Орфоэпическая норма, в отличие от орфографической, не всегда утверждает как единственно правильный лишь один из произносительных вариантов, отвергая другой как ошибочный. В ряде случаев допускается сосуществование нескольких равноправных вариантов, где, как правило, один является ведущим или более желательным. Так, правильным считается как произношение е[ж’ж]у, ви[ж’ж]ать, по[ж’ж]е с мягким долгим звуком [ж’], так и е[жж]у, ви[жж]атъ, по[жж]е — с твердым долгим; правильно до[ж’ж]и и до[жд’]и, ба[с’]ейн и ба[с]ейн, [д]верь и [д’]верь, п[о]эзия и п[а]эзия.
Орфоэпические нормы устанавливаются лингвистами — специалистами в области фонетики, которые принимают во внимание самые разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка, связь с традицией и др.
2. Система правил произношения, соответствующих литературным нормам и обеспечивающих единство звукового оформления языка.
Русская орфоэпия включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных, особенности произношения заимствованных слов, вопросы правильного ударения в словах.
Некоторые основные правила русского литературного произношения: Материал с сайта //iEssay.ru
Литературное
произношение – один из важнейших
показателей общего уровня развития
человека. Правильное произношение имеет
не меньшее значение, чем верное написание.
Неправильное произношение отвлекает
внимание слушателя от содержания
высказывания, затрудняет обмен
информацией.
Особенно важное
значение соблюдение орфоэпических норм
имеет для человека, обращающегося с
речью к какой-либо аудитории. Приятие
или неприятие содержания выступления
во многом зависит от формы – если речь
будет преподнесена выразительно, четко,
грамотно.
Ни одно слово не
может существовать вне звуковой оболочки.
Очень важно, чтобы произносимая единица
отвечала требованию единообразия, чтобы
его звуковая оболочка была узнаваема
всеми. Известный русский театральный
деятель К. С. Станиславский в свое
время остроумно заметил: «Слова с
подмененными буквами представляются
мне человеком с ухом вместо рта, с глазом
вместо уха, с пальцем вместо носа…
Выпадение отдельных букв и слогов – то
же, что провалившийся нос, выбитый глаз
или зуб, оторванное ухо или другие
подобного рода уродства».
Норма в произношении
существует объективно. Ей свойственны
такие же основные черты, что и нормам
значимых единиц языка, – устойчивость,
наличие вариантов в пределах нормы
и развитая стилистическая система (то
есть наиболее типичное и целесообразное
употребление средств, обусловленное
ситуацией, содержанием речи, ее адресатом).
Сохранение
произносительных норм нельзя назвать
прихотью отдельных людей, стремящихся
сберечь в чистоте и неприкосновенности
«старое» произношение. Оно соблюдается,
как отмечал академик Л. В. Щерба,
«не ради наших стариковских ушей», а
является объективной закономерностью
развития русского литературного языка,
позволяя ему веками сохранять единую,
понятную до сих пор основу, передавать
во времени великие достижения национальной
культуры, в особенности художественный
текст, поэзию. Именно нормативность
языка предоставляет нам возможность
свободно воспринимать мысли и чувства
не только наших современников, но и
великих соотечественников, творивших
на русском языке в прошлом.
Термин
орфоэпия
(греч.
оrthos
– прямой, правильный, epos
– речь) употребляется в двух значениях:
1) раздел языкознания, занимающийся
изучением нормативного произношения
и 2) совокупность правил, устанавливающих
единообразное произношение, соответствующее
принятым в языке произносительным
нормам.
Русская орфоэпия
включает в себя правила произношения
безударных гласных, звонких и глухих
согласных, сочетаний согласных, правила
произношения отдельных грамматических
форм, особенности произношения слов
иноязычного происхождения.
Орфоэпия – часть
культуры речи, которая, с одной стороны,
исследует и обосновывает сами нормы, а
с другой стороны, призвана определять,
насколько речь правильна (нормативна)
и в какой мере она соответствует
общественным представлениям об оформлении
речи.
Установление
русских орфоэпических норм завершилось
позднее, чем это было, например, с нормами
в словоупотреблении и грамматике.
Объяснение этому нужно искать в истории
политической и культурной жизни
русского общества.
Потребность в
единых произносительных нормах проявилась
с развитием в государстве публичной
речи.
Важнейшие
черты русского литературного произношения
сложились еще в первой половине XVIII
в. на основе разговорного языка города
Москвы. К этому времени московское
произношение лишилось узкодиалектных
черт, объединило в себе особенности
произношения северных и южных говоров
русского языка. Орфоэпические нормы
формировались главным образом в речи
образованной части говорящих – деятелей
литературы и государственных деятелей,
ученых, царской семьи и приближенных
императорского двора, дворянства.
