Соловей певуч как пишется

2 как правильно пишется слово певуч или певучь? как правильно писать слово певуч или певучь? 8 ответов: 4 0 певуч

Соловей певуч как пишется


2

как правильно пишется слово певуч или певучь?

как правильно писать слово певуч или певучь?

8 ответов:

Соловей певуч как пишется



4



0

Певуч говор южнорусских поселений.

Певуч или «певучь»?

Чтобы правильно написать это слово, определю, к какой части речи оно принадлежит.

Говор каков? певуч.

Это слово обозначает признак предмета и является формой качественного прилагательного

«певучий», которое имеет краткие формы, отличающиеся родовой принадлежностью и категорией числа:

речь певуча;

язык певуч;

произношение певуче;

слова певучи.

Согласно орфографическому правилу у кратких форм мужского рода прилагательных с конечными шипящими ж, ш, ч, щ мягкий знак не пишется, например:

Бог всемогущ;

еж колюч;

день хорош;

молодец пригож.

Руководствуясь этим орфографическим правилом, выберу написание певуч как единственно верное.

Соловей певуч как пишется



3



0

Слово «Певуч» является кратким прилагательным мужского рода,имеет нулевое окончание,оканчивается на шипящею»Ч«.

В правиле русского языка сказано,что у кратких прилагательных,после шипящих букв(Щ_Ш_Ч_Ж),а также если они оканчиваются на любой согласный звук,после которого не идет гласная и имеющее нулевое окончание,которое бывает только у кратких прилагательных мужского рода(который «не терпит»мягкий знак после шипящих),мягкий знак не пишется.

Примеры слов: Свеж;Летуч;Горяч;Хорош;Скучен.

Очень скучен день,проведенный в одиночестве.

Правильное написание слова»Певуч«-без мягкого знака.

Могуч и певуч русский язык.

Соловей певуч как пишется

Соловей певуч как пишется



3



0

Добрый день. Давайте узнаем, а нужен ли мягкий знак на конце слова «певуч*».

Первым делом нужно узнать, а какой части речи оно относится. Есть прилагательное «певучий» от которого образуется наше слово и оно будет краткой формой.

По правилам русского языка краткие формы прилагательных пишем без использования мягкого знака.

Правильный ответ: «певуч».

Соловей певуч как пишется



1



0

Это слово пишется без мягкого знака — певуч. Это краткое прилагательное. Есть такое правило, что краткие прилагательные с окончанием на шипящую пишутся без мягкого знака. Можно привести такие примеры: пригож, могуч, похож, дремуч, пахуч, колюч.

Соловей певуч как пишется



1



0

Он был — певуч, это прилагательное кратного вида. По правилу на конце у кратких прилагательных, которые на буквы — (Щ, Ш, Ч, Ж) заканчиваются, мягкий знак никогда не пишется. Таких слов, как певуч много (пахуч, хорош, горяч и так далее).

Соловей певуч как пишется



1



0

Если возникает затруднение в написании слова «певуч», то есть писать с мягким знаком или без него, то стоит вспомнить правило русского языка, согласно которому у кратких прилагательных (а слово «певуч» как раз таким и является, оно образовано от слова «певучий») на конце после шипящих мягкий знак не пишется. Правильное написание слова — «певуч».

Соловей певуч как пишется



0



0

Слово «певуч*» представляет собой кратную форму прилагательного, а образовано оно было от прилагательного «певучий». А теперь нам нужно вспомнить правило, согласно которому и узнаем, нужно ли писать мягкий знак после шипящей «ч».

Правило гласит, что если у нас имеется краткая форма прилагательного мужского рода, то после шипящих мягкий знак проставлять не следует. А наше слово как раз и является кратким прилагательным мужского рода, поэтому слово пишем без «Ь»: «певуч».

Пример:

Павлин красив, но голос у него резок, а неказистый соловушка певуч.

