Сросшиеся синонимы в русских народных сказках примеры

Сказки о животных волшебные сказки социально-бытовые сказки тематика и проблематика сказки о животных вводят человека в круг первых жизненно важных

Сказки
о животных

Волшебные
сказки

Социально-бытовые
сказки

Тематика
и проблематика

Сказки о
животных вводят человека в круг первых жизненно важных представлений,
объясняют сущность многих явлений, знакомят с характерами и взаимоотношениями
людей.

Исходя
из этого, изучение сказок о животных является существенным элементом познания
генезиса человеческого общества, представлений человека об окружающем мире и
о нем самом.

Некоторая
жесткость, и, даже жестокость, может быть оправдана целью, преследуемой
создателями сказки: наставление, назидание подрастающего поколения. И чем
конкретнее выражено наставление в данном случае, тем сильнее воспитательное
воздействие.

Социально-бытовые
сказки отличаются острой идейной направленностью. Это сказывается, прежде
всего, в том, что сюжеты имеют в основе две важных общественных темы:
социальную несправедливость и социальное наказание. Первая тема реализуется в
сюжетах, где барин, купец или поп обирают и угнетают крестьянина, унижают его
личность. В сказках речь идет о барщине, о бедности крестьян. Вторая тема
реализуется в сюжетах, где умный и сообразительный мужик находит средство
наказать своих угнетателей за вековое бесправие, выставляет их в смешном виде.

Главные
герои

В
сказках часто фигурируют представители дикой фауны. Это обитатели лесов,
полей, степей: лиса, медведь, волк, дикий кабан, заяц, еж, лягушка, мышь.
Разнообразно представлены птицы: ворон, воробей, цапля, журавль, дятел, сова.
Встречаются насекомые: муха, комар, пчела, муравей, паук. По мере
исторического развития стали возникать сказки и о прирученных домашних
животных и птицах. Славян повседневно окружали и сделались персонажами их
сказок вол, лошадь, баран, собака, кот, петух, утка, гусь. В сказки вошел и
сам человек как равноправный участник событий.

Герой
волшебной сказки нередко приобретает чудесных помощников (волка, коня, змею,
собаку, добывает себе или королю невесту, причём обычно должен узнать её
среди многих других девушек, как в чешской сказке «Златовласка».

Иван-дурак

Богатырь

Чудо-невеста

Баба Яга

Кощей

Змей
Горыныч

Силы
природы

Жар-птица

Благодарные
животные

Герой
бытовой сказки — это не богатырь, а обычный человек, например, солдат,
крестьянин или кузнец. Он не совершает ратных подвигов и не имеет волшебных
дарований, однако преодолевает все трудности с помощью своей смекалки и
ловкости. Также нередко в качестве основного мотива выступает любовная тема —
венчание, свадьба или жизнь после замужества.

Особенности
композиции

Сказки о
животных строятся на элементарных действиях, лежащих в основе повествования,
представляющих собой более или менее ожидаемый или неожидаемый конец,
известным образом подготовленный. Эти простейшие действия представляют собой
явления психологического порядка. Композиция русских сказок о животных также
отличается простотой и прозрачностью. Нередко они являются одноэпизодными
(«Лиса и журавль», «Журавль и цапля» и др.). В этом случае для них характерна
гиперболизация основных свойств и черт персонажа, определяющая необычность,
фантастичность их поступков. Однако гораздо чаще встречаются сказки с
сюжетами, основанными на последовательном сцеплении однотемных сюжетных
звеньев-мотивов. События в них связываются аналогичными по характеру
действиями сквозных персонажей: так, в сказке «Лиса и волк» существует три
сюжетных мотива — «Лиса крадет рыбу из саней», «Волк у проруби», «Битый
небитого везет». Многоэпизодность, как правило, не осложняет композиции,
поскольку речь обычно идет об однотипных действиях персонажей, совершаемых в
разных сюжетных ситуациях.

Прежде
всего, в волшебных сказках своеобразно соединяется реальное и фантастическое.
Начало сказок, как правило, не содержит в себе ничего необычного.

Действие
волшебных сказок происходит в неопределённом месте и в неопределённое время:
давным-давно или когда-то, в неведомом царстве, в тридесятом государстве.
Героям приходится спускаться в подземное и подводное царства, проходить через
медное, серебряное и золотое царства.

Для
волшебных сказок характерна сюжетность с развитой цепью приключений, острой
конфликтностью невероятными происшествиями. Для них свойственны определённого
рода сюжетные мотивы: неожиданные встречи с чудовищами и колдунами.

Композиция
волшебных сказок значительно сложнее, нежели композиция сказок о животных и
социально-бытовых. Их сюжеты строятся на цепи приключений, преодолении героем
препятствий, решении трудных задач, сражении с чудовищами, в чём ему помогают
чудесные помощники — змейка, рыбка, волк, конь. Есть у героя и волшебная палка,
избивающая по его просьбе врагов, шапка-неведимка, скрывающая его в опасный
момент. Когда он убегает от преследователей, то бросает гребешок — и позади
него вырастает лес, бросает полотенце — и за ним появляется река. Помогает
героям и живая вода, которая воскрешает героя или его невесту.

Для
развития действия в волшебных сказках характерна троичность эпизодов: три
раза бьётся герой с трёхглавым змеем; три раза бьётся герой с трёхглавым
змеем; три раза сторожат братья сад от Жар-птицы.

В центре
сюжета, как правило, один эпизод, действие развивается быстро, без
замедлений. Развит комизм. Распространены диалоги, изложение от лица
условного рассказчика выполняет пояснительную роль. Темой бытовых сказок
может быть социальная несправедливость, либо высмеивание пороков. Бытовые
сказки отличаются острой идейной направленностью.

Популярен
сюжет о том, как мужик одурачил барина. Барин в таких сказках показан как
глупый, не знающий жизни человек, жадный, жестокий. Мужик умнее его, честнее.
Существует другой вариант сюжета – барин попадает в другую жизненную среду,
например, сказка о том, как барыня во сне переносится в избу сапожника, и
получает хороший урок.

Сказочные
формулы, постоянные места

Началу
сказок свойственна конструкция «жили-были старик и старуха» (разные
варианты). Соответственно этому в сказках о животных находим: «жили-были кум
с кумой — волк с лисой», «жили-были волк да лисичка», «жили-были лиса да
заяц». Сюжет некоторых из них имеет небольшую экспозицию. Так, например,
сказка «Волк и коза» начинается такой экспозицией: «Жила-была коза, сделала
себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму;
как только уйдет, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят.
Воротится коза, постучится в дверь и запоет: «Козлятушки, детушки!
Отопритеся, отворитеся!..» И козлятки отпирают дверь». Приведенная экспозиция
характеризует обстановку, предшествующую развитию действия, дает некоторую
мотивировку определенному сюжету. Однако уже в ней содержится сказочность,
она рисует весьма удивительную картину: коза и ее детки обладают
человеческими качествами. Большинство же сказок о животных не имеют никакой
экспозиции, а сразу начинаются с завязки. Например, сказка «Звери в яме»
начинается такой завязкой: «Шла свинья в Питер богу молиться. Попадается ей
волк навстречу: «Свинья, свинья, куда идешь?» — «В Питер, богу молиться». —
«Возьми и меня». — «Пойдем, куманек!». Главное назначение приведенных зачинов
— удивить слушателя необычной ситуацией, приковать его внимание к
невероятному и необычному.

