1055435.5

51 % 1076544.21

52 % 1097652.92

53 % 1118761.63

54 % 1139870.34

55 % 1160979.05

56 % 1182087.76

57 % 1203196.47

58 % 1224305.18

59 % 1245413.89

60 % 1266522.6

61 % 1287631.31

62 % 1308740.02

63 % 1329848.73

64 % 1350957.44

65 % 1372066.15

66 % 1393174.86

67 % 1414283.57

68 % 1435392.28

69 % 1456500.99

70 % 1477609.7

71 % 1498718.41

72 % 1519827.12

73 % 1540935.83

74 % 1562044.54

75 % 1583153.25

76 % 1604261.96

77 % 1625370.67

78 % 1646479.38

79 % 1667588.09

80 % 1688696.8

81 % 1709805.51

82 % 1730914.22

83 % 1752022.93

84 % 1773131.64

85 % 1794240.35

86 % 1815349.06

87 % 1836457.77

88 % 1857566.48

89 % 1878675.19

90 % 1899783.9

91 % 1920892.61

92 % 1942001.32

93 % 1963110.03

94 % 1984218.74

95 % 2005327.45

96 % 2026436.16

97 % 2047544.87

98 % 2068653.58

99 % 2089762.29

Вы посмотрели как пишется Число 2110871 прописью. Предлагаем посмотреть как можно написать цифры и числа без орфографических ошибок. Сервис перевода в слова в буквы или текст как вам угодно так и назовём этот сервис, поможет и, детям и, взрослым без затруднения получить готовый текст.

В 1950-х гг. конгресс принял закон о принятии метрической системы мер и весов.

Там, где это возможно, мы будем применять привычную метрическую систему измерений.

То есть где-то 3,5–7 километров в час, если перевести в современную метрическую систему.

Введение новой метрической системы было одним из первых достижений французских революционеров в 1790-х годах.

Чтобы ваш проект совпадал с реальными размерами создаваемых объектов мебели и архитектуры, вы с самого начала должны определить, в какой метрической системе будете строить проект.

USSR bot

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: выбрасыватель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Французские учёные предложили гораздо более логичную метрическую систему, как известно, базирующуюся на стабильных физических свойствах земного шара и воды.

Действительно, метрическая система легка для запоминания и употребления.

В 1840 году французское правительство вынуждено было настоять на обязательном использовании под страхом наказания метрической системы измерения.

Драматург считал, что «использование метрической системы языка – большой шаг, который приближает нас к поэтической трагедии».

Правила исламского фикхаф формализуют только критерии пути: он должен длиться не менее трёх дней, что в пересчёте на современную метрическую систему составляет более 80 километров.

ГРАММ: Единица веса метрической системы мер. Один фунт равен примерно 454 грамма.

Стоит отметить, что во французском издании 1924 г. используется метрическая система мер, а в русском издании 1925 г. используются устаревшие дореволюционные единицы измерения – аршины, вершки, пуды.

Для удобства читателя старинные единицы мер переведены в привычные единицы метрической системы.

Первое из них касалось абсолютно всех жителей страны – в ней вводилась метрическая система единиц измерения физических величин.

Нейросеть быстро синхронизировала разные метрические системы, приведя их к одному виду, и буквально в следующее мгновение я увидел, где находится та самая метка.

Деньги служат метрической системой, позволяющей регулировать обмен ценностями.

Каждая такая магическая карта привязывалась к своей собственной метрической системе координат, которая была намертво прописана в структуру её ментального образа, и почему-то они совершенно не работали в этом мире.

Соответственно, в этом руководстве мы используем метрическую систему мер (которая основана на десятеричном исчислении) и стоградусную температурную шкалу, что гарантирует: вы сможете воссоздать эту систему, в какой бы эпохе вы ни оказались.

Точнее, в милях (с нормальной метрической системой в центре вселенной тоже не заморачивались).

– Давай придерживаться всем привычной метрической системы.

Молодая, красивая и достаточно стройная девушка, чей рост, согласно метрической системы лужичан, достигал три аршина али сажень.

Но само время, которым мы мерим и обживаем пространство, имеет свою меру, которая в современности выстраивается опять же в горизонте метрической системы.

Какой префикс в метрической системе означает «тысяча»?

Это квадриллион, в метрической системе имеет префикс «пета».

– Если в земной метрической системе, то около ста пятидесяти сантиметров, – ответила девушка.

Всем велят на метрическую систему переходить, – растолковывая, добавил он.

В арабском языке, как и в древнегреческом, тоже нет выраженного ударения, поэтому метрическая система стихосложения, перенятая именно у греков, легла точно на место.

Вся метрическая система основана на числе «десять», и количество десяток, на которые нужно умножить или разделить исходную единицу, определяется префиксами.

Косушка – русская единица измерения объёма жидкости, применявшаяся до введения метрической системы мер.

Определяя метр как десятимиллионную долю четверти земного меридиана, создатели метрической системы стремились добиться инвариантности и точной воспроизводимости системы.

У нас принята метрическая система!

А, ваша дурацкая метрическая система!

Он знал метрическую систему мер и помнил некоторые физические формулы.

На обратной стороне тетрадок были напечатаны формулы-подсказки и весь комплект метрической системы.

Расстояние между плитой и умывальником – обычно менее двух с половиной метров – не может больше оцениваться в привычной посюсторонней метрической системе.

В вашем мире вряд ли процветает метрическая система, значит, придётся пересчитывать на здешние размеры и заказывать тот же провод с нужным вам диаметром.

В срочном порядке пришлось вводить стандартизацию – теперь гвозди шли 24 типоразмеров, а для винтовых изделий взяли метрическую систему.

Для удобства восприятия все величины в этой книге приведены в единой метрической системе, в том числе и в тех землях, где она традиционно не используется.

Основное отличие метрической системы от применявшихся ранее традиционных систем заключается в использовании упорядоченного набора единиц измерения.

Распространение компьютерной техники и другой электроники по всем странам мира привело к тому, что позиции метрической системы в ряде направлений техники потеснили.

Неожиданная развязка заданной мной программы, хотя я ставил конечный результат, от 2,5 мм, но, похоже, метрическая система мини-процессора моего автомата для бритья была относительна другой относительности.

– А в метрическую систему переведи? – попросила я осторожно, чтобы вскоре услышать прямо-таки убийственное…

Тяжёлое наследие отсуствия метрической системы!

Он что, впервые о метрической системе слышит?

М-да, выходит, что в метрической системе теперь мой рост был всего сто десять сантиметров.

У них принята интересная метрическая система, в которой параметры материнского мира принимаются за единицу.

Винсент: Нет, у них там метрическая система, они там не знают, что такое четверть фунта.

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Цифры на английском  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 20, 30, 50, 100, 1000. Английский счет, транскрипция и произношение.

Изучите как записываются прописью английские цифры 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 20, 30, 50, 100, 1000, 1000000 и научитесь счету по-английски.

В аудиокурсе VoxBook множество примеров использования цифр и числительных. Так в романе Роберта Луиса Стивенсона ‘Остров сокровищ’
из знаменитой песни:

Fifteen men on the dead man’s chest [пятнадцать человек на сундук мертвеца]
    Yo-ho-ho, and a bottle of rum [йо-хо-хо, и бутылка рома]!
Drink and the devil had done for the rest [пей и дьявол тебя доведет до конца]
    Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

(R.L. Stevenson – «TREASURE ISLAND»)

Ниже приведены приведены цифры на английском языке с транскрипцией и переводом. Далее подробно разобраны способы образования количественных числительных (Cardinal Numerals) и английский счет.OA7YKPwukRw



Таблица: Цифры на английском с транскрипцией от 1 до 1000 000 000.
Цифра Название по-русски Название по-английски Тран­скрип­ция
1 один one [wʌn]
2 два two [ˈtuː]
3 три three [θriː]
4 четыре four [fɔː]
5 пять five [faɪv]
6 шесть six [sɪks]
7 семь seven [ˈsevn̩]
8 восемь eight [eɪt]
9 девять nine [naɪn]
10 десять ten [ten]
11 одиннадцать eleven [ɪˈlevn̩]
12 двенадцать twelve [twelv]
20 двадцать twenty [ˈtwenti]
30 тридцать thirty [ˈθɜːti]
40 сорок forty [ˈfɔːti]
50 пятьдесят fifty [ˈfɪfti]
60 шестьдесят sixty [ˈsɪksti]
70 семьдесят seventy [ˈsevnti]
80 восемьдесят eighty [ˈeɪti]
90 девяносто ninety [ˈnaɪnti]
100 сто a (one) hundred [ə wʌn ˈhʌndrəd]
1000 тысяча a (one) thousand [ə wʌn ˈθaʊzn̩d]
1000000 миллион million / a (one) million [ə (wʌn) ˈmɪlɪən]
1000000000 миллиард milliard / a (one) milliard ( BrE )
billion / a (one) billion ( AmE )
[ə (wʌn) ˈmɪlɪɑːd]
[ə (wʌn) ˈbɪlɪəŋ]

BrE-британский английский, AmE-американский английский

Цифры по-английски 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.

Цифры в английском языке от 1 до 12 являются простыми количественными числительными т.е. обозначают количество предметов и состоят из одного слова (см. Таблицу). Написание английских цифр 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 необходимо запомнить. На основе их первого десятка образуются все остальные английские цифры.

Цифры по-английски от 13 до 19.

В английском языке цифры 13, 14, 15, 16, 17, 18 и 19 являются производными количественными числительными.
Для их образования к английской цифре от 1 до 10 из третьего столбца таблицы добавляется суффикс -teen. В итоге получается цифра, необходимая для счета от 13 до 19:

  13 тринадцать – thirteen


[ˌθɜːˈtiːn]
  14 четырнадцать – fourteen [ˌfɔːˈtiːn]
  15 пятнадцать – fifteen [ˌfɪfˈtiːn]
  16 шестнадцать – sixteen [sɪkˈstiːn]
  17 семнадцать – seventeen [ˌsevnˈtiːn]
  18 восемнадцать – eighteen [ˌeɪˈtiːn]
  19 девятнадцать – nineteen [ˌnaɪnˈtiːn]

Обратите внимание, что в английских цифрах 13 и 15, корень 3 three и 5 five видоизменяются:

  3 three – 13 thirteen
  5 five – 15 fifteen

Ударение числительных с суффиксом -teen.NNpNWYo9zLw
В английском языке числительные, оканчивающиеся на суффикс -teen, имеют два ударения, на первом и на втором слоге (ˌ слабое вторичное(побочное) ударение и ˈ основное ударение). Посмотрите транскрипцию, чтобы не ошибиться в произношении:
  13 – thirteen [ˌθɜːˈtiːn]

  14 – fourteen [ˌfɔːˈtiːn]
  15 – fifteen [ˌfɪfˈtiːn]

Если за числительным с суффиксом -teen не следует существительного, то при произношении основное ударение падает на суффикс -teen:
  fifteen [fɪfˈtiːn]
  sixteen [sɪksˈtiːn]

Когда числительное с суффиксом -teen являются определением существительного (т.е. за за ним следует существительное), тогда ударение в нем падает не на суффикс, а только на его первый слог:
  fifteen pencils [ˈfɪftiːn ˈpensl̩z]
  sixteen boxes [ˈsɪkstiːn ˈbɒksɪz]

В аудиокурсе VoxBook в сказке ‘The Fish and the Ring’ из сборника English Fairy Tales
, в котором можно услышать подобное ударение (для этого установите аудиокурс на свой компьютер и послушайте сами):

.afa401c7bd22bc932bd81845599334a6

..and she lived there [и она жила там] till she was fifteen years old [пока ей не стало пятнадцать лет], and a fine handsome girl [и (стала) прекрасной красивой девушкой].

(English Fairy Tales – «Fish and the Ring»)

Английские цифры 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90.

Английские цифры обозначающие целые десятки 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, являются производными количественными числительными. Для их образования к цифре десятков из третьего столбца таблицы добавляется суффикс -ty. В итоге получается необходимое количество десятков:

  20 двадцать – twenty [ˈtwenti]
  30 тридцать – thirty [ˈθɜːti]
  40 сорок – forty [ˈfɔːti]
  50 пятьдесят – fifty [ˈfɪfti]
  60 шестьдесят – sixty [ˈsɪksti]
  70 семьдесят – seventy [ˈsevnti]
  80 восемьдесят – eighty [ˈeɪti]
  90 девяносто – ninety [ˈnaɪnti]

Обратите внимание, что в английских цифрах 20, 30, 40 и 50, корень от 2 two, 3 three, 4 four и 5 five видоизменяются, а в цифре 80 изчезает повтор буквы t:

  2  two    –  20 twenty [ˈtwenti]
  3  three –  30 thirty [ˈθɜːti]
  4  four   –  40 forty [ˈfɔːti]
  5  five    –  50 fifty [ˈfɪfti]
  8  eight –  80 eighty [ˈeɪti]

Ударение числительных с суффиксом -ty.
В английских числительных, оканчивающиехся на суффикс -ty ударение приходится только на первый слог. Посмотрите транскрипцию и произношение:
  40 – forty [ˈfɔːti]
  50 – fifty [ˈfɪfti]
  60 – sixty [ˈsɪksti]

Английские цифры 100, 1000, 1000000.

Английские цифры от 100 до 1000 и 1000000 представлены в конце таблицы (см. выше).

В английском языке перед 100 hundred, 1000 thousand, 1000000 million ставится или неопределенный артикль а ( который имеет значение one – один), или ставится слово one:


  100 сто – a(one) hundred [ə wʌn ˈhʌndrəd] (т.е. a hundred или one hundred)
  1000 тысяча – a(one) thousand [a(one) thousand]

Обратите внимание, что с остальными количественными числительными артикль не употребляется:
  Three pencils. Три карандаша.
  Two girls. Две девушки.

В 100 hundred, 1000 thousand и 1000000 million не ставится окончания -s, в том числе когда перед ними стоит другое число отличное от единицы, например:

  100 сто (одна сотня) – one hundred или a hundred
  200 двести – two hundred
  300 триста – three hundred
  400 четыреста – four hundred

  500 пятьсот – five hundred
  600 шестьсот – six hundred
  700 семьсот – seven hundred
  800 восемьсот – eight hundred
  900 девятьсот – nine hundred

далее
  1000 тысяча (одна тысяча) – one thousand или a thousand
  2000 две тысячи – two thousand
  3000 три тысячи – three thousand
  4000 четыре тысячи – four thousand
  5000 пять тысяч – five thousand
и т.7369c80f6afcae22e053bc575b6bd594 д.
  1000000 миллион (один миллион) – one million или a million
  2000000 два миллиона – two million
  3000000 три миллиона – three million
  4000000 четыре миллиона – four million
  5000000 пять миллионов – five million
  6000000 шесть миллионов – six million
и т.д.

Таким образом числительному никогда не ставят окончание -s, однако…

Однако: слово означающее число может относится не только к числительну (которому ставить окончание -s не надо), но и к существительному, у которого уже может быть окончание -s.
Например в 100 hundred, 1000 thousand и 1000000 million ставят окончание -s, когда они выражают неопределенное количество сотен, тысяч или миллионов. В этом случае они являются существительными, а следующее за ними существительное (если оно есть) используется с предлогом of :


  Three millions of tons of coal. Три миллиона тонн угля.
  Hundreds of ideas for learning.76d15c83924f4c7fe3b2d37dd9177896 Сотни идей для обучения.
  Some birds can fly thousands of kilometers. Некоторые птицы перелетают за тысячи километров.
  Four or five millions of specie had been lately thrown into circulation. Четыре, пять миллионов звонкой монеты (за) последнее время были вброшены в оборот.

Все сказаное выше относится и к другим английским цифрам от 2 и выше, которые выступают в качестве существительного:
  Magnificent seven. Великолепная семерка. (единственное число)
  How many sevens your have? Сколько семерок у тебя? (множественное число)

В аудиокурсе VoxBook в романе Роберта Луиса Стивенсона ‘Остров сокровищ’
, с таким примером:

Here it is about gentlemen of fortune [так всегда с джентльменами удачи = пиратами]. They lives rough and they risk swinging [они живут без удобств и рискуют попасть на виселицу], but they eat and drink like fighting cocks [но едят и пьют как короли: «бойцовые петухи»= шиковать], and when a cruise is done, why, it’s hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets [и когда рейс завершен = после плавания, что же, у них в карманах сотни фунтов вместо сотен фартингов =грошей].mqdefault

(R.L. Stevenson – «TREASURE ISLAND»)

Примечание. Кроме того, в million может ставиться окончание -s, когда перед ним стоит two, three и т.д. при условии, что после него нет другого числа. В этом случае после million следует существительное с предлогом of:
Two millions of books. — Два миллиона книг.

Английский счет. Cоставные количественные числительные в английском языке.

При английском счете в составных числах от 20 до 99 (т.е состоящие из двух чисел — десятнов и единиц), между десятками и следующими за ними единицами ставится дефис (черточка):

20 – twenty [ˈtwenti]
  21 – twenty-one [ˈtwenti wʌn]
  22 – twenty-two [ˈtwenti ˈtuː]
и т.д.
30 – thirty [ˈθɜːti]
  31 – thirty-one [ˈθɜːti wʌn]
  32 – thirty-two [ˈθɜːti ˈtuː]
и т.д.

В английском счете с составными числами свыше 100 в пределах каждых трех разрядов перед десятками (а если их нет, то перед единицами) ставится союз and:

  235 – two hundred and thirty-five
  407 – four hundred and seven
  2034 – two thousand and thirty-four
  2004 – two thousand and four
  5236 – five thousand two hundred and thirty-six
  250129 – two hundred and fifty thousand, one hundred and twenty-nine
  4221589 – four million two hundred and twenty-one thousand five hundred and eighty-nine
  203000000 – two hundred and three million

В американском варианте английского союз and опускается, например: 235 — two hundred hirty-five.screen32


Некоторые правила перевода числительных на английский язык :

1. Русский родительный падеж существительных после количественных числительных не следует переводить на английский язык существительным с предлогом of (распространенная ошибка):

В аудиокурсе VoxBook в сказке ‘JACK THE GIANT-KILLER’ из сборника English Fairy Tales
, в котором встречается именно этот случай:

…he is a huge and monstrous giant [он громадный и чудовищный великан] with three heads [с тремя головами]; he’ll fight five hundred men in armour [он победит/поборет пятьсот людей в доспехах], and make them fly before him [и «сделает»= заставит их убежать перед собой].’

(English Fairy Tales – «JACK THE GIANT-KILLER «)

2. Русское существительное в единственном числе после составных числительных, оканчивающихся на один (одна, одно), следует переводить на английский язык существительным во множественном числе:
двадцать один день – twenty one days
триста пятьдесят одна книга – three hundred and fifty-one books

3.scrn big 2
Количественные числительные могут стоять в качестве определения после определяемого слова.
Особенно это относится к случаям обозначений номеров страниц, параграфов, глав и частей книг, номеров домов, комнат, размеров одежды и обуви, номеров автобусов и имеет значение порядкового числительного, хотя и замещено количественным числительным:
part two – вторая часть
chapter seven – седьмая глава
Read lesson three. – Читайте третий урок.
Open your book on page nineteen. – Откройте ваши книги на девятнадцатой странице.
He live in apartment 12 (twelve). – Он живет в квартире 12.

4. Сочетания две мои сестры, пять ваших книг, двое его друзей и т.п. переводятся на английский язык two of my sisters, five of your books, two of his friends (а не: two my brothers, five your books, two his friends – частая ошибка).

