Сочинение тот кто жизнью живет настоящей кто к поэзии с детства привык

Автор: самый зелный 06.12.2021 что такое искусство? темы сочинений, связанные с искусством, являются довольно сложными и могут многих поставить

Автор:
Самый Зелёный
·

Что такое искусство? Темы сочинений, связанные с искусством, являются довольно сложными и могут многих поставить в тупик, потому что сложно понять смысл этого понятия, трудно вспомнить подходящие аргументы. Но как говорил Карлосон: «Спокойствие! Только спокойствие!  Многомудрый Литрекон уже спешит к Вам на помощь с самыми подходящими литературными аргументами для сочинений! Приятного просвещения!

  1. А. С. Пушкин «Евгений Онегин». А. С. Пушкин в романе «Евгений Онегин» касается темы роли искусства в жизни людей. Главной героиней произведения является Татьяна Ларина. Девушка с детства отличалась от других детей, вместо активных игр она предпочитала чтение. Татьяна не обладала внешней красотой, но внутренний мир героини был по-настоящему богат. Девушка любила романы, написанные в жанре сентиментализма. Из книг она узнавала о настоящей любви, глубоких, искренних чувствах людей. И мечтала испытать то, что чувствовали герои её любимых произведений. Так, прочитанные книги являлись настоящим искусством для Татьяны, они оказали сильное влияние на формирование её личности, помогли девушке определить её собственные ценности, убеждения и взгляды на мир.
  2. И. С. Тургенев «Певцы». Тема искусства затрагивается в рассказе И. С. Тургенева «Певцы». В деревне Котловке, в кабаке, решили провести соревнование между Яшкой-турком и городским рядчиком. С помощью жребия решили, что первым петь будет рядчик. Он исполнил весёлую песню, которая понравилась всем. Никто уже не сомневался в его триумфе, ведь голос был чистый и звонкий. Яшка же начал неуверенно, хрипло, но его песня становилась всё пронзительнее и трогательнее. Находящиеся в кабаке люди: Дикий Барин, Моргач, Обалдуй – все были поражены его выступлением, у многих на глазах выступили слёзы. Когда Яков закончил, все были согласны с тем, что именно он выиграл в соревновании. Так, пение Яшки является настоящим искусством, потому что его голос смог вызвать такие искренние и сильные эмоции у людей.
  3. О. Генри «Последний лист». О. Генри касается темы искусства в рассказе «Последний лист». Молодые девушки, Джонси и Сью, жили вместе. Джонси заболела пневмонией, и Сью вызывала врача. Он сказал, что человек всегда выздоравливает тогда, когда сам этого хочет, а больная девушка совсем потеряла веру в своё выздоровление и знала, что, когда с плюща, растущего под её окном, упадёт последний лист, она умрёт. Сью рисовала картину и в качестве натурщика позвала Бермена. Он, узнав о мыслях больной Джонси, ночью, во время проливного дождя пробрался к плющу и нарисовал лист, ставший его настоящим шедевром, о котором он так мечтал. Утром Джонси проснулась и увидела, что на плюще остался один единственный лист, уцелевший после сильного дождя и ветра. Тогда она поняла насколько важно держаться за возможность жить и начала выздоравливать. Именно настоящее искусство, шедевр Бермана, помог Сью поверить в свои силы и сохранило жизнь девушки.
  4. А. С. Пушкин в романе «Евгений Онегин» касается темы искусства. Главный герой произведения, Евгений, является образованным человеком. Во время его отсутствия дома, к нему приехала Татьяна Ларина. Молодую девушку в доме уже знали, поэтому впустили. Татьяна прошла в кабинет Онегина, начинала пересматривать книги, который читал её любимый человек. Он предпочитал серьезные произведения по экономике и философии, из-за чего был разносторонне развит. Именно по заметкам, которые оставлял Онегин, Татьяна смогла ближе познакомится с его внутренним миром. Книги в кабинете Онегина сформировали его отношение к окружающему миру, его убеждения и взгляды. Они открыли героине мысли и чувства Онегина. Этот пример доказывает, что настоящим искусством можно считать то, что сильно влияет на становление характера и мировоззрения людей. Поэтому книги Джорджа Гордона Байрона «Гуяр» и «Дон Жуан», которые читал и любил Евгений, можно причислить к настоящему искусству.
  5. Л. Н. Толстой «Война и Мир». Л. Н. Толстой затрагивает тему искусства в романе-эпопее «Война и Мир». Николай Ростов вернулся домой расстроенным: он проиграл крупную денежную сумму. Войдя в комнату, он думает о том, что самоубийство станет лучшим выходом из тупика, в котором он оказался. Он прекрасно знал, что семья и так находится в затруднительном положении, а его проигрыш нанесет ужасный удар по состоянию отца. Конечно, в таком настроении его раздражает все, даже пение сестры, Наташи Ростовой. Он не понимает, как все могут быть такими весёлыми, когда он испытывает столько грусти и обиды. Николай начинает прислушиваться к пению сестры и постепенно приходит к определённой гармонии, наслаждается и восхищается её прекрасным голосом и умением. После того как песня закончилась, Николай почувствовал себя спокойнее, нашёл в себе силы признаться отцу в своём неправильном поступке. Так, именно искусство, пение Наташи, помогло Николаю отстраниться от неприятных чувств, принять решение рассказать отцу об участии в азартных играх и попросить его помощи. Настоящее искусство подарило Николаю надежду и веру в свои силы.
  6. А. И. Куприн «Гранатовый браслет». А. И. Куприн в произведении «Гранатовый браслет» затрагивает тему искусства. Желтков влюблён в княгиню Веру Шеину, замужнюю женщину, и на протяжении семи лет пишет ей письма. На именины он передал Вере гранатовый браслет и записку, этот подарок возмутил Николая Николаевича, брата княгини. Тогда Николай и Василий, муж Веры, решили лично встретиться с Желковым, чтобы прекратить эту переписку. Василий позволил Желткову написать последнее письмо его жене, потому что видел, насколько сильно он был влюблён. На следующее утро из газеты они узнали о смерти Желкова. В последнем письме он просил Веру прослушать сонату Бетховена, но она проигнорировала эту просьбу. Только вернувшись домой, после визита в квартиру Желткова, она услышала эту сонату в исполнении Жени Райтер. Произведение Бетховена является настоящим искусством, оно показало Вере те глубокие и трагичные чувства, которые испытывал Желтков. Лишь настоящие произведения искусства способны в точности передать эмоциональное состояние человека.
  7. И. С. Тургенев «Отцы и Дети». И. С. Тургенев в произведении «Отцы и Дети» затрагивает тему искусства. Главным героем является Евгений Базаров, учёный, нигилист, отрицающий любые чувства человека. Он живёт с такими убеждениями, распространяет их. Также Базаров не признаёт искусства, говорит: «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта», — однако Евгений хорошо знаком со многими литературными произведениями. Автор таким образом показывает, что общество во время написания романа нуждалось именно в деятелях науки, а не искусства. Но роль искусства в жизни человека действительно значительна. Базаров не осознавал того, что настоящее искусство способно влиять на отношение человека к миру, формирование его убеждений и принципов. Он считал, что каждый человек обязан внести вклад в развитие производительных сил страны, совершить научное открытие, которое способно повлиять на совершенствование России. Однако именно творчество помогало другим героям пережит тяжелые моменты и двигаться дальше. Так, Николая Петровича, отца Аркадия, вдохновляла и поддерживала поэзия А.С. Пушкина. Поэтому он смог пережить потерю любимой жены, матери Аркадия, а Евгений, столкнувшись с личной трагедией, а именно отказом Анны, не смог устоять и махнул на свою жизнь рукой. Этот пример говорит о том, что не стоит отказываться от настоящего искусства, ведь оно всегда может исцелить израненную душу и дать человеку надежду на лучшее будущее.
  8. А. С Пушкин «Моцарт и Сальери». А. С. Пушкин в произведении «Моцарт и Сальери» затрагивает тему искусства. Моцарт – добрый, невероятно талантливый человек, его друг – Сальери является полной противоположностью музыканта. Он представляет собой завистливого, жестокого и высокомерного человека, способного из зависти отравить по-настоящему одарённого композитора, своего друга. Сальери занятия музыкой давались нелегко и требовали больших усилий. Он считал, что цель его жизни – это стать знаменитым, в то время как Моцарт стремился создать неповторимую мелодию. Он испытывал радость и наслаждение от самой игры на фортепиано, сочинения новой музыки. Был влюблён в своё занятие, и его музыкой восхищались все. Произведения Моцарта являются настоящим искусством, выражающим чистые и искренние чувства автора.
  9. В.Г. Короленко, «Слепой музыкант». О настоящем искусстве писал В.Г. Короленко. Слепой мальчик Петр очень тяготится своим недугом. Ему тяжело смириться с тем, что он никогда не увидит белый свет и все его богатства. Но однажды мальчик услышал игру Иохима на дудке. Волшебные звуки создают в его воображении целый мир. Он считает мелодию настоящей магией. Семья поддержала это увлечение Петра. Слуги стали исполнять для него народные песни, в которых было столько подлинного чувства, что Петр завороженно слушал и познавал таинственную силу музыки. Эти мелодии вдохновили мальчика всерьёз заняться творчеством. Спустя годы он стал известным музыкантом и реализовал себя в любимом деле. Настоящее искусство дало герою силы для преодоления препятствий и личностного роста.
  10. И.А. Гончаров, «Обломов». Настоящее искусство не может оставить человека равнодушным. Оно тянет нас к развитию, просвещению, лучшему будущему. Его целебный эффект для души описал И.А. Гончаров. Илья Ильич в гостях услышал пение Ольги Ильинской. Красивое исполнение песни «Casta diva» вдохновило героя на самосовершенствование. Он был потрясен этим творческим порывом и действительно изменился к лучшему под его влиянием. Тот самый ленивый и апатичный Обломов стал читать книги, посещать театры и искать в искусстве силы для перевоплощения. Теперь он уже с увлечением рассуждал о новых постановках и публикациях. Да, герою не хватило воли довести этот процесс до конца, но он хотя бы пережил короткий ренессанс в своей пустой жизни благодаря настоящему искусству, которое нашло свое выражение в пении Ольги.
  11. К.Г. Паустовский, «Старый повар». Настоящее искусство всегда приносит человеку утешение и радость. Это доказывает пример, описанный К.Г. Паустовским. Главный герой находился при смерти и сожалел, что не может исповедаться перед смертью. Тогда его дочь привела с улицы первого встречного. Им оказался сам Моцарт. Чтобы принести старику облегчение, музыкант сыграл трогательную песню на клавесине. Повар получил удовольствие и теперь пребывал в гармонии. Он высказал все, что хотел, и эта прекрасная музыка стала его лебединой песнью. После его кончины Моцарт написал прекрасную мелодию, которая стала одной из лучших его работ и понравилась многим людям. Этот пример учит нас тому, что настоящее искусство всегда поддерживает и воодушевляет тех, кто обращается к нему за утешением.
  12. М.А. Булгаков, «Мастер и Маргарита». В настоящем искусстве находят свое отражение вечные темы и новаторство творчества. Оно всегда раздражает, выводит из зоны комфорта, противоречит устоявшимся шаблонам восприятия мира. Это доказывает пример из романа Булгакова. Мастер написал роман о Понтии Пилате, который не понравился советским цензорам. В существующей политической повестке ему не было места. Кроме того, он идеологически противоречил линии партии в литературе. Зато в нем было достаточно идейно-тематического своеобразия и творческой свободы, чтобы вдохновить искушенного читателя на самые светлые порывы и поступки. Такие книги заставляют думать, сопереживать и решаться на что-то. Потому роману Мастеру было суждено провалить проверку цензуры, но остаться в веках шедевром, который воодушевит тысячи людей.

Другие аргументы на эту тему Вы можете найти в следующей подборке.

