Спросите почему как пишется

Нанимать разработчиков дело непростое: это долгосрочное вложение, их полгода приходится вводить в курс дела и полную отдачу от них

Нанимать разработчиков – дело непростое: это долгосрочное вложение, их полгода приходится вводить в курс дела и полную отдачу от них получаешь, только если сумеешь удержать на несколько лет. Сегодня на рынке труда идет повальная охота на самых талантливых разработчиков, так что, если хотите быть уверенными, что Facebook, Amazon, Apple, Netflix или Google не начнут обивать пороги ваших сотрудников, нужно остерегаться нанимать слишком способных. Чтобы вам с этим помочь, мы предлагаем несколько советов касательно того, как отсеять лучших из лучших в своем деле и набрать таких, кому больше некуда податься.

Замедляйте процесс найма

Лучшие варианты на любом рынке разбирают очень быстро. В разработке ПО это правило срабатывает четко, как нигде – количество доступных рабочих мест превышает количество людей с соответствующими навыками. Если процесс найма затягивается у вас надолго, число разработчиков хорошего уровня, которые готовы к вам устроиться, сократится в разы. Тактика промедления особенно хороша для небольших компаний или только появившихся на свет стартапов: с ними можно не беспокоиться о том, что репутация подведет и даже после долгих месяцев проволочек на вашу вакансию все-таки еще останутся желающие из числа хороших программистов.

Чтобы замедлить процесс найма, сопровождайте каждый этап отбора долгими периодами ничем не обоснованного ожидания: потяните три-четыре недели, прежде чем вообще ответить на письмо с резюме, а затем реагируйте на все дальнейшие шаги кандидата с паузой в пару недель. Этого срока хватит, чтобы способные разработчики, которые спешно подыскивают работу, уже исчезли с рынка. Кроме того, так вы создадите у них впечатление, что не заинтересованы в их кандидатурах, и подтолкнете к дальнейшим поискам.

Доводите их тестовыми заданиями

Проверка умений кандидатов – обязательная часть любого собеседования. Во всех сферах работодатель старается понять, какими знаниями обладает потенциальный работник. Однако если хотите отделаться от всех этих прилипчивых крутых разработчиков, нужно давать им бессмысленные задания, которые не имеют никакого отношения к будущей работе. Ищете разработчика на PHP, чтобы делал сайты на WordPress? Спросите у него, как пишется алгоритм сортировки. Хотите нанять фронтендера? Пусть расскажет, как при помощи запросов MySQL выявить проблемы с производительностью.

Можно пойти на шаг дальше и заставить их писать код на доске или в документе Google. Это определенно выбьет их из колеи, ведь с таким форматом программирования они не столкнутся ни на какой работе. Лишая разработчиков инструментов, с которыми они работают в повседневной жизни, вы сможете оценить, как они справляются с задачами, не имеющими ничего общего с тем, для чего вы их нанимаете.

Еще одна разновидность бессмысленных проверок – вопросы, ответов на которые не существует. Ну, например: «Как бы вы измерили глубину океана при помощи яблока?». Такие вопросы помогут отсеять лучших программистов, потому что у них просто не хватит терпения на нелепые задания – они встанут и уйдут, чем сэкономят вам время и силы на дальнейшее общение. Если человек не готов сочинять несуразные ответы на бесцельные вопросы, значит, не так уж он еще и отчаялся найти работу, верно?

Тем, кто не разбежался после этого, вы можете предложить объемное техническое задание для выполнения на дому. Это тоже устранит излишне востребованных – они пожалеют времени. Чем сложнее вы сделаете задание и чем дольше над ним придется корпеть, тем вернее у вас останутся только те, кто остро нуждается в работе. По-настоящему талантливые разработчики в такой ситуации не оказываются, поэтому они просто откажутся за это браться. Если кто-то попытается оговорить время, которое согласен потратить на задачу, то и он еще не дошел в поисках работы до ручки – откажитесь от этой кандидатуры невзирая на результаты собеседования.

Наконец, если этих мер оказалось недостаточно, попросите какого-нибудь разработчика (из числа тех, кого вам все же удалось нанять) вбросить в задание несколько ошибок первого рода. Уж на этом-то достойные специалисты точно сойдут с дистанции.