Например в аудиокурсе VoxBook в романе Роберта Луиса Стивенсона ‘Остров сокровищ’
, именно с таким примером:

There were six of the buccaneers, all told [там находилось шестеро пиратов, «все подсчитано» = в общей сложности]; not another man was left alive [больше никто не остался в живых].img1 Five of them were on their feet, flushed and swollen [пятеро из них были на ногах, с покрасневшими и опухшими /лицами/],

(R.L. Stevenson – «TREASURE ISLAND»)

399 и 300 по англиски .количественные и порядковые числительные

SAClasswork and homeworkLesson 1 Do you know?Homework1 Write the words. Soʻzlarni yozing.1) gteer 2) kesha 3) isks2 Write the sentences. Gaplar yozing

.1) English people e.g. use one kiss to say hello.2) Eskimos… 3) Maoris… 4) French people…5) Russian boys… 6) Greek people… 7) Uzbek women​

Помогите срочно!!!!!!​

Помогите вставить артикли The

СРОЧНО!!! Read and write the letters air, ire, ore.Jane works in a circus. She rides a bike with one t_ _ _. She lakes her job. She is always happy!Ja

ne’s sister Ann works at a st_ _ _. She sits on a ch_ _ _ all day. Ann doesn’t lake her job. She sometimes sleeps, but she never sn_ _ _s. СРОЧНООО!!!! ДАМ 30 БАЛЛА!!!​

СРОЧНО!!! Read and write the letters air, ire, ore. Jane works in a circus. She rides a bike with one t_ _ _. She lakes her job. She is always happy!J

ane’s sister Ann works at a st_ _ _. She sits on a ch_ _ _ all day. Ann doesn’t lake her job. She sometimes sleeps, but she never sn_ _ _s. СРОЧНООО!!!! ДАМ 30 БАЛЛА!!!​

Label the pnotos. Cirde the odd one out • drcught tnundersiorm dust storm • hurricane • flood • haatwave MOTORBIKE: tyre — handiebars -brakes — rails

BUS: mirror — wheel-noee winceereen PLANE: Wing — cabn — toarise plate — cocepit SHIP: pedal — harbor deck — anchor TRAIN: Diattorm — carnage steenng wreel — angine The Salar System 4 1152 Label the pictures. • consiellalicn roclipse • motecrite • MIky Wiay • Satolie • sçacecran The environment 2 152 Fill in: warming, fuels, smog. layer, spil, greenhouse, conservation, waste, 1 The dianges around the wurtd 2 Polulion from cers and factor es has afect ie causing weather created a thick above the e ty 3 Recycling and composting are envirormartally-fiendly methacs of disposing. 4 Sea lavels are ong cue to global… 5 200 mies of coastine was polluted by the kiling thousands ct birds oil and cther märine wildlife. 6 This vear, we’ll be pianting 1,000 trees as pait of nur 7 Fossl . …….. such as petroleum, are non-renewable resources because they take a long time to replaca. O Sciertisto believe the hole in the sert’s czone Freject e Is shrinking. shu​

Label the pnotos. Cirde the odd one out • drcught tnundersiorm dust storm • hurricane • flood • haatwave MOTORBIKE: tyre — handiebars -brakes — rails

BUS: mirror — wheel-noee winceereen PLANE: Wing — cabn — toarise plate — cocepit SHIP: pedal — harbor deck — anchor TRAIN: Diattorm — carnage steenng wreel — angine The Salar System 4 1152 Label the pictures. • consiellalicn roclipse • motecrite • MIky Wiay • Satolie • sçacecran The environment 2 152 Fill in: warming, fuels, smog. layer, spil, greenhouse, conservation, waste, 1 The dianges around the wurtd 2 Polulion from cers and factor es has afect ie causing weather created a thick above the e ty 3 Recycling and composting are envirormartally-fiendly methacs of disposing. 4 Sea lavels are ong cue to global… 5 200 mies of coastine was polluted by the kiling thousands ct birds oil and cther märine wildlife. 6 This vear, we’ll be pianting 1,000 trees as pait of nur 7 Fossl . …….. such as petroleum, are non-renewable resources because they take a long time to replaca. O Sciertisto believe the hole in the sert’s czone Freject e Is shrinking. shu​ срочна керек болып тұр жазып жеберіндерші пжжжж

211.47 Read again. Five sentences aremissing. Match the sentences (A-F) to thegaps (1-5). There is one extra sentence.A The 360 degrees of the Earth’s

longitude weredivided into 24 sections, each comprising 15degreesB Following this principal, we can see that if it is12:00 noon on the Greenwich Meridian, thetime in New Zealand will be UTC +12C However, because the Earth is spherical, itwouldn’t make sense for the whole world touse UTC.D In addition, there is the fact that manycountries observe daylight saving time, alteringtheir local time zone by an hour for six monthsof the year.98iAoLOgQc1ifj3L FLuBDz6zcqQeAPeYeWWZae ieEBWiGbacte9vFXMyc5nt4jKU6u=w800 E Move 15 degrees north and you will be in thetime zone UTC +2.F It is calculated by combining data about theEarth’s rotation with the time shown by 400atomic clocks distributed worldwide.​ПОМАГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!

Помогите пожалуйста и вставте нужные слова

Помогите пожалуйста очень срочного

%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

произношение, правила, особенности и исключения

Числительные — это слова, которые обозначают числа, количество и порядок предметов.a12611ff6bf49e3182a6f07deec5dc30 В английском языке они имеют свои особенности и образуются не так, как в русском. В этой статье мы рассмотрим правила их образования, употребления, приведем примеры и расскажем об исключениях.

Классификация числительных

Числа бывают простыми, производными и составными.

  • Простые состоят из одного слова. Например, one — один, two — два.
  • В производных к простому числу плюсуется суффикс —teen и -ty. Teen крепится к цифрам от 13 до 19. Например, seventeen — семнадцать. Суффикс -ty присоединяется к числительным, образующим десятки. Например, twenty — двадцать, fifty — пятьдесят.
  • Составные складываются из нескольких чисел. Например, пятьсот — five hundred, five hundred and forty-two — пятьсот сорок два.

Образование количественных числительных

Образование числительных от 1 до 12

В английском языке цифры, которые обозначают число предметов, и отвечают на вопросы “сколько?”, “скольким?”, “скольких?” и так далее, являются количественными числительными.26745aa621ae0a519acc8859f9a9dbdc

Таблица числительных от 1 до 12 с транскрипцией

one

1

[wʌn]

уан

two

2

[tuː]

ту

three

3

[θriː]

сри

four

4

[fɔːr]

фо

five

5

[faɪv]

файв

six

6

[sɪks]

сикс

seven

7

[ˈsev.img2 ən]

севен

eight

8

[eɪt]

эйт

nine

9

[naɪn]

найн

ten

10

[ten]

тен

eleven

11

[ɪˈlevn̩]

ил’эвэн

twelve

12

[twelv]

тУ’элв

Примеры использования:

  • We bought one pumpkin pie, six bananas and eight apples.img8 — Мы купили один тыквенный пирог, шесть бананов и восемь яблок.

  • Mom gave me five novels by Agatha Christie. — Мама подарила мне пять романов Агаты Кристи.

  • His farm has two cows, five dogs, eleven geese, ten chickens and two horses. — На его ферме живут две коровы, пять собак, одиннадцать гусей, десять куриц и две лошади.

Образование числительных от 13 до 19

Они относятся к производным, то есть к ним плюсуется -teen.

  • Пример: six + teen = sixteen

ВАЖНО! Здесь есть свои исключения, которые следует запомнить. Числительные 13 и 15 при образовании будут изменять форму:

  • Three = thirteen, а не threeteen

  • Five = fifteen, а не fiveteen

Таблица числительных от 13 до 19 с транскрипцией

thirteen

13

[θɜː’tiːn]

сёрт’ин

fourteen

14

[ˌfɔː’tiːn]

форт’ин

fifteen

15

[ˌfɪf’tiːn]

фифт’ин

sixteen

16

[ˌsɪk’stiːn]

сыкст’ин

seventeen

17

[ˌsev(ə)n’tiːn]

сэвэнт’ин

eighteen

18

[ˌeɪ’tiːn]

эйт’ин

nineteen

19

[ˌnaɪn’tiːn]

найнт’ин

Примеры:

  • Her daughter was seventeen years old.12 — Ее дочери было семнадцать лет.

  • He invited nineteen friends to his party. — Он пригласил на свою вечеринку девятнадцать друзей.

  • In just two years, she has visited thirteen countries. — Всего за два года она посетила тринадцать стран.

Образование числительных от 20 до 90

Числа, обозначающие десятки, выглядят вот так:

  • twenty – двадцать

  • thirty – тридцать

  • forty – сорок

  • fifty – пятьдесят

  • sixty – шестьдесят

  • seventy – семьдесят

  • eighty – восемьдесят

  • ninety – девяносто

ВАЖНО! Во время преобразования цифр 20, 30, 40 и 50 корень количественных числительных будет видоизменяться, а цифра 80 не будет иметь вторую букву t: eight = eighty (а не eight+ty =eightty).

Ударение в них будет падать на первый слог.

Примеры использования:

  • The acting troupe consisted of twenty artists. — Актерская труппа состояла из двадцати артистов.

  • Only fifty people attended the closed ceremony. — На закрытую церемонию попали всего лишь пятьдесят человек.

Составные числительные

Они образуются как и в русском языке — сначала идет десяток к которому прибавляется единица:

  • twenty-one = двадцать один

  • ninety-three = девяносто три

  • forty-five = сорок пять

  • eighty-seven = восемьдесят семь

  • sixty-nine = шестьдесят девять

Сотни в английском языке обозначаются словом “hundred”, поэтому для образования любого числа от 100 до 1000 перед сотней нужно указать ее количество, а затем десятки и единицы.

Примеры:

  • Сто (100) = one + hundred = one hundred

  • Триста (300) = three + hundred = three hundred

  • ВАЖНО! Между сотнями и десятками ставится AND.

  • Двести двадцать шесть (226) = two hundred and twenty-six

  • Четыреста тридцать восемь (438) = four hundred and thirty-eight

  • Шестьсот одиннадцать (611) = six hundred and eleven

  • Пятьсот пятьдесят (550) = five hundred and fifty

Примеры использования:

  • There are three hundred and sixty-five days in a year. — В году триста шестьдесят пять дней.

  • He passed away seven hundred and twenty years ago. — Он скончался семьсот двадцать лет назад.

  • America was discovered more than five hundred years ago. — Америку открыли более пятисот лет назад.

От 1000 и далее

1001 – one thousand and one

1345 – one thousand, three hundred and forty-five

3000 – three thousand

10 000 – ten thousand

100 000 – one hundred thousand

1 000 000 – one million

1 000 000 000 – one billion

Порядковые числительные

Порядковые числительные в английском языке обозначают не количество, а порядок предметов и отвечают на вопросы “какой”, “который”. Образуются они при помощи добавления к числительному суффикса -th.

Число

Порядковое

1

first

2

second

3

third

4

fourth

5

fifth

6

sixth

7

seventh

8

eighth

9

ninth

10

tenth

11

eleventh

12

twelfth

13

thirteenth

14

fourteenth

15

fifteenth

Примеры:

For the fifth day in a row, I hear him screaming. — Пятый день подряд я слышу его крики.

The second student answered the question best. — Второй ученик лучше всего ответил на вопрос.

Написание чисел цифрами

При употреблении порядковых числительных есть сокращения, которые образуются путем откидывания артикля и добавления к числу последних двух букв числительного.

Примеры образования:

При прочтении числа по-английски все равно необходимо добавлять артикль.

Например: 2nd prize — the second prize.

Числа в адресах на английском

В английском языке, в отличие от русского, номер строения указывается перед названием улицы.

Например:

  • 15 Kensington Street

  • 221B Baker Street

Номер квартиры или офиса указывается после улицы.

Например:

  • 16 Red Avenue, Apt 8

  • 20 King’s Road, Off 54

Если же в названии улицы или предприятия есть порядковое числительное, то его нужно употребить в сокращенной форме:

  • 1–я авеню – 1st Avenue

Примеры:

  • My father lives on the 15th (fifteenth) avenue. — Мой отец живет на 15-ой авеню.

  • My address is: John Smith, 23 Acacia Avenue, Harrogate, Yorkshire, YO41 4BP.

Даты, месяца, года

Число в датах обозначается порядковыми числительными, а год — количественными.

Например:

  • The anniversary is on 5th March. – Юбилей пятого марта.

  • I was born on the 22nd (twenty second) of Decembre. – Я родился двадцать второго декабря.

  • He was born in 1994 (ninety ninety four). – Он родился в тысяча девятьсот девяносто четвертом.

ВАЖНО! Во время прочтения года, четырехзначное число разделяют на две пары. Например, 2017 — twenty seventeen. Года с 2001 по 2009 будут выглядеть так — two thousand and one, two thousand and two, two thousand and three и так далее.

Дни в месяце пишутся так:

Чтобы указать время до нашей эры и после Рождества Христова, используются аббревиатуры B.C. (before Christ – до нашей эры) и A.D. (от рождества Христова).

Числа в часах и минутах

Для обозначения времени для в английском используются два сокращения:

Например:

Также в английском есть такие слова для указания времени:

  • Quarter – четверть. It is quarter to six. – Сейчас четверть шестого.

  • Past – после. It is twenty past two. – Сейчас двадцать минут третьего.

  • Half — половина. It is half past three. – Сейчас пол четвертого.

Идентификационные числа

К таким числам относится нумерация предметов, явлений и людей. Если речь идет о людях, используется порядковое числительное с артиклем the/

Например:

  • Elizabeth II — Elizabeth the Second — Елизавета Вторая

  • Peter I — Peter the First — Петр Первый

  • Henry VIII — Henry the Eighth — Генрих Восьмой

В том случае, если мы говорим о событиях, применяются количественные числительные.

Например:

Другие случаи чаще предполагают использование количественных числительных:

Числа в дробях и процентах

Дроби

В дробях на английском языке числа применяются, как и в русском, например, 1/2 — одна вторая часть. Здесь первая цифра обозначается количественным числительным, а вторая порядковым: 1/2 — одна вторая — one second.

Чтобы обозначить дроби, используются и другие числительные: 1/2 — половина, 1/3 — треть, 1/3 — четверть и прочие. В таком случае слово “one” заменяется артиклем “a”.

Например:

  • 1/2 – половина – a half

  • 1/3 – треть – a third

  • 1/4 – четверть – a forth

Если же мы говорим о двух и более частях, то используем множественное число и прибавляем окончание -s.

Пример:

Проценты

При произношении процентов используются количественные числительные.

Например:

Неполные проценты обозначаются при помощи десятичных дробей. При этом цифры читаются также, как пишутся, но разделяются точкой — point. Ее тоже нужно произносить.

Например:

  • 1.12% – one point one two percent — одна целая двенадцать сотых процента

  • 2.24% – two point twenty four percent – две целых и двадцать четыре сотых процента

Ноль в английском может обозначаться словом “nought”, а в повседневной жизни приемлемо использовать “zero” и “o”.

Например:

Главы и страницы

Во время нумерации глав и страниц числительное ставится после объекта.

Например:

  • Chapter 9 — Chapter nine — Глава девять

  • Page 387 — page three hundred and eighty seven — страница триста восемьдесят семь

Написание больших чисел

В английском языке написание больших чисел похоже на их написание по-русски.

Например:

  • Три тысячи четыреста семьдесят шесть — Three thousand four hundred and seventy six

  • Five million four thousand three hundred and sixty three. – Пять миллионов четыре тысячи триста шестьдесят три.

  • Те числа, которые можно сократить до половины, способны обозначаться словом “half”:

  • Half million people live in my city. — В моем городе живет полмиллиона человек.

ВАЖНО! Чтобы указать множественное число, к словам hundred, thousand, million, billion не нужно добавлять окончание “s”. Оно прибавляется только, если необходимо подчеркнуть массовость.

Например: There were hundreds of children there. — Там были сотни детей.

Числа с деловой документации

При работе с деловыми документами числа пишутся как цифрами, так и буквами.

Например:

  • The daily profit came up to three hundred (300) dollars. — Дневная прибыль достигла 300 долларов.

  • I deposited $1,500 (one thousand five hundred) into му bank account. — Я положила полторы тысячи долларов на счет в банке.

Употребление чисел в статистике

В статистике требуется соблюдение единообразия, то есть все числительные пишутся либо цифрами, либо прописью.

Правильно: Ten peaches, twelve apples, seven pears and six apricots. — Десять персиков, двенадцать яблок, семь груш и шесть абрикосов.

Неправильно: Ten peaches, twelve apples, seven pears and 6 apricots.

Числа в начале предложения

Если число стоит в начале предложения, его следует указывать прописью, а не цифрами.

Например:

  • Ten people went to the cafeteria after meeting with the director. — 10 человек пошли в столовую после встречи с директором.

  • Seventeen arrested people went to jail. — Семнадцать арестованных человек сели в тюрьму.

  • Six percent of the strawberries were damaged during transportation. — Шесть процентов клубники были повреждены во время транспортировки.

Комбинированное написание чисел

К таким числам относятся те, что в предложении пишутся как цифрами, так и буквами. Такой прием можно использовать, если необходимо сделать предложение понятнее, а также, если оно перенасыщено числительными.

Например:

  • There are fifteen 90-year-olds living in my town. — В моем городе живут пятнадцать девяностолетних человек.

  • Yesterday three 2-story houses burned down to ashes in her hometown. — Вчера в ее родном городе сгорело дотла три двухэтажных дома.

Заключение

Все эти правила и особенности числительных в английском только на первый взгляд кажутся труднозапоминаемыми и сложными. На самом деле, залог успеха — это регулярная практика, поэтому смотрите новости, читайте газеты, статьи со статистическими данными, книги по истории. Так запомнить числа будет намного проще и интереснее. 

Eng 5 –– Таблица английских чисел от 0 до 1000

Ниже представлена таблица английских чисел от 0 до 1000. Основное её назначение это самопроверка при изучении темы числительных. Помимо этого она является хорошим источником примеров…

Если вы вдруг не найдёте интересующее вас число в данной таблице, то воспользуйтесь нашим автоматическим переводчиком. Он позволяет легко перевести любое число в текст (будь то русский или английский язык).

Если же вы хотите научиться самостоятельно писать числа до 1000, то обратитесь к уроку «Английские числительные».

Таблица сгенерирована автоматически, поэтому искать в ней ошибки бесполезно. Их нет ?