Московские произносительные нормы
передавались в другие экономические и
культурные центры в качестве образца
и там усваивались на почве местных
диалектных особенностей. Так складывались,
например, произносительные черты в
Петербурге – культурном центре и столице
России XVIII-XIX
вв.
Большую
роль в становлении произносительных
норм сыграл театр. Именно сценическая
речь служила образцом русского
литературного произношения и была одним
из основных средств распространения
этих норм. Театр являлся также школой
и хранителем общепринятого произношения
и его традиций.
Орфоэпическая
система литературного языка за советский
период развития российской государственности
претерпела существенные изменения.
Основными тенденциями в этом процессе
явились устранение всего местного
(московского, орловского, новгородского)
и сближение произношения с письмом.
В
советское время основную роль в
формировании, развитии и распространении
общенациональных норм произношения
сыграла общедоступность радио, кино,
телевидения. Эти средства и сегодня
являются основным способом распространения
орфоэпических норм и поддержания их
единства.
Влияние
книги и раньше сказывалось на произношении
звуков. В условиях всеобщей грамотности
же, когда устные речевые навыки
закладываются не только на слух, путем
подражания речи взрослых, но и благодаря
зрительному усвоению графического
образа напечатанного слова, воздействие
письма на произношение несоизмеримо
возросло. Например, раньше прилагательные
с основой на к, г, х
произносились
раньше с окончанием –ой,
точнее,
с редуцированным звуком [ъ], то есть
легкий,
долгий, тихий произносили
как лёг[къй],
до?л[гъй],
ти?[хъй].
Поэтому в стихотворении Лермонтова
«Парус» следует читать: Белеет
парус одино[къй]
– такое произношение рифмуется с
далёкой.
Новое,
сближенное с орфографией произношение
лёг[к’ий],
дол[г’ий],
ти[х’ий]
стало преобладающим вариантом. Продолжает
теснить своего конкурента произношение
[чн] на месте [шн] в словах с орфографическим
чн,
свойственное живому, народному языку
середины XIX
в.:
горчичник, яичница, будничный, скворечник.
Широкое
вторжение орфографического произношения
некоторое изменение произносительных
норм не свидетельствует о том, что мы
теперь находимся в плену у буквы и должны
рабски следовать за написанием. Разрыв
между орфографией и современной орфоэпией
достаточно глубок. Грубой ошибкой было
бы, например, побуквенное произношение
в словах солнце,
бояться,
мягкий, хорошего.
Произносительная
система современного русского
литературного языка в своих основных
и определяющих чертах не отличается от
произносительной системы языка времен
советской и царской России. Существуют
различия частного характера: отпали
отдельные черты произносительного
просторечия, в ряде случаев произошло
сближение произношения с написанием,
появились новые произносительные
варианты.
В настоящее время
орфоэпические нормы представляют собой
последовательную систему, развивающуюся
и совершенствующуюся.
Для культуры
нормированного произношения чрезвычайно
важно соблюдать не просто фонетические
закономерности русской речи, носящие
массовый обязательный характер, но и
знать внесистемные, единичные случаи
в произношении. Это связано с тем, что
слушатель склонен переносить свое
впечатление от произношения на общий
культурный уровень говорящего. Если
человек плохо знает об исключениях
литературного произношения, то снижается
впечатление о самом существе речи,
воздействие ее на собеседника затрудняется
(ослабляется контакт).
Соблюдение норм
произношения играет немаловажную роль
в профессиональной деятельности:
специалисту любого профиля необходимо
иметь представление о вариантности в
нормированном произношении и навык в
использовании строгих и профессиональных
вариантов в соответствующих условиях.
Практический
характер носит также учение об эвфонии
(благозвучии) – набор приемов-запретов,
позволяющих избегать недочетов в
звуковой организации речи.
Орфоэпия– это раздел языкознания (часть фонетики), изучающий нормы произношения и ударения. Термин орфоэпия восходит к древнегреческому слову orthoepeia (от orthos – «прямой, правильный» и epos – «речь»).
Орфоэпические нормы – нормы произношения и ударения – регламентируют устную форму речи. Практическое значение орфоэпии велико. Произвол в произношении так же недопустим, как и анархия в орфографии: отклонение от орфоэпических норм почти так же мешает языковому общению, как и неграмотное письмо. Это объясняется тем, что при восприятии устной речи, в которой соблюдены все произносительные нормы, мы не фиксируем внимания на её звуковой стороне, а непосредственно воспринимаем смысл сказанного; ошибки же в произношении отвлекают слушающих от содержания речи и становятся помехой на пути к пониманию, на пути языкового общения.