Соловей певуч как пишется



0



0

Краткое прилагательное «певуч» мы напишем только без мягкого знака после «ч», потому что это форма мужского рода, а такие формы с мягким знаком после шипящей не пишут, как и в других словах, например — горяч, могуч или пахуч.

Читайте также

Соловей певуч как пишется

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

Соловей певуч как пишется

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Соловей певуч как пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Соловей певуч как пишется

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Соловей певуч как пишется

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
«То, что он мог позволить себе писать, мало кому дозволялось в то время…»

90 лет со дня рождения русского писателя и драматурга Юлиана Семеновича Семенова

Родился в 1931 году в Москве, в семье известного журналиста Семена Ляндреса, в прошлом секретаря Бухарина.

С детства увлекался литературой и историей.

В 1948 году поступил в Институт востоковедения в Москве, после ареста отца по политической статье был исключён, смог окончить ВУЗ в 1954 году. Его специальностью стали языки пушту и дари (Афганистан).

Режиссёр А. Кончаловский, приятель юности, вспоминает, что Семенов также «говорил на фарси, на урду, по-английски».

Учился в МГУ на историческом факультете, занимался научной работой – изучал персидскую историю и политику.

В качестве переводчика работал по дипломатической линии в странах Восточной Азии.

Начал публиковаться как журналист в 1955 году (газеты «Правда», «Литературная газета», «Комсомольская правда», журналы «Огонёк» и «Смена»).

В художественной литературе Семёнов начал с психологических новелл – «Дождь в водосточных трубах», «В горах мое сердце», «Прощание с любимой женщиной».

После пребывания в Кабуле, в 1958 году Семёнов написал свою первую повесть – «Дипломатический агент».

В 1960 году стал членом Союза писателей СССР. Сразу после этого вошёл в редколлегию журнала «Москва», после 1967 года работал корреспондентом «Литературной газеты» за рубежом – в странах Европы, на Кубе, в Японии, США и Латинской Америке.

Писателя Семенова заметили после выхода в журнале «Юность» повести о полярных летчиках – «При исполнении служебных обязанностей» (1962), она запомнилась как «антисталинское» произведение того времени.

В 1963 году был снят одноимённый фильм (реж. – Илья Гурин).

Тогда же был начат известный «милицейский цикл» Семенова – первая повесть называлась «Петровка, 38». Далее последовали повести «Огарева, 6» (1972) и «Противостояние» (1980). Речь в них идёт об уголовном розыске или о расследовании экономических преступлений. Все три были позднее экранизированы.

Самая известная книга Юлиана Семенова – одна из 13 повестей о советском разведчике Штирлице – «Семнадцать мгновений весны» (1969).

Одноимённый многосерийный фильм режиссёра Татьяны Лиозновой с Вячеславом Тихоновым в главной роли вышел на экраны в 1973 году. Зрители с нетерпением ждали каждой новой из 12 серий. Известно, что милиционеры зафиксировали резкое падение уровня преступности в СССР в часы показа сериала.

Наивысшая похвала от зрителей – огромное количество анекдотов о Штирлице, некоторые из которых ходят в народе до сих пор.

В конце Второй мировой войны разведчик-детектив Штирлиц-Исаев выясняет суть переговоров между гитлеровской верхушкой и странами-союзниками СССР. Герой находит выход из практически безвыходной ситуации, спасает свою радистку из гестапо, совершает массу других героических поступков во имя Родины.

Настоящее имя Штирлица в романах – Владимир Владимирович Владимиров. Потом его называют Максимом Максимовичем Исаевым. Герой – собирательный образ советского разведчика.

О нём также написаны романы «Испанский вариант» (1973), «Альтернатива» (1974), «Бомба для председателя» (1975), «Третья карта» (1977), «Приказано выжить» (1982), три романа из цикла «Экспансия» (1984) и другие. Роман «Отчаяние» 1988 года завершает цикл, разведчик Исаев-Штирлиц возвращается в СССР, проведя операцию по разоблачению нацистов-преступников, после войны скрывавшихся в Латинской Америке.

