Сплошь сухой как пишется

На данном уроке речь пойдет о прилагательных, которые всякий раз кому-то нужны, кому-то принадлежат - одним словом, они всегда чьи-то.

На данном уроке речь пойдет о прилагательных, которые всякий раз кому-то нужны, кому-то принадлежат — одним словом, они всегда чьи-то.

Рассмотрите следующие примеры: бабушкин платок, дедово ружьё, лисий след.

Имена прилагательные бабушкин, дедово, лисий
в шутку называют прилагательными-«собственниками»
. Они обозначают принадлежность предмета кому-то. Бабушкин платок
— это платок, принадлежащий бабушке. Дедово ружьё
— это ружье, принадлежащее деду. Лисий след
— это след, принадлежащий лисе.

В науке о языке такие имена прилагательные — единоличные «собственники» — называют притяжательными.
Притяжательные прилагательные указывают на принадлежность чего-либо определённому лицу (дедушкин дом, дядин совет, рыбачий посёлок
) или животному (медвежья берлога, волчий вой, оленьи рога
). Они отвечают на вопросы: ЧЕЙ? ЧЬЯ? ЧЬЁ? ЧЬИ?

Притяжательные прилагательные легко узнать по их суффиксам. Выделяют притяжательные прилагательные с суффиксами -ИН-, -ЫН- (бабушкин платок, сестрицын плащ
), с суффиксами -ОВ-, -ЕВ- (отцова шапка, зятево пальто
), с суффиксом -ИЙ- (лисий след, заячий хвост
).

От качественных прилагательных притяжательные отличаются тем, что не имеют краткой формы, не образуют степеней сравнения, не сочетаются с наречием ОЧЕНЬ, к ним нельзя подобрать антонимы. Этим они похожи на относительные.

Притяжательные прилагательные отличаются от относительных. Если относительные прилагательные — это чаще всего сделанные из чего-то, то притяжательные — чьи-то, принадлежащие кому-то.

Притяжательные прилагательные в русском языке стали основой образования многих фамилий. Как известно, большая часть русских фамилий произошла от прозвищ. Эти прозвища являлись притяжательными прилагательными. Был, например, у Николая сын по имени Иван. Про него говорили: «Ваня, Николаев сын». Со временем прозвище Николаев, подобно прозвищам Петров, Данилов, закрепилось не только за сыном, но и за внуком. Так образовались русские фамилии, которые в большинстве своем являются притяжательными прилагательными, перешедшими в разряд существительных.

Притяжательные прилагательные — народ изобретательный. Иногда им надоедает быть притяжательными, тогда они меняют свое место жительства и переходят в разряд качественных или относительных.

В словосочетании медвежья берлога
использовано притяжательное прилагательное, которое обозначает, чья это берлога, какому животному она принадлежит. А в словосочетании медвежья услуга
прилагательное медвежья
перешло в разряд качественных, так как обозначает уже не услугу, принадлежащую медведю, а помощь, от которой стало только хуже.

Притяжательное прилагательное использовано в словосочетании кошачий хвост
. Оно обозначает хвост, принадлежащий кошке. В словосочетании кошачий корм
притяжательноеприлагательное кошачий
употребляется в значении относительного, так как обозначает корм, не принадлежащей кошкам, а лишь предназначенный для них.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. — М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. — М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. — М.: Дрофа, 2010.
  1. Разряды имен прилагательных ().
  2. О притяжательных именах прилагательных ().

Домашнее задание

Задание №1

Выпишите словосочетания, в состав которых входят притяжательные имена прилагательные.

Оловянный солдатик, оловянные глаза, холодный день, длинный поезд, смелый поступок, добрый человек, глупый вопрос, сердечные мышцы, сердечный привет, каменный дом, каменное лицо, короткое платье, толстый мальчик, синий платок, московский метрополитен, детская литература, двойной подбородок, шерстяной костюм, свинцовая пуля, свинцовые тучи, городской парк, тяжёлый портфель, тяжёлая промышленность, глухой старик, глухой согласный, дедов кабинет, Машина работа, синицыно гнездо, гусиная лапка, собачья конура, волчья пасть, волчья шуба, волчий аппетит, оленьи рога, морская пехота, собачий холод, Катюшин велосипед, точильный станок, змеиный яд, змеиная улыбка, постное масло, постное лицо, мышиный хвостик, соседкин сад, грандиозные планы, наблюдательный человек, трагическая судьба, деревянный голос, куриная лапка, куриный суп, беличий воротник, железная воля, дедовы слова, птичий гомон, заячья шапка, декабрьские морозы, школьная форма, Серёжин портфель, Баренцево море, Берингов пролив.

Задание №2

Запишите 5-6 предложений, включив в них имена прилагательные, которые из притяжательных перешли в качественные или относительные.

Имена прилагательные по значению и грамматическим особенностям делятся на три группы: 1) качественные, 2) относительные и 3) притяжательные.

Качественные прилагательные обозначают такой признак, который может быть свойствен предмету в большей или меньшей степени (цвет, размер, температура, вкус, звучание, сила, внутренние качества человека и вообще живых существ и т. п.); поэтому они, как правило, имеют степени сравнения, например: 1) Стеныбелые,
а потолки ещёбелее.
2) Лисица хитрая, а охотник хитрее.
3) Волга –длиннейшая
из рек Европы.

Многие качественные прилагательные имеют краткую форму, например: снегбел,
зверьхитёр,
дорогадлинна,

а также особые суффиксы, например вносящие ласкательно-уменьшительное значение или.выражающие более слабую либо более сильную степень качества:-еньк; -оват-, -ущ- (-ющ-)

– беленький платочек, беловатый туман, длиннющая верёвка.

Относительные прилагательные обозначают признаки через отношение к предмету; чаще всего они указывают на материал, место, время и т. д., например: кожаные рукавицы
(рукавицы из кожи), сибирская пшеница
(пшеница из Сибири), весенние цветы
(цветы, которые бывают весной). Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения и краткой формы. Они имеют особые суффиксы, например:-н-, -ан-, -ск-, -ов-

(лесной, кожаный, городской, сосновый).

Качественные и относительные прилагательные имеют одинаковые окончания, одинаковую систему склонения, например: красивый деревянный дом, красивая деревянная изба, красивые деревянные избы; нового деревянного дома, новую деревянную избу.

Имея одинаковые основные формы с качественными прилагательными, относительные прилагательные часто и употребляются с качественным значением. В сочетании золотой портсигар
прилагательное золотой
относительное: оно указывает на материал, образовано от существительного золото.
В сочетании золотой спелый апельсин
прилагательное золотой
употреблено в качественном значении: оно указывает не на материал, из которого сделан предмет, а на цвет апельсина: жёлтый и блестящий. Получая качественное значение, некоторые прилагательные приобретают возможность употребляться (в речи поэтической и разговорной) в краткой форме и в форме сравнительной степени, например: I) Как в осень, плод поспелый золот
. (В. Б.) 2) Всё каменней
ступени, всё круче, круче всход. (В. Б.)

Примечание. Резкой границы между качественными и относительными прилагательными нет, очень часто прилагательное включает и относительное, и качественное значение; одно из них выделяется в определённом контексте, например: 1) Величественно вошла мать, всиреневом
платье, в кружевах, с длинной нитью жемчуга на шее. (М. Г.) (сиреневое платье,
т. е. платье сиреневого цвета – качественное прилагательное); 2) Кругом террасы разрослисьсиреневые
кусты
(т. е. кусты сирени – относительное прилагательное).

Вот почему качественные и относительные прилагательные иногда объединяются в одну группу качественно-относительных прилагательных.

Притяжательные прилагательные обозначают признак, который указывает на принадлежность предмета единичному лицу (реже – животному); образуются они от имени существительного при помощи суффиксов ин
(-ын
),-ов (-ев),

например: сестрина книга, сестрицын альбом, отцова шапка, дядин дом;
они имеют особое склонение, совмещающее окончания существительных и прилагательных, например: сестрина
книга, вижу сестрину
книгу
(окончания существительных); нет сестриной
книги, говорю о сестриной
книге
(окончания прилагательных).

Особую группу по значению и по окончаниям составляют прилагательные на ий
(лисий), —ья
(лисья), —ье
(лисье), —ьи
(лисьи),
которые образуются от существительных, обозначающих людей или животных (рыбак – рыбачий, лиса – лисий).
Они имеют смешанные окончания: и краткие, и полные, например: лисья
шуба
(краткое окончание), лисье
й шубы
(полное окончание), лисье
чутьё
(краткое окончание), лисьего
чутья
(полное окончание).

Эти прилагательные совмещают в себе различные значения. Они употребляются в притяжательном значении, например: человечьи голоса, рыбачья лодка, лисьи плутни;
при этом они не указывают на принадлежность единичному лицу или животному, а обозначают признак, свойственный или определённой группе людей, или же целому виду животных, например:медвежья

берлога; Кому же, как не мне, вселисьи
плутни знать. (Кр.)
Этим значением они отличаются от притяжательных прилагательных с суффиксами-ин, -ов,

обозначающих принадлежность единичному лицу (дедушкин тулуп –
это тулуп, принадлежащий чьему-то дедушке, а вовсе не тулуп, типичный для всех стариков).

Употребляются прилагательные на-ий, -ья, -ье

и в относительном значении, например: лисий воротник, медвежья шуба, заячья шапка, бараний тулуп.
(Прилагательные указывают на материал, из которого сделаны вещи.) Эти же прилагательные могут приобретать и качественное значение, например: медвежья услуга
(неумная услуга, причиняющая ущерб, неприятность вместо оказания помощи), заячья душонка
(трусливая, робкая).

Упражнение 189.
Прочитайте и укажите, в каких сочетаниях относительные прилагательные употребляются в качественном значении.

Железная цепь – железная дисциплина, стальные ножницы – стальные мускулы, деревянное лицо – деревянный дом, вишнёвое дерево – вишнёвое платье, оловянные солдатики – оловянные глаза, золотой характер – золотой браслет, каменное сердце – каменное здание.

190.
Прочитайте и укажите, какие прилагательные являются качественными и какие – относительными; затем укажите род, число и падеж каждого прилагательного. Укажите прилагательные-эпитеты.

На захолустном полустанке Бескрайний, жаркий, как желанье,

Обеденная тишина. Прямой просёлочный простор.

Безжизненно поют овсянки Лиловый лес на заднем плане,

В кустарнике у полотна. Седого облака вихор,

(Б. Пастернак.)

191.
Вставьте пропущенные эпитеты: затем сравните их с теми, которые даны в рассказе М. Горького «Старуха Изергиль».

Воздух был пропитан… запахом моря и… испарениями земли, незадолго до вечера обильно смоченной дождём. Ещё и теперь по небу бродили обрывки туч, пышные, как клубы дыма, сизые и пепельно-голубые, там – резкие, как обломки скал, матово-чёрные или коричневые. Между ними ласково блестели… клочки неба, украшенные крапинками звёзд.

192.
Составьте устно с каждым синонимом словосочетание; укажите разницу в употреблении синонимов, затем подберите к ним антонимы (где возможно).

1) Крепкий, прочный, твёрдый, сильный, мощный, неодолимый. 2) Быстрый, проворный, скорый, прыткий, резвый, бойкий. 3) Боязливый, робкий, трусливый, нерешительный, смиренный. 4) Худой, тощий, сухопарый, сухощавый, сухой, поджарый. 5) Чудный, дивный, прекрасный, прелестный, великолепный, отличный. 6) Красный, алый, пурпурный, пунцовый, багровый, багряный.

Известный языковед Ю.С. Степанов
считал, что различие качественных
и относительных значений прилагательных
является одним из самых сложных. Такое разделение проводится даже не во всех языках.
В русском уже ученики средней школы учатся различать эти разряды прилагательных.

Как Вы, наверное, помните, имена прилагательные отвечают на вопросы какой? какая? какое? какие?

Какой
? – маленький двор, школьный учитель, медвежий коготь.

Какая
? – замечательная погода, деревянная скамейка, лисья мордочка.

Какое
? – превосходное настроение, жемчужное ожерелье, лошадиное копыто.

Какие
? – вежливые ученики, районные соревнования, заячьи ушки.

В каждом ряду приведены примеры качественных, относительных и притяжательных прилагательных.
Как же их различать? Как уже стало понятно, просто задать вопрос к прилагательному – не даст результата, разряд таким способом не определишь.

На помощь придут грамматика и семантика
(значение слова). Рассмотрим каждый разряд имен прилагательных по значению.

Качественные имена прилагательные

Уже по названию понятно, что эти прилагательные обозначают качество предмета
. Что же это может быть за качество? Цвет
(лиловый, бордовый, гнедой, вороной
), форма
(прямоугольный, квадратный
), физические характеристики живых существ
(толстый, здоровый, активный
), временные и пространственные признаки
(медленный, глубокий
), общие качества,
присущие одушевленному предмету (злой, забавный, счастливый
) и др.

Также большинство (но не все!) качественных имен прилагательных имеют целый ряд грамматических признаков
, по которым их довольно легко отличить от остальных прилагательных. Эти признаки не обязательно могут быть целым набором у каждого качественного прилагательного,
но если Вы обнаружили, что хотя бы какой-то признак к данному прилагательному подходит, – перед Вами качественное имя прилагательное.
Итак:

1)
Качественные прилагательные обозначают такой признак, который может проявляться в большей или меньшей степени
. Отсюда – возможность образовывать степени сравнения.

Тонкий – тоньше – тончайший. Интересный – менее интересный – самый интересный.

2)
Образуют краткие формы
. Долгий – долог, мелкий – мелок.

3)
Сочетаются с наречиями меры и степени
. Очень красивый, чрезвычайно занимательный, совершенно непонятный.

4)
От качественных прилагательных можно образовать наречия на -о (-е)

и существительные с отвлеченными суффиксами -ость (-есть),

-изн-, -ев-, -ин-, -от-

: великолепный – великолепно, ясный – ясность, голубой – голубизна, синий – синева, толстый – толщина, красивый – красота.

5)
Можно также образовать слова с уменьшительно-ласкательными или увеличительными суффиксами
: злой – злющий, грязный – грязненький, зеленый – зелененький, здоровый – здоровенный.

6)
Могут иметь антонимы
: большой – маленький, белый – черный, острый – тупой, черствый – свежий.

Как видите, признаков много, но совершенно необязательно пользоваться всеми. Помните, что у некоторых качественных прилагательных нет степеней сравнения,
некоторые не образуют отвлеченные существительные,
некоторые не могут сочетаться с наречиями меры и степени,
но зато они подходят по другим признакам.

Например, прилагательное гнедой.

Это прилагательное не подходит ни по одному грамматическому критерию, но обозначает цвет = качество предмета
, – значит, оно качественное.

Или прилагательное прекрасный.

Нельзя сказать очень прекрасный
, зато можно образовать наречие прекрасно
. Вывод: прилагательное качественное
.

Относительные имена прилагательные

Обозначают признак через отношение к предмету.
Какие это могут быть отношения – признаки? Материал
, из которого изготовлен предмет (железный гвоздь – гвоздь из железа, каменный подвал – подвал из камня, бархатное платье – платье из бархата
); место, время, пространство
(сегодняшний скандал – скандал, который произошел сегодня; междугородний автобус – автобус между городами; московская область – область Москвы
); назначение
(родительский собрание – собрание для родителей, детский магазин – магазин для детей
) и др.

Признаки эти не временные, а постоянные
, поэтому всех особенностей, присущих качественным именам прилагательным, относительные не имеют.
Это значит, что они не образуют степеней сравнения
(нельзя сказать, что этот дом деревянный, а тот более деревянный
), не сочетаются с наречиями меры и степени
(нельзя сказать очень золотой браслет
) и т.д.

Зато словосочетания с относительными прилагательными можно преобразовать,
заменив прилагательное. Например, сельский житель – житель села, молочная каша – каша на молоке, пластмассовый кубик – кубик из пластмассы.

Надеемся, что Вам стало понятнее, как различить качественные и относительные имена прилагательные. А о притяжательных прилагательных и о некоторых ловушках поговорим в следующей статье.

Удачи Вам в изучении русского языка!

Остались вопросы? Не знаете, чем отличаются качественные прилагательные от относительных?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Современный
русский язык имеет две важнейшие формы
существования: это, во-первых, литературный
язык и, во-вторых, многообразные
территориальные диалекты. Диалекты
постепенно растворяются в литературном
языке, но до окончания этого процесса
еще далеко.
Определяющей чертой
литературного языка является преодоление
в нем нефункционального различия
единиц.Территориальные
диалекты в своей массе создают огромную
вариантность для всех видов языковых
единиц
:
один и тот же объект называется в разных
диалектах по-разному, одна и та же
синтаксическая связь выражается разными
способами, одно и то же слово получает
разную фонетическую форму и т.д. Каждый
диалектный коллектив не остается
замкнутым; его члены неизбежно знакомятся
с другими диалектами, встречаются с
инодиалектными собеседниками, поэтому
междиалектные различия постоянно
становятся различиями внутри одного
и того же речевого акта (в первую очередь
– внутри диалога). Эти различия не
связаны с функциями речевого акта, с
языковым назначением единиц общения.

Литературный
язык противопоставляет этому
нефункциональному разнообразию
единство
:
он существует для всей территории
русской речи. Его взаимодействие с
диалектами и обогащение за счет диалектов
ведет не к увеличению синонимики внутри
литературного языка, а к функциональному
размежеванию и к усложнению системы
языковых единиц.
Как литературный
язык, так и диалекты имеют фонетические,
грамматические, лексические нормы.
Но строение
норм литературного и диалектного языка
принципиально различно
.
Диалект в самых широких размерах
допускаетсинонимику
единиц
,
т.е. многообразие слов для выражения
одного и того же значения (без
функционально-языковых различий),
многообразие синтаксических оформлений,
стилистически тождественных, для одного
и того же высказывания, иногда многообразие
фонетических «оболочек» для одного и
того же слова и т.д.

Функции
языка: коммуникативная, когнитивная
(познавательная), кумулятивная
(накапливает, передает информацию)

Периодизация:14-16в,
язык русской назии 15-17вв

Культура
речи – это раздел языкознания
(лингвистики), изучающий речевую жизнь
общества в определенную эпоху (точка
зрения объективно-историческая) и
устанавливающий на научной основе
правила пользования языком как основным
средством общения людей, орудием
формирования и выражения мыслей (точка
зрения нормативно-регулирующая).
Сопоставление разных форм устной и
письменной речи, раскрытие норм
литературного языка на всех уровнях
языковой системы (произношение, ударение,
грамматические конструкции,
словоупотребление, строение словосочетаний
и предложений) позволяют не только
выявлять тенденции языкового развития,
но и оказывать воздействие на этот
процесс, способствовать реальному
воплощению в речевой практике литературных
норм, проводить целенаправленную
языковую политику.

3
аспекта культуры речи: нормативный,
этический и коммуникативный.

1) Нормативный
аспект
предполагает соответствие речи тем
требованиям, которые сформировались
в данном языковом коллективе в
определенный исторический период; он
связан с правильностью, образцовостью
речи, с соблюдением литературных норм
произношения (орфоэпическая норма),
ударения (акцентологическая норма),
словоупотребления (лексическая норма),
формообразования (морфологическая
норма), построения словосочетаний и
предложений (синтаксическая норма).

2) Коммуникативный
аспект
связан с отбором уместных и оправданных
языковых средств в определенной ситуации
общения, с осознанным использованием
в речевой практике тех слов, словоформ
и оборотов, которые в наибольшей степени
соответствуют коммуникативной ситуации
и отвечают целям общения. Этот аспект
предполагает владение говорящим
функциональными разновидностями языка,
а также умение ориентироваться на
прагматические условия общения.

3) Этический
аспект
культуры речи определяется знанием
правил речевого поведения и умением
их применять в конкретных ситуациях
общения. Этот аспект культуры речи
связан с понятием речевой
этикет,
под
которым понимается разработанная
система правил речевого поведения и
речевых формул, используемых в
определенных коммуникативных ситуациях.

Виды
норм:1. Произносительные(орфоэпические),
2.лексические(нарушение значения
слова),3.словообразовательные,4.морфологические.5.стилистические,6.орфографические,7.
Пунктуационные.

Фоне́ма
(др.-греч.φώνημα —
«звук») — минимальная единица
звукового строяязыка.
Фонема не имеет
самостоятельноголексическогоилиграмматическогозначения,
но служит для различения и отождествления
значимых единиц языка (морфеми
слов):

    при
    замене одной фонемы на другую получится
    другое слово (ом — ом);

    при
    изменении порядка следования фонем
    также получится другое слово ( —
    );

    при
    удалении фонемы также получится другое
    слово (тон — тон).

Термин
«фонема» в близком современному смысле
ввели работавшие в Казани польско-российские
лингвисты Н. В. КрушевскийиИ. А. Бодуэн
де Куртенэ(после ранней смерти
Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал
на его приоритет).

Фонема
как абстрактная единица языка
соответствует звуку
речикак конкретной единице, в
которой фонема материально реализуется.
Строго говоря, звуки речи бесконечно
разнообразны; достаточно точный
физический анализ может показать, что
один человек никогда не произносит
одинаково один и тот же звук (например,
ударный [а́]). Однако пока все эти варианты
произношения позволяют правильно
опознавать и различать слова, звук [а́]
во всех его вариантах будет являться
реализацией одной и той же фонемы .

Фонема —
объект изучения фонологии.
Это понятие играет важную роль при
решении таких практических задач, как
разработкаалфавитов,
принциповорфографиии т. п.

Звук

— минимальная, неделимая единица звучащей
речи. Рассматривается с акустической,
артикуляционной и смыслоразличительной
сторон

ОРФОЭПИЯ
(от греч. orthos «правильный» и epos «речь»),
правильное произношение (ср. oрфография
– правильное написание). Слово орфоэпия
употребляется в двух значениях: 1)
система единых норм произношения в
литературном языке; и 2) наука (раздел
фонетики), занимающаяся нормами
произношения, их обоснованием и
установлением.
Орфоэпические
нормы называют также литературными
произносительными нормами, так как они
обслуживают литературный язык, т.е.
язык, на котором говорят и пишут
культурные люди. Литературный язык
объединяет всех говорящих по-русски,
он нужен для преодоления языковых
различий между ними. А это значит, что
у него должны быть строгие нормы: не
только лексические – нормы употребления
слов, не только грамматические, но и
нормы орфоэпические. Различия в
произношении, как и другие языковые
различия, мешают людям при общении,
переключая их внимание с того, о чем
говорится, на то, как говорится.
Орфоэпические
правила предупреждают ошибку в
произношении, отсекают недопустимые
варианты. Варианты произношения,
признаваемые неправильными,
нелитературными, могут появляться под
влиянием фонетики других языковых
систем – территориальных диалектов,
городского просторечия или близкородственных
языков, преимущественно украинского.
Мы знаем, что не все говорящие по-русски
люди имеют одинаковое произношение.
На севере России «окают» и «екают»:
произносят в[о]да, г[о]в[о]рит, н[е]су), на
юге – «акают» и «якают» (говорят в[а]да,
н[я]су), есть и другие фонетические
различия.
Орфоэпическая норма не
всегда утверждает как единственно
правильный лишь один из произносительных
вариантов, отвергая другой как ошибочный.
В некоторых случаях она допускает
варианты произношения. Литературным,
правильным считается как произношение
е[ж»ж»]у, ви[ж»ж»]ать с мягким долгим звуком
[ж»], так и е[жж]у, ви[жж]ать – с твердым
долгим; правильно и до[ж»ж»]и, и до[жд]и,
и ра[ш»ш»]истить и ра[ш»ч»]истить, и [д]верь
и [д»]верь, и п[о]эзия и п[а]эзия. Таким
образом, в отличие от орфографических
норм, предлагающих один вариант и
запрещающих другие, орфоэпические
нормы допускают варианты, которые либо
оцениваются как равноправные, либо
один вариант считается желательным, а
другой допустимым.
Орфоэпические
нормы устанавливаются учеными –
специалистами в области фонетики. На
основании чего лингвисты решают, какой
вариант следует отвергнуть, а какой
одобрить? Кодификаторы орфоэпии
взвешивают все «за» и «против» каждого
из встречающихся вариантов, при этом
принимая во внимание разные факторы:
распространенность произносительного
варианта, его соответствие объективным
законам развития языка (т.е. смотрят,
какой вариант обречен, а у какого есть
будущее). Они устанавливают относительную
силу каждого довода за произносительный
вариант. Например, распространенность
варианта важна, но это не самый сильный
довод в его пользу: бывают и распространенные
ошибки. Кроме того, специалисты по
орфоэпии не спешат утвердить новый
вариант, придерживаясь разумного
консерватизма: литературное произношение
не должно меняться слишком быстро, оно
должно быть устойчиво, ведь литературный
язык связывает поколения, объединяет
людей не только в пространстве, но и во
времени. Поэтому рекомендовать надо
традиционную, но живую норму, хотя бы
она и не была наиболее распространенной.

Русская
графика.
Как
же наше письмо передает звуковой состав
слов? Какое число букв необходимо и в
то же время достаточно для передачи
всех тонкостей языка? В каждом языке
это число разное. Раньше думали, что
идеально, чтобы одному звуку соответствовала
одна буква, притом всегда одна и та же
буква. Русский языковед Н.Ф.Яковлев
доказал, что букв в языке не должно быть
больше, чем имеется основных,
самостоятельных звуков.

В
русском языке, как мы убедились, пять
гласных фонем и 34 согласных. Всего
звуков-смыслоразличителей 39. А букв в
алфавите 33. Чем объясняется эта
«недостача»? Оказывается, можно
«сэкономить» число букв. Яковлев
вычислил формулу построения наиболее
экономного в отношении числа букв
алфавита. Он показал, что если в языке
есть пары согласных, различающихся
одним и тем же признаком (например,
твердостью – мягкостью), то каждую пару
можно обозначать одной и той же буквой,
а дополнительный признак передавать
с помощью соседней, следующей буквы.
На эту мысль его натолкнул русский
алфавит. В русском письме парные по
твердости-мягкости согласные передаются
одной и той же буквой: для [с
] и [с
«] –
одна буква – с

,
для [м
] и [м
«] –
одна буква м

и
т.д. Всего таких пар, различающихся
только твердостью-мягкостью, в русском
языке 12. Значит, вместо 24-х букв для
передачи этих согласных наше письмо
обходится 12-ю буквами.

