(719 слов) Иван Сергеевич Тургенев был известным русским писателем-реалистом. За свой творческий путь Тургенев создал много интересных произведений. Безусловно, известнейшим является роман «Отцы и дети«. Работу над его созданием автор завершил в 1861 году. Известно, что на протяжении длительного времени Тургенев работал в журнале «Современник». Зачастую у писателя возникали разногласия с критиком Добролюбовым, который исповедовал нигилистические идеи. Их споры отразились в романе. В своем произведении автор показал идейные столкновения, которые могут произойти между представителями разных поколений и сословий. Особое место в произведении «Отцы и дети» занимает конфликт Евгения Базарова и Павла Кирсанова. Рассмотрим поподробнее, в чем он заключался.
В своем произведении Иван Сергеевич отразил кардинальные изменения в общественной жизни страны той эпохи. Автор продемонстрировал столкновение поколений, которые представляют собой два разных лагеря — революционно настроенных демократов и более умеренных либералов. Писатель неспроста дал произведению такое название, ведь центральное место в романе занимает вечная тема «отцов и детей». Часто конфликт возникает из-за столкновения взглядов старшего и младшего поколения. Правда, в книге Тургенева конфликт более масштабный: разница у героев не только в возрасте, но в социальном положении. Базаров — разночинец, человек бедный и привыкший к труду. Кирсанов — дворянин, человек обеспеченный и живущий в праздности.
Конфликтующими сторонами являются Евгений Васильевич Базаров и Павел Петрович Кирсанов. В образе Базарова автор воплотил разночинца, который добился всего собственными усилиями. По своей натуре Евгений является очень гордым, самоуверенным и интеллектуально развитым человеком. Он учился на медицинском факультете и мечтал стать врачом. Его очень интересовало развитие науки. Поэтому он любил проводить различные эксперименты. Базаров является нигилистом, отрицающим общепринятые нормы. Читатель замечает, насколько отличается отношение персонажа к искусству, любви и природе от отношения к этим ценностям обычного человека того времени. Евгений Базаров, умный и насмешливый, не отличается особой разговорчивостью, часто герой бывает резким и холодным. Эти качества он проявляет даже в семье. Все эти особенности характера героя лишь обострили конфликт.
В образе Павла Кирсанова автор изобразил аристократа, который в прошлом был «светским львом». Перед читателем предстаёт приверженец консервативных взглядов и идей. Кирсанов не желает признавать новых порядков. Он настолько погряз в условностях своего сословия, что не допускает брака брата и дочери экономки. Обычно Павел вежлив, однако он может быть вспыльчивым, если встречает то, что противоречит его убеждениям. Он упрям, горд, высокомерен, категоричен. Но к семье добр: помогает брату деньгами и любит племянника как сына.
Таким образом, Базаров и Кирсанов являются совершенно разными людьми. По этой причине у героев постоянно возникают споры и конфликты. Неоднократно Евгений и Павел заводили беседу, однако каждый раз их разговор заходил в тупик. Дело в том, что Павел Кирсанов является человеком принципиальным, и он очень уважает в людях это качество. А вот Евгений Базаров отрицает все принципы и не признаёт никакого авторитета.
Протест Базарова старому миру, сторонником которого является Павел Кирсанов, выражается даже в его внешности: красные рабочие руки, небрежный балахон, равнодушие к внешнему облику. Протест ощущается в каждом слове Базарова. В связи с этим Павел Кирсанов чувствует к Евгению лишь антипатию с самого начала, что уже заметно во время их первой встречи.
Особенно выраженной является словесная дуэль между представителем «отцов» и представителем новых порядков в десятой главе произведения.
Евгений Базаров, который абсолютно убеждён в собственной правоте, ведёт себя очень спокойно. Можно заметить, как нехотя персонаж отвечает на вопросы Павла Кирсанова. Приверженец старых традиций вызывает Базарова на спор, возмущаясь каждым его высказыванием. Очень очевидным является расхождение героев в нравственных, общественно-политических и философских взглядах. Для Евгения не существует дружбы, родственные отношения для него представляют собой лишь привычку, а любовь — физиологию, искусство — ненужный романтизм.
Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта.
По мнению главного героя, разговоры об искусстве не имеют никакого смысла. Персонаж не желает замечать красот природы, заявляя лишь о её практическом смысле. Евгений, ничего не строя, пытается все разрушить. Именно в этом и заключается его слабость.
А для Павла Кирсанова важны такие понятия, как поэзия, музыка, любовь, семья, патриотизм. Аристократ воспевает традиции обычного народа, герой восхищается его патриархальностью и религиозностью. Отношение Евгения к простому человеку является скептическим. Он отмечает порочность народа и его суеверное видение религии.
Писатель ни с кем из героев не соглашается, а это значит, что из конфликта никто не выходит победителем. Тургенев заявляет о силе личности Евгения Базарова, он с уважением относится к герою. Можно утверждать, что Базаров является человеком дела, а Кирсанов — человеком слова, и время Павла Петровича уже ушло. По мнению Ивана Сергеевича, молодое поколение способно указать правильное направление развития страны, но для этого ему необходимо начать не с разрушения, а с созидания.
Автор: Виктория Комарова
Автор На чтение 9 мин. Просмотров 3 Опубликовано
Содержание:
Образ Наташи Ростовой
Героиня с обычными чертами лица не слыла первой красавицей. Но отсутствие ослепляющей привлекательности компенсировано глубиной ее внутреннего мира. Автор Л. Н. Толстой в своем произведении многократно обращает внимание читателя на «сияющие» глаза девушки, которые являются зеркалом души.
У Наташи есть редкое для людей достоинство, проявляющееся в способности искренне любить. Она выражает это чувство к другим людям:
- братьям;
- сестре;
- родителям.
