— Доброе утро! | — Уипчэдыжь ш1у! |
— Добрый день! | — Уим’афэ ш1у! |
— Добрый вечер! | — Уипчыхьэ ш1у! |
— Спасибо. | Тхьауегъэпсэу! |
Доброе утро! | Шъуипчэдыжь ш1у! |
Добрый день! | Шъуим’афэ ш1у! |
Добрый вечер! | Шъуипчыхьэ ш1у! |
Спасибо. | Тхьашъуегъэпсэу! |
Как твои дела? | Сыд уикъэб’архэ? |
Как ваши дела? | Сыд шъуикъэб’архэ? |
Как ты поживаешь? | Сыдэу ущыт? |
Как твоя жизнь? | Сыд уищы1’ак1а? |
Как ваша жизнь? | Сыд шъуищы1’ак1а? |
Как ты? | Сыд уфэд? |
Все хорошо, спасибо. | Зэк1э дэгъу, опсэу. |
Потихоньку | Ц1ык1у-ц1ык1у |
Нормально | Хъущт |
Все ли у вас здоровы? | Шъупсаухэба зэк1эхэмк1э? |
Все ли у вас здоровы? | Шъупсаухэба зэк1эхэмк1э? |
Как дела у Заура? | Заур сыд ыкъэбархэр? |
Как дела у Заремы? | Зарем сыд ыкъэбархэр? |
Зареме передавай привет | Зарем сэлам сфяхыжь. |
Всем передавай привет? | Зэк1эмэ сэлам яхыжь. |
Куда ты идешь? | Тыдэ ук1ора? |
Куда вы идете? | Тыдэ шъук1ора? |
Откуда ты идешь? | Тыдэ укъик1ыжьа? |
Откуда вы идете? | Тыдэ шъукъик1ыжьа? |
Что ты хочешь? | Щыд узыф’аер? |
Ты чего-то хочешь? | Зыгом уфая? |
Что вы хотите? | Щыд шъузыф’аер? |
Вы чего-то хотите? | Зыгом шъуфая? |
Когда ты пойдешь домой? | Щыдыгъо ук1ожьыщт? |
Когда вы пойдете домой? | Щыдыгъо шъук1ожьыщт? |
Будешь кушать? | Ушхэщта? |
Будете кушать? | Шъущхэщта? |
Добро пожаловать! | Кеблъагъ! |
Добро пожаловать (при обращении к нескольким людям) | Шъукъеблагъ! |
Заходи. | Къих. |
Заходите. | Шъукъих. |
Будь моим гостем | Си х’ак1э охъу! |
Будьте моими гостями | Си х’ак1эхэ шъохъу! |
Очень рад тебя видеть | Лъэшэу сигуапэ узэрэслъэгъугъэр |
Садись | Къэт1ыс! |
Садитесь | Шъукъэт1ысых! |
Рассказывай | Къэ1’уат! |
Рассказывай, какие у тебя новости | Уикъэбархэ къэ1уат! |
Кушай | Шхэ! |
Кушайте | Шъушх! |
Пей | Ешъу! |
Пейте | Шъу’ешъу! |
Если ничего не будешь кушать, я на тебя обижусь. | Зи умышхэмэ сэкъэпфэгъубжыт! |
Спасибо, что пришел. | Тхьауегъэпсэу, укъак1уагъ! |
Заходи ко мне еще? | Ыджыри садэжь къак1оба! |
Приходите к нам еще? | Ыджыри тадэжь шъукъак1о |
Когда гостю приходить — это дело гостя, когда ему уходить — дело хозяина. | ХьакIэм къэкI’оныр — иIоф, кIожьыныр — бысым иIоф. |
У адыгов гость — что в крепости надежной. (букв. адыгский гость в крепости сидит) | Адыгэ х’акIэ пыт’апIэ ис. |
У хорошего человека всегда гости. | ЦIыф’ышIу хь’акIэ щымыкI. |
В адыгский аул если едешь … | Адыгэ чылэм укIомэ… |
Со всеми здоровайся | ЗэкIэмэ сэлям яхьы, |
Старший если входит — вставай | Нахьыжь къихьэмэ къэтэдж |
Старшему дорогу не переходи | Нахьыжь игъогу узэпырымыкl. |
Адыги говорят: | Адыгэмэ аIо: |
Дома воспитайся, затем в люди выходи | ‘Унэм зыщыгъ’асе етIуанэ цI’ыфмэ ахахь |
Подумав говори, осмотревшись садись | Гупшыси псалъэ, зыплъыхьи тыс. |
Чем тот кто много говорит лучше тот кто много делает | Бэ зыIорэм нахьи бэ зышI. |
Мало говори много делай | МакIэу Iо, бэу шIэ. |
Там где много шума мало ума | Куохьаур зыщыбэм акъылыр щымакI. |
Ценою жизни честь покупают (Жизнь продают, честь покупают) | Псэр ащэ, напэр ащэфы. |
Твой друг — твое зеркало | Уи нэбджэгъу уи гъундж. |
В твоем отце и в твоей матери не сомневайся | Уянэрэ уятэрэ уямынэгуй. |
Когда приходит гостю — дело гостя, когда ему уходить — дело хозяина | ХьакIэм къэкIоныр — иIоф, кIожьыныр — бысым иIоф. |
[В том что] люди говорят есть доля правды | ЦIыфмэ Iорэм шъыпкъэ хъэлъ. |
Человек не знающий но советующийся (слушающий) не глуп | ЦIыфым ымышIэми, даIомэ делэп. |
Добро делай — в воду бросай | ШIу шIэри псым хадз. |
Слово [которое] ты дал не забывай | ГущыIэу птыгъэр щымыгъупщэжь |
[Он] пришел | къэкIуагъ |
[Он] пришел? | къэкIуагъа? |
[Они] пришли | къэкIуагъэх. |
Пойдем. | НекIо. |
Ты пойдешь на свадьбу? | УкIощта джэгум? |
Что за свадьба? | Щыд джэгу? |
Чья свадьба? | Хэтый джэгу? |
На ком женился? | Хэт кэщагъ? |
За кого вышла замуж? | Хэт дакIуагъ? |
На адыгейке женился | Адыгэ кэщэгъ. |
На молодой женился | НэбжьыкIэ къэщэгъ. |
За адыга вышла замуж | Адыгэ дакIуагъ. |
Она в двор вошла | Ар Iэгум дэхьагъ. |
Она в дом зашла | Ар унэм ихьагъ. |
Невесту знаешь? | НысакIэ ошIа? |
Моя знакомая | СинэIуас. |
Пойдем посмотрим. | НекIо, тыплъэщт! |
Кто-то в дверь постучал | Зыгорэ пчъэм къытеуагъ. |
Что мне привез? | Щыд къэсщагъэр? |
Дрова тебе привез. | Пхъэ къэпщагъэр. |
сравнивать | зэгъэпшэн |
Который длиннее сравни | Тари нахь кIахэ, зэгъэпшэба. |
Я сравнил, одинаковые они | Сызэгъэпшагъ, зэфэдых ахэ! |
У нас гости | Хак1эхэ ти1эх |
У нас дорогой гость | Хак1э лъапэ ти1 |
Добро пожаловать | Къебалъгъ |
Заходи | КъакIо |
Входи | Къихь |
Садись | КъэтIыс |
Рассказывай | КъэIуат! |
Что рассказывать? | Щыд къысIотэнэу? |
Что еще расскажешь? | Щыд ыджы къыпIотэт? |
Сюда садись, тут мягче. | Модже къатэс, модже нахь щъабэу. |
Кресло мягче чем стул (кресло стула мягче) | Креслэ пхъэнтIэкIум анахь шъабэ. |
Пойдем чай попьем | НекIо, чай тешъыст. |
Чайник вскипел? | Щайныкэр къэжъагъа? |
Вскипел | Къэжъагъ. |
Пойдем на кухню, поедим. | Пщэрэхъапlэм тыкIот тыщхэт. |
Хлеба кусок отрежь мне | Хьалъыгъу такъыр къысфыгобзыкI. |
Этот нож тупой, поострее есть у тебя? | Мы шажъыер цако, нахь чан уиIа? |
Воду надо подогреть | Псыр гъэфабын фае. |
Масло (сливочное) есть у нас ? | Тхъу тиIа?. |
Масло (растительное) есть у нас? | Дагъэ тиIа? |
До чего я устал сегодня! | Щыдо сэпщъыагъ непэ. |
Ну и что же ты делал? | Адэ щыд пшIэагъэр? |
Помоги мне | КъысдыIэпыI! |
Я сам не подниму | Сэжьэжьэу зэкъэсlэтытэп |
Автобусная станция где находится? | Автобус станциер тыдэ щыIа? |
Ты не знаешь? | ПшIэрэба? |
Не знаю! | КIэрэп |
Кого-нибудь спросить нужно | Згом уеупкIын фае. |
Его спроси | Ащ еупкI. |
Который час? | Сыхьатыр тхапщ? |
Сколько уже (времени)? | Тхапщ хъугъэ? |
О чем ты думаешь | Щыдым оузэгъупщысы. |
Об этом что ты думаешь? | Мыщ пае щыдым оуегъупщысы |
Сигареты есть у тебя? | Тутын уиIа |
Одна сигарета осталась | Зы тутын къэсфэнэжьыгъ. |
Я курить бросил | Сэ тутыныр сешъэнэу чIэсыдзыжьыгъ. |
Я сигарету в воду бросил | Сэ тутыныр псым исыдзагъ. |
Я его с моста сбросил | Сэ ар мостым есыдзыхыгъ. |
Без коня адыг — не адыг | Шы имыIэмэ адыг — адыгэп |
Машину хорошо он(а) водит | Машинэр дэгъэу ефы. |
Эта та самая машина, которую я продал два года назад. | Мы машиныр илъэси тIумджэ узэкIэбэжьымэ чэжьыгъагъ. |
на первый взгляд почти новая | Ыпэ узытеплъэрэм машинэ дэгъу. |
В иномарках я не разбираюсь. | Иностран машынмэ зи ахэкIыкIэп. |
Машина стоит под дождем. | Машинэр ощхым хэт. |
Мы сели на 11-й автобус | 11-рэ автобусэм тиыстагъ. |
Ты пешком пришел? | Лъэсэу укъэкIуагъа? |
Нет, мы приехали на машине | Хьау, машинэмджэ тэкъэсэжъыгъ |
Надо поменять колесо! | Фэшъхьаф лъакъо чIэзгъэуцэн фай. |
Колесо уже поменяли. | Лъакъор зэблъахьугъах. |
Так в чем же тогда проблема? | Адэ щы илъажьа? |
Карбюратор ты проверял? | Карбюратор уеплъэкIугъа? |
Иди проверь. | КIуе еплъэкIу. |
На газ потихоньку нажимай. | Газым цIыкIу -цIыкIу теуцу |
Не спеши. | УмыгуаI |
Налево поворачивай | Сэмэгум къэгъаз |
Здесь, направо поверни. | Моджэ, джабгум къэгъаз |
Поворотник включи. | Поворотыр къэхъэгъан. |
Поворотник выключи | Поворотыр къэгъэкIуас. |
Прямо езжай | ЗанкIэу кIо |
Здесь останови | Моджэ къэгъэуцу |
Ты машину закрыл? | Машинэр бгъапытагъа? |
Да, я закрыл машину. | Згъапытагъ. |
Отвези меня домой | сышIэжь! |
9 простых слов, которые вы зря уродуете дефисом
Продолжаем разоблачать ваши самые стыдные ошибки и составлять списки «не надо так». На очереди слова, которым не нужны дефисы, даже если интуитивно хочется их поставить (даже если встроенная проверка правописания в Word’е подчёркивает слово ошибкой). Для любителей слов «супер-сильный» и «арт-хаус».
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
Правильно: видеоурок и аудиокурс
Лидер по ошибкам в нашем списке. Запомните одну простую вещь: слова, у которых первая часть начинается с иноязычных «видео», «аудио» и «медиа», всегда пишутся слитно со второй частью. Даже если шестое чувство подсказывает, что нужно их делить, или какой-нибудь встроенный корректор в телефоне или браузере подчёркивает слова и говорит, что это ошибка. Word, кстати, тоже считает ошибкой. Не верьте. Орфографический словарь русского языка не согласен с такой дерзостью. В общем, пишите так: видеоигра, видеоконференция, аудиотрансляция, аудиозапись, фотоконкурс, фотопроект и так далее.
Это правильно.
Правильно: микроэкономика
Не округляйте глаза, пожалуйста. Действительно, микроэкономика пишется слитно. Как и все другие, начинающиеся с «микро-» и «макро-». Вы же помните параграфы про макро и микроэкономику. Никаких дефисов! И если для вас это неожиданность, наверняка вы просто перепутали с другой похожей частью сложных слов «мини-» и «макси-» — вот они пишутся через дефис. Мини-юбка, мини-бар, макси-гольфы и так далее. Хотя бывают и исключения вроде «минивэна» и «Мини Купера» (потому что это торговая марка). Почему такая разница? В словарях пишут, что слова «микро-» и «макро-» пришли в русский язык из греческого, а «мини-» и «макси-» — из латыни.
Правильно: суперсильный
Слово из разряда «никто не знает, как писать тебя правильно». Ну серьёзно. Кому придёт в голову писать «суперкрасиво» — слитно? Только лингвистам и тем, кто на днях листал словарь Лопатина или справочник Розенталя. Проблема в том, что «супер» в нашей обычной жизни воспринимается в качестве полноценного, самостоятельного слова, поэтому его так и хочется написать отдельно (впрочем, в английском языке его и пишут раздельно) или через дефис. Но эта хитрая «приставка» пишется тоже всегда слитно: суперкласс, суперигра, суперсильный, суперумный.
Правильно: старая добрая сказка
Жили-были, старые-добрые времена… Постойте, что-то здесь не так. Двойные глаголы, близкие по значению, действительно пишутся через дефис: жили-были, пить-есть, ходили-бродили. Они стали устойчивыми сочетаниями. Но «старый добрый» — другой случай. Через дефис чаще всего пишутся однородные прилагательные (самый-пресамый). А тут они обозначают разные признаки: время (старый) и качество (добрый). Поэтому дефис между ними не ставится. И даже запятая.
Правильно: медиапроект
Ещё одна иноязычная «приставка», которая пишется слитно. Да, даже если Word (а он это делает) снова подчёркивает как ошибку. Слова, начинающиеся со слова «медиа», не нуждаются в дефисах и пробелах. Медиапроект, медиахолдинг, медиапродукт, медиафайл и так далее. Но при этом онлайн-медиа (потому что «онлайн» пишется через дефис, да и «медиа» стоит не в начале слова).