0 null (zero) ноль
1 one один
2 two два
3 three три
4 four четыре
5 five пять
6 six шесть
7 seven семь
8 eight восемь
9 nine девять
10 ten десять
11 eleven одиннадцать
12 twelve двенадцать
13 thirteen тринадцать
14 fourteen четырнадцать
15 fifteen пятнадцать
16 sixteen шестнадцать
17 seventeen семнадцать
18 eighteen восемнадцать
19 nineteen девятнадцать
20 twenty двадцать
21 twenty-one двадцать один
22 twenty-two двадцать два
23 twenty-three двадцать три
24 twenty-four двадцать четыре
25 twenty-five двадцать пять
26 twenty-six двадцать шесть
27 twenty-seven двадцать семь
28 twenty-eight двадцать восемь
29 twenty-nine двадцать девять
30 thirty тридцать
31 thirty-one тридцать один
32 thirty-two тридцать два
33 thirty-three тридцать три
34 thirty-four тридцать четыре
35 thirty-five тридцать пять
36 thirty-six тридцать шесть
37 thirty-seven тридцать семь
38 thirty-eight тридцать восемь
39 thirty-nine тридцать девять
40 forty сорок
41 forty-one сорок один
42 forty-two сорок два
43 forty-three сорок три
44 forty-four сорок четыре
45 forty-five сорок пять
46 forty-six сорок шесть
47 forty-seven сорок семь
48 forty-eight сорок восемь
49 forty-nine сорок девять
50 fifty пятьдесят
51 fifty-one пятьдесят один
52 fifty-two пятьдесят два
53 fifty-three пятьдесят три
54 fifty-four пятьдесят четыре
55 fifty-five пятьдесят пять
56 fifty-six пятьдесят шесть
57 fifty-seven пятьдесят семь
58 fifty-eight пятьдесят восемь
59 fifty-nine пятьдесят девять
60 sixty шестьдесят
61 sixty-one шестьдесят один
62 sixty-two шестьдесят два
63 sixty-three шестьдесят три
64 sixty-four шестьдесят четыре
65 sixty-five шестьдесят пять
66 sixty-six шестьдесят шесть
67 sixty-seven шестьдесят семь
68 sixty-eight шестьдесят восемь
69 sixty-nine шестьдесят девять
70 seventy семьдесят
71 seventy-one семьдесят один
72 seventy-two семьдесят два
73 seventy-three семьдесят три
74 seventy-four семьдесят четыре
75 seventy-five семьдесят пять
76 seventy-six семьдесят шесть
77 seventy-seven семьдесят семь
78 seventy-eight семьдесят восемь
79 seventy-nine семьдесят девять
80 eighty восемьдесят
81 eighty-one восемьдесят один
82 eighty-two восемьдесят два
83 eighty-three восемьдесят три
84 eighty-four восемьдесят четыре
85 eighty-five восемьдесят пять
86 eighty-six восемьдесят шесть
87 eighty-seven восемьдесят семь
88 eighty-eight восемьдесят восемь
89 eighty-nine восемьдесят девять
90 ninety девяносто
91 ninety-one девяносто один
92 ninety-two девяносто два
93 ninety-three девяносто три
94 ninety-four девяносто четыре
95 ninety-five девяносто пять
96 ninety-six девяносто шесть
97 ninety-seven девяносто семь
98 ninety-eight девяносто восемь
99 ninety-nine девяносто девять
100 one hundred сто
101 one hundred and one сто один
102 one hundred and two сто два
103 one hundred and three сто три
104 one hundred and four сто четыре
105 one hundred and five сто пять
106 one hundred and six сто шесть
107 one hundred and seven сто семь
108 one hundred and eight сто восемь
109 one hundred and nine сто девять
110 one hundred and ten сто десять
111 one hundred and eleven сто одиннадцать
112 one hundred and twelve сто двенадцать
113 one hundred and thirteen сто тринадцать
114 one hundred and fourteen сто четырнадцать
115 one hundred and fifteen сто пятнадцать
116 one hundred and sixteen сто шестнадцать
117 one hundred and seventeen сто семнадцать
118 one hundred and eighteen сто восемнадцать
119 one hundred and nineteen сто девятнадцать
120 one hundred and twenty сто двадцать
121 one hundred and twenty-one сто двадцать один
122 one hundred and twenty-two сто двадцать два
123 one hundred and twenty-three сто двадцать три
124 one hundred and twenty-four сто двадцать четыре
125 one hundred and twenty-five сто двадцать пять
126 one hundred and twenty-six сто двадцать шесть
127 one hundred and twenty-seven сто двадцать семь
128 one hundred and twenty-eight сто двадцать восемь
129 one hundred and twenty-nine сто двадцать девять
130 one hundred and thirty сто тридцать
131 one hundred and thirty-one сто тридцать один
132 one hundred and thirty-two сто тридцать два
133 one hundred and thirty-three сто тридцать три
134 one hundred and thirty-four сто тридцать четыре
135 one hundred and thirty-five сто тридцать пять
136 one hundred and thirty-six сто тридцать шесть
137 one hundred and thirty-seven сто тридцать семь
138 one hundred and thirty-eight сто тридцать восемь
139 one hundred and thirty-nine сто тридцать девять
140 one hundred and forty сто сорок
141 one hundred and forty-one сто сорок один
142 one hundred and forty-two сто сорок два
143 one hundred and forty-three сто сорок три
144 one hundred and forty-four сто сорок четыре
145 one hundred and forty-five сто сорок пять
146 one hundred and forty-six сто сорок шесть
147 one hundred and forty-seven сто сорок семь
148 one hundred and forty-eight сто сорок восемь
149 one hundred and forty-nine сто сорок девять
150 one hundred and fifty сто пятьдесят
151 one hundred and fifty-one сто пятьдесят один
152 one hundred and fifty-two сто пятьдесят два
153 one hundred and fifty-three сто пятьдесят три
154 one hundred and fifty-four сто пятьдесят четыре
155 one hundred and fifty-five сто пятьдесят пять
156 one hundred and fifty-six сто пятьдесят шесть
157 one hundred and fifty-seven сто пятьдесят семь
158 one hundred and fifty-eight сто пятьдесят восемь
159 one hundred and fifty-nine сто пятьдесят девять
160 one hundred and sixty сто шестьдесят
161 one hundred and sixty-one сто шестьдесят один
162 one hundred and sixty-two сто шестьдесят два
163 one hundred and sixty-three сто шестьдесят три
164 one hundred and sixty-four сто шестьдесят четыре
165 one hundred and sixty-five сто шестьдесят пять
166 one hundred and sixty-six сто шестьдесят шесть
167 one hundred and sixty-seven сто шестьдесят семь
168 one hundred and sixty-eight сто шестьдесят восемь
169 one hundred and sixty-nine сто шестьдесят девять
170 one hundred and seventy сто семьдесят
171 one hundred and seventy-one сто семьдесят один
172 one hundred and seventy-two сто семьдесят два
173 one hundred and seventy-three сто семьдесят три
174 one hundred and seventy-four сто семьдесят четыре
175 one hundred and seventy-five сто семьдесят пять
176 one hundred and seventy-six сто семьдесят шесть
177 one hundred and seventy-seven сто семьдесят семь
178 one hundred and seventy-eight сто семьдесят восемь
179 one hundred and seventy-nine сто семьдесят девять
180 one hundred and eighty сто восемьдесят
181 one hundred and eighty-one сто восемьдесят один
182 one hundred and eighty-two сто восемьдесят два
183 one hundred and eighty-three сто восемьдесят три
184 one hundred and eighty-four сто восемьдесят четыре
185 one hundred and eighty-five сто восемьдесят пять
186 one hundred and eighty-six сто восемьдесят шесть
187 one hundred and eighty-seven сто восемьдесят семь
188 one hundred and eighty-eight сто восемьдесят восемь
189 one hundred and eighty-nine сто восемьдесят девять
190 one hundred and ninety сто девяносто
191 one hundred and ninety-one сто девяносто один
192 one hundred and ninety-two сто девяносто два
193 one hundred and ninety-three сто девяносто три
194 one hundred and ninety-four сто девяносто четыре
195 one hundred and ninety-five сто девяносто пять
196 one hundred and ninety-six сто девяносто шесть
197 one hundred and ninety-seven сто девяносто семь
198 one hundred and ninety-eight сто девяносто восемь
199 one hundred and ninety-nine сто девяносто девять
200 two hundred двести
201 two hundred and one двести один
202 two hundred and two двести два
203 two hundred and three двести три
204 two hundred and four двести четыре
205 two hundred and five двести пять
206 two hundred and six двести шесть
207 two hundred and seven двести семь
208 two hundred and eight двести восемь
209 two hundred and nine двести девять
210 two hundred and ten двести десять
211 two hundred and eleven двести одиннадцать
212 two hundred and twelve двести двенадцать
213 two hundred and thirteen двести тринадцать
214 two hundred and fourteen двести четырнадцать
215 two hundred and fifteen двести пятнадцать
216 two hundred and sixteen двести шестнадцать
217 two hundred and seventeen двести семнадцать
218 two hundred and eighteen двести восемнадцать
219 two hundred and nineteen двести девятнадцать
220 two hundred and twenty двести двадцать
221 two hundred and twenty-one двести двадцать один
222 two hundred and twenty-two двести двадцать два
223 two hundred and twenty-three двести двадцать три
224 two hundred and twenty-four двести двадцать четыре
225 two hundred and twenty-five двести двадцать пять
226 two hundred and twenty-six двести двадцать шесть
227 two hundred and twenty-seven двести двадцать семь
228 two hundred and twenty-eight двести двадцать восемь
229 two hundred and twenty-nine двести двадцать девять
230 two hundred and thirty двести тридцать
231 two hundred and thirty-one двести тридцать один
232 two hundred and thirty-two двести тридцать два
233 two hundred and thirty-three двести тридцать три
234 two hundred and thirty-four двести тридцать четыре
235 two hundred and thirty-five двести тридцать пять
236 two hundred and thirty-six двести тридцать шесть
237 two hundred and thirty-seven двести тридцать семь
238 two hundred and thirty-eight двести тридцать восемь
239 two hundred and thirty-nine двести тридцать девять
240 two hundred and forty двести сорок
241 two hundred and forty-one двести сорок один
242 two hundred and forty-two двести сорок два
243 two hundred and forty-three двести сорок три
244 two hundred and forty-four двести сорок четыре
245 two hundred and forty-five двести сорок пять
246 two hundred and forty-six двести сорок шесть
247 two hundred and forty-seven двести сорок семь
248 two hundred and forty-eight двести сорок восемь
249 two hundred and forty-nine двести сорок девять
250 two hundred and fifty двести пятьдесят
251 two hundred and fifty-one двести пятьдесят один
252 two hundred and fifty-two двести пятьдесят два
253 two hundred and fifty-three двести пятьдесят три
254 two hundred and fifty-four двести пятьдесят четыре
255 two hundred and fifty-five двести пятьдесят пять
256 two hundred and fifty-six двести пятьдесят шесть
257 two hundred and fifty-seven двести пятьдесят семь
258 two hundred and fifty-eight двести пятьдесят восемь
259 two hundred and fifty-nine двести пятьдесят девять
260 two hundred and sixty двести шестьдесят
261 two hundred and sixty-one двести шестьдесят один
262 two hundred and sixty-two двести шестьдесят два
263 two hundred and sixty-three двести шестьдесят три
264 two hundred and sixty-four двести шестьдесят четыре
265 two hundred and sixty-five двести шестьдесят пять
266 two hundred and sixty-six двести шестьдесят шесть
267 two hundred and sixty-seven двести шестьдесят семь
268 two hundred and sixty-eight двести шестьдесят восемь
269 two hundred and sixty-nine двести шестьдесят девять
270 two hundred and seventy двести семьдесят
271 two hundred and seventy-one двести семьдесят один
272 two hundred and seventy-two двести семьдесят два
273 two hundred and seventy-three двести семьдесят три
274 two hundred and seventy-four двести семьдесят четыре
275 two hundred and seventy-five двести семьдесят пять
276 two hundred and seventy-six двести семьдесят шесть
277 two hundred and seventy-seven двести семьдесят семь
278 two hundred and seventy-eight двести семьдесят восемь
279 two hundred and seventy-nine двести семьдесят девять
280 two hundred and eighty двести восемьдесят
281 two hundred and eighty-one двести восемьдесят один
282 two hundred and eighty-two двести восемьдесят два
283 two hundred and eighty-three двести восемьдесят три
284 two hundred and eighty-four двести восемьдесят четыре
285 two hundred and eighty-five двести восемьдесят пять
286 two hundred and eighty-six двести восемьдесят шесть
287 two hundred and eighty-seven двести восемьдесят семь
288 two hundred and eighty-eight двести восемьдесят восемь
289 two hundred and eighty-nine двести восемьдесят девять
290 two hundred and ninety двести девяносто
291 two hundred and ninety-one двести девяносто один
292 two hundred and ninety-two двести девяносто два
293 two hundred and ninety-three двести девяносто три
294 two hundred and ninety-four двести девяносто четыре
295 two hundred and ninety-five двести девяносто пять
296 two hundred and ninety-six двести девяносто шесть
297 two hundred and ninety-seven двести девяносто семь
298 two hundred and ninety-eight двести девяносто восемь
299 two hundred and ninety-nine двести девяносто девять
300 three hundred триста
301 three hundred and one триста один
302 three hundred and two триста два
303 three hundred and three триста три
304 three hundred and four триста четыре
305 three hundred and five триста пять
306 three hundred and six триста шесть
307 three hundred and seven триста семь
308 three hundred and eight триста восемь
309 three hundred and nine триста девять
310 three hundred and ten триста десять
311 three hundred and eleven триста одиннадцать
312 three hundred and twelve триста двенадцать
313 three hundred and thirteen триста тринадцать
314 three hundred and fourteen триста четырнадцать
315 three hundred and fifteen триста пятнадцать
316 three hundred and sixteen триста шестнадцать
317 three hundred and seventeen триста семнадцать
318 three hundred and eighteen триста восемнадцать
319 three hundred and nineteen триста девятнадцать
320 three hundred and twenty триста двадцать
321 three hundred and twenty-one триста двадцать один
322 three hundred and twenty-two триста двадцать два
323 three hundred and twenty-three триста двадцать три
324 three hundred and twenty-four триста двадцать четыре
325 three hundred and twenty-five триста двадцать пять
326 three hundred and twenty-six триста двадцать шесть
327 three hundred and twenty-seven триста двадцать семь
328 three hundred and twenty-eight триста двадцать восемь
329 three hundred and twenty-nine триста двадцать девять
330 three hundred and thirty триста тридцать
331 three hundred and thirty-one триста тридцать один
332 three hundred and thirty-two триста тридцать два
333 three hundred and thirty-three триста тридцать три
334 three hundred and thirty-four триста тридцать четыре
335 three hundred and thirty-five триста тридцать пять
336 three hundred and thirty-six триста тридцать шесть
337 three hundred and thirty-seven триста тридцать семь
338 three hundred and thirty-eight триста тридцать восемь
339 three hundred and thirty-nine триста тридцать девять
340 three hundred and forty триста сорок
341 three hundred and forty-one триста сорок один
342 three hundred and forty-two триста сорок два
343 three hundred and forty-three триста сорок три
344 three hundred and forty-four триста сорок четыре
345 three hundred and forty-five триста сорок пять
346 three hundred and forty-six триста сорок шесть
347 three hundred and forty-seven триста сорок семь
348 three hundred and forty-eight триста сорок восемь
349 three hundred and forty-nine триста сорок девять
350 three hundred and fifty триста пятьдесят
351 three hundred and fifty-one триста пятьдесят один
352 three hundred and fifty-two триста пятьдесят два
353 three hundred and fifty-three триста пятьдесят три
354 three hundred and fifty-four триста пятьдесят четыре
355 three hundred and fifty-five триста пятьдесят пять
356 three hundred and fifty-six триста пятьдесят шесть
357 three hundred and fifty-seven триста пятьдесят семь
358 three hundred and fifty-eight триста пятьдесят восемь
359 three hundred and fifty-nine триста пятьдесят девять
360 three hundred and sixty триста шестьдесят
361 three hundred and sixty-one триста шестьдесят один
362 three hundred and sixty-two триста шестьдесят два
363 three hundred and sixty-three триста шестьдесят три
364 three hundred and sixty-four триста шестьдесят четыре
365 three hundred and sixty-five триста шестьдесят пять
366 three hundred and sixty-six триста шестьдесят шесть
367 three hundred and sixty-seven триста шестьдесят семь
368 three hundred and sixty-eight триста шестьдесят восемь
369 three hundred and sixty-nine триста шестьдесят девять
370 three hundred and seventy триста семьдесят
371 three hundred and seventy-one триста семьдесят один
372 three hundred and seventy-two триста семьдесят два
373 three hundred and seventy-three триста семьдесят три
374 three hundred and seventy-four триста семьдесят четыре
375 three hundred and seventy-five триста семьдесят пять
376 three hundred and seventy-six триста семьдесят шесть
377 three hundred and seventy-seven триста семьдесят семь
378 three hundred and seventy-eight триста семьдесят восемь
379 three hundred and seventy-nine триста семьдесят девять
380 three hundred and eighty триста восемьдесят
381 three hundred and eighty-one триста восемьдесят один
382 three hundred and eighty-two триста восемьдесят два
383 three hundred and eighty-three триста восемьдесят три
384 three hundred and eighty-four триста восемьдесят четыре
385 three hundred and eighty-five триста восемьдесят пять
386 three hundred and eighty-six триста восемьдесят шесть
387 three hundred and eighty-seven триста восемьдесят семь
388 three hundred and eighty-eight триста восемьдесят восемь
389 three hundred and eighty-nine триста восемьдесят девять
390 three hundred and ninety триста девяносто
391 three hundred and ninety-one триста девяносто один
392 three hundred and ninety-two триста девяносто два
393 three hundred and ninety-three триста девяносто три
394 three hundred and ninety-four триста девяносто четыре
395 three hundred and ninety-five триста девяносто пять
396 three hundred and ninety-six триста девяносто шесть
397 three hundred and ninety-seven триста девяносто семь
398 three hundred and ninety-eight триста девяносто восемь
399 three hundred and ninety-nine триста девяносто девять
400 four hundred четыреста
401 four hundred and one четыреста один
402 four hundred and two четыреста два
403 four hundred and three четыреста три
404 four hundred and four четыреста четыре
405 four hundred and five четыреста пять
406 four hundred and six четыреста шесть
407 four hundred and seven четыреста семь
408 four hundred and eight четыреста восемь
409 four hundred and nine четыреста девять
410 four hundred and ten четыреста десять
411 four hundred and eleven четыреста одиннадцать
412 four hundred and twelve четыреста двенадцать
413 four hundred and thirteen четыреста тринадцать
414 four hundred and fourteen четыреста четырнадцать
415 four hundred and fifteen четыреста пятнадцать
416 four hundred and sixteen четыреста шестнадцать
417 four hundred and seventeen четыреста семнадцать
418 four hundred and eighteen четыреста восемнадцать
419 four hundred and nineteen четыреста девятнадцать
420 four hundred and twenty четыреста двадцать
421 four hundred and twenty-one четыреста двадцать один
422 four hundred and twenty-two четыреста двадцать два
423 four hundred and twenty-three четыреста двадцать три
424 four hundred and twenty-four четыреста двадцать четыре
425 four hundred and twenty-five четыреста двадцать пять
426 four hundred and twenty-six четыреста двадцать шесть
427 four hundred and twenty-seven четыреста двадцать семь
428 four hundred and twenty-eight четыреста двадцать восемь
429 four hundred and twenty-nine четыреста двадцать девять
430 four hundred and thirty четыреста тридцать
431 four hundred and thirty-one четыреста тридцать один
432 four hundred and thirty-two четыреста тридцать два
433 four hundred and thirty-three четыреста тридцать три
434 four hundred and thirty-four четыреста тридцать четыре
435 four hundred and thirty-five четыреста тридцать пять
436 four hundred and thirty-six четыреста тридцать шесть
437 four hundred and thirty-seven четыреста тридцать семь
438 four hundred and thirty-eight четыреста тридцать восемь
439 four hundred and thirty-nine четыреста тридцать девять
440 four hundred and forty четыреста сорок
441 four hundred and forty-one четыреста сорок один
442 four hundred and forty-two четыреста сорок два
443 four hundred and forty-three четыреста сорок три
444 four hundred and forty-four четыреста сорок четыре
445 four hundred and forty-five четыреста сорок пять
446 four hundred and forty-six четыреста сорок шесть
447 four hundred and forty-seven четыреста сорок семь
448 four hundred and forty-eight четыреста сорок восемь
449 four hundred and forty-nine четыреста сорок девять
450 four hundred and fifty четыреста пятьдесят
451 four hundred and fifty-one четыреста пятьдесят один
452 four hundred and fifty-two четыреста пятьдесят два
453 four hundred and fifty-three четыреста пятьдесят три
454 four hundred and fifty-four четыреста пятьдесят четыре
455 four hundred and fifty-five четыреста пятьдесят пять
456 four hundred and fifty-six четыреста пятьдесят шесть
457 four hundred and fifty-seven четыреста пятьдесят семь
458 four hundred and fifty-eight четыреста пятьдесят восемь
459 four hundred and fifty-nine четыреста пятьдесят девять
460 four hundred and sixty четыреста шестьдесят
461 four hundred and sixty-one четыреста шестьдесят один
462 four hundred and sixty-two четыреста шестьдесят два
463 four hundred and sixty-three четыреста шестьдесят три
464 four hundred and sixty-four четыреста шестьдесят четыре
465 four hundred and sixty-five четыреста шестьдесят пять
466 four hundred and sixty-six четыреста шестьдесят шесть
467 four hundred and sixty-seven четыреста шестьдесят семь
468 four hundred and sixty-eight четыреста шестьдесят восемь
469 four hundred and sixty-nine четыреста шестьдесят девять
470 four hundred and seventy четыреста семьдесят
471 four hundred and seventy-one четыреста семьдесят один
472 four hundred and seventy-two четыреста семьдесят два
473 four hundred and seventy-three четыреста семьдесят три
474 four hundred and seventy-four четыреста семьдесят четыре
475 four hundred and seventy-five четыреста семьдесят пять
476 four hundred and seventy-six четыреста семьдесят шесть
477 four hundred and seventy-seven четыреста семьдесят семь
478 four hundred and seventy-eight четыреста семьдесят восемь
479 four hundred and seventy-nine четыреста семьдесят девять
480 four hundred and eighty четыреста восемьдесят
481 four hundred and eighty-one четыреста восемьдесят один
482 four hundred and eighty-two четыреста восемьдесят два
483 four hundred and eighty-three четыреста восемьдесят три
484 four hundred and eighty-four четыреста восемьдесят четыре
485 four hundred and eighty-five четыреста восемьдесят пять
486 four hundred and eighty-six четыреста восемьдесят шесть
487 four hundred and eighty-seven четыреста восемьдесят семь
488 four hundred and eighty-eight четыреста восемьдесят восемь
489 four hundred and eighty-nine четыреста восемьдесят девять
490 four hundred and ninety четыреста девяносто
491 four hundred and ninety-one четыреста девяносто один
492 four hundred and ninety-two четыреста девяносто два
493 four hundred and ninety-three четыреста девяносто три
494 four hundred and ninety-four четыреста девяносто четыре
495 four hundred and ninety-five четыреста девяносто пять
496 four hundred and ninety-six четыреста девяносто шесть
497 four hundred and ninety-seven четыреста девяносто семь
498 four hundred and ninety-eight четыреста девяносто восемь
499 four hundred and ninety-nine четыреста девяносто девять
500 five hundred пятьсот
501 five hundred and one пятьсот один
502 five hundred and two пятьсот два
503 five hundred and three пятьсот три
504 five hundred and four пятьсот четыре
505 five hundred and five пятьсот пять
506 five hundred and six пятьсот шесть
507 five hundred and seven пятьсот семь
508 five hundred and eight пятьсот восемь
509 five hundred and nine пятьсот девять
510 five hundred and ten пятьсот десять
511 five hundred and eleven пятьсот одиннадцать
512 five hundred and twelve пятьсот двенадцать
513 five hundred and thirteen пятьсот тринадцать
514 five hundred and fourteen пятьсот четырнадцать
515 five hundred and fifteen пятьсот пятнадцать
516 five hundred and sixteen пятьсот шестнадцать
517 five hundred and seventeen пятьсот семнадцать
518 five hundred and eighteen пятьсот восемнадцать
519 five hundred and nineteen пятьсот девятнадцать
520 five hundred and twenty пятьсот двадцать
521 five hundred and twenty-one пятьсот двадцать один
522 five hundred and twenty-two пятьсот двадцать два
523 five hundred and twenty-three пятьсот двадцать три
524 five hundred and twenty-four пятьсот двадцать четыре
525 five hundred and twenty-five пятьсот двадцать пять
526 five hundred and twenty-six пятьсот двадцать шесть
527 five hundred and twenty-seven пятьсот двадцать семь
528 five hundred and twenty-eight пятьсот двадцать восемь
529 five hundred and twenty-nine пятьсот двадцать девять
530 five hundred and thirty пятьсот тридцать
531 five hundred and thirty-one пятьсот тридцать один
532 five hundred and thirty-two пятьсот тридцать два
533 five hundred and thirty-three пятьсот тридцать три
534 five hundred and thirty-four пятьсот тридцать четыре
535 five hundred and thirty-five пятьсот тридцать пять
536 five hundred and thirty-six пятьсот тридцать шесть
537 five hundred and thirty-seven пятьсот тридцать семь