Заметив родственность души Андрея Болконского, девушка отдала ему сердце. Но ближе к концу литературного произведения неожиданно зарождается любовь героини к Пьеру Безухову.
Девушка с теплым чувством относится к народу, окружающей природе. Она с удовольствием слушает песни, исполняемые дядюшкой, нередко бросаясь под них в пляс. Наташа в полной мере понимала и с легкостью воспринимала все черты русского человека.
Проникаясь состраданием к обычным людям, героиня смогла уговорить родную мать передать раненым солдатам подводы, на которых было ее приданное, оставшиеся пожитки разорившихся Ростовых.
Описание Пьера Безухова
Первая встреча этого персонажа со зрителем происходит в салоне Шерер. Наблюдательностью, умом и проникновенным взглядом его можно выделить среди многих представителей света. Уверенно и неспешно посмотрев в глаза владелице светского салона, герой смог вызвать у нее настоящее беспокойство.
В жизни Пьера постоянно наблюдаются превратности и резкие перемены. Будучи незаконным сыном известного вельможи, он в один миг становится богатым человеком и одним из самых завидных женихов.
Из-за чрезмерной доверчивости молодой человек часто попадает в сложные ситуации, которыми пользуются нечистоплотные и пронырливые личности в окружении. Например, в один период он стал дружить с Курагиным и Долоховым, которые некрасиво воспользовались доверием героя. Пьер попал под влияние коварного князя Василия, которому удалось, чуть ли не силой женить его на собственной дочери. В результате супругой состоятельного мужчины становится красавица Элен.
Вначале Безухов полагает, что обрел семейное счастье, но через некоторое время он понимает, что они с женой — полные противоположности. Не являясь обладателем безупречной внешности, Пьер имеет прекрасную и ранимую душу, которой нет у Элен.
Осознавая наличие несчастливой семейной жизни, герой пытается отвлечься, изменить окружающий мир к лучшему.
Он вступил в масонскую ложу, но практически сразу же в ней разочаровался, понимая лицемерие и сплошной обман в идеях и планах масонов. На самом деле реальные преобразования и изменения никого не волнуют, кроме Пьера.
С наступлением войны кардинально меняется характер Безухова. В первое время он проявлял открытое желание и рвение убить великого Наполеона. Но постепенно герой начинает осознавать истинные ценности в жизни. Причиной тому послужило чудовищное пребывание в плену среди солдат, а также спасение незнакомой девочки.
Знакомство и отношения главных героев
В романе описывается, что первая встреча Наташи Ротовой и Безухова состоялась в Москве. Пьер побывал в доме семьи девушки, после чего долго не мог прийти в себя из-за увиденного взаимопонимания и теплоты между всеми членами. На тот момент Наташе было всего 13 лет, но естественностью и живостью она смогла привлечь внимание молодого человека, который от одного ее взгляда хотел смеяться и радоваться жизни. Безухов на 7 лет старше от Наташи, но у них есть нечто общее — это доброта и непосредственность.
Для Пьера стала настоящим ударом измена главной героини Андрею, которая хотела сбежать с Курагиным. Он все время думает про такую жестокость и низость, не может сконцентрироваться на важных вещах. Когда же становится известно, что позору Ростовой поспособствовала жена Элен, Безухов стремится восстановить репутацию юной девушки. Презирая насилие, он назначил дуэль Долохову.
Этот поступок легко объясним, ведь мужчина тайно и давно влюблен в Наташу. Искреннее чувство в нем зародилось еще при первой встрече, и останется с Пьером на всю жизнь, который в конце романа решится жениться на девушке.
Проявление чувств
Во взаимоотношениях между Пьером, который впоследствии стал мужем Наташи Ростовой, и главной героини произошли кардинальные изменения после встречи в Лысых Горах. На тот момент смерть забрала Элен, раненого Андрея и Петю. Безухов встречает исхудавшую, окутанную печалью женщину, утратившую, казалось бы, неиссякаемую свободу и страсть к жизни. Пройдя через ряд разочарований и страданий, герои по-новому взглянули друг на друга, их увлекла обоюдная и сильная любовь.
Имея жизненный опыт, люди все же рассматривают возникшее чувство новым, неиспытанным. Герои объединены духовным богатством и стремятся им поделиться друг с другом. Свадьба Наташи, вышедшей за Безухова, была последней переменой в ее отношениях с мужчинами. В самом конце романа героиня представлена счастливой мамой 4-х детей. Автор указывает, что она в браке пополнена и расплылась, в образе сильной и уверенной в себе родительницы сложно рассмотреть прежнюю Ростову, такую подвижную и утонченную.
Настоящим счастьем для Натальи Безуховой (Казаковой) является:
- замужество;
- ее семья;
- домашние хлопоты.
Она не тяготеет к посещению модных вечеров, салонов, сколько бы того не требовало высшее общество. Счастливым, в конце концов, становится и Петр, завоевавший сердце любимой женщины и верной подруги, которая присутствует во всех его жизненных моментах и готова отдавать ему все свое тепло.
Достойные люди, испытавшие много бед и страданий, заслужили награду в виде тихой семейной жизни, взаимопонимания и полного удовлетворения.
Еще тесты
Читайте также
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормилРассказ Дедушка (Н.А. Некрасов)Песня о Соколе (Максим Горький) Бедные люди (Ф.М. Достоевский)
Вступление
В романе «Война и мир» Наташа и Пьер являются центральными героями. На их долю выпало множество испытаний, которые они должны были преодолеть, чтобы в конце произведения обрести личное счастье.
Характеристика Наташи Ростовой
Наташа вряд ли смогла бы поразить кого-либо чертами своего лица. Но, отсутствие внешней привлекательности с лихвой компенсируется в героине красотой внутренней. Не случайно Толстой часто обращает внимание читателя на «сияющие» глаза Наташи. Ведь глаза, как известно, – отражение человеческой души.
