Сравнить сказку морозко и мороз иванович

Московский академический музыкальный театр имени к.с. станиславского и вл.и. немировича-данченкозрители смогут посмотреть балет и послушать оперу, а также вспомнить любимые

«Щелкунчик», «Двенадцать месяцев», «Морозко»: что посмотреть с детьми в театрах в новогодние праздники

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Зрители смогут посмотреть балет и послушать оперу, а также вспомнить любимые праздничные сказки.

В новогодние праздники взрослых и детей ждут в московских театрах. Гости смогут послушать шедевры итальянской и русской музыки, отправиться в сказочное путешествие и увидеть магические превращения.

Космическая музыка, балет и опера

Поход на балет «Щелкунчик» стал для многих новогодней традицией. В спектакле на музыку Петра Чайковского и либретто Мариуса Петипа исполняется хореография балетмейстера Василия Вайнонена. За рождественской сказкой можно отправиться 2 и 3 января в Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко.

Там же 6 и 7 января в 14:00 можно посмотреть оперу по произведению Александра Пушкина «Сказка о царе Салтане». Всех персонажей в царстве Тмутаракани и на острове Буяне — от ангелов, рыб и коров до деревьев и самого города — играют артисты хора и миманса. Билеты можно купить по Пушкинской карте.

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Отправиться в космическое путешествие можно с помощью постановки «Волшебный оркестр» 3 и 4 января в 12:00, 15:00 и 18:00 в концертном зале «Зарядье». Юных исследователей галактики приглашает театр «Странствующие куклы господина Пэжо» и Московский государственный симфонический оркестр под руководством пианиста и дирижера Ивана Рудина. Прозвучат фрагменты произведений Сергея Прокофьева, Йозефа Гайдна, Клода Дебюсси, Петра Чайковского и других композиторов. Постановку можно посетить по Пушкинской карте.

Кукольные театры: сказки Гофмана и Андерсена

Спектакль «Волшебный орех. История Щелкунчика» по сказке Эрнеста Теодора Амадея Гофмана покажут 4 и 8 января в 11:00, 13:30 и 16:00 в Московском театре кукол. Там же можно увидеть новогоднее представление по сказочным историям Андрея Усачева «Школа снеговиков» 6 и 9 января в 11:00, 13:30 и 16:00. Дети побывают в уютном домике Деда Мороза и узнают, где живет северное сияние.

Московский театр кукол

А на сказку Ганса Христиана Андерсена «Стойкий оловянный солдатик» можно пойти в Московский детский камерный театр кукол5 и 6 января. Одну из самых пронзительных историй писателя покажут в 12:00 и 15:00.

Мексика, фокусы и танцы

Любители фокусов могут посетить мистическое шоу лучших иллюзионистов России «Лига волшебников: Новый год — время чудес». Показы пройдут 3 и 5 января в 15:00 и 19:00 в московском театре «Школа современной пьесы».

Театр «Школа современной пьесы»

Музыкально-танцевальную фантазию «Вредные советы» по стихам Григория Остера можно увидеть в этом же театре 8 января в 15:00. Хореографию создал Егор Дружинин, а костюмы и декорации — художница Мария Трегубова, обладательница театральной премии «Золотая маска».

Прекрасный подарок на Новый год — постановка «Двенадцать месяцев» в «Театриуме на Серпуховке» под руководством Терезы Дуровой. В основе сюжета — известная сказка Самуила Маршака о капризной принцессе, потребовавшей декабрьским днем подснежников. Постановку можно увидеть 5, 6 и 7 января в 12:00 и 15:00.

«Театриум на Серпуховке»

Отправиться из зимы в лето предлагают создатели постановки «Однажды в Мексике: Кукурузный человечек». Действие происходит в деревушке Маисета среди кукурузных полей. Главная героиня отмечает 15-летие, но праздник омрачен — ее младший брат попал в беду. Как ему помочь, можно узнать 3, 4, 8 и 9 января в 12:00 и 15:00.

Билеты на постановки можно приобрести по Пушкинской карте.