538 five hundred and thirty-eight пятьсот тридцать восемь
539 five hundred and thirty-nine пятьсот тридцать девять
540 five hundred and forty пятьсот сорок
541 five hundred and forty-one пятьсот сорок один
542 five hundred and forty-two пятьсот сорок два
543 five hundred and forty-three пятьсот сорок три
544 five hundred and forty-four пятьсот сорок четыре
545 five hundred and forty-five пятьсот сорок пять
546 five hundred and forty-six пятьсот сорок шесть
547 five hundred and forty-seven пятьсот сорок семь
548 five hundred and forty-eight пятьсот сорок восемь
549 five hundred and forty-nine пятьсот сорок девять
550 five hundred and fifty пятьсот пятьдесят
551 five hundred and fifty-one пятьсот пятьдесят один
552 five hundred and fifty-two пятьсот пятьдесят два
553 five hundred and fifty-three пятьсот пятьдесят три
554 five hundred and fifty-four пятьсот пятьдесят четыре
555 five hundred and fifty-five пятьсот пятьдесят пять
556 five hundred and fifty-six пятьсот пятьдесят шесть
557 five hundred and fifty-seven пятьсот пятьдесят семь
558 five hundred and fifty-eight пятьсот пятьдесят восемь
559 five hundred and fifty-nine пятьсот пятьдесят девять
560 five hundred and sixty пятьсот шестьдесят
561 five hundred and sixty-one пятьсот шестьдесят один
562 five hundred and sixty-two пятьсот шестьдесят два
563 five hundred and sixty-three пятьсот шестьдесят три
564 five hundred and sixty-four пятьсот шестьдесят четыре
565 five hundred and sixty-five пятьсот шестьдесят пять
566 five hundred and sixty-six пятьсот шестьдесят шесть
567 five hundred and sixty-seven пятьсот шестьдесят семь
568 five hundred and sixty-eight пятьсот шестьдесят восемь
569 five hundred and sixty-nine пятьсот шестьдесят девять
570 five hundred and seventy пятьсот семьдесят
571 five hundred and seventy-one пятьсот семьдесят один
572 five hundred and seventy-two пятьсот семьдесят два
573 five hundred and seventy-three пятьсот семьдесят три
574 five hundred and seventy-four пятьсот семьдесят четыре
575 five hundred and seventy-five пятьсот семьдесят пять
576 five hundred and seventy-six пятьсот семьдесят шесть
577 five hundred and seventy-seven пятьсот семьдесят семь
578 five hundred and seventy-eight пятьсот семьдесят восемь
579 five hundred and seventy-nine пятьсот семьдесят девять
580 five hundred and eighty пятьсот восемьдесят
581 five hundred and eighty-one пятьсот восемьдесят один
582 five hundred and eighty-two пятьсот восемьдесят два
583 five hundred and eighty-three пятьсот восемьдесят три
584 five hundred and eighty-four пятьсот восемьдесят четыре
585 five hundred and eighty-five пятьсот восемьдесят пять
586 five hundred and eighty-six пятьсот восемьдесят шесть
587 five hundred and eighty-seven пятьсот восемьдесят семь
588 five hundred and eighty-eight пятьсот восемьдесят восемь
589 five hundred and eighty-nine пятьсот восемьдесят девять
590 five hundred and ninety пятьсот девяносто
591 five hundred and ninety-one пятьсот девяносто один
592 five hundred and ninety-two пятьсот девяносто два
593 five hundred and ninety-three пятьсот девяносто три
594 five hundred and ninety-four пятьсот девяносто четыре
595 five hundred and ninety-five пятьсот девяносто пять
596 five hundred and ninety-six пятьсот девяносто шесть
597 five hundred and ninety-seven пятьсот девяносто семь
598 five hundred and ninety-eight пятьсот девяносто восемь
599 five hundred and ninety-nine пятьсот девяносто девять
600 six hundred шестьсот
601 six hundred and one шестьсот один
602 six hundred and two шестьсот два
603 six hundred and three шестьсот три
604 six hundred and four шестьсот четыре
605 six hundred and five шестьсот пять
606 six hundred and six шестьсот шесть
607 six hundred and seven шестьсот семь
608 six hundred and eight шестьсот восемь
609 six hundred and nine шестьсот девять
610 six hundred and ten шестьсот десять
611 six hundred and eleven шестьсот одиннадцать
612 six hundred and twelve шестьсот двенадцать
613 six hundred and thirteen шестьсот тринадцать
614 six hundred and fourteen шестьсот четырнадцать
615 six hundred and fifteen шестьсот пятнадцать
616 six hundred and sixteen шестьсот шестнадцать
617 six hundred and seventeen шестьсот семнадцать
618 six hundred and eighteen шестьсот восемнадцать
619 six hundred and nineteen шестьсот девятнадцать
620 six hundred and twenty шестьсот двадцать
621 six hundred and twenty-one шестьсот двадцать один
622 six hundred and twenty-two шестьсот двадцать два
623 six hundred and twenty-three шестьсот двадцать три
624 six hundred and twenty-four шестьсот двадцать четыре
625 six hundred and twenty-five шестьсот двадцать пять
626 six hundred and twenty-six шестьсот двадцать шесть
627 six hundred and twenty-seven шестьсот двадцать семь
628 six hundred and twenty-eight шестьсот двадцать восемь
629 six hundred and twenty-nine шестьсот двадцать девять
630 six hundred and thirty шестьсот тридцать
631 six hundred and thirty-one шестьсот тридцать один
632 six hundred and thirty-two шестьсот тридцать два
633 six hundred and thirty-three шестьсот тридцать три
634 six hundred and thirty-four шестьсот тридцать четыре
635 six hundred and thirty-five шестьсот тридцать пять
636 six hundred and thirty-six шестьсот тридцать шесть
637 six hundred and thirty-seven шестьсот тридцать семь
638 six hundred and thirty-eight шестьсот тридцать восемь
639 six hundred and thirty-nine шестьсот тридцать девять
640 six hundred and forty шестьсот сорок
641 six hundred and forty-one шестьсот сорок один
642 six hundred and forty-two шестьсот сорок два
643 six hundred and forty-three шестьсот сорок три
644 six hundred and forty-four шестьсот сорок четыре
645 six hundred and forty-five шестьсот сорок пять
646 six hundred and forty-six шестьсот сорок шесть
647 six hundred and forty-seven шестьсот сорок семь
648 six hundred and forty-eight шестьсот сорок восемь
649 six hundred and forty-nine шестьсот сорок девять
650 six hundred and fifty шестьсот пятьдесят
651 six hundred and fifty-one шестьсот пятьдесят один
652 six hundred and fifty-two шестьсот пятьдесят два
653 six hundred and fifty-three шестьсот пятьдесят три
654 six hundred and fifty-four шестьсот пятьдесят четыре
655 six hundred and fifty-five шестьсот пятьдесят пять
656 six hundred and fifty-six шестьсот пятьдесят шесть
657 six hundred and fifty-seven шестьсот пятьдесят семь
658 six hundred and fifty-eight шестьсот пятьдесят восемь
659 six hundred and fifty-nine шестьсот пятьдесят девять
660 six hundred and sixty шестьсот шестьдесят
661 six hundred and sixty-one шестьсот шестьдесят один
662 six hundred and sixty-two шестьсот шестьдесят два
663 six hundred and sixty-three шестьсот шестьдесят три
664 six hundred and sixty-four шестьсот шестьдесят четыре
665 six hundred and sixty-five шестьсот шестьдесят пять
666 six hundred and sixty-six шестьсот шестьдесят шесть
667 six hundred and sixty-seven шестьсот шестьдесят семь
668 six hundred and sixty-eight шестьсот шестьдесят восемь
669 six hundred and sixty-nine шестьсот шестьдесят девять
670 six hundred and seventy шестьсот семьдесят
671 six hundred and seventy-one шестьсот семьдесят один
672 six hundred and seventy-two шестьсот семьдесят два
673 six hundred and seventy-three шестьсот семьдесят три
674 six hundred and seventy-four шестьсот семьдесят четыре
675 six hundred and seventy-five шестьсот семьдесят пять
676 six hundred and seventy-six шестьсот семьдесят шесть
677 six hundred and seventy-seven шестьсот семьдесят семь
678 six hundred and seventy-eight шестьсот семьдесят восемь
679 six hundred and seventy-nine шестьсот семьдесят девять
680 six hundred and eighty шестьсот восемьдесят
681 six hundred and eighty-one шестьсот восемьдесят один
682 six hundred and eighty-two шестьсот восемьдесят два
683 six hundred and eighty-three шестьсот восемьдесят три
684 six hundred and eighty-four шестьсот восемьдесят четыре
685 six hundred and eighty-five шестьсот восемьдесят пять
686 six hundred and eighty-six шестьсот восемьдесят шесть
687 six hundred and eighty-seven шестьсот восемьдесят семь
688 six hundred and eighty-eight шестьсот восемьдесят восемь
689 six hundred and eighty-nine шестьсот восемьдесят девять
690 six hundred and ninety шестьсот девяносто
691 six hundred and ninety-one шестьсот девяносто один
692 six hundred and ninety-two шестьсот девяносто два
693 six hundred and ninety-three шестьсот девяносто три
694 six hundred and ninety-four шестьсот девяносто четыре
695 six hundred and ninety-five шестьсот девяносто пять
696 six hundred and ninety-six шестьсот девяносто шесть
697 six hundred and ninety-seven шестьсот девяносто семь
698 six hundred and ninety-eight шестьсот девяносто восемь
699 six hundred and ninety-nine шестьсот девяносто девять
700 seven hundred семьсот
701 seven hundred and one семьсот один
702 seven hundred and two семьсот два
703 seven hundred and three семьсот три
704 seven hundred and four семьсот четыре
705 seven hundred and five семьсот пять
706 seven hundred and six семьсот шесть
707 seven hundred and seven семьсот семь
708 seven hundred and eight семьсот восемь
709 seven hundred and nine семьсот девять
710 seven hundred and ten семьсот десять
711 seven hundred and eleven семьсот одиннадцать
712 seven hundred and twelve семьсот двенадцать
713 seven hundred and thirteen семьсот тринадцать
714 seven hundred and fourteen семьсот четырнадцать
715 seven hundred and fifteen семьсот пятнадцать
716 seven hundred and sixteen семьсот шестнадцать
717 seven hundred and seventeen семьсот семнадцать
718 seven hundred and eighteen семьсот восемнадцать
719 seven hundred and nineteen семьсот девятнадцать
720 seven hundred and twenty семьсот двадцать
721 seven hundred and twenty-one семьсот двадцать один
722 seven hundred and twenty-two семьсот двадцать два
723 seven hundred and twenty-three семьсот двадцать три
724 seven hundred and twenty-four семьсот двадцать четыре
725 seven hundred and twenty-five семьсот двадцать пять
726 seven hundred and twenty-six семьсот двадцать шесть
727 seven hundred and twenty-seven семьсот двадцать семь
728 seven hundred and twenty-eight семьсот двадцать восемь
729 seven hundred and twenty-nine семьсот двадцать девять
730 seven hundred and thirty семьсот тридцать
731 seven hundred and thirty-one семьсот тридцать один
732 seven hundred and thirty-two семьсот тридцать два
733 seven hundred and thirty-three семьсот тридцать три
734 seven hundred and thirty-four семьсот тридцать четыре
735 seven hundred and thirty-five семьсот тридцать пять
736 seven hundred and thirty-six семьсот тридцать шесть
737 seven hundred and thirty-seven семьсот тридцать семь
738 seven hundred and thirty-eight семьсот тридцать восемь
739 seven hundred and thirty-nine семьсот тридцать девять
740 seven hundred and forty семьсот сорок
741 seven hundred and forty-one семьсот сорок один
742 seven hundred and forty-two семьсот сорок два
743 seven hundred and forty-three семьсот сорок три
744 seven hundred and forty-four семьсот сорок четыре
745 seven hundred and forty-five семьсот сорок пять
746 seven hundred and forty-six семьсот сорок шесть
747 seven hundred and forty-seven семьсот сорок семь
748 seven hundred and forty-eight семьсот сорок восемь
749 seven hundred and forty-nine семьсот сорок девять
750 seven hundred and fifty семьсот пятьдесят
751 seven hundred and fifty-one семьсот пятьдесят один
752 seven hundred and fifty-two семьсот пятьдесят два
753 seven hundred and fifty-three семьсот пятьдесят три
754 seven hundred and fifty-four семьсот пятьдесят четыре
755 seven hundred and fifty-five семьсот пятьдесят пять
756 seven hundred and fifty-six семьсот пятьдесят шесть
757 seven hundred and fifty-seven семьсот пятьдесят семь
758 seven hundred and fifty-eight семьсот пятьдесят восемь
759 seven hundred and fifty-nine семьсот пятьдесят девять
760 seven hundred and sixty семьсот шестьдесят
761 seven hundred and sixty-one семьсот шестьдесят один
762 seven hundred and sixty-two семьсот шестьдесят два
763 seven hundred and sixty-three семьсот шестьдесят три
764 seven hundred and sixty-four семьсот шестьдесят четыре
765 seven hundred and sixty-five семьсот шестьдесят пять
766 seven hundred and sixty-six семьсот шестьдесят шесть
767 seven hundred and sixty-seven семьсот шестьдесят семь
768 seven hundred and sixty-eight семьсот шестьдесят восемь
769 seven hundred and sixty-nine семьсот шестьдесят девять
770 seven hundred and seventy семьсот семьдесят
771 seven hundred and seventy-one семьсот семьдесят один
772 seven hundred and seventy-two семьсот семьдесят два
773 seven hundred and seventy-three семьсот семьдесят три
774 seven hundred and seventy-four семьсот семьдесят четыре
775 seven hundred and seventy-five семьсот семьдесят пять
776 seven hundred and seventy-six семьсот семьдесят шесть
777 seven hundred and seventy-seven семьсот семьдесят семь
778 seven hundred and seventy-eight семьсот семьдесят восемь
779 seven hundred and seventy-nine семьсот семьдесят девять
780 seven hundred and eighty семьсот восемьдесят
781 seven hundred and eighty-one семьсот восемьдесят один
782 seven hundred and eighty-two семьсот восемьдесят два
783 seven hundred and eighty-three семьсот восемьдесят три
784 seven hundred and eighty-four семьсот восемьдесят четыре
785 seven hundred and eighty-five семьсот восемьдесят пять
786 seven hundred and eighty-six семьсот восемьдесят шесть
787 seven hundred and eighty-seven семьсот восемьдесят семь
788 seven hundred and eighty-eight семьсот восемьдесят восемь
789 seven hundred and eighty-nine семьсот восемьдесят девять
790 seven hundred and ninety семьсот девяносто
791 seven hundred and ninety-one семьсот девяносто один
792 seven hundred and ninety-two семьсот девяносто два
793 seven hundred and ninety-three семьсот девяносто три
794 seven hundred and ninety-four семьсот девяносто четыре
795 seven hundred and ninety-five семьсот девяносто пять
796 seven hundred and ninety-six семьсот девяносто шесть
797 seven hundred and ninety-seven семьсот девяносто семь
798 seven hundred and ninety-eight семьсот девяносто восемь
799 seven hundred and ninety-nine семьсот девяносто девять
800 eight hundred восемьсот
801 eight hundred and one восемьсот один
802 eight hundred and two восемьсот два
803 eight hundred and three восемьсот три
804 eight hundred and four восемьсот четыре
805 eight hundred and five восемьсот пять
806 eight hundred and six восемьсот шесть
807 eight hundred and seven восемьсот семь
808 eight hundred and eight восемьсот восемь
809 eight hundred and nine восемьсот девять
810 eight hundred and ten восемьсот десять
811 eight hundred and eleven восемьсот одиннадцать
812 eight hundred and twelve восемьсот двенадцать
813 eight hundred and thirteen восемьсот тринадцать
814 eight hundred and fourteen восемьсот четырнадцать
815 eight hundred and fifteen восемьсот пятнадцать
816 eight hundred and sixteen восемьсот шестнадцать
817 eight hundred and seventeen восемьсот семнадцать
818 eight hundred and eighteen восемьсот восемнадцать
819 eight hundred and nineteen восемьсот девятнадцать
820 eight hundred and twenty восемьсот двадцать
821 eight hundred and twenty-one восемьсот двадцать один
822 eight hundred and twenty-two восемьсот двадцать два
823 eight hundred and twenty-three восемьсот двадцать три
824 eight hundred and twenty-four восемьсот двадцать четыре
825 eight hundred and twenty-five восемьсот двадцать пять
826 eight hundred and twenty-six восемьсот двадцать шесть
827 eight hundred and twenty-seven восемьсот двадцать семь
828 eight hundred and twenty-eight восемьсот двадцать восемь
829 eight hundred and twenty-nine восемьсот двадцать девять
830 eight hundred and thirty восемьсот тридцать
831 eight hundred and thirty-one восемьсот тридцать один
832 eight hundred and thirty-two восемьсот тридцать два
833 eight hundred and thirty-three восемьсот тридцать три
834 eight hundred and thirty-four восемьсот тридцать четыре
835 eight hundred and thirty-five восемьсот тридцать пять
836 eight hundred and thirty-six восемьсот тридцать шесть
837 eight hundred and thirty-seven восемьсот тридцать семь
838 eight hundred and thirty-eight восемьсот тридцать восемь
839 eight hundred and thirty-nine восемьсот тридцать девять
840 eight hundred and forty восемьсот сорок
841 eight hundred and forty-one восемьсот сорок один
842 eight hundred and forty-two восемьсот сорок два
843 eight hundred and forty-three восемьсот сорок три
844 eight hundred and forty-four восемьсот сорок четыре
845 eight hundred and forty-five восемьсот сорок пять
846 eight hundred and forty-six восемьсот сорок шесть
847 eight hundred and forty-seven восемьсот сорок семь
848 eight hundred and forty-eight восемьсот сорок восемь
849 eight hundred and forty-nine восемьсот сорок девять
850 eight hundred and fifty восемьсот пятьдесят
851 eight hundred and fifty-one восемьсот пятьдесят один
852 eight hundred and fifty-two восемьсот пятьдесят два
853 eight hundred and fifty-three восемьсот пятьдесят три
854 eight hundred and fifty-four восемьсот пятьдесят четыре
855 eight hundred and fifty-five восемьсот пятьдесят пять
856 eight hundred and fifty-six восемьсот пятьдесят шесть
857 eight hundred and fifty-seven восемьсот пятьдесят семь
858 eight hundred and fifty-eight восемьсот пятьдесят восемь
859 eight hundred and fifty-nine восемьсот пятьдесят девять
860 eight hundred and sixty восемьсот шестьдесят
861 eight hundred and sixty-one восемьсот шестьдесят один
862 eight hundred and sixty-two восемьсот шестьдесят два
863 eight hundred and sixty-three восемьсот шестьдесят три
864 eight hundred and sixty-four восемьсот шестьдесят четыре
865 eight hundred and sixty-five восемьсот шестьдесят пять
866 eight hundred and sixty-six восемьсот шестьдесят шесть
867 eight hundred and sixty-seven восемьсот шестьдесят семь
868 eight hundred and sixty-eight восемьсот шестьдесят восемь
869 eight hundred and sixty-nine восемьсот шестьдесят девять
870 eight hundred and seventy восемьсот семьдесят
871 eight hundred and seventy-one восемьсот семьдесят один
872 eight hundred and seventy-two восемьсот семьдесят два
873 eight hundred and seventy-three восемьсот семьдесят три
874 eight hundred and seventy-four восемьсот семьдесят четыре
875 eight hundred and seventy-five восемьсот семьдесят пять
876 eight hundred and seventy-six восемьсот семьдесят шесть
877 eight hundred and seventy-seven восемьсот семьдесят семь
878 eight hundred and seventy-eight восемьсот семьдесят восемь
879 eight hundred and seventy-nine восемьсот семьдесят девять
880 eight hundred and eighty восемьсот восемьдесят
881 eight hundred and eighty-one восемьсот восемьдесят один
882 eight hundred and eighty-two восемьсот восемьдесят два
883 eight hundred and eighty-three восемьсот восемьдесят три
884 eight hundred and eighty-four восемьсот восемьдесят четыре
885 eight hundred and eighty-five восемьсот восемьдесят пять
886 eight hundred and eighty-six восемьсот восемьдесят шесть
887 eight hundred and eighty-seven восемьсот восемьдесят семь
888 eight hundred and eighty-eight восемьсот восемьдесят восемь
889 eight hundred and eighty-nine восемьсот восемьдесят девять
890 eight hundred and ninety восемьсот девяносто
891 eight hundred and ninety-one восемьсот девяносто один
892 eight hundred and ninety-two восемьсот девяносто два
893 eight hundred and ninety-three восемьсот девяносто три
894 eight hundred and ninety-four восемьсот девяносто четыре
895 eight hundred and ninety-five восемьсот девяносто пять
896 eight hundred and ninety-six восемьсот девяносто шесть
897 eight hundred and ninety-seven восемьсот девяносто семь
898 eight hundred and ninety-eight восемьсот девяносто восемь
899 eight hundred and ninety-nine восемьсот девяносто девять
900 nine hundred девятьсот
901 nine hundred and one девятьсот один
902 nine hundred and two девятьсот два
903 nine hundred and three девятьсот три
904 nine hundred and four девятьсот четыре
905 nine hundred and five девятьсот пять
906 nine hundred and six девятьсот шесть
907 nine hundred and seven девятьсот семь
908 nine hundred and eight девятьсот восемь
909 nine hundred and nine девятьсот девять
910 nine hundred and ten девятьсот десять
911 nine hundred and eleven девятьсот одиннадцать
912 nine hundred and twelve девятьсот двенадцать
913 nine hundred and thirteen девятьсот тринадцать
914 nine hundred and fourteen девятьсот четырнадцать
915 nine hundred and fifteen девятьсот пятнадцать
916 nine hundred and sixteen девятьсот шестнадцать
917 nine hundred and seventeen девятьсот семнадцать
918 nine hundred and eighteen девятьсот восемнадцать
919 nine hundred and nineteen девятьсот девятнадцать
920 nine hundred and twenty девятьсот двадцать
921 nine hundred and twenty-one девятьсот двадцать один
922 nine hundred and twenty-two девятьсот двадцать два
923 nine hundred and twenty-three девятьсот двадцать три
924 nine hundred and twenty-four девятьсот двадцать четыре
925 nine hundred and twenty-five девятьсот двадцать пять
926 nine hundred and twenty-six девятьсот двадцать шесть
927 nine hundred and twenty-seven девятьсот двадцать семь
928 nine hundred and twenty-eight девятьсот двадцать восемь
929 nine hundred and twenty-nine девятьсот двадцать девять
930 nine hundred and thirty девятьсот тридцать
931 nine hundred and thirty-one девятьсот тридцать один
932 nine hundred and thirty-two девятьсот тридцать два
933 nine hundred and thirty-three девятьсот тридцать три
934 nine hundred and thirty-four девятьсот тридцать четыре
935 nine hundred and thirty-five девятьсот тридцать пять
936 nine hundred and thirty-six девятьсот тридцать шесть
937 nine hundred and thirty-seven девятьсот тридцать семь
938 nine hundred and thirty-eight девятьсот тридцать восемь
939 nine hundred and thirty-nine девятьсот тридцать девять
940 nine hundred and forty девятьсот сорок
941 nine hundred and forty-one девятьсот сорок один
942 nine hundred and forty-two девятьсот сорок два
943 nine hundred and forty-three девятьсот сорок три
944 nine hundred and forty-four девятьсот сорок четыре
945 nine hundred and forty-five девятьсот сорок пять
946 nine hundred and forty-six девятьсот сорок шесть
947 nine hundred and forty-seven девятьсот сорок семь
948 nine hundred and forty-eight девятьсот сорок восемь
949 nine hundred and forty-nine девятьсот сорок девять
950 nine hundred and fifty девятьсот пятьдесят
951 nine hundred and fifty-one девятьсот пятьдесят один
952 nine hundred and fifty-two девятьсот пятьдесят два
953 nine hundred and fifty-three девятьсот пятьдесят три
954 nine hundred and fifty-four девятьсот пятьдесят четыре
955 nine hundred and fifty-five девятьсот пятьдесят пять
956 nine hundred and fifty-six девятьсот пятьдесят шесть
957 nine hundred and fifty-seven девятьсот пятьдесят семь
958 nine hundred and fifty-eight девятьсот пятьдесят восемь
959 nine hundred and fifty-nine девятьсот пятьдесят девять
960 nine hundred and sixty девятьсот шестьдесят
961 nine hundred and sixty-one девятьсот шестьдесят один
962 nine hundred and sixty-two девятьсот шестьдесят два
963 nine hundred and sixty-three девятьсот шестьдесят три
964 nine hundred and sixty-four девятьсот шестьдесят четыре
965 nine hundred and sixty-five девятьсот шестьдесят пять
966 nine hundred and sixty-six девятьсот шестьдесят шесть
967 nine hundred and sixty-seven девятьсот шестьдесят семь
968 nine hundred and sixty-eight девятьсот шестьдесят восемь
969 nine hundred and sixty-nine девятьсот шестьдесят девять
970 nine hundred and seventy девятьсот семьдесят
971 nine hundred and seventy-one девятьсот семьдесят один
972 nine hundred and seventy-two девятьсот семьдесят два
973 nine hundred and seventy-three девятьсот семьдесят три
974 nine hundred and seventy-four девятьсот семьдесят четыре
975 nine hundred and seventy-five девятьсот семьдесят пять
976 nine hundred and seventy-six девятьсот семьдесят шесть
977 nine hundred and seventy-seven девятьсот семьдесят семь
978 nine hundred and seventy-eight девятьсот семьдесят восемь
979 nine hundred and seventy-nine девятьсот семьдесят девять
980 nine hundred and eighty девятьсот восемьдесят
981 nine hundred and eighty-one девятьсот восемьдесят один
982 nine hundred and eighty-two девятьсот восемьдесят два
983 nine hundred and eighty-three девятьсот восемьдесят три
984 nine hundred and eighty-four девятьсот восемьдесят четыре
985 nine hundred and eighty-five девятьсот восемьдесят пять
986 nine hundred and eighty-six девятьсот восемьдесят шесть
987 nine hundred and eighty-seven девятьсот восемьдесят семь
988 nine hundred and eighty-eight девятьсот восемьдесят восемь
989 nine hundred and eighty-nine девятьсот восемьдесят девять
990 nine hundred and ninety девятьсот девяносто
991 nine hundred and ninety-one девятьсот девяносто один
992 nine hundred and ninety-two девятьсот девяносто два
993 nine hundred and ninety-three девятьсот девяносто три
994 nine hundred and ninety-four девятьсот девяносто четыре
995 nine hundred and ninety-five девятьсот девяносто пять
996 nine hundred and ninety-six девятьсот девяносто шесть
997 nine hundred and ninety-seven девятьсот девяносто семь
998 nine hundred and ninety-eight девятьсот девяносто восемь
999 nine hundred and ninety-nine девятьсот девяносто девять
1000 one thousand одна тысяча