А
как же мы отличаем твердый согласный
от мягкого? Почему при чтении не путаем,
когда произнести мягкий, а когда твердый?
Потому что на твердость-мягкость
согласного указывает следующая буква
– сосед справа. Такими указателями
мягкости-твердости предшествующего
согласного служат буквенные
пары а

я

, о

ё

, у

ю

, э

е

, ы

и

(ср. мал
мял
,мол
мёл
, лук
люк
, сэр
сер
, лыс
лис
).
А если после согласного нет гласного?
Тогда «смягчительную» роль выполняет
буква мягкий знак (ь

),
который сам по себе не обозначает
никакого звука, но передает мягкость
предшествующего согласного. Итак,
потребовалось на 12 согласных меньше
(сэкономили 12 букв), зато пришлось
вводить мягкий знак плюс еще пять букв
для гласных, чтобы они обозначали не
только гласную фонему, но и мягкость
предшествующего согласного.

Такой
принцип обозначения твердых-мягких
согласных условно называют слоговым.

Слоговым
принципом обусловлена и передача
фонемы j
(«йот»).
Чем отличаются два слова – волки
и ёлки

не буквенно, а звуками? Это видно из
транскрипции: [волк»и], . Эти слова
отличаются звуками-смыслоразличителями
(фонемами) в
и j
.
Фонема j
имеет
свою букву – й

,
но эта буква используется для
передачи j
только
после гласных в конце слова и перед
согласными (лей
, лейка
),
а перед гласными буква й

не
употребляется: мы не пишем йаблоко
, йужный
, йожик
и
т.п., а пишем яблоко
, южный
, ёжик
).
Таким образом, буквами я

,ю

, ё

, е

передаются
не только гласные + мягкость предшествующего
согласного: «по совместительству» они
выполняют еще одну работу – передают
сочетания j
+ а
, j
+у
, j
+ о
, j
+ э
.
В этом случае одна буква соответствует
сочетанию звуков.

Слоговой
принцип – яркая особенность русской
графики. Он сложился стихийно, в процессе
развития русского языка, и оказался
очень удобным. Он не только позволяет
обойтись меньшим числом букв, но и
экономит бумагу. Ведь если бы не было
двойного набора букв для гласных, а
мягкость согласных всегда обозначалась
бы мягким знаком (например,тьотьа
, льубльу

вместо тётя,
люблю
),
то слова были бы на письме гораздо
длиннее.

До
сих пор мы говорили об употреблении
букв независимо от того, в состав каких
слов они входят, когда выбор буквы
определяется только окружением
передаваемых звуков, звуковым контекстом.
Такие правила называются правилами
графики в отличие от правил орфографии
в узком смысле слова. О них и пойдет
речь дальше.

Русская
орфография.
Теперь
переходим к правилам другого типа,
предназначенным для передачи на письме
звуков в слабых позициях, т.е. в таких,
в которых в одном звуке совпадает две
фонемы или больше. Чтобы правильно
передать такой звук, нужно прежде всего
«освободить» его от влияния позиции,
а для этого соотнести его со звуком в
сильной позиции (в той же значимой части
слова), а затем уже выбрать нужную букву.
Именно так мы и поступали в школе, когда
проверяли «сомнительные звуки».

Секрет
русской орфографии оказывается простым:
на письме не передаются изменения
звуков, происходящие под влиянием
позиции. Звуки в слабых позициях
обозначаются так же, как если бы они
были в сильной позиции. Это не прихоть,
а принцип нашей орфографии. Наша
орфография разумна, она отказывается
от передачи случайного, обусловленного
фонетической позицией.

Оказывается,
наша орфография – не нагромождение
множества разных правил. Есть одно
общее правило, применимое в самых разных
на первый взгляд случаях: по одному и
тому же правилу пишем буквы о

и ш

в
слове л
о

ву
ш

ка

ту и другую букву проверяем по позиции
различения звуков: л
о

вит
, лову
ш

ек
).
По тому же правилу пишем букву с

на
месте звука [з
] в
начале слова с

бросить
(проверка: с

орвать
),
и букву д

для
обозначения [ц
] в
слове молод
ца
(проверка: моло
д

ец
),
и букву д

на
месте «пропавшего» по требованию
позиции звука в словепоз
д

но
(проверка: опоз
д

ать
).

Но
проверять – соотносить с сильной
позицией – следует не только «потерпевшие»
от позиции звуки, но и те звуки слабых
позиций, которые по своему звучанию не
изменились: нуждается в проверке
безударный гласный а
в
слове тр
а

ва
(чтобы
не написать букву о

),
согласный ф
в
слове шка
ф

(чтобы
не написать
в
конце слова букву в

).

Итак,
в правилах орфографии выбор буквы для
звука в слабой позиции определяется
тем, с каким звуком он чередуется в
сильной позиции.

А
что же это за единица, которую мы передаем
буквой? Теперь мы знаем, что звуки, мена
которых вызвана фонетической позицией,
образуют одну и ту же звуковую единицу
– фонему. Ее мы и передаем на письме,
каким бы звуком она ни была представлена
в слабой позиции. Всегда обозначаем
фонему по ее сильной позиции. Поэтому
главный принцип нашей орфографии –
принцип игнорирования на письме
позиционных чередований звуков –
называется фонемным, или фонематическим.
Это очень удобный принцип. Он действует
при написании и гласных и согласных,
причем во всех частях слова – не только
в корнях, но и в суффиксах и окончаниях.
Он обеспечивает единообразную передачу
морфем (минимальных значимых единиц
языка), и это помогает нам при чтении
легко узнавать слова.

Почему
же мы все-таки нередко затрудняемся,
какую букву написать? Причин несколько.
Прежде всего – не всегда в языке есть
слово, в котором бы проверяемому звуку
соответствовал звук в сильной позиции.
Тогда приходится запоминать, какую
букву надо писать, например в
словах о

лень,
к
а

пуста
, вит
я

зь
, э

таж,
се
с

тра,
ве
з

де.
Кроме
того, в нашей орфографии имеются
отступления от главного принципа.
Например, в корне —рост/раст

под ударением встречается только о
,
а без ударения мы пишем то
букву о

(р
о

сли
, водор
о

сли
),
то а

: р
а

стить
, выр
а

щенный
, произр
а

стать
.
То же самое с корнем –зор/зар
-:
пишем з
а

ря
, з
а

рница
,
хотя под ударением о
: з
о

ри
, з
о

рька
.
А в корне –плав
-,
наоборот, под ударением пишется
толькоа


пл
а

вать
,
без ударения —о

: пловец
.
Такие написания, противоречащие главному
принципу нашей орфографии, называются
условными, или традиционными, они, как
правило, отражают факты истории русского
языка.

Мы
рассмотрели основные принципы правил
буквенной передачи звукового состава
слов. Кроме этих правил, в орфографию
в широком смысле этого слова входят
правила слитного и дефисного написания,
а также правила употребления
прописных-строчных букв. Собрание
правил употребления знаков препинания
называется пунктуацией. У этих правил
свои законы и своя сфера действия – не
слово, а предложение и текст. Само
название – «знаки препинания» – говорит
о том, что наше письмо заботится о
«запинках» при восприятии и произношении
текста. «Запинаясь» при чтении о
пунктуационные знаки, наш глаз дает
сигнал голосу делать остановки – паузы,
выделять интонацией некоторые части
предложения. А это помогает и слушающему
понимать то, что мы читаем вслух.
Пунктуация отделяет и выделяет в тексте
определенные синтаксические единицы.

Лексикология
как наука о лексической системе русского
языка. Предмет, цели и задачи.

Лексика
— это наука о словарном составе языка
(греч. словарный). Все слова СРЯ, называющие
предметы, явления, отношения м/у другими
предметами, образуют слов.состав
(лексику). Как и другие уровни языка,
лексика представляет собой предмет
особого раздела языкознания, который
называется ЛЕКСИКОЛОГИЯ. Предмет
изучения л/л яв-ся слово с т. Зрения его
предметного содержания. Предмет слов.
Состава языка: 1. общая л/л — изучение
общих закономерностей структуры и
функционирования разных языков; 2.
частная л/л — возможно изучение слов.
состава конкретного языка, выяснение
закономерностей его развития и спец.
особенностей; 3. описательная л/л —
изучает систему лекс. Единиц и сущ.
Одновременно; 5. историческая л/л —
рассматривает формирование лекс.
Состава в его историч. развитии; 5.
сопоставительная л/л — изучает лекс.
Единицы одного языка в сопоставлении
с лекс. Единицами другого4 6. сравнит.
л/л — сравнивает единицы неродств.
языков. Также сущ-ют еще практическая
и теоретическая л/л. Эта наука тесно
связана с другими дисциплинами о языке.
Чтобы изучать слов. Состав РЯ, необходимо
углубляться в историю. Также л/л
взаимодействует с нелингвистич.
науками: философия, логика, психология,
культура народа. Лексика — это система,
кот-я многомерна. Предст собой совокупность
микросистем, т.е. её можно систематизировать
в зависимости от разных параметров.
Слово
как единица лексической системы русского
языка. Понятие о слове. Функции слова

Слово
— основная единица языка. С. двояко по
своей природе: 1. внешнее оформление,
2. оно называет предмет, явление и т.д.
Лексическое значение слова — связь с
тем или иным явлением действительности.
Номинативная ф-я — обозначение предмета,
процесса, признака, св-ва и т.д. обобщающая
ф-я — слово означает понятие, называет
не только взятые отдельно явления, но
и классы явлений, обладающих общими
признаками (пр.ХЛЕБ). Также у слова есть
оценочное св-во: оно может выражать
отношение, оценку, эмоции
говорящего.
Лексическая
семантика. Типы лексических значений
слова.

Одна
из основных задач лексикологии — это
изучение предметных значений слов и
выражений. Изучение значения языковых
единиц составляет предмет особого
важного раздела лингвистики — СЕМАНТИКИ.
Сема — минимальная предельная единица
плана содержания. Термин «семантика»
употр-ся и в нетерминологическом
значении. Лингвистическая семантика,
т.е. языковая, изучает как словарный
состав языка, так и его грам. Строй и
соотв-но на лексич. семантику и грам.
Семантику. Предметом грам. Семнатики
яв-сяграм. Формы, соч-я слов и предл-я.
Лексическая семантика имеет предм.
Изучения предметные (лексич.) знач-е
слова. Лексич-я система — это языковая
система. Знак в лексике имеет план
выржения и план содержания. План выр-я
— это внешн. Форма слвоа и графич.
Оболочка. План содерж-я — это значение
слова.Лексическое значение слова
опред-ся целым рядом факторов языковых
и внеязыка-х. Под язык-мя факторами
пон-ся связи, сущ-е м/у словами и участв-е
в формировании лексич. Значения.
Внеязыковые факторы наиболее важны в
формир-ии лексич. Знач-я слова, потому
что они определяют связь слова с явл-ми
реальными действит-ти и связь лексич-го
знач-я с понятием как формы мышления
отраж-я явл-я действит-ти. Т.о. лексич-е
значение слова — это прежде всего его
содержание, в основе лекс. Значения
лежит понятие, т.е. форма мышления,
понятие хар-ся объемом и содержанием.
Объем понятия — это класс опред-х явл-ий,
обобщенных в понятие. Содерж-е понятия
— это сосвокупность сущ-х признаков
этих явл-ий. С.п. всегда глубже знач-я
слова. Потому что оно содержит наиболее
детальные хар-ки. В значении слова
включ-ся эмоц. Компоненты (дочь-доченька),
понятие эмоц. Комп. Не включает.

Лексико-семантическая
система русского языка.
Содержательная
структура слова. Классификация
лексических значений В.В. Виноградова

1.
Прямые номинативные знач-я, непоср-но
связ-е с предметом или знач-м, хар-ся
свободной сочетаемостью слов и соотв-ми
реальными связями м/у явл-ми слова со
знач-ми сост. осн. массу лексики р.я.
Слово может иметь одно лекс. Знач-е,
тогда оно однозначно, несклолько-многозначно.
2. Знач-я, фразеологически связ-е,
возникают тогда, когда лексическое
значение слова реализуется в сочетании
с определ. Кргуом слов, огранич-я
сочетаемость обусловлениа не
реально-предметно-лексическими связями,
а внутр. Законами лексич. Системы р.я.
(закадычный→друг). 3. Синтаксически
обусловленные знач-я, релиз-ся только
в предл-ии, когда слвоо вып-т опред.
Синтаксич. Ф-ю, чаще всего ф-ю сказуемого
(он у нас голова). 4. конструктивно-обусл.
Значение, требует для своего врыжения
опред. Грамматич. Конструкцию и опред.
Лексич. Окруж-я. (втянуться в беседу, в
работу).

Полисемия
(многозначность) слова. Расширение и
сужение лексического значения.

Исходное,
основное значение любого слова — это
значение прямое, но на его основе, путем
переосмысления могут возникать др.
значения, пер6еносные, наз-т пердмет не
непоср., не прямо, а путем сх-ва признаков
или соотношений части и тцелого или
смежности расположения и др. Многозначность
предс-т собой следствие переноса наим-я
с одного предмета действия на другой.
Многозначность исп-ся для усиления
воздействия построения синонимических
рядов и поэтому яв-ся мощным ср-ом сод-я
выразит-й речи. Значение слова может
меняться в процессе разв-я одного языка,
возможно расширение и сужение языка.
Сужение — процесс, при котором знач-е
слова, наз-е родовое понятие или назв-е
целого, стан-ся наим-ем видового понятия
или части. Пр. анекдот, дуэт.
7.
Прямое и переносное значение слов. Типы
переносных значений (метафора, метонимия,
синекдоха и пр.).

Такие
переносы происходят на основе: 1.по
сходству (форме, цвету, качеству, внутр.
Св-вам и т.д.) — метафора (рукав реки,
крепкая дружба, садовое кольцо). 2. по
смежности (временной, пространственный,
логический) — метонимия — тенор лирический,
тенор известный. 3. по функциям —
олицетворение — солнце смеется. 4.
преднамеренное преувеличение — гипербола
— напугать до смерти. 5. преднамеренное
уменьшение — мальчик-с-пальчик. 6. ирония
— стилистическая фигура выр-я насмешки
или луквства посредством иноскзаания,
когда слово обретает в контексте
значение, противоположное начальному
или отрицающее его. Форма пол-я, а содер-е
отриц-е, в устной речи передается
интонацией.

Соотнесенность
понятий полисемия и омонимия.

Многозначность-наличие
у единицы языка более 1 значения. Бывает:
лексическая (способность однго слова
служить для обозначения разных предметов
и явлений) и грамматическая (способность
1-ой грам. Формы передавать разные
значения). Пр. цыплят по осени считают
(личный глагол выступает в обобщенно-
личном значении). Мнгозначнотсь отлич-ся
тем, что при ней м/у значением мнгозначного
слова су-ет определенная связь и это
дает основание счиать их значениями
одного слва и отличать от значении слов
— омонимов. Омонимия — звуковое совпадение
различных языковых едниц, зна-я кот=х
не связаня друг с другом. Лексические
омонимы — одинаково звучащие слова, не
имеющие общих Эл-ов смысла (сем) и не
связ-х ассоциативно. Причины появл-я
омонимов разнообразны: -исторически-
звуковые изменения (лук после реформ
19 века), заимствование (брак из нем.дефект,
из рус. Супружество), — звукоподражание
(ш9ип, змеи розы), разрыв первонач. Единой
семантики мнгозначн. Слова (свет).
Омонимы бывают полные и неоплные. Полные
омонимы совпадают во всех грам. Формах.
Неполные совпдают в ряде грам. Форм.
Лук, заставлю.
Типы
омонимов в лексической парадигматике
русского языка.

    Омонимы,
    при которых совпадают лишь отдельные
    грм. Формы, наз. Омоформы, это, в отличие
    от полных омонимов, слова как однго и
    того, так и др. грм. Формы. (пасть, стих
    — глагол, сущ-е). 2. Омографы — слова,
    одинаковые в написании, но разичные
    по уларению (мука, мою, дорога). 3. омофоны
    — слова, одинаковые в произношении, но
    разные в написании (компания-кампания,
    плод-плот, серб-серп).
    Паронимия
    и ее связь с омонимией.

В
связи с омонимией часто рассм. Явление
парномии — частичное звуовое сходство
слов при ихз частичном или полном
семантическом различии. (эскаватор-эскалатор,
адресат-адресант). На исп-ии парномимов
основано древнейшее стилистическое
средство — парономазия. (служить бы рад,
присуживаться тошно).

Типы
синонимов в русском языке.

1.
понятийные(смысловые, илиографические)
хар-ся некоторыми различиями в оттенках
смысла. Бесшумный-неслышный. 2.Стиличтисески
выделяют одно понятие, но употр-ся в
разных стилях (солдат, воин, вояка). 3.
семантико-стилистеческое. Кроме того,
синонимы разл-ся признаках: по степени
современности, по сфере употребления
(1 слово-общенародное, 2-огранич.), по
степени сочетаемости (карие-коричневые),
по внутр. Форме (безграничный, бескарйний,
безбрежный), по разному управлению
(начать работу/приступить к работе)).

Лексические
синонимы, их разновидности. Причины
появления синонимов.

Синонимы
могут быть общенародными и контекстуальными.
О. с. — это слова, имеющие близкое значение
в изолированном употребелнии, т.е. вне
контекста. Контекстуальные — или
индивид.- авторские, встречаются только
в определнном контексте. Синонимы
способствуют обогащению речи, устранению
монотонности, для усиления выразит-ти,
могут исп-ся для построения антитезы.
Градация — возрастающая и убывающая,
располагает синонимы по мере усиления
кач-ва или нтенсивности действия.
Убывающая — от более широкого до меньшего.
Причина: появление синонимов — изменение
значения слова, либо заимствование
(лингвистика-языкознание).

Антонимия
как важнейшая семантическая категория
языка.

Одна
из онсовных и древнейших семантических
категорий языка. Суть антонимии состоит
в соотносительной противоположности
лексических единиц. Антонимы — слова 1
части речи, имеющие противоположный
смысл. Антонимы объединяются общими
семами (сема выр-я, эмоции, времени).
Антонимы способны образовывать пары
(любить-ненавидеть), либо выстраивать
микросистемы из 3 и более
Типы
антонимических противопоставлений в
русском языке.
Классификация антонимов
с точки зрения структуры.
Семантическая
классификация антонимов. Антонимы как
средства создания выразительности.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ФИГУРЫ, особые зафиксированные
стилистикой обороты речи, применяемые
для усиления экспрессивности
(выразительности) высказывания (напр.,
анафора, эпифора, симплока, эллипс,
амплификация, антитеза, оксиморон,
парцелляция, параллелизм, градация,
инверсия, бессоюзие, многосоюзие, хиазм,
умолчание и др.). Иногда к стилистическим
фигурам относят тропы, а также необычные
словосочетания, обороты речи, выходящие
за рамки языковой нормы АНТИТЕЗА

— (от
греч. antithesis — противоположение
)
— противопоставление характеров,
обстоятельств, образов, композиционных
элементов, создающее эффект резкого
контраста. Шире: сопоставление
противоположных понятий, состояний,
любых элементов литературного
произведения. Встречаются А.
:
персонажные (в персонажной организации),
сюжетные (в сюжетном построении),
композиционные; для выражения А.

часто используют антонимы

— противоположные по смыслу слова
(«Красное и черное», «Война и
мир», «Преступление и наказание»,
«Толстый и тонкий» и др.). ОКСИМОРОН
(оксюморон) (греч. oxymoron, букв. —
остроумно-глупое), стилистическая
фигура, сочетание противоположных по
значению слов («живой труп» — Л. Н.
Толстой; «жар холодных числ» — А. А.
Блок).

Общие
принципы классификации лексики русского
языка.
Лексика современного русского
языка с точки зрения ее происхождения.
Исконно
русская лексика, ее исторические пласты.

Словарный
состав современного русского языка
имеет длительную и сложную историю
своего образования, развития и
обогащения.В словарном составе
современного русского языка с точки
зрения его; исторического формирования
можно выделить два
основных пласта
:
1) слова, имеющие исконно русский
характер, и 2) заимствованные слова.

Исконно
русская лексика образует основной
массив словар­ного состава русского
языка, определяющий его национальную
специфику. К исконно русской лексике
относятся все слова, порожденные самим
язы­ком на любом этапе его развития.
В структуру исконно русской лексики
входят: а) слова общеславянского
происхождения; б) древнерусская лек­сика;
в) собственно русские слова.1.
Общеславянская

лексика представляет собой древнее
словар­ное ядро русского языка,
сформировавшееся в период существования
общеславянского языкового единства,
т.е. общеславянского языка, при­мерно
до VI-VII
вв. н.э. В составе общеславянской лексики
преобладают имена существитель­ные,
так как номинативная функция у них
имеет особенно яркое выраже­ние.
Среди этих существительных выделяется
несколько тематических групп: названия
явлений природы: буря,
ветер, вихрь;

названия понятий времени: утро,
день, вечер;

названия топографических объектов:
берег,
болото, земля;

названия растений: береза,
бук, вяз;

названия животных и птиц: баран,
бык, воробей;

названия предметов домашнего обихода,
орудий труда, продуктов питания: бревно,
ведро, долото, нож, зерно, мука, сыр;

названия анатомических частей тела,
составляющих его структуру: бедро,
голова.

названия отвлеченных понятий
духовно-нравственного содержания:
беда,
вера, вина.

В общеславянскую лексику входит также
ряд имен прилагательных, имеющих по
преимуществу качественное значение,
актуальное и для нынешнего состояния
лексической системы русского языка. В
составе этих прилагательных выделяются
следующие тематические группы: названия
цвета: белый,
голубой;

названия внешних качественных признаков:
босой,
быстрый, ветхий,
гладкий;

названия внутренних качественных
признаков: важный,
гордый,
добрый, злой, мудрый

В лексике современного русского языка
можно обнаружить и значи­тельное
число глаголов общеславянского
происхождения. Они распределя­ются
по нескольким тематическим группам:
глаголы трудовой деятельности: ковать,
мыть, сечь;

глаголы движения и перемещения в
пространстве: бродить,
нести;

глаголы мысли, речи, чувства: бормотать,
бояться, писать;

глаголы другой тематики: воевать,
клевать, мстить, пить.

Общеславянское происхождение имеют
некоторые числительные, мес­тоимения,
первообразные наречия, предлоги, союзы:
один,
два, десять, сто; я, ты, он; кто, что; где,
тогда, там; без, об, у, за; но, да, и, ли
и
т.д. 2.
Древнерусская

лексика формировалась в период
существо­вания древнерусского языка
(VII-XIII
вв.). Лексика древнерусского языка
обогащалась главным образом за счет
внутренних словообразовательных
ресурсов, позволяющих создавать но­вые
лексические единицы для обозначения
новых понятий, появлявшихся в результате
социального, экономического, культурного
и нравственного развития русского
народа. Новые слова, которые возникли
в древнерусском языке, в основном были
связаны с наиболее актуальными сферами
повседневной жизни и быта и включаются
в те же тематические группы, которые
упоминались нами при описании
общеславянской лексики. В качестве
примеров древнерусской лексики,
сохранившей свои функ­ции в современном
русском языке, можно привести следующие
лексиче­ские единицы (группировка
по частям речи и по тематике не дается):
балка,
баловать, белка, ветчина, внедрить,
говорун, горошина
и
т.д. 3.
Собственно русская лексика

— это обширный, постоян­но пополняющийся
пласт слов, возникших и возникающих на
исконно рус­ской основе в хронологических
рамках существования русского языка
начиная примерно с XIV
в. и по настоящее время. Приведем образцы
собственно русской лексики с распределением
по частям речи: имена существительные:
бабочка,
гололед, лезвие, ребенок;

имена прилагательные: бдительный,
угрюмый, фисташковый;

глаголы:
бастовать,
громыхать
;

наречия: взаперти,
почти, сплошь.

Из приведенных примеров видно, что
собственно русские слова почти во всех
случаях имеют производную основу с
большим или меньшим коли­чеством
аффиксов и представляют собой результат
действия разных спосо­бов
словообразования.

Заимствования
из старославянского языка.

На
этапе становления и развития древнерусской
лексики в русский язык проникло
значительное количество слов и морфем
старославян­ского происхождения.Контакты
древнерусского языка с языком
старославянским представ­ляют собой
существенное явление в истории культурной
жизни на Руси. В эпоху XXI
вв. эти контакты стали особенно тесными,
чему способствовали распространение
на Руси христианства и популярность
древнеболгарской культуры. Древнеболгарский
религиозный ритуал и культурные
тра­диции проникали на Русскую землю
под влиянием многочисленных па­мятников
старославянской письменности,
представленной первоначально
богослужебными книгами, а затем и
всевозможными светскими источни­ками.
Через посредство указанных памятников
старославянский язык утверждается
сначала в качестве официального языка
православной церкви, а затем постепенно
проникает в разные сферы светской
жизни, соприка­сается с древнерусским
разговорным языком и таким образом
оказывает существенное влияние на все
его стили и жанры.Одним из результатов
этого влияния, как уже отмечалось, было
усвое­ние древнерусским языком
большого количества старославянских
слов, значительная часть которых,
претерпев различные превращения,
сохраня­ется в словарном составе
современного русского языка, образуя
в нем особый лексический пласт
старославянизмов. Многие старославянизмы
вошли в активный запас, стали
общеупотребительными и в настоящее
время воспринимаются как собственно
русские слова: средний,
власть, разный, работа, равный, сладкий,
враг, прежде
и
т.д.Включаясь в состав русской лексики,
старославянизмы подвергались воздействию
семантических законов русского языка
и постепенно распре­делялись по трем
семантическим группам.

Заимствования
из живых славянских языков.

Заимствования
из неславянских языков.
Признаки
заимствованных слов в русском языке
(характерные черты грецизмов, латинизмов
и т.д.).
Поздние заимствования в русском
языке. Пути освоения заимствованных
слов в русском языке.
Активный и
пассивный словарный запас. Понятие
лексического ядра и периферии.

Словарь
русского языка в процессе своего
исторического развития непрерывно
изменяется и совершенствуется. Изменения
словарного состава непосредственно
связаны с производственной деятельностью
человека, с экономическим, социальным,
политическим развитием жизни общества.
В лексике отражаются все процессы
исторического развития общества. С
появлением новых предметов, явлений
возникают новые понятия, а вместе с
ними — и слова для наименования этих
понятий. С отмиранием тех или иных
явлений уходят из употребления или
меняют свое значение слова, называющие
их. Учитывая все это, словарный состав
общенародного языка можно разделить
на две большие группы: активный словарь
и пассивный словарь.