Правильно: персона нон грата
Устойчивое словосочетание — дипломатический термин, обозначающий «нежелательную персону» (persona non grata). Пишется, как и в оригинале, без дефисов, а через пробел.
Правильно: артхаус
Арт-проект, арт-директор, арт-объект. Первая часть сложных слов «арт» в значении «художественный» — пишется через дефис. Но из этого правила есть исключения, если, например, вторая часть слова самостоятельно не употребляется в русском языке. Да, артхаус, как и артхаусные фильмы, выделяется среди всех, и пишется слитно.
Правильно: как раз таки хотел тебе звонить
Не удивляйтесь. Многие забывают, что частица –таки не всегда пишется через дефис. А только с глаголами (проспал-таки), наречиями (опять-таки) и другими частицами (всё-таки). В нашем примере слово «раз» — это существительное. И по правилам дефис тут лишний.
Правильно: по моему мнению
Частая ошибка по невнимательности (или незнанию, что ещё хуже).
«По-моему» — это наречие и вводное слово, а «по моему» — предлог с местоименным прилагательным. И у предлога всегда есть зависимое слово. Поэтому если видите «по моему мнению», «по моему желанию» — это сигнал всем, что писать нужно через пробел, а не дефис.
Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на «Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Артхаус как пишется – Telegraph
Артхаус как пишется
Доброе время суток:)
=== Скачать файл ===
Art house , букв. Как правило артхаус-продукция направлена на нишевую, а не на массовую аудиторию. Обычно в таких фильмах кинематографисты осуществляют поиск новых форм художественной выразительности и расширение языка кино. Поэтому просмотр этих картин рассчитан на зрителей, которые уже имеют представление об особенностях кино как искусства и соответствующий уровень личной образованности. Поэтому прокат артхаус-кино, как правило, ограничен \\\[1\\\]. С ранних художественных фильмов , включая произведения Жоржа Мельеса, Дэвида Гриффита и Сергея Эйзенштейна , наметилось то, что называют языком кино ; а в работах создателей испанского авангарда, таких как Луис Бунюэль и Сальвадор Дали , а также Жана Кокто оно осмысленно разрабатывалось как вид изобразительного искусства. Артхаус продолжает традиции кинематографического авангарда экспериментального кинематографа , сформировавшегося в е годы XX века. Дадаисты , Рене Клер и Марсель Дюшан стали отменять традиционные методы описательного и буржуазного искусства и привычных со времён Аристотеля понятий времени и пространства путем создания гибкого монтажа времени и пространства. Само же понятие Артхаус возникло в х годах в США , где арт-хаусами стали называть кинотеатры, специализирующиеся на показе классических довоенных голливудских лент, а также фильмов иностранного т. Обычно фильмы такого рода показывают в скромных моноэкранных кинотеатрах, за небольшую цену. В году в Париже основана Международная конфедерация артхаусных кинотеатров CICAE фр.
Членом CICAE является основанное в году объединение Europa Cinemas, в которое входят кинотеатры, поддерживающие европейское кино. Артхаус — от английского art house, букв, дом искусств, музей независимый, некоммерческий кинематограф. Назван так по месту демонстрации: Существует отлаженный артхаусный прокат. Артхаус Трафик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Гильдия немецкого артхаус-кинематографа — нем. Игровое искусство — Кинематограф от греч. Иногда также упоминается как синематограф от фр. Игровой фильм — Кинематограф от греч. Кинематографист — Кинематограф от греч. Кинематография — Кинематограф от греч. Все языки Абхазский Адыгейский Азербайджанский Аймара Айнский язык Акан Албанский Алтайский Английский Арабский Арагонский Армянский Арумынский Астурийский Африкаанс Багобо Баскский Башкирский Белорусский Болгарский Бурятский Валлийский Варайский Венгерский Вепсский Верхнелужицкий Вьетнамский Гаитянский Греческий Грузинский Гуарани Гэльский Датский Долганский Древнерусский язык Иврит Идиш Ингушский Индонезийский Инупиак Ирландский Исландский Испанский Итальянский Йоруба Казахский Карачаевский Каталанский Квенья Кечуа Киргизский Китайский Клингонский Коми Корейский Кри Крымскотатарский Кумыкский Курдский Кхмерский Латинский Латышский Лингала Литовский Люксембургский Майя Македонский Малайский Маньчжурский Маори Марийский Микенский Мокшанский Монгольский Науатль Немецкий Нидерландский Ногайский Норвежский Орокский Осетинский Османский Пали Папьяменто Пенджабский Персидский Польский Португальский Румынский, Молдавский Русский Санскрит Северносаамский Сербский Сефардский Силезский Словацкий Словенский Суахили Тагальский Таджикский Тайский Татарский Тви Тибетский Тофаларский Тувинский Турецкий Туркменский Удмуртский Узбекский Уйгурский Украинский Урду Урумский Фарерский Финский Французский Хинди Хорватский Церковнославянский Старославянский Черкесский Чероки Чеченский Чешский Чувашский Шайенского Шведский Шорский Шумерский Эвенкийский Эльзасский Эрзянский Эсперанто Эстонский Юпийский Якутский Японский.
Все языки Абхазский Аварский Адыгейский Азербайджанский Аймара Айнский язык Албанский Алтайский Английский Арабский Армянский Африкаанс Баскский Башкирский Белорусский Болгарский Венгерский Вепсский Водский Вьетнамский Гаитянский Галисийский Греческий Грузинский Датский Древнерусский язык Иврит Идиш Ижорский Ингушский Индонезийский Ирландский Исландский Испанский Итальянский Йоруба Казахский Карачаевский Каталанский Квенья Кечуа Китайский Клингонский Корейский Крымскотатарский Кумыкский Курдский Кхмерский Латинский Латышский Лингала Литовский Ложбан Майя Македонский Малайский Мальтийский Маори Марийский Мокшанский Монгольский Немецкий Нидерландский Норвежский Осетинский Пали Папьяменто Пенджабский Персидский Польский Португальский Пушту Румынский, Молдавский Русский Сербский Словацкий Словенский Суахили Тагальский Таджикский Тайский Тамильский Татарский Турецкий Туркменский Удмуртский Узбекский Уйгурский Украинский Урду Урумский Фарерский Финский Французский Хинди Хорватский Церковнославянский Старославянский Чаморро Чероки Чеченский Чешский Чувашский Шведский Шорский Эвенкийский Эльзасский Эрзянский Эсперанто Эстонский Якутский Японский.
Смотреть что такое ‘Артхаус’ в других словарях: Энциклопедия Артхаус Трафик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Книги Суглоб , Александр Евгеньевич Строганов. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Людмила Улицкая пишет о книге Александра Строганова Суглоб: Simple Wine News— издание, посвященное новостям виноделия, виноторговли и ресторанного бизнеса, культуры потребления вина, винным путешествиям и другим аспектам мира вина и гастрономии. Экспорт словарей на сайты , сделанные на PHP,. Пометить текст и поделиться Искать в этом же словаре Искать синонимы Искать во всех словарях Искать в переводах Искать в Интернете Искать в этой же категории. Поделиться ссылкой на выделенное Прямая ссылка: Содержание 1 Истоки 2 Послевоенный период 3 См.
Трудовой договор с оператором 1с образец
Способ образования слова молодость
Галерея синема нальчик расписание сеансов
Поиск ответа
Подробный план сна обломова
Каталог оптовых производителей
Птицы из гипса своими руками
Свойства ковалентной связи насыщаемость направленность
Склифосовский 1 сезон сколько серий
артхаус
Мопед динго 50 характеристики
Рассказ жену на курорте
Клип где меняются лица людей
Информационное письмо об изменении юридического адреса образец
Проявление венерических болезней
К финансовым методам относят
Настенные вазы своими руками
Арт-хаус: что это такое и в чем его особенности
Как самостоятельно проверить беременность
План продаж 1с 8. 3 ут 11
Как добраться до уфы
Действие личного состава в бою
Понятиеи правовое регулирование выборов
ОТ ЛЮБВИ ДО НЕНАВИСТИ: КТО СМОТРИТ ФИЛЬМЫ ДЖИМА ДЖАРМУША В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ
Малыш Джим, красавчик Джим, творец Джим, гений Джим… Все вокруг (особенно СМИ) советуют вам смотреть и понимать творчество режиссера Джима Джармуша. Но стоит ли? Кто на самом деле смотрит его фильмы, и к какой группе зрителей принадлежите вы? Разбираемся в новом материале.
Джима Джармуша смотрят во всем мире. Российские зрители уже видели: “Мёртвые не умирают”, “Патерсон”, “Выживут только любовники”, “Кино и сигареты”, “Предел контроля”, “Сломаны цветы”, “Мертвец”, “Пёс-призрак: путь самурая”. Но сколько глаз, столько и мнений. В российском сообществе Джармуша легко распознать пять типов зрителей — все они так или иначе оставляли отзывы на amazon, афише, ivi, megogo, киноафише, кино-теате, hulu, cinemax, Popcornflix, vudu. Кинопоиск, IMDB и Rotten Tomatoes в расчет здесь не берем, поскольку в приоритете там находятся мнения кинокритиков, а не зрителей. Важное примечание — орфография и пунктуация в отзывах сохранены.
ЗРИТЕЛИ В РОССИИ
Артхаусники
“Артхаус” — что это значит? Как оно пишется? Неважно, я этого не понимаю, но буду применять к картинам Джармуша! И в позитивном, и в негативном ключе. Все непонятные и странные фильмы — артхаус. Мне не подошло? Артхаус! Непонятно и понравилось? Артхаус!”. Знакомьтесь — типаж артхаусников.
“Арт-хаус,это типичный арт-хаус.Не разделяю я любви к нему, это не мое” — https://www.afisha.ru/movie/167324/reviews/
“Очень артхаус. Не советую. Оценка – 1,5 из 5” — https://www.afisha.ru/movie/167324/reviews
“Настоящий арт-хауз. Т.е. в прямом смысле : сидишь дома и прикасаешься к искусству” — https://www. ivi.ru/watch/103283/comments
“Смотребельное кино, это не ужастик, конечно. Комедия-артхаус, скорее)” — https://www.kinoafisha.info/user/5/comments/?page=0
“Фильм получился созидательный и медитативный. Это артхаус, так что любителям экшна: не толпитесь, проходите мимо..=)” — https://www.kinoafisha.info/movies/8325433/comments/?write
Эстеты
Эстеты преисполнены Джармушем настолько, что даже не могут объяснить, почему его творчество для них так притягательно. Эстета легко распознать по следующим словам: авторское кино, искусство, эстетика, интеллектуальное, труднодосягаемое, “не для всех”, смысл. Конкретики в таких отзывах, к сожалению, мало.
“Фильм не для всех, поэтому многие тут пишут, что он «нудный». Людям творческим, имеющим отношение к театру, поэзии, этот фильм как бальзам на раны с учетом подходящего настроения, с готовностью к легкой грусти и меланхолии.
Мне зашло, думаю пересмотрю его еще” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Отличный красивый фильм. Не для дураков это точно. У кого нет вкуса, лучше даже не начинайте смотреть” — https://www.ivi.ru/watch/103283
“Произведение элитарной культуры скорее нежели массовой. Если Вы ценитель, то этот фильм придется вам по вкусу. Неоднозначный, тягучий и мрачноватый с толикой иронии” — https://www.ivi.ru/watch/103283/comments
“Просто это для эстетов фильм!!!! 10 баллов” — https://www.ivi.ru/watch/103283/comments
“Если не любите Джима Джармуша, не в восторге от Луиса Бунюэля, не видите смысла в Кафке – это не ваше кино. Для посвященных фильм обязателен к просмотру!” — https://www.afisha.ru/movie/246297/reviews/page2/
Смотрел, осуждаю
Неизвестно, с какой целью “смотрел, осуждаю” искал фильмы Джармуша и решил посмотреть. Посмотрел один раз, не попытался вникнуть, но запомнил имя режиссёра и больше никогда к нему не вернется. Главная претензия — фильмы “нудные”, “тупые” и “без смысла”.
“Шляпа нудная” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Это тупой и противный фильм! Он претендует на авторское кино с высоким смыслом, но этого смысла там нет! Это самое отвратительное, что я смотрела за 28 лет жизни! Я даже отзывов никогда не писала, но этот фильм меня просто взбесил!” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Нудный фильм. Да, есть интересные моменты, но не стоит просмотра” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Такого унылого фильма я давно не видел” — https://www.afisha.ru/article/chto-pishut-polzovateli-afishi-pro-annu-mertvye-ne-umirayut-ali-ruli-prisyagnuvshuyu-tme-i-krasavchika-so-stazhem/
“Фильм нудноватый, ждала ждала какой-то развязки, но тщетно…из серии фильмов, который можно было и не снимать” — https://www. afisha.ru/movie/228573/reviews/page2/
“Слишком уныло. Я даже отключился минут на 10” — https://www.afisha.ru/movie/210656/reviews/negative/
Осмыслители: О чём? О том!
Эти зрители смотрят Джармуша и даже немного любят его. Они отмечают, что фильмы и впрямь медленные, но очень любят поговорить, о чем эти фильмы. И в своих отзывах раскрывают только понятный им смысл. Или не раскрывают, обходятся только полунамеками и недосказанностями.
“Это прекрасный,неспешный и честный рассказ о том, кто мы на самом деле такие. О том, как смешна наша привязанность к вещам, местам, ритуалам и правилам. Как тонок внешний, наносной слой цивилизации. Пусть у героев фильма слой этот наносился веками – долгая, почти бесконечная жизнь не сможет вытравить истинную суть. Что уж о нас говорить. Запад и Восток. Дерево, из которого можно делать пули и гитары” — https://www.megacritic. ru/film/vyzhivut-tolko-lyubovniki
“Фильм не для всех, все образы глубоко символичны, то есть каждый поймет сюжет по-своему, если привык задумываться о личных смыслах. Коротко о содержании фильма. Я увидела историю про путешествие человека в глубь себя” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Фильм глубокомысленный, очень атмосферный благодаря музыке” — https://www.afisha.ru/movie/167324/reviews/
Знали, на что шли
Эти зрители пишут про конкретный фильм, много не рассказывают, говорят субъективно и признают это. В эту категорию входят знатоки Джармуша, которые не восхваляют его, а принимают со всеми плюсами и минусами. А ещё непредубежденные новички. Своё мнение никому не навязывают, категоричностью не грешат. Кому-то нравится, кому-то нет — дело вкуса.