Главное достоинство Наташи – это способность любить. Она любит своих родителей, сестру и братьев. Затем, почувствовав внутреннее богатство Андрея Болконского, она отдаёт сердце ему. В конце романа читатель имеет возможность наблюдать за тем, как зарождается и крепнет любовь Наташи Ростовой и Пьера Безухова.
Характеристика Пьера Безухова
С Пьером Безуховым читатель впервые встречается в салоне Шерер. От остальных представителей света его отличает взгляд, умный и наблюдательный. Именно этот взгляд вызывает беспокойство хозяйки светского салона.
Жизнь Пьера полна резких поворотов и превратностей. Из незаконного сына вельможи он неожиданно превращается в богача и самого завидного жениха столицы.
Пьер доверчив, поэтому часто становится добычей пронырливых и нечистоплотных людей. Так, на время он сводит дружбу с Долоховым и Курагиным, которые используют его в своих интересах. Попадает под влияние князя Василия, который почти насильно женит его на своей дочери. Герой получает в жёны первую красавицу, Элен Курагину. Счастлив ли он? Вначале ему кажется, что да. Со временем становится ясно, что Пьер и его жена – полные антиподы. У Безухова за не слишком привлекательной внешностью прячется прекрасная душа. А у ослепительной Элен душа отсутствует вовсе.
Несчастливый брак толкает Пьера на путь нравственных исканий. Он пытается изменить мир к лучшему и вступает в масонскую ложу. Но, здесь его ждёт разочарования. Все идеи, которые проповедуют масоны – лицемерные разговоры. Оказывается, что только Пьер всерьёз готов к реальным преобразованиям.
Характер Пьера окончательно меняется во время войны. От неестественного и неразумного желания убить Наполеона он приходит к осознанию того, что действительно важно и ценно, после спасения чужой девочки и жизни среди солдат в плену.
Знакомство героев и развитие их отношений
Наташа Ростова и Пьер Безухов в романе «Война и мир» впервые встречаются в Москве. Пьер, появившись в доме Ростовых, был поражён той душевной теплотой и взаимопониманием, которые царили в этой семье. Тринадцатилетняя Наташа сразу же привлекает внимание Пьера своей живостью и естественностью, «и ему под взглядом этой смешной, оживлённой девочки хотелось смеяться самому, не зная чему». Хотя Пьер старше Наташи на 7 лет, их сближает непосредственность и доброта.
Узнав о том, что Наташа изменила Андрею, пытаясь сбежать с Анатолем Курагиным, Пьер не может в это поверить. Он не может спокойно думать «о её низости, глупости и жестокости». Именно Пьер, узнав, что Элен способствовала позору Наташи, пытается восстановить её репутацию. Противник всякого насилия, Пьер вызвал на дуэль Долохова, чуть не задушил Анатоля. Поступок Безухова вполне объясним. Он тайно любит Наташу. Герой признаётся спасённому им французскому офицеру Рамбалю, что полюбил её ещё девочкой, и что эта любовь останется с ним навеки.
Любовь Наташи и Пьера
Взаимоотношения Наташи и Пьера в романе переходят на новый уровень, когда они встречаются в Лысых Горах после смерти Пети, Андрея и Элен. Узнав Наташу в печальной исхудавшей женщине, Пьер понимает «что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире». Они полюбили друг друга, имея за плечами опыт страдания и разочарования. Тем ценнее для них оказывается это новое чувство. Наташу Ростову и Пьера Безухова объединяет духовное богатство, и герои ощущают необходимость поделиться им друг с другом.
В конце романа мы видим Наташу женой Пьера и матерью четверых детей. «Она пополнела и пожирнела, так что трудно было узнать в этой сильной матери прежнюю тонкую, подвижную Наташу». Героиня находит счастье не в посещении салонов и модных вечеров, а в семье. Счастлив и Пьер, который обрёл не просто любимую жену, а верную подругу, которая принимает участие «в каждой минуте жизни мужа».
Заключение
Своё сочинение на тему: «Наташа Ростова и Пьер Безухов в романе «Война и мир» хочется закончить цитатой: «Радостно осознавать, что люди достойные, которых так долго испытывала судьба, получают в конце пути заслуженную награду».
Тест по произведению
- Вопрос 1 из 31
Каким годом и месяцем датируется начало событий романа «Война и мир»?</h3>
- <label>июнь 1803 года</label>
- <label>июль 1805 года</label>
- <label>август 1806 года</label>
- <label>сентябрь 1806 года</label>
(новая вкладка)Используемые источники:
- https://nauka.club/literatura/rostova-i-bezukhov.html
- https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/natasha-rostova-i-per-bezuhov-v-romane.html
Автор Елена Лысенко На чтение 6 мин Просмотров 9.1к.
Обновлено
Духовные искания Андрея Болконского в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» указывают на то, что перед нами «человек подвижный», что, по мнению писателя, делает героя настоящим. Каждый может ошибаться и падать, но страшнее, когда человек не хочет ничего искать, когда он самодоволен: «спокойствие — душевная подлость».
Князь Андрей постоянно ищет себя, не останавливается в своём развитии, часто сомневается и разочаровывается. Меняются его представления о долге, о любви, об окружающих, о самом себе. Но именно так, через разочарования, он постигает смысл жизни.
Этот процесс условно делится на несколько этапов.
Князя Андрея мы встречаем в салоне Анны Павловны. Это умный, начитанный, образованный молодой человек, которого отец приучил трудиться, а не проводить время в праздности. Поэтому ни светские вечера, ни пустые разговоры его не привлекают. Он презрительно относится к окружающим, считая их жизнь бессмысленной, потому что делать целью обогащение невозможно.
