Я многого не понимаю. В будущем звоните мне только по поводу официальных дел США.
Because I don’t understand these things, in the future, if the official positions in the United States government have a standing, call me again to let me know.
что нам нужно с голыми руками идти на США?
Then, Comrade Chairman… do you still want to fight with the United States?
Тайно свяжитесь с Южной Кореей и попросите выступить посредником между США и нами.
Contact the South secretly, and request for them to mediate for the United States and us.
что тайно свяжутся с правительством США и что это всего лишь политический шаг в ответ на террористический акт.
They said that they are also trying hard to communicate with the Administration Department of the United States. They said that they are doing that political discussion only because of the terrorist attack.
«50 центов в США и Канаде»
«50 cents in the United States and Canada.»
Показать ещё примеры для «united states»…
Он сейчас живёт в Питтсбурге, США, работает на заводе.
He work now in Pittsburgh, USA. In the steel factory.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
Maybe he make the steel for this tank in Pittsburgh, USA.
Штат Нью-Йорк, США.
State of New York, USA.
Итак, месье Шмюртц попросил меня им заняться и перевезти из Неаполя в Бордо, чтоб там посадить его на корабль в США.
To put it on a boat to the USA. From Naples to Bordeaux…
А там все шлягеры которые вы пели в США?
Are there all pieces which you sang in USA?
Показать ещё примеры для «usa»…
Вооруженные силы США в Корее начнут мобилизовать солдат на полуострове.
=The USFK will begin increasing American garrison on the surroundings of the Korean Peninsula. (USFK
СКЛАД АРМИИ США
Deposit of the American army
Тем временем, во всех банках США собрались очереди вкладчиков, решивших закрыть свои счета.
[Voiceover] Meanwhile, this morning, every American bank had long lines of depositers waiting to withdraw their funds.
Я не могу игнорировать 180 лет истории США.
I cannot fly in the face of 180 years of American history.
Я принадлежу не вам, а военно-морскому флоту США.
I don’t belong to you. I belong to the American Navy.
Показать ещё примеры для «american»…
цель общества — организовать побег его членов в США.
«Our aim is to plan for our members’ departure for America.
Прошу сказать ему, что я хочу быть его другом и еще зайду к вам перед отъездом в США.
And would you tell him, please, that I would like to be his friend and that I’ll come and see him before I go back to America?
Великобритания, США, Япония, Швеция и Австрия девальвировали свою валюту!
Britain, America, Japan, Sweden, Austria, have devalued their currency.
Господин Мано, наша старая добрая Япония становится быть похожей на США, не так ли?
Mr. Mano, Japan’s becoming like America, isn’t it?
США наша одинственная надежда.
America is our only hope.
Показать ещё примеры для «america»…
Вооруженных сил США в Европе.
‘United States Forces’ European Theatre.
Ты долго был в США?
— Stayed long in the States?
Что вы можете сказать о людях в США, которые утверждают о своих прошлых реинкарнациях?
What are your views on those people in the States who claim to be reincarnated?
В США он будет стоить сто!
It’d cost more than 100 in the States.
Если бы неВы , через 6 месяцев,… ..я вернулся бы в США, назначенный на должность
All I had to do was hold onto this lousy job for another six months. I could have gone back to the States as a chief.
Показать ещё примеры для «states»…
Поскольку из-за задержки во времени прямое общение с экипажем невозможно, экипаж прослушает заранее записанное поздравление президента США.
Because the time delay would make a conversation impossible, the crew has taken a prerecorded message from the President with them. This is Capricorn Control. Houston, we’re activating the camera.
Резонанс приводит к выборам Президента США, чтобы достичь мира в Корее.
Eisenhower became President by promising to achieve peace in Korea.
А теперь я представляю вам статую З9-го президента СшА Джимми Картера.
Ah. I give you our 39th president, jimmy Carter.
— Да хоть рецепт кекса, Мэллори. Меня попросил президент США.
— I was asked by the president.
— Я сказал, что меня попросил президент США.
— I was asked by the president.
Показать ещё примеры для «president»…
Ваш оппонент США.
Your opponent is United States of America.
Нам сказали, что Вьетнам очень отличается От США.
Now they told us that Vietnam was going to be very different from the United States of America.
США, полная история, том первый.
United States of America: A Complete History, Volume I.
Построены в XXI веке в США.
Constructed in the 21st century in the United States of America.
— Нет, заверяю вас, их делают здесь, в США.
No, I assure you, it’s built right here in the United States of America.
Показать ещё примеры для «united states of america»…
Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где правит жестокая военная диктатура, угрожающая всем гражданским свободам. — Хотите подписать?
I’m collecting names on a petition to request our government to break relations with San Marcos which is ruled by a military brutal dictatorship opposed to any concept of civil liberties.
— Роджер Гримсби. Главные новости на сегодня. Правительство США обвинило Филдинга Мелиша в самозванстве.
Top stories — the government brings charges against Fielding Mellish as a subversive imposter.
Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США и за использование слова «Ляжки» в присутствии мужчин и женщин.
Fielding Mellish, the President of San Marcos, goes on trial for fraud, inciting to riot, conspiracy to overthrow the government and using the word «thighs» in mixed company.
Я ничего не имею против правительства США.
I don’t have anything against the government.
Важно понимать, что Мировой Банк — это фактически американский банк, поддерживающий интересы США.
If these videos would prove that the Pentagon was really hit by a 757 most of us would assume the Government would release them.
Показать ещё примеры для «government»…
Генерал Риппер, являясь офицером военно— воздушных сил США я считаю своим долгом в сложившихся обстоятельствах отправить код отзыва под мою ответственность и вернуть самолеты.
General Ripper, sir, as an officer in Her Majesty’s Air Force… it is my clear duty under the present circumstances… to issue the recall code upon my own authority and bring back the Wing.
Авиационная база ВВС США Эдвардс
Edwards Air Force Base.
Тогда ВВС США появятся ревя моторами со своими Superhawks, B-17 и B-19, ощетинившимися пулеметами!
Then the US Technical Air Force will come roaring in with their Superhawks, B-17 s and B-19s, bristling with guns! Terrifically armed!
Малыш, слово: ВВС США написано на многих игрушках.
Kid, a lot of toys have «Air Force» written on it.
Мы хотим доставить всех на самолет президента США или в подземный бункер как можно скорее.
We want you on Air Force One or in an underground bunker as quickly as possible.
Показать ещё примеры для «force»…
В таких условиях даже самый бедный студент вполне может стать… главой Верховного суда СшА.
I believe, with persistent discipline… even the poorest student can end up becoming, oh, say… chief justice of the Supreme Court.
Главой Верховного суда СшА.
Chief justice Of the Supreme Court.
Старик и Глава Верховного суда СшА.
One senior citizen and one chief justice Of the Supreme Court.
Завтра в 5 часов вечера я назову Вас своим кандидатом на место следующего члена Верховного суда США.
Tomorrow evening at 5:00 I am naming you as my nominee to be the next Justice of the Supreme Court.
Судья Мендоза, я назову Вас своим кандидатом на должность следующего судьи Верховного суда США.
Judge Mendoza, I’m nominating you to be the next associate justice of the Supreme Court.
Показать ещё примеры для «supreme»…
Check it at Linguazza.com
- united states: phrases, sentences
- usa: phrases, sentences
- american: phrases, sentences
- america: phrases, sentences
- states: phrases, sentences
- president: phrases, sentences
- united states of america: phrases, sentences
- government: phrases, sentences
- force: phrases, sentences
- supreme: phrases, sentences
Соединенные Штаты Америки являются четвертой по величине страной в мире по общей площади и третей по численности населения. Они состоят из 50 штатов и федерального округа. В связи с крупномасштабной иммиграции, страна считается самой многонациональной и мультикультурной в мире. США граничит с Канадой на севере и с Мексикой на юге. Несмотря на то, что страна сравнительно молодая, она полна природных и исторических достопримечательностей. Каждый год миллионы туристов посещают США, чтобы исследовать богатства. Наиболее крупными реками являются Миссисипи и Миссури. Наивысшая точка – гора Мак-Кинли, расположенная на Аляске, а самые крупные озера находятся на границе с Канадой и называются Великие озера. Столицей страны является Вашингтон. Это небольшой городок в основном политического значения. К крупным городам относятся Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Филадельфия, Бостон, Чикаго и некоторые другие.
В США есть целый ряд мест, которые туристы хотят посетить по прибытии. В этот список входит Белый дом, Манхэттен, Лас-Вегас, мост Золотые Ворота, Ниагарский водопад, Гранд-Каньон, Йеллоустонский национальный парк, и конечно же, Голливуд. Белый дом расположен в столице США. С момента своего основания он служил официальной резиденцией Президента. Здание было впервые использовано Джоном Адамсом. Манхэттен – это то место, которое люди представляют думая о Нью-Йорке. Это один из его пяти районов, усыпанный небоскребами. Образ Манхэттена тысячи раз фигурировал на экранах. Достопримечательности этого района включают Таймс-сквер, Бродвей, Рокфеллеровский университет, Сити-Холл Нью-Йорка и т.д. Манхэттен также является одним из самых дорогих мест для проживания и шопинга. Лас-Вегас – столица азартных игр всего мира. Этот курортный городок является ведущим финансовым и культурным центром южной Невады. Щедро оформленные казино и отели мега- казино можно найти по всему городу. В целом, город построен в сказочной атмосфере.