Держитесь малонаселенных городов и нанимайте местных

Любой, кто занимается наймом, вам подтвердит: чем шире охват, тем больше шансов найти отличного кандидата. Так что охватывайте по минимуму. Ограничьтесь претендентами, проживающими на очень маленьком участке прилежащей территории, тогда с вами вообще практически никто не будет связываться. В современном мире удаленная работа создает массу возможностей, и складывается впечатление, что найти профессионалов хорошего уровня очень легко – мы советуем избегать этой схемы любой ценой. Также нужно иметь в виду, что крупные компании часто располагаются в больших городах и имеют возможность предложить работу многим разработчикам высокого класса, которые не хотят переезжать. Чтобы воспользоваться преимуществом, устройте офис своей компании в маленьком городишке и ищите сотрудников среди местных.

В ходе собеседований требуйте, чтобы все кандидаты обязательно приезжали в офис для получасовой личной встречи без компенсации расходов (если вы при этом находитесь где-то на отшибе, вообще замечательно). Желание ехать за тридевять земель на свои деньги – признак человека, который отчаялся. Если кто-то готов переехать ради работы или по личным причинам, откажите им в помощи с устройством на новом месте. Только бедняги, которым совсем не везет, снимутся с места вместе с семьей и согласятся на дорогостоящий переезд, чтобы устроиться в маленькую, ничем не примечательную компанию.

Требуйте энтузиазма

Чем больше преград вы создаете и чем жестче делаете требования, тем меньше вероятность, что яркие таланты пробьются к вам сквозь процесс найма и вы случайно обнаружите в штате разработчика мирового уровня. Следующая преграда – любовь к IT в целом или конкретно к вашей деятельности, возведенная в обязательство. Непременно спрашивайте на собеседованиях: «Почему вы хотите работать именно в нашей компании?». Зачем вам вообще люди, которые не захотят врать или придумывать вдохновенный рассказ о том, как мечтают изменить мир с помощью вашего электронного магазина одежды?

Еще стоит посмотреть, принимают ли кандидаты участие в жизни сообщества. Конечно, активные члены сообщества нередко оказываются прекрасными людьми, но таким в процессе найма как раз и не место. Всё ли своё время они тратят на программирование? Или, может, отвлекаются на проекты с открытым кодом или общение с родными? Тех, у кого есть жизнь за пределами работы, не так просто заставить бесплатно отрабатывать дополнительные часы. Избавляйтесь от таких.

Недоплачивайте

Хорошие навыки заслуживают достойной оплаты, соответственно, удостоверьтесь, что платите недостаточно. Вместо хороших денег предложите кандидатам зарплаты ниже, чем у конкурентов, и крохотную долю акций компании, которую они получат только по прошествии трех лет. Если им хватит ума сообразить, что от такого расклада они никакой выгоды не получат, значит, слишком умные. Отметайте на подлете.

Чего делать нельзя

Мы дали вам ряд рекомендаций о том, как отпугнуть способных разработчиков от своей компании. А теперь давайте поговорим об ошибках, которые средние работодатели часто допускают и в итоге случайно нанимают хороших людей и прекрасных специалистов:

  • Быстро реагируют на письма и резюме, так что у талантливых программистов сохраняется интерес к компании;
  • Ведут процесс найма в хорошем темпе и оперативно дают обратную связь, давая людям понять, что ценят их интерес и готовы к сотрудничеству;
  • Проверяют те знания и умения, которые понадобятся при выполнении повседневных задач или относятся к базису, чтобы получить ясное представление, справится ли кандидат с предстоящими обязанностями;
  • Отказываются от практики надомных заданий, чем показывают, что ценят время претендентов, и добиваются того, что больше толковых программистов доходят до финальных этапов отбора;
  • Соглашаются брать удаленных работников и оказывают помощь при переезде, чтобы иметь доступ к талантливым специалистам со всего света;
  • Принимают то, что для многих людей работа – это просто работа, в жизни есть и другие важные вещи, и в итоге находят тех, кто хорошо справляется и с тем, и с другим;
  • Платят за труд по справедливости, чтобы у специалистов высокого уровня сохранялось желание работать в компании;
  • Сразу сообщают о размере зарплаты, чтобы кандидат мог принять взвешенное решение.

