Сообщение на тему ранние юмористические произведения а п чехова на примере двух трех рассказов

6 класс программа г.с.меркина урок 43. тема. сатирические и юмористические рассказы а.п.чехова. налим. цель: выявить особенности раннего творчества

20210413 vu tg sbscrb2

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

· выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

· формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

· воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка. (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим. (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки. (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают».

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко. Ты вплавь.».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

Сообщение на тему ранние юмористические произведения а п чехова на примере двух трех рассказов

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

  • выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

  • формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

  • воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

  1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка… (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим… (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки… (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают»…

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко… Ты вплавь…».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

6

150300 5a27dc749ae6c

-75%

Сохранить у себя:

Сообщение на тему ранние юмористические произведения а п чехова на примере двух трех рассказов Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим». (34.9 KB)

Рассказ “Душечка” Чехов написал в 90-е годы конца 19 века. В этот период у него появилась возможность печататься под собственной фамилией в газете “Новое время”, которая сделала его известным автором.

Жанр рассказа
— классический реализм с элементами натурализма — описанием простой бытовой истории. Оно пронизано легкой иронией, свойственной многим произведениям писателя.

В центре внимания
произведения — обычная жизнь Ольги Племянниковой. С одной стороны, она наполнена самозабвенной увлеченностью, а с другой — потерями этих самых увлечений. Ольга любит всех своих мужей и ничего не требует взамен. Более того, она полностью как бы сливается с ними, поэтому не имеет личного мнения и желаний. Она живёт только мыслями своих любимых.

Главные герои рассказа
— Душечка, её мужья и мальчик Саша. Сама героиня — тихая и добродушная, мягкая и любвеобильная барышня. Она выглядит наивной и невинной чистой душой. Душечка все слово в слово повторяет за мужьями, пренебрегая личным мнением. В силу своего мягкого характера, она называет их по-детски: Ванечка, Васечка, Володечка. Все мужья являются не слишком запоминающимися, скучными и немного несчастными мужчинами, что не смущает героиню. Она живёт их серыми буднями. Все они покидают её со временем, что вызывает у неё боль и муки. Ведь она не может жить собственными мыслями. Без них её жизнь становится пустой и скучной. Пока не появляется мальчик Саша. Ему она дарит любовь и заботу и, как она привыкла, живёт его мыслями. Они, конечно, не годятся ей по возрасту, но её это не смущает.

Темы

В рассказе поднято несколько тем. Первая из них — судьба женщины в обществе.
В данном случае описана безвольная барышня, которая не привыкла жить самостоятельно, а только в угоду другим.

Вторая тема — любовь
. Чувство материнской любви, любви к родным и близким. Для Душечки это является основой жизни. Её любовь считается самопожертвованием ради счастья любимых и близких.

Третья тема — тема счастья.
Душечка счастлива только в зависимости от других. Насколько это правильно? Насколько честно жертвовать своим счастьем ради других? На эти вопросы попытался ответить автор.

Четвёртая тема — конфликт обыденности и личности.
Душечка является “рабом” чужого мнения и запросов и жертвует своими. Её нельзя назвать осознанной личностью, ей нужно было взять ответственность за свою жизнь. Но она продолжает засвистеть от других.

Основой смысл
произведения заключается в том, чтобы понять, что такое настоящая любовь, а когда она является иллюзией и тем самым ограничивает человека. Несмотря на большое светлое чувство, Душечка не испытывает реальной любви, только её подобие.

Писатель ставит читателя перед выбором: самим определить, что является полноценной жизнью и настоящей любовью, а что — иллюзией. К тому же, он показывает, что всякое собственное представление может быть весьма ограниченным. Важно разглядеть многовариантность жизни и не отказываться от неё.

2 вариант

Написанный в 1898 году, напечатанный в журнале «Семья» рассказ А. П. Чехова «Душечка» вошел в 9 том собрания сочинений писателя. Главная героиня Ольга Семеновна Племянникова проживает в родительском доме неподалеку от сада «Тиволи» в Цыганской слободке. Эта милейшая, приветливая девушка. За ее кроткий нрав и покладистый характер соседи прозвали «душечкой». Чехов раскрывает образ девушки, рассказывает о ее судьбе то с иронией, то с трагическими нотками.

Оленька Племянникова предстает перед нами как человек, для которого смысл жизни заключен в любви к другим людям. Она живет проблемами, заботами родных. Ее любовь искренна, без притворства. Будучи еще юной девушкой, она любит папеньку, тетушку, которая живет в Брянске, своего преподавателя французского. Затем влюбляется в театрального импресарио Кукина, живущего по соседству во флигеле. Человека малопривлекательного: ростом невысоким, худощавого телосложения, с зачесанными висками и желтоватым лицом. Этого вечно недовольного, ворчащего человека. Он постоянно жалуется то на дождливую погоду, на то, что люди не идут в его театр.

Сама не замечая, Оленька буквально растворяется в его проблемах. Она заражается презрительным отношением мужа к посетителям театра, постоянно повторяет дословно его слова. Посещает репетиции и делает замечания, если сцены слишком фривольны. Актеры пользуются ее добротой, берут деньги в долг, но отдавать не спешат. Между собой они называют ее «мы с Ванечкой». Эта фраза постоянно звучит и в разговорах самой девушки. Узнав о смерти мужа, Душечка теряет смысл жизни, ее внутреннее содержание.