300 самых важных английских слов с переводом — Английского языка жемчуга

it (ит) — это, спокойное слово.
this (зис) — это, выделительное слово, именно это.
It is a pen. — это РУЧКА, this is a pen — ЭТО ручка.

подробнее * THIS is a pen. — IT is a pen. разница
* I want this one vs. I want this
* another — the other — other — others. разница

something (самсин) — что-нубудь, в утверждении.
anything (энисин) — что-нубудь, в вопросе и отрицании.
Do you have ANYthing? I do not have ANYthing.

all (ол) – все или всё, если дальше идет расшифровка.
everything (еврисин) — всё, без расшифровки.
I will buy ALL that we need. I will buy EVERYTHING.
исключения All right, That’s all.

yes (да) — да. not (нот) — не. no (ноу) — нет, если стоит в самом начале.
no (ноу) — никакой, если стоит перед существительным или герундием.
Do you have any time? NO, I do NOT have any time. I have NO time.

I have NOthing, NO time, NO smoking — это вариант более резкий и категоричный,
чем not … anything, not … any time.

what (уот) – что, What will you drink?
what + существительное — какой, What wine will you drink?
who (ху) — кто
where (уэa) – где, Where do you live?
where + глагол движения – куда, Where will you go?
why (уай) — почему
when (уэн) — когда
how (хау) — как
how many + то, что можно считать по штукам — сколько
how much + то, что считают в кг, л, пачками, кусками — сколько

please (плиз) — пожалуйста, прошу
sorry (сори) — извините
you are welcome (ю а вэлкам) — пожалуйста, не за что
hello (хэллоу) — здравствуйте.
hi (хай) — привет
goodbye (гудбай) — до свидания, пока
see you (cи ю) — увидимся
and (энд) — и
but (бат) — но
or (о) — или
because (бикоз) — потому что
if (иф) — если
that (зэт) – что

* почему стоит уделить пристальное внимание этому списку. потому что в наши тела природа заложила приоритетные потребности. если мы учим слова в этом порядке, запоминаться они будет легко и непринужденно. если же слова «тарелка, ложка» пытаться учить не зная слов «пить, есть, искать, то всё впустую».

если описание своей одежды и квартиры или названия фруктов-овощей мы будем учить прежде умений договариваться с другими людьми, то никогда не выйдем из своего уютного, но никому не нужного мирка. давайте же учить слова в разговорно прикладном порядке!

to (ту) – к; в (куда) I will go to Kiev.
in (ин) — в (где) I live in Kiev.
* логика 5 самых важных предлогов места
from (фром) — из
of (оф) — передает род. падеж, кого-чего
on (он) — на
with (уиз) — с
without (визаут) — без
before (бифо) — до
after (афтэ) – после
between (битуин) — между
near (ниэ) — возле
for (фо) — для

* before — by — at — until, in — for. разница схемой

I (ай) — я
you (ю) – ты; вы; Вы
he (хи) — он
she (ши) — она;
it (ит) — оно
we (уи) — мы
they (зэй) — они
my (май) — мой
your (ё) – твой, ваш
his (хиз) — его
her (хё) – её
our (ауэ) — наш
their (зээ) – их

* его — HIM — HIS. их -THEM — THEIR. разница

do (ду) — делать обычные дела, действовать
make (мэйк) — делать, изготовлять, придумывать
be (би) — быть, являться
have (хэв) — иметь
will (вил) — буду, будет
live (лив) — жить
come (кам) — приходить, приезжать
go (гоу) – идти, ехать, уезжать

* have — have got — has got — have gotten. разница
* логика глагола GET, объясняющая его 50+ значений и разница
между leave — go — arrive — come — get

can (кэн) — мочь физически
may (мэй) — мочь, иметь разрешение
be able (би уйбл) — мочь, быть способным на сложное
must (маст) — быть должным
should (шуд) — быть должным в несколько раз слабее.
I must do it. — 100%, I should do it. — я должен бы 20%
can — мочь на 100%, could — мочь бы на 20%
may — мочь на 100%, might (майт) — мочь бы на 20%

* must — have to. разница
* can — be able. разница
* could — это мог или смог или смог-бы
* и сейчас shall употребляется часто, да-да

show (шоу) — показывать
see (си) — видеть
look (лук) — смотреть
ask (аск) — спрашивать
hear (хиэ) — слышать
question (квэшн) — вопрос
answer (ансэр) — отвечать, ответ
explain (иксплэйн) — объяснять
meet (мит) — встречать, знакомиться
give (гив) — давать
take (тэйк) — брать, забирать, уносить
bring (бринг) — приносить, привозить
call (кол) — звонить по телефону, звать
send (сэнд) — посылать
get (гэт) — получать, добираться
invite (инвайт) — приглашать
stand (стэнд) — стоять
work (уорк) — работать
say (сэй) — сказать что-то
tell (тэл) — сказать кому-то что-то
speak (спик) — разговаривать, говорить
talk (ток) — говорить, более разговорное слово

если после «говорить» сразу идет О чем-то или С кем-то,
выбираем speak или talk. иначе tell или say.
I spoke / talked with him / about work. I told him that I could do it. I said him that I could do it.

here (хиэ) – здесь; сюда
there (зээ) – там; туда
now (нау) — сейчас, теперь
already (олрэди) — уже
still (стил) – еще, в утверждении
yet (йет) – еще (не), в отрицании
I am STILL at home. I am NOT at home YET.
such (сач) – такой
so (соу) — так
every (эври) — каждый
very (вэри) — очень
many (мэни) — много + слово во мн.числе
much (мач) — много + слово в ед.числе
few (фью) — мало + слово во мн.числе
little (литл) — мало + слово в ед.числе

few — несколько и недостаточно, мало. А few — несколько и достаточно.
little — немного и недостаточно, мало. А little — немного и достаточно.
SOME — несколько, немного. это больше, чем А few или А little, всегда достаточно.

name (нэйм) — имя
address (эдрэс) — адрес
phone number (фоун намбэр) — номер телефона
age (эйдж) — возраст
married (мэррид) — женатый, замужняя
letter (лэттэр) — письмо
email (имейл) — емейл
people (пипл)- люди
man (мэн)- мужчина
woman (вумэн) – женщина
child (чайлд) — ребенок
boy (бой) — мальчик
girl (гёрл)- девочка
friend (фрэнд)- друг

job (джоб) — работа оплачиваемая
work (вёрк) — работа как занятость
teacher (тичер) — учитель
driver (драйвэр) — водитель
worker (уоркер) — рабочий
engineer (энджиниэр) — инженер
doctor (доктор) — врач
nurse (нёрс) — медсестра
shop assistаnt (шоп эссистэнт) — продавец
accountant (экаунтэнт) — бухгалтер
student (стъюдент) – студент
pupil (пъюпл) — школьник

* 150 должностных обязанностей офисного работника. EN-RU

family (фэмили) — семья
parents (пээрэнтс)- родители
father (фазер) — отец
mother (мазер) — мать
husband (хазбэнд) – муж
wife(уайф) — жена
son (сан) — сын
daughter (дотэр)- дочь
brother (бразер) — брат
sister (систер) — сестра
grandfather (грэндфазер) — дедушка
grandmother (грэндмазер) — бабушка
uncle (анкл) — дядя
aunt (ант) — тетя

eat (ит) — есть, кушать
drink (дринк) — пить
cook (кук) — варить; готовить
sell (сэл) — продавать
buy (бай) — покупать
price (прайз) — цена
money (мани) — деньги
try (трай) — пытаться, пробовать
find (файнд) — находить
fall (фол) — падать
read (рид) — читать
play (плэй) — играть
think (синк) — думать
want (уонт) — хотеть
know (ноу) — знать
feel (фил) — чувствовать
be sure (би шуэр) — быть уверенным

time (тайм) – время
year (йер) — год
week (уик) — неделя
hour (ауэр) — час
minute (минит) – минута
yesterday (йестэдэй) — вчера
today (тудэй) – сегодня
tomorrow (томорроу) — завтра
holiday (холидэй) — праздник
morning (морнинг) – утро
day (дэй) — день night (найт) — ночь

Monday (мандэй) — понедельник
Tuesday (тъуздэй) — вторник
Wednesday (уэнздэй) — среда
Thursday (сёрздэй) — четверг
Friday (фрайдэй) — пятница
Saturday (сэтэрдэй) — суббота
Sunday (сандэй) — воскресенье

month (манс) — месяц
January (джэньюэри)- январь
February (фэбруэри) — февраль
March (марч) — март
April (эйприл) — апрель
May (мэй) — май
June (джун) — июнь
July (джулай) — июль
August (огэст) — август
September (сэптэмбэр) — сентябрь
October (октоубэр) — октябрь
November (ноувэмбэр) — ноябрь
December (дисэмбэр) — декабрь

sleep (слип) — спать
wake (уэйк) — будить
wash (уош) — мыть, cтирать
try (трай) — пытаться, пробовать
find (файнд) — находить
bring (бринг) — приносить, привозить
smile (смайл) — улыбаться
cost (кост) — стоить
learn (лёрн) — учиться
teach (тич) — обучать
write (райт) — писать
change (чэйндж) — (из)менять
close (клоуз) — закрывать
open (оупэн) — открывать
dance (данс) — танцевать
collect (коллект) — собирать
love (лав) — любить
draw (дро) – рисовать
choose (чуз) — выбирать

thing (синг) — вещь
pen (пэн) – ручка
book (бук) — книга
telephone (тэлифоун) — телефон
TV-set (тивисэт) — телевизор
bag (бэг) — сумка
map (мэп) – карта
card (кард) — открытка
camera (кэмэрэ) — фотоаппарат, камера
picture (пикчэр) — картинка
paper (пэйпэр) — бумага
newspaper (ньюспэйпер) — газета

city (сити)- город большой
town (таун) — город маленький
flat (флэт) — квартира
café (кэфэй) — кафе
food (фуд) — еда
school (скул) — школа
square (сквэар) — площадь
house (хаус) — дом
river (ривэр)- река
hotel (хоутэл) — гостиница
park (парк) — парк
bank (бэнк)– банк
cinema (синэмэ) — кинотеатр
hospital (хоспитл) — больница
market (маркит) — рынок
police (полис) — полиция
station (стэйшн) — станция, вокзал
centre (сэнтэр)- центр
shop (шоп) — магазин
surprise (сёпрайз) – сюрприз
problem (проблем) — проблема

street (стрит) — улица; дорога
stop (стоп) – остановка
crossing (кроссинг) — перекрёсток
place (плэйс) – место
car (кар) — автомобиль
tram (трэм) — трамвай
bus (бас) — автобус
train (трэйн) — поезд
plane (плэйн) — самолет
ticket (тикит) — билет

season (сизн) — сезон, время года
spring (спринг) — весна
summer (саммэр) — лето
autumn (отэм) — осень
winter (уинтэр) — зима

weather (уэзэр) — погода
rain (рэйн) — дождь
wind (уинд) — ветер
snow (сноу)- снег
sky (скай) — небо
sun (сан) — солнце

colour (калэ) — цвет
black (блэк) — чёрный
blue (блу) — голубой; синий
brown (браун) — коричневый
green (грин) — зелёный
grey (грэй) — серый
red (рэд) — красный
white (уайт) — белый
yellow (йеллоу) — жёлтый
* для гурманов цвета — 240 оттенков и их наименования

quality (кволити) — качество, свойство
old (оулд) — старый
young (янг) — молодой
new (нью) — новый
big (биг) — большой
small (смол) — маленький
hungry (хангри) — голодный
full (фул) – сытый; полный
good (гуд) — хороший
bad (бэд) — плохой
early (ёли) — ранний
late (лэйт) — поздний
last (ласт) — последний, прошлый
next (нэкст) — следующий
free (фри) – свободный; бесплатный
hot (хот) — жаркий; горячий
warm (уорм) — тёплый
cold (коулд) — холодный
high (хай) — высокий
tall (тол) – высокий (о росте)
short (шорт) – короткий; низкий
long (лонг) – длинный; долгий
heavy (хэви) — тяжёлый
light (лайт) – лёгкий; светлый
dark (дарк) — тёмный
expensive (икспэнсив) — дорогой
cheap (чип) — дешёвый
left (лэфт) — cлева
right (райт) – справа; правильный
fast (фаст) — быстрый
slow (слоу) — медленный
soft (софт) — мягкий
hard (хард) — твёрдый
beautiful (бъютифул) – красивая
handsome (хэнсэм) — красивый
careful (кээфул) – внимательный
sad (сэд) — печальный
glad (глэд) — радостный
happy (хэппи) — счастливый
ready (рэди) — готовый
angry(энгри) — сердитый
main (мэйн) — основной, главный

* 228 важнейших прилагательных в 12 смысловых группах

number (намбэр) — номер, число
figure (фигэ) — цифра
one (уан) — один
two (ту) — два
three (сри) — три
four (фо) — четыре
five (файв) — пять
six (сикс) — шесть
seven (сэвэн) — семь
eight (эйт) — восемь
nine (найн) — девять
ten (тэн) — десять
eleven (илэвн) — одиннадцать
twelve (туэлв)- двенадцать
thirteen (сётин)- тринадцать
fourteen (фотин) — четырнадцать
fifteen (фифтин) — пятнадцать
sixteen (сикстин) — шестнадцать
seventeen (сэвнтин) — семнадцать
eighteen (эйтин) — восемнадцать
nineteen (найнтин) — девятнадцать
twenty (туэнти) — двадцать
thirty (сёти) — тридцать
forty (фоти) — сорок
fifty (фифти) — пятьдесят
sixty (сиксти) — шестьдесят
seventy (сэвнти) — семьдесят
eighty (эйти) — восемьдесят
ninety (найнти) — девяносто
hundred (хандрэд) — сто
thousand (саузэнд) — тысяча

* Английские даты произносятся не так, как они пишутся

………………………………….…………………………………

say [сэй] — сказать — said — said [сэд]
pay [пэй] — платить — paid — paid [пэйд]
lay [лэй] — класть — laid — laid [лэйд]

drink [дринк] — пить — drank [дрэнк] — drunk [дранк]
swim [суим] — плавать — swam [суэм] — swum [суам]
sing [синг] — петь — sang [сэнг] — sung [санг]
begin [бигин] — начинать — began [бигэн] — begun [биган]
ring [ринг] — звонить, звенеть — rang [рэнг] — rung [ранг]

fly [флай] — летать; муха — flew [флу:] — flown [флоун]
know [ноу] — знать — knew [нъю:] — known [ноун]
draw [дро:] – рисовать — drew [дру:] — drawn [дро:н]
throw [срoу] — бросать — threw [сру:] — thrown [сроун]
grow [гроу] — расти, выращивать — grew [гру:] — grown [гроун]

speak [спи:к] — разговаривать — spoke [споук] — spoken [споукэн]
choose [чу:з] — выбирать — chose [чоуз] — chosen [чоузэн]
wake [уэйк] — будить — woke [уоук] — woken [уоукэн]
break [брэйк] — ломать — broke [броук] — broken [броукэн]
show [шоу] — показывать — showed [шоуд] — shown [шоун]

cut [кат] — резать — cut — cut [кат]
put [пут] — помещать, ставить, класть — put — put [пут]
cost [кост] — стоить — cost — cost [кост]
let [лет] — позволять — let — let [лет]
hit [хит] — ударять — hit — hit [хит]
read [ри:д] — читать — read — read [рэд]

send [сэнд] — посылать — sent -sent [сэнт]
spend [спэнд] — тратить — spent -spent [спэнт]
lend [лэнд] — одолжить — lent — lent [лэнт]
build [билд] — строить — built — built [билт]

feel [фи:л] — чувствовать — felt — felt [фэлт]
meet [ми:т] — встречать — met — met [мэт]
sleep [сли:п] — спать — slept — slept [слэпт]
keep [ки:п] — хранить, держать — kept — kept [кэпт]
leave [ли:в] — покидать; уходить; уезжать — left — left [лэфт]

buy [бай] — покупать — bought — bought [бо:т]
bring [бринг] — приносить, привозить -brought — brought [бро:т]
teach [ти:ч] — учить, обучать — taught — taught [то:т]
think [синк] — думать — thought — thought [со:т]
fight [файт] — бороться, драться — fought — fought [фо:т]
catch [кэч] — ловить — caught — caught [ко:т]

в этом ролике вы увидите написание и услышите звучание этих значков в британском исполнении.

осваивайте эти значки транскрипции. я русскими буквами написал — для совсем уж новичков.
по мере осваивания чтения этих слов, удаляйте русскоязычное написание
потому что ваш мозг будет стараться пойти по легкому пути и визуально запоминать
не английское написание, а русскоязычное озвучивание.

если вы не знаете, как читается какое-то английское слово, то это можно
услышать, зайдя на один из онлайн словарей, которые имеют озвучку.
например, слово «conversation» на https://translate.google.com

важнейший принцип запоминания не только английских слов, но и все прочего:
если мозг не видит практического применения информации, держать в памяти не станет.
если вы не умеете четко составлять из слов предложения, то «easy come, easy go».
предлагаю серию видео уроков на моем ютуб канале 1way to ENGLISH, в частности:

эти уроки — по моему самоучителю, о котором я рассказывал в верхнем посте блога.

* Как самому английский учить, чтоб автоматизма достичь — опыт 14 лет преподавания
* Три причины, почему у нас не запоминается больше пары сотен английских слов
* Если у вас проблемы с пониманием на слух — четыре возможные причины
* Как добиться произношения в иностранном языке за 5 дней — мой метод

приглашаю на мою ФБ-страницу * Английского языка жемчуга
сюда я пишу в 2 раза чаще, только языковая тематика.