Признанным в мире символом Сан-Франциско является мост Золотые Ворота. Он охватывает пролив Золотые Ворота, то есть канал между заливом Сан-Франциско и Тихим океаном. Он был построен в 1937 году и на протяжении почти тридцати лет оставался самым длинным в мире подвесным мостом. Красно- оранжевый цвет моста был выбран, чтобы сделать его более заметным через густой туман. Этот мост часто фигурирует в кино. Одним из самых впечатляющих природных чудес Северной Америки является Ниагарский водопад. Он расположен между штатом Нью-Йорк и провинцией Онтарио. На самом деле их три водопада. Самый большой из них под названием «Подкова» находится на канадской стороне. Чрезвычайно привлекателен для туристов Гранд-Каньон. Этот участок расположен в Северной Аризоне у реки Колорадо. Ему более нескольких миллионов лет. Несмотря на то, что это не самый большой каньон в мире, его вид просто впечатляет красочными пейзажами и захватывающими панорамами.
Йеллоустонский национальный парк является еще одним замечательным природным зрелищем. Он расположен в штате Вайоминг, хотя простирается до штатов Монтана и Айдахо. Это был первый национальный парк в мире, созданный в целях сохранения природных гейзеров и дикой природы. Парк находится на вершине гигантской горячей точки, которая имеет на поверхности светлый, расплавленный камень. Там туристы могут найти гейзеры и горячие источники. Помимо этого, они могут увидеть медведей гризли и бизонов, оленей и лосей, а также сделать много других чудесных открытий на территории парка. Одним из самых желанных туристических направлений в США является Голливуд – дом американской киноиндустрии и развлечений. Он расположен в центре Лос-Анджелеса и включает в себя несколько исторических студий. В Голливуде также расположены Китайский театр Граумана, студия Парамаунт Пикчерз, Аллея славы, возможности для шопинга на Родео Драйв и много других интересных мест.
The United States of America is the fourth largest country in the world by total area and the third largest by population. It consists of 50 states and a federal district. Due to large-scale immigration, the country is known to be the most ethnically diverse and multicultural in the world. The USA borders with Canada in the north ad with Mexico in the south. Although the country is comparatively young, it is full of natural and historical attractions. Every year millions of tourists visit the USA to explore its riches. The largest rivers are the Mississippi and the Missouri. The highest peak, Mount McKinley, is located in Alaska, and the largest lakes are the Great Lakes on the border with Canada. The capital of the country is Washington D. C. It’s a small city mainly of political significance. The largest cities are New York, Los Angeles, San Francisco, Philadelphia, Boston, Chicago and some others.
There are a number of places which tourists want to visit arriving in the USA. This list includes the White House, Manhattan, Las Vegas, Golden Gate Bridge, Niagara Falls, Grand Canyon, Yellowstone National Park, and of course Hollywood. The White House is situated in the capital of the USA. Since its foundation it has served as the official residence of the President. The building was first used by John Adams. Manhattan is the place which people picture thinking of New York. It is one of its five boroughs with plenty of skyscrapers. The image of Manhattan has been featured thousands times on screen. The sights of the area include Times Square, Broadway Theatre, Rockefeller University, New York City Hall, etc. Manhattan is also one of the most expensive places to live and to shop. Las Vegas is the gambling mecca of the world. This resort city is the leading financial and cultural center of southern Nevada. Casinos and mega-casino hotels with lavish decorations can be found throughout the city. All in all, the city is built to create a fantasy-like atmosphere.
An internationally recognized symbol of San Francisco is the Golden Gate Bridge. It spans the Golden Gate strait – a channel between San Francisco Bay and the Pacific Ocean. It was built in 1937 and for almost thirty years remained the world’s longest suspension bridge. The red-orange colour of the bridge was chosen to make it more visible through thick fog. The bridge is frequently featured in movies. One of the most spectacular natural wonders of North America is Niagara Falls. It is situated between the state of New York and the province of Ontario. It actually contains three different waterfalls. The largest one, the Horseshoe Falls, is situated on the Canadian side. Grand Canyon is an extremely attractive tourist destination. The site is situated in Northern Arizona by the Colorado River. It is over several millions year. Although it’s not the largest canyon in the world, the view if this landmark is impressive with its colourful landscapes and spectacular vistas.
Yellowstone National Park is another remarkable natural sight. It is situated in the state of Wyoming, although it stretches to Montana and Idaho. It was the first national park in the world established to preserve natural geysers and wildlife. The park lies on top of a gigantic hotspot, which has a light molten rock on the surface. Tourists can find geysers and hot springs there. In addition, they can see grizzly bears and bison, deer and elk and many other wondrous things within the park borders. One of the most desired tourist destinations in the USA is Hollywood – the home of American film industry and entertainment. It is located in central Los Angeles and features several historic studios. The area of Hollywood also includes the Grauman’s Chinese Theatre, Paramount Pictures, Walk of Fame, Rodeo Drive shopping opportunities and many other interesting places.