Пустоту, образовавшуюся в душе необходимо заполнить, и Оленька находит утешение в новой безрассудной любви к лесоторговцу Пустовалову. Ее буквально поглощают его проблемы. Теперь ее заботами стали продажа леса, цены на него. Но и жизнь с Пустоваловым продолжается не долго, он умирает. И Душечка вновь теряет смысл жизни.

На смену этой любви приходит любовь к ветеринарному врачу Смирнину, который поссорился с женой. Теперь ее проблема – плохой ветеринарный надзор в городе. Но и эта связь длится не долго, врача переводят в другой город. Жизнь Ольги Семеновны вновь теряет смысл, она чахнет и стариться. Однако Смирнин вновь приезжает в город вместе с сыном Сашей. Они поселяются во флигели рядом с домом Оленьки. Мальчик поступает в гимназию. Душечка с головой уходит в гимназические проблемы Саши, живет его радостями и печалями, сетует соседям на сложности обучения. В ее речи звучат слова «мы с Сашенькой», она постоянно цитирует выдержки из учебников. Ее мечты направлены на будущее Саши. Ольга видит его инженером или доктором, в большом доме, женатым, имеющим детей. Одно лишь тревожит женщину, она очень боится, что мальчика могут забрать родители.

«Душечка» — рассказ о человеке, который способен полюбить страстно, всем сердцем. Оленька трогательна в проявлении своих забот, но одновременно и смешна. Для нее любить – не получать, а отдавать себя всецело, жить интересами и проблемами других.

Несколько интересных сочинений

    Сейчас, когда кинематограф достиг почти высшей ступени развития, появляется множество новых фильмов. Все они разные и в каждом из них свой смысл.

  • Главные герои комедии Ревизор Гоголя (8 класс)

    Известная комедия Н.В.Гоголя была создана им в начале XIX века. Читатели были удивлены и потрясены характеристикой героев комедии «Ревизор». Гоголь описал все те негативные черты, которые наблюдал среди чиновников в то время

  • Сочинение по картине Попова Первый снег от 1 лица в форме дневниковой записи 7 класс

    Это было очередное морозное утро, каждый день я просыпался и бежал к окну, чтобы посмотреть, не выпал ли снег. Так было и в этот раз, и каково было моё удивление, когда вместо серых улиц, а увидел то, чего ждал больше всего. Это был первый снег.

  • Правда и ложь в пьесе Горького На дне сочинение

    Много лет человечество всегда волновала проблема, что значит правда и что есть ложь. Сталкиваясь, эти понятия стоят всегда вместе и занимают, чуть ли не основное место в произведениях русских писателей

  • Образ и характеристика Миньки в рассказе Ёлка Зощенко сочинение

    В рассказе «Елка». Зощенко описывает события, произошедшие сорок лет назад, на одном из новогодних праздников. Миньке пять лет, он уже большой мальчик, и знает, что елка – это веселый праздник

Мнения современников о героине рассказа “Душечка” (1898) оказались резко противоположны. Рассказ нравился практически всем, над ним смеялись и плакали. Но что является в Душечке главным и как автор предлагает к ней относиться, — на этот счет высказывалось и продолжает высказываться немало взаимоисключающих суждений.

Душечка — безликая раба своих привязанностей? (Так воспринимал героиню рассказа Горький.)

Душечка — непостоянное, беспринципное существо? (Такой предстает она в отзыве Ленина.)

Душечка — воплощение истинного предназначения женщины?

(Такой ее увидел Л. Толстой.)

Многозначность образа и произведения, возможность разностороннего понимания и толкования — свойство творений высокого искусства. Недаром Лев Толстой поставил образ Душечки рядом с образами Дон Кихота и Санчо Пансы, с образом шекспировского Горацио из “Гамлета”. Толстой утверждал, что осмеяние присутствует в основе замысла “Душечки”, но полагал, что рассказ получился не таким, каким его задумывал Чехов. “Душечку” он считал шедевром, но получившимся как бы помимо или вопреки авторским намерениям, “бессознательно”: задумывалось осмеяние — получилось восхваление.

Итак, что в этом рассказе: осмеяние, любование? И что главное в Душечке? И еще — действительно ли образ получился именно таким вопреки воле автора или намерение Чехова выразилось вполне определенно и дело в том, чтобы почувствовать, угадать, увидеть это намерение?

Как можно его увидеть? Вслушиваясь в тот язык, на котором автор говорит с читателями, — язык художественных средств, приемов. Повторение — излюбленное Чеховым художественное средство — в рассказе “Душечка” является едва ли не основным способом построения произведения.

История рассказывает о смене четырех привязанностей Душечки. Антрепренер, лесоторговец, ветеринар, маленький гимназист поочередно входят в ее жизнь, потом покидают (или могут покинуть ее) — так задана четырехчастная композиция рассказа. Поскольку каждая из четырех частей-ситуаций складывается по одинаковой схеме (понимание Душечкой чужого положения — жалость или сочувствие — любовь — воспроизведение чужих мнений — конец), уже где-то к середине второй из них читатель настраивается на ожидание повторения. И не ошибается; а потом это читательское ожидание оправдывается еще раз.

И чаще всего, прибегая к повторению, писатель рассчитывает на комический эффект. Монотонность, ожидаемость ситуаций, однообразие действий, помноженное на как бы механическую заданность их воспроизведения, — все это настраивает читателя на ироническую реакцию.

На повторении основана не только композиция “Душечки”. Повторы — большие и малые — встречают нас с самого начала произведения.