Правильное произношение является неотъемлемым признаком литературного языка и важной составляющей понятия «культура речи». Как и орфографические ошибки, неправильное произношение не только препятствует обмену информацией, но и свидетельствует о низком культурном уровне говорящего.
Орфоэпические норы определяются фонетическими законами (фонетической системой) русского языка и культурной традицией. Исторической основой орфоэпических норм являются важнейшие черты разговорного языка Москвы, которые сложились ещё в 1-ой половине XVII в. («старшая» норма). Первоначально они воспринимались как нормы «московского говора», но постепенно, по мере развития и укрепления национального языка приобрели характер общенациональных. Орфоэпическая норма окончательно сложилась к концу XIX в. Ее важнейшие черты: 1) аканье: в[?]да (вода), п[?]нять (понять); 2) иканье: в[иэ]ликий (великий), п[иэ]так (пятак); 3) произношение [г] взрывного, а не [h] фрикативного: [г]уси, а не [h]уси.
Почему именно московский диалект лёг в основу литературой нормы? Как известно, русский народ сложился в северо-восточной Руси (Владимиро-Суздальское княжество), центром которой уже в XIV в. стала Москва. Москва постепенно объединяла русские земли (северо-западные: Новгород, Тверь – и южные: Рязань и др.) и встала во главе централизованного русского государства. Росла экономическая, политическая и культурная роль Москвы. Поэтому именно в Москве в XV–XVII вв. на почве одного из первоначальных севернорусских говоров (окающих), который впоследствии под влиянием южного диалекта приобрёл аканье, складываются нормы разговорного языка. Установившиеся в Москве нормы передавались в другие культурные центры в качестве единого образца и постепенно усваивались там на почве местных особенностей. Таким образом, первоначально «московские» нормы перерастали в нормы общенациональные.
Произносительные нормы – это нормы произношения гласных и согласных звуков и сочетаний звуков.
Орфоэпия (греч. orthoepeia, от orthos правильный и epos речь) — раздел фонетики, занимающийся нормами произношения, их обоснованием и установлением. Понятие орфоэпии включает в себя как произношение отдельных звуков, в том числе и с учетом конкретных условий их реализации, так и звуковое оформление целых слов или высказываний. Например, для русского языка имеет большое значение место ударения, связанное с образованием грамматических форм. Орфоэпические нормы русского языка сложились в своих важнейших чертах еще в первой половине XVII в. как нормы московского говора, которые с течением времени стали приобретать характер национальных норм. Окончательно они сформировались во второй половине XIX в., хотя в ряде случаев имелись колебания. Современные произносительные нормы русского литературного языка включают в себя как черты московского, так и ленинградского (петербургского) произношения. Орфоэпическая норма, в отличие от орфографической, не всегда утверждает как единственно правильный лишь один из произносительных вариантов, отвергая другой как ошибочный. В ряде случаев допускается сосуществование нескольких равноправных вариантов, где, как правило, один является ведущим или более желательным. Так, правильным считается как произношение е[ж ’ж ]у, ви[ж ’ж ]атъ, по[ж ’ж ]е с мягким долгим звуком [ж ’], так и е[жж]у, ви[жж]атъ, по[жж]е — с твердым долгим; правильно до [ж ’ж ]и и до[жд’]и, 6а[с ’]ейн и 6а[с]ейн, [д]верь и [д ]верь, п[о]эзия и п[а]эзия. Орфоэпические нормы устанавливаются лингвистами — специалистами в области фонетики, которые принимают во внимание самые разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка, связь с традицией и др.
Он является ярким представителем новых взглядов, стремится поднимать и развивать страну честно, осуждает и презирает карьеризм, меркантильность, поклонение людям, которые занимают высшие чины. Главный герой готов служить на благо Отечеству, делать полезные дела, но отказывается от государственной службы в фамусовском обществе: «служить бы рад, прислуживаться тошно».
Удалось Чацкому выйти из борьбы победителем или все же он остался побежденным, сказать однозначно трудно. Начнем с того, что главный герой терпит безоговорочное поражение в любовном треугольнике. Его возлюбленная Софья выбирает не просто другого мужчину, а человека, имеющего полностью противоположные взгляды и мировоззрение. Что касается борьбы за социально-политические идеалы, то тут Чацкий добивается больших успехов. Он окрылен национальной идеей, является основателем борьбы за утверждение народных прав, он еще не декабрист, но его взгляды стали хорошим основанием для оппозиционного движения.