Считается, что уметь правильно назвать свой адрес на английском языке не столь важно. Спешим развеять этот миф: почтовая связь до сих пор актуальна. Мы указываем свои данные и адрес в письме деловому партнеру или официальному учреждению (напр. университет), называем место доставки посылки и, наконец, просто оставляем контактные данные для связи. При этом в каждом государстве свои нюансы оформления информации, поэтому сегодня расскажем, как писать адрес на английском языке для США, Великобритании и ряда других стран, использующих международную транслитерацию. В статье разберем, как следует правильно писать название улицы на английском, выясним, в каком порядке нужно указывать адресную информацию, а также дополним теорию примерами написания адреса по-английски. Что же, приступим!
Как писать адрес на английском для Великобритании
Для быстрой и успешной доставки почтовая корреспонденция должна быть правильно оформлена. И в первую очередь этот момент касается именно указания адреса. Мы уже отмечали, что в каждой стране есть свои нюансы, поэтому для начала разберем адрес по-английски, как писать его принято в Великобритании.
Если проводить аналогию с работой почты в России, то российский адрес мы привыкли писать от общего к частному. Сперва мы заполняем индекс, потом переходим к указанию страны, города, улицы и, наконец, персональных данных адресата. А вот писать адрес на английском языке правильно абсолютно в обратном порядке. Последовательность такова:
- Имя и фамилия адресата.
- Название отдела и организации (для деловой корреспонденции).
- Квартира (офис), номер дома, улица.
- Город.
- Почтовый индекс.
- Страна.
Важно заметить, что при написании имени в адресе на английском рекомендуется добавлять вежливые формы обращения. Если письмо предназначено мужчине, то перед личными данными необходимо поставить британское сокращение Mr. С адресатом-дамой дела обстоят несколько иначе: добавьте перед именем Mrs, если пишете замужней женщине, и Miss, – если незамужней. В случае же, когда семейное положение девушки вам неизвестно, смело используйте нейтральное женское обращение – Ms.
После персональных данных, для доставки деловых писем в адрес на английском обычно добавляют указание рабочего отдела (department) и наименование организации (name of the company). В личной корреспонденции эта строчка пропускается.
Обратите внимание, как пишется в адрес в английском письме в части указания местонахождения получателя. Порядок перечисления вновь от малого к большему: первой обозначают квартиру (для деловых писем – офис), далее пишут номер дома, и только потом называют на английском улицу. Отметим, что в некоторых случаях улица пишется между номером здания и обозначением квартиры, а также иногда квартиру указывают отдельной строкой.
Дальше с новой строки записывают название города. Здесь вроде бы нет ничего особенного, однако, Королевская почтовая служба в Великобритании рекомендует писать название городов полностью заглавными буквами. И, наконец, последние две строчки отводят для указания индекса и страны назначения. Здесь все просто, разве что стоит отметить, что английские индексы (post code), в отличие от русских и американских, смешанные, т.е. состоят из цифр и букв. В общем, что долго говорить, приведем наглядный образец, как писать адрес по английскому языку.
Примеры адресов в английских письмах | |
Личная переписка | Деловая корреспонденция |
Mr Riley Crawford 17 East Hill COLCHESTER CO1 2TR United Kingdom | Mrs Dorothy Williamson Management department T&PL Corporation Office 515 87 Wollaton Street NG1 5GF NOTTINGHAM United Kingdom |
Miss Kathleen Carpenter Flat 5 181 Vauxhall Road LIVERPOOL L3 6BR UK | Mr Charles Wiggins Dentsu Aegis Network 10 Triton Street England |
Ms Kristin Melton 21 Rosamond Street West flat 3 MANCHESTER M13 9RD United Kingdom, England | University of Cambridge The Old Schools Trinity Lane Cambridge CB2 1TN United Kingdom |
Mrs Adela Warren Flat 4 11 Witham Road SHEFFIELD S10 2SR England | PLC Co Ltd Office 10 7 Westfield Terrace GLOUCESTER GL2 9AZ United Kingdom, England |
Обратите внимание, на пунктуацию написания адреса в английском письме. Здесь не принято ставить какие-либо знаки в окончании строчек, и даже сокращения Mr., Mrs., Ms. пишут в адресе на английском без точек.
Правильное написание адресов в Америке
Итак, британский вариант почтовой корреспонденции мы рассмотрели, теперь настала пора обсудить, как писать адреса на английском языке принято в Америке. В принципе, особых отличий здесь нет, кроме двух моментов:
- Американский почтовый адрес писать нужно обязательно с указанием штата.
- Квартира в британском адресе пишется как Flat, а в американском – apartments.
Ну и еще индекс в Америке называется zip-code и состоит только из цифр, в чем отчасти напоминает российский адрес. В остальном же схема написания идентична, но для закрепления давайте пройдемся по ней еще раз.
Итак, структура адреса в английском письме для США содержит следующие пункты:
- Личные данные адресата;
- Номер дома, название улицы, обозначение квартиры;
- Город;
- Указание штата и почтового кода;
- Страна.
По первому пункту отметим, что в США уже не принято перед персональными данными добавлять формы вежливости Mr., Mrs. и т.д. Американцы просто пишут имя и фамилию адресата.