Автор: Анастасия Казарина

Метки: 11 классаргумент из литературыдля итогового сочиненияЕГЭ по литературепример из литературы

Читайте также:

  • За время существования человечества появилось множество самых разных культур и языков. Многие народы, которые уже исчезли с лица земли, оставили потомкам своё невероятное интеллектуальное наследие в виде памятников, предметов быта, традиций, описанных в манускриптах. Понятие культуры включает в себя и духовные, моральные и материальные ценности народа, которые передаются последующим поколениям с целью использования во благо.
    Понятия языка и культуры крепко связаны между собой. Язык считается самой главной культурной ценностью любого народа. С его помощью знания передаются от одного к другому и сохраняются для последующих поколений. Во времена массовых колонизаций земель Африки и Америки европейцы-колонизаторы в первую очередь стремились обучить местных жителей своему языку. Это было важно для преодоления языкового барьера. Но, насаждая свой образ жизни, они невольно уничтожали язык, традиции и уклад местных племен, словом, лишали их культурного наследия.
    Язык является своеобразным показателем развития культуры нации, её уровня. Чем он сложнее, выразительнее и богаче, тем больше развита культура страны-носителя. Сейчас в мире насчитывается несколько таких языков, и русский входит в их число.
    Интересно то, что язык и культура могут намного пережить свой народ-создатель. И именно знание языка помогает нам узнавать все новые подробности и факты о традициях и памятниках культуры древних цивилизаций.
    Крепкая связь этих двух понятий очевидна. Они зависят друг от друга, и это говорит о том, что для сохранения нашей богатой и разнообразной культуры, нужно бережно относиться к родному языку.

  • Эссе «Язык и культура – творцы человека?»
    У медиков бытует мнение: мы то, что мы едим. Пожалуй, также можно сказать и о языке. То, как формировался и развивался язык, что он в себя включает, как отражает реальность, интегрируется с культурой и становится частью любого говорящего на нем.
    Еще юморист Задорнов отмечал, что в опасной ситуации русские пошлют сигнал SOS («спасите наши души»), а американцы будут уносить другую часть тела. Вот оно – столкновение материалистичного и духовного взгляда на мир! Ведь из культуры и национального характера родилось такое выражение, как «американская мечта».
    Яркой особенностью английского языка является правописание личного местоимения «I» («Я»): оно всегда пишется с большой буквы. А для русскоязычного человека характерно употребление «мы» в научных или иных работах.
    Западный мир обращается к людям по фамилии – мистер Смит, мадам Мерсье, синьорита Антонелли… Мы же называем друг друга по имени и отчеству, выказывая уважение.
    Но не только человек меняется под влиянием языка – язык тоже меняется вместе с обществом. В дореволюционной России существовала нейтральная уважительная форма обращения к человеку – «сударь», «господин». В советское время их сменили такие формы, как «товарищ» и «гражданин». В настоящее время предпочтительными являются безличные формы «простите», «будьте добры». Но часто мы слышим, как людей окликают, опираясь на гендерный признак: «мужчина», «женщина», «молодой человек». И уж куда нелепее, когда к пожилой продавщице обращаются, называя ее «девушкой». И хотя в более высоких кругах вновь появляется «господин», трудно представить, что дворника станут так звать.
    Категория рода отсутствует во многих языках мира. И нам сложно даже представить себе восприятие жизни, где не будет такого деления. Что это: признание равноправия или обезличивание? А деление языка на мужскую и женскую форму – это еще одна граница внутри страны?
    Разные языки развиваются по-разному, имеют свои способы пополнения. Богатейшим источником словообразования являются русские суффиксы: и уменьшительные, и ласкательные, и уничижительные. Слово «талант» скажет о человеке, что он не ординарный, «талантище» – радостно восхитится, «талантик» – презрительно нивелирует значимость его. А ведь помимо формы слова на смысл и значение влияет и сочетание слов. Не зря русский язык называют богатейшим языком в мире!
    Язык называет все предметы и явления мира, отражает мысли и чувства, дает человеку осознать себя  частью мироздания. Однако разные языки делают это по-разному. Случилось мне как-то объяснять иностранным студентам дорогу к общежитию. Вот тогда я впервые задумалась о том, как мы видим себя и пространство вокруг. Для русского человека характерно точкой отсчета считать себя: «Идите прямо, сверните налево, дойдете до перекрестка – поверните направо». А европейцы отталкиваются от сторон света: «Идите на юг, через квартал сверните на запад». Немаловажную роль играет и свободная структура русского предложения, в отличие от английского жесткого порядка. Это ведь тоже говорит о национальном характере, не так ли?
    Как показывает автор лекций, язык обманчиво очевиден, как дыхание. Мы впитываем его богатство, оттенки, многозначность и противоречия, не замечая этого. Очень ярко выражается отношение к себе и другим в международных анекдотах: здесь и высокомерное отношение к чукчам, евреям, китайцам… В первую очередь это касается ближайших соседей. Но и культура дальних народов в эпоху глобализации влияет на всех нас.
    Все больше американских фильмов идет на наших экранах. Взрослому человеку сложно заметить сразу их влияние. Манера речи и языковые клише персонажей прочно перекочевали в лексикон подростков. Упрощенная схема, когда все имеет только два цвета – черный и белый, а герои истории – «хорошие» и «плохие», незаметно оказывает влияние на формирование мировоззрения. И когда студент на уроке литературы рассуждает о героях книги и говорит, что жена главного героя должна умереть по сюжету, чтобы не мешать его счастью с другой, становится жутковато. То есть, «лишний» персонаж должен быть убит, и тогда ничто не нарушит гармонию? Привыкнув так воспринимать вымышленный мир, не перенесем ли мы все в реальный?
    В противоположность черно-белому миру запада можно противопоставить азиатский мир полутонов. Неискушенный зритель, желающий наказания злодеям, хэппи-энда главным героям и полной ясности финала, будет разочарован. «Все течет, все изменяется» – вот главный принцип их искусства. И в этом он родственен Л.Н. Толстому, который говорил, что нет абсолютно хороших людей, как нет и абсолютно плохих, все мы бываем разными, все неповторимые, все способны к переменам.
    Россия – страна, соединяющая Восток и Запад. Ее язык впитал традиции самых разных народов. Он стал гибким и чутким. И люди, говорящие на нем, образуют народы с такими же чертами.

  • На мой взгляд, речь – это один из самых важных способов общения. Каждый день мы говорим с разными людьми, и каждый выражает свои эмоции с помощью речи. По манере разговора человека мы можем сложить впечатление о нем. Давайте же с вами разберем, что на самом деле культура речи. Культура речи – это соблюдения правил литературного языка, использование правильных интонаций.
    Речь – это отражение внутреннего мира человека. Когда нам бывает плохо или хорошо, мы всегда пытаемся этим поделиться с ближним человеком. С помощью душевного настроения, мы передаем правильное настроение диалога. С одной стороны речь человека, не только отображение его внутреннего мира и мыслей, а с другой стороны – это показатель того как человек относится к окружающему миру. Так же я считаю что речь – это умение использовать богатство литературного языка.
    Во время диалога, не каждый следит за своей речью. Но, есть такие люди, для которых это очень важно. Люди, которые следят за своей культурой речи, чаще всего те, которые получили хорошее образование, начитаны, правильно воспитаны. Мне кажется, что культура речи еще поможет избежать конфликта с человеком. Во время диалог с человека, категорически запрещается перебивать его, даже в том случае если ваш собеседник не прав. Для того, чтобы не казаться глупым в диалогах с людьми стоит повысить свой уровень речи, читая книга. Так же, кроме того, что человек должен иметь хорошо поставленную речь, он еще и должен уметь слушать.
    Стоит обратить внимание на то, что стоит излагать свои мысли кратко и чётко. Если же вы не совсем понимаете, о чем тема, нужно попытаться перевести аккуратно тему или промолчать в том месте, где не знаете, что ответить. Стоит говорить правду, не всегда важно как сказано, важно, что сказано. Большинство людей привлекает правильно поставленная речь. Многократные повторения (тавтология) – все это оставляет не очень хорошие впечатления.
    Стоит запомнить золотое правильно – «Сначала подумай, потом скажи». Так же стоит очистить свой лексикон от «мусора», «слов паразитов». Можно долго говорить о магии приветствия, но понятие все разные, некоторые пришли к нам из старославянского быта… Если углубится в историю, то мы можем узнать, что на Украине дети называли своих родителей на «вы», что указывало на высокое уважение к близким людям. Запомните, уважение к вашему собеседнику, есть очень важным критерием.

  • Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.
    Родной язык — душа нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.
    Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: “В языке своем народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка… Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства”.
    Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии — к этому должен стремиться каждый носитель языка.
    Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры — часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического “снижения” и стилевого “усреднения”, т. е. нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более — от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а следовательно, к обеднению или омертвению мысли.
    Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте — как часть здоровой окружающей “речевой среды существования”, освобожденной от ошибок и неточностей, нежелательной нивелировки и “дистиллированности”, негативно влияющих на жизнь языка, на общую духовность и нравственность.
    Культура речи в ее традиционном понимании — это степень владения литературным языком (его нормами, стилистическими, лексическими и грамматико-семантическими ресурсами) в целях наиболее эффективного общения в различных условиях коммуникации. Экологический подход к вопросам культуры речи, речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, воспитание действенной любви к родному языку, заботу о его прошлом, настоящем и будущем. Все это и составляет существо экологического аспекта культуры речи, если понимать его широко и обобщенно.
    Предметом лингвистической экологии является культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и “оздоровление” литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры. Л. В. Щерба справедливо сравнивал язык, у которого разрушена стилистическая структура, с совершенно расстроенным музыкальным инструментом, “с той только разницей, что инструмент можно немедленно настроить, а стилистическая структура языка создается веками”. А ведь стоит задуматься и над тем, что всякое потерянное, искаженное или непонятое нами слово — это потерянный для нас мир, звено нашей культуры.
    К сожалению, мы отучаемся от красоты слова, как отвыкаем от красоты и обустроенности своего дома, от красоты напевной русской мелодии, традиционного обряда… И так ли уж плохо стать на пути этого “отвыкания” сознательным охранителем родного языка, его красоты и образности? Конечно же, нет. Мы очень долго разбрасывали родные камни, не заботясь о будущем. Приходит время их собирать. Экология языка и — шире — экология культуры становится одной из актуальнейших задач современности, когда экологизация науки, поведения человека и самого мышления выступают важной приметой времени. История самого термина (и понятия) экология восходит к 60-м годам XIX в Как известно, термин экология, или ойкология (от греч. oikos “жилище”, “место обитания” и logos “учение”) предложил в 1866 г известный немецкий естествоиспытатель Эрнст Геккель (1834—1919). Это был один из крупнейших биологов XIX в. , реформатор науки, сторонник эволюционного учения Чарлза Дарвина. Им написана фундаментальная “Общая морфология организма” и многие другие работы. Одним из первых он предложил “родословное древо” всего животного мира и сформулировал знаменитый биогенетический закон, в соответствии с которым онтогенез (индивидуальное развитие особи) является как бы кратким повторением филогенеза (важнейших этапов эволюции всей группы, к которой эта особь относится).
    В наши дни активно формируется экология культуры или, шире, духовная экология. Она связана с сохранением (или возрождением) накопленных ценностей, а также с рациональным регулированием технического прогресса, который не должен отрицательно влиять на человека. “Сохранение культурной среды — задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природы. Если природа необходима человеку для его биологической жизни, то культурная среда столь же необходима для его духовной, нравственной жизни, для его “духовной оседлости”, для его привязанности к родным местам, для его нравственной самодисциплины…”.
    Весьма образно и точно раскрыл содержание понятия “экология культуры” историк-археолог В. Л. Янин. По его словам, если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое; но если мы разрушаем памятники культуры, стираем с географической карты исторические топонимические названия, то мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти. Такие потери разрывают связь времен и поколений и приводят в конечном счете к падению нравственности. К тому же, если памятники архитектуры можно восстановить (хотя это будет уже “новодел”, по терминологии реставраторов), то сгоревшие рукописи и утерянные книги невосстановимы.
    Культура языка, речевая культура входит в экологию культуры как важная составляющая часть. В самом деле, ведь если культура — это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства и т.
    «
    1
    2
    »

  • Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений. Родной язык — душа .нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.
    Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: “В языке своем народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка… Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства”.
    Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии — к этому должен стремиться каждый носитель языка.
    Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры — часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического “снижения” и стилевого “усреднения”, т. е. нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более — от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а следовательно, к обеднению или омертвению мысли.
    Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте — как часть здоровой окружающей “речевой среды существования”, освобожденной от ошибок и неточностей, нежелательной нивелировки и “дистиллированности”, негативно влияющих на жизнь языка, на общую духовность и нравственность.
    Культура речи в ее традиционном понимании — это степень владения литературным языком (его нормами, стилистическими, лексическими и грамматико-семантическими ресурсами) в целях наиболее эффективного общения в различных условиях коммуникации. Экологический подход к вопросам культуры речи, речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, воспитание действенной любви к родному языку, заботу о его прошлом, настоящем и будущем. Все это и составляет существо экологического аспекта культуры речи, если понимать его широко и обобщенно.
    Предметом лингвистической экологии является культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и “оздоровление” литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры. Л. В. Щерба справедливо сравнивал язык, у которого разрушена стилистическая структура, с совершенно расстроенным музыкальным инструментом, “с той только разницей, что инструмент можно немедленно настроить, а стилистическая структура языка создается веками”. А ведь стоит задуматься и над тем, что всякое потерянное, искаженное или непонятое нами слово — это потерянный для нас мир, звено нашей культуры.
    К сожалению, мы отучаемся от красоты слова, как отвыкаем от красоты и обустроенности своего дома, от красоты напевной русской мелодии, традиционного обряда… И так ли уж плохо стать на пути этого “отвыкания” сознательным охранителем родного языка, его красоты и образности? Конечно же, нет. Мы очень долго разбрасывали родные камни, не заботясь о будущем. Приходит время их собирать. Экология языка и — шире — экология культуры становится одной из актуальнейших задач современности, когда экологизация науки, поведения человека и самого мышления выступают важной приметой времени.
    История самого термина (и понятия) экология восходит к 60-м годам XIX в Как известно, термин экология, или ойкология (от греч. oikos “жилище”, “место обитания” и logos “учение”) предложил в 1866 г известный немецкий естествоиспытатель Эрнст Геккель (1834—1919). Это был один из крупнейших биологов XIX в., реформатор науки, сторонник эволюционного учения Чарлза Дарвина. Им написана фундаментальная “Общая морфология организма” и многие другие работы. Одним из первых он предложил “родословное древо” всего животного мира и сформулировал знаменитый биогенетический закон, в соответствии с которым онтогенез (индивидуальное развитие особи) является как бы кратким повторением филогенеза (важнейших этапов эволюции всей группы, к которой эта особь относится).
    В наши дни активно формируется экология культуры или, шире, духовная экология. Она связана с сохранением (или возрождением) накопленных ценностей, а также с рациональным регулированием технического прогресса, который не должен отрицательно влиять на человека. “Сохранение культурной среды — задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природы. Если природа необходима человеку для его биологической жизни, то культурная среда столь же необходима для его духовной, нравственной жизни, для его “духовной оседлости”, для его привязанности к родным местам, для его нравственной самодисциплины…”.
    Весьма образно и точно раскрыл содержание понятия “экология культуры” историк-археолог В. Л. Янин. По его словам, если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое; но если мы разрушаем памятники культуры, стираем с географической карты исторические топонимические названия, то мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти. Такие потери разрывают связь времен и поколений и приводят в конечном счете к падению нравственности. К тому же, если памятники архитектуры можно восстановить (хотя это будет уже “новодел”, по терминологии реставраторов), то сгоревшие рукописи и утерянные книги невосстановимы.
    Культура языка, речевая культура входит в экологию культуры как важная составляющая часть. В самом деле, ведь если культура — это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства и т. д., то закрепляются эти достижения, как правило (хотя и не исключительно), в языке и в слове.
    Связь общей культуры с такой формой языка, как его литературно обработанная, закрепленная в письменности и в устных образцах “культурная” разновидность (литературный язык),—совершенно несомненна. Возникший на определенном историческом этапе и в известных культурно-исторических условиях, литературный язык сам по себе служит свидетельством и показателем уровня духовного развития народа в тот или иной отрезок времени.
    Надо сказать, что современная эпоха вносит немало нового в русский литературный язык наших дней, особенно в такие его области, как лексика и фразеология, сочетаемость слов, их стилистическая окрашенность и т. п.
    Среди факторов и условий развития современного русского языка (внутренних и внешних) можно, на наш взгляд, особо выделить три. Воздействия на повседневную “речевую среду” каждого из них и неравнозначны, и неоднозначны одновременно.
    Во-первых, это общенародность литературного языка, которая приводила и приводит к постоянному обновлению литературных норм, к их освобождению от устарелых элементов и черт, противоречащих духу народной речи, тенденциям общеязыкового развития,— в сторону демократизации.
    Во-вторых, это широкое и активное приобщение современного образованного читателя к творчеству таких писателей, как В. Набоков, Б. Зайцев, И. Шмелев, М. Алданов, знакомство с трудами Н. Бердяева, С. Булгакова, П. Струве, П. Сорокина, В. Розанова, Г. Федотова, Е. Трубецкого, П. Флоренского, Д. Андреева и мн. др. Все это, безусловно, влияет на современный литературный язык, поднимая его авторитет, воспитывая языковой вкус говорящих и пишущих.
    Наконец, это расцвет всех жанров современной публицистики, развитие средств массовой информации, непосредственно отражающих дыхание времени, активные процессы, происходящие и в обществе, и в языке. Здесь же надо сказать и о развитии различных видов и жанров устной общественной речи, ищущих себе опору в традициях национального русского красноречия, в образцах ораторского мастерства прошлого и настоящего.
    В современном литературном языке происходит интенсивное сближение традиционных книжно-письменных и устных средств с обиходно-разговорной стихией, городским просторечием, социальными и профессиональными диалектами. Однако известное раскрепощение литературных норм не должно приводить к их расшатыванию или стилистическому снижению. В качестве нормального и неизбежного процесса такое раскрепощение создает условия для богатства и разнообразия всех выразительных средств и, следовательно, для совершенствования речевой культуры. Вместе с тем, нам хорошо известно, что современная устная и письменная речь стилистически снижается и огрубляется Язык художественной литературы испытывает тенденции к безликости и стандартности (включая стандарты новейшего модернизма и андерграунда)
    Язык науки страдает от ненужной усложненности, обилия не всегда оправданных иноязычных заимствований в области терминологии Публицистика подчас грешит многословием, невнятностью и невыразительностью Законную тревогу общественности вызывают хлынувшие в нашу печать арготические элементы, однообразно употребляемые для “оживления” текстов. Например: качать права, в законе (часто в заголовках статей), вешать лапшу на уши, пудрить мозги, на халяву, тусоваться и мн. др. Такое нарочитое огрубление речи, конечно, не имеет прямого отношения к нормальным процессам демократизации литературного языка и является, скорее, отражением и показателем недостаточно высокого уровня речевой и общей культуры говорящих и пишущих, отсутствия языкового вкуса.
    Состояние современного литературного языка волнует писателей, журналистов, ученых, широкие круги образованных людей, всех, кому небезразличны судьбы русской речи, кто всерьез озабочен состоянием ее культуры.
    Наполовину в шутку, наполовину всерьез звучат призывы к созданию своеобразного “Бестолкового словаря” (антоним к “Толковому словарю”), чтобы с его помощью учить школьников по принципу “от противного” — как не надо говорить и писать “А если включить в него то, что слышишь на работе, на улице, находишь в газетах, получится настоящий “Большой бестолковый словарь”,— замечают не без иронии журналисты “Недели”.
    Большой раздел “словаря” предлагается назвать “Ума палата” (или, следуя логике “Бестолкового словаря”,— “Ума лопата”) В него могут войти такие обороты и конструкции, как более моложе, другая альтернатива, приехал с Италии, сувениры на память и т. д. Многие выражения, “предназначенные” для включения в “Бестолковый словарь”, можно объединить условным заголовком “Красиво выступаем!” В этом разделе вполне уместной будет фраза из телевизионного выступления архитектора. Объект находится в руинированном состоянии (друзьям-то он, наверное, говорит: От здания остались одни развалины) Или фраза журналиста-международника: Приостановить прекращение наступательных операций. Или фраза спортивного журналиста: Мысленно они уже думали о повторном поединке. В этом “словаре” найдет соответствующее место и газетная реклама. А что говорить о многих рекламных текстах, которые ежедневно обрушиваются на нас с экранов телевизоров? Одним словом, материалов для “Бестолкового словаря” будет предостаточно.
    Заметим, что культура языка, как и любая культура, предполагает ее постоянное освоение и “возделывание”, обработку и охрану. И тут, очевидно, уместно сказать, что целью лингвистической экологии является и сам литературный язык, и человек, пользующийся им Цель эта состоит в заботе о воспитании мыслящего и действующею человека-творца, для которого традицион ные литературные нормы — одновременно и нравственное требование, и основа для творческого выражения нового содержания, новых мыслей и идей, выдвигаемых потребностями духовной жизни общества. И здесь очень важна роль мастеров слова, роль художественной литературы в лучших ее образцах. У Николая Заболоцкою есть прекрасное “филологическое” стихотворение “Читая стихи” (1948 г), которое заканчивается так:
    Тот, кто жизнью живет настоящей,
    Кто к поэзии с детства привык,
    Вечно верует в животворящий,
    Полный разума русский язык
    В этих замечательных строках — гимн мудрости русского слова, разумной одухотворенности художественной, поэтической речи.
    В сегодняшнюю переходную (и в известной мере переломную) эпоху мы часто спорим и дискутируем, беседуем и рассуждаем. И как необходимо и важно для нас точное и мудрое слово писателя и публициста!
    По верному замечанию Андрея Платонова, “слово есть двигатель мысли”, лишь оно одно “обращает текущее чувство в мысль”. Что касается самого Платонова, стилистического и духовного богатства его прозы, то художественный мир этого прекрасного писателя нам еще предстоит открывать и осваивать по-настоящему. “Трудность” языка А. Платонова, на которую сетуют подчас читатели,— во многом мнимая, надуманная. Ведь это обычная сложность освоения нового и необычного культурного пласта (когда он и тяжелый, и богатый). Но уж на то оно и богатство, и сокровище, что не дается без труда и усилий. Надо только очень хорошо потрудиться, проявить необходимую охоту и желание (может быть, и настойчивость), и тогда платоновская художественная Вселенная откроется каждому во всем своем великолепии и неисчерпаемой глубине.
    В романе “Котлован” партийный функционер Софронов дает словам “для прочности” два смысла — основной и запасной, “как всякому материалу”. А вот образец прямой речи этого типичного для тех лет персонажа, замороченного штампами “научно-революционных” формулировок:
    Вопрос встал принципиально и надо его класть обратно по всей теории чувств и массового психоза.
    У А. Платонова сама природа и предметный мир человека предстают одушевленно и социально переосмысленно — в духе того времени, когда царит кругом “вечно строящийся и недостроенный мир”:
    Грустные избы неподвижно стояли под здешним старинным солнцем, как бедное стадо овец (“Ювенильное море”); Ночь ушла, как блестящая кавалерия, на землю вступили пехота трудного походного дня (“Чевенгур”); Глубокая революционная ночь лежала над обреченным лесом (там же).

  • Эссе
    Язык  и культура
    Автор: Григорьева Татьяна, ученица 10а класса,
    МБОУ г.Иркутска  СОШ № 28
    В каждой стране присутствуют свои обычаи и традиции. Это визитная карточка является достоянием и неповторимостью данной территории.   Менталитет России сложился из ее вероисповедания и фольклора, возникшего издавна.
    Всякий русский человек знает Гоголя и Пушкина, но не каждый их великими трудами  проникся .  Проблема кроется в нежелании саморазвиваться  и познавать новые грани загадочной русской души. «Суровые русские», «А русские умеют смеяться?»- только и слышишь от иностранцев, оно и понятно, ведь о русской душе писал именитый Достоевский своим  иногда неподъемным слогом.
    В последние двадцать лет Россия  буквально стоит на коленях перед  Америкой.  Тому доказательство – мода и разговорные одолжения от европейских господ. Множество брендов и иллюзий  о хорошей культуре  и жизни  покорило  мое поколение,  поколение  равнодушных космополитов.    Скажем, истинных христиан единицы, все остальные лишь носят на золотой цепочке крест, дань моде.
    – Где ты, русский? Где твоя душа? Где культура? – и тишина.
    Многое  зависит, как не странно,  от нас самих.  Быть может,  уже завтра мода  на вестерн  угаснет.  А может, и нет. Лишним не будет открыть  том «Хождения по мукам » и всякий раз найти между строк тот самый животрепещущий смысл.
    Читайте классиков  и  будьте душевны.
    Владейте своим языком, мыслями, культурой!
    Не для  кого-то, а для себя и своих потомков.