Также Семенов создал романы «Пароль не нужен» (1965), «Майор Вихрь» (1966-1967), «Бомба для председателя» и «Бриллианты для диктатуры пролетариата» (1971), хроника в 4-х книгах «Альтернатива» (1975); «Горение» (1977–1978, о Дзержинском), «Пресс-центр» (1983), «Экспансия» (в трёх книгах, 1985-1987); повести «Исход» (1967), «Он убил меня под Луанг-Прабангом» (1970), «ТАСС уполномочен заявить» (1979), «Противостояние» (1980).

Были успешно экранизированы «Майор Вихрь» (1967, реж. – Е. Ташков) и «ТАСС уполномочен заявить» (1984, реж. – В. Фокин).

Также в 1980-е вышел цикл исторических романов Семенова «Версии»: «Смерть Петра» – версия гибели Петра I, «Убийство Столыпина», «Научный комментарий» – повесть об уходе из жизни Маяковского.

В документальный сборник «Лицом к лицу» (1983) вошли интервью с нацистскими преступниками, взятыми Семеновым в Германии и Испании, также в нём рассказывается о поисках Янтарной комнаты и других ценностей (в том числе – рукописей Достоевского), которые во время войны были вывезены из СССР.

«Антисталинскую» тему, впервые затронутую в ранней повести, Семенов продолжил в произведениях «Репортер», «Тайна Кутузовского проспекта» (о загадочной смерти актрисы З. Фёдоровой), «Ненаписанные романы», «Процесс-38».

В 1986 году была создана Международная ассоциация детективного и политического романа, Ю. Семенов стал её президентом.

В 1989 году он создал альманах «Совершенно секретно» – первое в стране частное периодическое издание – и одноимённую передачу на телевидении. В этом проекте «рассекречивались» архивные материалы 30-50-летней давности.

Также был создателем и редактором журнала «Детектив и политика». Основоположник жанра «Журналистское расследование» в стране.

Был секретарем правления Союза писателей СССР.

Вёл активную культурную, общественную и политическую деятельность.

15 сентября 1993 года Юлиан Семенов после тяжелой болезни скончался в Москве. Прах писателя развеян над Черным морем.

Юлиан Семенов – лауреат Государственной премии РСФСР (1976), Заслуженный деятель искусств РСФСР (1982).

В серии «ЖЗЛ» вышла книга «Юлиан Семёнов», автором которой является младшая дочь писателя Ольга Семенова.

В 2006 году учреждён Культурный Фонд Юлиана Семенова.

В Крыму открыт Дом-музей Юлиана Семёнова. В своём доме в посёлке Олива (Верхняя Мухалатка) писатель работал над романами «Приказано выжить», «ТАСС уполномочен заявить» и др. Семёнов называл дом «Моя вилла «Штирлиц»».

Язык произведений Семенова точен, часто лишён излишних «красивостей» и напоминает репортажи, поскольку он много писал для разных газет, в основном политические обзоры.

Как правило, в его произведениях реальные факты становились основой для вымышленного сюжета. Главный герой – журналист, он – и участник событий, и «резонёр», комментирующий происходящее.

Многое из того, о чём писал Семенов, не могло появиться в газетных репортажах, но появлялось на страницах его книг, и это была возможность донести до читателя важные мысли и важную информацию.

Из детективных политических романов Юлиана Семенова читатели могли узнать о жизни в других странах, реальных секретных биографиях и операциях (автор пользовался архивными материалами КГБ) – всё это было в стране под запретом. Ещё и по этой причине увлекательные приключенческие произведения Семёнова были столь популярны.