“Смотрели фильм вместе с друзьями, и многим из них «Патерсон» не понравился, показался слишком затянутым. А мне пришелся по душе — атмосферный, уютный, помогающий увидеть счастье в простых вещах. Так что, наверное, дело вкуса” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Типичный Джармуш. Очень хорошо. Кто-то ждал экшн?” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments
“Только любителям Джармуша, и только ради саундтрека.. хотя… кино ничего себе, но весь экшн действительно изложен в описании. Не ждите больше никакого действия. Просто слушайте музыку и наслаждайтесь Тильдой” — https://www.ivi.ru/watch/103283/comments
“Умеет Джармуш напустить тумана..Как обычно залипаешь, уже не понимаешь то ли сказка то ли быль. Джармуш он всегда Джармуш” — https://www.ivi.ru/watch/11703/comments
“Первый фильм Джармуша, который понравился. И больше подходит для домашнего просмотра” — https://www.kinoafisha.info/movies/8325433/comments/
“Фильм – на любителя, впрочем как и все творчество Джармуша. Я лично испытал одну лишь скуку, а для кинотеатра можно смело запасаться подушками” — https://www.kinoafisha.info/movies/8137803/comments/?write
“Видимо, Джармуш – не мой режиссер:( Слишком психоделически-аллегорически-мучительно тянущаяся картина с очень уж глубоко запрятанным смыслом и сюжетной линией” — https://kino.otzyv.ru/review/65330/
Таковы зрители в России.
ЗРИТЕЛИ ЗА РУБЕЖОМ
Живи быстро, умри молодым
Эти зрители в первую очередь отмечают, что фильм медленный. Даже очень. Им тяжело высидеть, досмотреть полностью. Да, хорошее они тоже видят (музыку, актёров, съёмку), но медлительность изложения перевешивает всё остальное.
“This movie had a very slow pace. The movie seemed to build up and then never to Climax. Also irrelevant tangents of information that are never connected to the story. The characters had no real conflict or obstacle to overcome” — https://www.amazon.com/Paterson-ADAM-DRIVER/dp/B01MTK18RW
“So slow, in fact, that we have to watch one make the long walk to do so and then watch her make another long walk back. We get it quickly that time doesn’t mean too much to these vampires but it does to the viewer and there was just nothing there to draw us in and hold our» attention” — https://www.amazon.com/Only-Lovers-Left-Alive-John/dp/B00LD6TKOM
В таких отзывах употребляется слово “скучно”, так как фильм оказался “разочаровательно-медленным”.
“It was terribly boring and after I watched it in it’s entirety, I felt like it was a was very disappointing” — https://www.amazon.com/Paterson-ADAM-DRIVER/dp/B01MTK18RW
Конкретики
Эти люди не уходят в философию смыслов и экзистенциальные проблемы человечества (или Джармуша). Они посмотрели фильм, они говорят об этом фильме. Более того: они подмечают конкретные детали, которые в глаза не бросаются. И нет, эти люди не критики, они обычные зрители — конкретики.
Тут автор объясняет, почему Пёс-призрак использует пистолет и катану: “His skills with a Katana come from watching movies and reading books, he uses a gun because that IS the area of his expertise. Even then with his own idiosyncratic interpretation of his chosen text he has acquired a sense of self and a degree of dignity that his chosen bunch of ageing and more than a bit dim mafia Oyabuns don’t and probably never had” — https://www.amazon.com/Ghost-Dog-Samurai-Forest-Whitaker/dp/B000JGCQGG
Про настроение фильма: “The entire mood of the movie is dark with a noir character, containing dreamlike scenes, Some critics characterize it as “acid» or “psychedelic» but I prefer surreal» — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ
Здесь фильм сравнивают с фильмом Тарантино “Убить Билла”, говорят о музыке, специфическом юморе: “This movie is odd like Kill Bill and like artsy martial art movies and reminds me of them a lot even has similar music. But this was made before Kill Bill. It has a lot of dry/odd humor. I found myself laughing often and at things that shouldn’t be funny but are in this film” — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ
Сыщики
Эти зрители настолько хорошо знают кинематограф, что найдут отсылки там, где их никто бы не заметил. Более того, эти люди доходчиво объясняют, что, почему и куда тут “отослали”. Чем-то похожи на “конкретиков”, только специализация более узкая.
“This movie is hard to describe. It is 90% an homage to old westerns (even filmed in black and white). And 10% gruesome social commentary, depicting graphic violence, cannibalism and fellatio (so, not suitable for work or children or just about anybody)” — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ
Тут упомянули фильмы 1960-х годов, на которые сделаны отсылки. И подытожили — это постмодернизм, приглушите свет и наслаждайтесь: “I wanted to add as people appear to have missed the point that there is a very humorous theme to the film. It exploits different film genres, from the 1960’s parody of the British northern working class ‘James Mason’, Blakes arrival at the ‘factory’ is magical, through to Monty Python. This was never ever a serious film, though it is haunting and hypnotic in places, and how can anyone get bored with that Neil Young soundtrack, which he played live whilst watching the film. It is post modern, post modernism, turn the lights down low, open a few beers, chill and enjoy it for what it is, see it again and you will alomost be watching a different film, and enjoy the parody, it can be hilarious!” — https://www.amazon.com/Ghost-Dog-Samurai-Forest-Whitaker/dp/B000JGCQGG
Знатоки Джармуша
Кажется, эти люди пересмотрели всю фильмографию режиссёра и помнят её наизусть. Они умело сравнивают один фильм с другим, отмечают какие-то техники и концепцию. И, конечно же, говорят о стиле Джармуша.
Иногда это выглядит довольно странно: обо всем и ни о чем. И суть сводится к одному: “Это Джармуш, он вот такой”. Без восторгов и элитарной эстетичности ( в отличие от российского сегмента).
Забавный и трагичный стиль Джармуша — его торговая марка: “Not for everyone but I like this kind of film noir. Jarmusch has a certain style that is both funny and tragic- his trademark it seems” — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ
Про экзистенциальность фильмов Джармуша и простор для интерпретаций: “For the uninitiated, Jim Jarmusch cinematic creations are full of existentialism and messages left for the audience to ponder. The films are philosophically dense where there are no single true answers to Jarmusch’s questions, yet each viewer will have to strive to find their own interpretation” — https://www.amazon.com/Broken-Flowers-Bill-Murray/dp/B000I9S5R8
Англоязычное сообщество такое же полярное, как русскоязычное: Джармуша либо любят, либо ненавидят. В принципе, за одно и то же. Ненавидят за медленность, отсутствие сюжета и потому что “скучно”. Любят за музыку, съёмку, актёров и авторский стиль.
В России Джармуша считают чудаковатым режиссёром, который снимает для каких-то непонятных “элит”. Его фильмы трудно понять, а все, кто не понял, “не преисполнились” и не “эстеты”. Поэтому пропасть между любителями и противниками огромна.
В зарубежном мире Джармуша воспринимают как режиссера. Со своей техникой съемки, чувством юмора, огромной любовью к отсылкам и музыке. Его фильмы не пытаются осмыслить или как-то дополнительно усложнить. Тут скорее отношение “замороченный, странный, но мне внезапно понравилось”. Никто не размышляет о “философии” Джармуша, люди говорят о самих фильмах.
Пока что в России Джармуш остаётся либо непонятым, либо гиперпонятым. За рубежом, кажется, его никто не пытается понять уже давно, Джармуша просто смотрят.
У западного сообщества куда больше осознанности при просмотре фильмов Джармуша (по крайней мере, у США — оттуда большинство отзывов, где-то 70%). Вероятно, дело в том, что хиты режиссёра пришлись на 90-е, когда в России никому не было дела до его фильмов. На замену голубям в “Псе-призраке” в России были “Любовь и голуби”. Каждому — своя классика кинематографа.
Этот сложный дефис в сложных словах
Часть I
Топ-менеджер, медиафорум, секонд-хенд, флешмоб, артхаус и фитнес-тренер – некоторых из этих сложных слов ещё нет даже в словарях, другие же зафиксированы в словарях давно, но их по-прежнему многие пишут неправильно. Перед вами примеры слов, ошибки в написании которых совершают особенно часто.
1. Массмедиа и медиафорум.
Если мы попросим работников самих массмедиа (журналистов, редакторов и даже корректоров) написать это слово, то половина из них напишет его через дефис, а оставшиеся – слитно или раздельно. Действительно, до недавнего времени словари давали разные рекомендации: был вариант массмедиа и вариант масс-медиа. Однако слитное написание в итоге победило: новый орфографический словарь, выпущенный Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН, даёт только один вариант – без дефиса.
Слова, в которых есть компонент «медиа», пишутся слитно и в том случае, если медиа стоит в первой части слова, например: медиаресурс, медиатекст, медиафорум, медиагруппа.
2. Флеш-карта и флешмоб.
Вы можете спросить (и совершенно справедливо): почему флеш-карта пишется через дефис, а флешмоб – слитно? Справочная служба интернет-портала «Грамота.ру» поясняет: «Карта употребляется как самостоятельное существительное, а моб – нет. Этим объясняется разное написание».
3. Артхаус и арт-директор.
Здесь написание зависит от элемента арт. Если это первая часть сложных слов, то она пишется через дефис: арт-директор, арт-нуво. Однако это правило допускает исключения: артцензура, артхаус. Если же это вторая часть сложных слов, то она пишется через дефис всегда: поп-арт, боди-арт. Арт в этом случае выступает как самостоятельное слово – искусство.
4. Статус-кво.
В разных словарях можно встретить разные варианты написания этого слова – и раздельное, и через дефис. Но академический орфографический словарь даёт только вариант с дефисом.
5. Фэншуй.
Это слово также до определённого времени рекомендовали писать через дефис, но в итоге закрепилось слитное написание, что подтверждается орфографическим словарём.
6. Топ-модель, бизнес-ланч, эконом-класс.
Во всех этих (и подобных) случаях верным будет дефисное написание, поскольку первая часть таких слов – несклоняемые прилагательные, число которых в русском языке растёт.
Все материалы рубрики «Говорите по-русски»
Юлия Щурина,
кандидат филологических наук,
зав. кафедрой русского языка
и методики его преподавания
«Читинское обозрение»
№7 (1491) // 14.02.2018 г.
Вернуться на главную страницу
Медиакит, час пик, штрихкод. 20 слов и выражений, которые ошибочно пишут через дефис
Команда Hello Blogger часто встречает орфографические и пунктуационные ошибки в постах, которые блогеры присылают через агрегатор. И, чего греха таить, время от времени мы допускаем ошибки сами. Чтобы писать грамотно, мы постоянно заглядываем в онлайн-справочники, когда сомневаемся в правописании. А еще коллекционируем сложные случаи. Вот первая подборка из слов и выражений, которые по правилам пишутся без дефиса, но авторы его часто ставят.
Старый-добрый → старый добрый
Определения «старый» и «добрый» обозначают разные признаки: «старый» — временной, «добрый» — качественный. Поэтому когда они идут подряд в предложении перед главным словом, знаков препинания не требуется.
Арт-хаус → артхаус
Слово зафиксирована в словарях. Обычно в сложном слове с первой частью «арт» нужен дефис, но это исключение. Оно связано с тем, что слова «хаус» в русском языке нет. По аналогии «бизнес-идея» пишется через дефис, а «бизнесмен» — слитно.
Штрих-код → штрихкод
Слово зафиксировано в словарях. Обычно сложносокращенные слова, как в этом случае от «штрихового кода», пишутся через дефис. Но у этого слова зафиксировано слитное написание.
Медиа-кит → медиакит
Слова пока нет в словарях. Но редакторы «Грамоты.ру» призывают писать слово без дефиса.
Как раз-таки → как раз таки
Частица «таки» пишется через дефис, когда перед ней идет глагол (пришел-таки), наречие (прямо-таки), в словах «все-таки», «так-таки». В остальных случаях частица пишется раздельно.
По-отдельности → по отдельности
Приставка «по-» требует дефиса, когда наречие заканчивается на -ому, -ему, -ски, -ьи (по-хорошему, по-новому, по-французски, по-птичьи). Когда слово оканчивается на «-сти», дефис не нужен. Легко запомнить: слова «по отдельности» пишутся по отдельности.
По-одному → по одному
Сочетания предлога «по» с собирательными числительными пишутся раздельно: по двое, по трое, по пятеро.
По-старинке → по старинке
Такое написание зафиксировано в словаре, его нужно запомнить.
По-мелочи → по мелочи
Правописание можно проверить так: если между «по» и следующим словом можно вставить другое, сочетание пишется раздельно. В этом случае: по каждой мелочи.
Фото-конкурс → фотоконкурс
Первая составная часть «фото» пишется с последующей часть слитно. Исключение — слово «фото-арт».
Пол-второго → полвторого
Сокращение от слова «половина» пишется через дефис перед гласной, буквой «л», перед прописной. В остальных случаях — слитно.
Супер-модный → супермодный
Приставка «супер» пишется слитно. Исключения: Супер-гран-при, супер-мини-компьютер, супер-мини-ЭВМ, супер-эго.
Час-пик → час пик
Это устойчивое сочетание, зафиксировано в словарях.
По-максимуму → по максимуму
Такое написание зафиксировано в словарях.
Друг-друга → друг друга
Это местоименное выражение, а местоимения пишутся через дефис, только когда в них есть «кое-», «-то», «-либо», «-нибудь».
Эконом-класс → экономкласс
Слова с первой частью «эконом» пишутся слитно.
Ретро-фильм → ретрофильм
Первая часть сложных слов «ретро» не требует дефиса.
День-в-день → день в день
Наречные сочетания с повторяющимися существительными пишутся с пробелами. Исключение: точь-в-точь.
Лже-наука → лженаука
Части сложных слов «лже» и «псевдо» пишутся слитно: лжедоктор, псевдонаука. Если вторая часть содержит пробел, они пишутся раздельно: лже доктор наук, псевдо произведение искусства.
Финансово-грамотный → финансово грамотный
Это наречие с прилагательным, а не одного слово, поэтому пишется раздельно.
Бок-о-бок → бок о бок
Это наречие состоит из повторяющихся существительных с предлогом, поэтому пишется раздельно.
Автор: Илья Новиков
Массмедиа или масс-медиа? 10 слов, в которых можно ошибиться с дефисом | Образование | Общество
Бизнес-план, секонд-хенд, гараж-сейл, флеш-карта, артхаус и аквааэробика — некоторых из них еще даже нет в словарях и руководствоваться в этом случае можно только общими правилами, другие же закрепились в словарях давно, но их по-прежнему многие пишут неправильно.
1. Массмедиа и медиаресурс. Попросите знакомых работников самих массмедиа написать это слово, и половина из них напишет его слитно, а оставшиеся — через дефис. Действительно, до недавнего времени словари давали разные рекомендации: был и вариант массмедиа, и вариант масс-медиа. Однако слитное написание в итоге победило: новый большой орфоэпический словарь, выпущенный в прошлом году Институтом русского языка РАН, дает только один вариант — без дефиса. Есть и другие слова с частью масс-, которые пишутся слитно, масскульт например.