  • Страница: [ 1 ] 2
    Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.
    Родной язык — душа нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.
    Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: “В языке своем народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка… Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства”.
    Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии — к этому должен стремиться каждый носитель языка.
    Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры — часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического “снижения” и стилевого “усреднения”, т. е. нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более — от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а следовательно, к обеднению или омертвению мысли.
    Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте — как часть здоровой окружающей “речевой среды существования”, освобожденной от ошибок и неточностей, нежелательной нивелировки и “дистиллированности”, негативно влияющих на жизнь языка, на общую духовность и нравственность.
    Культура речи в ее традиционном понимании — это степень владения литературным языком (его нормами, стилистическими, лексическими и грамматико-семантическими ресурсами) в целях наиболее эффективного общения в различных условиях коммуникации. Экологический подход к вопросам культуры речи, речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, воспитание действенной любви к родному языку, заботу о его прошлом, настоящем и будущем. Все это и составляет существо экологического аспекта культуры речи, если понимать его широко и обобщенно.
    Предметом лингвистической экологии является культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и “оздоровление” литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры. Л. В. Щерба справедливо сравнивал язык, у которого разрушена стилистическая структура, с совершенно расстроенным музыкальным инструментом, “с той только разницей, что инструмент можно немедленно настроить, а стилистическая структура языка создается веками”. А ведь стоит задуматься и над тем, что всякое потерянное, искаженное или непонятое нами слово — это потерянный для нас мир, звено нашей культуры.
    К сожалению, мы отучаемся от красоты слова, как отвыкаем от красоты и обустроенности своего дома, от красоты напевной русской мелодии, традиционного обряда… И так ли уж плохо стать на пути этого “отвыкания” сознательным охранителем родного языка, его красоты и образности? Конечно же, нет. Мы очень долго разбрасывали родные камни, не заботясь о будущем. Приходит время их собирать. Экология языка и — шире — экология культуры становится одной из актуальнейших задач современности, когда экологизация науки, поведения человека и самого мышления выступают важной приметой времени.
    История самого термина (и понятия) экология восходит к 60-м годам XIX в Как известно, термин экология, или ойкология (от греч. oikos “жилище”, “место обитания” и logos “учение”) предложил в 1866 г известный немецкий естествоиспытатель Эрнст Геккель (1834—1919). Это был один из крупнейших биологов XIX в., реформатор науки, сторонник эволюционного учения Чарлза Дарвина. Им написана фундаментальная “Общая морфология организма” и многие другие работы. Одним из первых он предложил “родословное древо” всего животного мира и сформулировал знаменитый биогенетический закон, в соответствии с которым онтогенез (индивидуальное развитие особи) является как бы кратким повторением филогенеза (важнейших этапов эволюции всей группы, к которой эта особь относится).
    В наши дни активно формируется экология культуры или, шире, духовная экология. Она связана с сохранением (или возрождением) накопленных ценностей, а также с рациональным регулированием технического прогресса, который не должен отрицательно влиять на человека. “Сохранение культурной среды — задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природы. Если природа необходима человеку для его биологической жизни, то культурная среда столь же необходима для его духовной, нравственной жизни, для его “духовной оседлости”, для его привязанности к родным местам, для его нравственной самодисциплины…”.
    Весьма образно и точно раскрыл содержание понятия “экология культуры” историк-археолог В. Л. Янин. По его словам, если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое; но если мы разрушаем памятники культуры, стираем с географической карты исторические топонимические названия, то мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти. Такие потери разрывают связь времен и поколений и приводят в конечном счете к падению нравственности. К тому же, если памятники архитектуры можно восстановить (хотя это будет уже “новодел”, по терминологии реставраторов), то сгоревшие рукописи и утерянные книги невосстановимы.
    Культура языка, речевая культура входит в экологию культуры как важная составляющая часть. В самом деле, ведь если культура — это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства и т. д., то закрепляются эти достижения, как правило (хотя и не исключительно), в языке и в слове. Связь общей культуры с такой формой языка, как его литературно обработанная, закрепленная в письменности и в устных образцах “культурная” разновидность (литературный язык),—совершенно несомненна. Возникший на определенном историческом этапе и в известных культурно-исторических условиях, литературный язык сам по себе служит свидетельством и показателем уровня духовного развития народа в тот или иной отрезок времени.
    Надо сказать, что современная эпоха вносит немало нового в русский литературный язык наших дней, особенно в такие его области, как лексика и фразеология, сочетаемость слов, их стилистическая окрашенность и т. п.Среди факторов и условий развития современного русского языка (внутренних и внешних) можно, на наш взгляд, особо выделить три. Воздействия на повседневную “речевую среду” каждого из них и неравнозначны, и неоднозначны одновременно.
    Во-первых, это общенародность литературного языка, которая приводила и приводит к постоянному обновлению литературных норм, к их освобождению от устарелых элементов и черт, противоречащих духу народной речи, тенденциям общеязыкового развития,— в сторону демократизации.
    Во-вторых, это широкое и активное приобщение современного образованного читателя к творчеству таких писателей, как В. Набоков, Б. Зайцев, И. Шмелев, М. Алданов, знакомство с трудами Н. Бердяева, С.
    Страница: [ 1 ] 2

  • Умение в нужной форме использовать все богатства русского языка играет невероятно важную роль в нашей жизни. Слово может стать настоящим оружием — великим, способным и ранить, и исцелить. С помощью языка люди общаются между собой, выражают свои мысли и чувства, язык способствует развитию науки, техники, развитию всего человеческого мира.
    Культура речи — это правильное произношение, знание всех норм и правил словоупотребления, умение пользоваться выразительными средствами языка. Культура общения заключает в себе намного больший и глубокий смысл, это одна из самых важных составных частей в общей культуре человека.
    Владение всеми богатствами языка — важный показатель культурного уровня развития любого человека независимо от его возраста, национальности, профессии. Умение четко, точно и ясно выражать свои мысли поможет быть правильно понятым окружающими. В этом заключена эстетическая сторона человеческой личности, потому что умелое владение родным языком отражает в целом культуру не только отдельного человека, но и всего народа, общества. Язык — великое чуда культуры, созданное народом, приумноженное лучшими писателями и публицистами, духовная ценность общества, поэтому наше общество имеет полное право называться богатым духовно.
    Грустно, что в последнее время мы все меньше внимания уделяем развитию своего языка — чудесного, красивого, волшебного. На русском и украинском языках написано множество шедевров литературы. Сколько ценного можно почерпнуть, как можно обогатить и возродить свой язык, опираясь на великое достояние народа! Русский и украинский языки, в которых столько общего, имеют общее происхождение. Они представляют собой огромную ценность, постигать которую можно всю свою жизнь. Ведь национальный язык объединяет в единую систему литературный язык, территориальные диалекты и профессионализмы, жаргоны и просторечия. Разобраться во всем этом многообразии, научиться грамотно пользоваться всеми богатствами своего языка — вот задача, которую должен ставить перед собой каждый человек.
    Думаю, все согласны с тем, что высокая культура устной и письменной речи, умение правильно пользоваться всеми выразительными средствами родного языка, стремление к тому, чтобы беречь и приумножать их, — важная задача каждого из нас.

  • Насколько была бы менее интересна наша жизнь, если бы мы не могли передать при помощи речи тысячи оттенков, мыслей, сотни различных интонации, вариантов высказываний.
    Я люблю тебя…
    На русском языке это высказывание имеет 12 вариантов, в то время как на английском всего один вариант. Об этом хорошо сказал писатель Сергей Кирсанов: «Слова торжественные, как пироги рождественские, слова, как медленные шаги, как лакированные сапоги – с царственными жестами, протягиваемые жезлами…
    Слова уважения, почитания, умиления, бракосочетания, благословения.
    Есть слова деловые, мастеровые, обстоятельные, самостоятельные.
    Есть слова разящие и щемящие, обрывающие и убывающие, ждущие и жгучие, пирующие и целующие, злобные и добрые., слова, как еще не открытые острова, как в пустыне приснившаяся листва…»
    Как прекрасно сказано.
    А слова известного поэта «Словом можно спасти, словом можно убить, словом можно полки за собой повести, и беду от себя отвести» подтверждают силу и мощь нашей речи. Как же быть человеку с этим даром, который получили только потому, что родились в человеческом обществе. Его, этот дар, нужно беречь, лелеять, охранять, приумножать, заботиться о нем, как о самом дорогом существе.
    Ведь именно речь выделила человека из мира животных.
    Только человеческое дитя слышит «Родной, единственный, любимый…усни, солнышко, усни…». Мелодия материнской речи услаждает слух, рождает желание что-то сказать в ответ. Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове.
    Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа отразились в языке, в его устных и письменных формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей до произведений современной русской художественной литературы.
    Значит, культура языка предстает как связь многих и многих поколений.
    Константин Ушинский сказал: «В языке своем народ сложил свои мысли и свои чувства… Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось».
    Знать свой язык, уметь пользоваться им, его богатствами — к этому должен стремиться каждый.
    Мы сегодня много говорим о защите и охране природных богатств. Защита природы и здоровье народа — важное государственное дело. Но и наш язык тоже нуждается в таком же бережном подходе. Русский язык надо беречь от засорения вульгаризмами, жаргонизмами, сленга, от ненужных иноязычных заимствований, но еще и от многих других ошибок.
    Культура речи — это степень владения хорошим литературным языком. Культура речи сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменений. Приобщение широких масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.
    Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение стилистических, грамматических, орфоэпических норм. Языковая норма — центральное понятие речевой культуры.
    Вообще культура речи состоит из трех аспектов: нормативной, коммуникативной, этической.
    Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике. Выбор необходимых языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи.
    Для каждой цели свои средства, свои слова. Этический аспект речи — это знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.
    Этические нормы — это речевой этикет. Под речевым этикетом понимаем то, как люди приветствуют друг друга, провожают, какие слова при этом используют. Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культуры человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого надо следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении норм слов.
    Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции. Русский язык под угрозой на сегодняшний день. Что делается у нас в стране? Принят закон о языке. Теперь надо выполнять его. На мой взгляд, начинать надо, в первую очередь, с телевидения, радио. Отрадно было слышать, как молодые люди в поездах санкт-петербургского метро развешивают красочные плакаты, на которых расположены слова и проставлены все ударения… на одной стороне слова с ошибками, на другой — правильный вариант. Ни на одном плакате слова не повторяются, нет одинаковых, пассажиры ходят по вагонам и читают. В Санкт-Петербурге издается серия словарей (17) под названием «Давайте говорить правильно».
    Владимир Соловьев, блестящий философ, но не менее талантливый филолог, говорил о том, что есть три стиля речи: высокий — для общения с Богом, средний — для общения с окружающими, и есть в запасе низкий стиль, который, впрочем, не должен использоваться в общении. Каждый носитель языка должен владеть тремя стилями.