Проект «Совершенно секретно» Семенов создавал вместе с журналистом Евгением Додолевым. Однажды в интервью Додолев так сказал о Семенове: «Мне казалось, что это совершенно какая-то глыба, и, за что бы он ни взялся, у него получалось, просто он выбрал для себя этот путь… Вот есть писатели, есть журналисты, есть художники, есть бизнесмены, есть аппаратчики, а есть Семенов. Семенов был как бы сам по себе, такой вот уникальный жанр…».

А вот несколько слов из воспоминаний о Ю. Семенове писателя Георгия Вайнера: «Юлиан был замечательным бизнесменом. Он создал и раскрутил первую коммерческую газету «Совершенно секретно» – высокодоходнейшее предприятие, основал издательство, имел связи с бизнесменами на Западе (…) Он обладал громадным талантом личностного обаяния – знакомясь с человеком, он уже через десять минут был с ним не разлей вода. И милиционеры, и уголовники, с которыми мы его знакомили, были от него в восторге, потому что он поражал широтой и парадоксальными выходками и идеями».

Оставил свои воспоминания о Ю. Семенове и А. Кончаловский. Вот фрагмент о его творчестве: «То, что он мог позволить себе писать, мало кому дозволялось в то время. Хоть и писал он в основном о чекистах, но прежде всего они его интересовали как люди, принимающие самостоятельные решения и совершающие самостоятельные поступки…».

На памятнике Юлиану Семенову в Ялте выбита такая его цитата: «Я писал мои книги, чтобы люди поняли: в мире нет безысходности, когда есть выход, только надо надеяться на свои силы и во всём видеть красоту».

Юлиан Семенов, «Семнадцать мгновений весны», фрагмент (начало):

«Памяти отца посвящаю

«КТО ЕСТЬ КТО?»

Сначала Штирлиц не поверил себе: в саду пел соловей. Воздух был студеным, голубоватым, и, хотя тона кругом были весенние, февральские, осторожные, снег еще лежал плотный и без той внутренней, робкой синевы, которая всегда предшествует ночному таянию.

Соловей пел в орешнике, который спускался к реке, возле дубовой рощи. Могучие стволы старых деревьев были черные; пахло в парке свежезамороженной рыбой. Сопутствующего весне сильного запаха прошлогодней березовой и дубовой прели еще не было, а соловей заливался вовсю – щелкал, рассыпался трелью, ломкой и беззащитной в этом черном, тихом парке.

Штирлиц вспомнил деда: старик умел разговаривать с птицами. Он садился под деревом, подманивал синицу и подолгу смотрел на пичугу, и глаза у него делались тоже птичьими – быстрыми, черными бусинками, и птицы совсем не боялись его.

«Пинь-пинь-тарарах!» – высвистывал дед.

И синицы отвечали ему – доверительно и весело.

Солнце ушло, и черные стволы деревьев опрокинулись на белый снег фиолетовыми ровными тенями.

«Замерзнет, бедный, – подумал Штирлиц и, запахнув шинель, вернулся в дом. – И помочь никак нельзя: только одна птица не верит людям – соловей».

Штирлиц посмотрел на часы.

«Клаус сейчас придет, – подумал Штирлиц. – Он всегда точен. Я сам просил его идти от станции через лес, чтобы ни с кем не встречаться. Ничего. Я подожду. Здесь такая красота…».

Этого агента Штирлиц всегда принимал здесь, в маленьком особнячке на берегу озера – своей самой удобной конспиративной квартире. Он три месяца уговаривал обергруппенфюрера СС Поля выделить ему деньги для приобретения виллы у детей погибших при бомбежке танцоров «Оперы». Детки просили много, и Поль, отвечавший за хозяйственную политику СС и СД, категорически отказывал Штирлицу.

«Вы сошли с ума, – говорил он, – снимите что-нибудь поскромнее. Откуда эта тяга к роскоши? Мы не можем швырять деньги направо и налево! Это бесчестно по отношению к нации, несущей бремя войны».