«Морозко», парижские страсти и русские сказки

Перенестись в Париж и окунуться в атмосферу творческой богемы можно в Московском театре оперетты. Постановку «Фиалка Монмартра» покажут 4 января в 13:00 и 19:00. Действующие лица самой романтичной оперетты венгерского композитора Имре Кальмана — актеры, художники и поэты. В мелодиях автора знаменитых оперетт «Сильва» и «Принцесса цирка» можно услышать и традиции французского мюзик-холла, и классические венские каноны.

Московский театр оперетты

За еще одной парижской историей можно отправиться на оперетту-мюзикл «Фанфан-тюльпан» 5 января в 13:00 и 19:00. В основе авантюрного сюжета — история о молодом парижском повесе Фанфане, который, спасаясь от преследования родственников соблазненной им девушки, записывается в армию.

Билеты на представления можно приобрести по Пушкинской карте.

Зимнюю сказку «Морозко» можно посмотреть в Московском новом драматическом театре. Музыкальную историю по мотивам сказки Владимира Одоевского «Мороз Иванович» покажут 7 января в 11:00 и 8 января в 12:00.

Новый московский драматический театр

Героев русских сказок можно увидеть в музыкальном представлении «Бабкины сказки. Возвращение чудес». Артисты московского государственного академического театра «Русская песня» подготовили новогоднее интерактивное шоу.

Московский международный дом музыки: котики и козлики

Самых маленьких зрителей в праздники порадуют котики — в новогоднем спектакле Театра кошек Юрия Куклачева «Кошки против Барабаса» помимо Буратино и Мальвины они увидят и четвероногих актеров. Детей ждет разгадка тайны золотого ключика и интерактив с артистами. Постановка рассчитана на зрителей любого возраста и пройдет 3, 4, 5, 6, 7 января в 11:00, 14:00, 17:00, а также 8 января в 11:00 и 14:00.

Театр кошек Юрия Куклачева

Музыкальная сказка «Волк и семеро смелых» тоже понравится малышам. В постановке на музыку Алексея Рыбникова, автора киномюзиклов про Буратино и Красную Шапочку, детей ждут танцы и акробатические номера. Роли исполнят ведущие артисты театра, в том числе участники телевизионного проекта «Голос». Спектакль пройдет 3, 4, 5, 6, 7 и 8 января в 11:00, 14:00, 17:00.

Актуализация
знаний

Работа
со словарем

Определение
цели и задач урока

Чтение
по ролям (сценка)

Сравнение

Физкульт-минутка

Выборочное
чтение

С
творчеством какого писателя мы начали знакомиться на прошлом уроке? Что вы о
нем знаете?


каким его произведением мы начали знакомиться на прошлом уроке?

Почему
данное произведение является сказкой?

К
какой сказке её можно отнести? Почему?

-Верно.
А где мы с вами можем найти подсказку при определении главной мысли этой
сказки?


что такое эпиграф? Где мы можем найти точное определение?

Прочитайте
эпиграф к сказке: «Нам даром без труда ничего не дается,-недаром исстари
пословица ведется». Что нам помогают понять эти слова? Какова главная мысль
сказки?

-Отлично.
А кто мне может ответить с какой сказкой схожа сказка «Мороз Иванович»?

-Назовите
автора этой сказки.

Верно.

-Кто
уже догадался, какую цель мы с вами поставим на этот урок?

А
что мы должны с вами для этого сделать? Какие задачи поставить перед собой?

Ребята,
в сказках происходит волшебство, вот и у нас с вами оживает сказка.

Догадались
кто это? Из каких сказок эти герои?

Почему
автор назвал девочку Рукодельницей, от каких корней образовано это имя?

Почему
же тогда Одо’евский другую девочку назвал Ленивицей?

А
кто такая падчерица? Кого так называют?

Где
мы можем найти подсказку при определении значения данного слова?

Верно.

Давайте
послушаем наших героев сказок.

-Одинаково
ли вели себя девочки? Почему?

Работая
в парах, подчеркните черты характера падчерицы синей ручкой, а черты
характера рукодельницы карандашом.

ПРИЛОЖЕНИЕ
(задание 1)

Некоторые
черты характера могут подходить как к падчерице, так и к рукодельнице.

Сверьте
свои ответы с ответами на доске.

Молодцы!

А
кто мне скажет, отличается ли Морозко от Мороза Ивановича?