Первые же слова чеховского рассказа содержат незаметную подсказку и о среде, в которой будет происходить действие, и даже о тональности дальнейшего повествования. Делается это также при помощи повторения — в данном случае суффиксов. Душечка, Оленька, на крылечке: уменьшительно-ласкательные суффиксы, повторенные в заглавии и в первой фразе, настраивают на рассказ о знакомых читателю обстановке и типе людей, о среднем и обыденном.

Но если читатель поддался обаянию этих суффиксов и уже настроился на сентиментальный лад, на умиление и любование, — автор немедленно перебивает это ожидание.

Тут же возникает персонаж с нелепой фамилией Кукин (нелепой именно в соединении с экзотическим для русской провинции и претенциозным названием “Тиволи”). И вновь нужный автору эффект достигается с помощью повторения. Уже на первой страничке Кукин, как цирковой клоун-неудачник, трижды проваливается, трижды оказывается жертвой ненавистных ему враждебных сил — дождливой погоды и невежественной (т.е. равнодушной к его затеям) публики. Ясно, что такое повторение ведет к несомненно комическому восприятию этого персонажа и всего, что с ним происходит.

Итак, уже на первой странице рассказа (а всего в нем этих страничек 12) устанавливается его основная тональность, основной принцип, по которому будет вестись повествование. Этот принцип — не единый тон рассказа, допустим лирический, сентиментальный или, наоборот, только иронический, насмешливый. Это соединение противоположных тональностей, сменяющих, а точнее, перебивающих одна другую: то серьезной, то иронической; то лирической, то комической. По этому принципу строится повествование в “Душечке”, и именно такое художественное построение помогает понять авторский смысл произведения.

Первой страницей не ограничивается использование повторений в этом рассказе. Повторяются не только слова и ситуации. Чехов чередует описание одноразовых событий или сцен с тем, что происходит обычно, повторяется всегда или часто. Так на чередовании однократного с повторяющимся автор строит художественное время в рассказе.

Свой отчаянно-истерический монолог в предчувствии опять надвигающегося дождя Кукин произносит перед Оленькой “одним жарким вечером”. Но потом мы узнаем, что все повторилось и на второй день, и на третий. Также в один прекрасный день Оленька почувствовала, что полюбила этого страдальца. Но далее мы узнаем, что она всегда кого-нибудь любила “и не могла без этого”. Четырежды повторяется слово “любила” — так автор обозначает главное содержание Оленькиной жизни. И удовольствие, которое испытывал всякий при взгляде на нее — и мужчины, и знакомые дамы, — обозначается как реакция, неизменно повторявшаяся. Предложение, которое ей сделал Кукин, их венчание, его поездка в Москву в Великий пост, телеграмма с известием о его смерти — события однократные. А все, чем было заполнено время в промежутках между этими событиями, обозначено как постоянно повторявшееся: и хлопоты Душечки в саду, в театре, и то, как она, слово в слово за мужем, бранила публику или восхваляла театральное дело, и то, как актеры называли ее “мы с Ваничкой” и “душечкой”, и ничем не устранимая склонность Кукина жаловаться на судьбу, и то, как она его жалела и утешала…

“Однажды” здесь выступает синонимом “всегда”. Так обычно Чехов организует время в своих рассказах: получается сложная, емкая краткость — целые судьбы, изложенные на нескольких страницах.

Дважды говорится в этом описании “жили хорошо”. Это уже повторение некоторой оценки. Конечно, здесь “хорошо” отражает точку зрения героини: это она от такой жизни “полнела и вся сияла от удовольствия”, спутник же ее на этом жизненном отрезке лишь “худел и желтел и жаловался”. Потом, также дважды, это “хорошо” повторится в описании следующего отрезка жизни Душечки, уже с лесоторговцем Пустоваловым; и станет окончательно ясно, что “хорошо” в ее мире, с ее точки зрения, — это когда ей есть кого любить и о ком заботиться. И, встречая в очередной раз такое “хорошо”, читатель готов воспринять его не в прямом смысле, а с долей иронии.

Так что намеченный в начале рассказа принцип: дать читателю проникнуться чувством, испытываемым героиней, но затем обязательно обозначить относительность, ограниченность этого чувства, улыбнуться над этой ограниченностью — последовательно соблюдается.

Даже телеграмма о смерти Кукина, сделавшая Душечку глубоко несчастной, содержит нелепо-смешные слова “сючала”, “хохо-роны”. Эти “хохороны вторник”, кстати, странно повторяют ранее уже связанный с Кукиным мотив. Свой монолог с жалобами на судьбу он произносил во второй день разговоров с Оленькой “с истерическим хохотом”. Как будто эхом-повтором с того света звук этого кукинского истерического хохота отозвался в телеграмме.

И далее повторяется этот прием снижения, обозначения относительности чувств героини и того, как она сама оценивает происходящее. О чувстве одиночества и пустоты, владевшем Оленькой после того, как ей некого стало любить, сказано: “И так жутко, и так горько, как будто объелась полыни”. Сами чувства высокого порядка, а объяснение их — через растительно-животные ассоциации. Снова снижение, снова ироническая улыбка. Фразы, подобные этой, объединяют в себе не однозначную, а двойственную (сочувственно-ироническую) характеристику и оценку.

Так повторения становятся главным организующим принципом рассказа — от его композиции в целом до способов характеристики героев, от соотнесенности отдельных абзацев до перекличек внутри одного предложения.

Но не только целям иронии по отношению к героине служат художественные средства, применяемые автором, и главное среди них — повторения.