Слова, в которых есть компонент «медиа», пишутся слитно и в том случае, если медиа стоит в первой части слова, например медиаресурс.
2. Аквааэробика. Наверняка во многих фитнес-центрах вы видели это слово, написанное через дефис. Его и вправду хочется как-то визуально разделить на две части, чтобы избежать стечения гласных — ааэ. Но по правилам слова с первой частью аква- пишутся только слитно: аквакультура, акватехника, акватрюк.
3. Авто-, вело- и мотогонки. Тут вопрос не в отдельных словах (части авто-, вело- и мото- пишутся слитно), а в самом предложении. Как быть, если нужно перечислить несколько таких существительных? В этом случае используется так называемый висячий дефис — мы подвешиваем его, не заканчивая слово.
4. Флеш-карта. Многие задают справедливый вопрос: почему флеш-карта пишется через дефис, а флешмоб — слитно? Где логика? Она есть. Справочное бюро портала «Грамота.ру» в одном из своих ответов на вопрос ее разъясняет: «Карта употребляется как самостоятельное существительное, а моб — нет. Этим объясняется разное написание. Ср.: бизнес-идея, но бизнесмен».
В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно
5. Концепт-кар. Тут тоже логическая неувязка, как может показаться, ведь существует слово «спорткар», которое пишется слитно. По правилам первая часть сложных слов спорт- пишется слитно: спортсмен, спортклуб, спорттовары. Спорткар вписывается в этот ряд, а концепт-кар — нет: на него эта закономерность не распространяется. Кстати, слово «концепт-кар» уже вошло в словари, его написание можно проверить. Орфографический словарь В.В. Лопатина дает именно такой вариант — через дефис.
6. Яхт-клуб, но яхтсмен. А вот это расхождение объяснить уже труднее. В справочниках по русскому языку такие случаи сопровождают пояснением: не все заимствованные слова имеют единство в написании. Очевидно, в случае с яхтсменом играет роль часть -мен, которая всегда пишется слитно. Кстати, есть и существительное «яхтсменка» (по аналогии со спортсменом-спортсменкой).
7. Нон грата. Как ни странно, многие пишут это слово через дефис. Но «персона нон грата» пишется без дефисов — в три слова.
8. Артхаус и арт-директор. Тут надо разобраться с составляющей арт. Если это первая часть сложных слов, то, как отмечает орфографический словарь Лопатина, она пишется через дефис: арт-директор, арт-нуво. Однако это правило допускает исключения: артцензура, артхаус. Если же это вторая часть сложных слов, то она пишется через дефис всегда: поп-арт, соц-арт, боди-арт. Арт в этом случае выступает как самостоятельное слово — искусство.
9. Статус-кво. В разных словарях можно встретить разные варианты написания этого слова — и раздельное, и через дефис. Но большой орфографический словарь дает только вариант с дефисом.
10. А-ля. Довольно часто в этом слове делают ошибку и пишут его либо слитно (аля фуршет), либо раздельно, без дефиса (а ля фуршет). Правильным является один-единственный вариант — с дефисом.
Слова, которым не нужны дефисы
Слова, которым не нужны дефисы
Продолжаем разоблачать самые стыдные ошибки и составлять списки «не надо так». На очереди слова, которым не нужны дефисы, даже если интуитивно хочется их поставить (даже если встроенная проверка правописания в Wordʼе подчёркивает слово ошибкой). Для любителей слов «супер-сильный» и «арт-хаус».
Правильно: видеоурок и аудиокурс
Лидер по ошибкам в нашем списке. Запомните одну простую вещь: слова, у которых первая часть начинается с иноязычных «видео», «аудио» и «медиа», всегда пишутся слитно со второй частью. Даже если шестое чувство подсказывает, что нужно их делить, или какой-нибудь встроенный корректор в телефоне или браузере подчёркивает слова и говорит, что это ошибка. Word, кстати, тоже считает ошибкой. Не верьте. Орфографический словарь русского языка не согласен с такой дерзостью. В общем, пишите так: видеоигра, видеоконференция, аудиотрансляция, аудиозапись, фотоконкурс, фотопроект и так далее. Это правильно.
Правильно: микроэкономика
Не округляйте глаза, пожалуйста. Действительно, микроэкономика пишется слитно. Как и все другие, начинающиеся с «микро-» и «макро-». Вы же помните параграфы про макро и микроэкономику. Никаких дефисов! И если для вас это неожиданность, наверняка вы просто перепутали с другой похожей частью сложных слов «мини-» и «макси-» — вот они пишутся через дефис. Мини-юбка, мини-бар, макси-гольфы и так далее. Хотя бывают и исключения вроде «минивэна» и «Мини Купера» (потому что это торговая марка). Почему такая разница? В словарях пишут, что слова «микро-» и «макро-» пришли в русский язык из греческого, а «мини-» и «макси-» — из латыни.
Правильно: суперсильный
Слово из разряда «никто не знает, как писать тебя правильно». Ну серьёзно. Кому придёт в голову писать «суперкрасиво» — слитно? Только лингвистам и тем, кто на днях листал словарь Лопатина или справочник Розенталя. Проблема в том, что «супер» в нашей обычной жизни воспринимается в качестве полноценного, самостоятельного слова, поэтому его так и хочется написать отдельно (впрочем, в английском языке его и пишут раздельно) или через дефис. Но эта хитрая «приставка» пишется тоже всегда слитно: суперкласс, суперигра, суперсильный, суперумный.
Правильно: старая добрая сказка
Жили-были, старые-добрые времена… Постойте, что-то здесь не так. Двойные глаголы, близкие по значению, действительно пишутся через дефис: жили-были, пить-есть, ходили-бродили. Они стали устойчивыми сочетаниями. Но «старый добрый» — другой случай. Через дефис чаще всего пишутся однородные прилагательные (самый-пресамый). А тут они обозначают разные признаки: время (старый) и качество (добрый). Поэтому дефис между ними не ставится. И даже запятая.
Правильно: медиапроект
Ещё одна иноязычная «приставка», которая пишется слитно. Да, даже если Word (а он это делает) снова подчёркивает как ошибку. Слова, начинающиеся со слова «медиа», не нуждаются в дефисах и пробелах. Медиапроект, медиахолдинг, медиапродукт, медиафайл и так далее. Но при этом онлайн-медиа (потому что «онлайн» пишется через дефис, да и «медиа» стоит не в начале слова).
Правильно: персона нон грата
Устойчивое словосочетание — дипломатический термин, обозначающий «нежелательную персону» (persona non grata). Пишется, как и в оригинале, без дефисов, а через пробел.
Правильно: артхаус
Арт-проект, арт-директор, арт-объект. Первая часть сложных слов «арт» в значении «художественный» — пишется через дефис. Но из этого правила есть исключения, если, например, вторая часть слова самостоятельно не употребляется в русском языке. Да, артхаус, как и артхаусные фильмы, выделяется среди всех, и пишется слитно.
Правильно: как раз таки хотел тебе звонить
Не удивляйтесь. Многие забывают, что частица –таки не всегда пишется через дефис. А только с глаголами (проспал-таки), наречиями (опять-таки) и другими частицами (всё-таки). В нашем примере слово «раз» — это существительное. И по правилам дефис тут лишний.
Правильно: по моему мнению
Частая ошибка по невнимательности (или незнанию, что ещё хуже). «По-моему» — это наречие и вводное слово, а «по моему» — предлог с местоименным прилагательным. И у предлога всегда есть зависимое слово. Поэтому если видите «по моему мнению», «по моему желанию» — это сигнал всем, что писать нужно через пробел, а не дефис.
Как написать арт-хаус-фильм
Я не могу назвать это «иностранным» фильмом как таковой, потому что в зависимости от того, где вы находитесь, американских фильма, фильмов — это иностранные фильмы. Но это те фильмы, которые мы, янки, находим в соседних арт-хаусах. Все они снабжены субтитрами. Все они выиграли семнадцать главных призов кинофестивалей, о которых никто никогда не слышал. И большинство из них очень похожи.
Недавно я посмотрел «Человека по имени Ове» (или, как я люблю его называть: «ЧЕТЫРЕ ПОХОРОНЫ И СВАДЬБА»), шведского происхождения, претендующего на премию «Оскар».Это было приятно и, казалось, тронуло все самое сокровенное. И это заставило меня задуматься — а что, если я захочу написать такой фильм? Какие элементы мне понадобятся? После исчерпывающего исследования (вспоминая многие фильмы арт-хауса, которые я видел), я пришел к выводу, что необходимо включить следующие вещи:
Ваш главный герой должен быть среднего возраста и капризным. Жизнь как-то его подвела. Часто его мучает прошлое. И всегда чувствует себя виноватым.
Он очень независимый, но обычно за ним кто-то присматривает — жена, дочь, горячая молодая соседка.
Он дружит с молодым человеком. Должно быть как минимум две сцены « видят жизнь молодыми глазами ».
Он живет в мрачной обстановке. И погода всегда плохая. На его кухне никогда ничего не бывает. Его скромное имущество — все это напоминание о прошлом. Любимый вантуз Сони и тому подобное.
Мы наблюдаем, как он половину фильма делает скучную повседневную херню.
Он должен неохотно завести домашнее животное.Желательно кошка, но подойдет и птица, или он проводит вторую половину фильма, увлекаясь своим аквариумом.
Всегда бывает пожар. Какая-то структура должна сгореть, пока он смотрит, иначе фильм не снимут.
Он борется с авторитетными фигурами, которые либо хотят забрать его дом, снести его искусство, уволить его, посадить в тюрьму, отобрать у него водительские права или унизить его перед кошкой.
Обязательны ретроспективные кадры ужасных событий. Обычно ребенок умирает в результате какой-нибудь аварии, которую нужно показать — тонет, сбивает поезд, падает в колодец — и мистерКрэнки считает, что это его вина.
Очень искусен в руках. Он может починить бытовую технику, построить дома или поменять ремень безопасности Saab. Или он строит великолепные скульптуры, которые никто не понимает.
На кладбище есть как минимум три сцены. Обычно десять.
Он одиночка, который в конце концов обнаруживает, что ему нужны другие люди.
Каждый раз, когда с ним случается хоть какое-то хорошее, через минуту случается трагедия.
У него проблемы со здоровьем, обычно с сердцем.Мы видим проблески этого на раннем этапе — он сжимает свое сердце, у него кружится голова — но он ничего об этом не думает. Ой ой. Но мы знаем, что это приближается.
Самый большой «сюрприз» — на пути к фильму, наш герой падает в обморок, и скорая помощь везет его в больницу. Он выздоравливает, но болезнь снова появляется в конце, чтобы убить его — обычно через минуту после того, как он наконец обретает покой.
Есть необычные комедийные моменты. Не смешно, но достаточно забавно, чтобы его можно было не ненавидеть.
И, наконец, фильм на полчаса длиннее.
Надеюсь, эти полезные советы позволят вам начать, написать и направить свой собственный художественный фильм. Увидимся на церемонии вручения «Оскара» или хотя бы на кинофестивале в Герцеговине.
house — определение арт-хауса от The Free Dictionary
ChloE1 / 2 Севиньи, королева арт-хауса и муза моды, заслуженно получила признание за свои тонкие и разносторонние выступления — пожалуй, наиболее запоминающимся является современный полигамист в «Большой любви», тусовщица в «Последние дни». Дискотеки »и задорная секретарша в« Американском психопате ».«Наверное, неудивительно, что она тоже увлечена деталями о своих косметических продуктах, особенно ароматами. В то же время мы прекрасно понимаем, что существует огромное количество поклонников фестивального, арт-хаусного кино», — сказал он. Первый арт-хаус-кинотеатр, Zawya, с 7 по 17 ноября проведет 11-й выпуск Panorama for the European Film — Panorama for the European Film официальной страницы Facebook CAIRO — 10 октября 2018: Первый арт-хаус кинотеатр, Zawya проведет 11-й выпуск Panorama for the European Film с 7 по 17 ноября, сообщила официальная страница Zawya в Facebook 30 сентября.Первый арт-хаус-кинотеатр в Дубае, Cinema Akil, откроется 28 сентября на проспекте Альсеркал, где будут показаны две региональные премьеры, номинанта Золотой пальмовой ветви «Йомеддин» режиссера Абу Бакра Шоуки и признанный критиками документальный фильм «МакКуин» о жизни и карьере художника. модельер Александр Маккуин, режиссер Иэн Бонхоте и Питер Эттедги. Актриса начала свою карьеру в шведских арт-хаусных фильмах, но сказала, что играть в боевиках было мечтой. «За последнее десятилетие она вышла далеко за рамки того, что я мог себе представить , и хотя это все еще очень тесная группа по сравнению с CinemaCon, это свидетельство абсолютной страсти [к арт-хаусному кино] всех участников », — говорит директор-основатель Расс Коллинз.Вильярама, снявший нашумевший документальный фильм «Джаз в любви» и «Маленькие азкалы», стал первым филиппинцем, принявшим участие в семинаре, целью которого является обучение профессионалов, работающих в сфере арт-хаус-кино. Наполеон Динамит, независимый арт- Домашняя комедия, написанная Джаредом и Джерушей Хесс, была малобюджетной, но пользовалась безудержным успехом. Я был рад услышать о планах превратить часть Met Quarter в арт-хаусный кинотеатр. Здесь обязанности DoP были взяты на себя режиссером. брат Усама, который предпочитает живописные снимки с фиксированным кадром, характерные для классических европейских арт-хаусов.«Теперь у нас будет доступ к большинству релизов, и мы продолжим показ разнообразных массовых, арт-хаусных и обычных детских / семейных показов в Galeri, и со временем будем стремиться развивать программу». в знаменитом арт-хаусе фильм был наконец отреставрирован, спустя 35 лет после того, как он был сокращен регуляторами фильма.
Консенсус Art-House | Житель Нью-Йорка
Среди первоначальных « авторов » были две группы режиссеров: голливудские кинематографисты, признанные молодыми французскими критиками крупными художниками, и французские режиссеры, часто находящиеся на грани французской системы или отвергнутые консенсусом Французские критики.Вот Франсуа Трюффо из его основополагающей обличительной речи 1954 года «Определенная тенденция французского кино»:
Жан Ренуар, Роберт Брессон, Жан Кокто, Жак Беккер, Абель Ганс, Макс Офулс, Жак Тати, Роджер Линхардт; Тем не менее, это французские кинематографисты, и случается — любопытное совпадение — что это авторов [авторов], которые часто пишут свои диалоги, а некоторые из них сами придумывают рассказы, которые они режиссируют.