В
активный словарный запас входят те
повседневно употребляемые слова,
значение которых понятно всем людям,
говорящим на данном языке. Слова этой
группы лишены каких бы то ни было
признаков устарелости.

К
пассивному запасу слов относятся такие,
которые либо имеют ярко выраженную
окраску устарелости, либо, наоборот, в
силу своей новизны еще не получили
широкой известности и также не являются
повседневно употребительными.

Слова
пассивного запаса делятся, в свою
очередь, на устаревшие и новые
(неологизмы).

Устаревшая
лексика: историзмы и архаизмы.

Устаревшие
слова

Одну
группу устаревших слов составляют
такие, которые уже совсем вышли из
употребления в связи с исчезновением
тех понятий, которые обозначали: боярин,
вече, стрелец, опричник, гласный (член
городской думы), бурмистр и др. Слова
этой группы называют историзмами.

Другую
группу устаревших слов составляют
архаизмы, т.е. слова, которые в процессе
развития языка были заменены синонимами,
являющимися другими наименованиями
того же понятия. К этой группе относятся,
например, слова брадобрей — парикмахер;
сей — этот; понеже — потому что; гостьба
— торговля; вежды — веки; пиит — поэт;
комонь — конь; ланиты — щеки; наущать —
подстрекать; одр — постель и др.

И
те и другие устаревшие слова используются
в языке художественной литературы как
средство воссоздания определенной
исторической эпохи (например, в романах
«Разин Степан» А. Чапыгина, «Петр I»
А.Н. Толстого, «Емельян Пугачев» В.Я.
Шишкова, «Иван Грозный» В. Костылева,
«России верные сыны» Л. Никулина, «Я
пришел дать вам волю» В. Шукшина, «Память»
В. Чивилихина и многих других). Они могут
быть средством придания речи комического
или иронического оттенка. Архаизмы
входят в состав традиционной поэтической
возвышенной лексики (например, слова:
брег, ланиты, отрок, оный, очи, сей и
т.д.). Употребление историзмов и архаизмов
в специальной научно-исторической
литературе уже лишено особой стилистической
заданности, поскольку позволяет
лексически точно охарактеризовать
описываемую эпоху.

Неологизмы
и окказионализмы в русском языке.

Неологизмы

Новые
слова, появляющиеся в языке в результате
возникновения новых понятий, явлений,
качеств, называются неологизмами (от
rp. neos — новый + logos — слово). Возникший
вместе с новым предметом, вещью, понятием
неологизм не сразу входит в активный
состав словаря. После того как новое
слово становится общеупотребительным,
общедоступным, оно перестает быть
неологизмом. Такой путь прошли, например,
слова советский, коллективизация,
колхоз, звеньевая, тракторист, комсомолец,
ленинец, пионер, мичуринец, метростроевец,
целинник, лунник, космонавт и многие
другие. С течением времени многие из
подобных слов также устаревают и
переходят в пассив языка.

Следовательно,
в силу непрерывного исторического
развития лексического состава языка
многие слова, еще в XIX в. воспринимавшиеся
как неологизмы с отвлеченным значением
(например, беллетристика, вольность,
действительность, гражданственность,
гуманизм — гуманность, идея, коммунизм
— коммунистический, общественный,
равенство, социализм — социалистический
и др.), в современном языке входят в
состав активного запаса словаря.

А
некоторые слова, возникнув сравнительно
недавно (продналог, продразверстка,
нэпман, комчванство, партмаксимум,
партминимум, нарком и др.), успели перейти
в разряд устаревших.

Кроме
неологизмов, являющихся достоянием
общенародного языка, выделяются новые
слова, образованные тем или иным автором.
Одни из них вошли в литературный язык,
например: чертеж, рудник, маятник, насос,
притяжение, созвездие и др. (у Ломоносова);
промышленность, влюбленность,
рассеянность, трогательный (у Карамзина);
стушеваться (у Достоевского) и т.д.
Другие остаются в составе так называемых
окказиональных авторских образований.
Они выполняют изобразительно-выразительные
функции только в условиях индивидуального
контекста и, как правило, создаются на
основе существующих словообразовательных
моделей, например: мандолинить,
разулыбить, серпастый, молоткастый,
чемберленье и многие другие у Маяковского;
буревал, пересуматошить у Б. Пастернака;
мохнатинки, Страна Муравия и Муравская
страна у А. Твардовского; магичествовать,
целлофанированные и др. у А. Вознесенского;
бокастый, незнакомость, надмирье,
несгибинка и другие у Е. Евтушенко.
Много неузуальных слов у А.И. Солженицына,
особенно среди наречий: готовно
повернулся, кидко бросились, нагрудно
усмехнулся.

Лексика
русского языка с точки зрения ее
употребления. Лексика общенародная.

Общенародной
лексике
,
составляющей словарную основу
современ­ного русского литературного
языка, противостоят группы слов, которые
известны лишь ограниченному кругу лиц,
объединенных территориально-диалектной
или социальной общностью.Совокупность
лексических единиц
,
которые составляют специфи­ческую
принадлежность того или иного
территориального диалекта и рас­пространены
в речи только местного населения,
образует диалектную
лексику

.Диалектная
лексика остается за пределами
литературного языка и, как уже отмечалось,
находит применение лишь в устной речи
носителей того или иного территориального
диалекта. Кроме этого, диалектную
лексику могут использовать писатели
в художественных произведениях для
рече­вой характеристики персонажей
или общей стилизации речи.Однако
чрезмерное «насыщение» диалектной
лексикой словарного материала
произведения приводит к снижению
художественности, затруд­няет его
понимание.Многие диалектные слова
проникают в литературный язык, постепенно
закрепляются в нем и даже утрачивают
диалектную спе­цифику. Такие слова
воспринимаются говорящими как слова
литератур­ного языка с тем или иным
оттенком эмоциональности и экспрессивности.
Именно таким образом в XIX
в. вошли в литературный язык и постепен­но
утратили в нем диалектную специфику
следующие слова: голодовка,
детвора, зазнайка, неразбериха, нудный
и
т.д.

Следует
отграничивать многие разговорно-просторечные
слова от диа­лектной лексики. Например,
разговорно-просторечными (не диалектными)
являются слова: блондинистый,
бухнуться, взбучка, впритирку, мельте­шить,
всучить, голодранец, дохляк, замордовать,
наорать, облапошить, обалдеть, орава,
работяга, столовка, трудяга, хамить,
хлюпик, шляться
и
т.д.
Лексика
ограниченного употребления: диалектная,
профессиональная, жаргонная и
арготическая.

Арго.
Жаргон. Сленг.
Первые
два термина – французские по происхождению
(франц. argot, jargon), третий – английский
(англ. slang). Все три термина часто
употребляются как синонимы. Однако
целесообразно разграничивать понятия,
скрывающиеся за этими названиями: арго
– это, в отличие от жаргона, в той или
иной степени тайный язык, создаваемый
специально для того, чтобы сделать речь
данной социальной группы непонятной
для посторонних. Поэтому предпочтительнее
словосочетания «воровское арго», «арго
офеней» – бродячих торговцев в России
19 в., нежели «воровской жаргон», «жаргон
офеней». Термин «сленг» более характерен
для западной лингвистической традиции.
Содержательно он близок к тому, что
обозначается термином «жаргон». Арго,
жаргон, сленг – это разновидности
социолекта. Специфика каждого из этих
языковых образований может быть
обусловлена профессиональной
обособленностью тех или иных групп
либо их социальной отграниченностью
от остального общества. Компьютерный
жаргон (сленг) – пример профессионально
ограниченных языковых образований,
воровское арго, студенческий сленг –
примеры социально ограниченных субкодов.
Иногда группа может быть обособлена и
профессионально, и социально; речь
такой группы обладает свойствами и
профессионального, и социального
жаргона. Пример –солдатский жаргон,
поскольку военное дело представляет
собой профессию, а люди, занимающиеся
этой профессией, живут своей, достаточно
обособленной от остального общества
жизнью.Диалекты – разновидность языка,
распространяющаяся на ограниченной
территории. Имеют свою лексику. В
основном отсутствует средний род. В
рус. языке разд. три группы диалектов:
северновеликорусское, средневеликорусское,
южновеликорусское. ДИАЛЕКТИЗМЫ (от
диалект), языковые (фонетические,
грамматические и др.) особенности,
присущие диалектной речи, вкрапливаемые
в литературный язык. Иногда используются
в качестве стилистического средства
в художественных произведениях.

Стили
языка и стилистическая дифференциация
лексики.
Стилистически нейтральная
(межстилевая) лексика.
Лексика книжной
(письменной) речи.

К
лексике письменной речи относятся
слова, употребляющиеся преимущественно
в письменных разновидностях литературного
языка: в научных статьях, учебниках, в
официальных документах – и не
употребляющиеся в повседневной бытовой
речи. Лексика

художественной литературы, имея в
основе своей слова межстилевые, может
включать слова как устной, так и
письменной речи. Выделяют три типа
лексики письменной речи: лексику
книжную, высокую, официальную. Книжная
лексика. Книжные слова употреб. во всех
письменных разновидностях языка (в
публицистике, в науч. литературе, в
официальных документах, деловых
бумагах), придавая речи «книжное»
звучание. Наиболее заметна книжность
заимствованных слов, обозначающих
абстрактные понятия: альтернатива,
катаклизм, сентенция, эффективный,
прерогатива.

Не столь сильно чувствуется «книжность»
многих слов исконно русских и
заимствованных из старославянского
языка:
поистине, поскольку-постольку,
чрезвычайно, выдерживание, собирание.

Лексику с неярко выраженной книжной
окраской называют иногда умеренно
книжной.
Разговорно-бытовая
лексика (лексика устной речи).

К
лексике устной речи относятся слов,
хар-ные для непринужденного разговора.
Эти слова, как правило, не употребляются
в письменных стилях: в научной и
технической лит-ре, в учебниках, в
официальных документах и деловых
бумагах. Далеко не все слова, употребляющиеся
в разговоре, относятся к лексике устной
речи. Основу словаря непринужденной
беседы составляет нейтральная лексика.
Лексика устной речи неоднородна. Вся
она «ниже» нейтральной лексики, но в
зависимости от «степени снижения», от
степени литературности эту лексику
делят на две большие группы – на лексику
разговорную и просторечную. Разговорная
лексика: к ней относятся слова, придающие
речи оттенок неофициальности,
непринужденности, но не грубые. С точки
зрения принадлежности к разным частям
речи разговорная лексика разнообразна:
здоровяк,
остряк, прихвастнуть, новенькиий,
безалаберный, халтурить, ага, наобум
и
т.д. Немалая часть разговорных слов
выражает отношение к называемому
предмету, действию, св-ву, признаку и
их эмоциональную оценку: бабуся,
дедуля, допотопный, возомнить,
изворачиваться, егозить, писанина.

Но не все разговорные слова могут
выражать эмоциональную оценку. Например:
перекур,
мигом, обнова, в обнимку, билетерша,
вот-вот, восвояси.

Разговорные слова близки к межстилевой
лексике. Однако они все-таки отличаются
от нее. Это легче всего обнаружить, если
«поместить» их в официальный контекст,
где они окажутся инородными. В толковых
словарях разговорные слова даются с
пометой «разг.», к к-рой нередко
добавляется и помета, указывающая на
выражаемую словом эмоциональную оценку
– «шутл.», «иронич.». Важной особенностью
разговорной лексики явл. то, что она
входиит в число литературных ср-в
выражения. Просторечными явл. слова,
выходящие за пределы литературной
нормы. 1). Грубовато и грубо-экспрессивные
слова: шляться,
шмякнуться, брюхо, варганить, мурло,
рыло, зенки, лапать, хамло, укокошить.
2).
Другие слова не имеют грубости,
образности, не выражают оценки, они
воспринимаются как неправильные с
точки зрения литературной нормы, как
свидетельство недостаточной грамотности
того, кто их употребляет. Они называются
собственно просторечными или
простонародными. К ним относятся:
беспременно,
вгорячах, маманя, озоровать, застить,
дожидать.
Поскольку
собственно просторечные слова не имеют
образности, не содержат оценки, они
представляют собой точный смысловой
эквивалент соответствующих литературных
слов: завсегда-всегда,
ихний-их, пошить-сшить, стращать-пугать.

Фразеологизмы
и их классификация в русском языке.

Фразеология
— раздел науки о русском языке, изучающий
структурные и семантико-стилистические
особенности ус­тойчивых словосочетаний,
их типы и функционирование в речи.
Устойчивые словосочетания, в отличие
от свободных словосочетаний, принято
называть фразеологическими оборотами,
фразеологическими словосочетаниями,
фразеологическими единицами или просто
фразеологизмами. В семантико-функциональном
отношении фразеологические единицы в
большинстве случаев соотносительны
со словами, так как, подобно сло­вам,
выполняют номинативную функцию и в
структуре предложения вы­ступают
как его члены. В составе фразеологизмов
часто встречаются единицы, выполняющие
коммуникативную функцию, т.е. имеющие
структуру предложе­ния и выступающие
в качестве единицы общения, данные
фразеологизмы не создаются в процессе
общения, а воспроизводятся как готовые
целостные единицы; ср.: Лю­бишь
кататься

люби
и саночки возить.

Волков
бояться — в лес не хо­дить
(поел.).
Важная особенность, присущая любому
фразеологизму — это неизменность
структурного состава фразеологической
единицы, постоянное присутствие в ней
одних и тех же словоформ, которые к тому
же в большинстве случаев имеют на­всегда
закрепленный порядок расположения.
Например: с
грехом пополам

«с большим трудом, еле-еле, кое-как»:
Просидев
в уездном училище пять лет, Фома,
с
грехом пополам, окончил
четыре класса
(М.Г.).
Другими словами, фразео­логические
единицы не образуются в процессе речи,
как это происходит со свободными
словосочетаниями, а извлекаются из
памяти в готовом виде. В этом отношении
фразеологические обороты сближаются
со слова­ми, которые также воспроизводятся
в речи как готовые единицы.

Значительному
числу фразеологизмов свойственна
«непро­ницаемость структуры»,
т.е. невозможность включения какого-либо
слова между компонентами фразеологической
единицы. Таким образом, опираясь на
охарактеризованные критерии, можно
за­ключить, что фразеологический
оборот — это воспроизводимое в готовом
виде устойчивое словосочетание,
выполняющее номинативную или
ком­муникативную функцию и имеющее
целостное постоянное значение,
по­стоянный состав и строение. Кроме
того, многим фразеологизмам свойст­венны
метафоричность и непроницаемость
структуры.
Системность
фразеологизмов: грамматические разряды
и стилистические группы фразеологизмов.

Стиль
— разновидность литературного языка,
которая традиционно закреплена в
обществе за одной из сфер жизни. Каждая
разновидность обладает определёнными
языковыми особенностями (прежде всего
лексикой и грамматикой) и противопоставлена
другим таким же разновидностям
литературного языка, которые соотносятся
с другими сферами жизни и обладают
собственными языковыми особенностями.

Стиль
связан с состоянием общества, он
исторически изменчив. Во времена
Ломоносова можно было говорить только
о стилях книжной речи; при этом выделялись
три стиля: высокий, стредний и низкий.
Литературный язык меняется, и теперь
в языке выделяются четыре стиля: три
книжных (научный, официально-деловой,
публицистический) и разговорный стиль.

Можно
говорить лишь об относительной
замкнутости стилей литературного
языка. Большинство языковых средств в
каждом стиле — нейтральные, межстилевые.
Однако ядро каждого стиля образуют
присущие именно ему языковые стредства
с соответствующей стилистической
окраской и едиными нормами употребления.

Стилистические
средства употребляются говорящими или
пишущими осознанно. Стиль речевого
произведения связан с его содержанием,
назначением, отношениями между говорящим
(пишущим) и слушаюшим (читающим).

Следовательно,
стиль — исторически сложившаяся в
определённое время в конкретном обществе
разновидность литературного языка,
которая представляет собой относительно
замкнутую систему языковых средств,
постоянно и осознанно использующихся
в различных сферах жизни.

Каждый
функциональный стиль обладает своими
особенностями использования
общелитературной нормы, он может
существовать как в письменной, так и в
устной форме. Каждый стиль включает в
себя произведения разных жанров, которые
имеют собственные особенности.

Чаще
всего стили сопоставляются на основе
присущего им словоупотребления, так
как именно в словоупотреблении наиболее
ярко проявляется различие между ними.
Однако и грамматические характеристики
здесь немаловажны.

Следует
отбирать слова и конструкции в
соответствии с выбранным стилем,
особенно в письменной речи. Употребление
разностилевых языковых средств в рамках
одного текста ведёт к появлению
стилистических ошибок. Часто встречаются
ошибки, связанные с неуместным
употреблением канцеляризмов, а также
злоупотреблением специальными терминами
в ненаучном тексте и использованием
разговорной и просторечной лексики в
книжных текстах.

Функциональныестили.

1.
Разговорно-обиходный стиль.

2.
Научный стиль.

3.
Официально-деловой стиль.

4.
Художественный стиль.

5.
Газетно-публицистический стиль.

МОРФЕМИКА
— это раздел языкознания, который изучает
типы и структуры морфем, их отношения
друг другу и к слову в целом.

МОРФЕМА
— это минимальная неделимая значимая
часть слова, т.е. за фонетической формой
закреплено определенное значение.

В
русском языке есть слова изменяемые и
неизменяемые. Первые состоят из основы
(т.е. части слова, которая содержит
лексическое значение) и окончания (т.е.
части слова, которая указывает на
отношения данного слова с другими
словами в предложении), вторые — только
из основы.

В
основу обязательно входит ходень
(основная часть слова, которая является
общей для всех родственных слов), также
там могут быть пщияаки (морфемы, стоящие
перед корнем) и суффиксы (морфемы,
стоящие после корня перед окончанием,
если оно есть). Все значимые части слова,
кроме корня, называются аффиксами.

По
функции аффиксы делятся на:

Словообразовательные или словообразующие
(служат для образования новых слов):
антидемократический (словообразовательная
приставка), смелость (словообразовательный
суффикс),
— формообразующие или
словоизменительные (служат для
образования форм слов): кошки (окончание),
прочитать (формообразующая приставка),
быстрее (формообразующий суффикс).

Словообразова́ние

образование новых слов (дериватов) от
однокорневых слов и возникшее в
результате этого формально-семантическое
соотношение между дериватом и его
производящим словом. Например: профессор
→ профессорский
, работа
→ работник
.

_Аффиксальная.

Используются
чаще всего приставки и суффиксы.
Соответственно, и модели будут
называться: префиксальная
, суффиксальная
или префиксально-суффиксальная

зависимости от метода образования).
Например: жевать ->разжевывать ->жвачка.

полуаффиксальная.

Используются
чаще всего полуаффиксы, например:
голубовато-синий и т. д., также в
английском языке: cyber-boy.

Словосложение.
Соединение двух корней.

Типы
образования слов:

    через
    соединительную гласную (о, е)
    :

    • корень+корень
      = паровоз;

      корень+подобие
      слова = земледелие;

      корень+слово
      = лесозаготовка.

    без
    соединительной гласной
    :

    • соединение
      усеченных слов или усеченных корней —
      колхоз;

      усеченный
      корень + слово с «вынутой» серединой:
      эс(кадренный) мин(онос)ец = эсминец,
      нар(одный) ком(иссари)ат = наркомат;

      сочетание
      усеченного корня + слово: танцевальный
      пол = танцпол, партийный + билет =
      партбилет.

    аббревиатура
    :
    СНГ, НАТО.

    сокращение
    (усечение
    конца): зонтик=зонт; доктор=док;
    преподаватель=препод.

    конверсия

    переход из одной части речи в другую
    без изменения слова. В русском языке
    явление ограничивается
    исключительно субстантивациейприлагательных.

Субстантивация-
переход прилагательного в существительное:
мороженое, больной (как сущ.), выходной
(«У меня сегодня выходной.» (сущ.)).

Телескопизм, контаминация.

Метод
словообразования, в котором слово
образуется из первой части одного слова
и последней части второго. Например,
мотель — мотор + отель — гостиница
для автомобилистов

Имя
существительное. Лексико-семантические
или лексико-грамматические разряды
существительных.

Сущ
.
— часть речи, объединяющая слова с
грамматическим значением предметности
(её модно обзывать субстантивом), кот.
выражается с помощью независимых
категорий рода, числа, падежа,
одушевленности / неодушевленности. В
предложении выполняет роль субъекта
и объекта действия (подлеж. и дополн.;
могут быть и сказ., опред., и обстоят.).
Способны определяться прилагательными
и причастиями.В зависимости от лексико
— семантич. и грамматич. признаков
делятся на
лексическо — грамматич. разряды
:
1) Нарицательные
и собственные

Нарицат. — служат наименованиями
однородных предметов, действий или
состояний (мать,
остров, птица, горе, сон
)
Собств. — являются названиями единичных
предметов, выделенных из ряда однородных:
имена и фамилии, географич. названия,
клички животных и т.д. и т.п. (Яковина
Ольга Анатольевна, Химки, Украина,
Днепр, “Сага о Нибелунгах”, эпоха
Возрождения, День Победы, Вел. Отечеств.
война,” — Если он вас уже пригласил в
“МОРЯК”, — продолжала Марина, — то вы
вдвоем сделаете чудесную газету”(Паустовский).
Уймите дрожь, цитата из учебника
)
Их формально — грамматич. особенностью
явл-ся отсутствие формы множ. числ.(в
этом случае изменяется значение). 2)
Конкретные
и неконкретные

Конкр. — употребляются для называния
чисто конкретных предметов и чисто
конкретных явлений реальной
действительности, взятых в отдельности
и потому подвергающихся счету, то есть
сочетающихся с колич. числит., и
определяться порядковыми словами типа
“первый”, “седьмой, седьмой, отвечай…”,
“итак, тринадцатый, кого должен любить
черт?”. В подавляющем случае имеют
формы обоих чисел, за искл. тантумов
(кто ещё не въехал — перечитайте
предыдущий абзац). Неконкр. — все
остальные, а конкретнее (пардон за
каламбур): а) отвлеченные (абстрактные)
смелость,
борьба, бред
.
Они не образуют форм множ. числа (во
множ. числ. — другое значение) и не
соотносятся с колич. числ. б) собирательные
— называющие совокупность однородных
в каком-то отношении предметов и т.п.,
представляемых как единое целое
(молодежь,
дурачье, пролетариат
).
Они не определяются колич. числ., но
обладают особыми словообразоват.
суффиксами -в(а),
-ств(о), -еств(о), -ур(а), -ат.

В некоторых случаях суффикс может
придавать эмоциональную окраску
(офицерьё,
солдатчина — негативно, а бахеризм — так
просто неприлично!
)
в) вещественные — называют виды
продуктов, с/х культур, материалы,
лекарства, пищевые и иные отходы (правда,
так в учебнике написано, про отходы!),
короче, однородную по своему составу
массу, вещество, не делимое на отдельные
элементы(рожь,
вино и гашиш, опилки, железо)
.
Они имеют форму только одного числа и
не сочетаются с колич. числ., но как
слова, обозначающие измеряемое вещество,
могут сочетаться со словами меры — кг,
литр, грамм, куб, кораблик…3)Одушевленные
и неодушевленные
Одуш.
— обозначают преимущественно живых
существ (людей и животных), неод. —
предметы и явления действительности,
не причисляемые к живой природе

Категория
числа

— лексико — грамматич. словоизменительная
категория, находящая свое выражение в
противопоставлении соотносительных
форм ед. числ. и множ. числ., то есть
противопоставления одного предмета
или явления множеству тех же предметов
или явлений.

Ед.
числ. и множ. числ. различаются
грамматическими средствами выражения:

1)
наличием различных окончаний — книга
— книги, дом — дома

2)
наличием окончания в сочетании с
переменой места ударения — стена
— стены, окно — окна

3)
усечением, наращением или чередованием
суффиксов в основе — землянин
— земляне, лист — листья.

4)
использованием супплетивных форм —
человек
— люди, ребенок — дети

Форма
множ. числ. может образовываться от
формы ед. числ.

а)
при помощи суффикса (колос
— колос-j-а
)
б) заменой суффикса (котенок
— котята
)
в) изменением места ударения (рука
— руки, нога — ноги
)
г)чередованием звуков (друг
— друзья
)
д) супплетивным способом (человек
— люди
)

Категория
рода



способность
сущ. (в ед. числ.) диктовать грамматич.
связанным с ними определяющим словам
определенные формы (больш-ой
дом, больш-ая скотина
).
Категория сия присуща всем сущ., кроме
тех, что временно или пожизненно
находятся во множ. числ. Сущ. разных
родов различаются полностью или частично
парадигмой склонения (дом
— дому, дама — даме, село — селу
),
словообразовательной структурой (брат
— братья, учитель — учительница
),
некот. лексико — семантическими
особенностями. У сущ. неодуш. род является
чистой формальностью, у одуш. же —
отнюдь, так как связан с реальным полом
предмета. Род Мужской — разновидность
грамматич. рода имен сущ., характеризующаяся
особой парадигмой склонения, а у одуш.
сущ. — принадлежностью к ней существ
муж. пола. Обойдемся без примеров. К
нему относятся сущ., имеющие в им. пад.
ед. числ. нулевую флексию после твердого
или мягкого согласного основы (+ гордое
исключение — слово путь
)Род
Женский — то же самое, но у сущ. одуш.
— принадлежностью к ней названий
существ… Правильно догадались, всем
по конфете! Простите, крыша едет. Сюда
относят все сущ., имеющие в им. пад. ед.
числ. окончания -а/


сущ. с основой на мягкий согласный, в
род. пад. имеющие флексию
.

Род
Средний — аналогично, только парадигма
склонения частично совпадает с муж.
р., и вообще они в большинстве своем
неодушевленные. К ним относятся сущ.,
имеющие в им. пад. ед. числ. флексию -о/

,
разносклоняемые сущ. на -мя
,
несклон. неодуш. сущ.