Архив рубрики «японский»

Роса

8 октября 2021

Слово «Россия» по-японски сейчас обычно пишется слоговой азбукой катаканой: ロシア, как и все иностранные слова. Но раньше, когда этого правила ещё не было, для иностранных слов тоже подбирали иероглифы. Поэтому иногда можно встретить упоминание, что иероглиф 露 в японском имеет значение «Россия». Читается он «ро», а означает росу. Россия и роса очень созвучны, правда?

При этом в китайском языке Россия пишется совсем иначе: 俄罗斯 (читается «э-луо-сы»). Казалось бы, оба языка наследуют общую идеографическую письменность — почему же для одного понятия у них совсем разные знаки?

Это две разных попытки передать слово по звучанию. Одни и те же знаки в японском и китайском звучат по-разному.

Китайский вариант, как считается — это транскрипция через монгольский. По-монгольски Россия будет Орос (потому что в монгольском вроде как слова не начинаются со звука р). Поэтому и у китайского слова дополнительный слог впереди. Кстати, если убрать первый слог, то получится слово Русь — «луосы» (罗斯).

А про японский вариант такая история. Когда японцы узнали о России, они сперва писали её символом 魯 (читается тоже «ро»), а полностью 魯西亜 («ро-си-а», как сейчас катаканой). Между прочим, знак 魯 — это тот самый китайский «лу», который древнее княжество Лу и символ провинции Шаньдун. К сожалению, его другое значение — «дурацкий». Поэтому российская делегация попросила его заменить к моменту подписания совместных договоров в XIX веке. Предполагается, что знак 露 со значением «роса» выбрали мы сами.

Да и как не выбрать такой красивый и подходящий иероглиф.

Смотрите также вот этот тред в твиттере.

Ключи: смыслобуквы, топонимика |

Юникло

8 августа 2015

Если вы не знали, японский логотип Uniqlo — это просто надпись катаканой: ユニクロ или Ю-Ни-Ку-Ро, как любят писать некоторые.

Спросите почему как пишется

Хочется расшифровать Uniqlo как «универсальную одежду», но буква Q говорит, что не универсальная, а уникальная (unique clothing). То же написано и в статье. Обычное японское слоговое сокращение, как в словах пасокон (personal computer) и покемон (pocket monster).

Почему Юникло, а не Уникло, как уникод, спросите вы? Потому что первая японская буква — Ю. Японцы любят английские слова.

Ключи: маркетинг |

Опрос на выходе

26 мая 2014

Непонятна любовь к английской фразе exit polls, которую мало кто может правильно произнести или написать по-русски.

Во французском, испанском, португальском это называют опросом — à la sortie des urnes (по-французски, кстати, опрос будет «зондаж», но сейчас не об этом). В немецком — «опрос в день выборов». В турецком это опрос на выходе, и в японском тоже.

Но во многих языках, конечно, ленятся, и вместо своих родных слов говорят искажённые английские.

Ключи: политика |

Стрелочки

6 февраля 2013

Эта статья о компьютерной действительности, возможно, что она не всем будет интересна.

Сразу несколько компьютерных понятий связаны с направлениями вверх и вниз. Самые известные — это download и upload. Первое означает сгрузку (выгрузку) данных с сервера, а второе — загрузку данных на сервер. Причём первое чаще всего тоже называют загрузкой, так что без контекста не поймёшь, что куда передаётся. Пора уже, я считаю, нашему коллективному языковому бессознательному навести порядок в этих глаголах, а не заниматься ерундой вроде цветовой дифференциации маслин. Предлагаю сгрузку вниз, загрузку наверх.

Есть понятия uplink и downlink — это каналы, соответственно, «вверх» к серверу и «вниз» от сервера к клиенту. Предполагается, что над многими компьютерами есть объединяющий их хост, над которым, в свою очередь, есть старший хост, а в самом верху иерархии должен бы стоять некий Самый Главный Сервер Всего Интернета (хоть его и нет, мы можем представить себе его).

Эта аналогия верха и низа вполне понятна, и многими языками поддерживается. Например, в китайском download и upload будут 下载 и 上载 (первый знак — это как раз «вниз» и «вверх»).  В японском глаголы 上る и 下る значат в том числе и «ехать в столицу» и «уезжать из столицы». В Китае все поезда делятся на 上行 и 下行 (вверх — это в сторону Пекина, вниз — от Пекина). Ровно те же слова, кстати, переводятся как компьютерные uplink и downlink. В Японии с поездами то же самое: «нобори» (上り) — это в сторону Токио, «кудари» (下り) — из Токио (статья  в википедии: Railroad directions).