Первый
вариант подберите изображение, которое подходит под описание Мороза
Ивановича, а второй вариант к описанию Морозко. ПРИЛОЖЕНИЕ (задание 2)

Объясните
в парах друг другу почему вы выбрали то или иное изображение.

Давайте
проверим.

Посмотри
в окошко: (Имитация)
Белая дорожка, (Волнистые движения кистями рук)
Занесло качели,  (Вращение руками)
Спят под снегом ели. (Приседание с закрытыми глазами)
В небе желтая луна. (Подтягивание на носочках)
Лишь одна не спит она. (Круговые движения головой)

Чем
ещё отличаются эти сказки?

Найдите
эти отрывки в сказках. Первый вариант ищет концовку в сказке «Мороз Иванович»
, а второй вариант в сказке «Морозко».

Как
вы думаете, почему авторская сказка «Мороз Иванович» добрая, а сказка
«Морозко» жестокая? С чем это может быть связано?

Владимира
Федоровича Одо’евского.

Одоевский
был превосходным музыкантом, изучал старинную и современную музыку, изобрёл
музыкальный инструмент «Себастианон» и подарил его Петербургской
консерватории.

-Со
сказкой «Мороз Иванович»


Так как в ней представлены вымышленные герои и события. С использованием
волшебства.


Литературной (авторской)

У
неё есть автор.

В
эпиграфе. 

2-3
учащихся ищут значение слова.


толковом словаре.

Эпиграф-
высказывание, которое предшествует тексту и «подсказывает» читателю его
главный смысл.

Без
труда ничего не получишь.


Морозко.


сказки нет автора, это народная сказка.

-Сравнить
народную сказку «Морозко» и авторскую сказку «Мороз Иванович».


Проанализировать характеры героев, посмотреть на сюжетную линию героев,
обратить внимание на конец сказки.

Выходят
учащиеся для сценки.


Падчерица и Морозко, Рукодельница и Мороз Иванович.


рук и –дел, то есть всё умеет делать руками.

-Она
постоянно ленилась.

Разыгрывают
сценку.

Падчерица-
неродная дочь для одних из супругов.


словаре в конце учебника.

-Нет.
У них разные характеры.

Выполняют
задание на карточках.

Рукодельница
– любознательная, общительная, добрая, трудолюбивая, отзывчивая,
сострадательная.

Падчерица-
скромная, спокойная, добрая, трудолюбивая.

-Да.

Мороз
Иванович – мудрый, справедливый, добрый.

Морозко
– суровый, справедливый, жестокий.

2-3
учащихся отвечают у доски.


Концовками.


Жизнь у народа была тяжелая, ничего хорошего от жизни не ждали.

А
у автора свое виденье жизни, поэтому он решил написать добрый конец.

Умение
отвечать на вопросы и слушать извлечение необходимой информации из
прослушанно-го текста.

Умение
формулиро-вать значение слов и выражений, Уточнение значений незнакомых слов.

Умение
анализировать и делать вывод,

Развиваем
умения выказывать своё отношение к героям, выражать эмоции.

Оценивать
поступки в соответствии с определённой ситуацией.

Осознание
ценности совместной деятельности.

Умение
работать самостоятель-но и в паре, помогать друг другу, проверять и оценивать
работу соседа, находить и исправлять ошибки, договаривать-ся, распределять
работу.

Умение
выступать публично, доказывать свою позицию. Визуализация
причинно-следственных связей.

Подведение
итогов

Сегодня
на уроке мы с вами сравнили две сказки, народную и авторскую, исходя из
этого, какой вывод мы можем сделать?


Какие пословицы подходят к сказкам?

«Мало
хотеть – надо уметь»,

«Семь
раз примерь, один раз отрежь».

 «Сделав
худо, не жди добра»,

«Что
испёк, то и кушай»,

«За
двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь».

Проверка
правильности.

Выставление
оценок.

Несмотря
на то, что они отличаются, они обе несут в себе одну и ту же главную мысль.

«Мало
хотеть – надо уметь»,

«Сделав
худо, не жди добра»,

«Что
испёк, то и кушай».

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 3 класс, 2 часть, Климанова, Виноградская, страница 85. 