«Баба
яга, костяная нога»

«Это
присказка, сказка будет впереди!»

«Стань
передо мной, как лист перед травой!»

«На тех
пирах я бывал, мёд-пиво пивал, сколько ни пил — только усы обмочил»

«Чую,
русским духом пахнет!»

«Повернись,
избушка, к лесу задом, ко мне передом!» «Избушка, избушка: встань к лесу
задом, ко мне передом!»

«Скоро
сказка сказывается, да не скоро дело делается»

«За
тридевять земель, в тридесятом государстве»

«Сказка
не вся, а наставить нельзя, а если бы рюмочку винца — рассказала бы до
конца!»

«Жили-были…»

«Жил
старик со старухой»

Языковые
особенности

Повторяющиеся
эпизоды, диалоги часто рифмованы и ритмизированы, сопровождаются песенками
(например, песенки Колобка). Коза, а затем и Волк в сказке «Волк и козлята»
разными голосами распевают:

Козлятушки,
ребятушки!

Отопритеся,
отворитеся.

Язык
волшебной сказки приближен к разговорной речи, в ней используются, как и во
всех фольклорных произведениях, постоянные эпитеты (море синее, лес
дремучий), тавтологические сочетания (диво-дивное, чудо-чудное), сросшиеся
синонимы (путь-дороженька, грусть-тоска). Текст сказки насыщен пословицами,
поговорками, загадками.

Много
иронии и юмора.

Идея
и воспитательная ценность

В
сказках о животных все черты, характерные для людей, их реакция и
определенные поступки представлены на примере животных. Они выступают как
основные символы человеческого характера, его пороков, недостатков, глупости
и жадности. Они так же показывают примеры доброты и заботы, которые в раннем
возрасте должны быть восприняты детьми как эталоны поведения в зрелом
возрасте.

Именно к
волшебной сказке чаще всего обращаются те, кто ищет в обычных детских сказках
следы древних знаний, бережно хранимых и передаваемых из уст в уста нашими
далекими предками. Даже в сказках которых дошли до нас от предков, несложно
найти простые общечеловеческие ценности – что добрым быть лучше, чем злым,
щедрым – чем жадным, трудолюбивым – чем ленивым. Что зло и обман в конце
концов бывают наказаны, а доброта, отвага и честность – вознаграждены. Может
быть, многие из этих ценностей кто-то сочтет устаревшими для нашего мира. Но
как же сложно и грустно жить в мире обмана и зла. И тут сказки дают нам
путеводную нить, лучик света, ведущий к надежде, что это – не навсегда, время
трудностей пройдет, зло будет наказано.

Бытовые
сказки рассказывались и рассказываются детям для того, чтобы указать им
правильное направление в жизни, научить их делать верный выбор. Ведь что
такое бытовая сказка, если не поучение и наставление будущим поколениям? Она
учит нас самому доброму и хорошему, ведь добро всегда побеждает зло, люди,
готовые помочь, не пропадают в беде, а наши богатыри всегда готовы защитить
свою родину. Бытовые сказки обычно несут в себе идею о том, что надо быть
трудолюбивым и умелым. Таким людям удается все. А неумелых и ленивых в этих
сказках обычно высмеивают, и они остаются ни с чем. Так, в бытовых сказках с
негативом относятся к господам и попам. Они обычно представляются жадными и
ленивыми, а эти качества всегда неприятны людям. Более того, можно говорить о
том, что в бытовых сказках ярко заметно социальное неравенство героев. Причем
у людей низших сословий гораздо больше благородства и доброты, чем у более
богатых. Роль бытовой сказки в том, чтобы обличать ложь и показывать именно
социальные трудности и проблемы, существующие в обществе.

Примеры
произведений

Как лиса шила волку шубу

Лиса и тетерев

Лиса и журавль

Кочет и курица

Кот, петух и лиса

Кот и лиса

Лиса и рак

Звери в яме

За лапоток – курочку, за курочку – гусочку

Лиса заяц и петух

Волк и коза

Волк – дурень

Лисичка-Сестричка и волк.

Мужик, медведь и лиса

Лиса – исповедница

Лиса – повитуха

Кот и лиса

Мышь и воробей

Напуганные волки

Козлятки и волк

О Ваське – Муське

Рукавичка

Петух и бобок

Петух и курица

Петушок

Коза

Коза Тарата

Напуганные медведь и волки

Старик и волк

Волк-дурень

Посулёно

Журавль и цапля

Бык, баран, гусь, петух и волк

Про старушку и бычка

Теремок

Теремок (2-ой вариант)

Лисица-девица и Котофей Иванович

Лиса и кувшин

Ворона

Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове

Козьма Скоробогатый

Арысь-поле
Безногий и безрукий богатыри
Береза и три сокола
Белая уточка
Ванюшка и царевна
Вещий сон
Волшебное кольцо
Горе
Жар-птица и Василиса-царевна
Заколдованная королевна
Звериное молоко
Золотой башмачок
Иван-царевич и белый полянин
Клад
Колобок
Конь, скатерть и рожок
Лихо одноглазое
Мудрая дева
Мудрая девица и семь разбойников
Мудрые ответы
Несмеяна-царевна
Ночные пляски
Окаменелое царство
Перышко Финиста ясна сокола
Петух и жерновцы
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре
Притворная болезнь
Птичий язык
Разбойники
Сестрица Аленушка, братец Иванушка
Сивко-Бурко
Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке
Хитрая наука
Хрустальная гора
Царь-девица
Царевна-лягушка
Царевна-змея
Царевна, разрешающая загадки
Чудесные лапоточки
Леший
Лутонюшка
Кикимора
Сказка о медведе костоломе и об Иване, купецком сыне
Сказание о храбром витязе Укроме-Табунщике
Крошечка-Хаврошечка
Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо
Золотой петушок
Мальчик-с-пальчик
Маша и медведь
Про Иванушку-дурачка
Снегурушка и лиса
Пузырь, соломинка и лапоть
Баба-Яга и жихарь
Гуси-лебеди
Иван крестьянский сын и мужичок сам с пёрст, усы на
семь вёрст

Медведко, Усыня, Горыня и Дугиня богатыри
Семь Симеонов
Шабарша
Солдат избавляет царевну
Кощей Бессмертный
Марья Моревна
Емеля-дурак
Чудесный ящик
Царь-медведь
Чудесная рубашка
Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что
Мудрая жена

Ямщик и купец

Щука с хреном

Шесть братьев — все Агафоны

Шемякин суд

Шел солдат домой

Что на базар везешь?