Во
множ. числ. родовые различия сохраняются
только в им., род. и вин. пад., в остальных
же происходит унификация
.
Впрочем, в первых трех они тоже не всегда
различаются.Про стилистическое
использование сказано мало: традиционно
используется поэтами противопоставление
двух предметов разного рода, под
которыми воспринимаются “он” и ”она”,
как сказано в учебнике “трагически
разобщенные или ощущающие счастье
разделенной любви”. При этом иногда
катег. рода служит одновременно и
средством создания всей образной
основы лирического повествования. Ну,
рябина там, с дубом через дорогу, Жираф
с Антилопой, Тучка золотая на груди
Утеса — Великана, короче, придумайте
побольше примерчиков, где они чего-нибудь
ощущают — и проканает. Еще эта самая
категория может использоваться в
текстах юморист., шутливого хар-ра.
(“Угораздило
кофейник С вилкой в роще погулять”
А.К. Толстой)

Склонение
существительных: определение,
классификация существительных, типы
склонений в школьной и вузовской
грамматике.
Вопрос о несклоняемых
существительных (существительных
нулевого склонения). Склонение
существительных Pluralia tantum.

Существ.,
имеющее форму только ед. числ., называется
singularia
tantum
.
Они всякие бывают:

Вещественные
(аспирин,
железо, крупа, целлофан)

Собирательные
(листва,
студенчество, сырье
)

Отвлеченные
(смелость,
веселье, музыка
)

Собственные
(Дон,
Москва, Хлестаков, Грибоедов, “Война
и мир
”)

Что
такое pluralia
tantum

вы, как я думаю, уже догадались. Их тоже
что кур нерезанных:

Вещественные
(дрожжи,
сливки, щи
)

Собирательные
(деньги,
джунгли, хлопья
)

Отвлеченные
(бега,
переговоры, похороны, заморозки, сумерки
)

Собственные
(Альпы,
Химки, Воробьевы горы
)

Конкретные
существ., обозначающие предметы,
состоящие из нескольких частей или
парных предметов (ножницы,
штаны, сани
)

Названия
некоторых игр (салки,
прятки, шашки
)

Ед.
числ. употребляется в кач-ве множ. числ.

1.)
При
обозначении существ. не одного, а целой
кучи всяческих вещей, обладающих тем
не менее общими характерными свойствами,
то есть являющихся единым классом.
(Человеку
свойственно ошибаться. Журналист должен
быть физически развит. Собака — друг
человека) — обобщенное значение.

2.)
При

собирательном значении
существ.,
заменяющего совокупность предметов,
представляемых как единое целое (На
поле рос мак. Массовый читатель.
)

3).
При
одинаковом действии, совершенном каждым
в отдельности из целой группы лиц —
дистрибутивное
(распределительное) значение (Дети
писали карандашом. Собравшиеся подняли
голову.)

Множ.
числ. в значении ед. числ. — свойственно
разговорному стилю речи и связано с
изменением значения этих слов.

1)Отвлеченные
существ. — лексическое значение
конкретизируется, например слова,
обозначавшие состояние, обозначают
факты проявления этого состояния
(печаль
— утоли моя печали, радость — первые
радости
)

2)
Вещественные существ. при переносном
употреблении обозначают сорта и виды
вещества (растительные
жиры, растительные масла
),
изделия из него (
оконные стекла
),
пространства, занятого этим веществом
(воды
Балтики, земли Троекурова, арктические
льды
)

3)
Собственные имена переходят в разряд
нарицательных, обозначая тип людей
(чичиковы,
хлестаковы
),
либо обозначают членов одной семьи
(семья
Скрынниковых
)

Возможны
всякие авторские, то бишь окказиональные
происки со сменой чисел и, соответственно,
значений слов. Парочка примеров —
“Цветут
ростовские жасмины” Виноградский (не
тот), “Разбеги огненных стволов”
Пастернак (тот).

Одушевленность-неодушевленность

это лексико-грамматическая категория,
относящая называемый предмет к разряду
одушевленных (т. е. живых существ) или
же к разряду неодушевленных (т. е.
предметов неживой природы и растений,
а также событий, явлений, качеств,
действий, состояний и т. п.).

Формальные
средства выражения категории
одушевленности ~ неодушевленности
бывают как парадигматическими, так и
синтагматическими (а для несклоняемых
имен существительных — только
синтагматическими). У одушевленных
существительных форма винительного
падежа множественного числа как самого
существительного, так и согласующегося
с ним имени прилагательного или причастия
совпадает с формой родительного падежа,
а у неодушевленных — с формой именительного
падежа:

Одушевленные
(В. = Р.)

И.


красивые
кони, утки, животные, кенгуру

Р.



В.


красивых
коней, уток, животных, кенгуру

Неодушевленные
(В. = И.)

И.



Р.


красивых
столов, роз, окон, пальто

В.


красивые
столы, розы, окна, пальто

В
форме единственного числа одушевленность
~ неодушевленность парадигматически
выражена только у имен существительных
мужского рода типа студент,
дом

нулевым окончанием) и часовой,
выходной
(субстантивированные
имена прилагательные): знаем
студента, часового
(В.=Р.),
но знаем
дом, выходной
(В.=И.).
У существительных мужского рода
типа дядя,
юноша
(I
склонение), а также у несклоняемых
типа денди
одушевленность
выражена в форме единственного числа
только синтагматически: нет

этого


дяди,
денди; вижу
этого


дядю,
денди
(В.=Р.).
У существительных среднего и женского
рода одушевленность ~ неодушевленность
в форме единственного числа не выражена.

Некоторые
имена существительные, не обозначающие
живых существ, по грамматическим
свойствам входят в разряд одушевленных:
1) слова мертвец,
покойник
(но
нетруп
);
2) названия мифических, никогда не
имевших места в реальной действительности
существ типа леший,
русалка;
3)
названия фигур в некоторых играх: ферзь,
туз, валет, козырь, шар
;
4) обозначения кукол: матрешка,
кукла
.

Имена
существительные, обозначающие
нерасчлененную (собирательную)
совокупность живых существ, являются
грамматически неодушевленными: вести
за собой народ, отряд, войска, армии
и
т. п. В конструкциях типа записаться
в добровольцы, пойти в солдаты, избрать
в депутаты, принять в члены
употребляется
особая форма винительного падежа
множественного числа по образцу
неодушевленных существительных (ср.
обычную форму винительного падежа тех
же существительных: видеть
добровольцев, учить солдат, верить в
депутатов
).

Слова вирус,
микроб, бактерия
могут
быть то одушевленными, то
неодушевленными: изучать
вирусов, микробов, бактерий
и вирусы,
микробы, бактерии;
языковое
сознание как бы колеблется, следует ли
относить эти микроорганизмы к живым
существам.

Падеж

(поголовья студентов, вызванный
выражением лица преподавателя)-
словоизменительная лексико — грамматическая
категория существ., кот. обозначает его
отношение к другому слову словосочетания,
предложения или целой синтаксической
конструкции с помощью системы
противопоставленных друг другу падежных
форм. Выражается флексиями слова, что
может сопровождаться перемещением
ударения, сменой порядка слов и интонации,
предлогами.

Падежей
у нас имеется 6 штук основных и еще
несколько дополнительных.

Именительный


(номинатив
).
Кто? что?

Это
единственный прямой падеж, все остальные
— косвенные. С предлогами не употребляется.
Значения имеет следующие: 1.
субъект
действия
(тучи идут)
,
состояния (ребенок
спит) 2. объект (дом построен) 3.
определительное —
в
именной части сказуемого (сын
был студент)
и
в приложении к подлежащему (девица
— красавица
)
4.
обстоятельственное —
в
документах и информационных сообщениях
(май
1998 года
)
5.
вокативное (
звательная
форма) — в кач-ве обращения (Вася!)

Здесь в разговорной речи возможен такой
извращенный вариант, как фатическое
значение (не знаю, правда, как оно
правильно пишется — особенности дикции
доц. Аникиной…), то есть выражение
доверительного отношения к предмету
горячего призыва (Вань!
Зин!
)
Есть у вокатива и архаическая форма
(Отче
мой, Сергие, отче Серафиме! Владыко!
и
т.д.) 6.
императивное модальное

— (тишина!
занавес! музыка!
)

Падежи
косвенные имеют свойство варьировать
свои значения в зависимости от того,
приименные они или приглагольные.
Короче.

Родительный

(генитив)

Кого? чего?

Приименный
1. субъект (приезд депутатов, явление
Христа народу) 2. объект (воспитание
детей, боязнь темноты) 3. определительное
(мебель карельской березы, край непуганных
идиотов)

Приглагольный третьего значения лишен,
все остальное то же самое. Но это еще
не все, есть еще обстоятельственное
значение (двадцать пятого числа сего
месяца)
,
модальное
(народу здесь…), поссесивное
(
принадлежность)—
портфель учителя, партитивное

(значение части целого) — в разг. речи —
ой,
хочу чаю!
Предлоги
род. пад. : без, близ, для, до, из-за, из-под,
меж, от, с, у, около, после, кроме, помимо
и т.д. + около ста производных предлогов
типа во имя чего и т.п. Просьба не забывать
о том, что субъекты и объекты бывают
прямые и косвенные, правда, как их
различать только Змей Гаврилычу и
ведомо, куда уж мне, ничтожной.

Дательный
(

датив
)


Кому? Чему?

Приглагольный:
1.
субъект состояния

в безличных конструкциях (детям
стало плохо, сыну три года
)
2. косвенный
объект
(адресат)
писать
другу, рассказать сыну 3. объектно —
обстоятельственное

— времени, места, причины, цели, меры
(идти к лесу)
Приименной:
1.
субъект — письмо брату 2. определительное
(памятник Пушкину, товарищ по несчастью).
А
чтоб жизнь медом не казалась, есть еще
модальное
значение — смотри мне! сиди себе!

Предлоги дат. пад.: к, по (оба только с
ним и употребляются), благодаря, вопреки,
смотря по, по отношению к чему и т.д.

Винительный
(аккузатив)


Кого? Что?

Приглагольный
— его жизненное кредо. Другим не бывает.
Сочетается с переходными глаголами
или словами категории состояния.
Значения: 1.
объект (
беспредложный)
— читать книгу, пить текилу 2.
обстоятельственное

меры, места, времени, причины, цели,
кол-ва — пробыть
час, уехать за реку, стоит миллион 3.
определительное — тетрадь в клетку,
штаны в полоску 4. модальное — карету
мне, карету! яду мне, яду…

Предлоги вин. пад.: в, на, за, о, об, по,
под, про, с, через, сквозь, включая, не
взирая на и т.д.

Творительный
(аблатив)


Кем? Чем?

Приглагольный:
1.
субъект — ошибка сделана учеником


2.
объект — владеть языком 3. определительное
— папа был педагогом (упаси Боже,
конечно!) 4. обстоятельственное —

времени, инструментальный, образа и
способа действия, сравнения — просиживать
вечерами, лететь стаями, писать ручкой,
стоять лицом, течь ручьем.

Приименный не имеет второго значения.
Предлоги: за, между, меж, над, перед, под,
с, в соответствии и т.д.

Предложный
(локатив)


О ком? О чем?

Без
предлогов жить не может. Предлоги — в,
на, при, о, по. Приглагольный: 1.
объект речи, мысли (изъяснительное) —
говорить о лошадях 2. обстоятельственное


места, времени, образа действия — болеть
в детстве, жить при школе.
Приименный:
1. объект — доклад о проблеме 2.
определительное — книга в переплете,
рисунок на фарфоре. 3. обстоятельственно
— определительное — сад при доме, жизнь
в городе

Желаю
успеха в попытке запомнить всю эту
байду. Бог в помощь.

Лексико-грамматические
разряды прилагательных.
Краткие формы
прилагательных. Степени сравнения имен
прилагательных.

Качеств.
прил. способны образовывать степени
сравнения. Но здесь непонятно — г-н
Розенталь с друзьями выделяют три
степени сравнения: положительную,
сравнительную и превосходную. Две
решительных женщины Су-Рах положительной
не видят в упор. Кто вам ближе, решайте
сами.

Форма
положительной
степени


называет признак без сопоставления с
другим проявлением этого же признака.
Средствами выражения для п.с. служат
формы ед. числ. и множ. числ. прилагательных
сильный
голос, прохладные дни.

Форма
сравнительной
степени


указывает на кач-во предмета, проявляющееся
в большей мере, чем в другом предмете,
или в нем самом либо раньше, либо позднее
голос
стал сильнее, дни были прохладнее.
Различают
две формы сравн. степ.:

1)
Синтетическая (простая) — с помощью
суффиксов -ее
(-ей; -е —
для
тех прил., основа кот. заканчивается на
звуки г,
к, х, д, т, з, ст, ск; -ше —
лишь
отдельные прил.
— длиннее, короче, сильней, дальше
.
Форма на -ей

употребляется преимущественно в
разговорной и поэтической речи.
Несколько
прил. образуют с.п. супплетивным способом: маленький
— меньше, хороший — лучше, плохой — хуже.

Иногда в образовании с.п. вместе с
суффиксом участвует приставка по-
(
имеет
разговорный характер)
— подальше, посильнее.

Эта форма является неизменяемой и в
предложении обычно бывает сказуемым

“Девочка, будь умнее”
.
Не все кач. прил. способны на такой
подвиг, как образование с.п.: 1) прил. с
суффиксом -ск-,
-ов- — иронический, деловой

2)
прил.
с суффиксами объективной оценки —
хорошенький,
чистенький,

а также с приставками и суффиксами,
кот. уже сами по себе обозначают степень
проявления признака — развеселый,
премилый, злющий, красноватый, толстенький

3) некот. прил. с суффиксами -к-,
-н- — робкий, падкий, ранний

4) прил. со значением цвета, относительные
по происхождению — розовый,
кофейный, малиновый, шоколадный, янтарный
5)
прил., являющиеся причастиями по
происхождению — блестящий
ум, выдающиеся способности, открытый
взгляд
6)
многие отглаг. прил. с суффиксом -л-
— отсталый, захудалый, впалый
7)
прил., обозначающие масти лошадей —
гнедой,
каурый, пегий
8)
указывающие на абсолютную степень
проявления признака — босой,
вдовый, живой, мертвый, холостой, женатый

2)
Аналитическая (сложная) — с помощью
сочетания исходной формы прил. и слов
более
или
менее
— более сильный, менее жаркий.
Она
изменяется по падежам, родам и числам,
в предложении может выступать как
сказуемое и как определение — Я
одел более теплую куртку, т.к. сегодня
был менее теплый день.

Эти
формы различаются стилистически: син.
ф. более нейтральны, их употроебление
возможно в любом стиле речи, ан. ф. же
придают речи книжный оттенок. Обе формы
выступают в предложении в кач-ве
определения и в кач-ве именной части
сказуемого, но ан. ф. чаще бывает первым.
Если определяемое сущ. стоит в косв.
пад., то единственно употроебимой
является только она.

Форма
превосходной
степени


указывает на высшую степень качества
предмета по сравнению с другими —
сильнейший
голос, самый жаркий день.
Тоже
имеет несколько форм проявления:

1)
Синтетическая — с помощью суффиксов
-ейш-,
-айш- (
после
согл. г,
к, х) — важнейший, глупейший, легчайший
.
Иногда в этом принимает участие приставка
наи-
— наипрекраснейший.

С.п. не могут образовать: 1) прил. с
суффиксами -ск-,
-ов-
2)
некот. прил. с суффиксом -к-
— едкий, броский, меткий, робкий

3) отглаг. прил. с суффиксом -л-

4) причастия, употребленные в переносном
значении 5) ряд прил. с непроизводной
основой — большой,
молодой, долгий, сухой, тугой.
Эта
форма более характерна для книжной
речи.

2)
Аналитическая — с помощью слов самый,
наиболее

и исходной формы прилагательного — “Я
самый сильный, я крутой”, наиболее
популярный.

3)
Эту форму на сей раз не признает г-н
Розенталь, объединяющий 2) и 3) под одним
словом “сложная”. Дамы же выделяют
сложную форму как сочетание синтетич.
формы сравн. ст. со словами всех,
всего — “Мы всех лучше, мы всех краше,
всех умнее и скромнее всех”
Это
неизменяемая форма.

Формы
прев. степ. тоже различаются стилистически.
Нейтральны — ан. ф. со словом самый

и сложная форма. Формы с наиболее

носят книжный характер, они даже
образуются преимущественно от тяготеющих
к книжно — письменному стилю речи прил.
Формы с -ейш-
, -айш-

обладают книжной окраской и большой
экспрессивностью. В худ. и разг. речи
используются в кач-ве элятива
,
т.е. безотносительно высокой меры
проявления признака — “Чистейшей
прелести чистейший образец”
.
Формы с наи-

встречаются преимущественно в устной
речи образованных людей, интеллигенции.
Сочетание суффиксальной прев. степ.
со словами самый и наиболее является
грубой речевой ошибкой, хотя возможно
в яз. худ. литературы.

Имена
прилагательные по значению и грамматическим
особенностям делятся на три группы: 1)
качественные, 2) относительные и 3)
притяжательные.

Качественные
прилагательные обозначают такой
признак, который может быть свойствен
предмету в большей или меньшей степени
(цвет, размер, температура, вкус, звучание,
сила, внутренние качества человека и
вообще живых существ и т. п.); поэтому
они, как правило, имеют степени сравнения,
например: 1) Стены

белые,


а
потолки ещё
белее.


2)
Лисица хитрая, а охотник

хитрее.


3)
Волга –

длиннейшая


из
рек Европы.

Многие
качественные прилагательные имеют
краткую форму,
например: снег

бел,


зверь

хитёр,


дорога

длинна,

а
также особые суффиксы, например вносящие
ласкательно-уменьшительное значение
или.выражающие более слабую либо более
сильную степень качества:-еньк;
-оват-, -ущ- (-ющ-)



беленький платочек, беловатый туман,
длиннющая верёвка.

Относительные
прилагательные обозначают признаки
через отношение к предмету; чаще всего
они указывают на материал, место, время
и т. д., например: кожаные
рукавицы
(рукавицы
из кожи), сибирская
пшеница
(пшеница
из Сибири), весенние
цветы
(цветы,
которые бывают весной). Относительные
прилагательные не имеют степеней
сравнения и краткой формы. Они имеют
особые суффиксы, например:-н-,
-ан-, -ск-, -ов-

(лесной,
кожаный, городской, сосновый).

Качественные
и относительные прилагательные имеют
одинаковые окончания, одинаковую
систему склонения, например: красивый
деревянный дом, красивая деревянная
изба, красивые деревянные избы; нового
деревянного дома, новую деревянную
избу.

Имея
одинаковые основные формы с качественными
прилагательными, относительные
прилагательные часто и употребляются
с качественным значением. В сочетании золотой
портсигар
прилагательное золотой
относительное:
оно указывает на материал, образовано
от существительного золото.
В
сочетании золотой
спелый апельсин
прилагательноезолотой
употреблено
в качественном значении: оно указывает
не на материал, из которого сделан
предмет, а на цвет апельсина: жёлтый и
блестящий. Получая качественное
значение, некоторые прилагательные
приобретают возможность употребляться
(в речи поэтической и разговорной) в
краткой форме и в форме сравнительной
степени, например: I)
Как в осень, плод поспелый

золот

.
(В. Б.) 2) Всё

каменней


ступени,
всё круче, круче всход. (В. Б.)

Примечание.
Резкой границы между качественными и
относительными прилагательными нет,
очень часто прилагательное включает
и относительное, и качественное значение;
одно из них выделяется в определённом
контексте, например: 1) Величественно
вошла мать, в

сиреневом


платье,
в кружевах, с длинной нитью жемчуга на
шее. (М. Г.) (сиреневое платье,
т.
е. платье сиреневого цвета – качественное
прилагательное); 2) Кругом
террасы разрослись

сиреневые


кусты
(т.
е. кусты сирени – относительное
прилагательное).

Вот
почему качественные и относительные
прилагательные иногда объединяются в
одну группу качественно-относительных
прилагательных.

Притяжательные
прилагательные обозначают признак,
который указывает на принадлежность
предмета единичному лицу (реже –
животному); образуются они от имени
существительного при помощи
суффиксов
ин


(-
ын

),

-ов
(-ев),

например: сестрина
книга, сестрицын альбом, отцова шапка,
дядин дом;
они
имеют особое склонение, совмещающее
окончания существительных и прилагательных,
например: сестрин
а


книга,
вижу сестрин
у


книгу
(окончания
существительных); нет
сестрин
ой


книги,
говорю о сестрин
ой


книге
(окончания
прилагательных).

Особую
группу по значению и по окончаниям
составляют прилагательные на
ий


(лисий),

ья


(лисья),

ье


(лисье),

ьи


(лисьи),

которые
образуются от существительных,
обозначающих людей или животных (рыбак
– рыбачий, лиса – лисий).
Они
имеют смешанные окончания: и краткие,
и полные, например: лис
ья


шуба
(краткое
окончание), лис
ье

й
шубы
(полное
окончание), лис
ье


чутьё
(краткое
окончание), лись
его


чутья
(полное
окончание).

Эти
прилагательные совмещают в себе
различные значения. Они употребляются
в притяжательном значении,
например: человечьи
голоса, рыбачья лодка, лисьи плутни;
при
этом они не указывают на принадлежность
единичному лицу или животному, а
обозначают признак, свойственный или
определённой группе людей, или же целому
виду животных, например:медвежья


берлога;
Кому же, как не мне, все

лисьи


плутни
знать. (Кр.)
Этим
значением они отличаются от притяжательных
прилагательных с суффиксами-ин,
-ов,

обозначающих
принадлежность единичному лицу (дедушкин
тулуп –
это
тулуп, принадлежащий чьему-то дедушке,
а вовсе не тулуп, типичный для всех
стариков).

Употребляются
прилагательные на-ий,
-ья, -ье

и
в относительном значении, например: лисий
воротник, медвежья шуба, заячья шапка,
бараний тулуп.
(Прилагательные
указывают на материал, из которого
сделаны вещи.) Эти же прилагательные
могут приобретать и качественное
значение, например: медвежья
услуга
(неумная
услуга, причиняющая ущерб, неприятность
вместо оказания помощи), заячья
душонка
(трусливая,
робкая).

К
Р А Т К И Е П Р И Л А Г А Т Е Л Ь Н Ы Е

Многие
качественные прилагательные наряду с
полными формами образуют краткие:
крас́ивый крас́ивая крас́ивое крас́ивые

крас́ив крас́ива крас́иво крас́ивы

Краткие
прилагательные не
склоняются
(не
изменяются по падежам, только по родам
и числам) и в качестве определения

не
употребляются
(только
как именная часть именного сказуемого).

Историческая
справка:

В древнерусском языке в роли определения
равноправно выступали как краткие, так
и полные прилагательные. Краткие
прилагательные изменялись по именн́ому
склонению и употреблялись при
“неопределённом” существительном
(т. е. при существительном, обозначающем
или неизвестный или впервые упоминаемый
предмет), а полные прилагательные,
образованные путём слияния кратких
форм с указательными местоимениями И,
Я, Е

,
употреблялись при “определённом”
существительном (т. е. при существительном,
обозначающем уже известный предмет).
Такие отношения можно сравнить с
различием определённого и неопределённого
артиклей в английском, французском и
немецком языках. Однако категория
определённости-неопределённости
оказалась неустойчивой, и с течением
времени краткие прилагательные перестали
употребляться в роли определения, a так
как именная часть сказуемого выступает
всегда в именительном падеже, краткие
прилагательные утратили формы косвенных
падежей. В застывшем виде в нескольких
фразеологических выражениях сохранились
до наших дней остатки таких падежных
форм:

род.
падеж – от
м́ала до вел́ика, средь б́ела дня


дат.
падеж – по
б́елу св́ету


вин.
падеж – на
б́осу н́огу

Что
же касается полных прилагательных, то
они не только вытеснили краткие формы,
употреблявшиеся в функции определения,
но стали, начиная с XV века употребляться
также и в роли сказуемого:

Молодой


человек шёл по улице.
(определение)

Её
брат ещё очень
молодой

.
(сказуемое)

Он
ещё
молод


для этой работы.
(сказуемое)

В
современном русском языке краткие
прилагательные в разговорной речи мало
используются, она отдаёт предпочтение
полным формам. Таким образом, употребление
кратких прилагательных является, как
правило, принадлежностью литературно-книжных
стилей речи. Однако в ряде случаев
использование кратких прилагательных
в роли сказуемого обязательно:

    будучи
    сказуемыми, краткие прилагательные
    приобретают некоторые свойства
    глагола:

    имеют
    добавочное значение времени ― полная
    форма прилагательных выражает
    посто́янный

    признак, а краткая форма – вр́еменный:

У
неё мать больн́ая. У него мать больн́а.
Мне обидно, что моя мать, всегда такая
стр́огая и крас́ивая,― теперь так
некрас́ива и смешн́а.

(М. Горький)

    согласуются
    с местоимением ВЫ

    в составе форм вежливости:

Б́удьте
добр́ы. Б́удьте люб́езны. Как вы
вним́ательны.

    развивают
    способность предложного управления:

злиться
на кого → он зол на него, соглас́иться
с кем → он согл́асен со мной

    распространяются
    дополнением:

Сибирь
боѓата лесом. Театр п́олон зрителей.
Он спос́обен к языкам.

    сочетаются
    с инфинитивом в разговорной речи вместо
    придаточного предложения с союзом
    чтобы
    (некоторые):

Ты
м́олод учить меня (чтобы учить меня). Я
рад вас видеть. Он всегда гот́ов прийт́и
на помощь.

    сочетаются
    с наречиями как,
    так

    отличие от полных прилагательных,
    которые сочетаются с местоимениями
    какой,
    такой
    )

Как
она крас́ива. Здесь воздух так чист и
свеж.

    некоторые
    краткие прилагательные расходятся с
    полными по значению:

Она
хор́ошая, д́обрая. ― В этом платье она
необыкнов́енно хорош́а.

Характер
у него жив́ой. ― Его отец ещё жив.

Человек
он выс́окий, в́идный. ― Из нашего окна
в́иден парк.

    краткая
    форма придаёт высказыванию большую
    категоричность, выразительность,
    экспрессивность. Так что в некоторых
    случаях различие между краткой и полной
    формами имеет исключительно стилистическую
    окраску:

Он
смел, умён и ч́естен. ―
подчёркнуты
положительные качества

Он
некрас́ив, хитёр и зол. ―
выражена
резкая отрицательная характеристика,
осуждение

Полные
же формы при отрицательной характеристике
смягчают высказывание:


Ты,
Маша, гл́упая. Самая гл́упая в нашей
семье. Извини, пожалуйста.
(А.
Чехов)

Ты
гл́упая

менее обидно, чем ты
глуп́а. Ты глуп́а
звучит
оскорбительно.