Изначально мы видим его также самолюбивым, даже тщеславным человеком, который жаждет славы. Но это не пустое бахвальство, а скорее благородство. Ведь ему нужны не материальные награды, а любовь и признание. Семейной жизнью князь Андрей тяготится, потому что все его мысли направлены на другие (более высокие, по его мнению) цели. А хочет он покорить «свой Тулон». Он восхищается Цезарем, Наполеоном, потому что они отличаются целеустремлённостью, а славы достигают сами.
Князь искренне верит, что всё в жизни зависит от самого человека. Поэтому он отправляется на войну, мечтая о том, что спасёт армию от поражения. При этом у него есть чувство долга, слово «честь» для Болконского не пустое. Князь заинтересован в общей победе, к службе относится ответственно. Поэтому его в полку уважают. Однако в своих честолюбивых мечтах он вскоре разочаровывается.
Сражение под Аустерлицем заставляет князя Андрея пересмотреть свои взгляды. После Шенграбена он также мечтает о подвиге. А люди, не подозревая о его размышлениях, живут своей жизнью и глупо шутят: Болконский не принимает обыденности происходящего, а Толстой намеренно принижает пафос момента. Тем не менее, князь Андрей смело несёт знамя (автор пишет, что «волоча его за древко»), ведёт за собой полк, но получает ранение (опять обыденно — «со всего размаха крепкою палкой… как ему показалось, ударил его в голову»). «Высокое бесконечное» небо Аустерлица вдруг открывает Болконскому суетность всего происходящего: «…всё пустое, всё обман…» Небо, облака спокойны, торжественны. Им нет никакого дела до того, что кто-то куда-то бежит, кричит, умирает. Князь Андрей осознаёт, что все войны и подвиги перед простотой жизни бессмысленны. Мечты о личной славе окончательно уходят. Герой понимает, что человек не всесилен. Есть нечто большее (рок? судьба?), что может внезапно вмешаться в планы. И это переломный момент в его взглядах.
Вскоре рождается Николенька, а Лиза умирает. Это ещё более убеждает Болконского в особой роли судьбы: человек не может управлять таинствами рождения и смерти. Князь Андрей оставляет службу и буквально запирается в своём имении. Теперь, считает он, надо жить для себя, раз подвиг во имя других не удался. Но в это же время князь открывает в деревне школу, отпускает крепостных. То есть убеждения расходятся с делами. Всё, что желает в этот момент Болконский, — это не делать зла другим. Об этом он и говорит приехавшему навестить друга Безухову. И сравнивает себя со старым дубом: «Всё одно и то же, и всё обман!» Пьер же убеждает приятеля в том, что надо делать добро. С этого разговора начинается для Андрея «хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь».
Итак, встреча с Безуховым заставляет Болконского увидеть то, от чего он прятался в своём имении. А поездка в Отрадное (имение Ростовых, куда он едет, чтобы уладить дела сына) вновь приводит героя к взаимодействию с внешним миром. Князь Андрей видит Наташу: девушка смеётся и куда-то бежит. Она олицетворяет саму весну, потому что естественна, легка, весёла, беззаботна. Однако такую радость герою видеть больно, ведь он решил коротать оставшиеся ему дни вдали ото всех. Ночью Болконский открывает окно и становится невольным свидетелем разговор между Наташей и Соней. Девушек не оставляет равнодушными красота ночи и луны. Соня практична, поэтому переживает, чтобы Наташа не упала, но юная Ростова очень романтична, она мечтает о полёте. И её настроение невольно передаётся князю Андрею. Он замечает весну, красоту и спит крепким сном.
Возвращаясь домой, Болконский опять встречает дуб. Но тот преображён до неузнаваемости: вместо корявого и мрачного старика перед ним молодое, полное сил дерево. Эта встреча убеждает героя, что жизнь не кончена, а впереди его ждут много радостей, среди которых главная — это любовь. Так, встреча с Наташей Ростовой опять меняет Андрея: в нём пробуждается интерес к общественной деятельности.
Болконский возвращается в Петербург и выходит на службу. Однако по старой привычке ищет себе кумира. И находит в своём начальнике Сперанском, умном и энергичном. Вместе они начинают работу над реформами. Однако со временем князь Андрей начинает замечать неискренность в поведении общественного деятеля, его корысть, разочаровывается в своём герое. Особенно заметна холодность, рационализм Сперанского при сопоставлении их с живостью, естественностью Наташи.
С ней начинает общаться Болконский, постепенно влюбляясь. Девушка резко выделяется среди окружающих искренностью, наивностью, неугомонностью. Князь невольно поддаётся её очарованию, но по просьбе отца откладывает свадьбу на год. Однако и эти отношения приносят герою разочарования: Наташа убегает с Анатолем. Ревность, желание отомстить, обида затмевают весь свет, что принесла девушка в его жизнь. В любви он разочарован: «Но я не говорил, что я могу простить. Я не могу!»
И вот Болконский опять на войне с единственной целью — местью. Он видит смерть и, наконец, начинает ценить жизнь. Ему открывается простая истина — прекрасно каждое мгновение. Однако он смертельно ранен. В госпитале он видит своего врага: Анатоль без ноги. Князь Андрей прощает его, чувствуя смирение и христианскую любовь. Прощает он и Наташу, испытывая лишь горечь от скорого расставания.
Болконский умирает, но умирает счастливым. Смысл жизни открывается ему: вечны в этом мире любовь, доброта. «Любовь есть жизнь… Любовь есть Бог». Поэтому прощание с ним светлое.
Итак, на протяжении всего романа князь Андрей пытается выяснить место человека в этой жизни: есть ли какой-то рок, фатум или всё зависит от конкретной личности. Он проходит долгий путь, смиряет свою гордыню и приходит к всепрощению, к любви и доброте. Он забывает все обиды, нанесённые Анатолем, Наташей. Принимает мир таким, какой он есть, несмотря на все его несовершенства.