Чацкий человек умный, образованный, многие его слова вполне могут стать афоризмами. Достаточно интересно отзывается он об общественном мнении: «поверили глупцы, другим передают, старухи вмиг тревогу бьют – и вот общественное мненье!», да и о самом обществе, в котором хорошее место занимает только тот, «…чья чаще гнулась шея». Безусловно, идеалы Чацкого не приняты в обществе, которое построено на лести, лжи, материальных ценностях, но главный герой комедии нанес этому обществу сильный, смелый и разрушительный удар. Поэтому его вполне можно считать победителем.
Изучая комедию Грибоедова Горе от ума, мы познакомились с одним из главных героев произведения, Чацким, которому пришлось противостоять консервативному дворянству с его устаревшими взглядами. Но кем выходит наш герой из сложившейся ситуации? Чацкий — победитель или побежденный по мнению автора? Давайте попытаемся разобрать этот вопрос в нашем сочинении-рассуждении.
Чацкий победитель или побежденный?
На самом деле, рассуждая на тему Чацкий победитель или побежденный, сложно дать однозначный ответ. Дочитав комедию до конца, и увидев насколько лишним Чацкий чувствует себя среди фамусовского общества, что даже решается бежать из столицы, то кажется, что он проигравший.
Мы видим его поражение в любви к Софье. А ведь герой произведения спешил к любимой и надеялся, что и она его ждет. Но оказалось, что он был ей не нужен. И здесь Чацкий был побежден, хотя в целом, в этой истории победителей вообще не было, ведь и Софья оказалась в проигрыше.
Далее мы видим, насколько был счастлив Чацкий, возвращаясь домой. Множество интересных планов и идей сопровождали его в пути, но отсталому консервативному обществу оказались не нужны изменения. Оно с удовольствием живет, выдвигая на первый план чинопочитание, карьеру и деньги. При этом общество не утруждает себя трудом, а чтобы получить желаемое достаточно подхалимства. Чацкому это чуждо. Он считает, что будущее за наукой, он служит делу не ради чинов и наград, а чтобы приносить пользу. Такие взгляды противоестественны в том обществе, куда он попал, и его называют сумасшедшим. Приходится уходить, и даже бежать из этого дома. Чацкий и здесь потерпел поражение, и снова задавая себе вопрос «кто же наш герой — победитель или побежденный?», сам собой напрашивается вывод о том, что победителем он точно не является.
Чацкий – один из главных героев комедии «Горе от ума».
Нельзя однозначно утверждать, что он победитель или что он побежденный.
Натура Чацкого сильнее и глубже прочих лиц и потому не может быть исчерпана в комедии. Чацкий отличается от всех остальных тем, что не ставит в свой идеал чины и богатство. Он осуждает каждого за то, что его жизненная философия и образ жизни давно устарели, что старшее поколение, не замечая за собой недостатки, упрекает молодое. Сам Чацкий очень честен и умен. Он выше других героев во всех отношениях.
Эта характеристика, безусловно, представляет нам Чацкого победителем.
Но с другой стороны, Чацкий придирчив и высокомерен. Он выступал против многочисленного лагеря Фамусова, и здесь умственное превосходство Чацкого было бессмысленно.
Чацкий – самый несчастный герой в комедии. Он много путешествовал, так и не отыскав своего счастья: «Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли.». Ему отказывает в любви София, которая распространяет слух о сумасшествии Чацкого: «Об Чацком. Он не в своем уме.». затем он становится свидетелем расставания Софьи и Молчалина.
Только личное горе Чацкого произошло, несмотря на другие причины, от одного его ума. Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму.
Это показывает нам Чацкого в свете побежденного людьми, уступающими ему в образовании.
Таким образом Грибоедов указывает на разные стороны богатой и разносторонней личности Чацкого.
В комедии Грибоедова «Горе от ума» перед каждым читателем рано или поздно встает вопрос о том кем же является Чацкий в данном произведении? И, правда, кто он? Мужчина «лишенный» любимой женщины и побежденный общественными домыслами, или независимый герой, до конца отстаивающий свою правду и избежавший дальнейшего унижения?
Однозначно на этот вопрос нельзя ответить. Грибоедов показывает героя в лучшем свете, с самыми «правильными» на его взгляд суждениями. Однако Александр сам становится инициатором своего «запятнанной» репутации, когда вступает в спор сначала с Павлом Фамусовым, а позже дает не лестные «отзывы» об окружении в присутствии своей «избраннице» Софьи.
Девушке не понравилась излишняя агрессивность Чацкого. Она упрекает мужчину в несдержанности и словах порочащих «честь» других людей, и в отместку присваивает ему «титул» сумасшедшего. Молва тут же разнесла новость о «душевной» болезни Александра. Сам же мужчина до самого конца комедии оставался в неведенье.