    несколько
    прилагательных известно только в
    краткой форме:

рад,
д́олжен, гор́азд, н́адобен

    краткая
    форма обязательна, если сказуемое
    стоит в начале предложения, а подлежащее
    имеет при себе другое согласованное
    или несогласованное определение. В
    этом случае краткая форма имеет
    усилительный оттенок:

Печ́ален
будет мой рассказ.
(Пушкин)
Тих́а
укр́аинская ночь. Прозр́ачно небо.
Велик был год и страшен год по рождестве
Христовом 1918, от начала же революции
второй.
(Булгаков)

степени
сравнения есть у большинства качественных
прилагательных.

Прилагательные
имеют две степени сравнения: сравнительную
и превосходную
.

Использование
качественного прилагательного в
отвлечении от степени его проявления
называется положительной
степенью.

Красивый
(положительная
степень) – красивее
(сравнительная
степень) – красивейший
(превос­ходная
степень).

Домашние задания по русскому языку и литературе

Готовимся к контрольной работе:

Итоговая диагностическая работа по русскому языку

1 вариант

  1. Укажите ОШИБОЧНОЕ суждение.
  1. В слове ЛАВКА буква В имеет звук [ф].
  2. В слове МАШИНА второй гласный звук [и].
  3. В слове РАЗЪЕЗД одинаковое количество букв и звуков.
  4. В слове ПРОШЁЛ ударный гласный звук [о].
  5. Укажите слово, которое имеет следующий состав:

ПРИСТАВКА – КОРЕНЬ – СУФФИКС – ОКОНЧАНИЕ

  1. прочитаны      2) привезённого    3) собирая        4)свысока
  2. В морфологической характеристике какого слова допущена ошибка?
  3. ОТКРЫТА (книга) – страдательное причастие настоящего времени
  4. ВЫСКОЧИВ – деепричастие совершенного вида
  5.  НЕУЖЕЛИ – смысловая вопросительная частица
  6. Вязать В ПРОДОЛЖЕНИЕ месяца – производный предлог
  1. В каком ряду во всех словах пропущена одна и та же буква?
  2. пол..гать, сл..мать, несг..раемый
  3. влас..ный, чудес..ный, праз..дно
  4. пом..ститься, распор..диться, проб..гающий
  5. к..сательная, хв..стун, с..тира
  1. В каком ряду в обоих словах пропущена одна и та же буква?
  2. ра..гораться, ра..цвести
  3. раз..грать, на..граться
  4. пр..волжский, пр..задуматься
  5. с..еденный, сем..янин
  1. В каком ряду в обоих словах пропущена одна и та же буква?
  1. провер..шь, закле..нный
  2. вид..мый, он подогре..т
  3. выпуст..шь, замет..в
  4. плач..щий, крич..щий
  1. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых пишется НН?

В силу своего неопределе(1)ого положения Арсений не мог заниматься только музыкой: ему приходилось выполнять ещё и хозяйстве(2)ые обяза(3)ости.

  1. 1,2                 2) 1,3             3) 1,2,3           4) 2,3
  1. В каком предложении НЕ со словом пишется раздельно.
  1. Посещение Третьяковской галереи оставило (не)забываемое впечатление.
  2. Сергею довелось услышать об этом человеке много отзывов, (не)делающих  тому чести.
  3. Ссориться по пустякам могут только (не)умные люди.
  4. Хозяева накормили (не)ожиданно приехавших гостей печёной картошкой.
  1. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых пишется буква И?

Власов был гостеприимен и охотно тратил деньги, но почему-то н(1)кто н(2) спешил откликнуться на его гостеприимство: н(3)соседи, н(4) коллеги.

  1. 1,2,3,4                2) 2              3) 1,3,4             4) 3,4
  1. В каком предложении выделенное слово пишется раздельно?
  2. Я дал несколько наставлений (на)счёт поединка.
  3. Он владел языком так(же) легко, как люди владеют своим голосом.
  4. (На)конец мне удалось рассмотреть поющую птицу.
  5. Теперь Чацкому да(же) не о чем поговорить с Софьей.

11.В приведенных ниже предложении пронумерованы запятые. Выпишите цифру(-ы), обозначающую(-ие) запятую (-ые) при вводном(-ых) слове(-ах).

В Академии художеств В.И. Суриков учился (1) по его словам (2) «со страшной жадностью к занятиям» и при таком усердии (3) разумеется (4) окончил её с золотой медалью.

Ответ: ___________

  1. В приведенных ниже предложении пронумерованы запятые. Выпишите цифру(-ы), обозначающую(-ие) запятую (-ые) при обособленном (-ых) определении(-ях).
  1. Вода из горного ручья(1)  холодная(2)  льдистая(3) обжигала лицо. 2. Посвящённую войне(4) книгу я прочитал ещё летом.
  1.  В приведенных ниже предложении пронумерованы запятые. Выпишите цифру(-ы), обозначающую(-ие) запятую (-ые) при обособленном(-ых) обстоятельстве(-ах).

Однажды вечером(1) закончив дневной сбор винограда(2) партия молдаван,с которой я работал, ушла на берег моря…

 Прочитайте текст.

1.В 1986 году группой японских аквалангистов, проводивших исследования у острова Йонагуни, были замечены под водой загадочные массивные объекты. 2. Это несколько пирамид, десятки террас и ровных, гладких платформ разной величины, изрытых траншеями и испещрённых причудливым узором из ромбов и прямоугольников. 3. Профессор университета Рюкю, известный сейсмолог и геолог Масааки Кимура, посвятив изучению объектов Йонагуни больше десяти лет,  в результате пришёл к выводу, что комплекс Йонагуни представляет собой не что иное, как рукотворный мегалит – древнее культовое сооружение ранее неизвестной цивилизации, ушедшее под воду в результате природного катаклизма огромной силы, скорее всего мощнейшего землетрясения. 4. Если доводы Кимура верны, то учёным придётся скорректировать, а возможно, и пересмотреть сложившуюся на сегодняшний день картину развития человечества.

  1.  
  1. Найденный под водой у острова Йонагуни подводный мегалитический объект в результате исследований профессора Кимура стал широко известен международной научной общественности.
  2. В 1986 году японскими аквалангистами около острова Йонагуни были обнаружены подводные пирамиды, террасы и платформы разной величины, испещрённые узором из ромбов и прямоугольников.
  3. Известный сейсмолог и геолог Масааки Кимура, профессор университета Рюкю, на протяжении десяти лет исследовал обнаруженный в 1986 году подводный мегалитический комплекс Йонагуни.
  4. Если выводы Кимура верны и найденный у острова Йонагуни подводный объект – затонувший рукотворный мегалит, то учёным придётся скорректировать свои взгляды на историю человечества.

15.В предложениях 1-2 найдите слово, имеющее в тексте следующее значение: «горизонтальный уступ земной поверхности, площадка». Напишите это слово.

Ответ:__________

16. Укажите тип подчинительной связи в словосочетании УШЕДШЕЕ ПОД ВОДУ (предложение 3).

Ответ:_________

17. Выпишите ГРАММАТИЧЕСКУЮ ОСНОВУ предложения 1.

Ответ:__________

18. Среди предложений 3-4 найдите ПРОСТОЕ ОДНОСОСТАВНОЕ БЕЗЛИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, напишите номер этого предложения.

Ответ:__________

19. Среди предложений 1-4 найдите предложение с ОБОСОБЛЕННЫМ СОГЛАСОВАННЫМ РАСПРОСТРАНЕННЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ. Напишите номер этого предложения.

Ответ:_________

Ответы

1

2

2

2

3

1

4

4

5

3

6

3

7

3

8

2

9

3

10

2

11

1234

12

123

13

12

14

4

15

терраса

16

управление

17

были замечены объекты

18

4

19

3

РАБОТА НАД СОЧИНЕНИЕМ.

Д/З 14.04.2016 год

Юрий Олеша  ДРУЗЬЯ  (Рассказ)

Школьники вошли в маленькую комнату, в которой лежал их больной товарищ. Он уже поправился, но врач велел ему провести в постели еще денек-другой.
— Рассаживайтесь! — сказал хозяин комнаты. Тут же он рассмеялся. Рассмеялись и гости.
Рассаживаться было не на чем. Вся обстановка комнаты состояла из кровати, стула, ночного столика и комода.
Все же расселись: двое сели на стул, двое в ногах больного, двое примостились на подоконнике.
Не удалось устроиться только одному из гостей. Он был менее поворотлив, чем остальные, и в борьбе за места оказался побежденным.
Впрочем, он ничем и не выразил своего недовольства. Как видно, уже одно то, что он находился в этой комнате, делало его счастливым. Он, не спуская глаз, смотрел на хозяина комнаты, и взгляд его был полон
любви.
— Пушкин, — спросил он, когда шум улегся, — ты сочинил новые
стихи?
— Да, Виленька* (Вильгельм Кюхельбекер — прим. Ред.), — ответил хозяин комнаты.
— Ну, прочти! Прочти же! — воскликнул неповоротливый гость. Теперь его неповоротливость исчезла. Он перебегал от одной группы школьников к другой, размахивая руками, как будто хотел обнять и тех, и других, и третьих. Обнять от радости, что его товарищ сочинил новые стихи.
— Да будет тебе, Виленька, — сказал кто-то. — Ну, читай, Пушкин! Пушкин уже не лежал, а сидел на постели.
Лучи заходящего солнца косо падали на стену, у которой он сидел, и в этих лучах лицо его казалось золотым.
В руках у него появилась тетрадка. Он перелистал ее и, найдя то, что искал, громко прочел заглавие. С первых же слов школьники поняли, что сейчас они услышат стихи, в которых будет говориться о них. Так оно и оказалось. Пушкин читал стихи о своих товарищах.
Они находились тут же, в комнате, и слушали, не сводя с него глаз.
Все эти мальчики тоже сочиняли стихи, но, слушая стихи Пушкина, они понимали, какая огромная разница между тем, что сочиняли они, и тем, что сочинял их удивительный сверстник. Разница была такая, как между оловянным солдатиком и живым воином на вздыбившемся, с разлетающейся гривой коне.
На этот раз им особенно нравилось то, что читал Пушкин. Еще бы, ведь в этих стихах он вел с ними товарищескую беседу, называл каждого из них по имени! То и дело раздавались взрывы хохота. Школьники узнавали свои смешные черты в том или ином стихе этой веселой песни:
Дай руку, Дельвиг! Что ты спишь?
Проснись, ленивец сонный!
Больше всех восхищался тот, кого называли Виленькой. Поэзию он считал призванием своей жизни, и вместе с тем ничего не было для него труднее, как написать стихотворную строчку. Он сочинял стихи и во время уроков, и по ночам, но, как он ни старался, строчки у него получались такие, что их даже трудно было выговорить. Но упорно жег он свечу в своей комнате. Он верил, что когда-нибудь и у него из-под пера вылетит стих, такой же легкий, такой же звонкий и так же попадающий в сердце, как стих Пушкина.
Пушкин любил Виленьку за его преданность поэзии, за трудолюбие, за непобедимое желание во что бы то ни стало добиться цели.
Ясно было, что стихотворение, посвященное товарищам, не обойдется без упоминания о Виленьке. Все ждали: что же именно скажет Пушкин о злополучном поэте? Всегда есть в среде школьников один, над которым посмеиваются, хоть и любят, но все же посмеиваются. В школе, где учился Пушкин, посмеивались над Виленькой.
Виленька, наслаждаясь, слушал звонкую речь поэта. О том, что Пушкин, может, упомянет и его, он меньше всего думал. Он вообще забыл о себе, весь отдавшись поэтическому восторгу. Он чувствовал по голосу поэта и по его жесту, что чтение подходит к концу, и очень страдал от этого: ему хотелось, чтобы Пушкин читал вечно!
И вдруг он увидел, что Пушкин смотрит на него. Он понял, что сейчас прозвучат строчки, которые относятся прямо к нему. Он весь превратился в слух. Но услышать помешали ему остальные слушатели. Они разразились таким громким хохотом, что он даже поднял руки к ушам.
Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее!
Все бросились тормошить Виленьку. Ему повторяли то, что прочел Пушкин.
— Вот какие стихи ты сочиняешь! — крикнул кто-то. — Такие скучные, что от них заснуть можно!
— Давайте-ка хором! Хором! — крикнул кто-то другой и запел: Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее!
Виленька, как сквозь туман, видел вокруг себя синие мундирчики школьников, их красные воротники. И, словно издали, доносились до него их веселые голоса, певшие хорошом:
Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее!
Но тут белая рубашка появилась среди синих мундирчиков. Пушкин, вскочив с постели, подбежал к другу.
— Что я должен сделать, чтобы ты простил меня? — воскликнул он. -Ну, говори! Что же ты молчишь? О, как я себя презираю! Что я должен сделать?
Глаза Пушкина горели. Маленькими руками он комкал рубашку на своей широкой груди. Видно было, что он готов на все.
— Что я должен сделать? Ну, говори!
— Я тебя прошу, если ты….
— Ну?
— Если ты…
— Ну, говори!
— Если ты еще раз прочтешь это дивное стихотворение! Ах, Пушкин, Пушкин…
И Виленька обнял друга.
— Ах, Пушкин! — повторял он. — Ведь я знаю, что ты добрый друг! А если судишь меня строго, то ведь это потому, что ты знаешь, как высок долг поэта. Ты и себе строгий судья, а что я перед тобой? Ну, прочти, прочти еще раз! Тебя можно слушать вечно, Пушкин!       1949

Часть 3.

Используя прочитанный текст из части 2, выполните на отдельном листе ТОЛЬКО ОДНО из заданий: 15.1, 15.2 или 15.3. Перед написанием сочинения запишите номер выбранного задания: 15.1, 15.2 или 15.3.

15.1

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания из Большого словаря-справочника «Междометия — это эмоциональные сигналы, выражающие реакцию говорящего на ситуацию» .Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.

Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.

Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале.

Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

15.2

Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как вы понимаете слова: « Ах, Пушкин! — повторял он. — Ведь я знаю, что ты добрый друг!»  Приведите в сочинении два аргумента из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения.

Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.

Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

15.3

Как Вы понимаете значение слова ДРУЖБА? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Что такое дружба», взяв в качестве тезиса данное Вами определение.

Аргументируя свой тезис, приведите 2 (два) примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй — из Вашего жизненного опыта.

Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.

Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

ТЕКСТ-основа для рассуждения (в сочинение включить аргумент из поэмы М.Лермонтова «Мцыри»)

(1)У меня был закадычный приятель Вася. (2)Зимой, отбыв положенное в классах, остальное время мы катались на коньках или сидели за книжками, но не за учебниками, а за страшными, запрещёнными: читали вслух Достоевского, Толстого, Шекспира, Байрона.(3)А поздней весной и летом мы мало читали книги печатные, а больше увлекались книгой природы. (4)Была у нас широкая и многоводная река и густой лес под самым городом –открытая книга природы, всякому доступная, чьи глаза хотят видеть, уши слышать, а душа радоваться. (5)Всё, что нам не договаривали и не умели объяснить, мы читали на страницах этой книги. (6)И на её пышных и роскошных зелёно-голубых страницах мы учились постигать и любить огромный мир природы и своих собратьев по бытию –зверей, птиц, рыб, насекомых…

(7)У меня была лодочка на два места, совсем маленькая, плоскодонка. (8)На ней мы уезжали либо на тот берег реки, либо на остров невдалеке от города и говорили. (9)Говорили о тайнах мироздания и о возможности объяснить их при помощи науки, только не гимназической. (10)Говорили о борьбе в мире добра со злом; по немувыходило, что победит добро, а по-моему, все шансы были на стороне зла.(11)Говорили также о государственном устройстве, а именно о низвержении гимназического начальства и завоевании права свободно пользоваться книгами городской библиотеки. (12)Но больше всего мы пили солнечный свет и дышали смолистым воздухом. (13)Когда плыли на лодочке, смотрели в глубину реки,которая у нас хоть и темна, а не мутна, как на Волге. (14)И там, в глубине, было множество скрытых тайн, жизнь совсем особенная. (15)А над нами было небо, тоже –перевёрнутая бездна, тоже полная жутких тайн; в ангелов мы не верили, а в людях на разных планетах мы не сомневались. (16)Но и помимо этого уж одни звёзды

–ведь это чудо из чудес! (17)По берегам же цвела липа, сладкий запах которой кружил голову. (18)И впереди была вся жизнь –тоже голова кружилась.

(19)Однажды Вася зашёл ко мне утром, мы условились пойти в лес. (20)По лицу я его видел, что нечто произошло: весь он был таинственный и важный. (21)Перед тем как выйти, Вася не вытерпел и сказал: –(22)Хочешь знать, о чём я думаю? (23)И даже решил. –(24)Ну, говори. (25)Он стал ко мне вполоборота и произнёс: –(26)Знаешь ли ты, в чём цель жизни? –(27)Нe знаю. (28)Ну? –(29)В самой жизни. –(30)Как же это? –(31)А так, в ней самой! (32)Особой цели нет, а вся цель в том, чтобы жить. (33)И отсюда выводы. (34)Он это не вычитал, а открыл. (35)И я, подумавши, понял, что открытие это –великое. (36)Он мне и ещё растолковал: –(37)Это значит, что снаружи цели не ищи, она внутри. (38)Формула такая: «Цель жизни —самый процесс жизни».

(По М.А.Осоргину)

МАРТ (12.03.2016г.)

ДОМАШНЯЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

ЧАСТЬ 1

А1. В каком ряду все союзы противительные?

1) а, но, и;

2) а, но, да (=но);

3) а, но, да (=и);

4) зато, однако, или.

А2. В каком предложении союз и соединяет однородные члены предложения? Знаки препинания не расставлены.

1) Около часу свирепствовал вихрь и затем пропал так же неожиданно.

2) Гроза прошла и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом.

3) Потом все стихло и только морская даль шумела.

4) Шла война и мы становились не слабее а сильнее.

А3. В каком предложении на месте скобок необходимо поставить двоеточие? Знаки препинания не расставлены.

1) В траве в кустах кизила и дикого шиповника в виноградниках и на деревьях () повсюду заливались цикады.

2) Среди птиц насекомых в сухой траве () словом всюду чувствовалось приближение осени.

3) Но тут в район прибыла новая партия землеройных машин () скреперов бульдозеров грейдеров.

4) Язык Пушкина () язык народный.

А4. В каком предложении слово все является обобщающим? Знаки препинания не расставлены.

1) Все почему-то обрадовались встрече двух друзей.

2) Не все рады снегу.

3) Все эти замечания пришли мне на ум, потому что я знал некоторые подробности его жизни.

4) Горицвет ландыш боярышник пустырник все эти растения содержат глюкозиды и очень важны при лечении сердечных недугов.

А5. В каком предложении необходимо поставить тире перед обобщающим словом? Знаки препинания не расставлены.

1) Отсутствие болезненных ощущений нормальный аппетит спокойный сон все это признаки благополучия в организме.

2) О решенном говорить только путать.

3) Художественная литература это искусство слова.

4) Все в жертву памяти твоей и голос лиры вдохновенной и слезы девы воспаленной и трепет юности моей.

А6. В каких предложениях используется союз да в значении но? Знаки препинания не расставлены.

1) Дом был весь окружен этими видами этим воздухом да полями да садом.

2) Умен да пригож да на дело гож.

3) Количеством взял да качеством сдал.

4) Ум имей хоть маленький да свой.

А7. Укажите предложение с неоднородными определениями. Знаки препинания не расставлены.

1) Из-за холмов неожиданно показалось пепельно-серое кудрявое облако.

2) На небосклоне чуть заметны были бледные неяркие звезды.

3) Большая зеленая площадь была сплошь занята длинными рядами телег.

4) По цвету вода походила на крепкий чайный навар.

А8. На месте каких цифр необходимо поставить запятые?

Длинные тени (1) домов (2) деревьев (3) заборов ложились красиво по пыльной (4) ровной дороге.

1) 1, 2, 3, 4; 2) 2, 3, 4; 3) 1, 3, 4; 4) 2, 3.

А9. На месте каких цифр необходимо поставить запятые?

Зимой заяц рад полакомиться на огороде мерзлой кочерыжкой капусты (1) или забежать в плодовый сад (2) и отведать там коры яблонь (3) или подкормиться молодыми всходами озимой ржи.

1) 1, 2, 3; 2) 1, 3; 3) 1, 2; 4) 2, 3.

А10. Какой знак необходимо поставить на месте скобок? Знаки препинания не расставлены.

Все вокруг показалось мне таинственным () и вершины елок и метнувшаяся в сумраке сова и неторопливый шорох пробежавшего неподалеку барсука.

1) тире;

2) двоеточие;

3) запятая;

4) нет знака.

А11. На месте каких цифр необходимо поставить запятые?

На ветке ракиты сидела маленькая птица в красном жилете (1) и в желтом галстуке (2) и издавала дробный (3) и (4)приятный треск.

1) 1, 2, 3, 4; 2) 2; 3) 3, 4; 4) нет знаков.

А12. Какие знаки препинания необходимо расставить в предложении?

Каждая мелочь (1) разбитый цветочный горшок (2) полузабытая фотография (3) поблескивающая в мусоре пуговица (4) рассыпанные фигурки шахмат (5) все напоминало о хозяевах.

1) 1 – запятая, 2 – запятая, 3 – запятая, 4 – запятая, 5 – тире.

2) 1 – двоеточие, 2 – запятая, 3 – запятая, 4 – запятая, 5 – тире.

3) 1 – запятая, 2 – запятая, 3 – запятая, 4 – запятая, 5 – двоеточие.

4) 1 – тире, 2 – запятая, 3 – запятая, 4 – запятая, 5 – тире.

ЧАСТЬ 2

Прочитайте текст и выполните задания В1–В6, С.

(1) У искусства нет цены! (2) Оно – бесценно, как и человек, хотя людей тоже продавали до поры до времени на невольничьих рынках. (3) Наверное, когда-нибудь отменят куплю-продажу и искусства, а пока продают, и цены меняются, растворяясь во времени, как пена в волнах. (4) Но искусство остается, и Андрей Рублев, Леонардо да Винчи, Рембрандт пойдут в будущее, как сами пришли к нам из прошлого, как пришло искусство древности и старины. (5) Так ли уж важно, сколько именно оно стоило как в Древнем Египте, так и в Древней Греции, в Древней Руси? (6) Сколько платил Рафаэлю папа римский за его шедевры и сколько они стоят на современных европейских аукционах? (7) Да и какое это имеет отношение к самому Рафаэлю? (8) Разве можно определить в той или иной монете, в рублях… понимание Рафаэлем красоты, воплощенной в его бессмертных творениях?!

(В.Алексеева. Что такое искусство?)

В1. Укажите стиль текста.

В2. Укажите номер предложения, в котором союз и соединяет части сложного предложения.

В3. Укажите номер предложения, в котором однородные члены предложения соединены составным союзом.

В4. Укажите номер предложения (в составе сложного), которое осложнено однородными подлежащими.

В5. Укажите номер сложного предложения, в котором перед соединительным союзом не требуется запятой?

В6. Укажите номер предложения, в котором есть однородные придаточные.

ЧАСТЬ 3

С. Почему Пушкина можно назвать воспитателем юношества? Обоснуйте свое мнение, написав сочинение-рассуждение (не менее 80 слов).

ФЕВРАЛЬ.

ПОТРЕНИРУЙСЯ! Выполни тест и несколько упражнений на выбор.

Упражнения по теме «Однородные и неоднородные определения»

Упражнение 1.

Выпишите определение с главным словом, отмечая однородность постановкой запятой.

1) После сентябрьских грозовых дождей наступила холодная, ясная погода. 2) Над прибрежными пахучими травами вились несметные бледно-зелёные мотыльки. 3) Во мне эта песня будила странное, большое и жуткое чувство. 4) Концы накидки она мяла длинными смуглыми пальцами маленьких красивых рук. 5) Надвигался знойный, тяжёлый день.

Упражнение 2.

Найдите в предложениях однородные и неоднородные определения. Перепишите, подчеркивая их, и вставьте, где нужно, запятые.

1) Солнце низвергало на землю золотые сияющие потоки света (Шолохов). 2) Вдали виднелась небольшая березовая роща (Тургенев). 3) На огромном расстоянии разлегся город и тихо пламенел и сверкал синими белыми желтыми огнями (Короленко). 4) Она взглянула на него и улыбнулась но не веселой и радостной а испуганной жалостной улыбкой (Л. Толстой). 5) Около родника зеленеет короткая бархатная травка (Тургенев). 6) Молодая осина дрожала над головой лимонными нежными листьями (Паустовский). 7) Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной коркой (Чехов).

Упражнение 3.

Выпишите сначала предложения с однородными, а затем – с неоднородными определениями.

1) Нивы печальные, снегом покрытые. 2) Её желание – видеть жизнь свободной, разумной, красивой. 3) У девушки была длинная чёрная коса. 4) Река уходила в золотые, синие от осени леса. 5) На ней было платье цвета золотистой луковой шелухи. 6) Вот передо мной широкая прямая дорога вдаль.

Упражнение 4.

Спишите предложения, определите, однородные или неоднородные в них определения.

1) Глубокая, дремучая старина окружала мое детство на слободке. (С. Маршак.) 2) Прошел серый пассажирский теплоход. (К. Паустовский.) 3) Шёл надоедливый октябрьский дождь. (К.Г. Паустовский.) 4) Снова потянулись длинные однообразные дни. (С. Щипачев.) 5) Мы купили для рыбной ловли надувную резиновую лодку. (К. Паустовский.) 6) Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало и мундир, казалось, становился тесен. (С. Серафимович.) 7) Было как-то по-хорошему грустно в этом маленьком уже тронутом поздней осенью саду. (Б. Горбатов.) 8) Алеша подал ему маленькое складное кругле зеркальце. (Ф. Достоевский.) 9) Я буду тогда обладать истиной вечной, несомненной… (И. Тургенев.)

Упражнение 5.

Запишите предложения. Найдите определения. Какие их них будут неоднородные? Обоснуйте свое мнение.

1) Молодые плодовые деревья росли очень тесно… 2) для гимназиста Поползухина наступили светлые безоблачные дни. 3) Сбежал к реке, попил из ладошек студёной енисейской водицы. 4) На длинных хрустких стеблях болтались из стороны в сторону синие колокольчики. 5) Навстречу мне плыл свежий студеный воздух… 6) В приотворенную дверь из соседней комнаты доносилось тихое ровное дыхание. 7) Осенью бабушка вернулась из лесу с большой круглой корзиной.

Упражнение 6.