УКМ «Перспектива»

1. Как автор изображает в сказке Мороза Ивановича? Вспомните, как называется этот литературный приём.

Мороз Иванович в сказке является волшебным персонажем. Он символизирует мороз. Но при этом показан автором как обычный человек: он говорит, ест, улыбается, обладает своим характером.

Этот приём называется олицетворением.

2. Почему автор дал девочкам такие имена? Только ли именами отличаются девочки? Сравните их поступки.

Рукодельница была работящей девочкой, которая не боялась никакой работы.

Ленивица ничего не хотела делать.

Поступки Рукодельницы: взяла пирожок, обтрясла яблоки, угостила Мороза, взбила перину, прибралась, починила платье.

Поступки Ленивицы: не вязла пирожок, не обтрясла яблоки, не угостила Мороза, не взбила перину, очень плохо готовила, укололась, не прибиралась.

3. Как к девочкам относится Мороз Иванович? Почему он похвалил Ленивицу, а сам улыбнулся?

Морозу Ивановичу понравилась работящая Рукодельница. Он отнёсся к ней с любовью и уважением, всё объяснял, показывал и наградил.

Ленивица ему не понравилась. Он пытался пристыдить девочку, сам приготовив еду, но это не подействовало. Он улыбался, потому что ему было смешно смотреть на такую лентяйку. И он её наказал.

4. Объясните смысл слов Мороза Ивановича: «Какова твоя работа, такова будет тебе и награда».

За хорошо сделанную работу и награда полагается хорошая — серебро и бриллиант.

А за плохой труд и награда такая же — ртуть и ледышки.

5. Какие важные наблюдения о явлениях природы включены в сказку?

Зелёная трава под снегом не вымерзает.

В глубоком колодце вода не нагревается.

6. Вспомните народную сказку «Морозко». Чем похожи и чем различаются народная и литературная сказки?

Сходства сказок «Мороз Иванович» и «Морозко»

  1. Героини — две девочки, работящая и ленивая.
  2. Они встречаются с Морозом.
  3. Хорошая девочка награждается.
  4. Плохая завидует и хочет тоже получить награду.
  5. Мороз наказывает плохую.
  6. Есть волшебный вестник — петух или собака.

Различия сказок «Мороз Иванович» и «Морозко»

  1. Мачеха и няня.
  2. Девочка спускается в колодец или её отвозят в лес.
  3. Девочка трудится на Мороза или просто говорит ему приветливые слова.
  4. Плохая девочка погибает.

7. Докажите, что автор сохранил особенности волшебной сказки.

Сказочный зачин: в одном доме жили две девочки.

Волшебные события: встреча с печкой, яблоней, Морозом Ивановичем

Испытание героев: труд у Мороза Ивановича.

Противопоставление героев: работящая героиня противопоставляется ленивой бездельнице.

Победа добра над злом: Рукодельница награждена, Ленивица опозорена.

Волшебный вестник: Петух.

Троекратные повторы: три дня прожили девочки у Мороза Ивановича.

8. Отличается ли окончание народной сказки от окончания литературной?

В финале литературной сказки Ленивица возвращается домой, но с сосулькой. В концовке народной сказки она погибает, замёрзнув в лесу.

9. Разделите сказку на пять частей. Определите их границы. Составьте план каждой части. Придумайте заглавия.

Пять смысловых частей сказки «Мороз Иванович», заглавия

  1. Две разные девочки. От начала сказки до истории с колодцем.
  2. Рукодельница в колодце. Спуск в колодец, встреча с печкой и яблоней.
  3. Рукодельница в гостях у Мороза Ивановича. Работа на Мороза Ивановича, награда, возвращение.
  4. Ленивица отправляется за наградой. Спуск в колодец, встреча с печкой и яблоней.
  5. Безобразия в доме Мороза. Поведение Ленивицы у Мороза Ивановича, возвращение.

План части «Две разные девочки»

  1. Две девочки и няня.
  2. Заботы Ленивицы.
  3. Труды Рукодельницы.

План части «Рукодельница в колодце»

  1. Упавшее ведёрко.
  2. Печка и пирожок.
  3. Яблоня.