  • Наверное, трудно назвать писателя, который внес в развитие отечественной литературы боль­ший вклад, чем А. С. Пушкин и М. Ю. Лермон­тов. У каждого из этих великих поэтов, свой стиль, свое видение мира. Но поэзия их уже на протяжении долгого времени продолжает вызы­вать восхищение и преклонение перед неповто­римым поэтическим талантом, невероятным да­ром художественного слова, перед силой чувства и возвышенностью мыслей.
    Главное, что объединяет двух великих гениев художественного слова, это сознание собственно­го высокого предназначения, своего долга перед человечеством.
    Как для Пушкина, так и для Лермонтова по­эзия — это не просто способ выражения собствен­ных чувств и настроений. Это средство для про­буждения умов и душ народа, это оружие битвы за свободу, независимость и счастье, это факел, зажигающий огонь в благородных сердцах и выс­ветляющий пороки недостойных и пустых душ.
    Хочу воспеть Свободу миру,
    На тронах поразить порок, — писал А. С. Пушкин. Он был готов всего себя по­святить делу свободы и до последней минуты слу­жил народу. Ради свободы народа М. Ю. Лермон­тов также готов был пожертвовать своим соб­ственным счастьем и даже жизнью:
    За дело общее, быть может, я паду Иль жизнь в изгнании бесплодно проведу…
    Поэт несет людям свое вещее, пророческое слово. Он является для народа путеводной звез­дой, освещающей путь, возрождает надежду и веру в будущее, поднимает на битву и сам, с по­мощью своего меткого слова разит врага:
    Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
    Исполнись волею моей,
    И, обходя моря и земли,
    Глаголом жги сердца людей, — такова, по убеждению Пушкина, основная задача каждого поэта, который, подобно эху, должен чут­ко откликаться на все события жизни, пробуждать людей к действию, быть грозным оружием.
    С оружием, с кинжалом сравнивает поэтиче­ское слово и Лермонтов. Твердым и несгибаемым, упорно стремящимся к высокой цели должен быть каждый поэт — эту уверенность оба автора пронес­ли через всю свою жизнь, через все свое творче­ство. «Но ты останься тверд, спокоен и уг­рюм», — обращался к поэту А. С. Пушкин. «Да, я не изменюсь, и буду тверд душой», — словно отве­чая великому предшественнику, обещал М. Ю. Лер­монтов. По мнению обоих авторов, творчеству чужда корысть. Поэт должен творить, «не требуя наград за подвиг благородный», убежден Пушкин. Голос поэта, продолжает мысль Лермонтов, должен зву­чать «как колокол на башне вечевой во дни тор­жеств и бед народных».
    Наделенные пылким сердцем, охваченные по­стоянным стремлением к свободе, оба поэта были нетерпимы к пассивности, равнодушию народа. Пушкин обрушивался с гневными обвинениями на толпу, которая не умеет ценить красоту, посте­пенно утрачивает духовность, не умеет и не хочет жить настоящей полноценной жизнью.
    Молчи, бессмысленный народ,
    Поденщик, раб нужды, забот!
    Несносен мне твой ропот дерзкий,
    Ты червь земли, не сын небес…
    Бездеятельность и бездуховность народа, жи­вущего без цели и без мечты, вызывали возмуще­ние и у Лермонтова. В своей «Думе» он упрекает современников за душевный холод, за отсутствие твердых убеждений, за неспособность к действию, за творческое бесплодие. Он сравнивает молодое поколение с «тощим плодом», «до времени созре­лым», который висит меж цветов, не радуя «ни вкуса», «ни глаз».
    В их жизни нет ни радостей, ни стремлений, ни увлечений. Они проживают свою короткую жизнь, не оставив ни «шума», ни «следа».
    Жизнь и творчество обоих поэтов пришлись на период великих преобразований в России. Оба они были свидетелями восстания декабристов и его трагических последствий. Крах декабрист­ских идеалов вызвал разочарование в душах мно­гих.
    людей. Повлиял он и на лирику, в которой все чаще стали появляться мотивы одиночества и отверженности обществом. «Холодная толпа взирает на поэта, как на заезжего фигляра», — говорит Пушкин. Но если Александр Сергеевич приходит к такому разочарованию в понимании людьми назначения поэта только к концу своей жизни, то Михаил Юрьевич Лермонтов с самого начала сознавал себя «изгнанником».
    Один среди людского шума Возрос под сенью чуждой я.
    И гордо творческая дума На сердце зрела у меня, — писал он в 1830 году. Эти же мысли он пронес через все свое творчество, признавшись в конце пути:
    Провозглашать я стал любви И правды чистые ученья, — В меня все ближние мои Бросали бешено каменья.
    А. С. Пушкин видел несправедливость совре­менной ему жизни, косность и фальшивость ок­ружающего общества, пассивность и равнодушие масс. Но при всем при этом он сохранял светлую веру в народ и в его будущее. Он верил также в силу своего поэтического слова, утверждая, что при жизни возвел себе своими стихами «памят­ник нерукотворный». В лирике Лермонтова нет подобной уверенности. На смену жизнеутверж­дающей, светлой поэзии Пушкина приходят скорбь и одиночество лермонтовских стихов. Он глубоко страдал от невозможности быть понятым современниками. Не было у него уверенности и в том, что его по достоинству оценят потомки:
    Гляжу на будущность с боязнью,
    Гляжу на прошлое с тоской И, как преступник перед казнью,
    Ищу кругом души родной…
    Великий голос Пушкина трагически оборвал­ся в 1837 году. И его молодой соотечественник не мог остаться равнодушным к этой трагедии. Лер­монтов написал свое знаменитое стихотворение «Смерть поэта», в котором выразил любовь к ве­ликому поэту и ненависть к его подлым убийцам, глубокую скорбь и пламенный гнев, восхищение гением и презрение к палачам. Для него Пушкин — идеал поэта и человека, увенчанный при жиз­ни «торжественным венком» славы. Это «дивный гении» с «чудной силой» таланта и «чудесными песнями». Но, вступив «в этот свет завистливый и душный для сердца вольного и пламенных стра­стей», поэт, по мнению автора, сразу же обрек себя на гибель. «Свободный, смелый» поэтичес­кий дар Александра Сергеевича Пушкина восхи­щал Лермонтова. Он восторженно относится к поэту и глубоко скорбит в связи с его гибелью. При этом он бросает гневное обвинение в лицо «жадной толпы, стоящей у трона». Он бичует «свет завистливый и душный», «свободы пала­чей»:
    А вы, надменные потомки Известной подлостью прославленных отцов, Пятою рабскою поправшие обломки Игрою счастия обиженных родов!
    Таитесь вы под сению закона,
    Пред вами суд и правда — все молчи.
    Но есть и Божий суд, наперсники разврата! Есть грозный суд: он ждет…
    Автор обещает, что смерть великого гения бу­дет отомщена:
    И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь!
    Этим стихотворением М. Ю. Лермонтов зая­вил о себе не только как о поэтическом наследни­ке Пушкина, но и как о преемнике его вольнолю­бия. «Пистолетный выстрел, убивший Пушкина, пробудил душу Лермонтова», — писал А. И. Гер­цен. С этого момента судьба Пушкина стала его судьбой. Продолжив лучшие традиции своего «творческого наставника» в вопросах понимания места поэзии в жизни общества, Лермонтов внес и новое, свое понимание поэзии, утверждая пред­ставление о ней как об остром боевом оружии.

    Глоссарий:

    — лермонтов и пушкин сравнение
    — сочинение на тему пушкин и лермонтов
    — пушкин и лермонтов сравнение
    — пушкин и лермонтов кто мне ближе
    — сравнение лермонтова и пушкина

    Другие работы по этой теме:

    Два поэтических мира Пушкин и ЛермонтовВ. Г. Белинский писал: «Нет двух поэтов столь существен­но различных, как Пушкин и Лермонтов. Пушкин — поэт внутреннего чувства души; Лермонтов — поэт беспощадной мысли.
    Напишите сочинение на тему «Пушкин-лицеист»Напишите сочинение на тему «Пушкин-лицеист» Попробуйте представить Пушкина-лицеиста как своего ровесника. Какие мысли и чувства юного поэта близки и понятны вам? А. С. Пушкин стал.
    Сочинение на тему: ЛЕРМОНТОВ — ЛЮБИМЫЙ ПОЭТ РУССКОЙ НАЦИИ (С РАЗБОРОМ СТИХОТВОРЕНИЯ «ПАРУС»)Когда речь идет о настоящем гении, даты рожде­ния и смерти — лишь предмет изучения биографов, ведь перед истинным талантом даже время почтитель­но останавливается. Так была.
    Сочинение на тему: ЛЕРМОНТОВ И БАЙРОНМихаил Юрьевич Лермонтов… Джордж Гор­дон Байрон… Два имени. Две страны. Два време­ни. Две судьбы… Что общего между этими людь­ми? Что сближает их? Что делает их.
    Анализ стихотворения Лермонтова «Смерть поэта»Лермонтов очень любил и ценил творчество Александра Сергеевича Пушкина. Многому поэт научился именно у него. Поэтому смерть Пушкина была воспринята Лермонтовым очень болезненно. Он искренне.
    Лермонтов — великий человек (Лермонтов М. Ю.)Михаил Юрьевич Лермонтов — это удивительный человек и талантливый писатель, который всего за 12 лет творчества сумел подарить миру сотни стихотворений, множество поэм, драм и.
    Анализ стихотворения Смерть поэта (Лермонтов М. Ю.)В конце января 1837 года, получив известие о трагической гибели Пушкина, Лермонтов отозвался на это ужасное событие стихотворением «Смерть поэта». Это яркий образец гражданской лирики.
    М. Ю. Лермонтов в Петербурге. 1834-1836 годы22 ноября он высочайшим приказом произведён по экзамену из юнкеров в корнеты лейб-гвардии гусарского полка. 4 декабря М. Ю. Лермонтов на балу впервые в гусарском.
    Лермонтов. ИТОГОВЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯТворчество Лермонтова повлияло на после­дующую литературу не только содержанием, но и своей ритмико-мелодической выразительностью. Так, огромную популярность приобрели многие его стихотворения, которые звучали ораторским моно­логом.
    М. Ю. Лермонтов. Смерть Поэта. Как характеризует Поэта в первой части Лер­монтов? Найдите слова, которые создают его обликКак характеризует Поэта в первой части Лер­монтов? Найдите слова, которые создают его облик. В первой части стихотворения Лер­монтов воссоздает духовный облик «див­ного гения». Слова погиб.

    Свежие записи

    Копирование материалов сайта на сторонние ресурсы без указания активной ссылки запрещено!

    07:39 16 декабря 2021 г.

    Поначалу ничего исключительного в жизни Николая Алексеевича Некрасова не предвиделось. Родился он в тихом городе Немирове Подольской губернии 10 декабря (28 ноября) 1821 года у матери – Елены Андреевны, урожденной Закревской, дочери местного помещика, и отца – поручика егерского полка Алексея Сергеевича Некрасова, тоже из дворянского рода, но обедневшего и захиревшего по причине пристрастия к карточной игре.

    «Я рос, как многие, в глуши…»

    В 1824 году отец вышел в отставку и перебрался в родовую усадьбу – в сельцо Грешнево Ярославской губернии. Быт отставного офицера не отличался разнообразием, о чем потом поэт напишет: «Выпив изрядно, поужинав плотно, Барин отходит ко сну беззаботно, Завтра велит себя рано будить. Чудное дело – скакать и травить!» А в стихотворении «Родине» отражена история некрасовской семьи с ее «гулом подавленных страданий», любовно выписан портрет матери, страдавшей от разгульного поведения мужа и побоев: «Не предавалась ты несбыточной надежде – Тебя пугала мысль восстать против судьбы».