Функции природы
Чертой, на основе которой противопоставляются друг другу герои произведения, является пейзаж. С помощью этого аспекта можно сразу понять, на стороне какого персонажа будут симпатии Л. Н. Толстого. Герои, к которым автор относится лучше, то есть дает им хорошие характеристики, всегда:
- открыты к добру и миру;
- более сознательно и душевно относятся к природе, ее величию.
Персонажи, которые не замечают знаков окружающей среды, обращаются с ней холодно и порой жестоко. Они не занимают место в сердце Толстого, к ним он не испытывает теплых чувств, не проявляет симпатию.
Природа играет важную роль в произведении. Она не только раскрывает главных персонажей и дает понять, кто заслуживает любви и внимания читателя, а кто нет, но и позволяет воссоздать обстановку, предшествующую какому-нибудь событию, например, Бородинскому сражению. В начале битвы солнце, которое сквозь туман брызнуло на поля, стало знаком к наступлению для Наполеона.
Небо над Аустерлицем
Так как одним из главных героев является Андрей Болконский, многие образы пейзажа необходимы для раскрытия его характера, взглядов. Переломным моментом в жизни этого персонажа является эпизод с Аустерлицким сражением. Князь Андрей поднимает упавшее знамя, ему удается вернуть солдат, но он получает тяжелое ранение, поэтому падает на землю и видит небо с плывущими темными тучами. Лежа под ним, Болконский осознает всю человеческую сущность, происходит крушение его былых идеалов.
Пейзаж помогает понять глубину переживаний и терзаний главного героя. Андрей желает определить истинное предназначение своего существования. Высокое небо остудило стремление персонажа стать известным, получить славу и занять высшую должность.
Как поступит главный герой в этой ситуации? Он больше не хотел связывать свою жизнь с войной, однако желание защищать Родину не оставляет его. Благодаря детальному описанию окружающей персонажа обстановки читатель имеет возможность насладиться вместе с Болконским природой. Картина внешнего мира помогает понять идею романа. Л. Н. Толстой этим эпизодом хотел сказать, что все в жизни пусто, кроме неба, нет ничего, только тишина и спокойствие.
Образ дуба
Развитие характера Андрея Болконского осуществляется с помощью описания этого дерева. Оно несет большую символическую нагрузку, отождествляет собой могущество, непобедимость. Князь приходит к дубу дважды, поэтому можно разделить влияние дерева на жизнь главного героя на 2 этапа:
- весенний;
- летний.
Такое разделение происходит, поскольку князь Андрей меняется на протяжении всего романа. Трансформация состояния дерева показана глазами Болконского. В нем он видит своего союзника, который разделяет его боль и мысли. Толстой использует этот образ, чтобы приоткрыть внутренний мир Андрея, ведь он не рассказывает о своих переживаниях. В переломные моменты в жизни князя именно через состояние дерева читатель понимает, что творилось в его душе.
Андрей Болконский подходит к дубу в первый раз с мрачным настроением, он переживает смерть жены и поражения в австрийских сражениях. После зимней спячки дерево было засохшим и старым, таким же автор изображает состояние героя. По сравнению с березами дуб во много раз выше, кора у него местами содранная или отпавшая. Силуэт его некрасивый и грустный, казалось, все радости этого мира были не для него.
Таким же перед читателем предстает и Андрей: он подавлен, обезнадежен и не знает, может ли продолжить свое дальнейшее существование. Главный герой сравнивал себя с дубом. Произошедшие события сломали его: сражения изменили отношение к войне, потеря жены привела к глубокой депрессии и горю.
Когда судьба дала шанс любви и духовного возрождения, Андрей Болконский чувствует прилив сил и уверенность. Он понимает, что жизнь преподнесла ему вместо всех проблем графиню Ростову, которая подарила ему заново красоту окружающего мира.
Однажды, возвращаясь домой, Андрей искал знакомый силуэт старого истощенного дерева и чуть не пропустил его, ведь оно преобразилось:
- листья стали темно-зеленого цвета, обрели «живой» вид;
- дуб начал шевелить своими могущественными ветками;
- под густой кроной не было заметно ран, которые раньше заполняли его облик.
Тогда Андрей Болконский решил, что его жизнь еще не кончена, ему ведь всего тридцать один год, он не может взять и прекратить только начатый путь. Перед его глазами встал облик Наташи Ростовой, которая видела в этом мире лишь хорошее. Но главное то, что она умела любить и учила этому всех.
С момента встречи с дубом жизнь главного героя меняется на до и после. Он дал ему возможность понять, что еще не все кончено. Болконский начал готовиться к дальнейшим сражениям, осуществлять новые реформы, в его жизни настал следующий этап. Образ дуба в романе необходим, ведь он несёт в себе символ возрождения.
Окружающий мир глазами Ростовой
Толстой очень трепетно обращается с Наташей, он считает ее идеалом женщины. Героиня чутко относится к пейзажу, который окружает ее, видит счастье, красоту в мелочах, тем самым влюбляет в себя еще больше. Читатель никогда не увидит ни Анну Павловну Шерер, ни Элен на фоне природы. Если они и начнут рассуждать о красоте пейзажа, то это фальшивые слова, в них нет ни грамма истинных чувств, читатель такое сразу понимает, потому его симпатии не на их стороне.
Наташа Ростова была связана с простым народом и природой, она искренне и с восхищением повествовала о событиях, которые произошли с ней, когда она заблудилась в лесу и встретила старика-пчельника. Пейзаж олицетворял для нее любовь и доброе отношение ко всем людям. Ростова всегда проникалась чужими проблемами и никогда не была равнодушна даже к незнакомцам.