Но наиболее интересен второй пункт. Мы уже обозначили вкратце нюанс про обозначение квартир, теперь же рассмотрим его подробнее. Дело в том, что в Америке принято давать квартирам буквенно-числовой код. Причем он может быть двух вариантов:
- E7 – в данном случае буквой E зашифрован этаж дома, а 7 – это номер квартиры. Обозначения этажам присваивают по английскому алфавиту, соответственно E – пятая буква, т.е. пятый этаж.
- 22C – обратный случай, 22 – номер этажа, С – обозначение квартиры. Такая нумерация используется для многоэтажных высоток, небоскребов.
Кстати, последний вариант характерен и для обозначения офисов. Только вместо сокращения Apt (от apartments), перед обозначением апартаментов будет использоваться надпись Ofc, Off (от office) или Ste (от suite).
Вообще использование различных сокращений очень характерно для Америки. Например, в адресе по-английски писать улицу американцы могут чуть ли не десятком способов. Среди них:
- Blvd (boulevard);
- Str/st (street);
- Ln (lane);
- Pl (place);
- Ave (avenue);
- Dr (drive);
- Rd (road);
- Tpke (turnpike).
Вот так могут сокращаться на английском входящие в название улицы термины «бульвар», «авеню», «шоссе» и т.п.
Город в американском варианте адреса пишется обыкновенно, на отдельной строке. При этом обычно пишут название с заглавной буквы, хотя встречается и вариант, где в названии все буквы заглавные.
В следующей строчке указываются штат и почтовый индекс. Название американского штата для адреса в английском письме пишется сокращенно, соответственно, каждому региону присвоен индивидуальный буквенный код. Например, NY (New York), CA (California), PA (Pennsylvania) и т.д. Что же касается почтового индекса, то он обычно записан одними цифрами. Приведем тоже парочку примеров того, как правильно писать адрес на английском в американском варианте.
Адрес для письма в Америку | |
Личное общение | Деловая переписка |
Matthew Anderson Apt 5B 117 Scott St SAN FRANCISCO CA 94123 USA | Anthony Martinez Engineering department Web Solutions, Inc. STE 213 47 South Lowell Blvd Denver CO 80123 USA |
Helen Robinson 58 Ricker RD Jacksonville FL 32210 USA | Gillian Miller ABNK Ltd. STE 44 1559 Broadway NY 10120 USA |
Транслитерация или как пишутся русские адреса английскими буквами
Бывают случаи, когда необходимо правильно написать русский адрес на английском. Такая запись может потребоваться, например, для доставки заказа с интернет-площадок Aliexpress, Amazon и т.п. В таком случае за структурный образец можно взять адрес из письма по английскому языку, а русские названия просто транслитерировать.
Поясним, почему мы рекомендуем применять именно транслитерацию, а не перевод. Дело в том, что адрес доставки потребуется больше для российских почтальонов. И, если, например, надпись «ulica Yablonevaya» вполне можно прочесть и понять без знания языка, то какая-нибудь Apple Street точно поставит наших почтальонов в тупик. Поэтому не стоит мудрить: международной почтовой корреспонденции достаточно лишь того, что адрес записан на английском языке, т.е. латинскими буквами. А как он переводится, и что означают указанные слова – никто разбираться и вникать не будет.
Таким образом, российский адрес на английский манер будет следующим образом:
Konstantin Michurin
Ul. Kapitana Sergienko, d. 109, kv. 27
Samara
443091
Russia
Обратите внимание, что все сокращения также оформлены транслитерацией. Мы не переводим улицу как street или дом как house. Мы просто пишем русские слова английскими буквами: дом – dom (сокр. d.), улица – ulica (сокр. ul.), квартира – kvartira (сокр. kv.). Также, если вы живете в каком-либо областном или районном городе, то естественно стоит добавить эту информацию в адрес. Обычно указанию области или района отведена следующая строчка после названия города. Приведем примеры.
Российские адреса на английском языке | |
Marina Kupreeva Ul. Kosmonavtov 15-5 Vyazma Smolenskaya oblast 215100 Russia | Roman Voronov Pr-t Kyrortnyj d.90 kv.15 Sochi Krasnodarskij kraj 354024 Russia |
Вот и все. Теперь вы знаете, и как английские адреса на конвертах правильно писать, и как при необходимости свой адрес в международный формат переделать. На самом деле, обе процедуры довольно просты, главное запомнить верный порядок перечисления информации.
Успехов в совершенствовании английского!
Просмотры: 2 983
Если вы изучали английский в школе, вы без проблем скажете, как по-английски Великобритания или США. Но когда разговор касается стран, о которых на уроках английского говорят реже, у многих возникают трудности. Иногда название и произношение страны на английском сильно отличается от названия на русском. К примеру, Швеция по-английски Sweden, а Черногория — Montenegro. Я подготовил список стран на английском языке с произношением, транскрипцией, переводом.