    Начав писать стихи в шесть-семь лет, Некрасов обращает их к матери: «Любезная маменька, примите сей слабый труд…» Именно она развивала в детях духовное начало, хотела видеть их честными, справедливыми, уважающими других, сострадающими слабым и подневольным. Как хорошо было мальчику выйти с матерью на берег широкой и могучей реки Волги, которую он воспоет: «О, Волга! Колыбель моя, Любил ли кто тебя, как я?» Но там он встретит и бурлаков, тянущих свою тяжкую лямку, и назовет ее «рекою рабства и тоски», даст клятву бороться с несправедливостью, выступать против тех, кто эту несправедливость создает. А какое наслаждение поиграть с крестьянскими детьми, когда отец, не одобрявший «неравных забав», уезжал куда-нибудь, и в доме оставалась за хозяйку мать… Чтобы убежать к ребятам, юный Некрасов проделал в решетке барского сада лазейку, чтобы вместе с ними познавать далекую жизнь: «Под наши густые старинные вязы На отдых тянуло усталых людей. Ребята обступят: начнутся рассказы Про Киев, про турку, про чудных зверей…»

    Учебу Некрасов начал в 1832 году, поступив в августе с братом Андреем в Ярославскую гимназию. Пробыв там четыре года, он, не без содействия отца, уклонявшегося от платы «за нравоучение», ушел, имея весьма неудовлетворительные оценки, поскольку: «Когда придешь, бывало, в класс, и знаешь, сечь начнут сейчас…» К тому времени у него появились и сатирические стихи, например, о модниках: «Намазал салом брови, И сделавшись чудаком, Набелил лицо крахмалом, Чистит зубы табаком». Но главные впечатления о детстве, о родной русской природе он опишет позже:

    Я рос, как многие, в глуши,
    У берегов большой реки,
    Где лишь кричали кулики,
    Шумели глухо камыши.
    Рядами стаи белых птиц,
    Как изваяния гробниц,
    Сидели важно на песке;
    Виднелись горы вдалеке
    И синий бесконечный лес
    Скрывал ту сторону небес,
    Куда, дневной окончив путь,
    Уходит солнце отдохнуть…

    «За славой я в столицу торопился…»

    Отец хотел видеть сына военным и предложил ему перейти из гимназии в петербургский кадетский корпус, называвшийся «дворянским полком»; юный Некрасов согласился, памятуя, однако, что мать советовала поступать в университет, и в поэме «Мать» напишет: «Я отроком покинул отчий дом (За славой я в столицу торопился), В шестнадцать лет я жил своим трудом И между тем урывками учился». Под «своим трудом» он подразумевает «целую тетрадь (стихов)», взятую при переезде в июле 1838 года в Петербург, о котором позднее скажет так: «Милый город! где трудной борьбою Надорвали мы смолоду грудь, Но того мы еще не забыли, Что в июле пропитан ты весь Смесью водки, конюшни и пыли – Характерная русская смесь». Управляют же городом «мнительные тучные обжоры», и умирающие-то не как простые смертные, а с громкими некрологами, злыми сплетнями и пышными похоронами: «Неприятно с местечек солидных, Из хороших казенных квартир Вдруг, без всяких причин благовидных, Удаляться в неведомый мир!»

    В Петербурге встречается Некрасов со своими товарищами по ярославской гимназии, поступившими в университет, и под впечатлением их восторженных рассказов решает готовиться туда, а не в кадетский корпус, но всех экзаменов не выдерживает и становится лишь вольнослушателем, впрочем, с очень удобным свободным расписанием и не менее удобными правами. Узнав об этом, отец перестает посылать ему деньги, и приходится перейти на самообразование. А 29 июля 1841 года умирает мать, и он остается без поддержки родных, но знакомится с рядом видных деятелей культуры, которые поддерживают бедствующего начинающего поэта: Г.Ф. Бенецкий издает и продает его сборник «Мечты и звуки», но после критики стихов этих В.Г. Белинским Некрасов скупает непроданные экземпляры и сжигает их; Ф.А. Кони, автор знаменитого водевиля «Девушка-гусар», привлекает его к своему любимому жанру и уже с 1841 года в Александринском театре появляются спектакли по пьесам Н.А. Перепельского, то есть Некрасова, пользовавшиеся зрительским успехом.

    Федор Алексеевич Кони не только вводит Некрасова в творческие круги, но и публикует в своем журнале «Пантеон русского и всех европейских театров» некрасовское стихотворение, говоря современным языком, о коррумпированном чиновнике, который рассказывает о себе – «Грамматику, эстетику Из мысли я прогнал, Люблю лишь арифметику, От ней богат я стал» – и…

    Сперва я от д е л е н и я
    Немало получил:
    Начальник отделения
    Делить меня учил.
    По мере повышения
    Мой капитал толстел
    И рос – от  у м н о ж е н и я
    Просителей и дел.
    Дало плод в ы ч и т а н и е,
    Как подчиненным я
    Не брать дал приказание,
    За в ы ч е т о м себя.
    Сложив все в заключение,
    С л о ж е н ь е  я узнал,
    И вышел от сложения
    Изрядный капитал.
    Хоть шиворот-навыворот
    Я правила прошел,
    Не выведут за шиворот,
    Куда б я ни вошел!

    Но наибольшее воздействие на Некрасова оказал Виссарион Григорьевич Белинский, переехавший из Москвы в Петербург в конце тридцатых годов и возглавивший критический отдел журнала «Отечественные записки». Беседы с Белинским поэт уважительно называл «поучениями», находившими разноплановые отклики в его творчестве. Сначала Николай Алексеевич переходит на прозу, приступая к работе над романом «Жизнь и похождения Тихона Тростникова», где в образе главного героя угадываются черты бедствовавшего автора, а главу из романа помещает в своем альманахе «Петербургские углы». Однако вскоре и на всю жизнь возвращается в поэзию. Ее политическая направленность ярко проявляется в стихотворении «Размышления у парадного подъезда» (1858), опубликованном в России спустя пять лет после написания, а впервые – в 1860 году у А.И. Герцена в зарубежном «Колоколе» без подписи. Авдотья Яковлевна Панаева, возлюбленная и друг поэта, рассказывает, что оно было написано, когда Некрасов смотрел из окон своей квартиры на Литейном проспекте (ныне музей Н.А. Некрасова), как от подъезда Министерства государственных имуществ, находившегося напротив, охрана грубо гнала иззябших крестьян-просителей: он «сжал губы и нервно пощипывал усы; потом быстро отошел от окна и уселся опять на диван», – прошло часа два, и вот он уже читает:

    …Родная земля!
    Назови мне такую обитель,
    Я такого угла не видал,
    Где бы сеятель твой и хранитель,
    Где бы русский мужик не стонал? <…>                 
    Где народ, там и стон… Эх, сердечный!
    Что же значит твой стон бесконечный?
    Ты проснешься ль, исполненный сил,
    Иль, судеб повинуясь закону,
    Все, что мог, ты уже совершил –
    Создал песню, подобную стону,
    И духовно навеки почил?..

    «Поэтом можешь ты не быть…»

    Для пропаганды своих гражданских и нравственных идей Некрасову нужна была постоянная литературная трибуна. Такая возможность представилась в журнале «Современник», основанном А.С. Пушкиным в 1836 году, а после его смерти руководимом профессором Петербургского университета П.А. Плетневым. Увы, «Современник» терял былую славу, и когда Некрасов со своим товарищем И.И. Панаевым предложили отдать журнал им, Плетнев согласился, и они заключили коммерческий договор. «С 1844 года дела мои шли хорошо», – пояснял Николай Алексеевич. И вот в январе 1847 года вышел первый номер «Современника» с новой редакцией, где значилось и имя цензора и литературоведа А.В. Никитенко, что свидетельствовало о немалых дипломатических способностях Некрасова. Ведь там помещено было, к примеру, стихотворение Некрасова «Тройка» с лирическим началом: «Что ты жадно глядишь на дорогу В стороне от веселых подруг?..», но с обобщительно трагическим концом о муже, неряхе и истязателе, о недоброй свекрови, о самой красавице: «И схоронят в сырую могилу, Как пройдешь ты тяжелый свой путь, Бесполезно угасшую силу И ничем не согретую грудь…»

    О первом годе своего «Современника» Некрасов пишет: «Успех блистательный. Было 2000 подписчиков». И понятно почему. Были напечатаны «Обыкновенная история» И.А. Гончарова, «Кто виноват?» А.И. Герцена, рассказы из «Записок охотника» И.С. Тургенева, «Взгляд на русскую литературу 1846 года» В.Г. Белинского, а у самого Николая Алексеевича – небольшая поэма «Псовая охота», а также стихотворение «Еду ли ночью по улице темной», о котором И.С. Тургенев писал В.Г. Белинскому: «Денно и нощно твержу я это удивительное произведение – и уже наизусть выучил». Чиновнику Министерства просвещения Волкову произведение тоже запомнилось, но с охранительного боку: «Жаль, что муза г. Некрасова одна из самых мрачных и что он видит все в черном свете… будто нет более светлой стороны?» На это можно ответить, вспомнив документальное по существу стихотворение Некрасова 1848 года:

    Вчерашний день, часу в шестом,
    Зашел я на Сенную;
    Там били женщину кнутом,
    Крестьянку молодую.
    Ни звука из ее груди,
    Лишь бич свистал, играя…
    И Музе я сказал: «Гляди!
    Сестра твоя родная!»

    На втором году «Современник» при дальнейшем росте подписки испытал тяжелейшие удары – умер В.Г. Белинский; над журналом установлена жестокая цензура, вызванная революцией во Франции и «брожением умов» в России. Мало-помалу ситуация в стране менялась, но снова в трагедийном плане. Война с Турцией превратилась в войну с Францией и Англией, увеличилось число жертв в русском народе, о чем поэт пишет: «Средь лицемерных наших дел И всякой пошлости и прозы Одни я в мире подсмотрел Святые, искренние слезы – То слезы бедных матерей!» Поражение России в Крымской войне 1853–1856 годов переживалось горько передовой общественностью, но одновременно ощущался и прилив патриотических чувств. Ведь были и победы, да какие! Успешные действия на Кавказе, уничтожение турецкого флота, героическая оборона Севастополя, когда русские войска под командованием вице-адмирала В.А. Корнилова, убитого при первой бомбардировке англо-франко-турецкими силами, а потом вице-адмирала П.С. Нахимова, в бою смертельно раненного, целых 349 дней отстаивали город. В поэме «Тишина» Некрасов писал: «Народ-герой! в борьбе суровой Ты не шатнулся до конца, Светлее твой венец терновый Победоносного венца!..» Под этим углом зрения рассматривает поэт и проблемы «поэт и гражданин», «народ и власть»:

    Поэтом можешь ты не быть,
    Но гражданином быть обязан.
    А что такое гражданин?
    Отечества достойный сын <…>
    Ему тяжелый жребий пал,
    Но доли лучшей он не просит:
    Он, как свои, на теле носит
    Все язвы родины своей…   

    «В стране бесправия, невежества и дичи…»

    Еще в 1856 году Николай Алексеевич вынужден был поехать на лечение за границу, оставив журнал на Н.Г. Чернышевского, хорошо показавшего себя руководящим сотрудником по критико-биографическому отделу. Его маршрут – Берлин, Вена, Венеция, Флоренция, Рим, откуда он едет в Париж, где встречается с Тургеневым. По возвращении в Петербург Некрасов столкнулся с редакционными трудностями: наметился раскол, в 1861 году оформившийся окончательно. Как ни трудно было расставаться с Тургеневым и его окружением, однако Некрасов выбирает Н.Г. Чернышевского и стремительно набиравшего творческую силу Н.А. Добролюбова. В журнале начинает постоянно печататься М.Е. Салтыков-Щедрин, к тесному сотрудничеству привлекаются Ф.М. Решетников, В.А. Слепцов, Н.Г. Помяловский, Н.Н. Успенский. Но усиливаются цензурные гонения – выход «Современника» сначала приостанавливают на 8 месяцев, затем арестовывают сотрудников: М.Л. Михайлова, поэта, затем и Чернышевского. Это является как бы «идеологическим обеспечением» реформы 19 февраля 1861 года по «освобождению крестьян», Некрасова глубоко разочаровавшей.