Укажите номера предложений, в которых необходимо поставить запятые.

1) Он родился в бедной крестьянской семье. 2) Ясная светлая задумчивая улыбка лежит на облаках. 3) Солнечные лучи играют на густой сочной росистой траве. 4) Любви невольной бескорыстной невольно предалась она. 5) Тяжелые холодные тучи лежали на вершинах гор. 6) Я видел женщину молодую прекрасную добрую интеллигентную. 7) В сундуке я нашел пожелтевшую написанную по-латыни грамоту. 8) Сквозь маленькое затянутое льдом оконце пробивался свет. 9) Алеша подал ему маленькое складное круглое зеркальце. 10) У него были большие рыбьи глаза. 11) Вокруг тянулась плоская унылая степь. 12) Послышался звонкий детский смех. 13.) Темные неосвещенные окна домов смотрели неприветливо. 14) Все уснуло крепким здоровым сном. 15) Был холодный осенний вечер. 16) На ветках висели крупные тяжелые капли. 17) Воспоминания — это живой трепещущий полный поэзии мир. 18) Огурцы занимали лучшую солнечную часть огорода. 19) Дул сухой горячий ветер. 20) Крепкий предрассветный сон сморил его. 21) В полях лежал влажный рыхлый и ослепительный снег. 22) Мы шли по тихой озаренной звездами тайге. 23) Одуряюще пахла омытая дождем молодая трава. 24) Толстой не мог писать, если перед ним не лежала хорошая чистая бумага. 25) Теплым летним утром отправился я в Львов. 26) Красные голубые желтые поднимаются к небу скалистые вершины. 27) Сильный порывистый ветер раскачивал деревья и гудел в лесу. 28.) В старом загородном парке тихо. 29) Медленно падает на землю желтый убитый осенью кленовый лист. 30.) Все путешественники были одеты в одинаковые полярные костюмы.

Упражнение 7.

Спишите текст, расставляя недостающие запятые.

Между тем солнце ещё немножко поднялось над горизонтом. Теперь море сияло уже не сплошь а лишь в двух местах. На самом горизонте горела длинная сияющая полоса а в медленно набегающих волнах вспыхивали десятки ярких режущих глаза звёзд. На всём же остальном своём громадном пространстве море светилось нежной грустной голубизной августовского штиля. Петя залюбовался морем. Сколько бы ни смотреть на море, оно никогда не надоест. Оно всегда разное новое невиданное. Оно меняется каждый час на глазах. То оно тихое светло-голубое в нескольких местах покрытое серебристыми почти белыми полосками штиля. То оно ярко-синее пламенное сверкающее. То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым шерстяным, точно его гладят против ворса.
 

Упражнение 8.

Найдите в предложениях однородные или неоднородные определения. Расставьте недостающие знаки препинания.

1) После праздника он обречёт себя на долгую будничную жизнь (Гончаров). 2) Но и вечером, в этом душном томлении воздуха, в этом лунном пронзительном луче есть что-то тревожное (Гончаров). 3) В Чуди мы увидели длинные загороженные каменными массивными заборами улицы с густыми прекрасными деревьями (Гончаров). 4) Отважные рыбачьи лодки тоже скрылись по бухтам (Гончаров). 5) Омытый дождями молодой месяц светлой прорезью покоился на западной окраине неба (Шолохов). 6) И дождь поспешный молодой закапал невпопад (Твардовский). 7) Ему совестно было высказывать все свои новые масонские мысли (Л. Толстой). 8) Над степью, заслонив солнце, в зените стояла вздыбленная ветром густо-лиловая градовая туча (Шолохов). 9) Полураскрытый маленький рот блестел кроткой улыбкой (Гоголь). 10) Алёша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце (Достоевский). 11) Усталые измокшие под дождём вахтенные матросы мечтали о смене (Станюкович). 12) У нас в доме являлся иногда старичок, запачканный мешковатый неловкий странный донельзя (Достоевский). 13) Летом немногие из китайцев ходят в остроконечных соломенных шапках, похожих на крышку от суповой миски (Гончаров). 14) Холодный металлический свет мелькнул на тысячах мокрых листьев (Гранин). 15) Всё-таки в этом тоне звучала боязливая рабская нота (М. Горький). 16) Старуха закрыла свинцовые погасшие глаза (М. Горький).

Упражнение 9.

Распространите предложения, используя данные в скобках определения. Подумайте, нужна ли запятая между определениями. Прокомментируйте свое решение.

1) Под одним из кленов стояла ветхая скамья на заржавленных ____________________ лапах (чугунных).
2) Запущенный ____________________ парк с непролазной гущей орешника вызывал уныние (липовый).
3) Осенью часто налетают порывистые __________________ ветры (холодные).
4) Ксендз носил черное ____________________ пальто (длиннополое).
5) Сутулый человек был одет в серый _______________ костюм (тонкий).
6) Он поднялся по витой _____________________ лестнице (железной).
7) Мы напились холодной __________________________ воды (вкусной).
8) Книга обладает колоссальной ____________________________ силой (притягательной).
9) Большая _______________________ тень виднелась рядом с домом (черная).
10) Этот человек ходил все лето в желтоватом ______________________ кафтане немецкого покроя (полотняном).

Упражнение 10.

Спишите текст, вставьте на месте пропусков однородные или неоднородные определения. Подчеркните волнистой линией однородные определения.

УЛЕТАЮТ ГУСИ
Идет дождь. С ветром. То моросящий, то _______, _______, _______. В мокром _______ небе кричат улетающие на юг гуси, кричат ночью и днем, иногда так высоко, что их в дожде и не видно, а то совсем низко, над самым лесом. И тогда кажется, что их вместе с облаками несет к югу порывистый _______ ветер. Кланяются вслед осины и березы, машут ветками. С веток срываются красные и _______ листья и летят за гусями. Вместе с листьями летит стайка зябликов. Начинаешь путать, где зяблики и где листья. Но вот зяблики улетели, а листья, обессилев, падают на _______ _______ от тяжелых дождей траву, на грязную и _______ дорогу, на рябые _______ лужи. За березняком снова слышатся крики гусей. Ветер уносит к югу еще одну гусиную стаю. (А.Зимин)
(Авторские определения: крупный, хлесткий, холодный, серый, северный, желтый, рыжий.)

Тест по теме «Однородные и неоднородные определения»

1. Данный признак не является характерным для однородных определений:

1) характеризуют предмет с одной стороны;
2) произносятся с перечислительной интонацией;
3) можно поставить союз и, если определения соединены бессоюзной связью;
4) характеризуют предмет с разных сторон.

2. Укажите однородные определения (знаки препинания не расставлены):

1) белые голубые шары;
2) старый дубовый пол;
3) новая шелковая блузка;
4) большой чёрный камень.

3. Укажите неоднородные определения (знаки препинания не расставлены):

1) Мрачный угрюмый взгляд;
2) Глиняные деревянные игрушки;
3) Старый господский дом;
4) Красные синие флаги.

4. Укажите пример с пунктуационной ошибкой:

1) Вечерний лёгкий свет алеет на полях.
2) Прошлогодняя дорожная колея заросла ромашкой.
3) Ранним майским утром на прибрежных лугах гаснут огоньки маячков.
4) В прохладный июльский день я сидел на берегу и любовался рекой.

5. В каком предложении нужно поставить запятую?

1) Мимо станции промчался длинный товарный поезд.
2) Этот маленький карманный фонарик удобен для туриста.
3) Возле поликлиники росли старые стройные берёзы.
4) На свежем снегу нетрудно было заметить заячьи беличьи следы.

6. Какое слово надо подобрать к словосочетанию фарфоровая посуда, чтобы определения стали однородными?

1) старая;
2) разбитая;
3) фаянсовая;
4) белая.

Опубликовано: 05.01.2022

Когда говорят о хорошем человеке, то употребляют слово «умер», а вот про плохого говорят — «сдох, как собака», потому что про смерть животных чаще рассказывают, употребляют слово «сдох». Но можно услышать и «умер» из уст хозяина, если очень любили свое домашнее чадо.

Правильное употребление этих слов зависит только от того — КАК ЖИЛ!

Правильно и литературно: «человек умер, и животное — издохло».

Но сплошь и рядом животные нас радуют и мы теряя их, говорим как о члене семьи — «умер», а некоторые люди теряют человеческий облик и только раздражают, и мы кричим им вслед: «Чтоб ты сдох!»

Сдох — это совсем простонародный вариант, в литературных аналогах можно увидеть аналогичный синоним «издох» — так выражаются о смерти животного, преимущественно. Ну, или когда говорится о законченном злодее.

А так, если речь о человеке, то конечно же — умер.

Достойный человек — » умер » .

Но как говорится , не нам судить кто хорош , а кто плох. Поэтому , если о смерти человека , то » умер «, если умер представитель животного мира , то » сдох «.

Ну, вообще есть правило такое неписанное, но норма у людей, что умирают люди, а сдыхают животные. Но лично я не могу сказать на домашнего любимца, что он сдох — говорю, что умер. Как и многие — от того перемешались: теперь часто говорят, что умер питомец, сдох человек, а еще есть вариант: «Подох, как животное» — самый феноменально грубый.

Сдохподох — это грубое пренебрежительное слово о факте смерти.

Умер — его литературно культурный аналог.

Смотря, к кому данное выражение применяется. Если к человеку- то ,конечно, умер. Если животное- сдох, к человеку относить такое слово грубо, мёртвых надо уважать. Хотя, если оно мразь- то сдох.

Все словари и прочие авторитетные источники сходятся на том, что правильно говорить только вишнёвый [в’ишн’о́вый’]. Ударение падает, естественно, на второй слог. Произношение ви́шневый — неверное, оно будет орфоэпической ошибкой. Что касается написания данного слова, то можно писать его через Ё, но можно и через Е, так как по устоявшейся практике письма букву Ё чаще всего заменяют буквой Е.

Прилагательное «вишнёвый» имеет два основных значения: 1) относящийся к вишне, непосредственно связанный с вишней (вишнёвая косточка = косточка вишни); 2) тёмный оттенок красного цвета (вишнёвое платье). Однако, независимо от значения, произношение и место ударения данного слова всегда неизменны.

Многие существительные мужского рода с ударением на втором слоге от конца могут иметь две формы с разным ударением, например: тракторы и трактора.

При оценке правильности ударения возможны три варианта: оба ударения равноправны; один из вариантов разговорный; один из вариантов ненормативный. При этом следует учитывать, что нормы на эти слова часто меняются.

Например, в справочнике 2010 года даются две формы как нормативные: векселя и вексели, но сейчас на сайте Грамота.ру в качестве нормы уже указана только одна форма мн. числа «векселЯ».

Поэтому правильность ударения в таких парных вариантах требуется постоянно контролировать.

Имя существительное «облако» во множественном числе родительного падежа имеет единственно правильную форму с окончанием «-ов»: (нет чего?) облакОв.

Обратимся к орфоэпическому словарю И. Резниченко, где закреплена эта норма:

Правильно — «невооружённым глазом», имеется в виду что глаз можно вооружить лупой и т. д. Это фразеологизм, идиома, то бишь устойчивое выражение. Употребляется как в буквальном смысле. так и в переносном. Пример употребления в буквальном смысле:»Он опять смотрел на солнце невооружённым глазом.» Пример употребления в переносном смысле:»Она была в него влюблена, и это было видно невооружённым глазом. Иногда люди говорят «невооружённым взглядом», это происходит потому что «взгляд» и «глаз» — близкие по значению слова. Это неправильно, взгляд не вооружишь.

Формула «Вы вежливое», где местоимение пишется с заглавной буквы, применяется в основном в официально-деловой речи и поздравлениях с целью подчеркнуть особенно уважительное отношение к адресату. Однако в этой формуле нет никакой необходимости (а где-то она даже излишняя), если формат общения не отличается большим пиететом.

Для себя на простом языке я рассуждаю так: «Вы» мы пишем, если хотим показать свое почтение и выше (благоговение, подобострастие, преклонение и т.д.), «вы» — когда обращаемся к тому, кого просто уважаем.

Сегодня с Настей собирались в гости к знакомой, у которой раньше жила крыска.

Настя, естественно, в предвкушении встречи с милым грызуном.

Я ее предупреждаю: «Крысы уже нет. Она умерла»

Настя: «Ааа. Сдохла, что ли?»

Я посмеялась и спросила, в чем же разница между «сдохнуть» и «умереть».

Разница более чем существенная и недалека от правды:

оказалось, что умерших закапывают на кладбище, а сдохших — так. выбрасывают. Ну или прячут где-нить, чтоб не спотыкаться

Ну что ж, нюанс она все же уловила верно)

Комментарии

получается..когда к смерти отнеслись уважительно и эмпатично — умерла.

а когда смерть обесценена — то сдохла. )

Не поняла я только, почему она уточнила, что крыска именно сдохла. Наверно, по отношению к животным чаще слышала этот глагол

дети — хорошая проекция взрослых. по большей части своих близких взрослых..)

нда) правда, у нас в последнее время уже давно никто не «сдыхал»

кстати, в контексте о животном это слово не имеет грубого оттенка

почему же? и разве только в контексте с животными.

разве про людей не говорят «сдох,как собака?»..

ИМХО. думаю не объект смерти тут играет роль. )

Когда говорят про людей, то это слово имеет пренебрежительный, негативный подтекст. Сдох, как собака — о жалкой, дурной смерти дурного человека.

А о животном — это просто синоним умереть. Слово как слово.

по прежнему..)) считаю,что умереть и сдохнуть не синонимы,обозначающие биологическую смерть.

полагаю,что именно в контексте субъективного эмоционального отношения к умершему организму. )) будет использоваться тот или другой вариант.

Маргоша, Ваше право считать так)

Но формально это не так. В частности, Ожегов и Даль считают по-другому

Понятно, что о любимом питомце никогда не скажешь, что он сдох. Нюанс есть. Многие очеловечивают своих любимцев и то, что кажется грубым по отношению к человеку, кажется грубым и к любимому созданию.

я не имею ввиду только домашних питомцев..))

некоторые граждане..)) вполне себе очеловечивают машины-компутеры-телефоны..)) и вполне себе серьезно упрашивают их «не баловаться»..)))

по сабжу: ..в таком случае..почему по отношению к человеку. (такой же биологический вид). «сдохнуть» имеет пренебрежительный ОТТЕНОК. а по отношению к другому объекту. нейтральный.

например. у меня все цветы дохнут. крыса умерла. сдох сосед от водки. и тэпэ.

разве нет эмоционально окрашенного СУБЪЕКТИВНОГО подтекста в этом. )

Думаю, в большинстве конкретных случаях подтекст есть.

Если же абстрагироваться от эмоциональных контекстов, то версия такова (не моя):

«Сдохнуть» — значит перестать дышать, так говорят о животных. А «умереть», значит умериться (от слова умеренный), в смысле успокоиться (упокоиться), о человеке.

Поэтому когда выражают негативную оценку человеку, то употребляют глагол «сдохнуть», тем самым приравнивая его к животному.

Может, кто-нить из филологов меня поправит?

Присоединяюсь к мнению Юли.

Всю жизнь считала, что «сдохнуть» — применимо к животным, «умереть» — к человеку. Вот, очевидно и словарь подтверждает.

Как говорит сама Марина, не надо искать банан там, где его нет.

видать, хорошая у меня проекция растет — с тонким филологическим чутьем)))

все-таки крыса сдохла

по логике вещей слово «сдох» должно иметь пренебрежительный оттенок по отношению к любому биологическому организму..))

биологические организмы не равны.

рассуждать на риторическую тему о «венце природы» не буду..)) ибо-вброс..)

Эволюционную лестницу никто не отменял пока еще. И животные на ней порядком ниже. Для всего свой термин.

если уж придерживаться эволюционной лестницы.. — то в таком случае «околело» животное.

без лингвистов не обойтись тут. ))

уж больно эмоционально насыщенным оказался «сдох»..))))

возможно вирусы, комары и могильные черви выше человека. поскольку он их корм.

Значение слова и уместность его употребления не всегда логикой вещей определяется, а его аналогичным использованием в классической литературе, кино и тд.

умер — констатация. сдох — эмоциональная оценка.

язык не обладает никакой самоценностью вне контекста передачи данных.

Моей племяннице на ДР купили попугая, пару дней радовалась подарку, а потом сходила в гости к подружке, а у той хорек. Спрашивает у мамы: когда наш Кеша умрет, давай хорька купим. В общем, для себя поняла, что дети абсолютно по-другому относятся к смерти

«– Умерла Клавдия Ивановна, – сообщил заказчик.

– Ну, царство небесное, – согласился Безенчук. – Преставилась, значит, старушка. Старушки, они всегда преставляются. Или Богу душу отдают – это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле – значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее – та, считается, Богу душу отдает.

– То есть как это считается? У кого это считается?

– У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышал, дуба дал».
Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил: – Ну а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут? – Я – человек маленький. Скажут: «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут»

(И.Ильф, Е.Петров. «Двенадцать стульев»).

Это, туды его, в качель.)))

у меня «сдыхает» исключительно компьютер

а если серьёзно, у нас в деревне слово «сдох» применялось к животным и без всякого пренебрежения. Когда сдыхали собака или корова, хозяева очень горевали,но ни разу я не слышала, чтобы говорили, что они умерли.

а в некоторых местах употребляют слово «пал». падеж скота..пала корова. околел пес. сдох под забором Петрович..))

я ни разу не лингвист, но нэйтив жительница белорусской провинции, искренне любящая трасянку и прочие особенности национального языка. Ну вот ни разу я не слышала в разговорной речи слова «пал» или «околел». Констатации факта, что человек «сдох» я тоже не слышала, только «пожелания» «падохнуць, як сабака».

думаю,что тут еще и жаргон и местечковые диалекты имеют значение. мой дед говорил о собаке — «беда,околел наш Буян».

ИМХО. полагаю,что именно в контексте субъективного эмоционального отношения к умершему организму. )) будет использоваться тот или другой вариант-синоним слова «умер» ( в смысле перестал жить)

ДУмаю, что не только от эмоционального отношения это зависит, а ещё и от образования и словарного запаса. я пишу о старых простых людях, с образованием 4-7 класса (часто польской школы). Думаю, что они таких слов как пал или околел не знали.

нюансов будет много..если углубляться. ). даже от места проживания есть зависимость.

Мне тут анекдот вспомнился.

— Мойше, слышал, Рабинович умер?

— Умер-шмумер. лишь бы здоров был!

А у меня продолжение есть)

Читаю Насте про скворца, который обессилел и вот-вот погибнет.

Решила вернуться к теме и спрашиваю:

как лучше сказать про скворца: «умереть» или «сдохнуть»?

мой ребенок подумал и сказал: лучше сказать «жить».

ну так умер или сдох скворец? )
Ожегов или эмпатический опыт?)

а вот у Бианки в «Повести и рассказы» никто из животных не умер. Зато два раза сдохли

В литературе как-то встречалось — издохнуть.
Но на мой взгляд, сдохнуть и умереть — одно и то же. И все — ничего. Интонация живого человека, вложенная в слово, в контекст, может переиграть как угодно изначальный смысл.

Есть еще такое мнение:

Ответ справочной службы русского языка

Глагол _умереть_ может употребляться по отношению к животным, если речь идет о животном, к которому человек испытывает привязанность, доброе отношение и т. п.: _Умерла старая лошадь. Не дать умереть собаке._
Глагол _сдохнуть_ являетя разговорным, употребляется в значении «умереть, издохнуть»: _Корова, лошадь сдохла_.

Собаки, как и прочие звери, не умирают (т.е. не достигают блаженного мира по своей кончине, или своей меры духовного развития), а сдыхают (т.е. издают свой последний в их бытии вздох)»

«Слова, которые мы употребляем, являются в первую очередь символами. Именно поэтому каждое слово имеет, как правило, несколько значение и еще большее число смыслов. В семантике значением считается истолкование, описанное в лексикографических источниках (словарях), а смыслом — все нюансы значения, которые рождаются в определенных условиях. Получается, что у каждого слова столько смыслов, сколько людей, говорящих на языке в определенной ситуации. Все это относится и к словам «умереть» и «сдохнуть».

Глагол «умереть» имеет нейтральную окраску, однако, часто проявляет свою сакральную сущность, это видно по появлению в языке табуизмов и эвфемизмов, касающихся этого слова. Именно поэтому многие считают, что относить его к животным неправильно, недостойно. Глагол «сдохнуть» имеет пейоративную окраску, его часто употребляют по отношению к человеку в уничижительной, оскорбительной форме (чтоб ты сдох, этот негодяй подох). Такая окраска не может быть принята теми, кто говорит о смерти любимого животного, или просто любит животных. Поэтому и возникает употребление глагола «умереть».

Оба этих слова — всего лишь символы, которые наполняются тем значением и смыслом, которое им придает говорящий в каждой конкретной ситуации. У символа есть особенность — его значение может меняться со временем. Вполне вероятно, что смерть животного уже неактуально описывать глаголом «сдохнуть», ввиду изменений в общесте и сознании людей. Это хорошая иллюстрация изменения языковой нормы. Комментарий священника лишь показывает состояние этой нормы в прошлом, в зафиксированных правилах.

Так как была поднята эта тема, то налицо факт метаязыковой рефлексии — размышления о языке. Она проявляется только в те моменты, когда возникает языковое напряжение, настолько сильное, что говорящий не может не прокомментировать этот факт. Это также свидетельствует о процессах изменения в языковой норме. К чему приведет этот процесс, сказать нельзя. Это дело будущего. Хотя даже поверхностный анализ показывает, что глагол «сдохнуть» по отношению к животному чаще заменяется эвфемизмом, если человек боится использовать «умереть». Например, говорят «животное погибло», «наступила смерть животного»

вот отсюда http://forum.textsale.ru/archive/index.php/t-1031.html

Глагол «умереть» имеет нейтральную окраску, однако, часто проявляет свою сакральную сущность, это видно по появлению в языке табуизмов и эвфемизмов, касающихся этого слова. Именно поэтому многие считают, что относить его к животным неправильно, недостойно. Глагол «сдохнуть» имеет пейоративную окраску, его часто употребляют по отношению к человеку в уничижительной, оскорбительной форме (чтоб ты сдох, этот негодяй подох). Такая окраска не может быть принята теми, кто говорит о смерти любимого животного, или просто любит животных. Поэтому и возникает употребление глагола «умереть».

Как поддержать друзей, потерявших питомца: правила этикета

Домашние питомцы по праву становятся полноправными членами семьи, участвуя во всех аспектах ее жизни. Гибель семейных любимцев практически всегда влечет за собой сильнейшую психологическую травму для всех домашних – в первую очередь, детей. Мы в ilike.pet несколько раз касались этой чувствительной темы. Своих любимцев могут потерять и ваши друзья, родственники или соседи. Было бы неплохо ободрить их, произнести слова сочувствия. Поскольку вопрос очень болезненный, необходимо тщательно подбирать выражения и фразы. Даже одно неосторожно сказанное слово в состоянии все испортить!

Нашу статью мы рекомендуем всем! Иногда случается – скажешь что-нибудь в порыве чувств, и только спустя некоторое время понимаешь, что отдельные выражения могли быть истолкованы двояко. Вы были искренни, в ваших словах ни тени негативного подтекста, но вышло все равно неловко. И людей не утешили, и в отношениях возникла напряженность. Вас попросту не поняли! Поговорим о том, как лучше построить монолог, каких выражений следует избегать – чтобы не пришлось извиняться и не пояснять, что именно вы имели в виду.

«Все мы смертны. Но, по крайней мере, у Вас есть еще домашние животные». Выражение, абсолютно бестактное по своей сути. О чем вы напоминаете? Что рано или поздно мы все окажемся в лучшем из миров? Об этом и без вас известно; чтобы лишний раз об этом напомнить, вы нашли не самое лучшее время. И да – домашних питомцев может быть много. Но откуда вы знали – возможно, люди потеряли самого близкого и любимого своего друга? Кроме того, вольно или невольно, вы намекаете: «Одним больше, одним меньше». Полная бестактность.

Лучше сказать так: «Очень Вам сочувствую. Знаю, как этот питомец (имя или кличка) был дорог для вас. Переживаю вместе с Вами. Но жизнь продолжается! Надеюсь, что другие питомцы поддержат Вас в трудный период, дадут Вам дополнительные силы». Это если вы непременно хотите упомянуть о других питомцах! А так первых трех предложений окажется вполне достаточно.

«Не переживайте. Вы еще заведете себе не одного питомца». Тоже абсолютно неграмотно и бестактно построенная фраза. У людей горе – они переживают потерю близкого друга. Тяжесть утраты ощущается очень остро и сильно. А вы предлагаете отправиться на поиски заводчиков или посылаете в зоомагазин. Мол, «клин клином вышибают». Лучший лекарь – это время. Дайте людям возможность пережить, переосмыслить потерю. Надо или не надо заводить новых питомцев, они решат без вашего участия.

Постройте фразу нейтрально: «Очень сожалею, Вас постигла тяжелая потеря. Скажите, я могу что-нибудь сделать, чем-то помочь?» Просто и без излишнего пафоса.

«Не переживайте. Я видел, как вы мучились с вашим питомцем, сколько он доставлял вам проблем. Теперь все позади. Найдете кого-нибудь получше». Вообще верх бестактности. Вас посвящали во все тонкости содержания животного? Вы точно могли оценить, сколько хлопот оно доставило своим хозяевам? Вы поставили под сомнение их выбор? Вопросы можно продолжать и продолжать. Ваше сочувствие звучит, как грубоватая поговорка: «Баба с возу…»

Возможно, с этим питомцем и возникали проблемы! Но лично вас они вряд ли касались. Хотите выразить соболезнования, ограничьтесь нейтральным: «Очень Вам сочувствую. Всегда готов предложить Вам свою помощь».

«Вы как, в порядке? Уже полностью оправились?» Панибратский тон здесь, как нам представляется, абсолютно ни к чему. Даже если вы узнали о постигшей ваших друзей утрате спустя некоторое время. Лучше или вообще опустить этот вопрос, или, если того требует обстановка, сказать что-то вроде: «Узнал печальную новость. Представляю, как Вам было тяжело, как Вы со всем этим справились».

«Что Вы так переживаете? Ведь собака (кошка, попугай, морская свинка) не человек. Нашли проблему!» Представьте, а вот кому-то домашний питомец полностью заменял семью, родных и близких людей! И оплакивают его точно так же, как оплакивали бы утрату своих родственников.