Что дальше слышно

Чистота, благодать и красота

Чего на свете не бывает

Царь, старик и бояре

Царь Иван и лапотник

Худая жена

Хорошо, да худо

Хлыст и Подлыгало

Фомка — шут

Фома и Ерема

Фома Беренников

Федул и Меланья

Умный работник

Удалой батрак

У одной бабы был муж глухой

У мужика в сенях висел кусок сала

Три калача и одна баранка

Топанье и ляганье

Тини-тини, потягивай…

Суд

Стоит река — вся из молока, берега — из
киселя

Старухина молитва

Сосватанные дети

Солдатская школа

Солдатская шинель

Солдатская загадка

Солдат-сказочник

Литературная сказка –
прямая наследница сказки народной

Направление      Литература

                                                                      
                                Автор: Корчагина Полина

                                                                                 
                        5А класс МБОУ «СШ №19»

                                                   
                              Руководитель:

 Турченко
Нина Рудольфовна

                                                            
                               учитель литературы

                                                                                          
МБОУ «СШ №19»

2020г

Литературная сказка – прямая наследница
сказки народной

                                           
   Введение

Кто в детстве не любил слушать или читать сказки? Это
настоящее чудо, когда твои родные – мама или папа вечером перед сном открывают
книгу сказок и читают тебе. Ты переносишься в этот сказочный мир, мир чудес,
превращений, колдовства, борьбу добра и зла. Позже, когда ты сам начинаешь
читать, то сам погружаешься в этот сказочный мир, удивляешься, негодуешь,
радуешься хорошему окончанию этого волшебства. Когда я задавала вопрос, кто
написал эту или иную сказку, ответы были разные: либо это народная сказка, либо
ее написал какой-либо писатель-сказочник.

Так как появились сказки, что такое народная сказка? И
что такое литературная сказка? Эти вопросы заинтересовали меня,  и я решила
исследовать эти понятия.

Гипотеза: народная сказка
является влияющим фактором на появление
 литературной
сказки. Нам нужно доказать: либо это высказывание верно, либо доказать, что оно
не верно.

Методы исследования:


теоретические: поиск, анализ и обобщение литературы, интернет ресурсов;
обобщение полученных данных;


эмпирические: создание своей сказки, сравнение ее схемы построения со схемой
народной сказки.

Цель: исследование влияния
народной сказки и ее роли в появлении нового жанра —  литературная сказка.

Задачи:

 1.
Изучить  литературу по теме и установить, что такое сказка, выявить      
этимологию слова «сказка».

2.
Изучить историю возникновения народной сказки.

3.
Выявить влияние народной сказки на развитие и появление нового жанра в
литературе – литературной сказки.

4.Сравнить
и сопоставить народную сказку и литературную сказку, выявить общее и разное.

4.
Написать свою сказку на основе схемы   построения народной сказки

5.
Обобщить полученные данные,  сделать вывод; поделиться с результатами
исследования на классных часах, школьных и городских мероприятиях.

Объект исследования:  сказка
как литературный жанр.

Предмет исследования:
история и особенности развития сказки.

                                   
     Основная часть

«Что за прелесть эти сказки! И каждая
есть поэма!» А.С. Пушкин

Первые
сказочные истории пришли к нам из глубокой древности. Сказка прошла длительный
путь своего становления.

В Большом универсальном словаре русского языка
написано, что сказка – это фольклорное или авторское произведение волшебного,
авантюрного или бытового характера. В Толковом словаре русского  языка В. Даля
сказка – это вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть,
сказание, а также (что для меня было новое) – объявление, весть, оглашенье.

Сказка народная или фольклорная  —
эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный
рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов
.
Сказка
народная
занимательный устный рассказ о
невероятной, но поучительной истории. Главная отличительная черта сказки
народной – присутствие чуда, фантастики, вымысла. Автором фольклорной сказки
является народ.

В народной сказке главную роль играет рассказчик,
сказитель. Само слово сказка появилось только в XVII в., ранее такие
произведения устной народной словесности называли «байками» или «басенью»
(слово «баять» породило эти «определения»), а рассказчика именовали «бахарем».

Народные сказки передавались из уст в уста на
протяжении столетий и дошли до нас благодаря сказочникам  – талантливым
сказителям. Рассказывая о жизни народа, народные сказки показывают жизнь людей,
высмеивают лень, глупость, жадность, встают на защиту бедных, мечты народа о
справедливости, о торжестве добра над злом!

Все фольклорные сказки делятся на три вида:

1.                 
Сказки о животных, растениях, неживой
природе и предметах.

2.                 
Волшебные сказки.

3.                 
Бытовые сказки.

        Народные
сказки строились по традиционной схеме, в них использовались общие приемы.

      Зачин — начало сказки, обозначение условного, неопределенного места
действия. («Жили-были», «В некотором царстве, в некотором государстве»).

     
Присказка – шутливое вступление или концовка сказки, иногда в форме прибаутки
или пословицы. Заканчивается присказка часто словами: «Это присказка, не
сказка. Сказка будет впереди».

    
Основная часть — интересное, непредсказуемое развитие сюжета.

    
Повтор – повторение отдельных слов, словосочетаний и целых предложений («Ехали
они, ехали»), а также троекратный повтор схожих эпизодов.

     
Концовка — заключительные слова сказки, завершающие рассказ («И я там был»,
«Стали они жить-поживать и добра наживать»).

                      
Особенности русских народных сказок:

          В русских сказках часто
встречаются постоянные эпитеты: добрый конь; серый волк; красная девица;
добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти, куда глаза
глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка
сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли, палаты
белокаменные. Встречаются также тавтологии: диво дивное, чудо чудное; сросшиеся
синонимы: путь-дороженька, горе-несчастье.

Как любая история народного творчества, история
народных сказок пришла к тому, что с появлением письменности, более глубокого
изучения и желания как можно больше оставить новым поколениям, появлялись очень
талантливые люди, которые перекладывали народные сказки на перо,
систематизировали их, сохраняя их самобытность и индивидуальность.

В народе всегда было много талантливых
сказочников, но данных о них почти не осталось. Разве что мы знаем из
литературы о Садко и  Бояне.  В 19 веке стали появляться люди, которые собирали
и систематизировали народные сказки. Ярким собирателем был
Александр
Николаевич Афанасьев —
выдающийся русский
собиратель фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов,
историк и литературовед. Афанасьев А.Н. провел огромную работу по сбору и
систематизации русских сказок, которые были объединены в сборник «Народные
русские сказки» и в течение 1855—1863 гг. изданы в восьми выпусках. В своём
сборнике Афанасьев систематизировал объёмный материал русских сказочных сюжетов
первой половины XIX века. Система, принятая Афанасьевым, является первой попыткой
классификации сказок.

В сборник включены более 600 сказок со всех уголков
России. До сих пор это самый большой сборник сказок. Среди прочих сказок,
включенных в сборник, особое место занимают всеми любимые «Колобок», «Репка»,
«Теремок», «Морозко», «Гуси–лебеди», «По щучьему велению» и т. д., которые
стали известны благодаря усилиям А.Н. Афанасьева, и которые по праву можно
назвать бесчисленными сказочными богатствами.

Собирателями русских народных сказок были: Владимир
Иванович Даль,
Лев Николаевич Толстой, Алексей Николаевич
Толстой.

           
Из зарубежных собирателей народных сказок можно вспомнить бра́тьев Гримм Якоба и Вильгельма, Шарля
Перро́, Джамбатти́сту Бази́ле.

 Итак, постепенно собирая сказки, легенды, многие авторы перешли к
созданию своих собственных сказок, либо переписыванию почти полностью сюжета и
истории народной сказки, либо изменяя его. Либо же создавалось совсем новое
произведение со своими канонами и правилами – это авторская или литературная
сказка.