Благодаря подъему Новой волны, режиссеры стали продаваться по именам как в области арт-хаус-фильмов, так и — по крайней мере здесь — в преемственности весьма оригинальных режиссеров, работающих в высших эшелонах коммерческой системы.Мартин Скорсезе, Дэвид Финчер и Джадд Апатоу, безусловно, являются авторами, чьи фильмы продаются в значительной мере со ссылкой на их имена в качестве торговых точек, точно так же, как для аудитории с ограниченным выпуском имена Педро Альмодовара или Аббаса Киаростами. находятся. Несмотря на обычно скромный коммерческий импорт второй категории режиссеров арт-хауса, они становятся все более важными в эпоху, когда фильмы стали (за пределами Соединенных Штатов) ключевой категорией официально субсидируемой и продвигаемой национальной культуры и повсюду основной маркер культурной самоидентификации — произведения искусства, обладающие очаровательной привлекательностью популярных фильмов и обладающие такой же способностью создавать свою собственную звездную систему.
Другими словами, существует очень несовершенное пересечение между тем, что создается, продается и воспринимается как арт-хаус, и тем, что действительно является значимым киноискусством. В декабрьском выпуске Cahiers du Cinéma есть потрясающее досье, в котором группа критиков набрасывает «десять ловушек кинотеатра auteur ». Это веселое чтение и острая — и, по большей части, точная критика. Я просмотрел не все обсуждаемые фильмы (многие из них еще не были показаны), но по многим, что я видел и о которых писал, он попадает в точку, и стоит подвести их список по заголовкам и с кратким изложением. цитаты:
- The Pitch
«Одно из бедствий международного авторского кино — это« люк », заимствованный из румынского кинематографа, где единственный гений — это умение выжидать.Игра на часах, рискуя наскучить, пробуждая огромное желание знать, до последнего удара по голове: вот и все! Движение подушки в «Амуре» Ханеке — самое болезненное проявление этого года »- Стефан Делорм
- Сценарий с диалогом
« Фильмы, съемки которых будут служить только для иллюстрации того, что уже было записано на бумаге ». — Иоахим Лепастье
- Синдром Наташи Кампуш
(Заголовок относится к молодой женщине, которую похитили и удерживали почти десять лет, и чья история послужила вдохновением для двух недавних художественных фильмов.) «[Т] факты … ничего, кроме фактов. Как будто сложность и якобы назидательная двусмысленность новостных сюжетов оправдывала их грубое изложение, как будто в диком состоянии, другими словами, без какой-либо точки зрения ». — Николас Азальбер
- Культ мастерства
Что касается братья Коэны (я думаю, диагноз в большей степени относится к другим режиссерам): «Эволюция их кино … постепенно, привнесла в их фильмы на и на силу их режиссуры, почти сокрушительный контроль »; другие кинематографисты перешли «от строгости к жесткости».- Флоран Гезенгар
- Торжественная серьезность
(Или un sérieux du pape — папская серьезность.) «Серьезный воздух + пессимизм, таким образом, грозный коктейль, который некоторые режиссеры (Майкл Ханеке, Бела Тарр, Кристофер Нолан, Нури Бильге Джейлан) злоупотребляют, чтобы показать нам, что они думают о мире. Не смеяться, не подходить к болезненным предметам и не вести себя мудро. Таким образом, режиссеры серьезно философствуют ». — Жан-Себастьян Шовен
- Фильмы без изображений
« Какова основная форма кино без изображений? Натурализм.- Стефан Делорм
- Сменные актеры
«Недооценка» сводится к простому идущему силуэту в «Драйве», где знаменитый Райан Гослинг может быть доволен, хорошо надев куртку. Точно так же приглушенные выступления актеров «Осло, 31 августа» (Андерс Даниэльсен Ли) и «Барбары» (Нина Хосс), которые, показывая закрытые лица в течение двух часов, становятся тонкими интерпретаторами »- Флоренс Майяр
- Прекращение редактирования.
«От Иоахима Лафосса до Бенуа Жако и Оливье Ассайаса, редактирование, кажется, предназначено только для того, чтобы слить с эллипсов, которые забыли переосмыслить отношения кадров.- Сирил Беген
- Радикальный шик
«Когда намерение автора становится слишком заметным или изложено слишком ясно, эффект прерывается в пользу системы соблазнения или отталкивающей уступчивости. ”—Венсан Малауса
Адвокатское бюро Art House | Арт-Хаус Конвергенция
30 марта Criterion Collection и Janus Films запустили кампанию Art-House America — экстренный сбор средств, направленный на оказание финансовой помощи кинотеатрам Art House, столкнувшимся с закрытием из-за COVID.По состоянию на 28 мая кампания собрала более 840 000 долларов от более чем 5 000 доноров, посвятивших себя поддержанию кинематографического опыта. Мы невероятно тронуты разразившейся поддержкой кинотеатров арт-хаус.
Мы также рады сообщить, что в рамках кампании были распределены два раунда грантов. Поздравляем 153 кинотеатра, получивших поддержку кампании Art-house America! Спасибо за то, что убедились, что мы все можем вернуться в кино.
14 скамеек Хьюстон, Техас • Зал для просмотра ACME Ламбервиль, Нью-Джерси • Серебряный театр и культурный центр AFI Силвер-Спринг, Мэриленд • Кинообщество Александровской долины Кловердейл, Калифорния • Американская синематека Лос-Анджелес, Калифорния • Amherst Cinema Amherst, MA • Anthology Film Archives New York, NY • a / perture cinema Winston-Salem, NC • Arena Cinelounge Los Angeles, CA • Arena Theater Association Point Arena, CA • Ark Lodge Cinemas Сиэтл, Вашингтон • ArtsEmerson Бостон, Массачусетс • ArtsQuest , Вифлеем, Пенсильвания • Athena Cinema Афины, Огайо • Austin Film Society Остин, Техас • Avalon Theater Вашингтон, округ Колумбия • Avalon Theater Washington DC Киноцентр Avon Theater Гринвич, Коннектикут • The Beacon Cinema Сиэтл, Вашингтон • Bedford Playhouse Bedford, NY • BendFilm Bend, OR • BIJ OU Theater Lincoln City, OR • The Bookhouse Cinema Joplin, MO • Brattle Theater Cambridge, MA • Broadway Metro Eugene, OR • Bryn Mawr Film Institute Bryn Mawr, PA • Byrd Theater Richmond, VA • Cameo Cinema St.Хелена, Калифорния • Театр Капри Монтгомери, Алабама • Региональный центр исполнительских искусств Карлайла Карлайл, Пенсильвания • Центральный кинотеатр Ноксвилл, Теннесси • Театр Челси Кинотеатр Capitol Чапел-Хилл, Северная Каролина • Рим, Нью-Йорк • Cinema21 , OR • CinemaSF Сан-Франциско, Калифорния • Cinematique of Daytona Daytona Beach, FL • Ciné Athens, GA • Cinema Arts Center Huntington, NY • Cinema Detroit Detroit, MI • Cinemapolis, Itca NY • cinéSPEAK Folsom, PA • Cinestudio Hartford, CT • Circle Cinema Tulsa, OK • City Lights Cinemas Florence, OR • Civic Theater of Allentown Allentown, PA • Clinton Street Theater, Portland Street Theater, . ИЛИ • Colonial Theater Phoenixville, PA • Coral Gables Art Cinema Coral Gables, FL • Columbia Film Society Columbia, SC • Court Squar e Theatre Harrisonburg, VA • Dairy Arts Center Boulder, CO • Darkside Cinema Corvallis, OR • Denver Film Society Denver, CO • Dietrich Theater Tunkhannoock, PA • Echo Park Film Center Анхелес, Калифорния • Театр Эммаус Эммаус, Пенсильвания • Театр Энциан Мейтленд, Флорида • Кинотеатр Eveningstar Брансуик, Мэн • Фасетс Чикаго, Иллинойс • Театр Фарго Фарго, Северная Дакота • Фильм в Линкольн-центре New Йорк, Нью-Йорк • Кинолаборатория Хамтрамк, Мичиган • Кинообщество Миннеаполис-стрит.Пол Миннеаполис, Миннесота • Кинопотоки Омаха, Нью-Йорк • Сцена из фильма Айова-Сити, Айова • Кинотеатр Фрида Санта-Ана, Калифорния • Киноцентр Gateway Колумбус, Огайо • Театр Голд-Таун Джуно, AK • Grail Cinema Asheville, NC • Grandin Theater Roanoke, VA • The Grand Cinema Tacoma, WA • Grand Illusion Cinema Сиэтл, WA • Guild Cinema Альбукерке, Нью-Мексико • Исторический Artcraft Theater, Франклин IN • Исторический театр Хауэлла Хауэлл, штат Мичиган • Исторический театр Vogue в Манисти Манисти, штат Мичиган • Кинотеатр Уильямстаун, Массачусетс • Центр исполнительских искусств Кенворти Москва, ID • Легкая промышленность Бруклин, Нью-Йорк • The Lyric Council Блэксбург, Вирджиния • Киноцентр Джейкоба Бернса Плезантвиль, Нью-Йорк • Театр и центр событий Джейн Пикенс Ньюпорт, Род-Айленд • Театр Киггинса 9013 2 Ванкувер, Вашингтон • Кимбаллс Пик Три Театр Колорадо-Спрингс, Колорадо • Фонд Театрального центра Линкольна Маунт-Вернон, Вашингтон • Маленький театр Рочестер, Нью-Йорк • Кинотеатр Лофт Тусон, Аризона • Кинотеатр Люмьер Беверли Хиллс , Калифорния • The Luna Theater Lowell, MA • Maiden Alley Cinema Paducah, KY • Manlius Art Cinema Manlius, NY • Martha’s Vineyard Film Society Vineyard Haven, MA • Maysles Documentary Center New York, NY • Центр медиаискусств Сан-Диего — Digital Gym Cinema Сан-Диего, Калифорния • The Midwest Theater Scottsbluff, NE • Milwaukee Film Milwaukee, WI • Montclair Film Festival Montclair, NJ • The Moviehouse Millerton, NY • The Moviehouse Millerton, NY • Театр «Музыкальная шкатулка» Чикаго, Иллинойс • Фонд «Нантакет Дримленд» Нантакет, Массачусетс • Кинотеатр Наро Норфолк, Вирджиния • Неон D Айтон, Огайо • Nightlight Cinema Акрон, Огайо • Театр North Park в Буффало Буффало, штат Нью-Йорк • Северо-восточный исторический фильм Bucksport, ME • Northwest Film Forum Seattle, WA • Old Greenbelt Theater Greenbelt, MD • Old Town Music Hall El Segundo, CA • Olympia Film Society Olympia, WA • Osio Theater Foundation Monterey, CA • Pageant Theater Chico, CA • La Paloma Theater Encinitas, CA • Park City Film Парк-Сити, Юта • Театр Парквей и кинофестиваль Мэриленда Балтимор, Мэриленд • Кинообщество Филадельфии Филадельфия, Пенсильвания • Киноцентр Пикфорда Беллингем, Вашингтон • Региональный киноцентр The Picture House Пелхэм, Нью-Йорк • Plaza Атланта Атланта, Джорджия • Центр кинотеатров и медиа «Плаза» Патчог, Нью-Йорк • Театр «Проспектор» Риджфилд, Коннектикут • Провинстаун Фильм Соц. iety Провинстаун, Массачусетс • Ragtag Film Society Колумбия, Миссури • Reel Pizza Cinerama Bar Harbor, ME • Robinson Film Center Shreveport, LA • Rose Theatre Port Townsend, WA • Rosendale Theater, NY Rosendale, NY • Row House Cinema Pittsburgh, PA • Roxie Theater San Francisco, CA • Roxy Theater Missoula, MT • Salem Cinema Salem, OR • Salt Lake Film Society Salt Lake City, UT • Savoy Theater Montpelier, VT • Screenland Armor Theater North Kansas City, MO • The Screening Room Amherst, NY • Международный кинофестиваль Sedona и театр Мэри Д. Фишер Sedona, AZ • Sidewalk Film Center & Cinema Birmingham, AL • SIFF Сиэтл, Вашингтон • Sol Cinema Cafe New York, NY • The Strand Theater Rockland, ME • Stuart Cinema & Cafe Brooklyn, NY • S uns Cinema Вашингтон, Д.C., DC • Tampa Theater Tampa, FL • Tropic Cinema Key West, FL • Trylon Cinema Minneapolis, MN • The Tull Family Theater Sewickley, PA • The State Theater Modesto, CA • Театр Техаса Даллас, Техас • Upstate Films Райнбек, Нью-Йорк • Театр Винтерсет, Айова Винтерсет, Айова • Кинофестиваль в Траверс-Сити / Театры штата и Бижу Траверс-Сити, Мичиган • Фонд всемирного театра Kearney, NE • Zeitgeist Theater & Lounge Arabi, LA • Zinema 2 Duluth, MN
Мнение: Хорошо, ты смотришь артхаусные фильмы, но разве это делает тебя лучше? Мнения и блоги Новости
Это был хороший, рассудительный и остроумный друг, который в один прекрасный день поднял эту тему.
«Вы — бонг, живущий в так называемой Культурной столице, так скажите мне — почему всегда бывает смешная улыбка, трагический вздох, задушевное кивание головой, поднятие бровей и предложения, начинающиеся с усталости. .. Как вы можете наслаждаться этими фильмами? Я не могу просидеть их больше 5 минут! Чаще всего за этим следуют речи о мастерах, неизменно заканчивающиеся приглушенным тоном, о Cahier Du Cinema? Просвети меньшего смертного, живущего в Версове, в сердце Масалавилля! »
После того, как я громко, сильно и долго смеялся, я утешил его, признав, что полностью согласен с его наблюдением.Действительно, существует одна чрезвычайно гипер-группа людей, которые могут легко доставить вам дискомфорт и комплекс, если вы не влюблены в Феллини, Кесьлевски, Куросаву, Антониони и Бергман, и заставят вас почувствовать себя идиотом, лишенным надлежащей культурной родословной; 7-звездочный дамбо в отделе «говори-общай-дискутируй-просвети».
После того, как я кратко рассказал ему о Cahier Du Cinema, его важности и значении, он снова вступил в разговор, не отрываясь.
«Спасибо за твою кайе-яка, но что такого особенного в музейном экспонате 50-х годов, французском журнале новой волны, делающем такое ху-хаа с кучей уже готовых выпить устаревших бозо? Это, черт возьми, 2021 год! Даже пандемия, похоже, уходит.Мы не историки, ученые или критики, я-а-а. Избавьтесь от паралича с помощью аналитического дерьма и получите вакцину от этих убийственных радостей! Как шла суперпесня в 3 Idiots … Дай мне немного солнышка … »
Также читают | Мнение: 2021 год станет годом битвы между актерами и звездами?