Из этого набора выбивается одно английское слово — update. Оно тоже бывает компьютерное и означает «обновить», «актуализировать», а дословно — привести к текущей дате (up to date). Процесс и средство приведения системы к текущей дате тоже называется апдейтом. Вы вполне могли видеть эти самые апдейты (а по-русски обновления) у себя на компьютере или мобильном телефоне. Они изображаются запечатанными коробочками или какими-нибудь штучками, причём иногда со стрелкой вверх (потому что up-date). Эта стрелочка неуместна. Во-первых, в других языках нет указания на направление «вверх», и для неанглоговорящих оно совершенно неочевидно (см. про аналогию с овцой). Во-вторых, эти самые обновления мы обычно сгружаем с сервера, поэтому они должны представляться нам скорее как что-то спущенное с сервера (или, как сейчас модно, прямо с облаков). В общем, я вообще избегал бы тут стрелочек.

Ключи: компьютеры, смыслобуквы, электросвязь | 5 комментариев

Кремний

22 февраля 2010

В английском языке есть два слова — silicon и silicone. Как видите, отличаются они всего одной буквой. Слово silicon означает химический элемент кремний (на латыни silicium). А вот слово silicone переводится «силикон». Силиконы — это разные кремнийорганические вещества (ух, какое гадкое слово-то — «кремнийорганический»).

Из силиконов делают смазки, герметики, прокладки, чехлы для мобильных телефонов и прочие товары. И ещё в косметической медицине силиконы применяют, скажем так, внутрь.

В состав молекул силиконов входят в том числе и атомы кремния. Но всё-таки микропроцессоры делают не из силикона. А из кремния. Сам по себе кремний — полупроводник.

Таким образом, вполне очевидно, что район в северной Калифорнии называется по-русски Кремниевой долиной (Silicon Valley), а не Силиконовой.

В Калифорнии есть долина Сан-Фернандо, которую в шутку называют Силиконовой долиной (Silicone Valley), потому что там, как считается, зародилась американская порноиндустрия.

Ещё смешнее в Urban Dictionary.

Ключи: компьютеры |

Тысячезначный текст

15 ноября 2009

— Доктор, я не могу больше! Куда бы я ни посмотрел, о чём бы ни подумал, мне везде мерещится одно — шрифты, шрифты, шрифты!

— Да не переживайте вы так. Сядьте, успокойтесь, выпейте чаю, съешьте ещё этих мягких французских булок…

Анекдот про дизайнера

Как можно догадаться из эпиграфа, речь пойдёт о панграммах или разнобуквицах. Смело можно начать со статьи Артемия Лебедева от 1999 года. Я сам когда-то узнал о панграммах из неё.

В указанном тексте, а также в википедии легко найти панграммы для разных языков. Но хороших русских всё равно мало. Пожалуй, про мягкие французские булки — самая внятная.

«А как живут китайцы со своей прорвой иероглифов?» — едва ли спросите вы. А у китайцев есть классический Тысячезначный текст («цяньцзывэнь»). Это текст из тысячи неповторяющихся знаков. На нём упражняются в чистописании.

Быть может, кто-то заинтересуется. Тут весь текст сразу с подсказками: http://www.yellowbridge.com/onlinelit/qianziwen.php. Тут со вступлением и комментариями, правда, знаки нарисованы от руки: http://www.angelfire.com/ns/pingyaozhuan/tce.html. Обе ссылки на английском.

Ключи: лебедев, смыслобуквы | 3 комментария

Повесть о Гэндзи

22 декабря 2008

Если вы думаете, что всерьёз увлечены культурой Японии, то есть книга, прочитать которую вы просто обязаны. Это «Повесть о Гэндзи».

«Повесть о Гэндзи» по масштабу схожа с «Войной и миром». В ней тоже несколько томов, десятки героев, а действие длится много лет. Разница в том, что «Повесть о Гэндзи» была написана тысячу лет назад. Кроме того, считается, что автором «Повести» была женщина.