Сказка
литературная
 — эпический жанр:
ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой,
но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до
публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Сказка литературная
авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение,
основанное либо на фольклорных источниках, либо сугубо оригинальное;
произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные
приключения сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей;
произведение, в котором волшебство играет роль сюжетообразующего фактора.

Первые писатели, обратившиеся к жанру сказки,
пересказали, обработали, перевели на литературный язык произведения устной
народной словесности, дав им вторую — книжную — жизнь. Чаще всего это обработка
родного фольклора, но порой — особенно в XX в. — сюжет литературной сказки
подсказывают писателю весьма экзотические источники.

Петр Павлович Ершов, Сергей
Тимофеевич Аксаков, Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин,  Павел
Петрович Бажов, Астрид Линдгрен, Редьярд Киплинг – эти писатели и их
произведения известны читателям  уже с малых лет.

Александр Сергеевич Пушкин — величайший
русский поэт. Живой ум маленького Александра Сергеевича, очень быстро впитывал
информацию с самого детства, он живо интересовался народными сказками, былинами
и повестями. А благодаря няне будущего поэта Арине Родионовне, которая
рассказывала ему сказочные истории, вышедшие из народа, бурная фантазия и
воображение Александра Сергеевича Пушкина по крупицам складывала в уме будущие
сказки, которые покорят целую страну.

Я сделала анализ двух сказок: народной сказки
«Царевна-лягушка»  в обработке ученого – фольклориста М.А. Булатова (эта сказка
имеет около тридцати    вариантов) и   «Сказки о мертвой царевне и о семи
богатырях» А.С. Пушкина.

Схема
построения сказки

«Царевна-лягушка»

Русская
народная сказка


обработке М.А. Булатова)

«Сказка
о мертвой царевне и о семи богатырях»

А.С.
Пушкин

Зачин

В
некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три
сына.

Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.

Главные герои

 Иван-царевич, Василиса Премудрая,
Царь, Кащей Бессмертный, Баба Яга

Царевна, царь, царица-мачеха,
королевич Елисей, семь богатырей, Чернавка.

Сюжет

 Царь
сказал своим сыновьям взять по стреле, и пустить стрелы в разные стороны. Где
стрела упадет — там и свататься. Ивану досталась лягушка-квакушка,
заколдованная Василиса Премудрая.

 Злая
царица-мачеха от зависти к красоте падчерицы заставляет Чернавку отвезти
царевну в лес и убить ее там. Но Чернавка пожалела девушку и отпустила ее.
Царевна нашла приют в доме семи богатырей.

Повтор

Василиса
Премудрая выполняет три желания Царя.

Иван-царевич
преодолевает три препятствия.

  Королевич
Елисей по пути поиска царевны обращается за помощью трижды: к солнцу, к
месяцу, к ветру

Тема

 Борьба
добра и зла

 Борьба
добра и зла

Автор

 Автор
неизвестен

 Автор
известен

Концовка

 И стали они жить дружно, в любви и
согласии.

Я там был, мед, пиво пил,

Да
усы лишь обмочил.

Жанр

Проза

Поэзия

         
В
результате анализа этих двух сказок я прихожу к выводу, что народная и
литературная сказка имеют много общего. Прежде всего, это — обязательное
наличие главного героя, сказочность сюжета, приключения и борьба со злодеями.
Это волшебные или магические предметы, описание реального мира, это нарушение
героем каких-либо запретов, которое приводит к длительному путешествию.
 Несомненно,
А. С. Пушкин при написании своих сказок опирался на народное творчество,
рассказы Арины Родионовны,

Я
сравнила две сказки – народную «Царевна-лягушка» и литературную «Сказку о
мертвой царевне и о семи богатырях» А.С. Пушкина, сопоставила их, нашла
сходство и различие.

Сходства и различия в народных и литературных сказках

Народные сказки написаны коллективно и изначально устно, то авторские
сказки определенным автором и в письменной форме. У литературной сказки есть
определенный автор. Текст сказки — не изменен, тогда, как народная сказка имеет
множество вариантов повествования.

В народной сказке часто образы героев — собирательные.
В литературной сказке автор четко описывает облики главных героев. При этом, мы
всегда можем догадаться об отношении автора к этому герою. Автор ярче описывает
чувства и переживания персонажей.

В народной сказке важнее поступки героев, а не их
мотивы. События обусловлены традициями народа.

Есть в народных и литературных сказках и сходства.
Прежде всего обязательное наличие героя, сказочность сюжета, приключения и
борьба со злодеем. Это волшебные или магические предметы, описание реального
мира, это нарушение героем каких-либо запретов, которое приводит к длительному
путешествию. Хотя это необязательно в авторской сказке. Там часто развитие
сюжета происходит свободной волей героев, как в «Приключениях
Незнайки» или действием непредсказуемых сил как, например, в
«Волшебнике Изумрудного города». Ну, и, конечно, главным сходством
этих типов сказок является победа добра в финале.

Я
люблю читать сказки и решила написать свою сказку, опираясь на традиционную
схему построения народной сказки.

1. Зачин

Жила-была
в небольшой деревушке около леса девочка, звали ее Алиса.

2.
Присказка

Сказка —
ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок.

3.
Основная часть

Однажды 
их отец очень сильно заболел. Для того чтобы вылечить его, нужны были
прекрасные чудо-ягоды, которые хранились у одного очень злого царя. Братья
девочки струсили и не поехали за чудо-ягодами. А Алиса не побоялась, и
отправилась в путь.

4.
Повтор

Приехали
они к царю Мафсону…

Ехали
три дня и три ночи, наконец, добрались до царства Эпикура…

Пришлось
ей возвращаться к Царю Мафсону за чудо-ягодами…

5.
Концовка

Все
вместе жили они долго и счастливо!

                            
«Олень и волшебные ягоды»

Жила-была в небольшой деревушке около леса девочка,
звали ее Алиса. У нее был отец и два старших брата. Однажды  их отец очень
сильно заболел. Для того чтобы вылечить его, нужны были прекрасные чудо-ягоды,
которые хранились у одного очень злого царя. Братья девочки струсили, и не
поехали за чудо-ягодами. А Алиса не побоялась, и отправилась в путь. Когда она
шла по лесу, увидела прекрасного оленя, попавшего в капкан. Она освободила его.
Олень в знак благодарности поклонился девочке и заговорил человеческим голосом:

— Спасибо тебе, ты спасла меня, за это проси все, что захочешь.

— Мне нужно добыть для отца чудо-ягоды, он сильно
болен, а я не знаю куда мне идти — ответила девочка.

— Нам нужно к царю Мафсону, но это будет очень долгий
путь, поэтому, садись ко мне на спину, так будет быстрее – ответил олень.

Алиса села, и они вместе с оленем отправились в путь.
Приехали они к царю Мафсону, олень и говорит девочке:

— Заберись через окно в комнату, где хранятся чудо-ягоды,
возьми их, но золотую чашу, в которой они лежат, не трогай!

Алиса забралась в комнату, взяла ягоды и так
захотелось ей поближе рассмотреть прекрасную чашу! Она взяла ее в руки. Тут же
начался звон-перезвон, со всех сторон прибежали слуги и охрана. Прибежал  и
царь, хотел он казнить девочку, но подумал и предложил Алисе обмен. Он отдаст
ей чудо-ягоды если она привезет ему волшебную скатерть-самобранку, которая
хранится у другого царя Эпикура. Делать нечего, поехали девочка и олень к
другому царю за скатертью. Ехали три дня и три ночи, наконец, добрались до
царства Эпикура. Олень и говорит опять Алисе:

— Залезь опять через окно, возьми скатерть-самобранку,
только не разворачивай ее, а то прибежит царь и казнит тебя!