Хотя я не согласился с его решительным и ярким отказом от чего-либо, кроме болливудских артистов, я был полностью потрясен тем, что он нажал на спусковой крючок для видов, у которых есть сердечные приступы, если вы не слышали или не видели линкор Потемкин! Или [храпел?] Многие из почитаемых драгоценных камней, представленных на кинофестивалях, восхищались людьми, большинство из которых совершенно не понимают, почему именно они чувствуют себя такими потрясенными, видя незнакомое, мрачное, эзотерическое и метафизическое содержание, исследующее человеческое состояние .Истерически забавно проверять их ответы, когда их спрашивают об их мнении, размещать скрининг … Смущающая, сбитая с толку, бледная улыбка!
Ответ на этот вопрос стоимостью в миллион долларов заключается в том, что на эту территорию попадают три типа аудитории.
Один, меньшинство, которое искренне хочет увидеть это альтернативное пространство, насладиться им или получить посвящение в него, и считает, что со временем, терпением и обсуждениями вы поймете истинное значение этих драгоценных камней и начнете общаться с ними.
Два, люди, любопытные и открытые в этом жанре и желающие посмотреть на эти вдохновляющие душу шедевры, которыми бредили их друзья-артисты.
Также читают | Майкл Би Джордан отмечает историческое выдвижение Чедвика Боузмана на премию SAG
Три — и это тот раздел, о котором идет речь — культурные желающие пчелы отчаянно пытаются нажать кнопку «респектабельность и приспособленность». Обычных людей, которых нельзя обвинить в чувствах или интересах, выходящих за рамки развлекательных блокбастеров, но которые внезапно безумно беспокоят, чтобы их не воспринимали как легкомысленных или не относящихся к фильмам времени, НО как чувствительных ценителей, которые смотрят на кино как на средство перемен. , правда 24 раза в секунду, художественное исследование линейных истин, обитающих в человеческой душе.
Это, как они считают, придаст им особую ауру, статус и позволит им войти в очарованный круг, где их комментарии и остроумие за журнальным столиком будут аплодировать единомышленники!
Каждому свое, но проблема с таким отношением — это то, что хай-децибел с агрессивной силой навязывает свое мнение незащищенному и незаинтересованному парню в горле! «Мой путь или шоссе», за которым часто следует [зевота!] Гьяан о том, как фильмы масала разрушили вкусовые рецепторы нации, как обязательное кинообразование должно быть отменено как можно скорее, бла, бла, бла.
Хотя намерение может быть достойным восхищения, именно этот яростный, не подлежащий обсуждению выпад требует расследования. Отсутствие терпимости, снисходительный взгляд и тон дикого глаза арт-валла на любого, кто наклоняется, чтобы попробовать что-нибудь помимо драгоценных камней, могут заставить слабого парня начать писать свое завещание или серьезно подумать, какое именно место идеально для спрыгнуть с балкона на 16-м этаже.
Дело в том, что вкус к более утонченному и желание получить вызов [не кормить с ложечки или угощать] в основном зависит от среды, в которой человек вырос, и влияний, которые сформировали и сформировали его чувства.
Иногда его также приобретают через компанию, которую вы держите, а иногда [правда, очень редко] — инстинктивно. Это факторы, которые следует учитывать, прежде чем выставлять напоказ культурное превосходство, потому что получатели — создания меньшего бога.
Поэтому они не могут подключиться к сложному или наводящему на размышления контенту, который требует твердого участия во время просмотра фильма. Для повседневной аудитории фильмы по-прежнему означают развлечение, благословенное путешествие от бегства от реальности в страну, которая никогда не бывает счастливой!
Их мгновенный ответ: почему я должен платить и думать? Твоя работа — думать, как лучше меня развлечь, и тебе лучше сделать это правильно, иначе…! Лети меня на луну и позволь мне поиграть среди звезд …
В конечном счете, все сводится к тому, чтобы жить и давать жить другим. Забудьте об одержимости игрой в Мастераджи и евангелиста и попытками обратить каждую душу, не относящуюся к искусству, в ученика. Большинство будет либо задумываться о том, как вы на самом деле признаны вменяемым, исчезать из поля зрения каждый раз, когда вы входите в их рамки, либо задаваться вопросом, какие ужасные вещи совершил человек в своей прошлой жизни, чтобы пережить эти моменты OMG.
Это также плохо отражается на этих самозваных посланниках бренда этого жанра, потому что показывает их как нецивилизованных людей, напыщенных и самодовольных, решительных, аргументированных индейцев, которые должны доказать свою точку зрения, что бы ни случилось.Их не удивляет, что, помимо дурных манер, низшие смертные не обязаны слушать, махать колесами или опускаться на колени с благодарностью за эти жемчужины мудрости. Названные мистером Бак-Баком и скучные, они, вероятно, возглавят их офигительный список существ, которые мир должен быстро забыть!
На личном уровне двумя удивительными представителями инклюзивной, плюралистической, доброжелательной и широкой школы были мой покойный тесть, г-н Чидананда Дас Гупта и кинорежиссер Шьям Бенегал.Оба были любопытными, заинтересованными, внимательными и внимательно слушали ваши восторженные отзывы о фильмах Болливуда, стремясь уловить любые новые идеи, которые они, возможно, упустили.
Дас Гупта, хотя и не очень увлекался основной рекламой, всегда был полон энтузиазма и желал оставаться в курсе тенденций в стране масала, и я помню, как он был взволнован много лет назад, когда я объяснил ему феномен Angry Young Man, охватывающий Болливуд и массы. Бенегал, конечно, полностью соответствовал времени, и поэтому, будь то Кесьлевский или Ханы, его выступления всегда были захватывающими и захватывающе проницательными.
Ни одна из этих выдающихся личностей никогда не предлагала гьяан или произносила трудно произносимые названия мирового кинематографа с притворной манерой. И они не потакали вам и не потакали. Они просто и интересно декодировали лучшее из альтернативного кино и предложили — вместе с материалом масала — проверить некоторые из своих материалов. Это всегда делалось в теплой, дружелюбной и соблазнительно не угрожающей манере и всегда с хорошим словом в адрес коммерческого кино, потому что они действительно видели много хорошего во многих фильмах Болливуда.
В мире, наполненном Гуру-гири или позерством, очень приятно следовать по пути здравомыслящих, творческих и культурных умов, демонстрируя цивилизованный дискурс, привлекая читателей и людей в пространство, где становятся даже самые сложные кинематографисты и фильмы. интимные товарищи. Их искусство разоблачать кино, не создавая путаницы, еще более запутанной! Ясно, что есть урок как для ученых гуру кино, так и для того, кто изображает из себя приверженцев Cahier Du Cinema… они обратят внимание?
(Отказ от ответственности: взгляды автора не отражают взгляды WION или ZMCL. Также WION или ZMCL не поддерживают взгляды автора.)
Дом советского искусства — Мягкая обложка — Катриона Келли
Дом Советского искусства
Киностудия Ленфильм под Брежневым
Катриона Келли
Обзоры и награды
«Нет ничего труднее, чем написать о прошлом, которое еще не стало историей.Эта богато исследованная и поистине выдающаяся книга, написанная с остроумием и элегантностью, рассказывает историю киностудии «Ленфильм». Через арт-хаус советское кино он погружает нас в эпоху Брежнева, поскольку открывает дверь в мир советской чувствительности и воображения, чтобы мы могли понять, как советская эпоха была исчерпана и почему она закончилась ». — Евгений Добренко, автор Поздний сталинизм: эстетика политики
«В годы застоя киностудия« Ленфильм »была одним из символов художественной свободы в СССР — конечно, с оговорками.Тем не менее, ни в России, ни за рубежом не было научной монографии, посвященной этой эпохальной странице в истории советской культуры. Книга Катрионы Келли заполняет этот прискорбный пробел. Но, как подлинный исторический труд, он охватывает гораздо больше. Это тщательное и новаторское исследование механизмов советского кинопроизводства, культурной политики в темный период, который в конечном итоге привел к распаду Союза. Но, прежде всего, это дань уважения одним из лучших фильмов, когда-либо созданных в одной из ведущих стран кинопроизводства, и создателям фильмов с их неизбежно драматичными биографиями.»- Петр Багров, Музей Джорджа Истмана
«Приступить к созданию арт-хаусного фильма при Брежневе, как показывает автор с ясностью и проницательностью человека, который годами изучал документы киностудии« Ленфильм », было равносильно подчинению своей творческой воли множеству капризов и кнутов — институциональных и институциональных. идеологический. Каждая глава в книге Келли, посвященная тому или иному художественному фильму, читается как опасное путешествие, которое заканчивается чудесным выживанием ». — Юрий Цивиан, Чикагский университет
Арт Хаус
— Наблюдатель Анн-Арбора
Почему у Black Elk Co-op огромная рука?
, Анита ЛеБлан
Из октябрьского выпуска 2014 г.
Скала, часто раскрашиваемый валун в крошечном парке Джорджа Вашингтона на углу Уоштено и Хилл, является одной из самых известных достопримечательностей Анн-Арбора.Но с 2008 года искусно повторно использованный пень серебряного клена неподалеку в Болдуине и Ваштено привлекает свою долю внимания. Он вырезан в форме огромной руки с поднятыми к небу ладонью и раскрытыми пальцами. Инициалы студенческого кооператива BE высечены на его запястье, которое также украшено потертым браслетом в стиле макраме.
«Иногда люди фотографируются [сидя] на нем», — говорит житель Black Elk Дин Фогараси. «Но мы не поощряем это — мы не знаем, насколько это разумно.«
Он и другие нынешние жители немного не уверены в происхождении« большой руки ». Один постулирует, что художники Art Fair, которые остались там бесплатно, создали скульптуру в качестве жеста благодарности. Фогараси вмешивается, что он думает, что это было не люди ярмарки искусств, а «некоторые люди, которые снимали документальный фильм арт-хауса».
Близко, но не совсем. Джунипер Бити, бывшая жительница кооператива, говорит, что это был не документальный фильм, а фильм под названием « Art» Дом. «Летом 2008 года к нам подошли два джентльмена, которые планировали сниматься в фильме», — вспоминает Бити.«Они сказали:« Ваш дом потрясающий, и мы хотим снять этот фильм у вас дома », и мы сказали:« Милая, давай сделаем это »».
Фильм — о человеке, пытающемся разобраться в своей жизни. в то время как дома сидит его брат — звезды Грета Гервиг, Крис Байер и знаменитая Энн Арборит Игги Поп (хотя Игги снимал свои сцены на съемочной площадке в Майами). Битти описывает общий тон как «художники против костюмов». Привлекательность кооператива заключалась в его креативном, вычурном облике — весь дом украшен фресками, в том числе пурпурный павлин над камином.
Art House был написан и соавтором Виктора Фануччи, писателя, режиссера и преподавателя отдела экранных искусств и культуры UM. Чтобы помочь с производством, он привез одну из своих бывших
… продолжение ниже …
студенты, Дебашис Мазумдер, уроженец Анн-Арбора, сейчас живущий во Флориде. Эти двое знали о Черном Лося, потому что когда-то были там на вечеринке.
Фануччи и Мазумдер придумали идею превратить мертвое дерево в скульптуру.Они хотели улучшить художественный облик дома для своего фильма, а также выразить признательность хозяевам, которые также принимали участие в массовке. Фануччи вспоминает, что они также украсили передний двор металлической скульптурой в стиле вертолета и старым креслом, заполненным растениями. Стула нет, но металлическая скульптура в настоящее время прикрывает одну из двух небольших сосен; Осторожная лента защищает другую во время реконструкции фундамента и экстерьера дома.
Битти вспоминает, что члены кооператива предоставили эскизы предлагаемых дизайнов скульптуры дерева, и рука выиграла голосование.«Мне очень понравился их выбор», — говорит Фануччи. «Мы не могли придумать лучшего для фильма».
Ни Мазумдер, ни Фануччи не могли вспомнить имя художника, но Мазумдер помнит его комментарий, когда они вручили ему платеж в размере 1000 долларов: «Если этот чек откажется, я вернусь и отрежу руку».
Пробираясь сквозь сорняки у основания скульптуры, мы обнаружили мемориальную доску с именем и номером телефона мичиганского художника по бензопиле «Доктор». Эмиль Шкипала. (Шкипала также создал статую Рипа Ван Винкля перед компанией Van Winkle Mattress Company на N.Main.) Пока Скипала помнит проект, художник не помнит, кто его нанял — признак того, что чек действительно прошел.
Фильм был выпущен в 2010 году на кинофестивале в Нэшвилле. «Это не зашло слишком далеко, — признает Мазумдер, — но было замечено на нескольких кинофестивалях в США и Европе».
Большая рука продолжает получать положительные отзывы и вызывает теплые воспоминания о тех, кто работал над Art House. Фануччи говорит, что он ездит на нем «все время», и это «всегда возвращает фильм».«Битти, который живет недалеко от Анн-Арбора, тоже часто его видит, и Мазумдер с нетерпением ждет визитов в Анн-Арбор и кооператив.
« Есть Скала и другие подобные достопримечательности », — говорит он,« но это заставляет меня особенно приятно посетить то, чему я помог ».
[Первоначально опубликовано в октябре 2014 года.]
6 августа 2017 года Дэмиен написал:
Я жил в Черном Лосе, когда дерево было срублено. Это произошло из-за заражения дерева, которое потенциально могло привести к падению дерева на дом.Заражение не было в стволе, и они разрезали его там, где оно началось. В течение нескольких месяцев у нас был огромный, вырисовывающийся пень во дворе дома, который мы планировали вырезать из чего-нибудь. Было выдвинуто множество идей, в том числе винтовая лестница, ведущая к стулу, в котором можно было сидеть. В конце концов, на домашнем собрании мы решили, что это должно быть сделано профессионально, поэтому мы попытались выяснить, что будет очень дорого. проект. Мы подумали о вечеринках по сбору средств с оркестром, напитками и пожертвованиями у дверей.Но когда мы не придумали ничего существенного, нам повезло с режиссером из Университета М по имени Виктор Фануччи, который хотел снять фильм в «Черном лосе», и вложил деньги, чтобы превратить его в то, что мы как В конце концов, остановился на хаусе: рука, скрученная вверх с инициалами на запястье, нашего дома и вторым, более простым значением, просто «БЫТЬ».
Всего найдено: 203
В газетной речи чаще всего бывает написано: Жителы Тувы — верно ли это? Не Тывы?
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет. Наименования Республика Тыва и Тува равнозначны.