План части «Рукодельница в гостях у Мороза Ивановича»

  1. Угощение Мороза.
  2. Перина.
  3. Травка.
  4. Вопросы и ответы.
  5. Труды.
  6. Награда.

План части «Ленивица отправляется за наградой»

  1. Упрёки няни.
  2. Пирожок и Ленивица.
  3. Яблоня и Ленивица.

План части «Безобразия в доме Мороза»

  1. Невзбитая перина.
  2. Ужасное варево.
  3. Лень и безделье.
  4. Награда.

10. Перескажите сказку по составленному плану.

Пересказ сказки «Мороз Иванович» для 3 класса

Жили-были две девочки, Рукодельница и Ленивица.

Ленивица ничего сама не делала, всё на печи лежала. А за неё всё няня делала.

А Рукодельница весь день в трудах и заботах проводила, никогда не ленилась.

Однажды уронила Рукодельница ведро в колодец, а няня её за ним отправляет. Спустилась Рукодельница в колодец, а там печь и пирожок. Попросил пирожок его достать, взяла Рукодельница пирожок с собой.

А дальше яблоня стоит со спелыми яблоками. Обтрясла яблоки девочка и с собой взяла.

Пришла она к Морозу Ивановичу, угостила его пирожком да яблоками. 

А Мороз её просит перину взбить. Взбила Рукодельница перину, хотя руки у неё сильно мёрзли.

А Мороз показывает траву под периной и объясняет, что так он её от холода защищает. Много рассказал Мороз девочке, и про колодец в котором вода не нагревается, и про трубы, от которых угарный газ идёт.

А девочка трудилась на славу. И обед приготовила, и одежду починила, и прибралась в доме. А как уходить собралась — наградил её Мороз, дал ведро серебра и бриллиант.

Завидно стало няне, отправила она Ленивицу в колодец. А Ленивица пирожок не взяла, яблоки не отрясла, с пустыми руками к Морозу явилась.

Перину взбивать не стала, суп приготовила как попало, шить не умела, прибираться тоже.

И подарил ей Мороз ледышку из ртути.

11. Соотнесите основную мысль сказки с пословицей «Кто любит труд, того люди чтут».

 Основная мысль сказки «Мороз Иванович» в том, что работящих любят, а ленивых презирают.

Люди уважают тех, кто хорошо трудится, они их чтут. А тех, кто ленится не любит никто.

1

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 3 класс, 1 часть, Климанова, Горецкий к сказке В. Одоевского «Мороз Иванович», страницы 207-208

УКМ «Школа России»

1. Как ты думаешь, почему Одоевский назвал сказку «Мороз Иванович»?

Главные героини сказки — две девочки. Но и Мороз Иванович очень важный, центральный персонаж. С его помощью удаётся вознаградить добро и наказать зло. Мороз Иванович проверяет личные качества девочек, показывает разницу между ними.

Автор назвал сказку именно так, потому что Мороз Иванович выступает в ней в роли беспристрастного судьи.

2. Сравни главных героинь сказки.

Как проводила свой день каждая из девочек?

Рукодельница вставала рано и весь день трудилась. Ленивица весь день спала и сама ничего не делала, только няню просила.

Почему Рукодельница попала в колодец? А Ленивица?

Рукодельница ходила за водой и уронила ведро. Няня послала её в колодец за ведром. Ленивица полезла в колодец, чтобы получить дары от Мороза Ивановича.

Как вели себя девочки при встрече с яблонькой и печкой?

Рукодельница достала пирожок и обтрясла яблоню. А потом поделилась этим с Морозом Ивановичем. Ленивица не стала доставать пирожок и отказалась трясти яблоню.

Различается ли поведение Рукодельницы и Ленивицы?

Рукодельница показала себя трудолюбивой, отзывчивой и вежливой девочкой. Ленивица была ленивой, грубой, эгоистичной.

Какие подарки получили героини? Почему?

Рукодельница получила горсть серебряных пятаков и бриллиант, потому что честно и добросовестно поработала, была вежливой и почтительной.

Ленивица получила слиток ртутит и сосульку, потому что она ничего не сделала из того, о чём её просил Мороз Иванович, была грубой и своевольной.