Перед смертью Болконский видит глаза своей возлюбленной, они были наполнены грустью, слезами, однако даже это не уничтожало ее внутреннюю красоту. Секрет Ростовой заключен в том, что она едина с окружающим миром, вдохновлялась природой.
Смысловая нагрузка
Толстой хотел показать, что война — не просто боевые сражения, где умирают тысячи людей, а спектр эмоций, который испытывает человек, существующий на грани жизни и смерти. Невероятная красота пейзажа переносит его на место событий, помогает понять, что же чувствуют герои, что они испытывают, защищая родную землю.
В произведении прекрасно использован литературный прием антитеза. Это прослеживается даже в названии романа. В параллельной аналогии войны и мира также принимает участие природа.
Описание мира
При изображении сцены охоты или сельских пейзажей Толстой рисует прекрасные романтические образы, заполненные солнцем и светом. Например, изображение ночи в Отрадном с ярко светящей луной, которой в одно и то же время восхищаются князь Болконский и Ростова, полно эмоций и мечтательности.
Эпитеты в относительно небольшом отрывке передают контрастность оттенков: ночь неизменно светлая, с одной стороны растения черного цвета, с другой — серебряные, освещены лунным сиянием, крыша блестит капельками росы, дерево имеет ярко-белый ствол. Все вокруг поражает непередаваемой красотой.
Автор описал прекрасное изображение природы осени в сцене с охотой: «Уже зеленя уклонились и ярко-зелено отделились от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло-желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса… стали золотистыми и ярко-красными островами посреди ярко-зеленых озимей». Такая картина русской поздней осени будоражит в людях некую силу, находящуюся внутри души. Она подобна неистовому увлечению человека музыкой, плясками, охотой. Их автор в своем произведении описывает мастерски.
Изображение войны
В противовес всему прекрасному есть природа и в боевых действиях. Пусть при описании Бородинского сражения пейзажу выделено немного места, роль его достаточно важна. Перед битвой панораму поля наблюдает Пьер Безухов: вся территория застелена войсками и дымом от выстрелов, лучи ослепляющего солнца обдавали её золотистыми и розовыми оттенками света, создавая ощущение, что они пронизывают землю насквозь и оттеняют торжественность предстоящего события. Лес, находящийся вдали, заканчивал эту панораму. Было впечатление, что деревья высечены из какого-то драгоценного камня желто-зеленого оттенка.
Повествуя о батарее Раевского, автор ещё раз говорит о природе: «Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер». Окружающая обстановка описывает состояние народа, выделяя его самоотверженность, мужество и готовность распрощаться с жизнью ради отчизны.
Прочитав произведение, можно сделать вывод, что пейзажи в работе Толстого обладают непревзойденной красотой и элегантностью. Лев Николаевич всегда верен себе, он награждает пейзаж вспомогательными функциями: каждое описание природы имеет философскую нагрузку, выполняет важную роль в композиции и способствует пониманию идейного замысла произведения.
Роль пейзажа в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»
срочн нужны высказывания по поводу эпизода святок в романе толстого война и мир
Во втором томе «Войны и мира» есть несколько эпизодов, события которых разворачиваются в имении Ростовых на святки. В один из вечеров появляются ряженые: “Наряженные дворовые: медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснились в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хороводы и святочные игры”. Молодёжь в доме Ростовых тоже вовлекается во всеобщее веселье, в переодевание, в святочные проказы: “Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до наивысшей степени в то время, когда все вышли на мороз и, переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани”.
В этот миг мир волшебно преображается: “. как только выехали за ограду, алмазно-блестящая, с сизым отблеском снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон”; “Где это мы едем? — подумал Николай. — По Косому лугу, должно быть. Но нет, это что-то новое, чего я никогда не видал. Это не Косой луг и не Дёмкина гора, а это бог знает что такое! Это что-то новое и волшебное! ”; “. вот какой-то волшебный лес с переливающимися чёрными тенями и блёстками алмазов и с какой-то анфиладой мраморных ступеней, и какие-то серебряные крыши волшебных зданий. ”
Преображаются и отношения между людьми: именно в это волшебное время Николай Ростов признаётся Соне в любви.
Но за всем этим весельем, бешеной круговертью святочных игр чувствуется и нарастающая тревога. Состояние Наташи, разлучённой со своим женихом и остро чувствующей, как бесполезно проходит её жизнь, прорывается то во внезапной истерике, то в лихорадочном взгляде, то в настойчивой фразе: “Дайте мне его”. Такое впечатление, что именно сейчас до отказа сжимается некая пружина, которая, распрямившись, разрушит своей чудовищной энергией всё счастье. И читательские ожидания оправдываются: буквально накануне приезда князя Андрея Наташа чуть не убегает из дому с Анатолем Курагиным.
“Судьба совершается не только потом, в истории с Анатолем: она совершается уже до всякого Анатоля, когда Наташа переживает вынужденную разлуку в деревне, — пишет исследователь толстовского романа Сергей Бочаров. — В этих главах особенно много счастливых картин: охота, поездка к дядюшке и Наташина русская пляска, святочная ночь с её волшебством и преображающим всё маскарадом ряженых. Наташа говорит в это время брату, что никогда уже больше, она это знает, не будет так счастлива. Она предчувствует будто скорое несчастье своё; и действительно, оно созревает неумолимо среди такой полнокровной и яркой радости, такой её интенсивности, напряжённости, которые как воздух перед грозой. Счастливые сцены дышат предчувствием надвигающейся катастрофы, готовят её”.
Источник
Гадание Наташи Ростовой и Сони в романе «Война и мир» — текст, эпизод, фрагмент, отрывок
![]() |
Наташа (справа) и Соня. Сериал «Война и мир», 2007 г. |
Гадание Наташи Ростовой и ее лучшей подруги и троюродной сестры Сони является одним из эпизодов из 2-ого тома романа «Война и мир» Толстого.