Штирлицу пришлось привести сюда своего шефа – начальника политической разведки службы безопасности. Тридцатичетырехлетний бригадефюрер СС Вальтер Шелленберг сразу понял, что лучшего места для бесед с серьезными агентами найти невозможно. Через подставных лиц была произведена купчая, и некий Бользен, главный инженер «химического народного предприятия имени Роберта Лея», получил право пользования виллой. Он же нанял сторожа за высокую плату и хороший паек. Бользеном был штандартенфюрер СС фон Штирлиц.

…Кончив сервировать стол, Штирлиц включил приемник. Лондон передавал веселую музыку. Оркестр американца Глэна Миллера играл композицию из «Серенады Солнечной долины». Этот фильм понравился Гиммлеру, и в Швеции была закуплена одна копия. С тех пор ленту довольно часто смотрели в подвале на Принц-Альбрехтштрассе, особенно во время ночных бомбежек, когда нельзя было допрашивать арестованных.

Штирлиц позвонил сторожу и, когда тот пришел, сказал:

– Дружище, сегодня можете поехать в город, к детям. Завтра возвращайтесь к шести утра и, если я еще не уеду, заварите мне крепкий кофе, самый крепкий, какой только сможете…».

Даже взрослые часто говорят «ложить» и «резетка», путают «одеть» и «надеть», а также допускают в своей речи массу других оплошностей, но самое печальное, что многие из них при этом даже не осознают своей неграмотности. Вы же не хотите, чтобы ваши дети повторяли эти ошибки? Тогда читайте вместе с ними стихи про русский язык. Они не просто поют оду великому и могучему, но и помогают выучить правильные ударения, правописание, а главное — пробуждают в ребятах интерес к одному из главных школьных предметов.

На этой странице мы предлагаем вам поиграть в словечки, проверить свой уровень грамотности и прочувствовать всю глубину нашего с вами языка. Будет интересно и познавательно!

Стихи про русский язык для детей

стихи про русский язык для детей

Игра в словечки

Не только дети
Любят прятки,
Играть умеют и слова:
Заря —
Упрятана в ЗАРЯдке,
А в риСОВАльщике —
Сова.
К словам прислушайся немножко:
В дОСАде
Спряталась оса.
На дне луКОШКА
Дремлет кошка, А в паЛИСАднике —
Лиса.
Из гРЕЧКИ
Вытекают речки,
В ЛЕЩИне
Плещутся лещи.
Овечки прячутся
В слОВЕЧКИ. А дальше…
Дальше сам ищи!
А. Ерошин

Родной язык

Родной язык!
Он с детства мне знаком,
На нем впервые я сказала «мама»,
На нем клялась я в верности упрямой,
И каждый вздох понятен мне на нём.

Родной язык!
Он дорог мне, он мой,
На нем ветра в предгорьях наших свищут,
На нем впервые довелось услышать
Мне лепет птиц зеленою весной.
Т. Зумакулов

Русский язык

Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Он язык луны и планет,
Наших спутников и ракет.
На совете за круглым столом
Разговаривайте на нем:
Недвусмысленный и прямой,
Он подобен правде самой.
А. Яшин

Русский язык

Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное в нем раздолье,
В нем клекоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.

В нем воркованье голубя весной,
Взлет жаворонка к солнцу — выше, выше.
Березовая роща. Свет сквозной.
Небесный дождь, просыпанный по крыше.

Журчание подземного ключа.
Весенний луч, играющий по дверце.
В нем Та, что приняла не взмах меча,
А семь мечей в провидящее сердце.

И снова ровный гул широких вод.
Кукушка. У колодца молодицы.
Зеленый луг. Веселый хоровод.
Канун на небе. В черном — бег зарницы.

Костер бродяг за лесом, на горе,
Про Соловья-разбойника былины.
«Ау!» в лесу. Светляк в ночной поре.
В саду осеннем красный грозд рябины.