3. Есть ли в сказке волшебные предметы? Как пользуются ими Рукодельница и Ленивица? Помогают ли эти предметы понять характер девочек, их привычки?

В сказке есть следующие волшебные предметы: печка, яблоня, перина Мороза Ивановича.

Рукодельница достала пирожок, обтрясла яблоню и угостила Мороза Ивановича. Она взбила перину, хотя у неё сильно замёрзли руки. Это показывает то, что она была доброй, отзывчивой, щедрой, старательной и трудолюбивой. Она привыкла всё делать сама.

Ленивица отказала печке и яблоне, перину не взбила. Это показало нам, что девочка была грубой, эгоистичной, ленивой, хитрой, равнодушной. Она не привыкла что-либо делать сама.

4. Расскажи о Рукодельнице и Ленивице используя опорные слова.

Рукодельница была трудолюбивой девочкой. Она ни минуты не сидела спокойно, всё время что-то делала. Она была заботливой и доброй девочкой, стремилась помочь другим, уважала старость, была вежливой. Когда её о чём-то просили, например, яблонька и печка, она охотно помогала, ведь она была отзывчивой.

Ленивица была ленивой, никогда ничего не делала и не хотела делать. Она была равнодушной и невнимательной. Если её о чём-то просили, она отказывала в грубой форме. Она была очень грубой девочкой. И она была неблагодарной, от неё нельзя было услышать вежливого слова.

5. Как автор относится к Рукодельнице и Ленивице? Почему ты так думаешь?

Автор относится к Рукодельнице с любовью и уважением. Мы видим это в отношении к девочке Мороза Ивановича. Он ласковый, добрый и щедрый. Он награждает Рукодельницу, и это является выражением личного отношения автора.

Автор относится к Ленивице с неодобрением и насмешкой. Ему не нравится её лень и грубость. И Ленивица получает от Мороза Ивановича смешной подарок — сосульку. Этим автор показывает своё к ней отношение.

6. Вспомни, как Одоевский начинает свою сказку. Объясни пословицу. Как она помогает понять смысл произведения?

Сказка начинается пословицей о том, что даром без труда ничего не даётся.

Это значит, что человек сам должен заслужить своё счастье. И заслужить его в труде. Тот, кто трудится, будет иметь всё. Тот, кто ленится, не будет иметь ничего.

Так и случилось в сказке. Рукодельница получила богатый дар за свой труд. Ленивица не получила ничего за свою лень.

Эта пословица выражает главную мысль сказки.

7. Как ты понимаешь выражения:

Жить и служить — разница. Живут для себя и для людей, служат только кому-то. Служить — значит подчиняться, делать не то, что хочется, а то, что нужно.

Работа работе рознь. Работу можно делать по-разному. Можно делать хорошо и плохо. За хорошую работу награждают, за плохую ругают.

Какова работа, такова и награда. За хорошо сделанную работу всегда похвалят и наградят, за плохую — отругают. Награда соответствует качеству проделанной работы.

8. Каким обращением к детям заканчивается сказка? Как бы ты ответил на вопросы «Что правда, а что неправда»? Что сказано шутки ради, а что в наставленье?

Автор предлагает детям самим подумать о том, что в сказке правда, а что нет, что сказано для наставления, а что ради шутки.

Мне кажется, что наставление этой сказки заключается в том, что люди должны быть добрыми, честными, вежливыми и трудолюбивыми.

Шутка этой сказки в том, как плохо получается работа у Ленивицы, у того, кто не хочет и не любит работать.

Правда этой сказки в том, что труд всегда приносит пользу человеку, а вежливость и отзывчивость помогают в отношении с другими людьми.

Неправды здесь нет, а есть сказка, то, что не может произойти в реальной жизни.

9. Вспомни русскую народную сказку «Морозко». Попробуй сравнить её со сказкой Одоевского. Что ты видишь в этих сказках общего, чем они отличаются друг от друга? Что нового открыла тебе сказка в переложении Одоевского?

Пример сравнения народной сказки «Морозко» и литературной сказки «Мороз Иванович» можно посмотреть, перейдя по ссылке.

Общее в этих сказках то, что добро вознаграждается, а зло наказывается. Различное в этих сказках то, что народная показывает пользу вежливости и смирения, а литературная говорит ещё и о пользе трудолюбия.