Повторения в искусстве (не обязательно только в словесном) служат созданию ритма отдельного отрывка или произведения в целом. Что-то (какая-то группа звуков, слов) должно несколько раз повториться, чтобы у слушателя, читателя возникло ощущение ритма, лежащего в основе данного произведения. И тогда художник, добиваясь нового, более сильного воздействия, может прибегнуть к следующему приему — к нарушению ритма, отклонению от заданного ритма. И Чехов не раз к нему прибегает.

Ритм в построении “Душечки” — четыре, приблизительно сходные по началу, развитию и концовке, эпизода в жизни героини. Но вот посреди второго эпизода возникает мотив — упоминание о мальчике, лишенном родительской любви, — мотив, который, как потом окажется, откликнется в эпизоде четвертом и последнем и который придаст совсем особый смысл облику героини и итоговому к ней отношению.

Именно этот мальчик станет новой, последней и самой главной привязанностью Душечки. Казалось бы, с помощью повторений заданный ритм полностью воспроизводится и в этой части рассказа. Душечка сначала сочувствует появившемуся на ее пути человеку, потом ею овладевает любовь к нему (“сердце у нее в груди стало вдруг теплым и сладко сжалось… она смотрела на него с умилением и с жалостью…”), и эта любовь сопровождается полным переходом к его кругу понятий (“Островом называется часть суши…”).

На самом деле ритм в этом эпизоде резко нарушен. Душечкой овладевает неведомая ей прежде любовь, материнская, — нечто совсем отличное от любви к ее бывшим мужьям. И по отношению к этой последней любви (“точно этот мальчик был ее родной сын”) все прежние кажутся ничтожными, неподлинными.

В этой части как бы отменяется заданный в прежних эпизодах способ воссоздания чувств героини. Прежде после передачи этих чувств и ощущений Душечки — чаще всего умиления, довольства, приятности — в повествовании обязательно следовало что-то, эти чувства и ощущения снижавшее, отменявшее. Перебивы, иронические снижения последовательно сопровождали все предыдущие характеристики внутреннего мира героини. Образ Душечки представал в двояком освещении: трогательное и милое в ней было неотделимо от смешного и ограниченного. Лирическому началу в повествовании о ней неизменно сопутствовало начало ироническое.

Но в последнем эпизоде, когда любовь Душечки приняла совсем новое направление, о ней сказано совершенно иначе.

“Ах, как она его любит! Из ее прежних привязанностей ни одна не была такою глубокой, никогда еще раньше ее душа не покорялась так беззаветно, бескорыстно и с такой отрадой, как теперь, когда в ней все более и более разгоралось материнское чувство. За этого чужого ей мальчика, за его ямочки на щеках, за картуз она отдала бы всю свою жизнь, отдала бы с радостью, со слезами умиления. Почему? А кто ж его знает — почему?”

В своем главном свойстве — любвеобилии — Душечка не изменилась. Осталось неизменным и другое свойство ее души — “покоряться” без остатка тому, кого полюбит. Об этом свойстве напоминают следующие же абзацы, в которых Душечка рассказывает, встречным “об учителях, об уроках, об учебниках, — то же самое, что говорит о них Саша”, и плачет с Сашей, когда готовит вместе с ним уроки. Чеховская усмешка остается в повествовании о Душечке до конца, но она уже не отменяет того понимания, сочувствия героине, к которому автор привел нас в последнем эпизоде своего рассказа, понимания того, в каком соотношении находятся в Душечке ее свойства, какое из них является главным, а какие — сопутствующими. Только с появлением Саши по-настоящему реализовалось и развернулось главное дарование Душечки — способность к самоотверженной любви.

Так что же, “Душечка” — рассказ об этом даре, который дается не каждому, а в таком исключительном сгущении вообще редко встречается? Да, это рассказ именно о человеке, способном любить до самозабвения. И о тех смешных, забавных и нелепых проявлениях, которые принимает в реальной действительности эта способность. Смешны и ничтожны прежде всего избранники Душечки, а она смешна в той мере, в какой перенимает их образ жизни и видение мира. Главное же в ней — неисчерпаемый запас любви.

В искусстве сила любви нередко измеряется готовностью умереть за любимого человека. Оленька искренно убивается после смерти и Кукина и Пустовалова, и в своих причитаниях — как риторическую фигуру — она вполне могла высказать желание уйти вместе с ними в мир иной. Но умереть ради Кукина или Пустовалова выглядело бы действительно нелепостью. А истинность любви к Сашеньке подтверждается именно готовностью отдать за него жизнь — “с радостью, со слезами умиления”. Это-то и говорит о подлинности и причастности самому высокому последнего чувства Душечки.

Душечка живет в той же среде, среди людей такого же склада и уровня, что и Ионыч. Силу этого окружения, невозможность вырваться из навязанных им форм жизненного поведения испытывают на себе и Ионыч и Душечка: он — попытавшись сопротивляться и противостоять этим формам, она — принимая их добровольно и с радостью. Но обрисованы эти два героя Чеховым по-разному, и разные стороны своего представления о мире воплотил в них писатель.

“Ионыч” — рассказ о поражении в жизненной борьбе, он строится как повествование о незаметной, но неумолимой деградации человека. С Душечкой такой деградации не происходит. Необыкновенный дар, который она несет в себе, позволяет ей не просто сохраниться неизменной, а найти в убогой обыденной жизни применение этому небесному дару. Обладание таким даром действительно высветляет и возвышает ее, хотя чаще кажется, что она — плоть от плоти этого жалкого и ничтожного мира.