    При некоторых вынужденных реверансах редактор и поэт Н.А. Некрасов остается верен своей гражданской позиции. В первой половине 60-х годов он создает поэмы – «Коробейники» со ставшей истинно народной песней «Ой, полна, полна коробушка, Есть и ситцы и парча…», «Мороз, Красный нос», «Орина, мать солдатская», «Железная дорога». Тогда же публикуется написанное раньше стихотворение, кажется, вечно актуальное: «В столицах шум, гремят витии, Кипит словесная война, А там, во глубине России, – Там вековая тишина. Лишь ветер не дает покою Вершинам придорожных ив, И выгибаются дугою, Целуясь с матерью землею, Колосья бесконечных нив…» Туда стремится и сам Николай Алексеевич. В ноябре 1862 года побывал он в родной «глубинке», когда умер отец, а вскоре приобретает под Ярославлем небольшое уютное имение Карабиха, чуть позднее усадьбу в Чудовской Луке на Новгородчине, сказав об этом: «Литература с трескучими фразами, Полная духа античеловечного, Администрация наша с указами О забирании всякого встречного, – Дайте вздохнуть!..» В письме к И.С. Тургеневу, тоже страстному охотнику, Николай Алексеевич описывает новгородские места, где успел побывать с ружьем: «Я охотился по железной дороге, – эта дорога как будто нарочно пролегает через такие края, которые нужны только охотникам и более никому: благословенные моховички с жидким ельником, подгнивающим при самом рождении, идут на целые сотни верст – и тут-то раздолье белым куропаткам…»

    Приобретение этой «недвижимости» (ко всему Некрасов хорошо и удачливо играл в карты, выигрывая у высокопоставленных богатеев) дало повод недоброжелателям развернуть клеветническую кампанию против поэта. «Я храбрюсь и бодрюсь, – заметит он, – и мне не хочется обращать внимание на все грязные вылазки, направленные на меня моими друзьями и моими врагами, но я с ужасом чувствую, как из моего сердца капля по капле вытекает кровь». После покушения Д. Каракозова, члена сектантской группки так называемых «ишутинцев», на Александра II у Летнего сада, Некрасов узнает от сочувствующих ему людей из правительственных кругов, что готовится закрытие «Современника». Через некоторое время арестовывают ближайшего сотрудника Некрасова – Г.З. Елисеева, а его, пришедшего к тому на квартиру, задерживают ненадолго рывшиеся в вещах жандармы. Расстроенный до сердечных болей, Некрасов уезжает в Карабиху, узнав вскоре о закрытии журнала за «неблагонадежность», и понимая, что это навсегда: «Администрация – берет и очень скупо выпускает, плутосократия – дерет и ничего не возвращает». Никто из сановных друзей на сей раз не заступился за журнал. Прав, увы, прав оказался поэт:

    В печальной стороне, где родились мы с вами,
    Где все разумное придавлено тисками,
    Где все безмозглое отмечено звездами,
    Где силен лишь обман, –
    В стране бесправия, невежества и дичи –
    Не часто говорить приходится нам спичи
    В честь доблестных граждан.

    «Что ж я не вижу следов обновления…»

    Тяжело, но мужественно переживал Николай Алексеевич утрату «Современника». Будто предчувствуя его близкий конец, он пишет стихотворение «Похороны», положенное на музыку, тоже ставшее народной песней, которую можно и ныне услышать в обществе культурных людей: «Меж высоких хлебов затерялося Небогатое наше село. Горе горькое по свету шлялося И на нас невзначай набрело…» Проведя в Карабихе некоторое время, осенью 1867 года он возвращается в Петербург, проводит переговоры с А.А. Краевским, издателем-редактором журнала «Отечественные записки», и становится его редактором, приняв, естественно, меры по преобразованию их идейной направленности и эстетики. Каковы были эти преобразования, Некрасов скажет в стихах «М.Е. Салтыкову», когда тот уезжал в 1875 году лечиться за рубеж, чтобы возвратиться «собравшись с силой, На оный путь – журнальный путь…»:

    На путь, где шагу мы не ступим
    Без сделок с совестью своей,
    Но где мы снисхожденье купим
    Трудом у мыслящих людей.

    Трудом – и бескорыстной целью…
    Да! будем лучше рисковать,
    Чем безопасному безделью
    Остаток жизни отдавать.

    В «Отечественных записках» напечатаны многие лучшие произведения Н.А. Некрасова. Прежде всего это сцены из лирической комедии «Медвежья охота», незавершенной, но даже в таком виде с нелицеприятной резкостью обличающей ренегатов, предателей, изменников прежним идеалам – «помяв порядочных людей и выдвинув вперед продажных». Куда уж тут до «общественного мнения», искаженного и подстраивающегося под взгляды властей предержащих: «Его нельзя не презирать Сильней невежества, распутства. тунеядства, На нем предательства печать и непонятного злорадства!» И далее, впрок потомкам, вроде нынешних, из 2021 года, ежели и поныне: «Всегда побитый виноват, А битым счет потерян»:

    Как негодуем, как клевещем,
    Как ретроградам рукоплещем,
    Как выдаем своих друзей!
    Какие слышатся аккорды
    В постыдной оргии тогда!
    Какие выдвинутся морды
    На первый план! Гроза, беда!
    Облава – в полном смысле слова!..
    Свалились в кучу –  и готово
    Холопской дури торжество,
    Мычанье, хрюканье, блеянье
    И жеребячье гоготанье –
    Ату его! ату его!..

    Твердость в убеждениях и поступках Некрасов ценил в людях, именно с такими людьми он и сближался, привлекал к сотрудничеству. Про Д.И. Писарева, который стал работать в «Отечественных записках», но утонул в 28 лет, он пишет стихотворение «Не рыдай так безумно над ним», посвященное вдове его – Марко Вовчок; послал Слепцова в Ригу, чтобы привезти тело погибшего, подчеркивая: «У счастливого недруги мрут, у несчастного друг умирает». Большой читательский резонанс вызвала поэма «Русские женщины» о женах декабристов, написанная по мемуарным материалам и по личным беседам с вернувшимися из ссылки декабристами. А разве не поэмой «Кому на Руси жить хорошо» прославились «Отечественные записки», публикуя ее глава за главой в течение тех многих лет, когда поэт над ней работал: «Новое время – свободы, движения, земства, железных путей. Что ж я не вижу следов обновления в бедной отчизне моей?» Сделав сюжетным стержнем народную сказку о скатерти-самобранке, поэт размышляет о судьбе мужиков родом из «Подтянутой губернии, уезда Терпигорева, Пустопорожней волости, из смежных деревень – Заплатова, Дырявина, Разутова, Знобишина, Горелова, Неелова, Неурожайки тож».

    Сильнейшая и философски, и политически, и художественно – последняя глава «Пир на весь мир». По требованию цензуры ее убрали из №11 за 1876 год. Цензор Лебедев отмечал, что здесь представлены «в самых мрачных красках всевозможные страдания мужика, весь ужас прежнего рабского его положения и весь безграничный произвол помещичьего права… Рисуемые поэтом картины страданий, с одной стороны, и произвола с другой, превосходят всякую меру терпимости и не могут не возбудить негодования и ненависти между сословиями (не отсюда ли берут чуть подновленные формулировки нынешние поборники мнимой «стабильности»? – Э.Ш.)». Умирающий уже Некрасов гневно восклицал, не будучи в силах уговорить цензора не трогать верстку: «Вот оно, наше ремесло литератора! Когда я начал свою литературную деятельность и написал первую свою вещь, то тотчас же встретился с ножницами; прошло с тех пор тридцать семь лет, и вот я, умирая, пишу свое последнее произведение и опять-таки сталкиваюсь с теми же ножницами». Однако поэт не был пессимистичен:

    Рать подымается –
    Неисчислимая,
    Сила в ней скажется
    Несокрушимая!

    Ты и убогая,
    Ты и обильная,
    Ты и забитая,
    Ты и всесильная,
    Матушка Русь!..

    «Бывали хуже времена, но не было подлей»

    Поэма «Кому на Руси жить хорошо» осталась незаконченной, поэтому уместно вспомнить о написанной в 1875 году поэме «Современники», в известной степени восполняющей незавершенность авторского замысла – показать социальную и государственную иерархию, тогдашнюю «вертикаль» власти снизу доверху. Среди «героев времени» чиновник-сенатор, «миллионщик», генерал, аристократ, банкир, «ярый процентщик», члены совета акционерного общества, куда входят спекулянты и взяточники. Их всех объединяет безудержная жажда наживы путем ограбления народа и страны:

    Грош у новейших господ
    Выше стыда и закона,
    Нынче тоскует лишь тот,
    Кто не украл миллиона.

    В противовес им Некрасов на собственные деньги открывает школу в Абакумцеве – селе, расположенном вблизи Грешнева. Он избирается в издательский комитет сборника «Складчина», доход же отдается в пользу голодающих; Литературному фонду переводит личные средства для издания сборника к 15-летию фонда; в сентябре 1875 года становится товарищем председателя комитета Литфонда. Критика в адрес поэзии, ее роли в обществе, себя самого характерны для позднего Некрасова: «Когда зима нам кудри убелит, Приходит к нам нежданная забота свести итог… О, юноши, грозит она и вам, Судьба не пощадит…» И все же поэт продолжает утверждать, что «Мой судья – читатель-гражданин, Лишь в суд его храню слепую веру».

    «Сейте разумное, доброе, вечное…»

    Разделять произведения Н.А. Некрасова на «гражданские», «лирические», «философские», «сатирические» можно лишь условно, ибо эти свойства существуют в его поэзии в неразрывности, являясь гранями единого целого, складывавшегося так, как он сказал: «Чтобы словам было тесно, мыслям – свободно». Последнее его стихотворение звучит как трагическая исповедь заканчивающего свою жизнь человека, думающего о других людях, верящего в их лучшую жизнь – жизнь, за которую он так мужественно и вдохновенно боролся:

    О Муза! я у двери гроба!
    Пускай я много виноват,
    Пусть увеличит во сто крат
    Мои вины людская злоба –
    Не плачь! завиден жребий наш,
    Не надругаются над нами:
    Меж мной и честными сердцами
    Порваться долго ты не дашь
    Живому, кровному союзу!
    Не русский – взглянет без любви
    На эту бледную, в крови,
    Кнутом иссеченную Музу…

    Этих строк своих Некрасов в журнале уже не прочтет. Последним стихотворением, напечатанным при его жизни, будет «Осень», заканчивающаяся словами: «И бойка ж у нас дорога! Так увечных возят много, Что за нами на бугре, Как проносятся вагоны, Человеческие стоны Ясно слышны на заре». Множество телеграмм и писем, выражающих сочувствие и поддержку, получил Николай Алексеевич, когда вышел в свет первый номер «Отечественных записок» за 1877 год с восемью его стихотворениями из цикла «Последние песни»; студенты Петербургского университета и Медико-хирургической академии преподнесли адрес, подписанный сотнями имен. В феврале чуть не ежедневно бывает у него художник Иван Николаевич Крамской, пишет портрет «Н.А. Некрасов в период «Последних песен». 1877–1878». В начале июня к нему приезжает Тургенев, которому он незадолго до этого посвящает стихотворение «Мы вышли вместе…»: «Непримиримый враг цепей и верный друг народа, до дна святую чашу пей, на дне ее – свобода». Из далекого Вилюйска  приходит письмо от ссыльного Чернышевского со словами благодарности и поддержки. И поэт растроганно отвечает всем: «Вам, мой дар ценившим и любившим, вам, ко мне участье заявившим в черный год, простертый надо мной,  – посвящаю труд последний мой!»

    Скрасила последние дни поэта и Зинаида Николаевна, Зиночка, как звал он Феклу Анисимовну Викторову, с которой сблизился. Дочь происходившего из крестьян военного писаря, душевно чуткая, в жизнь Николая Алексеевича она вошла настолько, что в апреле 1877 года он решает повенчаться с ней у себя в квартире, чтобы дать ей все юридические и имущественные права законной жены. Зиночка, поочередно с сестрой Некрасова Анной Алексеевной Буткевич, дежурила день и ночь у постели больного. Пройдут десятилетия, и она будет со слезами вспоминать о нем, показывая иногда близким том некрасовских сочинений с надписью: «Милому и единственному моему другу Зине». А тогда он писал ей стихи. То сугубо личные, а то общественно многозначные: «Кто, служа великим целям века, Жизнь свою всецело отдает На борьбу за брата человека, Только тот себя переживет…»

    27 декабря 1877 года Николая Алексеевича Некрасова не стало. Похороны состоялись на четвертый день, 30-го, и вызвали большой приток людей. По промерзшим петербургским улицам, пишут мемуаристы, до Новодевичьего монастыря за гробом шло не менее четырех тысяч человек. Соратник Некрасова публицист Елисеев в статье, изъятой цензурой из №1 «Отечественных записок» за 1878 год, писал: «Со времени Пушкина едва ли ко гробу какого-нибудь писателя стекалось столько народу, сколько мы видели при гробе Некрасова и на панихидах, и в особенности же при погребении. С того самого момента как появилось известие в газетах о смерти Некрасова, культурный Петербург с утра до ночи толпился в его квартире. Надобно было видеть, с каким непритворным горем толпы учащейся молодежи являлись при его гробе, благоговейно склонялись на колени перед гробом, целовали его руки, и потом сменялись новыми толпами. Все это, что в продолжение трех дней со времени его смерти являлось на поклонение гробу, стеклось на его погребение. На погребении Некрасова была, можно сказать,  вся лучшая будущая Россия…»