Страны на английском языке — карточки с произношением
Пролистайте эти карточки, чтобы узнать, как произносятся названия стран. Некоторые названия меня удивили, когда я составлял список. Например, я думал, что Haiti произносится близко к «Гаити», оказалось, что произношение такое: [ˈheɪti]. Напоминаю, русская озвучка отключается в настройках (правый верхний угол окошка с карточками).
Список стран на английском языке с транскрипцией и переводом
Список составлен в алфавитном порядке.
Afghanistan | [æfˈgænɪˌstæn] | Афганистан |
Albania | [ælˈbeɪnɪə] | Албания |
Algeria | [ælˈʤɪərɪə] | Алжир |
Andorra | [ænˈdɔːrə] | Андорра |
Angola | [æŋˈgəʊlə] | Ангола |
Antigua and Barbuda | [ænˈtiːgə ænd bɑːˈbjuːdə] | Антигуа и Барбуда |
Argentina | [ˌɑːʤənˈtiːnə] | Аргентина |
Armenia | [ɑːˈmiːnɪə] | Армения |
Australia | [ɒˈstreɪliːə] | Австралия |
Austria | [ˈɒstrɪə] | Австрия |
Azerbaijan | [ˌæzəbaɪˈʤɑːn] | Азербайджан |
The Bahamas | [ðə bəˈhɑːməz] | Багамы |
Bahrain | [bɑːˈreɪn] | Бахрейн |
Bangladesh | [ˌbæŋgləˈdɛʃ] | Бангладеш |
Barbados | [bɑːˈbeɪdɒs] | Барбадос |
Belarus | [ˈbɛlərʊs] | Беларусь |
Belgium | [ˈbɛlʤəm] | Бельгия |
Belize | [bəˈliːz] | Белиз |
Benin | [bɛnˈɪn] | Бенин |
Bhutan | [buːˈtɑːn] | Бутан |
Bolivia | [bəˈlɪvɪə] | Боливия |
Bosnia and Herzegovina | [ˈbɒznɪə ænd ˌhɜːtsəgəʊˈviːnə] | Босния и Герцеговина |
Botswana | [bʊtˈswɑːnə] | Ботсвана |
Brazil | [brəˈzɪl] | Бразилия |
Brunei | [bruːˈnaɪ] | Бруней |
Bulgaria | [bʌlˈgeərɪə] | Болгария |
Burkina Faso | [bɜːˈkiːnə ˈfæsəʊ] | Буркина Фасо |
Burundi | [bəˈrʊndi] | Бурунди |
Cambodia | [kæmˈbəʊdɪə] | Камбоджа |
Cameroon | [kæməˈruːn] | Камерун |
Canada | [ˈkænədə] | Канада |
Cape Verde | [keɪp vɜːd] | Кабо-Верде |
Central African Republic | [ˈsɛntrəl ˈæfrɪkən rɪˈpʌblɪk] | Центрально-африканская республика |
Chad | [ʧæd] | Чад |
Chile | [ˈʧɪliː] | Чили |
China | [ˈʧaɪnə] | Китай |
Colombia | [kəˈlʌmbɪə] | Колумбия |
Comoros | [ˈkɒmərəʊz] | Коморы |
The Republic of the Congo | [ðə rɪˈpʌblɪk ɒv ðə ˈkɒŋgəʊ] | Республика Конго |
The Democratic Republic of the Congo | [ðə ˌdɛməˈkrætɪk rɪˈpʌblɪk ɒv ðə ˈkɒŋgəʊ] | Демократическая республика Конго |
Costa Rica | [ˌkɒstə ˈriːkə] | Коста-Рика |
Cote d’Ivoire | [kəʊt diːˈvwɑː] | Кот-д’Ивуар |
Croatia | [ˌkrəʊˈeɪʃə] | Хорватия |
Cuba | [ˈkjuːbə] | Куба |
Cyprus | [ˈsaɪprəs] | Кипр |
Czech Republic | [ʧɛk rɪˈpʌblɪk] | Чехия |
Denmark | [ˈdɛnmɑːk] | Дания |
Djibouti | [ʤɪˈbuːti] | Джибути |
Dominica | [dɒmɪˈniːkə] | Доминика |
Dominican Republic | [dəˈmɪnɪkən rɪˈpʌblɪk] | Доминиканская Республика |
East Timor | [iːst ˈtiːmɔː] | Восточный Тимор |
Ecuador | [ˈɛkwədɔː] | Эквадор |
Egypt | [ˈiːʤɪpt] | Египет |
El Salvador | [ɛl ˈsælvəˌdɔː] | Сальвадор |
Equatorial Guinea | [ˌɛkwəˈtɔːrɪəl ˈgɪni] | Экваториальная Гвинея |