Толстой, руководимый своими взглядами на назначение женщины и очарованный в чеховской героине даром любви-самоотвержения, не хотел осмеяния того, что считал святым и прекрасным. Он объяснял неоднозначное освещение героини рассказа тем, что Чехов хотел написать одно, вышло же у него благодаря вмешательству “бога поэзии” другое: мол, Чехов хотел посмеяться над Душечкой, в результате же ее возвеличил. Но Чехов-художник, конечно же, остался в полном обладании искусством изображать сложное в простом. Он писал не о том, какой должна быть женщина. Что женщины могут быть совершенно другими, он показал — мимоходом, мельком, но вполне отчетливо — в образе жены Смирнина, матери Саши. Ей не отпущено любви: ни к мужу, ни к ребенку, — хотя она-то, вполне возможно, и могла бы проявить себя в какой угодно общественной или профессиональной области.

Все равно — читатель сочувствует не ей, а Душечке в открытом и тревожном финале рассказа: неужели неумолимый ритм не будет нарушен и Душечка лишится того, что наполняет ее жизнь, и на этот раз, как в трех предыдущих случаях?

Ольга Семеновна Племянникова, дочь отставного коллежского асессора, пользуется всеобщей симпатией: окружающих привлекают добродушие и наивность, излучаемые тихой розовощекой барышней. Многие знакомые называют ее не иначе как «душечка».

Ольга Семеновна испытывает постоянную потребность любить кого-нибудь. Очередной ее привязанностью становится Иван Петрович Кукин, антрепренер и содержатель увеселительного сада «Тиволи». Из-за постоянных дождей публика не посещает представления, и Кукин несет сплошные убытки, что вызывает в Оленьке сострадание, а затем и любовь к Ивану Петровичу, несмотря на то что он мал ростом, тощ и говорит жидким тенорком.

После свадьбы Оленька устраивается к мужу в театр. Своим знакомым она говорит, что это единственное место, где можно стать образованным и гуманным, но невежественной публике нужен балаган.

В великий пост Кукин уезжает в Москву набирать труппу, и вскоре Оленька получает телеграмму следующего содержания: «Иван Петрович скончался сегодня скоропостижно ждем распоряжений похороны вторник».

Ольга Семеновна очень сильно переживает его смерть и носит глубокий траур. Через три месяца, страстно полюбив Василия Андреевича Пустовалова, Оленька вновь выходит замуж. Пустовалов управляет лесным складом купца Бабакаева, и Оленька работает у него в конторе, выписывая счета и отпуская товар. Ей кажется, что лес — это самое важное и нужное в жизни, и что она торгует лесом уже давным-давно. Оленька разделяет все мысли мужа и вместе с ним сидит по праздникам дома. На советы знакомых сходить в театр или в цирк она степенно отвечает, что людям труда не до пустяков, а в театрах нет ничего хорошего.

С мужем Ольга Семеновна живет очень хорошо; всякий раз, когда Пустовалов уезжает в Могилевскую губернию за лесом, она скучает и плачет, находя утешение в беседах с ветеринаром Смирниным, своим квартирантом. Смирнин разошелся с женой, уличив ее в измене, и каждый месяц высылает по сорок рублей на содержание сына. Оленьке жаль Смирнина, она советует ветеринару ради мальчика помириться с женой. Через шесть лет счастливого брака Пустовалов умирает, и Оленька вновь остается одна. Она ходит только в церковь или на могилу мужа. Затворничество продолжается полгода, а потом Оленька сходится с ветеринаром. По утрам они вместе пьют чай в саду и Смирнин читает вслух газету. А Оленька, встретив на почте знакомую даму, говорит об отсутствии в городе правильного ветеринарного надзора.

Счастье продолжается недолго: полк, в котором служит ветеринар, переводят чуть ли не в Сибирь, и Оленька остается совершенно одна.

Идут годы. Оленька стареет; знакомые теряют к ней интерес. Она ни о чем не думает и у нее нет уже никаких мнений. Среди мыслей и в сердце у Оленьки такая же пустота, как и на дворе. Она мечтает о любви, которая захватила бы все ее существо и дала бы ей мысли.

Неожиданно к Оленьке возвращается ветеринар Смирнин. Он помирился с женой, вышел в отставку и решил остаться жить в городе, тем более что пришла пора отдавать сына Сашу в гимназию.

С приездом семьи Смирнина Оленька вновь оживает. Жена ветеринара вскоре уезжает к сестре в Харьков, сам Смирнин постоянно в отъездах, и Оленька берет Сашу к себе во флигель. В ней просыпаются материнские чувства, и мальчик становится новой привязанностью Оленьки. Она рассказывает всем знакомым о преимуществах классического образования перед реальным и о том, как трудно стало учиться в гимназии.

Оленька вновь расцвела и помолодела; знакомые, встречая ее на улице, испытывают, как и прежде, удовольствие и называют Ольгу Семеновну душечкой.