Алиса залезла через окно, взяла скатерть, но так
захотелось ей посмотреть на волшебство прекрасной скатерти! Девочка раскрыла
ее, ту же начался звон-перезвон, сбежались слуги и охрана. Прибежал царь
Эпикур. Хотел он казнить девочку, но увидел ее прекрасного оленя и предложил
обмен. Он отдаст ей скатерть самобранку взамен на ее оленя. Алиса не хотела
соглашаться, но олень сказал ей отдать его. Девочка послушалась. Пришлось ей
возвращаться к Царю Мафсону за чудо-ягодами, но без верного оленя. А олень,
когда царь спал, превратился в маленькую мышку и ускользнул из замка. Он догнал
Алису, и они вместе продолжили путь. Когда девочка и олень легли спать на
лужайке, их увидели ее братья, увидели рядом с ней чудо-ягоды и решили
привязать сестру к дереву, а самим забрать скатерть-самобранку. Но олень проснулся
и отпугнул братьев. Они убежали навсегда. А олень с девочкой обменяли у царя
Мафсона скатерть на ягоды и вылечили отца Алисы. Все вместе они жили долго и
счастливо!

Заключение

Каждая
эпоха создавала свои сказки. В них запечатлелось все многообразие человеческих
отношений. Именно в народных сказках к нам дошли смех и слезы, радость и
страдание, любовь и гнев, правда и кривда, вера и безверие, трудолюбие и лень,
честность и обман. Известные русские поэты и писатели восхищались народными
сказками. А.С. Пушкин, говорил, что каждая из них является настоящей поэмой.
В.Г. Белинский назвал их драгоценными историческими документами и подчеркивал
их социальное значение. А.М. Горький писал о такой важной особенности русской
сказки, как способность «заглядывать наперед».

 Сказки
играют большую роль в развитии личности. Сказки помогают развить в ребенке
отзывчивость, доброту, делают контролируемым и целенаправленным
эмоционально-нравственное развитие ребенка. Почему именно сказки? Сказка для
ребенка – это не просто вымысел, фантазия, это особая реальность, реальность
мира чувств. Сказка раздвигает для ребенка рамки обычной жизни, только в
сказочной форме дети сталкиваются с такими сложнейшими явлениями и чувствами,
как жизнь и смерть, любовь и ненависть, гнев и сострадание, измена и коварство
и тому подобное. Форма изображения этих явлений особая, сказочная, доступная
пониманию ребенка, а высота проявлений, нравственный смысл, остаются
подлинными, «взрослыми».

Поэтому
те уроки, которые дает сказка, – это уроки на всю жизнь и для маленьких, и для
взрослых. Для детей это ни с чем несравнимые уроки нравственности, для взрослых
это уроки, в которых сказка обнаруживает свое, порой неожиданное воздействие на
ребенка.

 В
ходе работы над проектом  была поставлена цель, определены задачи, методы,
выдвинута гипотеза, была изучена литература по теме.  Я сравнила две сказки –
народную «Царевна-лягушка» и литературную «Сказку о мертвой царевне и о семи
богатырях» А.С. Пушкина, сопоставила их, нашла сходство и различие.
Литературная сказка выросла не на пустом месте. Я выяснила, что фундаментом ей
послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям
ученых-фольклористов и собирателей сказок.

Народные
сказки написаны коллективно и изначально устно, авторские же сказки
определенным автором и в письменной форме. Текст литературной сказки — не
изменен, тогда, как народная сказка имеет множество вариантов повествования.

В
народной сказке часто образы героев — собирательные. В литературной сказке автор
четко описывает облики главных героев. При этом, мы всегда можем догадаться об
отношении автора к этому герою. Есть в народных и литературных сказках и
сходства. Прежде всего, это — обязательное наличие героя, сказочность сюжета,
приключения и борьба со злодеем. Это волшебные предметы, описание реального
мира, это нарушение героем каких-либо запретов, которое приводит к длительному
путешествию. Хотя это необязательно в авторской сказке. Там часто развитие
сюжета происходит свободной волей героев, как в «Приключениях
Незнайки» или действием непредсказуемых сил как, например, в
«Волшебнике Изумрудного города».

Хотя
это необязательно в авторской сказке. Ну, и, конечно, главным сходством этих
типов сказок является победа добра в финале. Так и в моей сказке   «Олень и
волшебные ягоды» добро победило зло. Моя сказка построена на традиционной схеме
народной сказки, и она является авторской. Я —  автор.

Гипотеза
моя подтвердилась, народная сказка повлияла на возникновение литературной
сказки. Данная работа демонстрирует пример и доказательства передачи сказки из
поколения в поколение.  Полученные  результаты могут  пригодиться при 
изучении  сказок  на  уроках литературы.

Данная
работа демонстрирует пример и доказательства передачи сказки из поколения в
поколение.  Полученные  результаты могут  пригодиться при  изучении  сказок 
на  уроках литературы.

   Литература:

1.         Большой
универсальный словарь русского языка/Гос. ин-т им. А.С. Пушкина. М.: 
АСТ-ПРЕССКНИГА; Словари XXI века,2016.

2.         В.И.
Даль Толковый словарь русского языка. Современное написание. -М,: ООО
«Издательство АСТ», 2001.

3.         Минералова
И.Г. Детская литература. — М., 2002.

4.         Литература.
Учебник для 5 класса под редакцией В.Ф.Чертова, М., «Просвещение», 2019

5          https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0

6.         http://narodstory.net

7.         http://hobbitaniya.ru/

8.         https://diletant.media/articles/25585939/

9.         https://narodstory.net/pushkin.php

10.       https://vseskazki.su/skazka-ershova.html

11.       http://skazkoved.ru/index.php?fid=2&sid=20

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение   детский сад № 44 «Сибирячок»

(МБДОУ № 44 «Сибирячок»)

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (30).jpg

Картотека

«Русские народные игры»

                                                                  Воспитатель:

                                                                 Саранча Е.В.

г. Сургут

«Ворон»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (31).jpg

Цель: двигаться в соответствии с плясовым характером музыки и передавать содержание текста песни. Уметь расширять и сужать круг. Отрабатывать дробный шаг и разнообразные знакомые плясовые движения.

Ход игры:

Дети стоят по кругу. Выбирается заранее один ребёнок, изображающий «ворона». (Он стоит в кругу вместе со всеми)

Ой, ребята, та-ра-ра!

На горе стоит гора,

А на той горе дубок,

А на дубе воронок.

Ворон в красных сапогах,

В позолоченных серьгах.

Черный ворон на дубу,

Он играет во трубу.

Труба точеная,

Позолоченная,

Труба ладная,

Песня складная.

С окончание песни «Ворон» выбегает из круга, все закрывают глаза, «ворон» обегает круг, дотрагивается до чьей-нибудь спины, а сам становится в круг.

«Гори ясно»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (32).jpg

Цель: упражнять детей в умении самостоятельно менять направление движения со сменой тембровой окраски музыки. Воспитывать организованность, развивать ловкость, быстроту.