Сказка Одоевского рассказала мне о различных явлениях природы: о траве под снегом, о холодной воде в колодце, о том, как правильно топить печь.

10. Раздели сказку на части. Озаглавь их. Перескажи текст, используя свои рисунки.

Пример разделения сказки на пять частей и пересказ сказки Одоевского можно посмотреть, перейдя по ссылке.

1

Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить.

Сравнить сказку морозко и мороз иванович

Алексей Толстой. «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1935 г.)

В 1923 году Алексей Толстой редактировал для берлинского издательства «Накануне» перевод сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Итальянский первоисточник вышел в свет еще в 1881 году. А в 1930-е годы советское издательство «Детгиз» заказало вернувшемуся на родину писателю пересказ «Пиноккио». Алексей Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над «Пиноккио», вначале хотел только русским языком написать содержание Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему. Мне очень хочется почитать эту книжку в Горках — посадить Марфу, Дарью и еще кого-нибудь, скажем Тимошу, и прочесть детям» (Марфа и Дарья — внучки Горького; Тимоша — прозвище их матери Надежды Пешковой. — Прим. ред.)

Толстой взял из первоисточника имя Буратино: по-итальянски burattino и есть «кукла, марионетка». Но сюжеты двух сказок во многом не совпадают: у Буратино не растет из-за лжи нос и он не превращается в финале в настоящего ребенка. В сказке про Пиноккио нет нарисованного на холсте очага и золотого ключика, а приключения заводят его в тюрьму, Страну Развлечений и цирк.

Самуил Маршак. «Двенадцать месяцев» (1943 г.)

Сюжет о двенадцати месяцах, помогавших бедной падчерице раздобыть зимой сначала фиалки, затем землянику, а в третий раз — яблоки, известен в словацком фольклоре. В конце 1850-х — начале 1860-х годов легенду опубликовал словацкий фольклорист Павол Добшинский. В то же время народную сказку «О двенадцати месяцах» записала чешская писательница Божена Немцова, а уже в 1862 году ее перевел на русский язык Николай Лесков. Благодаря Лескову этот вариант стал известен в России, а сказку ошибочно посчитали чешской и даже богемской. На самом деле Божена Немцова указывала, что услышала ее в окрестностях Тренчина — словацкого города, никогда не входившего в состав Богемии.

Самуил Маршак уверял, что к моменту написания своей пьесы-сказки «Двенадцать месяцев» не был знаком с переводом Лескова, а лишь слышал «чешскую легенду» в чьем-то пересказе. К созданию сказки его подтолкнуло письмо юного читателя: «Мой шестилетний корреспондент спрашивает меня, почему я, которого дети считают своим собственным писателем, изменил им, и в последний год писал только для больших».

В 1943 году вышла прозаическая версия «Двенадцати месяцев» с подзаголовком «Славянская сказка». А в 1947 году ныне известную всем пьесу поставили в Московском ТЮЗе. В отличие от словацкой сказки у Маршака мачеха и сестрица отправили падчерицу в лес за подснежниками, чтобы исполнить приказ капризной принцессы. В финале злодейки превратились в собак. Народный вариант менее затейлив: красивую падчерицу решили извести, чтобы она не переманивала женихов у некрасивой родной дочери. А закончилась сказка гибелью мачехи и ее дочери в лесу.

Владимир Одоевский. «Мороз Иванович» (1841 г.)

В 1841 году в сборнике Владимира Одоевского «Сказки дедушки Иринея» вышла сказка «Мороз Иванович». Часто говорят, что автор переработал русский сюжет о Морозко, но это не совсем так. У «Мороза Ивановича» есть немецкий прототип — «Госпожа Метелица», впервые изданная фольклористами братьями Гримм в 1812 году. Ее сюжет практически идентичен сказке Одоевского: добрая трудолюбивая сестра через колодец попадает в иной мир. Там она встречает повелителя зимы и служит у него в доме. При взбивании перины Госпожи Метелицы на земле идет снег, а перина Мороза Ивановича накрывает траву, чтобы она не замерзла зимой. В обеих сказках за хорошую службу повелитель зимы отправляет девушку домой с богатыми дарами. Ленивая сестра, позавидовав награде, тоже прыгает в колодец. Но для нее история заканчивается плачевно: у братьев Гримм она возвращается домой, облитая смолой, а у Одоевского — с глыбой льда вместо бриллианта и замерзшей ртутью вместо серебра.