Краткое содержание рассказа Чехова «Душечка»

Другие сочинения по теме:

  1. Осип Иванович Дымов, титулярный советник и врач тридцати одного года, служит в двух больницах одновременно: ординатором и прозектором. С девяти…
  2. Экзекутор Иван Дмитриевич Червяков смотрит в театре спектакль «Корневильские колокола». Во время представления Червяков чихает и обрызгивает старичка, в котором…
  3. Рассказ ведется от первого лица. Рассказчик по имени Мисаил Полознев вместе с отцом-архитектором и сестрой Клеопатрой живет в провинциальном городе….
  4. «Ванька Жуков, девятилетний мальчик, отданный три месяца тому назад в ученье к сапожнику Аляхину, в ночь под Рождество не ложился…
  5. В земской больнице вместо отлучившегося доктора больных принимает фельдшер Курятин. Приходит дьячок Вонмигласов, приносит просфору и жалуется на сильную зубную…
  6. «После венчания не было даже легкой закуски». 18-летняя девушка Аня вышла замуж за 52-летнего чиновника Модеста Алексеича. После свадьбы они…
  7. Учитель русского языка и литературы в небольшом провинциальном городе Сергей Васильевич Никитин влюблен в дочь местного помещика Машу Шелестову, восемнадцати…
  8. Несмотря на ночной приступ подагры, Кистунов отправляется на службу, где своевременно начинает прием просителей и клиентов банка. Первой он принимает…
  9. Андрей Васильевич Коврин, магистр, заболевает расстройством нервов. По совету приятеля-доктора решает поехать в деревню. Это решение совпадает с приглашением в…
  10. Иван Иваныч и Буркин проводят ночь в усадьбе Алехина, Утром за завтраком Алехин рассказывает гостям историю своей любви. Он поселился…
  11. Иван Иваныч и Буркин идут по полю. Вдали виднеется село Мироносицкое. Начинается дождь, и они решают зайти к приятелю-помещику Павлу…
  12. Дмитрий Дмитриевич Гуров, моложе сорока лет, москвич, по образованию филолог, но работающий в банке, отдыхает в Ялте. В Москве остались…
  13. Под вербное воскресенье, в начале апреля, преосвященный Петр служит всенощную. Церковь полна народом, поет монашеский хор. Архиерей нездоров уже три…

В молодой дочери мелкого чиновника Оленьке, полной, розовощёкой, жалостливой барышне с кротким, мягким взглядом жило страстное желание кого-нибудь любить. Объекту своей любви она стремилась принадлежать целиком, так чтобы целиком проникнуться его заботами и мыслями. Любовь преображала Оленьку даже внешне: с её лица не сходила добрая, светлая, наивная улыбка, и знакомые дамы, глядя на неё, в порыве удовольствия говорили: «Душечка!»

В детстве Душечка любила вначале своего папашу, потом тётю, которая иногда приезжала из Брянска, а после – своего учителя французского языка. Когда Оленька выросла, у неё стали появляться более серьёзные увлечения. Вначале она полюбила Кукина, молодого содержателя увеселительного сада «Тиволи», который квартировал у неё во флигеле. Человек нервный и эмоциональный, Кукин целыми днями бегал по двору и, воздевая руки к небу, жаловался на равнодушие публики к его заведению, на постоянные убытки. Душечка вначале жалела этого малорослого и тощего мужчину, который говорил жидким тенорком, кривя рот. Потом жалость перешла в любовь.

«Душечка». Фрагменты фильма по рассказу А. П. Чехова

Они повенчались. После свадьбы Оленька сидела у Кукина в кассе, записывала расходы и говорила всем знакомым, что самое замечательное и важное на свете – это театр, но публика не понимает этого, ей нужен балаган. Что говорил о театре и об актерах «её Ваничка» Кукин, то повторяла и она. Когда дела в увеселительном саду шли хорошо, Душечка полнела и вся сияла от удовольствия, хотя Кукин постоянно худел и желтел и жаловался на страшные убытки. Однажды он уехал в Москву набирать труппу, и оттуда Душечке пришла телеграмма: её муж скончался.

После похорон Оленька рыдала так, что слышно было на улице, а соседки крестились. Однако три месяца спустя, возвращаясь с церковной обедни, она случайно шла вместе с Василием Андреичем Пустоваловым, управляющим лесным складом купца Бабакаева. Пустовалов посочувствовал горю Душечки, и ей понравился этот степенный, солидный человек с бородой. Вскоре он пришёл к ней с визитом, потом сыграли и свадьбу.

Оленька теперь в обед сменяла нового супруга на лесном складе и сидела там до вечера, писала счета и отпускала товар. Знакомым она жаловалась, что доски дорожают, и «её Васичка» теперь должен ездить за ними в Могилевскую губернию. По ночам ей снились бесконечные вереницы подвод, везущих брёвна, балки и горбыли. Тихо и смирно, в любви и полном согласии прожили Пустоваловы шесть лет. Но как-то зимой Василий Андреич, напившись горячего чаю, вышел без шапки отпускать лес, простудился, занемог и умер.

Душечка безутешно рыдала, полгода носила траур и даже не открывала ставни на окнах. Но потом соседи узнали, что она часто пьёт вместе чай с полковым ветеринаром Смирниным, квартировавшим у нее во флигеле. Смирнин был женат и имел сына, но с женой разошелся, так как она ему изменила. Он очень переживал по поводу своих семейных несчастий, и добродушная Оленька сжалилась над ним…

Друзьям Душечка теперь рассказывала, что у них в городе нет правильного ветеринарного надзора, и поэтому люди часто заболевают от молока, заражаются от лошадей и коров. Другую бы осудили, но о вновь засиявшей своей доброй улыбкой Оленьке никто не мог подумать дурно. Однако счастье на сей раз продолжалось недолго: «её Володичка» уехал вместе с полком куда-то очень далеко.

Душечка вся переменилась. Её душу охватили безучастность и пустота. Она постарела, подурнела, ела и пила словно поневоле и даже перестала гладить свою чёрную кошечку Брыску. Так прошло несколько лет. Но в один жаркий июльский день в калитку постучали, и Оленька обомлела: за воротами стоял ветеринар Смирнин, уже седой. Он вышел в отставку и решил поселиться в этом городе.