Ход игры:

Дети стоят в кругу, держась за руки. В середине ребёнок с платочком в руке.

Все дети идут вправо по кругу, водящий машет платочком.

Дети останавливаются и хлопают в ладоши. Водящий скачет внутри круга. С окончанием музыки останавливается и встает перед двумя стоящими в кругу детьми.

Играющие хором поют считалочку:

«Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло,

Раз, два, три!»

На слова «Раз, два, три!» 3 раза хлопают в ладоши, а водящий взмахивает платком. После этого выбранные дети поворачиваются спиной друг к другу и обегают круг. Каждый стремиться прибежать первым, взять у водящего платочек и высоко поднять его.

«Теремок»

D:UsersЕленаDownloadsimages (9).jpg

Цель: развивать у детей умение передавать в движении содержание музыкального произведения. Воспитывать выдержку, выразительность игровых образов.  

Ход игры:

Дети стоят, взявшись за руки в кругу. Заранее выбранные «звери» — Мышка, Лягушка, Лисичка, Зайка и Медведь.

Стоит в поле теремок, теремок.  Дети («теремок») идут по

Он не низок, не высок, не высок.      кругу и поют.

Вот по полю, полю мышка бежит, Мышка бежит за кругом.

У дверей остановилась и стучит:  Дети останавливаются.

«Кто, кто в теремочке живёт?     Мышка стучит, поёт,

Кто, кто в не высоком живёт?»     вбегает в круг.

Стоит в поле теремок, теремок.   Дети («теремок») идут по

Он не низок, не высок, не высок.        кругу и поют.

Вот по полю лягушка бежит,      Лягушка прыгает за кругом.

У дверей остановилась и стучит:   Дети останавливаются.

 «Кто, кто в теремочке живёт?  Лягушка стучит и поёт.

Кто, кто в не высоком живёт?»

Мышка. «Я – Мышка – норушка, а ты кто?»

Лягушка. «А я – Лягушка – квакушка»

Мышка. «Иди ко мне жить!»

Таким же образом входят в круг «Лисичка» и «Зайка». Когда к терему подходит «Медведь», он говорит: «Я Мишка – всех ловишка» — все звери разбегаются, а Медведь их ловит.

«Солнце»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (33).jpg

Цель: действовать в соответствии с текстом песни. Ходить по кругу, взявшись за руки, спокойным, хороводным шагом. Уметь расширять и сужать круг. Учить стремительному бегу.

Ход игры:

Дети стоят по кругу. В центре «солнце» — ребёнок.

Гори солнце ярче,             — Дети ходят

Лето будет жарче.         — по кругу.

Я зима теплее,                 — Идут в центр.

А весна милее                   — Из центра обратно.

А зима теплее,                 — В центр.

А весна милее.                  — Обратно.

После слов «солнце» (ловишка) ловит детей

«Чурилки»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (34).jpg

Цель: воспитывать организованность, развивать ловкость, быстроту.

Ход игры:

Играющие выбирают двоих детей. Одному завязывают платком глаза, другому дают бубен (или колокольчик); затем ведут вокруг них хоровод и поют:

Колокольцы, бубенцы,

Раззвонились удальцы.

Диги-диги-диги-дон,

Отгадай, откуда звон?

После этих слов игрок с бубном начинает звонить и ходить в круге, а жмурка старается его поймать.

Как только жмурка поймает его, их меняют другие игроки. Игра продолжается.

«Сова»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (35).jpg

Цель: развивать у детей способность выразительно передавать игровой образ. Учить двигаться легко, свободно. Воспитывать  выдержку, внимание. Проявлять творчество.

Ход игры:

Один из играющих изображает «сову», остальные  –мышей. Сова выкрикивает: «Утро!» Тут же мыши начинают бегать, скакать, делать различные телодвижения. Сова кричит: «День!»  Мыши продолжают двигаться. Сова говорит: «Вечер1» Мыши встают в круг, ходят вокруг совы и поют:

Ах ты, совушка — сова,

Золотая голова.

Что ты ночью не спишь,

Всё на нас глядишь?

Сова говорит: «Ночь!» При этом слове мыши  мгновенно замирают, не двигаясь. Сова подходит к каждому из играющих и различными движениями и весёлыми гримасами старается какое-либо движение, из игры выбывает.

«Медведь»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (36).jpg

Цель: развивать эмоциональное отношение к игре. Вырабатывать у детей выдержку. Продолжать учить стремительному бегу.

Ход игры:

Один из детей изображает медведя. Он делает вид, что спит. Дети собирают грибы и ягоды, поют:

У медведя во бору,

Грибы, ягоды беру.

А медведь не спит,

Всё на нас глядит.

А потом как зарычит

И за нами побежит.

Медведь встает и начинает гоняться за детьми.

«Баба — Яга»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (4).png

Цель: продолжать учить стремительному бегу, развивать творчество, передавая игровой образ.

Ход игры:

Играющие выбирают Баба – Яга. Она находится в центре круга. Дети ходят по кругу и поют:

Баба-Яга, костяная нога,,             — Дети ходят

С печки упала, ногу сломала.         — по кругу.

Пошла в огород, испугала народ.  — Идут в центр.

Побежала в баньку,                   — Из круга обратно.

Испугала зайку.                 

После песни дети разбегаются, Баба-Яга ловит детей.

«Репка»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (37).jpg

Цель: продолжать учить спокойному, хороводному шагу и легкому бегу. Воспитывать выдержку, выразительность игро

Ход игры:

Один из детей изображает медведя. Он делает вид, что спит. Дети собирают грибы и ягоды, поют:

У медведя во бору,

Грибы, ягоды беру.

А медведь не спит,

Всё на нас глядит.

А потом как зарычит

И за нами побежит.

Медведь встает и начинает гоняться за детьми.

«Угадай, кто зовёт?»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (38).jpg

Цель: развивать у детей тембровый слух. Упражнять в умении самостоятельно начинать движение и заканчивать его.  

Ход игры:

Дети стоят в кругу. В центре водящий – «медведь».

Дети идут по кругу и поют:

Медведь, медведь, мы к тебе пришли,

Мы к тебе пришли, медку принесли.

«Медведь» ходит вперевалочку.

Дети протягивают руки вперед, ладошками вверх, предлагают медведю мёду.

Медведь, медведь, получай-ка мёд,

Получай-ка мёд, угадай, кто зовёт?

«Медведь» кушает мед.

Медведь закрывает глаза. Взрослый  предлагает  (показывая на ребенка) позвать медведя. Ребенок, кого выбрали, говорит: «Медведь», «Медведь» старается угадать того, кто его позвал.

«Ловушка»

D:UsersЕленаDownloadsзагружено (39).jpg

Цель: выразительно передавать содержание музыки. Самостоятельно начинать движение после вступления. Быстро реагировать на смену регистра, сменой движений. Упражнять в поскоке, легком беге и простом шаге. Воспитывать выдержку, умение подчиняться правилам игры, укреплять дружеские, доброжелательные взаимоотношения.

Ход игры:

Играющие стоят в кругу, в разных местах которого выбирают 5-6 детей. Им дают цветные платочки. Все стоят в общем кругу.

Дети идут по кругу и поют:

Скок, скок, сапожок,

Выходи-ка на лужок,

То прыжком, то бочком,

Топай, топай каблучком.