Добрый вечер! Пишет житель города Ишимбай (Республика Башкортстан). Как правильно назвать жителей нашего города: ишимбаец или ишимбаевец, ишимбайка или ишимбаевка?
Ответ справочной службы русского языка
Словарь-справочник «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова рекомендует такие формы: ишимбайцы, ишимбаец и ишимбаевцы, ишимбаевец.
Здравствуйте! Нужно ли второе «не» в таком предложении: «Неужели Адыгея не та республика, которая (не) заслужила балет?»
Ответ справочной службы русского языка
Второе не не нужно, иначе смысл предложения будет очень странным.
Добрый день. Как правильно склонять географическое название Республика Армения. С уважением. В.А. Миняев
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 265817.
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. <…> Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
как склоняются составные части в сложных названиях стран, например: Федеративная Республика Бразилия В Федеративной Республике Бразилия или в Федеративной Республике Бразилии ?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 265817.
Добрый день! Федеративная Республика Бразилия и Федеративная Республика Германия склоняются одинаково? В Федеративной Республике Бразилия или Бразилии? В Федеративной Республике Германия или Германии? Где-то я находил информацию, что слово «Германия», если перед ним стоит «Федеративная Республика«, НЕ склоняется. А как же тогда склоняется слово «Бразилия», если перед ним стоят слова «Федеративная Республика«? Благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 265817.
Как правильно согласовать: в республике Болгария или в республике Болгарии?
Ответ справочной службы русского языка
Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: в Республике Болгарии. Но в официальных текстах нередко можно увидеть несклоняемый вариант.
Добрый день! Как правильно склонить Республика Маврикий: К импровизированному флешмобу присоединились соотечественники из Республики Маврикия.
Ответ справочной службы русского языка
Названия республик мужского рода несклоняемы в функции приложения. Верно: из Республики Маврикий.
Здравствуйте. Как правильно писать наименование региона в сводках погоды: республика Татарстан или Республика Татарстан?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Республика Татарстан.
Скажите, пожалуйста, как следует писать: Республика Чечня или республика Чечня (понятно, что по К РФ Чеченская Республика)?
Ответ справочной службы русского языка
Как неофициальное название субъекта Российской Федерации — Республика Чечня.
Добрый день! Если в публицистических текстах вместо названия Иран мы используем словосочетание (И)исламская (Р)еспублика (без слова Иран), то как следует писать — с прописных или строчных? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
При замещении собственного наименования — с прописных: Исламская Республика.
Здравствуйте! В ответах на вопрос о том, как правильно писать «Белоруссия» или «Беларусь», вы утверждаете, что «Белоруссия» может использоваться в неофициальной речи. Почему? Ведь существует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где сказано, что в служебной переписке и официальных переговорах используется именно «Белоруссия»? И распоряжение это пока никто не отменял… Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Наименование Республика Белоруссия, действительно, используется в нормативных правовых актах Российской Федерации.
Здравствуйте! Как в русском языке правильно пишется марийское название Марийской республики: Марий Эл или Марий-Эл?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Республика Марий Эл.
Добрый день! Подскажите , пожалуйста, как правильно пишется республика ( с большой или маленькой буквы) в предложении: Уфа и Республика Башкортостан
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с большой буквы: Уфа и Республика Башкортостан.
1.
… округа | | | ——+——+——+——/ РЕСПУБЛИКА АДЫГЕЯ (АДЫГЕЯ) 1 Адыгейский Центр — г. Майкоп 322279 г. Адыгейск г. Майкоп Гиагинский район …
Подборка законодательных актов России о выборах
2.
… автономий — Севе- ро-Осетинскую, Кабардинскую, Черкесскую, Адыгейскую). В 1920- 1921 годах создаются Чувашская, Марийская, Коми-Зырянская облас- ти …
Платонов Олег. Терновый венец России
3.
… сказка «Вор», киргизская «Догадливый судья», адыгейская «Как один человек спасся от смерти» и др. В то … взял у него этих денег. Адыгейская, 20, 50 87. История о Ма Тане Жил некогда человек … домой и развелся с женой. Адыгейская, 20, 161 97. Корова с отрезанным языком В уезде Танчансянь … Аварские сказки. М., 1962. 20. Адыгейские сказания и сказки. Майкоп, 1963. 21. Алл Сафи. Занимательные рассказы …
ред. Харитонов М.С.. Книга о судах и судьях
4.
… болота и леса к ближайшему адыгейскому аулу. Он сам варил дичину и с ложки кормил больного … в портовом городе ходко шли адыгейские товары, многие из которых поставлял Хачемафу родной аул. Семья тетушки … не торгуясь. А мед, знаменитый адыгейский мед! Окрестные холмы, заросшие сплошным садом из черешен, груш и …
_
Продан Ю.. Дорога на Тмутаракань
5.
… а потом и со стороны адыгейских общин, которые боялись за свои высокогорные пастбища. Правда, недовольство пока … силах противостоять нажиму станичных и адыгейских общин. Они требуют выпасов на заповедной территории. Станицам нужен лес …
Пальман Вячеслав. По следам дикого зубра
6.
… Армянская поэзия», пишет предисловие к адыгейским сказкам. Высоко оценил он и повесть юкагирского писателя Текки Одулока …
Нефедова Изабелла. Максим Горький
7.
… 59-летие со дня образования Адыгейской автономной области. 60-летие — гуляли все- народно. Круглая дата — это, Ян …
Мишин Владимир. Почувствуйте разницу
8.
… особо интересные гончары и художники. Адыгейская керамика. Ну, а слово, нацарапанное у горлышка разбитого кувшина, оказалось … что местное географическое общество и адыгейские историки решили обследовать весь лабиринт. Словом, экспедиция. — Кого вы нам …
Пальман Вячеслав. Песни черного дрозда 1-3
9.
… у абазин. А. язык (абхазско-адыгейской группы кавказских языков). По-абазински (нареч.). АБАЗИНЫ, -ин, ед. -инец … абхазов (абхазцев). А. язык (абхазско-адыгейской группы кавказских языков). По-абхазски (нареч.). АБХАЗСКО-АДЫГЕЙСКИЙ, -ая, -ое: абхазско-адыгейские языки — западная группа кавказских языков, включающая языки: абазинский, абхазский, адыгейский, кабардино-черкесский и нек-рые другие. АБХАЗЫ, -ов, ед. абхаз … работы. || прил. адъютантский, -ая, -ое. АДЫГЕЙСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. адыгейцы. 2. Относящийся к адыгам (адыгейцам … в Адыгее. А. язык (абхазско-адыгейской группы кавказских языков). По-адыгейски (нареч.). АДЫГЕЙЦЫ, -ев, ед. -еец … Адыгеи. Нас. адыгейка, -и. || прил. адыгейский, -ая, -ое. АДЫГИ, -ов, ед. адыг, -а, м. Общее название …
Ожегов С., Шведова Н. Толковый словарь русского языка
10.
… ВЧ) — Энциклопедия — ОШХАМАХО — в старых адыгейских мифах местопребывание высших богов, соответствует горе Эльбрус (см. «Гора Эльбрус …
Энциклопедия чудес, загадок и тайн
11.
… Яблоновского, что разбросан по левому, адыгейскому берегу Кубани, Андрей с Мартой добрались засветло. На случай, если …
Тютереа Федор. Необыкновенные приключения юных кубанцев
12.
… что это элементарный фашизм. Нет — адыгейскому фашизму! Как, впрочем, и любому другому. Спасибо за вниманiе. Запись …
Яцутко Денис. Рассказы
13.
… этой волне Хакасская, Горно-Алтайская, Адыгейская, Карачаево-Черкесская и Еврейская автономные области объявили себя республиками, и …
Этносоциология
14.
… к достижению цели. В. 9. АДЫГЕЙСКИЙ ТЕАТР И ДРАМАТУРГИЯ. Истоки театр. искусства адыгейского народа — в фольклоре: былинах, сказках, баснях, песнях и шуточных сценках … против феодалов. Октябрьская революция дала адыгейскому народу возможность для формирования и развития нац. культуры, в т … и т-ра. После образования Адыгейской автономной области (1922) в Краснодаре под рук. педагогов Е. Л … Здесь были показаны первые пьесы адыгейских авторов: «Мосс Шовгенов» И. Ашканова — о деятельности выдающегося революционера Адыгеи … 1933 в Краснодаре был открыт адыгейский театр. техникум. Из выпускников техникума в 1936 организован первый нац. проф. театр. коллектив — Адыгейский обл. колхозно-совхозный т-р. В 1936-41 реж. Е …
Театральная энциклопедия
15.
… рот связывает, сыром этим их, адыгейским рот забивает. Сыр. Французские сыры — со слезой. Петербург. Что бы …
Рыбин Алексей. Ослепительные дрозды
16.
… отношений. В русле этого процесса Адыгейская, Горно-Алтайская, Кара-чаево-Черкесская и Хакасская автономные области получили …
Россия в зеркале политологии
17.
… Турция — 5 тыс. чел. Язык — адыгейский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане-сунниты. АДЫГЕЯ (с 1922 Адыгейская автономная область, с 1991 Республика Адыгея), в России. Площадь 7 … 2 музея (в том числе адыгейский краеведческий). 2 драматического театра (русский и адыгейский). Основан в 1858. МАЙМОНИД (Maimonides) Моисей (Моше бен Маймон) (1135 … на территории Российской Федерации. Язык — адыгейский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане-сунниты. ШАР, множество точек пространства, расстояния …
Современный энциклопедический словарь
18.
… поведал, что русских, татарских, грузинских, адыгейских и прочих лишившихся сыновей супругов он выдворил бы без колебаний …
Смирнова Алена. Пикник с покойниками
19.
… края (включая Карачаево-Черкесскую и Адыгейскую автономные области), Ростовская область, а также Дагестанская, Кабардино-Балкарская, Чечено … приезда декретом ВЦИК была образована Адыгейская автономная область. Из горских народов адыгейцы были наиболее экономически обеспеченными … серьезный, рассудительный коммунист. С руководством Адыгейской автономной области мы работали согласованно. Никаких трений у нас не …
Микоян Анастас. Так было
20.
… пороге, напоминая цветом лица домашний адыгейский сыр. Витька его сразу отодвинул и шагнул в квартиру. Хозяин …
Александрова Наталья. Надежда Лебедева 1-4
21.
… Борисовна Градова, заслуженный деятель искусств Адыгейской АО. Ведь мы все-таки для них уже отжившее старичье …
Аксенов Василий. Московская сага 1-3
22.
… языками современный кавказских народов абхазо- —адыгейской языковой группы. По всей видимости, именно они и явля- ются прямыми …
Асов Александр. Мифологический мир ведизма
23.
… Все нахские языки, абхазский и адыгейский, — с удовольствием сообщил майор. — Четыре года работал на Кавказе. — Слушай …
Алексеев Сергей. Удар молнии
24.
… ТЕУЧЕЖ Цуг (Тагир) (1855-1940) , адыгейский поэт-ашуг. Исторические поэмы «Война с князьями и орками» (1938 …
. Современный толковый словарь|. Современный толковый словарь#3
25.
… языками современный кавказских народов абхазо- —адыгейской языковой группы. По всей видимости, именно они и явля- ются прямыми …
. Песни птицы Гамаюн (русские веды)
26.
… социалистические республики и автономные области — Адыгейская, Горно-Алтайская, Карачаево-Черкесская, Хакасская, находившиеся в составе краев), автономные … татарский, Северной Осетии — осетинский, Адыгее — адыгейский и т.д. В Кабардино-Балкарии статус государственного, помимо русского … приобрели также 4 автономные области — Адыгейская, Карачаево-Черкесская, Горно-Алтайская и Хакасская, и из автономных областей …
. Комментарии к кодексам России
27.
… орошаемого овощеводства и бахчеводства. КАМЫЛЬ , адыгейский музыкальный инструмент типа продольной флейты. Под другим названием бытует у … КЕРАШЕВ Тембот Магометович (1902-88) , адыгейский писатель. Социальный роман «Дорога к счастью» (1940; Государственная премия СССР … Куко» (1968) — о современной жизни адыгейского аула, сборник повестей и рассказов «Последний выстрел» (1979). КЕРБАБАЕВ Берды … МАШБАШ Исхак Шумафович (р . 1931), адыгейский писатель. Романы «Оплаканных не ждут» (1966), «Тропы из ночи» (отдельное … Африки. ПАРАНУК Мурат (1912-70) , адыгейский поэт. В лирических сборниках «Голос сердца» (1961), «Мирное утро» (1966 …
. Современный толковый словарь|. Современный толковый словарь#2
28.
… языков. Состоит из абхазского, абазинского, адыгейского, кабардино-черкесского, убыхского языков. АБХАЗСКОЕ ВОССТАНИЕ , июль 1866, крестьянское движение … роман «Дом с глицинией» (1963). АДЫГЕЙСКИЙ ЯЗЫК , относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам (абхазско-адыгейская группа). Письменность на основе русского алфавита. АДЫГЕЙЦЫ (самоназвание — адыге) , народ … человек) и арабских странах. Язык адыгейский. Верующие — мусульмане-сунниты. АДЫГЕЯ (Адыгейская Республика) , в Российской Федерации. Образована 27.7.1992 как Черкесская (Адыгейская) авт. обл., с 24.8.1922 по 13.8.1928 — Адыгейская (Черкесская) авт. обл., до 3.7.1991 Адыгейская авт. обл. в составе Краснодарского кр., с 3 июля 1991 — Адыгейская Республика в составе Российской Федерации. 7,6 тыс. км2. Население … ЕВТЫХ Аскер Кадербечевич (р . 1915), адыгейский писатель. Повести об адыгейском ауле, роман-дилогия «Улица во всю ее длину» (1965) и …
. Современный толковый словарь|. Современный толковый словарь#1
29.
… страны знают, что кубанские да адыгейские гаишники самые злобные на свете. И Саня аккуратно держал девяносто …
Литвиновы А. и С.. Прогулки по краю пропасти
30.
… себе на рынке домашний творог, «Адыгейский» сыр и иногда даже гранаты. Постоянное чувство голода потихоньку сошло …
Ливиновы А. и С.. Осколки великой мечты
14 марта — День адыгейского языка и письменности
Язык как человек. Он может болеть, выздоравливать, попадать под влияние интернета, переживать трудные периоды. В День адыгейского языка и письменности «СА» собрала истории о людях, которые любят адыгабзэ, и мнения экспертов, готовых помогать адыгейскому языку переживать трудности.
Понять, почему?