Вполне возможно, что вы придерживаетесь мысли – не надо очеловечивать домашних животных. Это ваше личное дело. Тогда просто произнесите слова сочувствия, предложите руку помощи. Вряд ли вашу помощь примут, но слова будут уместны.

«Теперь ваша собака (кошка, хорек) уже на небесах и смотрит на Вас». Не ударяйтесь в другую крайность. Особенно если вам неизвестны религиозные убеждения того, к кому обращаетесь. Произнесите нейтральные слова сочувствия.

«Будем считать, что он отмучился». Чаще всего люди говорят эти слова, когда животное пришлось усыпить. Полностью бестактной эту фразу не назовешь – все зависит от психофизиологических особенностей личности. И все же мы советуем сказать так: «У Вас сейчас трудный период. Знаю, что все это время Вы были рядом со своим любимцем, помогали ему. Примите мои слова сочувствия».

Помните друзья, слова классика: «Словом можно убить. Словом можно воскресить». Знаете за собой некоторые «слабости» — тогда ограничьтесь самыми общими, стилистически нейтральными фразами типа «Соболезную».

Сдохни или умри. В Госдуму внесен жесткий законопроект о бездомных собаках

Вчера, 15 марта, в Госдуму поступил законопроект, предлагающий радикально изменить закон «Об ответственном обращении с животными». Речь идет об отмене принципа ОСВВ (отлов-стерилизация-вакцинация-возврат) и умерщвлении собак.

Законопроект внесен депутатами-единоросами Галиной Данчиковой (Республика Саха-Якутия), Мариной Беспаловой (Ульяновская область) и Надеждой Максимовой (Хакасия). Что предлагается по пунктам:

1. Исключить из перечня деятельности по обращению с животными возврат их на прежние места обитания.

2. Статью «Основные принципы обращения с животными» дополнить пунктом о приоритете безопасности человека и общества.

3. Разрешить органам госвласти субъектов РФ, исходя из уровня минимальной бюджетной обеспеченности, осуществлять собственное правовое регулирование численности животных без владельцев, находящихся в приютах.

4. В статье «Защита животных от жестокого обращения» исключить запрет на умерщвление.

5. Исключить маркирование животных, поступивших в приют, немсываемыми и неснимаемыми бирками и возврат их на прежнее место обитания.

6. Пункт, запрещающий умерщвление животных в приютах, за исключением случаев необходимости прекращения непереносимых физических страданий нежизнеспособных животных гуманными и безболезненными способами, заменить следующей формулировкой: «Процедура регулирования численности животных без владельцев, решение по которой принято органом государственной власти субъекта Российской Федерации, производится специалистами в области ветеринарии гуманными методами, гарантирующими быструю и безболезненную смерть».

7. В статье 17 об организации мероприятий по осуществлению деятельности по обращению с животными без владельцев исключить пункты о возврате неагрессивных собак на прежние места и о пожизненном содержании агрессивных животных.

8. Отлавливать всех животных без владельцев (в том числе стерилизованных, с бирками).

9. Исключить пункт об обязательной видеозаписи выпуска процесса возврата животных (что логично, так как предлагается исключить сам по себе возврат).

Пояснительная записка к законопроекту полна эмоций и выходит за рамки сухого стиля официального документа. Говоря о процедуре ОСВВ, авторы пишут, что «данная процедура удаляет у животных репродуктивную функцию, но не здоровый оскал» . «Проблемы, вызванные свободно обитающими и неконтролируемыми стерилизованными собаками, такие как шум, фекальные загрязнения, укусы и дорожно-транспортные происшествия, создают негативные последствия как для населения, так и для животных, поэтому для решения проблемы необходим безвозвратный отлов и работа с населением по воспитанию ответственного обращения со своими животными», — говорится в пояснительной записке.

Жестче некуда

Ранее депутаты Думы Астраханской области в своем обращении к коллегам в Госдуме предложили усыплять собак, проявляющих немотивированную агрессию (сейчас таких животных должны содержать в приютах до естественной смерти или пристройства). Эта инициатива вызвала неоднозначную реакцию, поскольку понятие «немотивированная агрессия» ни в одном нормативном акте не прописана. И если когда-то неконкретность формулировок закона позволила усыплять до 95% отловленных собак как «безнадежно больных», то предлагаемая норма дает лазейку объявить большинство собак «немотивированно агрессивными».

Однако это, как оказалось, цветочки. Законопроект Данчиковой-Максимовой-Беспаловой предлагает максимально жесткий вариант (жестче только, пожалуй, отстрел). Если отжать повторы и дублирующие нормы, вот что остается в сухом остатке: отлавливаются поголовно все уличные собаки, в том числе стерилизованные и биркованные. Возврат исключается. Дальнейшая судьба животных отдается на откуп регионам. Есть деньги – можете содержать пожизненно в приютах всех собак. Нет денег – ваше право гуманно избавиться от них.

Как думаете, как поступят власти подавляющего большинства регионов, в том числе Астраханской области? Ответ очевиден.

Битва петиций

О том, что подобные поправки вот-вот будут внесены в Госдуму, было известно заранее. Идея буквально витала в воздухе. Так, четыре дня назад (то есть до официального внесения законопроекта Данчиковой-Максимовой-Беспаловой) на change.org была создана петиция, адресованная президенту Владимиру Путину, премьер-министру Михаилу Мишустину, председателю Госдумы Вячеславу Володину и другим адресатам с требованием не допустить возвращения кровавой бойни для бездомных собак, а также ввести на федеральном и региональных уровнях обязательную идентификацию и регистрацию домашних собак, запретить их самовыгул и разработать систему штрафов за нарушение; обязать собственников промзон и других нежилых территорий обнести их заборами, исключающими проникновение посторонних собак и самовыгул животных, проживающих на данных территориях, а также предоставлять этих животных для обработки по программе ОСВВ и т.п. На данный момент она набрала уже более 7 тысяч подписей.

Одновременно на площадке РОИ появилась альтернативная петиция. Ее автор призывает ограничить выпуск бродячих собак на улицу (возвращать не более 10%) и содержание их в приюте за счет бюджета (2 месяца, потом – усыпление). Эта инициатива набрала 3 472 голоса «за» и 6 804 – «против».

Среди астраханских зооволонтеров распространяется обращение к Владимиру Путину, Вячеславу Володину и председателю комитета ГД по экологии и охране окружающей среды Владимиру Бурматову с настоятельной просьбой отклонить поправки, внесенные Данчиковой-Максимовой-Беспаловой.

В общем, возбуждение нешуточное.

Прошлое не воротится?

Из астраханских представителей в Госдуме никто пока в открытом доступе не высказался по поводу внесенного законопроекта. Ни член комитета по экологии и охране окружающей среды Александр Клыканов, ни Олег Шеин, который всегда «топил за собак», но сейчас активно занимается темой аварийного жилья.

Однако председатель профильного комитета ГД Владимир Бурматов более чем конкретно изложил свою позицию, написав в Инстаграм, что « попытки протащить живодерские законы не пройдут » (цитата), и ни комитет по экологии и охране окружающей среды, ни фракция ЕР в Госдуме не поддержат внесенные поправки. «Возврат к кровавым расправам над животными недопустим. Более того, он невозможен», — заявил Владимир Бурматов, ссылаясь на Конституцию, устанавливающую гуманное отношение к животным, и Уголовный кодекс, считающий их умерщвление серьезным уголовным преступлением.

По словам депутата, за возврат к старой схеме выступают регионы, которые сами ничего не делают для уменьшения численности собак, более того – саботируют закон и заявляют, что не будут строить приюты. «Этот саботаж осмысленный, это позиция, — заявил Бурматов. – Мне она непонятна. Эти регионы вышли из состава Российской Федерации? Они приостановили у себя действие федерального закона, Конституции?»

По словам Владимира Бурматова, по странному стечению обстоятельств во многих из этих регионов раньше годами и десятилетиями заключались огромные контракты на отстрел животных, то есть действовал криминальный бизнес. «Кто-то не хочет терять кормушку? Возможно? Вполне», — пишет он.⠀
Между тем, он считает, что принятый закон показал эффективность: прошлый год (когда начали строить и вводить приюты) стал первым с 2015 года, когда количество покусов сократилось, и довольно существенно.⠀
«Раньше такого не было никогда. Это при том, что приютов построено только 25-30% от необходимого количества. Так что мы на правильном пути, и свернуть с него никому не дадим», — говорит Бурматов. По его мнению, нужно вводить всеобщую бесплатную регистрацию животных, наказывать владельцев за выброшенных питомцев, массово стерилизовать четвероногих, строить муниципальные приюты и помогать бюджетными деньгами приютам волонтерским. Волонтеров он приводит как пример, показывающий, что решать проблему бездомных животных, создавать приюты на сотни голов и содержать там животных во вполне достойных условиях вполне возможно. «Получилось у волонтеров, получится и у вас, дорогие мэры и губернаторы. Надо только начать!» — обратился он к представителям власти.

В Астрахани проблема собак также достаточно остра, и мы о ней писали не раз. Приют у нас есть и, как бы ни затянулось его строительство, мы были почти в передовиках – к нам даже ездили из других регионов за опытом. Однако работу по отлову/стерилизации в нашем городе едва ли можно назвать передовой. Напомним, в прошлом году МБУ «Чистый город» не освоил и половины выделенной ему на эти цели субсидии. В ноябре администрация заключила контракты с тремя волгоградскими предпринимателями. Но и эта затея была провалена. В феврале управление коммунального хозяйства попыталось расторгнуть все эти контракты. Предпринимателю Валерию Русскову, который реально ловил и которого представляли в официальных релизах и сюжетах в СМИ как добросовестного подрядчика, не оплатили контракт, он сейчас судится с горадминистрацией.

В настоящее время «Чистый город» ловит собак, приют заполнен. Но стерилизация не велась два месяца. Недавно заключен небольшой контракт с частной ветклиникой, большой аукцион предполагается только в апреле.

Так что, возможно, совет Владимира Бурматова делен: сначала начать эффективно и добросовестно исполнять действующий закон, а потом уже делать выводы – адекватен он или нет.

В первое воскресенье октября мы отмечаем День памяти мертвых животных. Это особое время для размышлений и разговоров о смерти. Я подозреваю, что нельзя быть на 100% подготовленным к смерти друга, и каждый процесс умирания и траура будет разным. Однако знания о самой смерти, функционирования организма, помогут позаботиться о собаке и себя в это непростое время. По моему мнению, это обязательно нужно знать людям, у которых есть собаки.

Собака умерла — для ее владельцев это время глубокой печали и эмоционального возбуждения. Смерть собаки — особенно болезненное событие, ведь отношения, которые годами развиваются между четвероногим и человеком, чрезвычайно прочные и личные.

Признаки смерти собаки

Давайте сосредоточимся главным образом на старших и хронически больных собаках. Умирания собак, как и других животных — это процесс, который продолжается и происходит постепенно. В чрезвычайных ситуациях состояние собаки может ухудшиться в течение часа или даже минут.

Фаза подготовки к умиранию длится около 3 недель, тогда как заключительная фаза активного умирания в среднем составляет около 3 дней.

  1. Как и у людей, большинство причин смерти — сердечно-легочная недостаточность. В первую очередь животное теряет интерес к окружающей среде и людей, меньше реагирует на свое имя и не хочет выходить на улицу. Его не интересуют любимая еда и игрушки, он не хочет играть. Он даже может перестать полностью реагировать на вас и вашу семью. Это связано со снижением функции мозга, что также может привести к деменции.
  2. Перед смертью собака становится ка будто отделена от реальности в своем мире. Это может быть сложно. Следует помнить, что несмотря на это состояние, животное все еще чувствует то же, что и раньше, но оно не имеет силы показать это нам как раньше.
  3. Затем наступает потеря энергии и сильная усталость. Собака начинает лежать в логове, движется менее охотно, ищет тихого и спокойного места. Это не обязательно его любимое логово. Иногда собака даже не может поднять голову. Если он все-таки движется, это только замедляет его, это может просто быть признаком старения или хронической болезни. Это момент поговорить с ветеринаром и различить эти два явления.
  4. Другая проблема — потеря мочи и контроля фекалий. Животное может поселиться в логове, потому что просто не в силах встать. Если возникла такая ситуация, сделайте все, чтобы собака была чистой. Не позволяйте образовывать герпесы и язвы, которые немедленно заражают собаку.
  5. Умирающая собака также может полностью потерять аппетит. Независимо от того, что вы даете ему любимые вкусности, собака, возможно, не захочет есть, пить. Чем ближе к смерти, тем меньше животное хочет есть. Если собака перестала есть полностью, это признак, что конец уже близко.
  6. Последняя фаза — затрудненное или неглубокое дыхание. Может возникнуть одышка или нерегулярное дыхание, или время между вдохом или выдохом может увеличиваться или уменьшаться. Чем больше симптомов, упомянутых выше, тем ближе ваш друг к смерти.

Внутренние органы медленно перестают работать, организм перестает нуждаться в воде и пище, аппетит снижается, а во время еды может появляться рвота или диарея. Собака теряет вес и становится обезвоженной. В таком случае хозяева часто кормят и поят свою собаку из шприца.

%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B8 %D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0 %D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0 %D1%83%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B5%D1%8211

Помните, что никогда не нужно заставлять животное есть или пить. Иногда наблюдается снижение аппетита и жажды в старших животных, и это не значит, что собака готовится к смерти. Пора обратиться к врачу и осмотреть животное.

Если ваша собака достигает более старого возраста и проявляет сочетание этих симптомов, это свидетельство того, что она приближается к смерти. Лучшее решение — посетить врача, который в самом клиническом испытании способен определить, или животное просто больное или умирает без дополнительных анализов.

Как облегчить собаке последние дни и недели

Прежде всего, позаботьтесь про адекватную защиту от боли и, как это ни парадоксально … оставьте его в покое, если он в этом нуждается. В эти последние дни собака может инстинктивно не захотеть находиться с нами постоянно. Его естественное поведение — прятаться в безопасном месте.

Однако если ваш любимец нуждается в контакте и ищет вас глазами, будьте рядом с ним, погладьте его нежно, говорите спокойным и уверенным голосом, что все будет в порядке. Предоставьте ему много любви и внимания. Однако не подвергайте его дополнительному стрессу, то есть контакту с новыми животными, людьми или маленькими детьми.

Это очень простое решение дает нам ключевую информацию о комфорте собаки и необходимость принимать дальнейшие решения.

Следует учитывать все варианты, прежде всего с учетом блага самого животного. К сожалению, некоторые смотрители игнорируют болевые симптомы или не могут их распознать, из-за чего животное подвергается хроническим страданием и боли. Важно, что эвтаназия — это также один из вариантов, о котором владелец должен знать.

Как бороться с потерей

Некоторые рекомендуют «взять новую собаку». Факт, вероятно, повлечет, что чувство пустоты будет заменено другими приятными чувствами, но совершенно нельзя сказать, что мы пережили траур, что у нас есть чувство, возникшие вследствие пережитой потери.

Проще говоря, стоит открыться к тому, что происходит, грусти, печали и тоски. Это тяжелые чувства, но адекватные и не означают, что с человеком, пережившим потерю, происходит что-то плохое. Это нормальная и адекватная реакция. Психотерапевты всегда больше переживают, когда человек, который пережил потерю, ничего не чувствует, когда говорит, что это жизнь, и вам нужно идти дальше.

После потери друга, всегда важно пользоваться поддержкой близких людей. Разговор помогает. Если мы живем таким образом, чтобы строить социальный капитал, создавать тесные отношения, мы обязательно найдем кого-то, кто захочет нас выслушать.

a726b4296f63f99e211e60544d4dab36?s=60&d=mm&r=g

У меня 7 октября не дожив 3 дня до своего 11 летия от рака, умер мой золотой мальчик, золотистый ретривер. Какой он был не хватит очень много страниц. Одно могу сказать, он не только оправдывал название своей породы, но и был ещё лучше. И это не только мои слова как хозяйки, но и людей со стороны. Седьмое октября для меня очень страшный день, а особенно для моего хорошего. Но как он стойко все переносил! И как тихо он уходил. Мы были вдвоём с дочерью и умерал он у нас на руках. Не забуду никогда! Сначала остановилась изнь на его мордочке, потом остановилось у меня под рукой его дыхание, а затем под моей рукой и стало останавливаться сердце. Сердце! Из-за которого я так боялась делать какие либо операции, так как были проблемы с ним. И тут оно вывозит такое и останавливается в последнюю очередь. Боже! Под твоей рукой с каждой секундой перестают чувствовать я удары серцебеения. Далее слезы и сразу холодная пустая квартира. И действительно вы правильно говорили в видео, что будто и не твоя эта квартира вовсе. Не хотелось идти домой, но и где-то не могла находиться. Душу рвало на части и сейчас, очень плохо и больно. Ком и слезы. Но не себя я жалею, а о том, что не получилось его спасти. Ведь до последнего не верила в его уход. Думала справимся. Говорила, что ты ещё поживёшь. Но! Я готова о нем говорить часами, да не всем это нужно. Вот и сидишь со своим горем внутри себя и тихо плачешь, чтобы никто не увидел. До сих пор не могу принять все произошедшее. И время не лечит, я это знаю. С этой болью буду жить до конца. Попросила, чтобы приснился. Приснился, обнимая его во сне попросила три раза чтобы вернулся ко мне. Боже какая у них короткая жизнь, а ещё эти прклятущие болячки. Мягких облачков, всем дружкам четверолапым и пусть у них там ничего не болит!

d1ffb4dc768b6c6e12dcbdc3e6007340?s=60&d=mm&r=g

Я вам очень Сочувствую, у меня тоже собачка до 11 лет не дожила пару месяцев девочка, во вторник ее не стало, хожу реву по улице, по тем местам где мы с ней гуляли!

Читайте также:

      

  • Что означает собака свистит
  •   

  • Почему собака вылизывает уши хозяину изнутри
  •   

  • На сколько дней может пропасть собака
  •   

  • Почему собаки писают друг на друга
  •   

  • Почему после родов собака роет щенки погибли

Маленькие дети играли в песке, а няньки на скамейке лузгали семечки.

Все дружно грызли семечки, заплёвывая дорожки и газоны вокруг.

Так, один знакомый руководитель рассказывал, что администратор бегает на кухню всё время есть селёдку, а педагог на переменках щёлкает семечки.

Друзья сидели на крыше жмуркинского дома, смотрели на вечерний город, пили лимонад и грызли тыквенные семечки.

Затем перемалываем в ступке или мясорубке четверть стакана жареных семечек, обязательно добавив полдольки чеснока.

USSR bot

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: плавун — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Очищенные семечки подсолнуха обжарить на сухой горячей сковороде до слегка золотистого цвета.

У двери его лавки стоял автомат, который за монетку в один цент насыпал горсть подсолнечных семечек.

Одни пищат, что надо лететь к булочной, другие зовут к столовой, третьи – на станцию, где одна старушка торгует семечками

Маленькое семечко дерева пробивает дорогу к жизни через асфальт и бетон.

Рябина и шиповник дают женщинам красоту и молодость, перец – мужскую силу, семечки подсолнечника – здоровье детям и солнечную энергию, лавровый лист – славу и успех, гречка – плодородие и достаток.

Расстроенный и рассерженный, он перевернул мешок вверх дном и вытряхнул несколько яблочных семечек.

Конечно же, они не столько сажали семечки, сколько разводили грязь, зато занимались этим с весьма серьёзным и деловитым видом, а главное, не хотели отвлекаться на родителей.

Несколько поколений россиян с упоением вкушали блюда с запахом семечек.

Чтобы из семечка выросло дерево, оно сначала выбрасывает крошечные усики – зачатки корней, всасывающие из почвы воду и питательные вещества.

На место глаз кто-то вставил зелёные камешки размером меньше кунжутного семечка.

Когда семечко попадает в землю и начинает расти, оно вырабатывает энергию.

Дом из красного кирпича за высоким забором. Позвонили. Открылась калитка, появился лузгающий семечки джигит в тапочках и с автоматом.

И поэтому я рекомендовала для посадки в денежную грядку именно очищенные семечки тыквы.

Бабки охают, всплёскивая руками, строят разные предположения, но продолжают продавать семечки.

Он отобрал себе несколько семечек, которые хорошо знал, и приступил к делу.

Так что по сравнению с этой контрольной всё остальное было просто семечки.

Возьмите семечко или черенок растения, которое будет символизировать ваши счастье и удачу.

Я никогда не упускаю возможности поспособствовать практичному начинанию, каким бы маленьким оно ни было, потому что не перестаю удивляться тому, как горчичное семечко прорастает и превращается в прекрасное растение.

Но не каждое семечко становится деревом, и не каждый ручеёк может привести к океану.

Плоды у большинства сортов перца довольно крупные, до 20 см в длину, но весят очень мало, поскольку внутри у них нет ничего, кроме множества мелких семечек.

Очищенные семечки подсолнуха обжарить на сухой горячей сковороде до лёгкого золотистого цвета.

Душа ликует и радуется, когда из крохотного семечка появляется росток новой жизни.

Спасибо одному хорошему человеку, ещё до твоего рождения достал семечко!.. уважил!..

Выбегали на станциях пить фруктовую воду, покупали семечки и поразительно невкусный шашлык, нанизанный на рубленные топором лучины.

Раковина мидии похожа на большое чёрное семечко.

Он закидывает в рот горсть семечек и начинает их грызть; говорит и сплёвывает.

Но вокруг «Бахара» уже бродили мальчишки с полными карманами семечек.

– Пойдём к поезду и купим мешок семечек за тысячу рублей.

Лущить семечки было некогда.

Они жарили семечки, а ведьма их продавала – сыпала в карманы, в подолы, в фуражки – кому куда.

Вот семечко дало росток, который пробивается сквозь землю.

Больше всего любит семечки.

Возьмите перегнойно-торфяные горшочки и посейте заранее протравленные семена (в каждый горшочек высевайте по два семечка).

– О, да он что-то оставил мне! – заметила старушка. Подошла и видит: лежит белое семечко тыквы.

Начинку из яблок приготовить следующим образом: яблоки обмыть, разрезать, удалить семечки, положить в кастрюлю, подлить немного воды и тушить до мягкости.

Цветы, выращенные из собственноручного посева, радуют несравнимо больше, чем чужие цветы и даже цветы, выращенные из покупной рассады: вы-то знаете, из какого крошечного семечка распустилась вся эта прелесть!

Щёлканье семечек в эти дни стало почему-то непременным занятием «революционного народа», а так как со времени «свобод» улицы почти не убирались, то тротуары и мостовые были сплошь покрыты шелухой.

– Порядок! – Опера́ вернулись с пакетиком семечек каждый.

Они группами демонстративно бродили по улицам, затрагивали публику, ели семечки, временами со смехом выплёвывали шелуху в лицо проходящих, и проделки их оставались безнаказанными.

Что-то похожее на чёрный силуэт ветряной мельницы раскачивалось на тротуаре – это неверными шагами передвигался моряк, едва не падая, сплёвывая шелуху семечек и размахивая руками.

Мякоть довольно жёсткая, маслянистая, в центре крупное семечко.

Так и сделали, каждому досталось по горсте крупных и вкусных семечек.

Из последних сил она проходила по дороге, ведущей к городскому рынку, где можно было бесплатно получить горстку семечек, немного арахиса или полусгнивший кусочек свёклы или хурмы.


Aleks

До вечера пятницы довольно приличный город,но после 19часов наглые местные жители даже не сказав «волшебного» слова «пожалуйста» увидев у тебя сигарету требуют дать им закурить,и на предложение попросить вежливо колебаться в драку.


андрей

вы попробуйте пожыть на юге и пойиете что Пенза нетак и плохо


Эдуард

Город этот гнилой


Алекей

Безобразная подача сигнала!!!


Серикпай

Согласен это глупый город зарплата маленькая люди в большинстве здесь злые хотя есть и хорошие . Знал бы раньше не переехал бы сюда.


Елена

Хватит глупости писать. Пенза самый красивый и зеленый город. Пишут зарплата маленькая, значит вы ничего не умеете и город в этом невиноват. Город развивается, растет и хорошеет с каждым годом. А вот нытиков много.


Дмитрий

Я не живу в Пензе,но очень часто бываю в командировках здесь,мой отзыв о молодежи. Это мелкие ничего не стоящие из себя сопляки которые кроме пантов ничего не умеют,спереть папашину машину и пантиться как он крут,никакого уважение на дороге и стоянках,если он с девочкой это занавес,значит музыка ( музыкой этот набор слов сложно назвать) на всю громкость,и плевать этому ******* что люди спят,это по всему городу,они походу за счет музыки самоутверждаються.


Александр Михайлович

живу уже вот уже 32 года это просто ужас


Бинди

Собрались здесь кучка народа и ругают Пензу. Да вы любой город наберите и везде люди ругают все города. Все города россии отсталое дно, везде люди злые,. угрюмые, депрессивные, не только в Пензе. Город любой это одно и тоже — куча людей, машин, гопников, отравляющих экологию заводов, наглых частников и коррумпированных чиновников



Елена

Пенза — Самый лучший город, самый красивый и чистый !


Настуся

ЭЭЭх пенза, пенза.. Я бы не советовала, уныдый серый город, Хотите чтобы у вас началась дипрессия — значит вам в Пензу


Яна

А мне город понравился , у меня переехали туда родители. Чисто, уютно. Цены я бы не сказала , что огромные. Мы переехали с Мурманска где квартплата за 2 х комн квартиру 11 тысяч!!!!!!!!! И зарплаты 25-30 тыс . Цены космические , продукты говно, да и климат просто кошмар , а про людей злых так их везде хватает ,


Анастасия

Переехала в мае 2019 из Ростова-на-Дону по семейным обстоятельствам.Скажу так- такого хамства и грубости не встречала ни в одном городе. Есть и другие люди, но с хамством на ровном месте- транспорт, магазин, кафе -сталкиваюсь ежедневно.


виктор

в целом город неплохий если его переделать


Владимир

Да всё верно дыра дырой уехал в калининград


Ольга31

Я люблю Пензу. Родилась там и закончила университет. Потом 10 лет жила в Москве. Сейчас, живу в Подмосковном городе. Считаю, что климат и экология в Пензе уж точно в 100 раз лучше чем в Московском регионе. Летом солнце, а в Москве почти всегда дождь. Всегда сырость и мы постоянно болеем бронхитами. В Пензе воздух сухой, есть солнце, дышится намного легче. Люблю приезжать к маме с детьми в Пензу. В последний раз когда мы приезжали, я сразу записалась с детьми в бассейн и на фитнес. И мы за небольшие деньги наслаждались спортом. Здесь в Подмосковье если я вместе с детьми запишусь в бассейн и на фитнес, у меня получится больше 10 тысяч в месяц. В Пензе мы потратили в 3 раза меньше.