Останавливаются. Дети с платочками выходят в середину круга, двигаются внутри него легким поскоком. Стоящие по кругу хлопают в ладоши.

«Сороконожка»

D:UsersЕленаDownloadsimages (10).jpg

Цель: совершенствовать умение детей ходить пружинным шагом, высоко поднимая ноги, легко бегать, ходить топающим шагом. Движения передавать в характере музыки

Ход игры:

Дети встают друг с другом и поют:

Шла сороконожка

По сухой дорожке.

Вдруг закапал дождик: кап!

— Ой, промокнут сорок лап!

— Идут «паровозиком» пружинным шагом.

— лёгкий бег.

Насморк мне не нужен,

Обойду я лужи.

Грязи в дом не принесу,

Каждой лапкой потрясу.

Идут, высоко поднимая ноги

— стоя, трясут правой ногой

— левой ногой

Шла сороконожка

По сухой дорожке

И затопала потом,

— Ой, какой от лапок гром!

— Идут «паровозиком» пружинным шагом.

— Идут топающим шагом

«Обеги круг»

D:UsersЕленаDownloadsimages (11).jpg

Цель: учить двигаться спокойным шагом по кругу. Воспитывать внимание, выдержку.

Ход игры:

Дети вместе с воспитателем становятся в круг. Идут по кругу и поют народную считалку:

Водица, водица,

Студеная быстрица,

Обеги вокруг,

Напои наш луг!

Воспитатель называет двух детей, стоящих рядом друг с другом. Дети поворачиваются  спиной и бегут в разные стороны. Каждый старается прибежать на свое место первым.

«Скок — поскок»

D:UsersЕленаDownloadsimages (12).jpg

Цель: закрепить навыки выполнения легких прыжков с продвижением вперед, мягкого пружинного шага, сужения и расширения круга.

Ход игры:

Скок – скок, поскок,

Молодой дроздок.

Продвигаются вперед прыжками.

По водичку пошел,

Молодичку нашел.

Идут мягким шагом.

Молодиченька

Невеличенька.

Сужают круг.

Сама с вершок,

Голова с горшок.

Присаживаются. Расширяют круг бодрым шагом.

Дети стоят по кругу, сложив за спиной руки ладошка к ладошке, имитируя «хвостик».

«Золотые ворота»

D:UsersЕленаDownloadsimages (13).jpg

Цель: совершенствовать легкий бег, развивать ловкость.    

Ход игры:

Участники игры делятся на тех, кто стоит в кругу, подняв сомкнутые руки. И тех, кто через эти ворота пробегают цепочкой (или по одному).

Стоящие поют:

Золотые ворота

Пропускают не всегда:

Первый раз прощается,

Второй – запрещается,

А на третий раз

Не пропустим вас!

«Ворота» закрываются и «ловят» того, кто остался в них. Оказавшиеся внутри круга, берутся за руки с образующими круг, увеличивая «ворота».

За тридевять земель

Za tridevyat zemel 2

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «за тридевять земель» не предвещает ничего неожиданного.

Кто же не помнит русских народных сказок. Однако.

Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

За тридевять земель – очень далеко

Фразеологизмы-синонимы: за тридевять морей, куда макар телят не гонял, куда ворон костей не заносил, к черту на рога, к черту на кулички, на кудыкину гору, бог знает куда, на краю света, на край света

Фразеологизмы-антонимы: рукой подать, под боком, в двух шагах, под самым носом

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • in far off lands, arse end of nowhere (английский язык)
  • par-delà les vingt-neuf terres (французский язык)
  • Im dreißigsten Reich, Über dreißig Länder hinweg (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

Происхождение выражения «за тридевять земель» интересно не наличием разных версий (таковых найти не удалось), а наличием разных исторических пластов его понимания. Укрупненно можно выделить три таких пласта:

  1. Употребление выражения «за тридевять земель» отдельно от сказок и образование фразеологизма со значением «очень далеко». Понятно, что и раньше его понимали примерно так же, но не принято было использовать его в обыденной речи. Любопытно, что, согласно фразеологическим словарям и справочникам, такое близкое нам употребление и значение выражения сложилось относительно недавно, примерно на рубеже XVIII и XIX вв.
  2. Формирование сказок с использованием данного выражения на основе древних мифов. Само слово «тридевять» образовалось в тот периол, когда на Руси существовала девятеричная система исчисления (в этой системе тридевять обозначало 27), позднее дополненная десятеричной системой. Отмечается, что это выражение обычно употребляется в русских сказках в форме троекратного повтора: за тридевять земель, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве. Таким образом подчеркивается предельность, «краеземельность» этого места.
  3. Из сказок трудно понять, что же именно находится за тридевять земель. Ответ на этот вопрос находится в мифах, сложившихся в период первобытно-общинного строя: там находится царство мертвых. Как правило, мифический герой отправляется туда, чтобы высвободить оттуда свою суженую (кстати, обычно это изначально «пришелец» из царства мертвых) или добыть что-либо необычное и ценное (жар-птицу и т.п.). Этот сюжет присутствует в мифах разных народов. Наверное самый известный пример — путешествие Орфея в мир мертвых, чтобы вернуть на землю умершую Эвридику. Этот сюжет глубоко проник в нашу культуру. Например, есть гипотеза, что легенда о воскрешении Христа возникла как переосмысление первыми христианами мифа о возвращении бога-человека Орфея живым из царства мертвых. А в Средние века Данте написал на основе этого сюжета свою знаменитую «Божественную комедию». Подробнее о том, что стоит за сюжетами и персонажами народных сказок, а также — за сохранившимися до наших дней обычаями и ритуалами, можно прочитать в книгах В.Я. Проппа, С.З. Агранович и других исследователей фольклора.

Вот так вот красивое выражение из милой детской сказки неожиданно приводит нас в таинственный мир наших пращуров, в котором мир мертвых играл большую роль.

Примеры из произведений писателей

Жил-был за тридевять земель
В тридцатом княжестве отсель
Великий и премудрый царь. (М.Ю. Лермонтов, «Боярин Орша») — кстати, цитаты Лермонтова

— Здравствуйте, батюшка! Извините, что в халате принимаю: все лучше, чем совсем не принять, — сказал он, запахивая халатом свою толстую, складками сморщенную сзади шею. — Я не совсем здоров и не выхожу. Как это вас занесло в наше тридевятое царство? (Л.Н. Толстой, «Воскресение») — кстати, цитаты Толстого

Вы грубы. Вы так грубо толкаетесь в человеческое сердце, так самолюбиво напрашиваетесь на внимание, что порядочный человек от вас за тридевять земель убежать готов! (Ф.М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели») — кстати, цитаты Достоевского

Садись и пошёл! За тридевять земель, в тридесятое царство!
Конь бежит, земля дрожит, изо рта пена, из ноздрей пар валит. (К.Д. Ушинский, «Рассказы и сказки») — кстати, цитаты Ушинского

Эльза . Пусть даже мы не доживем до такого счастья. Все равно, я все равно уже и теперь счастлива. Эти чудовища сторожат нас. А мы ушли от них за тридевять земель. Со мной никогда так не говорили, дорогой мой. Я не знала, что есть на земле такие люди, как ты. (Е.Л. Шварц, «Дракон»)

В пути, за тридевять земель,
У Волги ли, у Дона
Свою в виду держал он цель,
Солдат, — дойти до дома. (А.Т. Твардовский, «Дом у дороги»)

Итак, фразеологизм «за тридевять земель» увел нас очень далеко , так далеко, куда мы ходить не привыкли.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник

Словари

крыл. сл. За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство

Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять — двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять — тридцать.