В русской же народной сказке о Морозко девушку отправляют в лес, чтобы сжить со свету. Фольклорист Владимир Пропп считал Морозко и Госпожу Метелицу родственными персонажами, которые воплощают зиму. Оба они были популярны в народе: русских сказок о Морозко известно около 40, а немецких о Метелице и того больше. Братья Гримм записали лишь одну из версий, с которой Одоевский был знаком.

Лазарь Лагин. «Старик Хоттабыч» (1938 г.)

Лазарь Лагин задумал историю про приключения джинна Хоттабыча в Москве, познакомившись с двумя зарубежными произведениями на эту тему. Первое он упомянул в предисловии к изданию 1955 года — это «Сказка о рыбаке» из знаменитого арабо-персидского цикла «Книга тысячи и одной ночи». Второй источник — повесть 1900 года «Медный кувшин» английского писателя Томаса Энсти Гатри (псевдоним — Ф. Энсти). В домашней библиотеке Лагина хранился русский перевод этой повести. В отличие от «Старика Хоттабыча» «Медный кувшин» был написан для взрослых и рассказывал про приключения джинна и вызволившего его лондонского джентльмена. Архитектор Гораций Вентимор мечтал завоевать сердце девушки из высшего света, а джинн Факраш-эль-Аамаш больше усложнял ему задачу, а не помогал.

Из-за радикального различия сюжетов повесть про Хоттабыча адаптацией можно назвать с натяжкой. Это самостоятельное произведение, в котором отразились современные автору советские реалии. Джинна освободил из заточения пионер Волька Костыльков. Из-за устаревших представлений Хоттабыча о мире друзья постоянно попадают в нелепые ситуации. В конце концов джинн решает выучиться и стать радиоконструктором. Обе повести с успехом экранизировали. В СССР был популярен фильм 1956 года «Старик Хоттабыч», а на Западе — голливудская комедия 1964 года «Медный кувшин» («The Brass Bottle»).

Александр Волков. «Волшебник Изумрудного города» (1939 г.)

На момент написания «Волшебника Изумрудного города» Александр Волков преподавал высшую математику в Институте цветных металлов и золота. Книгу Лаймона Фрэнка Баума «Удивительный волшебник страны Оз» (в другом варианте — «Мудрец из страны Оз»), вышедшую в США в 1900 году, он прочитал на английском. Переводов этой сказки на русский язык тогда просто не существовало, и Волков решил сделать перевод так, как рассказывал эту историю своим сыновьям — поменяв имена и введя новых героев. Первый вариант рукописи, опубликованный в 1939 году «Детиздатом», имел подзаголовок «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». К концу 1941 года общий тираж книги составил 227 тысяч экземпляров.

В 1959 году вышла новая редакция повести, именно ее знают современные читатели. Волков ознакомился и с другими книгами Баума о стране Оз. Но они ему не понравились, поэтому остальные повести о Волшебной стране не имеют ничего общего с американскими. В 1971 году автор признавался: «Я написал повести «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», которая должна была стать последней в цикле сказок о Волшебной стране. Но воля читателей оказалась сильнее воли автора. Посыпалось множество писем с протестами. <…> Цикл сказок о Волшебной стране продолжается, но Элли уже не пересекает Великую Пустыню, ее заменила младшая сестра Энни, о ней и ее друге Тиме О’Келли повествуют следующие сказки: «Огненный бог Марранов» и «Желтый туман».

В 1976 году вышла последняя повесть из цикла об Изумрудном городе — «Тайна заброшенного замка».

  • Сравнительная характеристика спящая царевна и сказка о мертвой царевне
  • Сравнительная характеристика русских народных сказок с детскими сказками
  • Сравнить аленький цветочек и красавица и чудовище 4 класс таблица сказки
  • Сравнительная характеристика царицы и царевны в сказке о мертвой царевне и семи богатырях 5 класс
  • Сравнительная характеристика мальчиков из рассказа бежин луг таблица