* Как браться за английский через фильмы и сериалы. Рассказывают: Дмитрий Петров, лингвист-полиглот — Ольга Синицына, руководитель отдела контента Lingualeo — Андрей Ноговицын, преподаватель английского языка — Ольга Бочарова, основатель студии английского языка. комментирует: 1way_to_english

111334 — денежная сумма прописью / 111300

111300 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста

111300 прописью на английском: in words 111300 — One hundred eleven thousand three hundred

111300 прописью на испанском: en palabras 111300 — Ciento once mil trescientos

111300 прописью на немецком: in Worten 111300 — Einhundertelftausenddreihundert

111300 прописью на французском: par écrit 111300 — Cent-onze-mille-trois-cents

111300 прописью на португальском: em palavras 111300 — Cento e onze mil e trezentos

111300 прописью на итальянском: in lettere 111300 — Centoundicimilatrecento

111300 прописью на украинском: прописом 111300 — Сто одинадцять тисяч триста

Сумма 111300 прописью

111301 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста один

111301 прописью на английском: in words 111301 — One hundred eleven thousand three hundred one

111301 прописью на испанском: en palabras 111301 — Ciento once mil trescientos uno

111301 прописью на немецком: in Worten 111301 — Einhundertelftausenddreihunderteins

111301 прописью на французском: par écrit 111301 — Cent-onze-mille-trois-cent-un

111301 прописью на португальском: em palavras 111301 — Cento e onze mil e trezentos e um

111301 прописью на итальянском: in lettere 111301 — Centoundicimilatrecentouno

111301 прописью на украинском: прописом 111301 — Сто одинадцять тисяч триста один

Сумма 111301 прописью

111302 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста два

111302 прописью на английском: in words 111302 — One hundred eleven thousand three hundred two

111302 прописью на испанском: en palabras 111302 — Ciento once mil trescientos dos

111302 прописью на немецком: in Worten 111302 — Einhundertelftausenddreihundertzwei

111302 прописью на французском: par écrit 111302 — Cent-onze-mille-trois-cent-deux

111302 прописью на португальском: em palavras 111302 — Cento e onze mil e trezentos e dois

111302 прописью на итальянском: in lettere 111302 — Centoundicimilatrecentodue

111302 прописью на украинском: прописом 111302 — Сто одинадцять тисяч триста два

Сумма 111302 прописью

111303 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста три

111303 прописью на английском: in words 111303 — One hundred eleven thousand three hundred three

111303 прописью на испанском: en palabras 111303 — Ciento once mil trescientos tres

111303 прописью на немецком: in Worten 111303 — Einhundertelftausenddreihundertdrei

111303 прописью на французском: par écrit 111303 — Cent-onze-mille-trois-cent-trois

111303 прописью на португальском: em palavras 111303 — Cento e onze mil e trezentos e três

111303 прописью на итальянском: in lettere 111303 — Centoundicimilatrecentotre

111303 прописью на украинском: прописом 111303 — Сто одинадцять тисяч триста три

Сумма 111303 прописью

111304 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста четыре

111304 прописью на английском: in words 111304 — One hundred eleven thousand three hundred four

111304 прописью на испанском: en palabras 111304 — Ciento once mil trescientos cuatro

111304 прописью на немецком: in Worten 111304 — Einhundertelftausenddreihundertvier

111304 прописью на французском: par écrit 111304 — Cent-onze-mille-trois-cent-quatre

111304 прописью на португальском: em palavras 111304 — Cento e onze mil e trezentos e quatro

111304 прописью на итальянском: in lettere 111304 — Centoundicimilatrecentoquattro

111304 прописью на украинском: прописом 111304 — Сто одинадцять тисяч триста чотири

Сумма 111304 прописью

111305 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста пять

111305 прописью на английском: in words 111305 — One hundred eleven thousand three hundred five

111305 прописью на испанском: en palabras 111305 — Ciento once mil trescientos cinco

111305 прописью на немецком: in Worten 111305 — Einhundertelftausenddreihundertfünf

111305 прописью на французском: par écrit 111305 — Cent-onze-mille-trois-cent-cinq

111305 прописью на португальском: em palavras 111305 — Cento e onze mil e trezentos e cinco

111305 прописью на итальянском: in lettere 111305 — Centoundicimilatrecentocinque

111305 прописью на украинском: прописом 111305 — Сто одинадцять тисяч триста п’ять

Сумма 111305 прописью

111306 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста шесть

111306 прописью на английском: in words 111306 — One hundred eleven thousand three hundred six

111306 прописью на испанском: en palabras 111306 — Ciento once mil trescientos seis

111306 прописью на немецком: in Worten 111306 — Einhundertelftausenddreihundertsechs

111306 прописью на французском: par écrit 111306 — Cent-onze-mille-trois-cent-six

111306 прописью на португальском: em palavras 111306 — Cento e onze mil e trezentos e seis

111306 прописью на итальянском: in lettere 111306 — Centoundicimilatrecentosei

111306 прописью на украинском: прописом 111306 — Сто одинадцять тисяч триста шість

Сумма 111306 прописью

111307 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста семь

111307 прописью на английском: in words 111307 — One hundred eleven thousand three hundred seven

111307 прописью на испанском: en palabras 111307 — Ciento once mil trescientos siete

111307 прописью на немецком: in Worten 111307 — Einhundertelftausenddreihundertsieben

111307 прописью на французском: par écrit 111307 — Cent-onze-mille-trois-cent-sept

111307 прописью на португальском: em palavras 111307 — Cento e onze mil e trezentos e sete

111307 прописью на итальянском: in lettere 111307 — Centoundicimilatrecentosette

111307 прописью на украинском: прописом 111307 — Сто одинадцять тисяч триста сім

Сумма 111307 прописью

111308 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста восемь

111308 прописью на английском: in words 111308 — One hundred eleven thousand three hundred eight

111308 прописью на испанском: en palabras 111308 — Ciento once mil trescientos ocho

111308 прописью на немецком: in Worten 111308 — Einhundertelftausenddreihundertacht

111308 прописью на французском: par écrit 111308 — Cent-onze-mille-trois-cent-huit

111308 прописью на португальском: em palavras 111308 — Cento e onze mil e trezentos e oito

111308 прописью на итальянском: in lettere 111308 — Centoundicimilatrecentotto

111308 прописью на украинском: прописом 111308 — Сто одинадцять тисяч триста вісім

Сумма 111308 прописью

111309 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста девять

111309 прописью на английском: in words 111309 — One hundred eleven thousand three hundred nine

111309 прописью на испанском: en palabras 111309 — Ciento once mil trescientos nueve

111309 прописью на немецком: in Worten 111309 — Einhundertelftausenddreihundertneun

111309 прописью на французском: par écrit 111309 — Cent-onze-mille-trois-cent-neuf

111309 прописью на португальском: em palavras 111309 — Cento e onze mil e trezentos e nove

111309 прописью на итальянском: in lettere 111309 — Centoundicimilatrecentonove

111309 прописью на украинском: прописом 111309 — Сто одинадцять тисяч триста дев’ять

Сумма 111309 прописью

111310 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста десять

111310 прописью на английском: in words 111310 — One hundred eleven thousand three hundred ten

111310 прописью на испанском: en palabras 111310 — Ciento once mil trescientos diez

111310 прописью на немецком: in Worten 111310 — Einhundertelftausenddreihundertzehn

111310 прописью на французском: par écrit 111310 — Cent-onze-mille-trois-cent-dix

111310 прописью на португальском: em palavras 111310 — Cento e onze mil e trezentos e dez

111310 прописью на итальянском: in lettere 111310 — Centoundicimilatrecentodieci

111310 прописью на украинском: прописом 111310 — Сто одинадцять тисяч триста десять

Сумма 111310 прописью

111311 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста одиннадцать

111311 прописью на английском: in words 111311 — One hundred eleven thousand three hundred eleven

111311 прописью на испанском: en palabras 111311 — Ciento once mil trescientos once

111311 прописью на немецком: in Worten 111311 — Einhundertelftausenddreihundertelf

111311 прописью на французском: par écrit 111311 — Cent-onze-mille-trois-cent-onze

111311 прописью на португальском: em palavras 111311 — Cento e onze mil e trezentos e onze

111311 прописью на итальянском: in lettere 111311 — Centoundicimilatrecentoundici

111311 прописью на украинском: прописом 111311 — Сто одинадцять тисяч триста одинадцять

Сумма 111311 прописью

111312 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двенадцать

111312 прописью на английском: in words 111312 — One hundred eleven thousand three hundred twelve

111312 прописью на испанском: en palabras 111312 — Ciento once mil trescientos doce

111312 прописью на немецком: in Worten 111312 — Einhundertelftausenddreihundertzwölf

111312 прописью на французском: par écrit 111312 — Cent-onze-mille-trois-cent-douze

111312 прописью на португальском: em palavras 111312 — Cento e onze mil e trezentos e doze

111312 прописью на итальянском: in lettere 111312 — Centoundicimilatrecentododici

111312 прописью на украинском: прописом 111312 — Сто одинадцять тисяч триста дванадцять

Сумма 111312 прописью

111313 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тринадцать

111313 прописью на английском: in words 111313 — One hundred eleven thousand three hundred thirteen

111313 прописью на испанском: en palabras 111313 — Ciento once mil trescientos trece

111313 прописью на немецком: in Worten 111313 — Einhundertelftausenddreihundertdreizehn

111313 прописью на французском: par écrit 111313 — Cent-onze-mille-trois-cent-treize

111313 прописью на португальском: em palavras 111313 — Cento e onze mil e trezentos e treze

111313 прописью на итальянском: in lettere 111313 — Centoundicimilatrecentotredici

111313 прописью на украинском: прописом 111313 — Сто одинадцять тисяч триста тринадцять

Сумма 111313 прописью

111314 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста четырнадцать

111314 прописью на английском: in words 111314 — One hundred eleven thousand three hundred fourteen

111314 прописью на испанском: en palabras 111314 — Ciento once mil trescientos catorce

111314 прописью на немецком: in Worten 111314 — Einhundertelftausenddreihundertvierzehn

111314 прописью на французском: par écrit 111314 — Cent-onze-mille-trois-cent-quatorze

111314 прописью на португальском: em palavras 111314 — Cento e onze mil e trezentos e quartorze

111314 прописью на итальянском: in lettere 111314 — Centoundicimilatrecentoquattordici

111314 прописью на украинском: прописом 111314 — Сто одинадцять тисяч триста чотирнадцять

Сумма 111314 прописью

111315 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста пятнадцать

111315 прописью на английском: in words 111315 — One hundred eleven thousand three hundred fifteen

111315 прописью на испанском: en palabras 111315 — Ciento once mil trescientos quince

111315 прописью на немецком: in Worten 111315 — Einhundertelftausenddreihundertfünfzehn

111315 прописью на французском: par écrit 111315 — Cent-onze-mille-trois-cent-quinze

111315 прописью на португальском: em palavras 111315 — Cento e onze mil e trezentos e quinze

111315 прописью на итальянском: in lettere 111315 — Centoundicimilatrecentoquindici

111315 прописью на украинском: прописом 111315 — Сто одинадцять тисяч триста п’ятнадцять

Сумма 111315 прописью

111316 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста шестнадцать

111316 прописью на английском: in words 111316 — One hundred eleven thousand three hundred sixteen

111316 прописью на испанском: en palabras 111316 — Ciento once mil trescientos dieciséis

111316 прописью на немецком: in Worten 111316 — Einhundertelftausenddreihundertsechzehn

111316 прописью на французском: par écrit 111316 — Cent-onze-mille-trois-cent-seize

111316 прописью на португальском: em palavras 111316 — Cento e onze mil e trezentos e dezesseis

111316 прописью на итальянском: in lettere 111316 — Centoundicimilatrecentosedici

111316 прописью на украинском: прописом 111316 — Сто одинадцять тисяч триста шістнадцять

Сумма 111316 прописью

111317 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста семнадцать

111317 прописью на английском: in words 111317 — One hundred eleven thousand three hundred seventeen

111317 прописью на испанском: en palabras 111317 — Ciento once mil trescientos diecisiete

111317 прописью на немецком: in Worten 111317 — Einhundertelftausenddreihundertsiebzehn

111317 прописью на французском: par écrit 111317 — Cent-onze-mille-trois-cent-dix-sept

111317 прописью на португальском: em palavras 111317 — Cento e onze mil e trezentos e dezessete

111317 прописью на итальянском: in lettere 111317 — Centoundicimilatrecentodiciassette

111317 прописью на украинском: прописом 111317 — Сто одинадцять тисяч триста сімнадцять

Сумма 111317 прописью

111318 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста восемнадцать

111318 прописью на английском: in words 111318 — One hundred eleven thousand three hundred eighteen

111318 прописью на испанском: en palabras 111318 — Ciento once mil trescientos dieciocho

111318 прописью на немецком: in Worten 111318 — Einhundertelftausenddreihundertachtzehn

111318 прописью на французском: par écrit 111318 — Cent-onze-mille-trois-cent-dix-huit

111318 прописью на португальском: em palavras 111318 — Cento e onze mil e trezentos e dezoito

111318 прописью на итальянском: in lettere 111318 — Centoundicimilatrecentodiciotto

111318 прописью на украинском: прописом 111318 — Сто одинадцять тисяч триста вісімнадцять

Сумма 111318 прописью

111319 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста девятнадцать

111319 прописью на английском: in words 111319 — One hundred eleven thousand three hundred nineteen

111319 прописью на испанском: en palabras 111319 — Ciento once mil trescientos diecinueve

111319 прописью на немецком: in Worten 111319 — Einhundertelftausenddreihundertneunzehn

111319 прописью на французском: par écrit 111319 — Cent-onze-mille-trois-cent-dix-neuf

111319 прописью на португальском: em palavras 111319 — Cento e onze mil e trezentos e dezenove

111319 прописью на итальянском: in lettere 111319 — Centoundicimilatrecentodiciannove

111319 прописью на украинском: прописом 111319 — Сто одинадцять тисяч триста дев’ятнадцять

Сумма 111319 прописью

111320 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать

111320 прописью на английском: in words 111320 — One hundred eleven thousand three hundred twenty

111320 прописью на испанском: en palabras 111320 — Ciento once mil trescientos veinte

111320 прописью на немецком: in Worten 111320 — Einhundertelftausenddreihundertzwanzig

111320 прописью на французском: par écrit 111320 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt

111320 прописью на португальском: em palavras 111320 — Cento e onze mil e trezentos e vinte

111320 прописью на итальянском: in lettere 111320 — Centoundicimilatrecentoventi

111320 прописью на украинском: прописом 111320 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять

Сумма 111320 прописью

111321 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать один

111321 прописью на английском: in words 111321 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-one

111321 прописью на испанском: en palabras 111321 — Ciento once mil trescientos veintiuno

111321 прописью на немецком: in Worten 111321 — Einhundertelftausenddreihunderteinundzwanzig

111321 прописью на французском: par écrit 111321 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt et un

111321 прописью на португальском: em palavras 111321 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e um

111321 прописью на итальянском: in lettere 111321 — Centoundicimilatrecentoventuno

111321 прописью на украинском: прописом 111321 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять один

Сумма 111321 прописью

111322 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать два

111322 прописью на английском: in words 111322 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-two

111322 прописью на испанском: en palabras 111322 — Ciento once mil trescientos veintidós

111322 прописью на немецком: in Worten 111322 — Einhundertelftausenddreihundertzweiundzwanzig

111322 прописью на французском: par écrit 111322 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-deux

111322 прописью на португальском: em palavras 111322 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e dois

111322 прописью на итальянском: in lettere 111322 — Centoundicimilatrecentoventidue

111322 прописью на украинском: прописом 111322 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять два

Сумма 111322 прописью

111323 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать три

111323 прописью на английском: in words 111323 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-three

111323 прописью на испанском: en palabras 111323 — Ciento once mil trescientos veintitrés

111323 прописью на немецком: in Worten 111323 — Einhundertelftausenddreihundertdreiundzwanzig

111323 прописью на французском: par écrit 111323 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-trois

111323 прописью на португальском: em palavras 111323 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e três

111323 прописью на итальянском: in lettere 111323 — Centoundicimilatrecentoventitré

111323 прописью на украинском: прописом 111323 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять три

Сумма 111323 прописью

111324 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать четыре

111324 прописью на английском: in words 111324 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-four

111324 прописью на испанском: en palabras 111324 — Ciento once mil trescientos veinticuatro

111324 прописью на немецком: in Worten 111324 — Einhundertelftausenddreihundertvierundzwanzig

111324 прописью на французском: par écrit 111324 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-quatre

111324 прописью на португальском: em palavras 111324 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e quatro

111324 прописью на итальянском: in lettere 111324 — Centoundicimilatrecentoventiquattro

111324 прописью на украинском: прописом 111324 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять чотири

Сумма 111324 прописью

111325 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать пять

111325 прописью на английском: in words 111325 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-five

111325 прописью на испанском: en palabras 111325 — Ciento once mil trescientos veinticinco

111325 прописью на немецком: in Worten 111325 — Einhundertelftausenddreihundertfünfundzwanzig

111325 прописью на французском: par écrit 111325 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-cinq

111325 прописью на португальском: em palavras 111325 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e cinco

111325 прописью на итальянском: in lettere 111325 — Centoundicimilatrecentoventicinque

111325 прописью на украинском: прописом 111325 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять п’ять

Сумма 111325 прописью

111326 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать шесть

111326 прописью на английском: in words 111326 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-six

111326 прописью на испанском: en palabras 111326 — Ciento once mil trescientos veintiséis

111326 прописью на немецком: in Worten 111326 — Einhundertelftausenddreihundertsechsundzwanzig

111326 прописью на французском: par écrit 111326 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-six

111326 прописью на португальском: em palavras 111326 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e seis

111326 прописью на итальянском: in lettere 111326 — Centoundicimilatrecentoventisei

111326 прописью на украинском: прописом 111326 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять шість

Сумма 111326 прописью

111327 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать семь

111327 прописью на английском: in words 111327 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-seven

111327 прописью на испанском: en palabras 111327 — Ciento once mil trescientos veintisiete

111327 прописью на немецком: in Worten 111327 — Einhundertelftausenddreihundertsiebenundzwanzig

111327 прописью на французском: par écrit 111327 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-sept

111327 прописью на португальском: em palavras 111327 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e sete

111327 прописью на итальянском: in lettere 111327 — Centoundicimilatrecentoventisette

111327 прописью на украинском: прописом 111327 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять сім

Сумма 111327 прописью

111328 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать восемь

111328 прописью на английском: in words 111328 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-eight

111328 прописью на испанском: en palabras 111328 — Ciento once mil trescientos veintiocho

111328 прописью на немецком: in Worten 111328 — Einhundertelftausenddreihundertachtundzwanzig

111328 прописью на французском: par écrit 111328 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-huit

111328 прописью на португальском: em palavras 111328 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e oito

111328 прописью на итальянском: in lettere 111328 — Centoundicimilatrecentoventotto

111328 прописью на украинском: прописом 111328 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять вісім

Сумма 111328 прописью

111329 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста двадцать девять

111329 прописью на английском: in words 111329 — One hundred eleven thousand three hundred twenty-nine

111329 прописью на испанском: en palabras 111329 — Ciento once mil trescientos veintinueve

111329 прописью на немецком: in Worten 111329 — Einhundertelftausenddreihundertneunundzwanzig

111329 прописью на французском: par écrit 111329 — Cent-onze-mille-trois-cent-vingt-neuf

111329 прописью на португальском: em palavras 111329 — Cento e onze mil e trezentos e vinte e nove

111329 прописью на итальянском: in lettere 111329 — Centoundicimilatrecentoventinove

111329 прописью на украинском: прописом 111329 — Сто одинадцять тисяч триста двадцять дев’ять

Сумма 111329 прописью

111330 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать

111330 прописью на английском: in words 111330 — One hundred eleven thousand three hundred thirty

111330 прописью на испанском: en palabras 111330 — Ciento once mil trescientos treinta

111330 прописью на немецком: in Worten 111330 — Einhundertelftausenddreihundertdreißig

111330 прописью на французском: par écrit 111330 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente

111330 прописью на португальском: em palavras 111330 — Cento e onze mil e trezentos e trinta

111330 прописью на итальянском: in lettere 111330 — Centoundicimilatrecentotrenta

111330 прописью на украинском: прописом 111330 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять

Сумма 111330 прописью

111331 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать один

111331 прописью на английском: in words 111331 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-one

111331 прописью на испанском: en palabras 111331 — Ciento once mil trescientos treinta y uno

111331 прописью на немецком: in Worten 111331 — Einhundertelftausenddreihunderteinunddreißig

111331 прописью на французском: par écrit 111331 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente et un

111331 прописью на португальском: em palavras 111331 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e um

111331 прописью на итальянском: in lettere 111331 — Centoundicimilatrecentotrentuno

111331 прописью на украинском: прописом 111331 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять один

Сумма 111331 прописью

111332 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать два

111332 прописью на английском: in words 111332 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-two

111332 прописью на испанском: en palabras 111332 — Ciento once mil trescientos treinta y dos

111332 прописью на немецком: in Worten 111332 — Einhundertelftausenddreihundertzweiunddreißig

111332 прописью на французском: par écrit 111332 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-deux

111332 прописью на португальском: em palavras 111332 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e dois

111332 прописью на итальянском: in lettere 111332 — Centoundicimilatrecentotrentadue

111332 прописью на украинском: прописом 111332 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять два

Сумма 111332 прописью

111333 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать три

111333 прописью на английском: in words 111333 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-three