Разг. Экспрес. Очень далеко (уехать, жить, находиться и т. п.).

— Непосредственной угрозы Константинополю не существовало: война велась где-то за Балканами, за тридевять земель (Л. Раковский. Кутузов).

уехать, сбежать и т. п; жить; делать что-л.; происходить

Подразумевается пространство, воспринимаемое говорящим как чужое, неизвестное, иногда — как потенциально опасное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) направляется в крайне отдалённое и неосвоенное место или находится там или что в этом месте происходит какое-л. событие (Р). реч. стандарт. ✦ Х уехал <Р происходит> за тридевять земель.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Когда Володе исполнилось полтора года, мы с Геннадием разошлись. Он уехал за тридевять земель, на Дальний Восток. А. Алексин, Третий в пятом ряду.Потому что много лет назад он сбежал за тридевять земель, подальше от назревающей семейной трагедии. М. Юденич, Стремление убивать.

<. > я искренне недоумевал, что привлекательного они находят в том, чтобы ежедневно напяливать на себя тяжеленные ботинки, взваливать на плечи лыжи и тащиться за тридевять земель к подъёмникам ради сомнительного удовольствия съехать с горы вниз. А. Маринина, Когда боги смеются.

Три года назад Дэвид (или Дауд) покинул Австралию и отправился за тридевять земель — в Косово, воевать на стороне албанских сепаратистов. МК, 2002.

Мария Михайловна говорила: «Вот пошлют за тридевять земель, что ты тогда скажешь?» Оля отвечала: «А там, наверно, школы не хуже, чем в Москве». И. Эренбург, Девятый вал.

<. > она [Саша] представлялась фон Дорну залётной птицей, угодившей в варварскую Московию по прихоти недоброго ветра: подхватил нежную птаху, занёс её за тридевять земель да и бросил посреди чуждой, дикой чащи. Б. Акунин, Алтын-толобас.

Ради чего, господин Фандорин, притащили вы сюда, за тридевять земель, в чужой мир, хорошего японского человека? Б. Акунин, Смерть Ахиллеса.

— Ну, давайте, теперь вы приезжайте к нам в гости. У нас места красивые. Рыбалка, охота. — Да, пожалуй, к вам соберёшься. Живёте за тридевять земель. (Реч.)

До сих пор, куда бы его ни назначали, по «матросской почте» его опережала добрая слава, а сюда, за тридевять земель, и почта не могла дойти. В. Кетлинская, Вечер, Окна, Люди.

Устроившись и завалившись спать в отведённом мне номере, я думал о том, как хорошо, что и здесь, за тридевять земель от родного очага, о тебе заботятся. В. Тельпугов, Дыхание костра.

<. > когда какое-нибудь событие <. > происходило за тридевять земель от посёлка, Ксан Ксаныч говорил, <. > что издали он не может судить. Б. Бедный, Девчата.

Число тридевять относится к девятеричной системе счисления, существовавшей на Руси наряду с десятеричной системой, и означает «двадцать семь». (Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001. С. 210.)

Образ фразеол. восходит к фольклорным сказочным текстам, в которых клише за тридевять земель служит для называния царства мёртвых, «того света», места, где обитают основные персонажи, воплощающие силы зла [Баба Яга, Кащей (Кощей) Бессмертный и др.]. Это место находится за полями, за лесами, за рекой, за горами, т. е. очень далеко от мира живых, «своих», к которому принадлежит положительный герой сказок (Иван-дурак, Иван-царевич). (Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. СПб., 1996.)

Эти представления проявляются в целостном восприятии образа фразеол., основанном на одной из древнейших форм осознания мира — на архетипическом противопоставлении «далеко — близко», которое в свою очередь связано с древнейшей оппозицией «свой — чужой». «Далеко» — это незнакомое, хаотичное, «чужое» пространство, мир враждебных духов и нечистой силы. Поэтому, покидая «своё», известное, гармонически организованное пространство и тем самым нарушая условную границу между миром «своих» и «чужих», человек может обречь себя на испытания.

Слово земля соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают в роли знаков «языка» культуры. Согласно древнейшим представлениям, слово земля, несмотря на свою многозначность, изначально связывается с территорией, принадлежащей роду-племени, т. е. со «своим», родным пространством, которое единично и в собирательном смысле единственно — земля, а не земли. (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 260.) Во фразеол. «множественность» земель (на что указывают форма мн. ч. и числительное тридевять, обозначающее большое количество, несметное множество) создаёт образ удалённости от «своего» пространства, в результате чего метафорически образное содержание фразеол. соотносится с далёким, неизвестным, неосвоенным пространством, потенциально опасным для человека.

фразеол. в целом выполняет роль эталона, т. е. меры, крайне отдалённого пространства.

Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом фразеол. НА КРАЙ СВЕТА 1. (см. комментарий).

за тридевять земель — далеко

Ср. Вы грубы. так что порядочный человек от вас за тридевять земель бежать готов.

Достоевский. Село Степанчиково. 1, 9. Фома.

Бар. А.А. Дельвиг. Русск. песня.

Ср. Вспорхнул и полетел за тридевять полей.

Ср. Полетела птица-синица за тридевять земель, за сине-море океан, в тридесято царство, в тридевято государство. (Сказка.)

Тридевять = двадцать семь (старинный счет девятками); у кочевых народов наших и поныне считают девятками (тонгузами).

Неизм. Очень далеко. = На край <на краю> света <земли> (в 1 знач.), у чёрта на куличках. ≠ В двух шагах, рукой подать. С глаг. несов. и сов. вида: быть, жить, находиться, пробыть, прожить… где? за тридевять земель; ехать, лететь, уехать, улететь… куда? за тридевять земель от кого-чего? от друзей, от родителей, от столицы, от города…

Жил-был за тридевять земель в тридцатом княжестве… великий и премудрый царь. (М. Лермонтов.)

В пути, за тридевять земель, у Волги ли, у Дона свою в виду держал он цель, солдат, — дойти до дома. (А. Твардовский.)

Тянулась она дорога за горизонт и дальше — за тридевять земель. (С. Антонов.)

Мысли его витали за тридевять земель от предмета его занятий. (Б. Пастернак.)

(?) Тридевять — образовано из слов три и девять. Первоначально счет велся девятками, отсюда тридевять — три раза по девять, т. е. двадцать семь. Оборот вошел в литературный язык из русских народных сказок, где он означал «в неведомой дали, очень далеко».

За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство

Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. Тридевять — двадцать семь в старинном счете по девяткам; тридесять — тридцать.

Разг. Очень далеко. ФСРЯ, 173; ШЗФ 2001, 77; БТС, 1345; Мокиенко 1986, 203; Янин 2003, 109; БМС 1998, 209-210.

Источник

  • Срисовать сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
  • Сростается или срастается как пишется правильно
  • Срослось или срослось как правильно пишется
  • Срослась кость как пишется
  • Средь полей и рощ петляя как пишется