В Адыгее праздник был утвержден в 2000 году в честь выхода в свет в Тифлисе 14 марта 1853 года первого «Букваря черкесского языка». Созданный выдающимся адыгским просветителем Умаром Берсеем на арабской графической основе букварь стал первым учебным пособием для горцев, обучавшихся в школах, гимназиях и училищах Северного Кавказа. В нашей республике адыгейский язык является вторым государственным языком наравне с русским. Его изучению и сохранению придается особое значение, в том числе потому, что, по данным ЮНЕСКО, он относится к вымирающим.
— Сегодня нас как никогда беспокоит состояние изучения языка. Часов стало меньше, удачных методик мало, учебников не хватает. Понятно, что в ущерб федеральным программам ставить уроки адыгейского языка не нужно. Но ведь никто не запрещает факультативно заниматься! Только вот сейчас и дети, и некоторые родители считают это направление невостребованным. ЕГЭ по адыгейскому языку ведь сдавать не нужно — зачем загружать ребенка? Такое отношение и привело к тому, что адыгейский язык причисляют к вымирающим, — говорит руководитель общественного движения «Адыгэ Хасэ — Черкесский парламент» Рамазан Тлемешок.
Чтобы понять, в чем причина, ученые республиканского института гуманитарных исследований (АРИГИ) проводят глобальный анализ нынешнего состояния языка — в обществе, в школах, детских садах и семьях. Мониторинг ведется начиная с 90-х годов.
— Для того чтобы начать что-то делать в любом направлении, мы должны досконально понимать, какие процессы происходили в языке. Для этого и запущен этот анализ. Предварительные данные исследования уже есть. С ними как раз связан наш второй проект — подготовка новых методических изданий для дошкольных учреждений, — рассказал директор АРИГИ Адам Тлеуж.
Разработка новой методики уже завершена, уже осенью ее можно будет запустить во всех детских садах. Чем она отличается от уже существующих? Принципом обучения. Большинство пособий сегодня работают по принципу заучивания слов, сложного разбора грамматики. И что интересно: дети после завершения курса адыгейского языка по такой программе зачастую могут писать, читать. А вот говорить не могут.
— Какой в этом смысл? Ребенок должен «зацепить» язык, говорить на нем. А уже потом он и грамматику выучит, и писать научится. Но не наоборот. Сейчас же ребенок порой может перечислить на адыгейском названия деревьев, а сказать «мама, я хочу кушать» не может. Это же ненормально! Смысл в том, чтобы дети могли общаться на бытовые темы — рассказать о школе, о семье, об играх с друзьями. Наши дедушки и бабушки хорошо владели языком, но многие из них ничего не понимали в его грамматике. И это не мешало его сохранять, передавать своим детям, — говорит Адам Тлеуж.
В новой методике акцент как раз и делается на разговорный язык. Информация подается тематическими блоками. Такая же система применена и в новом видеокурсе, также разработанном учеными АРИГИ, — «Адыгейский язык за 30 дней». В нем — разделы, посвященные знакомству, разговору по телефону, в магазине, в семье. Запомнив эти фразы, человек вполне свободно сможет начать общаться. Курс уже готов к выпуску и будет презентован в рамках месячника адыгейского языка. С учетом мнений его пользователей в дальнейшем он будет дорабатываться.
Сейчас ребенок порой может перечислить на адыгейском названия деревьев, а сказать «мама, я хочу кушать» не может. Это же ненормально!
«Фиксики» заговорят по-адыгейски
Учить язык никогда не поздно. Но гораздо проще это дается детям. В 3–4 года малыши на подкорку «записывают» все, что слышат вокруг.
— Почему мы делаем упор на детские сады? Потому что маленькие дети лучше всего схватывают язык. Приведу пример — в одном детском саду нам показали спектакль на адыгейском языке. В нем участвовал 21 малыш, 9 детей из них русскоговорящие. Они не слышат языка дома, их не учат специально родители, но в этом возрасте им достаточно интересных занятий в саду, чтобы очень чисто, с правильным произношением говорить. И запомнить язык на всю жизнь, — рассказывает Рамазан Тлемешок.
Интересную мысль в этом плане на одном из совещаний о проблемах языка озвучил глава Адыгеи Мурат Кумпилов. Он предложил переводить на адыгейский язык мультфильмы. В соцсетях это предложение вызвало настоящий ажиотаж. Кто-то вспоминал уже переведенные мультики, некоторые предлагали свои версии переводов. Ученые не остались в стороне: в ближайшее время на адыгабзэ заговорят любимые герои мультфильма «Фиксики». По просьбе Министерства культуры Адыгеи уже сейчас силами сотрудников АРИГИ завершается перевод первых пяти серий, всего же будут переведены более 50. Озвучивают героев актеры Национального театра Адыгеи. И в самое ближайшее время мультики появятся на экранах.
Кроме того, Фонд адыгской культуры получил разрешение от фирмы «Дисней» на использование адыгами 68 знаменитых мультфильмов. К переводу некоторых ученые уже приступили — сейчас работают над диснеевским «Король лев». Переводами занимается целая группа ученых. Ведь работа эта кропотливая — нужно не просто дословно перевести слова героев, а сохранить смысл сюжета, продумать подачу песен на адыгейском языке.
«Щыгъыжъый»
Впрочем, есть у детей из Адыгеи возможность не только услышать с экранов телевизора знакомых героев сказок, но и попробовать ими стать, выступив на сцене театра. Вот уже 10 лет в республике работает детская театральная студия «Щыгъыжъый» («Ожерелье») под руководством заслуженной артистки России и Адыгеи Мариет Уджуху.
— «Зачинщиками» этой студии были вернувшиеся в Адыгею репатрианты. Уж кто-кто, а они, живя вдалеке от исторической родины, понимают ценность родного языка. И поскольку многие из них сами язык знали недостаточно, но хотели, чтобы дети владели адыгейским, они попросили меня о помощи. Я согласилась. И вот уже 10 лет наша студия существует, — рассказала Мариет Уджуху.
Она уверена, что любовь к языку ребенку нужно прививать через игру. Зачастую в студии хотят заниматься дети, ни слова не говорящие на адыгейском. Но им так хочется выступать, что они очень быстро подтягиваются до уровня деток, свободно владеющих языком. Чтобы не отставать, учат сценки дома — с родителями, бабушками — и начинают говорить!
— Нельзя ребенка заставлять учить язык! Родители могут сказать, например: «Хочешь новый телефон? Куплю, если выучишь стих на адыгейском языке!» Чего они этим добьются? Того, что ребенок, сам того не желая, начинает не любить язык, а воспринимать его как что-то, что нужно делать из-под палки. Еще одна ошибка некоторых родителей: когда ребенок говорит неправильно, с каким-то акцентом, взрослые могут по-доброму, конечно, но посмеяться над ним. Некоторые дети из-за этого замыкаются и замолкают. В театре же не до этого — потому что надо играть! И, повторяя слово, реплику много раз, ребенок учится говорить правильно, — рассказывает Мариет Уджуху.
Сейчас в студии 34 юных актера в возрасте от 4 до 14 лет. Занятия проводятся бесплатно в основном в выходные дни на базе «Адыгэ Хасэ». Мариет Уджуху работает и сценаристом, и режиссером, и педагогом. На добровольных началах. С костюмами для выступлений помогают спонсоры.
— Я понимаю значимость этого и потому терпеливо ко всему отношусь. И это подтверждается отношением родителей, самих детей, которые готовы при своей сегодняшней загруженности в школе, дополнительными занятиями приходить в выходные дни на репетиции. Думаю, что сейчас пришло время нам всем заняться вопросом сохранения адыгейского языка. Вот есть у нас программы по защите от вымирания тигров, цветов краснокнижных — мы все бережем природу. Но ведь и язык — он живой. Его исчезновение нанесет ущерб всему миру! И если сегодня дети не будут на нем разговаривать, то уже через 20 лет на нем говорить будет просто некому, — считает Мариет Уджуху.
Важно и то, что язык помогает беречь традиции народа, он знакомит с культурой адыгов. В репертуаре театральной студии, например, есть сценки из нартского эпоса, которые учат детей добру и мудрости. Играют ребята и русские сказки про Колобка, Репку и Теремок. Большую часть программы занимают обрядовые сцены.
Как новорожденного малыша в первый раз укладывают в колыбель, как ставят на хлеб — чтобы у него в жизни всегда было изобилие, и на камень — чтобы твердо стоял на ногах и уверенно шел по жизни. Дети постарше узнают свадебные обряды — как девушка уходит из родительского дома, как прощается с матерью, как она должна вести себя в доме своего мужа. Детям разъясняют очень серьезные темы, приобщают к хабзэ.
Что это дает? Они не только будут сами знать эти обычаи, но и рассказывать о них своим сверстникам, а в будущем — своим детям. И обычаи эти не будут утеряны. Как и язык, который является частью всего этого.
— Адыгский язык сам по себе не существует. Это тесная взаимосвязь традиций, обычаев. Это язык, на котором ты никогда матери не скажешь плохого слова — просто не сможешь. Он вынуждает тебя действовать в соответствии с традициями. На его основе родились эти традиции, адыгский этикет, о котором знает весь мир. И если ты хочешь, чтобы твои дети к тебе относились в соответствии с ним, ты никогда не скажешь им: «Учите лучше английский, он вам больше в жизни пригодится!» Отношение к языку — это отношение к матери, отцу, к тем, кто через тысячелетия пронес его и передал тебе. И если ты по своей наивности не сделал ничего, чтобы передать его своему сыну, рано или поздно это ударит по тебе, — говорит Адам Тлеуж.
Почему, например, репатрианты хотят знать язык? Потому что они знают цену ему. Здесь им никто не мешает говорить на адыгейском языке. А в Турции, например, было время, когда за это преследовали и могли в тюрьму посадить.
Помощь технологий
Что влияет на язык? Ответ банален, считает руководитель АРИГИ, — глобализация. Причем она «давит» не только на адыгейский, но и на русский язык. На каком языке сейчас говорят многие подростки? На смеси интернетного «хайпа» с англицизмами с малой долей русских слов. Но, с другой стороны, технологии, напротив, дают массу возможностей получать знания. Нужно только правильно «заполнить» интернет-пространство. Это и описанные выше видеоуроки, и переведенные мультфильмы, которые можно будет найти в Сети, и запланированный флешмоб, во время которого известные люди Адыгеи будут обращаться к молодежи с просьбами учить адыгейский язык, разговаривать на нем. Завершается и разработка приложения для смартфонов — адыгского разговорника.
— Язык — это же система коммуникаций, и не пользоваться этим, особенно молодежи, неразумно. Приведу пример: когда я был председателем парламента и приезжал в другой регион, я всегда минуты две говорил на их родном языке — учил специально. И этого было достаточно для того, чтобы расположить к себе людей. Когда ты говоришь с человеком на его языке — это совсем другая форма общения. Человек открывается перед тобой. Удивительно, что не все понимают, насколько это ценно. Почему, например, репатрианты хотят знать язык? Потому что они знают цену ему. Здесь им никто не мешает говорить на адыгейском языке. А в Турции, например, было время, когда за это преследовали и могли в тюрьму посадить. А когда никто не препятствует, создается мнение, что можно в любой момент сесть и выучить. Но люди все время чем-то заняты, и этот момент, к сожалению, может так и не наступить, — говорит Адам Тлеуж.
Без трудностей перевода
Удачным моментом своей жизни называет решение изучать адыгейский язык студент из Турции, а сейчас уже аспирант Хюсню Герелегиз. В турецком университете Дюздже он изучал русскую литературу. Учебу хотел продолжать, и к моменту окончания вуза в университете как раз открылась кафедра «черкесских языков и литературы», где в рамках договоренностей между турецким вузом и Адыгейским госуниверситетом стали работать преподаватели из республики. Узнал, что руководство вуза ищет на кафедру специалистов, которые владели бы и русским, и адыгейским, и турецким языками. Подумал — а почему бы мне не стать таким специалистом? И, ничего не зная об Адыгее, приехал в республику изучать адыгейский язык.
— Через что только мне пришлось пройти, чтобы начать учить язык! В Турции действует программа, по которой студентов отправляют учиться за рубеж. Но при условии, что университет, в который он поступит, будет входить в топ-500 лучших в мире. В России это МГУ и питерский вуз. Но в них ведь не преподают адыгейский язык. Как выяснилось, такая кафедра вообще есть только в Адыгее! Мне пришлось долго переписываться с министром образования, чтобы для меня сделали исключение. И сделали! Вот уже 4 года я здесь учусь, — рассказывает Хюсню Герелегиз.
Сейчас Хюсню уже аспирант факультета адыгейской филологии и культуры. Он готовит работу о связи человека и природы в произведениях Тембота Керашева. Говорит, что восхищен тем, как писатель описывает Кавказ, то, как жили адыги, их обычаи. Больше всего его впечатлил роман «Одинокий всадник». Его он читал в русском, турецком и адыгейском вариантах. Причем последний, несмотря на языковые сложности, ему показался самым образным. Уже через год Хюсню вернется в Турцию, чтобы преподавать в родном университете адыгейский язык и литературу.
— Когда я только приехал, многие говорили: «Адыгейский язык умирающий, зачем он тебе нужен?» Меня это так удивляло. Почему люди думают, что этот язык никому не нужен? Я приехал сюда, чтобы его учить. И в Турции желающих очень много. Вы удивитесь, но сейчас в Турции в магистратуре на кафедре черкесских языков даже пенсионеры обучаются. Просто потому, что адыгейский язык интересный, богатый, звучный. Кстати, на звучность его я почему-то сразу обратил внимание. На нем ведь невозможно говорить шепотом! Разве не удивительный язык? А произношение какое интересное! Чуть-чуть с акцентом слово скажешь, и смысл может быть совершенно противоположный. Как такой язык может быть кому-то неинтересен? — говорит Хюсню Герелегиз.
То, что адыгейский язык испытывает трудности, — временное явление. В этом уверены и ученые, и общественники, и преподаватели. Главное — дать желающим его учить возможности для этого. В АРИГИ эту задачу намерены решить в ближайшие два года.
— Хочу обратиться и к адыгам, и к русским, ко всем народам, живущим в Адыгее. Все мы — часть общей российской культуры, и адыгейский язык тоже занимает в ней место. Мы не можем позволить себе потерять эту часть, не можем допустить, чтобы на нем перестали разговаривать, передавать своим потомкам. Надо понимать, что это нужно нам всем — и тем, кто озабочен этим, и тем, кто смотрит на эти вещи легко, — сказал Адам Тлеуж.
Кстати
Сегодня детская театральная студия «Щыгъыжъый» приглашает всех на праздник, посвященный Дню адыгейского языка и письменности. Талантливые ребята прочтут стихи на адыгейском языке, покажут сценки на тему адыгских обычаев и обрядов. Выступление начнется в 18.30 по адресу: г.Майкоп, ул.Пушкина, 179. Вход свободный.