111333 прописью на испанском: en palabras 111333 — Ciento once mil trescientos treinta y tres

111333 прописью на немецком: in Worten 111333 — Einhundertelftausenddreihundertdreiunddreißig

111333 прописью на французском: par écrit 111333 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-trois

111333 прописью на португальском: em palavras 111333 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e três

111333 прописью на итальянском: in lettere 111333 — Centoundicimilatrecentotrentatré

111333 прописью на украинском: прописом 111333 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять три

Сумма 111333 прописью

111334 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать четыре

111334 прописью на английском: in words 111334 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-four

111334 прописью на испанском: en palabras 111334 — Ciento once mil trescientos treinta y cuatro

111334 прописью на немецком: in Worten 111334 — Einhundertelftausenddreihundertvierunddreißig

111334 прописью на французском: par écrit 111334 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-quatre

111334 прописью на португальском: em palavras 111334 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e quatro

111334 прописью на итальянском: in lettere 111334 — Centoundicimilatrecentotrentaquattro

111334 прописью на украинском: прописом 111334 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять чотири

111335 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать пять

111335 прописью на английском: in words 111335 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-five

111335 прописью на испанском: en palabras 111335 — Ciento once mil trescientos treinta y cinco

111335 прописью на немецком: in Worten 111335 — Einhundertelftausenddreihundertfünfunddreißig

111335 прописью на французском: par écrit 111335 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-cinq

111335 прописью на португальском: em palavras 111335 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e cinco

111335 прописью на итальянском: in lettere 111335 — Centoundicimilatrecentotrentacinque

111335 прописью на украинском: прописом 111335 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять п’ять

Сумма 111335 прописью

111336 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать шесть

111336 прописью на английском: in words 111336 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-six

111336 прописью на испанском: en palabras 111336 — Ciento once mil trescientos treinta y seis

111336 прописью на немецком: in Worten 111336 — Einhundertelftausenddreihundertsechsunddreißig

111336 прописью на французском: par écrit 111336 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-six

111336 прописью на португальском: em palavras 111336 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e seis

111336 прописью на итальянском: in lettere 111336 — Centoundicimilatrecentotrentasei

111336 прописью на украинском: прописом 111336 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять шість

Сумма 111336 прописью

111337 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать семь

111337 прописью на английском: in words 111337 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-seven

111337 прописью на испанском: en palabras 111337 — Ciento once mil trescientos treinta y siete

111337 прописью на немецком: in Worten 111337 — Einhundertelftausenddreihundertsiebenunddreißig

111337 прописью на французском: par écrit 111337 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-sept

111337 прописью на португальском: em palavras 111337 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e sete

111337 прописью на итальянском: in lettere 111337 — Centoundicimilatrecentotrentasette

111337 прописью на украинском: прописом 111337 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять сім

Сумма 111337 прописью

111338 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать восемь

111338 прописью на английском: in words 111338 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-eight

111338 прописью на испанском: en palabras 111338 — Ciento once mil trescientos treinta y ocho

111338 прописью на немецком: in Worten 111338 — Einhundertelftausenddreihundertachtunddreißig

111338 прописью на французском: par écrit 111338 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-huit

111338 прописью на португальском: em palavras 111338 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e oito

111338 прописью на итальянском: in lettere 111338 — Centoundicimilatrecentotrentotto

111338 прописью на украинском: прописом 111338 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять вісім

Сумма 111338 прописью

111339 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста тридцать девять

111339 прописью на английском: in words 111339 — One hundred eleven thousand three hundred thirty-nine

111339 прописью на испанском: en palabras 111339 — Ciento once mil trescientos treinta y nueve

111339 прописью на немецком: in Worten 111339 — Einhundertelftausenddreihundertneununddreißig

111339 прописью на французском: par écrit 111339 — Cent-onze-mille-trois-cent-trente-neuf

111339 прописью на португальском: em palavras 111339 — Cento e onze mil e trezentos e trinta e nove

111339 прописью на итальянском: in lettere 111339 — Centoundicimilatrecentotrentanove

111339 прописью на украинском: прописом 111339 — Сто одинадцять тисяч триста тридцять дев’ять

Сумма 111339 прописью

111340 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок

111340 прописью на английском: in words 111340 — One hundred eleven thousand three hundred forty

111340 прописью на испанском: en palabras 111340 — Ciento once mil trescientos cuarenta

111340 прописью на немецком: in Worten 111340 — Einhundertelftausenddreihundertvierzig

111340 прописью на французском: par écrit 111340 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante

111340 прописью на португальском: em palavras 111340 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta

111340 прописью на итальянском: in lettere 111340 — Centoundicimilatrecentoquaranta

111340 прописью на украинском: прописом 111340 — Сто одинадцять тисяч триста сорок

Сумма 111340 прописью

111341 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок один

111341 прописью на английском: in words 111341 — One hundred eleven thousand three hundred forty-one

111341 прописью на испанском: en palabras 111341 — Ciento once mil trescientos cuarenta y uno

111341 прописью на немецком: in Worten 111341 — Einhundertelftausenddreihunderteinundvierzig

111341 прописью на французском: par écrit 111341 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante et un

111341 прописью на португальском: em palavras 111341 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e um

111341 прописью на итальянском: in lettere 111341 — Centoundicimilatrecentoquarantuno

111341 прописью на украинском: прописом 111341 — Сто одинадцять тисяч триста сорок один

Сумма 111341 прописью

111342 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок два

111342 прописью на английском: in words 111342 — One hundred eleven thousand three hundred forty-two

111342 прописью на испанском: en palabras 111342 — Ciento once mil trescientos cuarenta y dos

111342 прописью на немецком: in Worten 111342 — Einhundertelftausenddreihundertzweiundvierzig

111342 прописью на французском: par écrit 111342 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-deux

111342 прописью на португальском: em palavras 111342 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e dois

111342 прописью на итальянском: in lettere 111342 — Centoundicimilatrecentoquarantadue

111342 прописью на украинском: прописом 111342 — Сто одинадцять тисяч триста сорок два

Сумма 111342 прописью

111343 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок три

111343 прописью на английском: in words 111343 — One hundred eleven thousand three hundred forty-three

111343 прописью на испанском: en palabras 111343 — Ciento once mil trescientos cuarenta y tres

111343 прописью на немецком: in Worten 111343 — Einhundertelftausenddreihundertdreiundvierzig

111343 прописью на французском: par écrit 111343 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-trois

111343 прописью на португальском: em palavras 111343 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e três

111343 прописью на итальянском: in lettere 111343 — Centoundicimilatrecentoquarantatré

111343 прописью на украинском: прописом 111343 — Сто одинадцять тисяч триста сорок три

Сумма 111343 прописью

111344 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок четыре

111344 прописью на английском: in words 111344 — One hundred eleven thousand three hundred forty-four

111344 прописью на испанском: en palabras 111344 — Ciento once mil trescientos cuarenta y cuatro

111344 прописью на немецком: in Worten 111344 — Einhundertelftausenddreihundertvierundvierzig

111344 прописью на французском: par écrit 111344 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-quatre

111344 прописью на португальском: em palavras 111344 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e quatro

111344 прописью на итальянском: in lettere 111344 — Centoundicimilatrecentoquarantaquattro

111344 прописью на украинском: прописом 111344 — Сто одинадцять тисяч триста сорок чотири

Сумма 111344 прописью

111345 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок пять

111345 прописью на английском: in words 111345 — One hundred eleven thousand three hundred forty-five

111345 прописью на испанском: en palabras 111345 — Ciento once mil trescientos cuarenta y cinco

111345 прописью на немецком: in Worten 111345 — Einhundertelftausenddreihundertfünfundvierzig

111345 прописью на французском: par écrit 111345 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-cinq

111345 прописью на португальском: em palavras 111345 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e cinco

111345 прописью на итальянском: in lettere 111345 — Centoundicimilatrecentoquarantacinque

111345 прописью на украинском: прописом 111345 — Сто одинадцять тисяч триста сорок п’ять

Сумма 111345 прописью

111346 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок шесть

111346 прописью на английском: in words 111346 — One hundred eleven thousand three hundred forty-six

111346 прописью на испанском: en palabras 111346 — Ciento once mil trescientos cuarenta y seis

111346 прописью на немецком: in Worten 111346 — Einhundertelftausenddreihundertsechsundvierzig

111346 прописью на французском: par écrit 111346 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-six

111346 прописью на португальском: em palavras 111346 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e seis

111346 прописью на итальянском: in lettere 111346 — Centoundicimilatrecentoquarantasei

111346 прописью на украинском: прописом 111346 — Сто одинадцять тисяч триста сорок шість

Сумма 111346 прописью

111347 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок семь

111347 прописью на английском: in words 111347 — One hundred eleven thousand three hundred forty-seven

111347 прописью на испанском: en palabras 111347 — Ciento once mil trescientos cuarenta y siete

111347 прописью на немецком: in Worten 111347 — Einhundertelftausenddreihundertsiebenundvierzig

111347 прописью на французском: par écrit 111347 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-sept

111347 прописью на португальском: em palavras 111347 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e sete

111347 прописью на итальянском: in lettere 111347 — Centoundicimilatrecentoquarantasette

111347 прописью на украинском: прописом 111347 — Сто одинадцять тисяч триста сорок сім

Сумма 111347 прописью

111348 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок восемь

111348 прописью на английском: in words 111348 — One hundred eleven thousand three hundred forty-eight

111348 прописью на испанском: en palabras 111348 — Ciento once mil trescientos cuarenta y ocho

111348 прописью на немецком: in Worten 111348 — Einhundertelftausenddreihundertachtundvierzig

111348 прописью на французском: par écrit 111348 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-huit

111348 прописью на португальском: em palavras 111348 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e oito

111348 прописью на итальянском: in lettere 111348 — Centoundicimilatrecentoquarantotto

111348 прописью на украинском: прописом 111348 — Сто одинадцять тисяч триста сорок вісім

Сумма 111348 прописью

111349 прописью:

Сто одиннадцать тысяч триста сорок девять

111349 прописью на английском: in words 111349 — One hundred eleven thousand three hundred forty-nine

111349 прописью на испанском: en palabras 111349 — Ciento once mil trescientos cuarenta y nueve

111349 прописью на немецком: in Worten 111349 — Einhundertelftausenddreihundertneunundvierzig

111349 прописью на французском: par écrit 111349 — Cent-onze-mille-trois-cent-quarante-neuf

111349 прописью на португальском: em palavras 111349 — Cento e onze mil e trezentos e quarenta e nove

111349 прописью на итальянском: in lettere 111349 — Centoundicimilatrecentoquarantanove

111349 прописью на украинском: прописом 111349 — Сто одинадцять тисяч триста сорок дев’ять

Сумма 111349 прописью

номеров на английском языке

Кардинальные числа (один, два, три и т. Д.) — это прилагательные, относящиеся к количеству, а порядковые числа (первое, второе, третье и т. Д.) — к распределению.

Номер Кардинал Порядковый номер
1 одна первый
2 два секунды
3 три третий
4 четыре четвертый
5 пять пятая
6 шесть шестой
7 семерка седьмой
8 восемь восьмой
9 девять девятый
10 десять десятый
11 одиннадцать одиннадцатая
12 двенадцать двенадцатая
13 тринадцать тринадцатый
14 четырнадцать четырнадцатый
15 пятнадцать пятнадцатый
16 шестнадцать шестнадцатый
17 семнадцать семнадцатый
18 восемнадцать восемнадцатый
19 девятнадцать девятнадцатый
20 двадцать двадцатая
21 двадцать один двадцать первая
22 двадцать два двадцать второй
23 двадцать три двадцать третье
24 двадцать четыре двадцать четвертая
25 двадцать пять двадцать пятая
26 двадцать шесть двадцать шестая
27 двадцать семь двадцать седьмая
28 двадцать восемь двадцать восьмой
29 двадцать девять двадцать девятое
30 тридцать тридцатая
31 тридцать один тридцать первая
40 сорок сороковая
50 пятьдесят пятидесятая
60 шестьдесят шестидесятые
70 семьдесят семидесятых
80 восемьдесят восьмидесятые
90 девяносто девяностые
100 сто сотых
500 пятьсот пятисотые
1000 одна тысяча тысячная
1,500 одна тысяча пятьсот или полторы тысячи одна тысяча пять сотых
100 000 сто тысяч стотысячных
1000000 один миллион миллионная
Примеры
  • В зале человек двадцать пять человек.
  • Он был четырнадцатым человеком, получившим награду.
  • Шестьсот тысяч человек остались без крова после землетрясения.
  • Я, должно быть, просил вас двадцать раз замолчать.
  • Он поехал в Израиль на третий раз за в этом году.

Чтение десятичных знаков

Прочтите вслух десятичные дроби на английском языке, произнося десятичную точку как «точка», затем прочитайте каждую цифру отдельно.Деньги так не читаются.

Письменная Саид
0,5 целая пятая
0,25 целых две пятерки

0,73

семь три десятых

0,05

ноль пять

0,6529

шесть пять пять два девять

2.95

две целых девять сотых

Доли чтения

Считайте дроби, используя кардинальное число в числителе и порядковое число в знаменателе, делая порядковое число множественным, если числитель больше 1. Это относится ко всем числам, кроме числа 2, которое читается как «половина», когда оно знаменатель и «половинки», если их больше единицы.

Письменная Саид
1/3 треть
3/4 три четверти
5/6 пять шестых
1/2 половина
3/2 три половинки

Процентное произношение

Проценты легко читать вслух на английском языке.Просто произнесите число и добавьте слово «процент».

Письменная Выражено
5% пять процентов
25% двадцать пять процентов
36,25% тридцать шесть целых две целых пять десятых процента
100% сто процентов
400% четыреста процентов

Считывание денежных сумм

Чтобы узнать денежную сумму, сначала прочитайте полное число, затем добавьте название валюты.Если есть десятичная дробь, затем следует десятичная дробь, произносимая как целое число, а если у монеты есть название в валюте, добавьте это слово в конце. Обратите внимание, что обычные десятичные дроби таким образом не читаются. Эти правила применяются только к валюте.

руб.

Письменная разговорный
25 двадцать пять долларов
52 € пятьдесят два евро
140 ₤ сто сорок фунтов
43.25 сорок три доллара двадцать пять центов (сокращенно до «сорок три двадцать пять» в повседневной речи)
€ 12,66 двенадцать евро шестьдесят шесть
10,50 десять фунтов пятьдесят

Выносные размеры

Просто прочтите число, а затем единицу измерения, которая часто сокращается в письменной форме.

Письменная разговорный
60 м шестьдесят метров
25 км / ч двадцать пять километров в час
11 футов одиннадцать футов
2 л два литра
3 столовые ложки три столовые ложки
1тсп одна чайная ложка

Год произношения

Читать годы на английском языке относительно сложно.Как правило, когда год представляет собой четырехзначное число, считайте первые две цифры как целое число, а затем две вторые цифры как другое целое число. Из этого правила есть несколько исключений. Годы, приходящиеся на первые 100 лет нового тысячелетия, можно читать как целые числа, даже если они состоят из четырех цифр, или как два двузначных числа. Тысячелетия всегда читаются как целые числа, потому что иначе их было бы трудно произнести. Новые века читаются как целые сотни.Мы не используем слово «тысяча», по крайней мере, для чтения за последние 1000 лет.

Годы, состоящие всего из трех цифр, могут быть прочитаны как трехзначное число или как однозначное число, за которым следует двузначное число. Годы, представляющие собой двузначное число, читаются как целое число. Вы можете предшествовать любому году словами «год», чтобы прояснить смысл, и это обычно для двух- и трехзначных годов. За годами до года 0 следует BC, произносимая как две буквы алфавита.

Интересно, что эти правила распространяются и на чтение почтовых адресов.

Письменная разговорный
2014 двадцать четырнадцать или две тысячи четырнадцать
2008 две тысячи восемь
2000 две тысячи
1944 девятнадцать сорок четыре
1908 девятнадцать или восемь
1900 девятнадцать сотен
1600 шестнадцать сотен
1256 двенадцать пятьдесят шесть
1006 десять или шесть
866 восемьсот шестьдесят шесть или восемь шестьдесят шесть
25 двадцать пять
3000 до н.э. три тысячи лет до н.э.
3250 до н.э. тридцать два пятьдесят до н.э.

Как сказать 0

Число 0 можно произносить несколькими способами, которые используются в разных контекстах.К сожалению, использование в разных англоязычных странах различается. Это произношение относится к американскому английскому языку.

Произношение Использование
ноль Используется для считывания самого числа, при чтении десятичных дробей, процентов и телефонных номеров, а также в некоторых фиксированных выражениях.
о (буквенное наименование) Используется для чтения лет, адресов, времени и температуры
нет Используется для сообщения результатов спортивных соревнований
ноль Не используется в США
Примеры
Письменная Саид
3.04 + 2,02 = 5,06 Три целых ноль четыре плюс два ноль два составляют пять целых ноль шесть.
Вероятность дождя 0%. Вероятность дождя равна нулю.
Температура -20⁰С. Температура двадцать градусов ниже нуля.
Вы можете связаться со мной по телефону 0171390 1062. Вы можете связаться со мной в ноль один семь один, три девять ноль, один ноль шесть два
Я живу на 4604 Смит-стрит. Я живу в доме сорок шесть или четыре на Смит-стрит,
Он стал королем в 1409 году. Он стал королем в четырнадцать минут девятого.
Дождался до 4:05. Я дождался четырех или пяти.
Счет стал 4: 0. Счет был четыре ноль.

Счетная таблица чисел от 1 до 100 | Английский для детей | Дети

Вы можете прокручивать эту диаграмму боком на мобильном устройстве (и при необходимости на компьютере). распечатает на листе A4 или в формате PDF. См. Также настенный плакат для счетной таблицы 1-100 (скачать БЕСПЛАТНО).

1
один
2
два
3
три
4
четыре
5
пять
6
шесть
7
семь
8
восемь
9
девять
10
десять
11
одиннадцать
12
двенадцать
13
тринадцать
14
четырнадцать
15
пятнадцать
16
шестнадцать
17
семнадцать
18
восемнадцать
19
девятнадцать
20
двадцать
21
двадцать-
один
22
двадцать-
два
23
двадцать-
три
24
двадцать-
четыре
25
двадцать —
пять
26
двадцать —
шесть
27
двадцать-
семь
28
двадцать —
восемь
29
двадцать-
девять
30
тридцать
31
тридцать-
один
32
тридцать-
два
33
тридцать-
три
34
тридцать-
четыре
35
тридцать-
пять
36
тридцать-
шесть
37
тридцать-
семь
38
тридцать-
восемь
39
тридцать-
девять
40
сорок
41
сорок-
один
42
сорок
два
43
сорок —
три
44
сорок —
четыре
45
сорок —
пять
46
сорок
шесть
47
сорок
семь
48
сорок —
восемь
49
сорок —
девять
50
пятьдесят
51
пятьдесят-
один
52
пятьдесят-
два
53
пятьдесят-
три
54
пятьдесят-
четыре
55
пятьдесят-
пять
56
пятьдесят-
шесть
57
пятьдесят-
семь
58
пятьдесят —
восемь
59
пятьдесят-
девять
60
шестьдесят
61
шестьдесят
один
62
шестьдесят
два
63
шестьдесят
три
64
шестьдесят
четыре
65
шестьдесят
пять
66
шестьдесят
шесть
67
шестьдесят
семь
68
шестьдесят
восемь
69
шестьдесят
девять
70
семьдесят
71
семьдесят
один
72
семьдесят-
два
73
семьдесят-
три
74
семьдесят
четыре
75
семьдесят
пять
76
семьдесят
шесть
77
семьдесят
семь
78
семьдесят
восемь
79
семьдесят
девять
80
восемьдесят
81
восемьдесят
один
82
восемьдесят
два
83
восемьдесят
три
84
восемьдесят
четыре
85
восемьдесят
пять
86
восемьдесят
шесть
87
восемьдесят
семь
88
восемьдесят
восемь
89
восемьдесят
девять
90
девяносто
91
девяносто-
один
92
девяносто
два
93
девяносто
три
94
девяносто
четыре
95
девяносто
пять
96
девяносто
шесть
97
девяносто
семь
98
девяносто
восемь
99
девяносто —
девять
100
сто

Плакат 1-100
Выучить английский язык :
Дети :
Цифры:
Таблица подсчета 1-100

Узнайте о числах | Дети

Как высоко вы умеете считать?

Вот стихотворение, которое поможет вам запомнить числа от 1 до 10.

Один, два, пристегните мою обувь
Три, четыре, закройте дверь
Пять, шесть, поднимите палки
Семь, восемь, положите их прямо
Девять, десять, большая жирная курица

Теперь вы можете считать выше? Как насчет того, чтобы сосчитать до ста или до тысячи? Используйте таблицу счета, чтобы потренироваться произносить и писать числа от 1 до 100. Тогда попробуйте счет викторины. Скоро вы сможете считать до миллиарда!

Кардинальные числа

Числа, которые вы используете для подсчета, называются «количественными числами», например:

.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10…
одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать …

Вот некоторые другие кардинальные числа, которые вам нужно запомнить для счета:

0 ноль
1 одна
10 десять
100 сто
1000 одна тысяча
1000000 один миллион
1 000 000 000 один миллиард

Порядковые номера

Числа, которые вы используете, чтобы говорить о порядке вещей, называются «порядковыми числами», например:

.

Моя лошадь пришла первой.
Я был пятым в очереди.

Вот первые десять порядковых номеров:

пихта ул 1 ул шестой 6-й
seco nd 2 nd седьмой 7-й
thi rd 3 рд восьмой 8-й
четыре Вт 4 чт девятый 9-я
пятая 5-й десятый 10-й

Кратное

Иногда числа не выражаются количественными или порядковыми числами.