Eritrea | [ˌɛrɪˈtreɪə] | Эритрея |
Estonia | [ɛsˈtəʊnɪə] | Эстония |
Ethiopia | [iːθɪˈəʊpɪə] | Эфиопия |
Fiji | [ˈfiːʤiː] | Фиджи |
Finland | [ˈfɪnlənd] | Финляндия |
France | [ˈfrɑːns] | Франция |
Gabon | [gəˈbɒn] | Габон |
The Gambia | [ðə ˈgæmbɪə] | Гамбия |
Georgia | [ˈʤɔːʤə] | Грузия |
Germany | [ˈʤɜːməni] | Германия |
Ghana | [ˈgɑːnə] | Гана |
Greece | [griːs] | Греция |
Grenada | [grəˈneɪdə] | Гренада |
Guatemala | [ˌgwɑːtəˈmɑːlə] | Гватемала |
Guinea | [ˈgɪni] | Гвинея |
Guinea-Bissau | [ˈgɪni]-[bɪˈsaʊ] | Гвинея-Бисау |
Guyana | [gaɪˈɑːnə] | Гайана |
Haiti | [ˈheɪti] | Гаити |
Honduras | [hɒnˈdjʊərəs] | Гондурас |
Hungary | [ˈhʌŋgəri] | Венгрия |
Iceland | [ˈaɪslənd] | Исландия |
India | [ˈɪndɪə] | Индия |
Indonesia | [ˌɪndəˈnɪzɪə] | Индонезия |
Iran | [ɪˈrɑːn] | Иран |
Iraq | [ɪˈrɑːk] | Ирак |
Ireland | [ˈaɪələnd] | Ирландия |
Israel | [ˈɪzreɪəl] | Израиль |
Italy | [ˈɪtəli] | Италия |
Jamaica | [ʤəˈmeɪkə] | Ямайка |
Japan | [ʤəˈpæn] | Япония |
Jordan | [ˈʤɔːdən] | Иордания |
Kazakhstan | [ˈkæzəkstæn] | Казахстан |
Kenya | [ˈkɛnjə] | Кения |
Kiribati | [ˌkɪrɪˈbɑːti] | Кирибати |
North Korea | [nɔːθ kəˈrɪə] | Северная Корея |
South Korea | [saʊθ kəˈrɪə] | Южная Корея |
Kosovo | [ˈkɒsəvə] | Косово |
Kuwait | [kʊˈweɪt] | Кувейт |
Kyrgyzstan | [ˈkɪəgɪzˌstɑːn] | Киргизия |
Laos | [laʊs] | Лаос |
Latvia | [ˈlætvɪə] | Латвия |
Lebanon | [ˈlɛbənən] | Ливан |
Lesotho | [ləˈsəʊtəʊ] | Лесото |
Liberia | [laɪˈbɪərɪə] | Либерия |
Libya | [ˈlɪbɪə] | Ливия |
Liechtenstein | [ˈlɪktənstaɪn] | Лихтенштейн |
Lithuania | [ˌlɪθjʊˈeɪnɪə] | Литва |
Luxembourg | [ˈlʌksəmbɜːg] | Люксембург |
Madagascar | [ˌmædəˈgæskə] | Мадагаскар |
Malawi | [məˈlɑːwi] | Малави |
Malaysia | [məˈleɪʒə] | Малайзия |
Maldives | [ˈmɔːldiːvz] | Мальдивы |
Mali | [ˈmɑːli] | Мали |
Malta | [ˈmɔːltə] | Мальта |
Marshall Islands | [ˈmɑːʃəl ˈaɪləndz] | Маршалловы острова |
Mauritania | [ˌmɒrɪˈteɪnɪə] | Мавритания |
Mauritius | [məˈrɪʃəs] | Маврикий |
Mexico | [ˈmɛksɪkəʊ] | Мексика |
Federated States of Micronesia | [ˈfɛdəreɪtɪd steɪts ɒv ˌmaɪkrəʊˈniːzɪə] | Федеративные Штаты Микронезии |
Moldova | [mɒlˈdəʊvə] | Молдова |
Monaco | [ˈmɒnəkəʊ] | Монако |
Mongolia | [mɒŋˈgəʊlɪə] | Монголия |
Montenegro | [mɒntɪˈnɛgrəʊ] | Черногория |
Morocco | [məˈrɒkəʊ] | Марокко |
Mozambique | [ˌməʊzæmˈbiːk] | Мозамбик |
Myanmar | [ˈmaɪænˌmɑː] | Мьянма |
Namibia | [nɑːˈmɪbɪə] | Намибия |
Nauru | [nɑːˈuːruː] | Науру |
Nepal | [nɪˈpɔːl] | Непал |
The Netherlands | [ðə ˈnɛðələndz] | Нидерланды |
New Zealand | [njuː ˈziːlənd] | Новая Зеландия |
Nicaragua | [ˌnɪkərˈægjʊə] | Никарагуа |
Niger | [ˈnaɪʤə] | Нигер |
Nigeria | [naɪˈʤɪərɪə] | Нигерия |
Norway | [ˈnɔːweɪ] | Норвегия |
Oman | [əʊˈmɑːn] | Оман |