В этой статье представлен текст эпизода с гаданием Наташи Ростовой и Сони в романе «Война и мир», а также краткое содержание фрагмента.
Данный фрагмент можно найти в томе 2 части 4 главе XII.
Краткое содержание эпизода с гаданием Наташи и Сони
Гадание Наташи Ростовой и Сони — текст, эпизод, фрагмент, отрывок
(том 2 часть 4 глава XII)
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы. На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала.
— Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда. Это было бы слишком хорошо! — сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
— Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, — сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села.
— Какого-то с усами вижу, — сказала Наташа, видевшая свое лицо.
— Не надо смеяться, барышня, — сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
— Отчего другие видят, а я ничего не вижу? — сказала она. — Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, — сказала она. — Только за меня. Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
— Вот Софья Александровна непременно увидят, — шопотом сказала Дуняша: — а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
— И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила. Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
— Ах, Наташа! — сказала она.
— Видела? Видела? Чтó видела? — вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно». Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
— Его видела? — спросила Наташа, хватая ее за руку.
— Да. Постой. я. видела его, — невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его — Николая или его — Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, чтó я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
— Да, я его видела, — сказала она.
— Как же? Как же? Стоит или лежит?
— Нет, я видела. То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
— Андрей лежит? Он болен? — испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
— Нет, напротив, — напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, — и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела, то, чтó говорила.
— Тут я не рассмотрела, что-то синее и красное.
— Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой! как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно. — заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.
Гадание Сони «сбывается»: раненый князь Андрей на трех подушках
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты и видно было, как он ровно дышал.
— Ах, Наташа! — вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
— Что́? что́? — спросила Наташа.
— Это то, то, вот. — сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что̀ ей говорили.
— Помнишь ты, — с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, — помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела. В Отрадном, на святках. Помнишь, что̀ я видела?.
— Да, да! — широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что-то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
— Помнишь? — продолжала Соня. — Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, — говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, — и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, — говорила Соня, убеждаясь по мере того, как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что̀ ей пришло в голову; но то, что̀ она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что̀ она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем-то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
— Да, да, именно розовым, — сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
— Но что́ же это значит? — задумчиво сказала Наташа.
— Ах, я не знаю, как всё это необычайно! — сказала Соня, хватаясь за голову.
Это был текст эпизода с гаданием Наташи Ростовой и Сони в романе «Война и мир» Толстого, а также краткое содержание данного фрагмента.
Источник
Приметы и гадания в романе «Война и мир»
Описание народных традиций и русских обычаев в романе Л.Н. Толстого «Война и мир». Притворное незнание окружающих о страданиях княжны Марьи Болконской по примете для уменьшения страданий родильницы. Гадание Сони и Наташи на возлюбленных с помощью зеркал.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 06.12.2012 |
Размер файла | 14,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Приметы и гадания в романе «Война и мир»
Работу выполнил: ученик 11«А» класса
В романе «Война и мир» все приметы и гадания заключены во втором томе, на протяжении которого мы знакомимся с народными традициями и чисто русскими обычаями.
1) Первую примету мы наблюдаем в начале второго тома, в котором описывается, как княжна Марья Болконская читает молитвы с зажженными свечами, которые стояли перед киотом для того, чтобы её роды прошли удачно и ребёнок был здоровым. Так же здесь говорится, что по поверью, чем меньше людей знают о страданиях родильницы, тем меньше она страдает.
Второй том, часть первая, глава восьмая:
«Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая-то общая забота, смягченность сердца и сознание чего-то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.»
2) Вторую примету Лев Николаевич изображает на сцене бала у екатерининских вельмож, где князь Андрей загадывает, что Наташа станет его женой, если повторит действия, которые загадал князь.
Второй том, часть третья, глава семнадцатая:
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
3) Третью примету мы наблюдаем в середине второго тома, где две гадальщицы Соня и Наташа с помощью зеркала пытались увидеть будущих возлюбленных.
Второй том, часть четвёртая, глава двенадцатая:
«Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала.
Наташа зажгла свечи и села.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
— Только за меня. Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шепотом сказала:
— И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали.
«Непременно! «- прошептала Наташа и не докончила.
Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно». Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
— Как же? Как же? Стоит или лежит?
— Нет, я видела. То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
— Тут я не рассмотрела, что-то синее и красное.
4) Четвёртую примету или даже признак мы видим в конце второго тома, в описании картины, после того как Пьер признался Наташе в любви, он вышел и отправился домой, наблюдая такую картину.
Второй том, пятая часть, двадцать вторая глава:
«Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812-го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив, Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.»
Подводя итоги о выше сказанном, мы видим, что Лев Николаевич Толстой, прежде всего писал для народа и именно поэтому использовал традиционно популярные и всем известные приметы и гадания, чтобы народ не забывал их сущности и всегда помнил, а самое главное, передавал из поколения в поколение.
народный примета гадание толстой война мир
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
реферат [50,7 K], добавлен 29.09.2011
Книга, которую нельзя забыть. Женские образы в романе. Наташа Ростова – любимая героиня Толстого. Княжна Марья как нравственный идеал женщины для писателя. Семейная жизнь княжны Марьи и Наташи Ростовой. Многогранный мир. Толстой о предназначении женщины.
реферат [17,5 K], добавлен 06.07.2008
Роман-эпопея Л.Н. Толстого «Война и мир». Изображение исторических персонажей. Женские характеры в романе. Сравнительная характеристика Наташи Ростовой и Марии Болконской. Внешняя замкнутость, чистота, религиозность. Духовные качества любимых героинь.