Вот несколько примеров:

половинный (1/2)
одинарный (1)
двойной (x2)
тройной (x3)
четверной (x4)

пара / пара (2)
несколько (2 или 3)
несколько (более 3, но не много)
дюжина (12)
полдюжины (6)

Вы готовы попробовать себя в математике? Как насчет викторины?

Подсчет викторины | Дети | Английский Клуб

В таблице ниже десять строк. В каждой строке отсутствует номер.Заполните пропуски пропущенным числом (например: 7 семь). Тогда проверьте свои ответы.

1
один
2
два
3
три
4
четыре
5
пять
6
шесть
7
семь
A 9
девять
10
десять
11
одиннадцать
12
двенадцать
B 14
четырнадцать
15
пятнадцать
16
шестнадцать
17
семнадцать
18
восемнадцать
19
девятнадцать
20
двадцать
21
двадцать-
один
22
двадцать-
два
23
двадцать-
три
24
двадцать-
четыре
25
двадцать —
пять
26
двадцать —
шесть
27
двадцать-
семь
28
двадцать —
восемь
29
двадцать-
девять
С
31
тридцать-
один
32
тридцать-
два
D 34
тридцать-
четыре
35
тридцать-
пять
36
тридцать-
шесть
37
тридцать-
семь
38
тридцать-
восемь
39
тридцать-
девять
40
сорок
E 42
сорок
два
43
сорок —
три
44
сорок —
четыре
45
сорок —
пять
46
сорок
шесть
47
сорок
семь
48
сорок —
восемь
49
сорок —
девять
50
пятьдесят
51
пятьдесят-
один
52
пятьдесят-
два
53
пятьдесят-
три
54
пятьдесят-
четыре
55
пятьдесят-
пять
56
пятьдесят-
шесть
57
пятьдесят-
семь
58
пятьдесят —
восемь
59
пятьдесят-
девять
F ​​
61
шестьдесят
один
62
шестьдесят
два
63
шестьдесят
три
64
шестьдесят
четыре
65
шестьдесят
пять
G 67
шестьдесят
семь
68
шестьдесят
восемь
69
шестьдесят
девять
70
семьдесят
71
семьдесят
один
72
семьдесят-
два
73
семьдесят-
три
74
семьдесят
четыре
75
семьдесят
пять
76
семьдесят
шесть
77
семьдесят
семь
78
семьдесят
восемь
79
семьдесят
девять
H
81
восемьдесят
один
82
восемьдесят
два
83
восемьдесят
три
84
восемьдесят
четыре
85
восемьдесят
пять
86
восемьдесят
шесть
I 88
восемьдесят
восемь
89
восемьдесят
девять
90
девяносто
91
девяносто-
один
92
девяносто
два
93
девяносто
три
94
девяносто
четыре
95
девяносто
пять
96
девяносто
шесть
97
девяносто
семь
98
девяносто
восемь
Дж 100
сто

Числа для математики
Выучить английский язык :
Дети :
Цифры:
Контрольный опрос

чисел на английском языке — изучайте американский английский онлайн

Урок 21

единиц десятков сотен
  1. один
  2. два
  3. три
  4. четыре
  5. 90 шесть пять

  6. семь
  7. восемь
  8. девять
  1. десять
  2. двадцать
  3. тридцать
  4. сорок
  5. пятьдесят
  6. шестьдесят
  7. семьдесят
  8. восемьдесят
  9. девяносто
  10. 365

18 сто

  • триста
  • четыреста
  • пятьсот
  • шестьсот
  • семьсот
  • восемьсот
  • девятьсот
  • Чтение чисел выше 100:

    При чтении чисел выше 100, прочтите число в сотне позицию, а затем два числа после нее.Например, читается 125, сто двадцать пять .

    341: триста сорок один .

    965: девятьсот шестьдесят пять

    603: шестьсот три.

    Порядковые номера

    номер порядковый номер
    1. один
    2. два
    3. три
    4. четыре
    5. 365 восемь
    6. шесть
    7. восемь
    8. шесть
    9. десять
    10. одиннадцать
    11. двенадцать
    12. тринадцать
    13. четырнадцать
    14. пятнадцать
    15. шестнадцать
    16. семнадцать
    17. восемнадцать
    18. девятнадцать
    19. двадцать
    20. двадцать один
    21. двадцать два
    22. три

    23. двадцать два
    24. три

    25. двадцать два
    26. двадцать четыре

    27. двадцать пять
    28. двадцать шесть
    29. двадцать семь
    30. двадцать восемь
    31. двадцать девять
    32. тридцать

    40.сорок

    50. пятьдесят

    60. шестьдесят

    70. семьдесят

    80. восемьдесят

    90. девяносто

    100.сот

    1000. тысяч

    1. первый
    2. второй
    3. третий
    4. третий
    5. четвертый
    6. пятый
    7. шестой
    8. седьмой
    9. восьмой
    10. девятый
    11. десятый
    12. одиннадцатый
    13. двенадцатый
    14. тринадцатый
    15. четырнадцатый
    16. пятнадцатый
    17. шестнадцатый 365365368 90 семнадцатый
    18. девятнадцатый
    19. шестнадцатый365365368
    20. двадцать первый
    21. двадцать второй
    22. двадцать третий
    23. двадцать четвертый
    24. двадцать пятый
    25. двадцать шестой
    26. двадцать седьмой
    27. двадцать восьмой
    28. двадцать девятый
    29. тридцатый

    40.сороковая

    50. пятидесятая

    60. шестидесятая

    70. семидесятая

    80. восьмидесятая

    90. девяностые

    100. сотые

    1000. тысячные

    Нажмите здесь, чтобы получить викторину 335 / Вот PDF

    Далее: Урок 22

    Числа 1–100 на английском языке Woodward English

    Послушайте, как произносятся цифры от 1 до 100.

    Цифры от 1 до 100 на английском языке:

    • 1 — один
    • 2 — два
    • 3 — три
    • 4 — четыре
    • 5 — пять
    • 6-6
    • 7-7
    • 8-8
    • 9 — девять
    • 10 — десять
    • 11 — одиннадцать
    • 12 — двенадцать
    • 13 — тринадцать
    • 14 — четырнадцать
    • 15 — пятнадцать
    • 16 — шестнадцать
    • 17 — семнадцать
    • 18 — восемнадцать
    • 19 — девятнадцать
    • 20 — двадцать
    • 21 — двадцать один
    • 22 — двадцать два
    • 23 — двадцать три
    • 24 — круглосуточно
    • 25 — двадцать пять
    • 26 — двадцать шесть
    • 27 — двадцать семь
    • 28 — двадцать восемь
    • 29 — двадцать девять
    • 30–30 лет
    • 31 — тридцать один
    • 32 — тридцать два
    • 33 — тридцать три
    • 34 — тридцать четыре
    • 35 — тридцать пять
    • 36 — тридцать шесть
    • 37 — тридцать семь
    • 38 — тридцать восемь
    • 39 — тридцать девять
    • 40 — сорок
    • 41 — сорок один
    • 42 — сорок два
    • 43 — сорок три
    • 44 — сорок четыре
    • 45 — сорок пять
    • 46 — сорок шесть
    • 47 — сорок семь
    • 48 — сорок восемь
    • 49 — сорок девять
    • 50 — пятьдесят
    • 51 — пятьдесят один
    • 52 — пятьдесят два
    • 53 — пятьдесят три
    • 54 — пятьдесят четыре
    • 55 — пятьдесят пять
    • 56 — пятьдесят шесть
    • 57 — пятьдесят семь
    • 58 — пятьдесят восемь
    • 59 — пятьдесят девять
    • 60 — шестьдесят
    • 61 — шестьдесят один
    • 62 — шестьдесят два
    • 63 — шестьдесят три
    • 64 — шестьдесят четыре
    • 65 — шестьдесят пять
    • 66 — шестьдесят шесть
    • 67 — шестьдесят семь
    • 68 — шестьдесят восемь
    • 69 — шестьдесят девять
    • 70 — семьдесят
    • 71 — семьдесят один
    • 72 — семьдесят два
    • 73 — семьдесят три
    • 74 — семьдесят четыре
    • 75 — семьдесят пять
    • 76 — семьдесят шесть
    • 77 — семьдесят семь
    • 78 — семьдесят восемь
    • 79 — семьдесят девять
    • 80 — восемьдесят
    • 81 — восемьдесят один
    • 82 — восемьдесят два
    • 83 — восемьдесят три
    • 84 — восемьдесят четыре
    • 85 — восемьдесят пять
    • 86 — восемьдесят шесть
    • 87 — восемьдесят семь
    • 88 — восемьдесят восемь
    • 89 — восемьдесят девять
    • 90 — девяносто
    • 91 — девяносто один
    • 92 — девяносто два
    • 93 — девяносто три
    • 94 — девяносто четыре
    • 95 — девяносто пять
    • 96 — девяносто шесть
    • 97 — девяносто семь
    • 98 — девяносто восемь
    • 99 — девяносто девять
    • 100 — сто *

    * 100 можно сказать как сотня или сотня .

    Обратите внимание, что при вводе чисел от 21 до 99 необходимо использовать дефис (-).

    Сводная таблица

    Номера 1-100 Практика

    Что это за номер?

    Английский ресурс

    У нас есть копия этой таблицы, которую можно использовать в классе или дома:

    Теги урока: числа
    Вернуться к: Курсы английского языка> Быть — настоящее время

    ноль один два три четыре… »marijn.org

    Все английские счетные слова для счета от 0 (ноль) до 100 (сто): ноль один два три четыре …» marijn.org

    9000

    7 18 восемнадцать

    9 2357 сорок шесть

    9001 7 (10)

    9 0013

    Номер на английском языке (длина)
    0 ноль (4)
    1 один (3)
    два (3)
    3 три (5)
    4 четыре (4)
    5 пять (4)
    6 шесть (3)
    7 семь (5)
    8 восемь (5)
    9 девять (4)
    Номер на английском языке (длина)
    10 десять (3)
    11 9 0018 одиннадцать (6)
    12 двенадцать (6)
    13 тринадцать (8)
    14 четырнадцать (8)
    15 пятнадцать (7)
    16 шестнадцать (7)
    17 семнадцать (9)
    (8)
    19 девятнадцать (8)
    Число на английском языке (длина)
    20 двадцать (6)
    21 двадцать один (10)
    22 двадцать два (10)
    23900 18 двадцать три (12)
    24 двадцать четыре (11)
    25 двадцать пять (11)
    26 двадцать шесть (10)
    27 двадцать семь (12)
    28 двадцать восемь (12)
    29 двадцать- девять (11)
    Номер на английском языке (длина)
    30 тридцать (6)
    31 тридцать один (10 )
    32 тридцать два (10)
    33 тридцать три (12)
    34 тридцать четыре (11 )
    35 тридцать пять (11)
    36 тридцать шесть (10)
    37 тридцать семь (12)
    38 тридцать восемь (12)
    39 тридцать девять (11)
    Номер на английском языке (длина)
    40 сорок (5)
    41 сорок один (9)
    42 сорок два (9)
    43 сорок три (11)
    44 сорок четыре (10)
    45 сорок пять (10)
    46 (9)
    47 сорок семь (11)
    48 сорок восемь (11)
    49 сорок -девять (10)
    Число на английском языке (длина)
    50 пятьдесят (5)
    51 пятьдесят один ( 9)
    52 пятьдесят два (9)
    53 пятьдесят три (11)
    54 пятьдесят четыре (10)
    55 пятьдесят пять (10)
    56 пятьдесят шесть (9)
    57 пятьдесят семь (11)
    58 пятьдесят восемь (11)
    59 пятьдесят девять (10)
    Номер на английском языке (длина)
    60 шестьдесят (5)
    61 шестьдесят один (9)
    62 шестьдесят два (9)
    63 шестьдесят- три (11)
    64 шестьдесят четыре (10)
    65 шестьдесят пять (10)
    66 шестьдесят шесть (9)
    67 шестьдесят семь (11)
    68 шестьдесят восемь (11)
    69 шестьдесят девять
    Номер на английском языке (длина)
    70 семьдесят (7)
    71 семьдесят один (11)
    72 семьдесят два (11)
    73 семьдесят три (13)
    74 семьдесят четыре (12)
    75 семьдесят пять (12)
    76 семьдесят шесть (11)
    77 семьдесят семь (13)
    78 семьдесят восемь (13)
    79 семьдесят девять (12)
    Номер на английском языке (длина)
    80 восемьдесят (6)
    81 восемьдесят один (10)
    82 восемьдесят два (10)
    83 восемьдесят три (12)
    84 восемьдесят четыре (11)
    85 восемьдесят пять (11)
    86 восемьдесят шесть (10)
    87 восемьдесят семь (12)
    88 восемьдесят восемь (12)
    89 восемьдесят- девять (11)
    Номер на английском языке (длина)
    90 девяносто (6)
    91 девяносто один (10)
    92 девяносто два (10)
    93 девяносто три (12)
    94 девяносто четыре (11)
    95 девяносто пять (11)
    96 девяносто шесть (10)
    97 девяносто семь (12 )
    98 девяносто восемь (12)
    99 девяносто девять (11)
    100 сот (7)
    Номер на английском языке (длина)

    .

    Я Главная

    anonim 73

    31


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 20:51

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    0,1

    словами напишите

    Борщец

    anonim 110

    32


    Борщец

    03 сентября 2021 в 20:51

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    словами напишите

    Ноль целых одна десятая

    Я Главная

    anonim 73

    33


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 20:52

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Ноль целых одна десятая

    где там ноль целых, это простая дробь?
    и цифры написаны ’десять’ и ’сто’.
    или вам все едино. что десять, что сто — это все десять.

    Борщец

    anonim 110

    34


    Борщец

    03 сентября 2021 в 20:56

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    где там ноль целых, это простая дробь?
    и цифры написаны ’десять’ и ’сто’.
    или вам все едино. что десять, что сто — это все десять.

    Я прочла Ваш пример как десять поделить на сто, если Вы имели в виду что-то другое, то я ж этого не могу знать. Пишите словамиСтодесять как пишется словами

    Пиу!Пиу!

    anonim 167

    35


    Пиу!Пиу!

    03 сентября 2021 в 20:58

     mobile online2

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Об этом сообщать не нужно, по той простой причине, что математика не знает такого числа)

    Математика знает такое число, просто в математике принято округлять. Но такие числа не только в математике используются, и если мне важно написать в сотых, то я так и скажу — десять сотых.

    Я Главная

    anonim 73

    36


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:00

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Я прочла Ваш пример как десять поделить на сто, если Вы имели в виду что-то другое, то я ж этого не могу знать. Пишите словамиСтодесять как пишется словами

    десять поделить на сто это и есть дробь десять сотых.
    или вы в принципе не понимаете, что такое дробьСтодесять как пишется словами
    так напомню, что числитель выполняет роль делимого, а знаменатель — роль делителя.
    если знаменатель кратен десяти, то число можно записать в виде десятичной дроби.

    Борщец

    anonim 110

    37


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:04

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    десять поделить на сто это и есть дробь десять сотых.
    или вы в принципе не понимаете, что такое дробьСтодесять как пишется словами
    так напомню, что числитель выполняет роль делимого, а знаменатель — роль делителя.
    если знаменатель кратен десяти, то число можно записать в виде десятичной дроби.

    Мне кажется, это Вы не понимаете))

    Я Главная

    anonim 73

    38


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:04

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Мне кажется, это Вы не понимаете))

    сколько будет два плюс восемь?

    Я Главная

    anonim 73

    39


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:05

    тема агонь. у меня уже весь дом на ушах от смеха. включая сына-третьеклассника.

    Борщец

    anonim 110

    40


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:06

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    сколько будет два плюс восемь?

    Десять

    Я Главная

    anonim 73

    41


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:06

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Десять

    отлично. а две сотых плюс восемь сотых?

    Не обижаюсь Пользователь сейчас на сайте

    anonim 53

    42


    Не обижаюсь Пользователь сейчас на сайте

    03 сентября 2021 в 21:07

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    есть. десять сотых

    Господи, хоть ребенку уроки не помогайте делать?‍♀️

    Борщец

    anonim 110

    43


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:07

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    отлично. а две сотых плюс восемь сотых?

    Одна десятая

    Борщец

    anonim 110

    44


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:07

     mobile online2

    Ответ для Не обижаюсь

    Цитата:

    Господи, хоть ребенку уроки не помогайте делать?‍♀️

    Стодесять как пишется словами

    Не обижаюсь Пользователь сейчас на сайте

    anonim 53

    45


    Не обижаюсь Пользователь сейчас на сайте

    03 сентября 2021 в 21:08

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    можно округлить, а не ’надо округлить’.
    2,1 — одна десятая
    2, 10 — десять сотых
    2, 100 — сто тысячных и т.д.

    Интересно… Задача со звездочкой! Что скажете по поводу 2.001?

    Я Главная

    anonim 73

    46


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:09

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Одна десятая

    одна десятая получится, если полученные в результате сложения две сотые и восемь сотых разделить на десять. а если не делить — будет десять сотых.
    простой дроби 10/100 не существует? а 11/100 есть?

    Борщец

    anonim 110

    47


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:09

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    тема агонь. у меня уже весь дом на ушах от смеха. включая сына-третьеклассника.

    Что говорит сын?Стодесять как пишется словами

    Я Главная

    anonim 73

    48


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:09

    Ответ для Не обижаюсь

    Цитата:

    Интересно… Задача со звездочкой! Что скажете по поводу 2.001?

    две целых одна тысячная.

    Борщец

    anonim 110

    49


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:10

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    одна десятая получится, если полученные в результате сложения две сотые и восемь сотых разделить на десять. а если не делить — будет десять сотых.
    простой дроби 10/100 не существует? а 11/100 есть?

    Стодесять как пишется словами я в шоке от Вашей альтернативной математики)

    Не обижаюсь Пользователь сейчас на сайте

    anonim 53

    50


    Не обижаюсь Пользователь сейчас на сайте

    03 сентября 2021 в 21:10

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    две целых одна тысячная.

    А так 2.100?

    Я Главная

    anonim 73

    51


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:11

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Стодесять как пишется словами я в шоке от Вашей альтернативной математики)

    можно получить ответ на вопрос?
    повторю: простой дроби 10/100 не существует?
    а 11/100?

    Я Главная

    anonim 73

    52


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:12

    Ответ для Не обижаюсь

    Цитата:

    А так 2.100?

    две целых сто тысячных.
    вы прикалываетесь?Стодесять как пишется словами
    это ж третий класс.
    а так — 2,010 — две целых десять тысячных.

    Борщец

    anonim 110

    53


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:13

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    можно получить ответ на вопрос?
    повторю: простой дроби 10/100 не существует?
    а 11/100?

    Каждая из этих Существует. 11/100 в десятичной читается как ноль целых одиннадцать сотых.

    Я Главная

    anonim 73

    54


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:14

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Каждая из этих Существует. 11/100 в десятичной читается как ноль целых одиннадцать сотых.

    десять сотых же не бывает, мне здесь уже несколько человек пытается доказать, и вы в том числе.
    или бывает?

    Борщец

    anonim 110

    55


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:15

     mobile online2

    Ответ для Я Главная

    Цитата:

    десять сотых же не бывает, мне здесь уже несколько человек пытается доказать, и вы в том числе.
    или бывает?

    Десять сотых, это одна десятая и в данном случае нужно говорить одна десятая.

    Я Главная

    anonim 73

    56


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:19

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Десять сотых, это одна десятая и в данном случае нужно говорить одна десятая.

    одна десятая получится путем сокращения десяти сотых, то есть в результате деления числителя и знаменателя на десять.
    а пока не поделили — это десять сотых. между девятью сотыми и одиннацатью сотыми на числовой прямой.

    Пиу!Пиу!

    anonim 167

    57


    Пиу!Пиу!

    03 сентября 2021 в 21:19

     mobile online2

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    Десять сотых, это одна десятая и в данном случае нужно говорить одна десятая.

    Кому нужно? У вас написано 2,1, а нужно написать 2,10 вы скажете ’напиши две целых одна десятая с нулем после единицы’ или ’напиши две целых десять сотых’.

    Борщец

    anonim 110

    58


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:20

     mobile online2

    Ответ для Пиу!Пиу!

    Цитата:

    Кому нужно? У вас написано 2,1, а нужно написать 2,10 вы скажете ’напиши две целых одна десятая с нулем после единицы’ или ’напиши две целых десять сотых’.

    Зачем писать одну десятую с нулём? Просто объясните, зачем?

    Борщец

    anonim 110

    59


    Борщец

    03 сентября 2021 в 21:22

     mobile online2

    Ответ для Пиу!Пиу!

    Цитата:

    Кому нужно? У вас написано 2,1, а нужно написать 2,10 вы скажете ’напиши две целых одна десятая с нулем после единицы’ или ’напиши две целых десять сотых’.

    На месте разряда сотен стоит 0. Ноль — это ничего, нет его, не знаю как еще Вам объяснить, что ноль, это ноль,

    Я Главная

    anonim 73

    60


    Я Главная

    03 сентября 2021 в 21:24

    Ответ для Борщец

    Цитата:

    На месте разряда сотен стоит 0. Ноль — это ничего, нет его, не знаю как еще Вам объяснить, что ноль, это ноль,

    поэтому десять это не десять, а один? и сто — не сто. и тысяча- не тысяча.

  • Стол рассказ о слове
  • Стойкий оловянный солдатик пословица к сказке
  • Стоит недешево как пишется
  • Стой кто идет рассказы монологи миниатюры книга
  • Стоимость путевки в сказку омск