Сергей

Дыра дырой это Пенза,переехал Пмж из Казахстана,город онкологии,город дикий людей,город где нет работы вообще,у меня два высших образования,не нашёл по специальности не чего,город стариков ,и злых пенсионеров,такое ощущение что в городе престарелых живёшь,как вся молодёжь валит от туда,если кто остаётся спивается от без работницы,ком услуги космос,люди очень злые ,понять их можно,работы нет +экология от этой Леонидовки ,хим завод по устроению ядерд оружия ,постоянно состояние постоянно спать хочется,короче прожив год мы уехали от туда ,и не капли не Жилем,все как страшный сон.столька бабла ушло на этот бестолковый город,жили как будто в Москве цены И так далее ,все пьют ужас как,про культуру вообще молчу,сходить не куда ,зоопарк один,и парк ещё Ленин там наверное ходил,не чего не менялось,одни пробки,так как улицы узкие ,дыры в дороги такие что колесо оторвал слов нет.не периезжайте туда не в коем случае.


Анатолий

Не надо сюда ехать! Город Гавно


София.

Приветствую всех!
Пожила в Пензе год.. и что хочу сказать, мои так скажем личные наблюдения)..
Город сам по себе неплохой, аккуратный, чистый — убирают, моют — это ПЛЮС безусловно!
Молодёжи очень много, точнее я бы сказала — большинство на adidas-e)) — я это так называю), ну тобиш какая-то фишка что ли там на брендах — Adidas, Nike, Reebok ) Кто что любит), но в этом городе такую тенденцию увидела сильнее всего;) Кстати.. не только молодёж носит:)
Ещё одна особенность этого региона.. Говор) это меня так скажем иногда «улыбало») задают друг другу вопросы они с оочень протяжным знаком вопрос на последнем слоге) описать это трудно, но думаю побывав там хоть раз, вы поймёте о чём я).. это забавно, и не в каком другом городе я такого говора не слышала).. кому-то возможно это и не понравится) подумают — дерёвня) но там такая особенность:))
Люди.. вроде неплохие, отзывчивые.. не буду брать во внимание некоторых пожилых с моразмами, ну бывает везде..
Что мне лично оочень не понравилось — много курящих людей.. любого возраста, пола. Это ужасно.. Выходишь на улицу а воздух откровенно портят, это не гуд..уж совсем.
Синяки и прочие элементы само собой есть, как и по всей России, но полиции ходит много, поэтому таковые элементы редко появляются на глаза.
Такси там стоит неплохо, я лично пользовалась Яндекс такси — довольно сносные цены (у меня лично было от 100,120 до 180 руб по городу, если не высокий спрос к моменту вызова).
Минус Пензы в том что находится она в таком географическом поясе, что солнышка к сожалению видишь маловато, а зимой его практически там нет! Мгла практически всю зиму.. это печаль. Полгода по сути особо без солнца, из-за этого полуспишь на ходу мягко говоря.. не хватает энергим. По многим людям кстати это видно.. как заторможенные полузомби
Если вам всё равно на солнышко, если его нет, то оставайтесь в Пензе) Зима там относительно умеренная, лето тоже.
В общем решать Вам, а я оставила свой отзыв, надеюсь кому-нибудь он будет полезен;)


Елена

Пенза прекрасный город.


tori

Живу здесь уже 7 лет. Переехали по необходимости,из за работы мужа. Что сказать? Первое что поразило,это озлобленный народ. Все ходят с такими угрюмыми ,серыми лицами, что депресняк берет! В магазине тебе хер кто улыбнется и лишнее слово скажет! Да что там магазин! Соседи в доме,с которыми сталкиваешься каждый день,не удостаивают своим «здрасти» Люди Пензы,что с вами не так? Вы че такие злые?


Бывшая пензячка

В Пензе прожила 24 года. И ничего плохого не запомнила. Пишут грязный город? А Москва, а Питер? Если только в центре. Да красиво. Но если вы живете и работаете далеко от центра, тоже грязи хватает. В домах тараканы, море клопов , видела и крыс, даже в центре Москвы. Быт никакой. В Пензе я не знала, понятия не имела как выглядят клопы и тараканы. А в Москве. Хотя жила не в халупе, а в обычной новой многоэтажке. Цените свой город.


Лиса Алеся

Нечего купить, Пассаж , коллаж , цум непонятно для чего их открыли — просто сельпо, иначе не назвать . Некуда сходить, даже просто прогуляться- негде! Злые люди , нищий город.


Лелька

все что написано правда


LEV

Не город а гавно зарплаты маленькие, а цены растут как на дрожах экология хромает о жителях заботы мало вообщем не советую ехать сюда Это Дно


Бывший Пензяк

Я родился, учился в школе и в институте в Пензе. После сразу уехал в Москву. Но приезжая периодически на Родину к родителям вижу, что город становиться лучше. Я не кулик, хвалящий своё болото. Проблем хватает везде, думаете их нет в столице? дороговизна, толпы народа, нехватка свободного времени, огромные пробки, нехватка парковок, экология. Как и в любом городе не миллионнике, в Пензе низкие зарплаты и отсутствие работы как таковой, по крайней мере сложно найти, такой же блат как и везде. На счет воды не соглашусь, я не люблю бутилированную и кипяченую воду и всегда пил и пью сырую из-под крана и никогда вода в Пензе не вызывала никаких отрицательных эмоций. Транспорт в городе дешевый, развит, достаточно посмотреть статистику, по транспортной доступности входит в число лидеров России. Зеленых мест в городе достаточно, как спортивных (по моему даже с избытком), так и культурных. Дороги — они везде дороги, в столице они намного лучше, но поверьте, там тоже постоянно ноют местные из-за этого (думаю зажрались). На счет медицины сложно судить, так как не обращался сто лет в Пензе за их услугами. Магазины растут как после дождя, кстати, цены на продукты, бытовую технику и лекарства в Пензе в среднем дороже на 10-20 %, чем в Москве, как впрочем и бензин на 1-2 р/л, но так везде, чем дольше от Москвы, тем дороже. Интернет, сотовая связь, проезд (раза в 2,5) дешевле. На мой взгляд жить можно практически везде при наличии стабильной и средней зарплаты, которую платят вовремя, но повторюсь с ней в Пензе туго. Все остальное каждый подбирает под себя. Если, к примеру, я не люблю театр, то мне и Москве (а их там более 200) он не нужен. Люблю отдыхать на природе, так я везде и всегда выезжаю на отдых в лес/на реку, благо природой Россия не обделена. В любом случае решение за самим человеком. Всем удачи.


Алексей

Все негативные отзывы я не подтверждаю. Вы в других городах не были. В Пензе много хорошего. Я уехал в другой город на два года так получилось и Пензу вспоминаю как лучший город.


Анастасия

Выложили набережную, молодцы! НО ни одной урны на набережной нет! НИ ОДНОЙ!


Кто-то

Живу в посёлке рядом с пензой где рядом завод уничтожение хим-оружия(леонидовка) в пензе есть и минусы и плюсы
Плюсы:
+Много спорт-центров
+много исторических мест
+школы и университеты очень хорошие!
и много много ещё
Минусы:
-Плохие дороги
-Живём на холмах
-на ЖД не очень удобные переходы
Вобщем город спокойный,не такой уж и грязный как говорят некоторые. Прогуляйтесь по московской(обожаю там гулять) да и вобще я его советую!


Татьяна

Переехали с детьми в Пензу на ПМЖ в 2011 г из Сибири.Город очень активно процветает и развивается. Из минусов отмечу: 1)Высокие коммунальные платежи при небольших зар.платах. Так,например,зар.плата фельдшера на скорой составляет 9000-12000/мес.У врача с высшей категорией и стажем в 19 лет-25000/мес (это на скорой! в стационарах средний мед.персонал получает точно так же,у врачей узкого профиля чуть больше-35-40/мес) Коммунальные платежи за ноябрь 2018 г в 2-х комн.квартире 50кв-4600руб. (летом на 1000 дешевле)
2) Зимой коммунальщики отапливают улицу за счёт собственников жилья.В трубах кипяток на столько,что молимся о том,лишь бы трубы не лопнули-сваришься за живо.В квартирах духоте.Зимой и летом балкон не закрывается!
3)Уж не знаю кто это денежки отмывает,но явно факт! По всему городу в 2018 году поснимали вдоль дорог ХОРОШИЕ И НЕ РАЗБИТЫЕ ТРОТУАРЫ,и сплошь придумали выкладывать плиточкой вручную.Асфальт на проезжей части кладут и в дождь,и в снег.А через год-полтора удивляются»почему это всё опять разваливается?» По таким дорогам в городе-только убивать свой авто.
4)В предыдущих отзывах было написано по поводу большого количества показухи и хвастовства .С этим я полностью соглашусь!
Но всё же плюсов гораздо больше,чем минусов! Практически в каждом районе города свои школы,садики,поликлинники-что не маловажно для семей с детьми.Молодёжи много,детей полно,старики все тут же под боком)) Единственный ощутимый минус в Пензе-это маленькие зар.платы в сфере медицины (12000-15000 в месяц)-что на прямую сказывается на недостатке мед.персонала,перегруженности педиатрических участков в каждом районе города.От сюда и многочасовые очереди к специалистам в мед.учреждениях. У нас 2 мед.работника в семье из 5 человек .И сложив две наши зар.платы вместе,имея своё-не съёмное жильё,приходится на всём экономить,работать на 2 ставки и тд. Но это не выход.Рассматриваем предложения по вакансиям в сфере медицины вахтовым методом,или с последующим переездом на пмж с целью улучшения уровня жизни своей семьи.Нормально платят только роботягам на мебельных фабриках.Ну или в таких должностях,как заведующий,директор предприятия и тп.Уезжать нет желания т.к. озвучила исключительно негативные моменты.Всё остальное: культурные центры,досуг,наличие разнообразия продуктов и тд, облагороженные придомовые территории,возможности и выбор увлечений для подростков велик.Всё это,и многое другое-перевешивает в положительную сторону.Мечтаю перевезти в Пензу своих родителей т.к. им бы очень понравилось гулять вечерами по нашей великолепной набережной в новом районе города «Спутник».


Милла

Стыд и позор за выложенную плитку «заплатку» перед ЦУМом.. С какой свалки ее привезли? За такую работу надо штрафовать руководство и из личного кармана. Где зелень , дизайн оформление площади Ленина.


МарияЯ

Отрицательных отзывов почему-то очень много но это из за того что сравнить несчем .т.к в связи с работой пришлось поменять много городов ,могу точно сказать Пенза в числе моих фаворитов.Зеленый в меру тихий и спокойный ,чистый (в сравнении некоторые города Лен области грязнее)много ФОКов,бассейнов,Филармония,Драмтеатр,Музеи на любой вкус,Зоопарк ,скверов с каждым годом все больше,ТЦ увеличиваются в геометрической прогрессии.Дороги больная тема России ,но каждый год делают ремонт на разных улицах .В одном согласна со всеми это отсутствие работы ,сдесь поколениями на одном месте и не сдвинешь .Если замутить своё дело можно жить не тужить .


коля

Город Пенза город колхозников вы правильно сказали хороших людей здесь очень мало полно скота быдло подлых ***.


Сергей

Прожил в Пензе 45 лет. Выучился, проработал долго, да так и не полюбил этот город. Все недостатки, которые здесь перечисляли — правда. Но плохое замылилось от долгого там проживания, привык наверное, а из хорошего остались только воспоминания о том, как с пензенские красавицы-девки в 90-е давали легко, быстро, без затрат и направо и налево (это теперяшние целомудрые мамаши)… Прожил в Пензе долго и уехал навсегда потому, что РАБОТЫ НЕТ и ЗАРПЛАТЫ КОПЕЕЧНЫЕ. Живя в другом городе, вижу те-же и немного другие недостатки, да они в РФ везде в провинции предсказуемые, но в этом возрасте уже ничего так не волнует как зарплата. До пенсии теперь далеко…


Елена

Пенза- город пенсионеров и алкашей. Молодым нормальным людям житья не дают.


BEREMENKA

https://www.babyblog.ru/community/post/penza/1693397

мне не скучно в пензе. переезжать совсем не хочется никуда)

мого мест для отдыха семьей(другого отдыха мне не нужно)шоппинг?-вещей хороших тут не купить- либо оч дорогоооо либо нет выбора- это правда. развлекательные шумные центры есть-о них ничего не скажу-нам такое не нра. для деток куча кружков. спорт развит. в целом все есть для спокойной семейной жизни.

про работу-у нас есть родственичек-дурак дураком, бьалбес. но без работы не сидит-как то кормит 2х детей. а уж если есть голова-то точно без заработка не остаться.

в самаре жила неделю))))))))))-устала-суетища. я просто не люблю этого.


Ирина

Город колхозников!


Шура

Не нужно сюда приезжать


xox

http://www.woman.ru/rest/medley8/thread/4398793/

Я была и там и там, ееехуу!!! Липецк почти юг, и там соответственно люди плохие. Есть трамваи, пляж, много много деревьев, даже как-будто лес посреди центра. Много раз занимал первые места как самый благоустроенный город России. И там принято рано выходить замуж. Пенза это город похожей на склад, такого сараечного типа, как бы там одни постройки, но много торговых центров, есть красивая, но короткая пешеходная зона, старая часть, похожа на Петербург. Местами выглядит как уездный древне русский город. Как Нижний Новгород. И он самый безопасный в России, сюдя по официальным рейтингам. Очереди там на остановках занимают. И очень спокойно. С пляжам там плохо. И до Москвы очень близко, так что это не захолустье. Выбрала бы Пензу, В южный федеральный округ ни за что. Из-за людей особенно, там будут допытываться до всего.


татьяна

https://www.babyblog.ru/community/post/penza/1693397

город у нас неплохой, несуетный, спокойный. Условия для жизни есть))))))Школы есть хорошие и не одна, здесь нужно смотреть район проживания. С детскими садами ситуация тяжелая, как и везде. С танцевальными кружками точно проблем не будет, много других развлечений для детей.

На мой взгляд не хватает нам магазинов шмоточных. , крупные магазины есть, но иногда мало выбора в них.


слава

Пенза — город грязный, пыльный, в полном смысле провинция во всем: люди, телевидение, много показухи, хвастовства, молодежь невоспитанная, но зато понтов выше крыши.


Гость

http://www.woman.ru/rest/medley8/thread/4398793/

В Липецке не была. В Пензе живу, нормальный город, зеленый (летом) и красивый. Насчет спорткомплексов — это точно сказали, у нас их полно. Магазины, производство, развлекательные и культурные центры.. да. Правда, квартиры у нас дорогие, если покупать, в большинстве других городов — средних, не Москва-Питер — куда дешевле. А с работой -как везде, с этим трудности есть во всех городах. Из минусов — очень плохая, дико хлорированная вода, фильтры нужны обязательно. Очень холмистая местность, идешь по улице — или в гору, или в горы, а если далеко и с поворотами — то и вверх, и вниз (хотя если хотите накачать ноги, это уже не минус, а плюс). А плюсы — город спокойный, гопников и хулиганов практически нет (разве что как везде, изредка единичные случаи, но далеко не сплошь и рядом и событие из ряда вон выходящее). Много парков, зелень, чистый воздух, возможность заниматься спортом…


Димыч

http://www.woman.ru/rest/medley8/thread/4398793/

У вас цель — переехать в самый нищий город в России? Тогда вы на верном пути, если Кавказ за скобки вынести. С этой точки зрения лучше выбирать Пензу. Потому что, хотя задница и там и там, но в Пензе она чуть-чуть глубже, чем в Липецке.


SSerg

https://fermer.ru/forum/rabota-predlagayu-ishchu-pereezd-v-selskuyu-mestnost/96038

Пенза — не самое плохое место. Если с тем же Саратовым сравнивать….. Поселитесь в селе Бессоновка, устроитесь работать на Васильевскую птицефабрику… За день так нанюхаетесь, что вечером даже под «розу ветров» птичник как розами будет пахнуть… : ))) Ляпота…


ElenkaElenka UUU

http://irecommend.ru/content/penza-upavshemu-ruki-ne-podadut

Я жительница города Пензы. Считаю, что все, Вами написанное, чистая правда. Город тухлый. Сходить толком некуда, большинство молодежи из развлечений предпочитают пиво и еще что-нибудь покрепче…. Дороги — ужасные, просто ужасные — ямы, выбоины, трещины… Вечные пробки. Понастроили жилых комплексов типа города «Спутник», а дорожных развязок не сделали — вследствие этого, в Терновке не проехать ни утром, ни в обед, ни вечером. Цены на все — еду, одежду, обувь, — выше среднего, учитывая, что средняя зарплата составляет 15 тысяч рублей. Коммуналка в городе — порядка 4-5 тысяч на семью, и это минимум. Отдельно про работу. Ребят, ее нет! Везде касты, кланы, любовницы-дочери-жены власть имущих. Простым гражданам, даже с высшим образованием, даже с ученой степенью, — делать тут нечего, потому что блата нету. В нормальное место не устроиться. Я бы уехала с радостью из этого болота, останавливают лишь больные родители(


Денис Владимирович

https://fermer.ru/forum/rabota-predlagayu-ishchu-pereezd-v-selskuyu-mestnost/96038

В Пензе красота, природа, недаром там таланты рождались и жили. Природа предрасполагает. Рыбалка  . В плане развития сельхозпроизводства — Пенза на мой взгляд перспективна в плане стоимости земли и др. имущества. Белгород, Воронеж, а тем более Краснодар — цены на землю просто не подъемные. Лично я бы выбрал Пензу.

Правда у меня предвзятое отношение, я там вырос  .

А насчет девушек согласен — считаю, что там просто красавицы, правда еще украинские девушки ничего  .

Многие деревни газофицированы. Конкретно про Бессоновку не расскажу, знаю только, что недалеко от Пензы — в плане сбыта продукции очень удобно.


Коша

http://irecommend.ru/content/penza-upavshemu-ruki-ne-podadut

Спасибо за добро по отзыву. Кстати, в тексте блеклой я назвала природу. Но и город, вы правы, от этого слова недалек. Вы говорите олени где-то есть в жутко неприметном месте… Но согласитесь, я не должна таскать гостей по жутко неприметным местам в поисках каких-то единичных достопримечательностей. Ведь сколько в городе мастеров сварщиков, кузнецов, художников граффити. Ну разве нельзя выделить немного денег просто на материалы, объявить какой-то конкурс и получить в результате бетонные заборы и стены в ярких рисунках, а так же по всему городу замысловатые и модные нынче фигуры из металла? Работа будет бесплатной! Кузницы будут рады такому разрешению себя прорекламировать, а мальчишки будут рады дать волю чешущимся рукам и разграфитить халявной краской страшные заборы. Но, куда там. Наших властителей больше интересует прикупить островок, чем заниматься внешним видом города, стараясь на благо каких-то мелких людишек.. Кстати, Астрахань. Судя по общему виду, весьма небогатый город. А какая набережная и прилегающие улицы! Сколько там народу ежевечерне собирается! Велосипедисты, байкеры, тюнингованные авто, лошади, дети, ролики, рыбаки…. Стыдно за наш нищенский убогий Росток! Центр, блин, города!


FreeAzat

https://fermer.ru/forum/rabota-predlagayu-ishchu-pereezd-v-selskuyu-mestnost/96038

еще от добавлю от себя. закрывается Пензенский педагогический университет. в прошлом году недобор 50 % абитуриентов.


Денис — Пенза

https://fermer.ru/forum/rabota-predlagayu-ishchu-pereezd-v-selskuyu-mestnost/96038

Знаете, каким бы богатым и процветающим не был регион, на пустое место ехать всегда рискованно, выбирайте место, где есть кому вас поддержать в трудную минуту — родственники или хорошие знакомые, одному будет где угодно трудно. Кому и где сейчас легко? Время такое.


Mark L

http://www.komandirovka.ru/cities/penza/reviews/

Шикарнейший город! По атмосфере сильно походит на многие европейские города: лощеный центр со множеством магазинов и ресторанов, просто утопает в зелени … стильные красивые люди. По архитектуре сильно напоминает Питер … по озеленению и наличию парковых зон — курортные города у моря … Многоэтажки в центре вида не портят и весьма органично вписываются в исторический облик города (особенно понравились новостройки на пешеходной Московской — в самом ее начале — на перекрестке с ул. Карла Маркса и напротив здания театра). ЛУЧШЕЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ПОСЕЩЕНИЯ имхо — с начала мая по начало октября … (сам был в конце мая на фестивале Jazz May). Все — в зелени, цветочные клумбы в скверах … облачных дней не было ни дня … город залит солнцем … сами люди излучают какую-то солнечную теплоту … Очень понравилось! Из мест посещения, порекомендовал бы следующие: — центральный бульвар — улица Московская — со множеством кафе и ресторанов под открытым небом — приятно прогуляться в любое время дня и ночи! — олимпийская аллея — шикарнейшая парковая зона с явно выраженным акцентом на «здоровый образ жизни»: роллеры, велосипедисты, скандинавская ходьба … несколько километров чистейшего воздуха практически в центре города … — музей одной картины — вроде бы как входит в 10-ку самых необычных музеев мира … — удивил ТЦ «Высшая Лига» с катком на 6-ом (!!! ) этаже здания с панорамными окнами на центр. часть города (интересное архитектурное решение) … ОБЩ. ТРАНСПОРТ: в качестве маршруток, в основном, выступают мерседесы, форды и ситроены … газелей видел очень мало … парк общественного транспорта, чувствуется, был совсем недавно обновлен … новые троллейбусы (с бесплатным wi-fi) … в России не особо где видел такие модели. Город смело можно позиционировать в туристическом плане как отлично место для проведения выходных, скажем … city break’а … РЕКОМЕНДУЮ!!!


Гость

http://forum.penzainform.ru/viewtopic.php?f=9&t=41534

Не приезжайте. У нас очень злое население и устроиться на работу в аэропорт возможно только уборщицей а на РЖД только мойщиком локомотивов.


a_citizen

http://nesiditsa.ru/forum/topic/penza-otzyivyi-pereehavshih-i-mestnyih-zhiteley/page/18

Не буду нахваливать этот город, но проблемы с водой во-многом вымышленные. Да, воду привозят в цистернах, но я использую ту, что идет из-под крана. Обычная вода, без цвета, запаха (исключение — если где-то сваривают трубы, но это бывает нечасто).

Относительно культуры: Саратов в этом плане намного сильнее и там больше культурное разнообразие.

Сов ни в городе, ни в окрестностях никогда не видел.

Велосипедисты… В этом году впервые столкнулся с таким явлением. Бывает, иду по улице — а навстречу группа из нескольких велосипедистов — подростков, взрослых. Приходится прижиматься к обочине (оставляет неприятный осадок). Несколько раз такое было — и на широких тротуарах и на узких.


Oleg Loginov

http://www.komandirovka.ru/cities/penza/reviews/

Совершенно верно это самый ужасный город в России наверно уже теперь! Все что в нем было хорошее и удивительное было уничтожено за последние 10 лет, коррупция, воровство, беспредел чиновников и властных структур просто зашкаливает. Отсутствие работы, нормальной заработной платы и комфортного климата для проживания. Экология уничтожена. Город очень грязный, пыльный, постоянно какие то происходят сбросы на предприятиях региона и поэтому невозможно дышать. Кроме того, по онкологии Пенза на первом месте, именно поэтому очень высокий процент онко-больных, ну вообще в целом не советую сюда переезжать, ничего хорошего в этом регионе нет и не будет в ближайшее время. Пока местная властная элита не покинет места обитования и кормушки. Нормальные люди бегут из Пензы


sokolovmix4il

Не обращайтесь в ООО Дикат, ИНН 5809901262, Это обманщики, меня развели на деньги. Захаров Дмитрий Владимирович после перечисления ему денег стал вести себя по другому, а когда пришел срок выполнения обязательств по договору начал кормить завтраками. В итоге деньги уплачены, Дмитрий Владимирович пропал, сменил номер телефона.


Катя

http://www.komandirovka.ru/cities/penza/reviews/

Ужасное такси 230-230. До важного события у меня осталось около 1, 5 часа, поэтому позвонила заказать такси. чтобы наверняка не опоздать на место события. Так вот, через 15 минут перезванивают, говорят, что такси на месте. Выхожу — никого нет. Звоню: перепутали адрес. Спрашивают меня: заказ в силе или отменять? Я гвоорю, что буду ждать. 5.. 10.. 20 минут. Машины нет. Звоню, а мне выдают: извините, но вашего заказа нет. Отличное такси! Просто замечательное!


Klavik

http://nesiditsa.ru/forum/topic/penza-otzyivyi-pereehavshih-i-mestnyih-zhiteley

Обожаю Пензу! Мама оттуда родом, несколько раз в году ездим туда бабушку с дедушкой навещать))


cottager

http://nesiditsa.ru/forum/topic/penza-otzyivyi-pereehavshih-i-mestnyih-zhiteley/page/18

Как только местные власти водозабор сделают не из могильника, а из нормального водоема, так сразу и будем рассматривать Пензу. Купаться и умываться в этом, как бы мягче сказать, недоразумении, мы не будем. Мы в Питере и Череповце избаловались, знаете, принимать душ в нормальной воде, а не в бочке с фекалиями.

Не знаете города, о котором я бы хорошее сказал? А Пенза? Пенза прекрасный российский город с богатой культурой, с прекрасными памятниками, музеями, парками. Город зеленый, уютный, красивая река Сура, в округе множество живописных мест, совы летают. Климат в городе отличный, работы полно, магазинов в избытке, много кружков для детей, отлично развит спорт, много мест для велосипедистов.

Ну и недостатки тоже есть: плохая вода, люди с понтами и ужасная сфера ЖКХ и органов власти, отвратительная медицина.

Так что минусов слишком много. Вот когда воду нормальную сделают, так сразу и будем рассматривать город. Ну и плохая медицина тоже не дает переехать в Пензу. Там где я жил, всегда она была на уровне.



  • Сплю на ходу как пишется
  • Спишите текст по рассказу бориса житкова вставляя пропущенные буквы озаглавьте текст определите тип
  • Сплавной лес как пишется
  • Сплоченный коллектив как пишется
  • Сплавлять лес как пишется