Pakistan | [ˈpækɪsˌtæn] | Пакистан |
Palau | [pəˈlaʊ] | Палау |
Panama | [ˌpænəˈmɑː] | Панама |
Papua New Guinea | [ˈpæpuːə njuː ˈgɪni] | Папуа — Новая Гвинея |
Paraguay | [ˈpærəgwaɪ] | Парагвай |
Peru | [pəˈruː] | Перу |
The Philippines | [ðə ˈfɪlɪˌpiːnz] | Филиппины |
Poland | [ˈpəʊlənd] | Польша |
Portugal | [ˈpɔːʧəgəl] | Португалия |
Qatar | [kæˈtɑː] | Катар |
Romania | [rəʊˈmeɪnɪə] | Румыния |
Russia | [ˈrʌʃə] | Россия |
Rwanda | [ruːˈɑːndə] | Руанда |
Saint Kitts and Nevis | [seɪnt ˌkɪts ænd ˈniːvɪs] | Сент-Китс и Невис |
Saint Lucia | [seɪnt ˈluːʃə] | Сент-Люсия |
Saint Vincent and the Grenadines | [seɪnt ˈvɪntsənt ænd ðə ˌgrɛnəˈdiːnz] | Сент-Винсент и Гренадины |
Samoa | [səˈməʊə] | Самоа |
San Marino | [sæn məˈrɪnəʊ] | Сан-Марино |
Sao Tome and Principe | [ˌsaʊ təˈmeɪ ænd ˈprɪnsɪpə,] | Сан-Томе и Принсипи |
Saudi Arabia | [ˈsɔːdi əˈreɪbɪə] | Саудовская Аравия |
Senegal | [ˌsɛnɪˈgɔːl] | Сенегал |
Serbia | [ˈsɜːbɪə] | Сербия |
Seychelles | [seɪˈʃɛlz] | Сейшелы |
Sierra Leone | [sɪˈeərə liːˈəʊni] | Сьерра-Леоне |
Singapore | [ˌsɪŋgəˈpɔː] | Сингапур |
Slovakia | [sləʊˈvækɪə] | Словакия |
Slovenia | [sləʊˈviːnɪə] | Словения |
Solomon Islands | [ˈsɒləmən ˈaɪləndz] | Соломоновы Острова |
Somalia | [səʊˈmɑːlɪə] | Сомали |
South Africa | [saʊθ ˈæfrɪkə] | Южная Африка |
South Sudan | [saʊθ suːˈdɑːn] | Южный Судан |
Spain | [speɪn] | Испания |
Sri Lanka | [sri ˈlɑːŋkə] | Шри-Ланка |
Sudan | [suːˈdɑːn] | Судан |
Suriname | [ˌsʊərɪˈnæm] | Суринам |
Swaziland | [ˈswɑːziˌlænd] | Свазиленд |
Sweden | [ˈswɪdən] | Швеция |
Switzerland | [ˈswɪtsələnd] | Швейцария |
Syria | [ˈsɪrɪə] | Сирия |
Taiwan | [ˈtaɪˈwɑːn] | Тайвань |
Tajikistan | [tɑːˌʤɪkɪˈstɑːn] | Таджикистан |
Tanzania | [ˌtænzəˈniːə] | Танзания |
Thailand | [ˈtaɪlænd] | Таиланд |
Togo | [ˈtəʊgəʊ] | Того |
Tonga | [ˈtɒŋgə] | Тонга |
Trinidad and Tobago | [ˈtrɪnɪˌdæd ænd təʊˈbeɪgəʊ] | Тринидад и Тобаго |
Tunisia | [tjuːˈnɪzɪə] | Тунис |
Turkey | [ˈtɜːki] | Турция |
Turkmenistan | [ˌtɜːkmɛnɪˈstɑːn] | Туркменистан |
Tuvalu | [tuːˈvɑːluː] | Тувалу |
Uganda | [juːˈgændə] | Уганда |
Ukraine | [juːˈkreɪn] | Украина |
United Arab Emirates | [jʊˈnaɪtɪd ˈærəb ˈɛmɪrɪt] | Объединенные Арабские Эмираты |
United Kingdom | [jʊˈnaɪtɪd ˈkɪŋdəm] | Великобритания |
United States of America | [jʊˈnaɪtɪd steɪts ɒv əˈmɛrɪkə] | США |
Uruguay | [ˈjʊərəgwaɪ] | Уругвай |
Uzbekistan | [ˌʌzbɛkɪˈstɑːn] | Узбекистан |
Vanuatu | [vænuːˈɑːtuː] | Вануату |
Vatican City | [ˈvætɪkən ˈsɪti] | Ватикан |
Venezuela | [ˌvɛnɪˈzweɪlə] | Венесуэла |
Vietnam | [ˌvjɛtˈnɑːm] | Вьетнам |
Yemen | [ˈjɛmən] | Йемен |
Zambia | [ˈzæmbɪə] | Замбия |
Zimbabwe | [zɪmˈbɑːbwi] | Зимбабве |
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман?
Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!