Большей частью книга легка в чтении и иногда даже захватывает. Можно назвать её длинным женским романом. Много написано про любовь, чувства и светскую японскую жизнь с подробными описаниями. Абстрактных рассуждений мало. Немного раздражает то, что всех героев в книге называют не по именам, а по должностям или титулам (например, Пятая принцесса или Левый министр или Ушедший на покой император). Так как герои постоянно растут в должностях, императоры несколько раз меняются, а у каждого из них по нескольку принцев и принцесс, это порождает путаницу. Ну и описания разных церемоний иногда затянуты. Но всё равно интересно.

Книга повествует нам об идеальном мужчине — принце Гэндзи (который на самом деле не совсем принц, потому что не наследует трона) — его жизни и многочисленных возлюбленных. Кстати, Гэндзи — это фамилия, а не имя. В любом случае, в книге его редко так называют.

Для нас же самое интересное в книге — это культура обмена письмами. Люди того времени писали друг другу письма или записки по самым незначительным, с нашей точки зрения, поводам. Причём послания были в стихотворной форме. Образованный человек того времени мог за несколько минут сложить подобающее случаю стихотворение и красиво написать его. Прочитайте книгу, и вы поймёте, как им это удавалось. Как и принято у японцев, форма считалась даже более важной, чем содержание. Поэтому имело значение, на какой бумаге написано письмо и каким оттенком туши, многое значил красивый почерк, а также то, как сложено письмо, каким ароматом пахнет и что к нему прилагается. Можно было совершенствоваться до бесконечности.

Например, у вас в саду зацвело какое-то дерево (ну и что что оно каждый год цветёт в это время). Вы пишете другу, или родственнику, или возлюбленной послание: «Как прекрасна в этом году цветущая (например) глициния!», добавляете красивое сравнение, и посылаете письмо, прикрепляя к нему цветущую веточку, о которой идёт речь. Вам в ответ присылают что-то подобное, причём ответное стихотворение будет связано с вашим. Очень красиво. Вот цитата из книги:

Бумага для этого послания была подобрана с большим вкусом, к тому же госпожа Косайсё позаботилась о том, чтобы Дайсё получил его в тот миг, когда спустились тихие, печальные сумерки…

В письме было грустное стихотворение, и, чтобы усилить его воздействие, женщина точно подбирает момент, когда гонец вручит письмо главному герою. Это и есть тот древний японский способ проявления вежливости, о котором я обещал рассказать давно. В наши же дни некоторые считают, что пожелание доброго абстрактного «времени суток» уже есть проявление вежливости.

Ключи: книги |

Ламен

22 октября 2007

В португальском языке есть одна особенность, которая отчётливо видна на следующих примерах.

Испанский португальский русский
playa praia пляж
plato prato блюдо
blanco branco белый
obligar obrigar обязывать
iglesia igreja церковь

Читайте дальше…

| 4 комментария

Ъ

26 июня 2007

Хочется сказать о твёрдом знаке, который незаслуженно забыт. Мы широко используем мягкий знак, а твёрдый — гораздо реже. А ведь он очень полезен.

Читайте дальше…

Ключи: реформа, ъ | 2 комментария

Возвращение домой

5 апреля 2007

Как и во многих других языках, в японском глаголы идти, приходить и возвращаться различаются (ику, куру и каэру). Кроме того, в японском языке есть правило — к себе домой нельзя прийти. К себе домой можно только вернуться. Логично ведь? Тем не менее, в японском языке это правило, а в других языках — нет.

| 5 комментариев

– Да, ничего-ничего… Я просто спросить хотел, почему это вы не как обычно, по дорожкам, а по газонам скачете? Куда так торопитесь?

Я хочу спросить хотя бы по праву возраста – достаточно ли серьёзно осознаёте вы обстановку, в которую попали, и достаточно ли серьёзно взвешиваете то, что говорите и как себя ведёте перед большой группой писателей?

– Насчёт возка и лошади спросить хотел. Без твоего, господин, последнего слова взять не решаюся.

Посему спросить хочу тебя, хозяин.

– Завтра совет княжеский, кое-чего спросить хочу у пана рыцаря.

USSR bot

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова мелкашка (существительное):

Теперь спросить хочу я, – резко сказал он, пронизывая ледяным взглядом.