Смирнин приехал с семьёй. С женой он помирился, а сына, 9-летнего Сашу, уже было пора отдавать в гимназию. Смирнин искал квартиру. Хотя с ним приехала и жена, Душечка с радостью предложила, чтобы они все поселились в её доме, а сама решила перейти во флигель.

Всю свою неутолённую любовь Душечка теперь перенесла на мальчика Сашу. Мать его вскоре уехала, легко оставив сына. Со Смирниным Оленька уже не сошлась, но Сашу поселила во флигеле вместе с собой. По утрам она любовалась, как он крепко спит, потом будила его на гимназические занятия и поила чаем. В большом картузе и с ранцем на спине маленький Саша выходил из дома, а Душечка бежала сзади, суя ему в руку финик или карамельку. Из прежних привязанностей Оленьки ни одна не была такою глубокой, как материнское чувство к этому чужому мальчику с ямочками на щеках.

Со знакомыми она теперь говорила о том, как нелегко учиться в гимназиях, какие трудные там задают уроки. По вечерам, укладывая Сашу спать, Душечка мечтала, как он в будущем станет доктором или инженером, будет иметь собственный большой дом, женится и у него родятся дети…

На нашем сайте вы можете прочитать и полный текст рассказа «Душечка» . Краткие содержания других произведений А. П. Чехова — см. ниже в блоке «Ещё по теме…»

Антон Павлович Чехов — общепризнанный классик мировой культуры. За свою жизнь он написал множество замечательных произведений, которые были переведены более чем на 100 языков. Всем нам известны его бессмертные пьесы «Вишневый сад», «Чайка», «Три сестры». Но многим его читателям он более запомнился как автор коротких юмористических и сатирических рассказов. Один из них называется «Душечка». Краткое содержание произведения приведем в статье.

Знакомство с главной героиней

Ольга Семеновна Племянникова — дочь отставного коллежского асессора. Она живет на окраине города в Цыганской слободе, недалеко от сада «Тиволи», где скучающую публику развлекают музыкальными номерами и театральными постановками. Оленька — барышня приятной наружности с мягким кротким взглядом. Окружающие ее любят.

Она производит хорошее впечатление. Ее наивность и абсолютная доброта нравятся как мужчинам, так и женщинам, которые ее так и называют — душечка. В сердце цветущей розовощекой барышни неизменно присутствует какая-нибудь привязанность. Она испытывает постоянное желание любить кого-то. Сначала Оленька обожала своего отца, который теперь сделался старым и больным, потом — свою тетю, навещавшую ее два раза в год. А до этого девушка питала нежные чувства к учителю французского. Сейчас сердце Оленьки свободно и жаждет новой привязанности. Почувствовать, насколько мила, наивна и доверчива главная героиня этого произведения, можно, даже прочтя лишь его краткое содержание. Чехова «Душечка» — рассказ о простодушной, бесхитростной девушке, вместе с тем очень приятной для окружающих.

Оленька, Иван Петрович Кукин и его театр

Рядом с Ольгой во флигеле живет антрепренёр и владелец увеселительного сада «Тиволи» Иван Петрович Кукин. Он часто жалуется на то, что публика нынче невежественна и равнодушна к искусству, что на улице который день льет дождь, что делает невозможным проведение представлений. В результате всего этого он, большой любитель и знаток музыки и театра, терпит колоссальные убытки. Душа Оленьки преисполняется жалостью к этому человеку. Несмотря на то что Кукин мал ростом, тощ и говорит «жиденьким тенорком», сердце милой барышни наполняется любовью. Молодые женятся. Теперь Оленька по вечерам поит мужа малиновым отваром, натирает его одеколоном и кутает в свои мягкие шали.

631910

А он продолжает жаловаться на жизнь, худеет и желтеет. Молодая жена устраивается к нему в театр, так же, как и он, ругает публику за невежество, сетует на плохую погоду и разбирается с газетчиками, которые плохо отзываются о саде «Тиволи». И в этом вся душечка. Краткое содержание рассказа, приведенное далее, читается быстро на одном дыхании.

Новый брак героини

Но история любви Оленьки и Кукина закончилась трагически — муж любвеобильной барышни скоропостижно скончался в Москве, куда поехал, чтобы набрать новую труппу. Наша героиня очень тяжело переживала смерть супруга, правда, недолго. Уже через три месяца в ее сердце вселилась новая привязанность. Василий Андреевич Пустовалов, очень степенный и хозяйственный человек, работал управляющим лесным складом у купца Бабакаева. Оленька полюбила его всем сердцем. Вскоре молодые поженились. Теперь розовощекая барышня со знанием дела говорила о подорожании леса, тарифах на древесину и так далее. Ей казалось, что она уже давно занимается этим. Дома у Пустоваловых всегда вкусно пахло сдобным хлебом, жареным мясом, борщом и пирогами. Оленька полнела, довольная своей замужней жизнью.

631897

Василий Андреевич не любил никаких развлечений, в том числе и театр. Даже в праздники он сидел дома. Оленька разделяла все мысли и помыслы своего супруга. Теперь она говорила знакомым, что театр — это пустяковое развлечение не для людей труда, таких, как она и ее муж. Когда Пустовалов уезжал в Могилевскую губернию за лесом, Оленька очень скучала. Иногда в такие дни ее навещал ветеринар Смирнин, который разошелся с женой, оставив маленького сына. Наша героиня, вздыхая, настоятельно советовала ему помириться с супругой ради ребенка. Молодую женщину, описанную автором в рассказе, прекрасно характеризует даже его краткое содержание. Чехова «Душечка» — это произведение о барышне, которая всем сердцем отдается своей привязанности, правда, лишь до тех пор, пока ее не сменит другая симпатия. И в этом мы скоро убедимся.