Соха и серп с звенящею косой.
Сто зим в зиме. Проворные салазки.
Бежит савраска смирною рысцой.
Летит рысак конем крылатой сказки.

Пастуший рог. Жалейка до зари.
Родимый дом. Тоска острее стали.
Здесь хорошо. А там — смотри, смотри.
Бежим. Летим. Уйдем. Туда. За дали.

Чу, рог другой. В нем бешеный разгул.
Ярит борзых и гончих доезжачий.

Баю-баю. Мой милый. Ты уснул?
Молюсь. Молись. Не вечно неудачи.

Я снаряжу тебя в далекий путь.
Из тесноты идут вразброд дороги.
Как хорошо в чужих краях вздохнуть
О нем — там, в синем — о родном пороге.

Подснежник наш всегда прорвет свой снег.
В размах грозы сцепляются зарницы.
К Царь-граду не ходил ли наш Олег?
Не звал ли в полночь нас полет Жар-птицы?

И ты пойдешь дорогой Ермака,
Пред недругом вскричишь: «Теснее, други!»
Тебя потопит льдяная река,
Но ты в века в ней выплывешь в кольчуге.

Поняв, что речь речного серебра
Не удержать в окованном вертепе,
Пойдешь ты в путь дорогою Петра,
Чтоб брызг морских добросить в лес и в степи.

Гремучим сновиденьем наяву
Ты мысль и мощь сольешь в едином хоре,
Венчая полноводную Неву
С Янтарным морем в вечном договоре.

Ты клад найдешь, которого искал,
Зальешь и запоешь умы и страны.
Не твой ли он, колдующий Байкал,
Где в озере под дном не спят вулканы?

Добросил ты свой гулкий табор-стан,
Свой говор златозвонкий, среброкрылый,
До той черты, где Тихий океан
Заворожил подсолнечные силы.

Ты вскликнул: «Пушкин!» Вот он, светлый бог,
Как радуга над нашим водоемом.
Ты в черный час вместишься в малый вздох.
Но Завтра — встанет! С молнией и громом!
К. Бальмонт

Короткие стихи про русский язык

стихи про русский язык короткие

Любимое слово

Это кто там ложку «ложит»?
Знай, такого быть не может!
Ложку мы на стол кладём,
А тебя – к обеду ждём.
Алексей Ерошин

Усердно русский я учил

Усердно русский я учил,
Дружил с ним неразлучно
Он окрылял и чаровал
Простою речью звучной,
Читая Пушкина стихи,
Вдыхая строчек свежесть,
С волнением в сердце я познал
Как он прекрасно нежен!

Язык наш прекрасный

Язык наш прекрасный
Язык наш прекрасный –
Богатый и звучный,
То мощный и страстный,
То нежно-певучий.
В нем есть и усмешка,
И мягкость, и ласка.
Написаны им
И рассказы, и сказки.
Страницы волшебных,
Волнующих книг!
Люби и храни
Наш великий язык!

В день солнечный июльский

В день солнечный июльский,
Цветы, цветы вокруг
Красив язык мой русский,
Как этот летний луг.

Иду тропинкой узкой-
Деревья до небес!
Могуч язык мой русский
Как этот русский лес!
И в радости и в грусти –
Он всякий час со мной.
Родной язык мой русский,
Как Родина родной!
А. Шибаев

Из эпистолы о русском языке

Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат;
Но скудно вносим мы в него хороший склад;
Так чтоб незнанием его нам не бесславить,
Нам нужно весь свой склад хоть несколько поправить.
А. Сумароков

«Нам не дано предугадать…»

Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется, –
И нам сочувствие дается,
Как нам дается благодать…
Ф.И.Тютчев

  • Соник ехе песня пора привлечь внимание и сказку рассказать
  • Соловьев с м чтения и рассказы по истории россии м 1989
  • Солфетка или салфетка как пишется
  • Солярий как пишется слово
  • Соленые в банке огурцы как пишется