    Да, это были те, к кому еще недавно обращался великий русский поэт, подлинный герой своего народа и вершивший свой подвиг во имя народа:

    Сеятель знанья на ниву народную!
    Почву ты, что ли, находишь бесплодную,
    Худы ль твои семена?
    Робок ли сердцем ты? слаб ли ты силами?
    Труд награждается всходами хилыми,
    Доброго мало зерна!
    Где ж вы, умелые, с бодрыми лицами,
    Где же вы, с полными жита кошницами?
    Труд засевающих робко, крупицами,
    Двиньте вперед!
    Сейте разумное, доброе, вечное,
    Сейте! Спасибо вам скажет сердечное
    Русский народ…

    ***

    Владимир Ильич Ленин с детства любил стихи Некрасова, многие знал наизусть, потом часто цитировал их в своих статьях и книгах, пусть порой и критикуя за некоторые либеральные отклонения. Еще до Великого Октября, за границей, в январе 1914 года, беседуя со своим сподвижником, который сетовал, что «бывает горько иногда в разговорах с иностранцами признавать Россию отсталой, как тяжело слушать об ее язвах», Ленин отозвался: «Это вы что-то неожиданное сейчас сказали. Это вы сказали хорошо. Помните, может быть, у Некрасова: «Кто живет без печали и гнева, Тот не любит отчизны своей…»

    Петербург–Ленинград

    Деревня Якубянцы раскидана хуторами по берегу озера Снуды на Браславщине. На одном из хуторов живет Елена Вильчинская, а вместе с ней — ее лошади. Сейчас их 13. «Это с детства началось. Так получилось, что дед сначала меня посадил на лошадь, а потом я уже ходить научилась». Девочка выросла и помогает животным: они едут в ее усадьбу на пенсию, доживать.

    Был дом, теперь — конюшня. С чего все начиналось

    Километрах в семи от Якубянцев — граница с Латвией. Населенный пункт входит в погранзону, на подъезде работают пограничники, просят показать паспорта и спрашивают, куда едем.

    — К лошадям.

    Усадьба Елены Вильчинской — бывший дом ее предков плюс несколько выкупленных соседских заброшенных хат. Незнакомую машину на месте встречает стая собак, которые сообщают всей округе, что мы приехали.

    — Видите, мы шумные, поэтому нам и надо много места, — объясняет Елена.

    Вместе с мужем Александром женщина держит крестьянско-фермерское хозяйство, в котором находится конюшня «Горбунок». Сейчас лошадей 13, причем трое переехали на Браславщину совсем недавно — это спортсмены, которые ушли на покой.

    Конюшня тут необычная, переделана из старого дома, в котором жили дед и бабушка Елены.

    — Ну а что было делать? Лошадей надо куда-то девать, их прибавляется постоянно… Наклепали в бывшей хате что смогли! На воротах везде металлическая обрешетка — чтобы никто не вылетел из стойла, если выбьет деревянную часть. Техника безопасности. 

    У меня тут и жеребцы, и кобылы, что может быть чревато: если стены некрепкие — могут вынести.

    Под ногами путаются звонкие мелкие собачонки — надеются, что им тоже перепадет лакомство, кусок сахара.

    — Орех, перестань! — успокаивает хозяйка одного из фырчащих коней.

    Возможно, любовь Елены к лошадям идет как раз отсюда, из детства в Якубянцах.

    — Дед Миша с бабушкой Ядей работали лесниками, у них была лошадь. А я маленькая долго не умела ходить. Так получилось, что дед меня сначала посадил на лошадь, а потом я самостоятельно пошла. Родители рано погибли, мне было 12. Была целая эпопея: деду с бабой не разрешали меня удочерить по возрасту. Но была договоренность, что меня не заберут ни в детдом, ни в интернат. Я жила в Браславе, там ходила в школу, но сюда приезжала часто.

    Потом Елена уехала в Москву, где училась на психолога, вышла замуж. Жила в российской столице, но в Якубянцы приезжала, с двумя своими лошадьми.

    — Я их таскала с собой постоянно. А что? В коневоз закидываешь и везешь, — смеется. — Потом деда не стало, а бабушка заболела. Мы вернулись «на пару лет», чтобы она дожила при нас. И все, я уже не уехала отсюда. Муж переживал, часто ездил в Москву. Но теперь уже привык, по-моему.

    Это сложное решение. Из нормальных условий ты оказываешься здесь, в подвешенном состоянии.

    «Некоторые люди не могут смотреть, как стареют их лошади». Кто живет в приюте

    Первая лошадь Елены — Гном, он же Юпитер (нет на фото). По породе Юпитер — латвийская теплокровная лошадь.

    — Купила его, когда прокатные перестали устраивать. Наверное, в жизни каждого лошадника наступает такой момент. Вообще приезжала в Беларусь из Москвы не за ним, однако с другой лошадью не сложилось. Расстроенная была, но мне предложили взять жеребенка и вырастить «под себя». Сказала: «Пакуйте!»

    На вопрос, не страшно ли ездить верхом на рослой лошади, Елена отвечает:

     — Наоборот. Если маленькая лошадь, начинаешь переживать, думать: может, ей тяжело? Комплекс развивается. А когда большой здоровущий конь, то ясно, что ему не тяжело. 

    Юпитеру 14, по возрасту — самый расцвет сил. Но со здоровьем в последнее время у парня не очень, теперь он не особенно ездок.

    — Он у нас пневмонией переболел. Скатались в Москву, подлечились, но поражение легких было большое, так что теперь ему сложно дышать. Особенно тяжко станет к февралю, будет сидеть на препаратах.

    Невысокий конь неподалеку — Сигурд, хотя свои зовут его проще, Сеней. Он старик, ему чуть больше 30 лет.

    — Чистокровный англичанин, когда-то был безумно хорош! Он был частной лошадью. Года четыре назад его привезла сюда хозяйка, которая уже просто не тянула аренду конюшни под Минском. После травмы Сигурд может только стоять и есть, на нем уже не поездишь. Его к нам отдали на постой, так что за его проживание платят. Но хозяева к нему в гости не приезжают. Не потому, что не любят. Просто не все люди могут смотреть, как стареют их лошади.

    Многие постояльцы конюшни «Горбунок» — бывшие спортсмены, которые выработали свой ресурс. Один из таких новоселов — Дитрих.

    — Он сильно нервничает. Недавно привезли сюда, прямо с соревнований в Ратомке (там находится Центр конного спорта и коневодства. — Прим. Onliner). Отъездил — и пошел на пенсию. Ему непросто привыкать: раньше постоянно был в работе, чем-то занимался. Его выкупили мои знакомые.

    Конь запал людям в душу — решили обеспечить его старость. Иначе дорога у них одна — списываются на мясо. 

    Арахис, он же Орех, он же Реша, видит только одним глазом. Второго нет, удалили после воспаления. Ему 30, был в частных руках.

    — Сено жует, а оно уже не особо у него и жуется. Трогательный, любимый, общительный, но за ним надо постоянно смотреть. Характер у него такой, дедовский: часто чем-то недоволен, любит порядок.

    Лошадей от списания часто спасают небезразличные инструкторы, волонтеры. Владелица конюшни вспоминает, как к ней попала Легота.

    — Тоже работала в Ратомке, олимпийский резерв выездковый. Ее выкупила девушка, которая на ней ездила. Сначала лошадь за денежку здесь стояла, а потом у хозяйки возникли проблемы с деньгами, и Легота просто осталась у нас.

    В другом помещении тоже оборудована небольшая конюшня: там стоят еще несколько лошадей. Среди них — невысокий пони.

    — Этот малыш из Москвы приехал. Сначала жил в семье, а когда дети выросли, стал не нужен. Очень вредный — может быть, в этом его основная проблема, — улыбается Елена.

    Соседи пони по конюшне — Дофин и Вест. У обоих плохо со зрением.

    — Дофин, он же Джек, работал в Белгосцирке. Слепой с раннего детства, но это ему и в цирке не мешало, и здесь тоже. Если человека посадить на него верхом, тот и не заметит, что лошадь не видит. Единственное, такие, как Джек, ноги чуть выше выставляют, потому что им землю надо трогать. Его еще в цирке списали на мясо. Выкупила дрессировщица, сюда привезла, но скоро забыла. Жизнь идет, никому они особо не нужны. 

    Вест — бывший спортсмен из олимпийского резерва, ослеп уже взрослым.

    — Лет 15 ему было, когда зрение совсем потухло. Он очень тяжело это переживал, да и сейчас переживает.

    «Когда к лошадям по-человечески, они выручают в сложных ситуациях». О травмах, психологии и фермерском хозяйстве

    Елена готовит лошадей к прогулке. На каждую надевает тяжелую попону, чтобы не простудились от перепада температур в конюшне и на улице. Пересекаются вне стойла только те животные, которые точно мирятся друг с другом. Кто-то гуляет под деревом, кого-то ведут в леваду — огороженный забором загон. Правда, по слякоти (мы ездили на Браславщину в конце ноября) четвероногие, как и люди, гулять не слишком любят.

    — Травмы получали за годы, что ездите верхом? — спрашиваем.

    — Ну не то чтобы, только по детству. С подругой увели колхозную лошадь, чтобы покататься. Нас пастухи стали догонять, так мы вдвоем на эту лошадь — и деру! Упали неудачно: на камень, а подруга сверху на меня. Я руку сломала, но два дня боялась бабке рассказать. Ходила, пока рука не посинела и не увеличилась до огромных размеров! Но ничего, все зажило.

    На вопрос, как все-таки удается справляться с десятком лошадей, Елена отвечает:

    — Как-то была ситуация: возвращались с Гномом домой, все хорошо. Он легким галопом шел, но поскользнулся на коровьей лепешке. Упал, а я не успела вторую ногу из стремени вытянуть — и все, залегли. Если бы в таких случаях он вставал инстинктивно, просто затоптал бы меня. А так одергиваешь, просишь: «Давай полежим, подумаем, как мне вылезти». И он минут 10 лежал, просто ждал, что ему скажут, как будем вставать. А я ведь уже думала, что последний день живу. 

    С лошадью надо диалог вести: где-то ты уступишь, где-то она. Когда к ним по-человечески, они выручают в трудных ситуациях.

    Приют для лошадей в Якубянцах в основном существует за счет платного постоя.

    — Средний постой для лошадей под Минском стоит долларов 250 по курсу в месяц, и то его еще найти надо. У нас 150 долларов по курсу, но здесь им всего хватает: и хорошего отношения, и еды. 

    Из историй Елены получается, что многие лошади в какой-то момент остаются на ее плечах.

    — Как-то из постойных осталась всего одна лошадь, а ведь кормить надо было всех. Когда другие приехали, стало легче. 

    Крестьянско-фермерское хозяйство семья оформила три года назад. Сделали это в первую очередь ради земли.

    — Даже для одной лошади нужно очень много травы, сена. А у нас их 13. 

    Работа с лошадиной компанией занимает все время.

    — У меня для этого нет наемных работников, а лошадей надо покормить, убрать за ними, вывести на прогулку. Пробуем катать людей верхом, но это нелегко — все-таки лошади у нас особенные. 

    При конюшне «Горбунок» живет несколько птиц, которых спасли другие люди. А еще — несколько десятков собак, точно владелица усадьбы уже не может подсчитать. Началось с того, что Елена помогла нескольким, а потом окружающие перестали спрашивать, может ли она принять собаку: просто привозят и выпускают рядом.

    — Прибиваются к нам еще и те собаки и кошки, которых оставляют дачники, уезжая в конце лета из деревни в город… 

    Окончательного ответа, зачем ей нужен лошадиный приют, у Елены Вильчинской нет.

    — Бывает, возраст уже дает о себе знать. Задумываешься: «Ну что мне, больше всех надо, если даже владельцы их отдают?» А потом: «Ну а куда их еще?»


    Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

    Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

    Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ng@onliner.by

  • Сочинение тайны моего рюкзака
  • Сочинение табигать образларында кеше характерынын сыйфатлары сочинение
  • Сочинение родина в поэзии некрасова
  • Сочинение с множеством числительных
  • Сочинение с фразеологическими оборотами