Очередная привязанность Оленьки

В полной любви, понимании и согласии прожили Пустоваловы шесть счастливых лет. А потом Василий Андреевич повторил судьбу своего предшественника Ивана Петровича. Муж Оленьки скоропостижно скончался, простудившись в морозную зиму в лесу. Молодая вдова погрузилась в траур, который на этот раз длился шесть месяцев. А спустя это время соседи уже видели барышню во дворе дома в компании ветеринара Смирнина.

631891

С этих пор душечка стала говорить только о болезнях коров, чуме рогатого ската, о городских бойных, о зараженном молоке и так далее. Всем окружающим стало понятно, что в душе Оленьки появилась новая привязанность. Она всем сердцем отдалась ей, разделяя целиком все мысли и поступки Смирнина. Счастье ее на этот раз длилось недолго: вскоре военного ветеринара распределили в дальний полк, и он уехал. Понять, что творилось в душе Оленьки после этого, нам поможет оценка ее моральных качеств, вернее, их анализ. Чехова «Душечка» повествует о женщине, весь смысл жизни которой заключается в том, чтобы любить кого-то и делать существование этого человека комфортным и счастливым. Она не может и не желает жить для себя. После отъезда Смирнина окружающие не узнавали прежнюю Оленьку: она похудела, резко постарела, подурнела. Люди уже не улыбались ей, как раньше, избегали ее. Было понятно, что началась у душечки совсем другая, одинокая, пустая жизнь. Казалось, что перемен в ней уже не будет.

Возвращение Смирнина

День за днем, год за годом протекало серое, унылое существование главной героини. О том, как было тяжело Оленьке, можно понять, даже прочитав краткое содержание рассказа Чехова. Душечка теперь ни с кем не говорила по той причине, что ей просто нечего было сказать. Раньше, когда она была замужем, все в ее жизни имело смысл: и музыка в саду «Тиволи», и лесные склады, и внутренний двор, и осенний дождь… А теперь она решительно не знала, зачем нужны этот дождь, театр, двор. В душе ее было пусто. Все изменилось в один момент, когда на пороге ее большого и такого пустого дома показался Смирнин. Он рассказал Оленьке о том, что ушел в отставку, помирился с женой и приехал в этот город, чтобы найти жилье для своего сына, который уже подрос и должен был пойти в гимназию. Женщина расплакалась и предложила Смирнину с его семьей остановиться у нее. Если бы бывший военный ветеринар отказал ей, это стало бы страшным ударом для нее. Но Смирнин согласился, и уже на другой день в доме красили стены и белили крышу. Оленька вдруг ожила, помолодела, на ее губах вновь появилась улыбка. Она ходила по двору счастливая, распоряжалась. Жизнь ее наполнилась смыслом.

Материнские чувства в душе Оленьки

На следующий день во дворе дома появилась некрасивая дама с капризным выражением лица и маленький полненький мальчик. Это и сын Смирнина. Оленька селится во флигеле, освобождая свой дом для семьи отставного ветеринара. Жена Смирнина вскоре отправляется в Харьков к сестре и долго не возвращается. Сам глава семейства часто уезжает куда-то. Саша остается один, брошенный своими родителями. Оленька забирает мальчика к себе во флигель. Она заботится о нем, учит с ним уроки, провожает в школу, балует сладостями. И в этом теперь весь смысл ее жизни. «Это самая моя большая привязанность из всех, что были прежде», — рассуждает душечка. Краткое содержание произведения вполне может передать всю полноту материнских чувств, накрывших с головой нашу героиню.

Новый смысл жизни Оленьки

Теперь женщина живет жизнью гимназиста Саши. Она рассказывает окружающим о трудностях обучения нынче в гимназиях, о уроках, учителях и учебниках. Материнское чувство к мальчику разгорается в ней день ото дня. Она обожает в нем все: его ямочки на щеках, волосы, большой не по росту картуз.

631887

Окружающие теперь встречают помолодевшую и похорошевшую Оленьку с улыбкой. Она вновь производит приятное впечатление. Единственное, чего боится героиня, это того, что у нее отнимут Сашеньку. Каждый раз при стуке в калитку она с испугом вскакивает и выглядывает: не принес ли почтальон телеграмму из Харькова от матери мальчика?

Вот о какой неординарной женщине повествует нам данное произведение. «Душечка» — это пример самоотверженной любви, самопожертвования ради счастья другого человека. Героиня ввиду повторяющихся ситуаций с обретением смысла жизни и его потерей изображена автором комически. Каждый раз ее судьба складывается по одному и тому же сценарию. Однако нам хочется видеть в Оленьке только хорошее и радоваться, что она в очередной раз нашла свое счастье.

Остается открытым финал произведения Чехова «Душечка», краткое содержание которого приведено выше. У читателя возникает вопрос: «Повторится ли история потерь для Оленьки или она наконец-то обретет счастье?» Каждый из нас на него ответит по-своему.

  • Сообщение за что я люблю сказки пушкина
  • Сообщение про сказку о мертвой царевне и семи богатырях
  • Сообщение о царице из сказки о мертвой царевне и семи богатырях
  • Сонные сказки для детей 2 3 слушать бесплатно
  • Сомбреро как пишется слово