сочинение [13,0 K], добавлен 16.10.2008
Образ Наташи Ростовой в романе: описание внешности, черты характера в начале произведения и в эпилоге, необычайная бурная жизнь души, борьба и постоянное движение и изменение. Первый бал Наташи, его значение в произведении. Участие героини в войне.
презентация [1,1 M], добавлен 30.06.2014
Изучение истории создания романа-эпопеи Л. Толстого «Война и мир». Исследование роли статичных и развивающихся женских образов в романе. Описания внешности, черт характера и мировоззрения Наташи Ростовой. Анализ отношений героини с Андреем Болконским.
презентация [1,5 M], добавлен 30.09.2012
Роман Л.Н. Толстого «Война и мир» – грандиозное произведение не только по описанным в нём историческим событиям, но и по многообразию созданных образов, как исторических, так и придуманных. Образ Наташи Ростовой как самый обаятельный и естественный образ.
сочинение [15,6 K], добавлен 15.04.2010
Фигура княжны Болконской в романе, обида за уход мужа из ее жизни, страх перемены мест и вынужденная перемена интересов. Прослеживание в эпизодах тонкой линии взаимосвязи с войной. Характеристика личности князя Андрея. Изображение образа Анны Павловны.
сочинение [25,2 K], добавлен 03.12.2013
Источник
Именины Наташи Ростовой в романе «Война и мир» (эпизод, фрагмент, отрывок)
Ниже представлен текст эпизода с описанием именин Наташи Ростовой из романа «Война и мир» (фрагмент, отрывок).
«Именины Наташи Ростовой» (текст эпизода, отрывок, фрагмент)
Том 1 часть 1
Глава XV
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей‑мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [1] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
( [1] ужасный дракон)
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на оттоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а, наклоняя голову то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на оттоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon très honorable [2] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые простые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l’état, [3] с роты доходец получить хотите?
( [2] достоуважаемый)
([3] С правительства доходец хотите получить)
– Нет‑с, Петр Николаевич, я только желаю доказать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаевич, мое положение.
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем‑нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance y est… [4] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le proverbe, [5] – перекладывая янтарь на другую сторону рта, сказал Шиншин и подмигнул графу.
( [4] Верно, [5] по пословице)
– Ну, батюшка, вы и в пехоте и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с оттоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого‑то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого, толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [6] – отвечал он, оглядываясь.
( [6] Да, да, да.)
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [7] – Он улыбнулся совсем некстати.
( [7] Нет еще, нет.)
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой.
– Les Razoumovsky… Зa a été charmant… Vous êtes bien bonne… La comtesse Apraksine… [8] – слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
( [8] Разумовские… Это было очень мило… Графиня Апраксина…)
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по‑русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – она указывала на девиц, – хочешь не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу), – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно‑сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди‑ка сюда, – сказала она притворно‑тихим и тонким голосом. – Поди‑ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу‑то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе‑то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик. Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех поодиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов. На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из‑за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из‑за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском все громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, все более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал а la tortue, [9] и кулебяки и до рябчиков, он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткой бутылке таинственно высовывал из‑за плеча соседа, приговаривая: или «дреймадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, все с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
( [9] черепаший.)
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что‑то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер‑немец старался запомнить все роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать все подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий с завернутою в салфетку бутылкой обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтоб утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
Глава XVI
На мужском конце стола разговор все более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – Il a déjà rabattu le caquet а l’Autriche. Je crains que cette fois ce ne soit notre tour. [10]
( [10] Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.)
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лостывый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь. – Затэм, что импэратор это знаэт. Он в манифэстэ сказал, что нэ можэт смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэзопасност импэ рии, достоинство ее и святост союзов, – сказал он, почему‑то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста: «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению намерения сего новые усилия».
– Вот зачэм, милостывый государ, – заключил он назидательно, выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [11] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретёна», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient а merveille. [12] Уж на что Суворова – и того расколотили а plate couture, [13] а где у нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [14] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
( [11] Знаете пословицу.
[12] Это к нам идет удивительно.
[13] вдребезги.
[14] Я вас спрашиваю.)
– Мы должны драться до послэ днэй капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэр‑р‑рэт за своэго импэ ратора, и тогда всэй будэт хорошо. А рассуждать как мо‑о‑ож‑но (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо‑о‑ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и все. А вы как судитэ, молодой человэк и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя, так же как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C’est bien beau ce que vous venez de dire, [15] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
( [15] Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали.)
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэй гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь, – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы пред тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь, сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На все воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола, густой голос Марьи Дмитриевны.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери.
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски‑грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак! – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно‑весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна! какое мороженое? Я сливочное не люблю.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.
Глава XVII
Раздвинули бостонные столы, составились партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пиеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что‑нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там своей подруги, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты. Что, что с тобой? У‑у‑у.
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы все не плакала (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем)… я бы все не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке (Соня графиню и считала и называла матерью)… она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей‑богу (она перекрестилась)… я так люблю и ее и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что.
И опять она заплакала горче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но помнишь, как было все хорошо и все можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему все сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А все будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот‑вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей‑богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право! ей‑богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню:
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет.
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам, а на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как и с приезжим из‑за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь глазами и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцевать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива: она танцевала с большим, с приехавшим из‑за границы. Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер говорила с своим кавалером.
– Какова? какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сидения и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как‑то по‑балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки‑хитрою улыбкой, и как только дотанцевали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза.)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, все, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и все более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка‑то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцевал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцевать. Ее огромное тело стояло прямо, с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцевало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, все более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких вывертов и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притоптываньях производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась все более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимание и даже не старались о том. Все было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтобы смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках носясь вокруг Марьи Дмитриевны, и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукою среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцора остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцевали, ma chère, [16] – сказал граф.
( [16] матушка.)
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.
Глава XVIII
Источник