Кстати, всегда спросить хотела, а почему ты никому не рассказываешь о своих изобретениях?

Я что ещё спросить хотела.

– Я вот давно спросить хочу, да всё не решаюсь.

Ну, люди думали, может спросить хотели что-то, вышли.

Интересно, а я обязана сейчас спросить хотя бы в sms, как он себя чувствует?

Сына он отпустил с лёгкостью, без расспросов и наставлений, тот даже минуты три хлопал глазами, ждал, что отец спросит хотя бы про дневник, оценки, а когда сообразил, что виза в загородный рай открыта, радостно умчался в свою комнату и тут же нырнул в социальные сети, телеграфируя одноклассникам – родители дали ему зелёный свет и бабла.

– Я, Ир, у тебя ещё про квартиру спросить хотела.

– Здесь спросить хотите или внутрь зайдём?

– Я про души спросить хотел. Почему – три?

– Ну давай свои вопросы, что на сеновале спросить хотел.

Ну, что молодёжь спросить хотели?

И нам бы вроде взять и уйти, но… показалось правильным спросить хотя бы имя.

Кстати, со вчерашнего дня спросить хочу, как тебе наши сокомандники?

– Я тут спросить хотел… я неестественно себя веду… для парня? – фу какая кривая фраза получилась, будто у меня язык к небу прилип!

– Нисколько, да и почему вдруг? Просто взгляд у тебя какой-то рассеянный, я уж спросить хотел, не приболела ли ты?

– А как же насчёт непротивления злу? – спросил я неожиданно для себя, хотя спросить хотел совсем о другом. – Не грех ли – вот так?

– Шеф, кстати спросить хотел, я два года в отпуске не был, вот думал в конце месяца взять на пару недель.

Так что вы там спросить хотели?

– Что ты сразу огрызаешься, я же всего-то спросить хотел

Я ведь вас о важном спросить хотела

– Хоть сотню! – он улыбнулся ещё шире. – Мы тут и сидим для вопросов и ответов. Насчёт верхнего зрения спросить хочешь?

Вот только если про то, что тебе нужно, я и так знаю, то у них сначала спросить хотел.

– Я раньше спросить хотел, да всё недосуг было.

– Между прочим, я у вас кой-чего спросить хочу.

Я всё же надеялся, что ты будешь более великодушна, для начала спросишь хотя бы: «Как это случилось?» или «Когда?» или… ну я не знаю.

– А в чём такая важность этого события? И по поводу опасности спросить хотела: у вас оружия для меня не найдётся? – выпалила я на одном выдохе.

Впрочем, судя по его озадаченной физиономии, дядя всё же пребывал в затруднении: на дворе стояло время явно не военное, и поэтому для того, чтобы поддеть вилами человека, следовало спросить хотя бы его фамилию.

– Да у физика спросить хотел… куда свет девается, когда гаснет…

– Я вообще-то спросить хотел.

– Стой… Стой!..Чё-то спросить хочу… – Заорал он и замахал конечностями, привлекая к себе внимание.

Вот вы попробуйте спросить хотя бы у одной одинокой дамочки или девицы: «Замуж не собираешься?», и вы тут же получите ответ типа: «Ой, нет, это не для меня!» Ни у кого не хватит духа сказать: «Собираюсь, но пока не зовут».

– М… Да, по делу. Ну вообще спросить хочу. Бумаги-то подписали? Разве так быстро разводиться можно? Разве можно?

Я всё время спросить хотел

Вроде как по делу, расписание автобусов спросить хотела.

– Ну давай поболтаем. – Парня ничуть не обидело пренебрежение к его особе. – Что-то конкретное спросить хочешь?

– Я про флешку спросить хотела, точнее, отдать.

Ведь свидетель не будет знать, что она об очень важных вещах спросить хочет!

Когда девушка парковала машину, она ненароком спросила хочу ли я что-нибудь перекусить после шопинга, но я отказалась.

Вижу про группу спросить хочешь?

– Про утро вчерашнее спросить хочу.

  • Спринг роллы как пишется
  • Спросить напрямую как пишется
  • Спросить или спрасить как правильно пишется
  • Справочно информационный как пишется
  • Справка по итогам подготовки к итоговому сочинению в 11 классе