В комедии Чацкий действительно становится «заложником» собственных амбиций, радикальных взглядов и бессмысленной борьбой с не совершенностью человечества. Он выбрал тактику нападения, вместо того, чтобы правильно рассчитать все возможные ходы. Чрезмерная открытость сыграла в этой войне, против него же самого.
Если судить героя с морально-этических взглядов, то можно считать его истинным победителем. Его поведение очень достойно, а жизненные принципы – непременно заслуживают уважения. Мужчина умен, образован, не пасует перед сложностями и всегда говорит только правду. Единственным его недостатком становится бестактность и бесцеремонность по отношению к другим.
Если же рассматривать Чацкого исходя из случившегося, то непременно он побежденный. Его предает любимая девушка, с которой он дружил с самого детства – она предпочла выбрать Молчалина, сочтя его более чутким, уступчивым и обходительным. Александра нагло оговорили, назвав сумасшедшим. Он не имеет ни чина, ни должности, ни огромного состояния – поэтому не представляет особого интереса в обществе. Для фамусовского окружения он непонятен, поэтому они насмехаются над ним, считая его «ненормальным» во всех отношениях.
Но хорошо смеется тот, кто смеется последним. Грибоедов «вершит» правосудие над Софьей, раскрывая ей тайные желания Молчалина. Девушка узнает о его равнодушии к себе и страстной любви к служанке Лизе. Обман и предательство «возлюбленного» практически разбивают ей сердце. Фамусова, вспоминая слова Чацкого, с горечью осознает, что тот был абсолютно прав, на счет Молчалина. Она полностью раскаивается за свою злую «шутку», которая стала для мужчины «роковым приговором» в обществе.
Но Александр, узнав правду, не прощает Софью. Более того, он желает девушке непременно помириться с секретарем отца, считая, что именно этот человек для нее самая подходящая кандидатура. Тем самым Грибоедов показывает, что самолюбие Чацкого раздавлено, он унижен, оскорблен, но все же старается с достоинством выйти из ситуации.
«Горе от ума» — одно из самых загадочных произведений русской литературы XIX века. В нем соседствуют два конфликта: социальный (столкновение между «веком нынешним» и «веком минувшим») и любовный (наличие двух любовных треугольников — признак романтизма).
В любовной интриге Чацкий терпит поражение: Софья его не любит, более того, она предпочла человека, нравственно много ниже Чацкого. С неудачей Чацкого в любви связан комизм его положения. Он пытается узнать, кого любит Софья. Она почти открыто говорит:
Кого люблю я, не таков:
Молчалин за себя других забыть готов…
Но Чацкий не слышит ее (для усиления комического эффекта автор использует прием «разговор глухих»), не понимает. А в финале, став свидетелем разговора Софьи и Молчалина, прямо обвиняет ее:
Зачем меня надеждой завлекали?
Зачем мне прямо не сказали,
Что все прошедшее вы обратили в смех?
С точки зрения конфликта невозможно ответить однозначно на вопрос — победитель Чацкий или побежденный. С одной стороны, Чацкий побежденный. Взгляды «века нынешнего» и «века минувшего» противопоставлены по разным вопросам: отношение к службе — Чацкий — «служить бы рад, прислуживаться тошно», Фамусов — «подписано, так с плеч долой»; к образованию — для Чацкого норма — «ум, алчущий познаний», для Фамусова — «ученье — вот чума». У фамусовской Москвы и Чацкого разные идеалы: для «века минувшего» — Максим Петрович, Кузьма Петрович — московские тузы; для Чацкого — тот, кто тянется «к искусствам творческим высоким и прекрасным». Эти два мира никогда не смогут найти общего языка, взаимопонимания, компромисса. У «века минувшего» одно оружие — объявить Чацкого сумасшедшим, изгнать из общества, высмеять его, тогда он не страшен. В финале герой покидает Москву («Вон из Москвы!») и едет искать, «где оскорбленному есть чувству уголок!..»
С другой стороны, Чацкого можно считать в какой-то степени победителем. Гончаров писал, что «Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей». Он опровергает пословицу «один в поле не воин», говоря, что «воин, если он Чацкий, и притом победитель».
Первоначально комедия называлась «Горе уму», в ней ещё не существовало сцены с объяснением Молчалина и Лизы, а также ряда других эпизодов. В 1825 году в альманахе «Русская Талия» был опубликован первый фрагмент – 7-10 действия I явления, которые подверглись цензуре. Основным текстом, оставшимся потомкам, является тот, что был оставлен Грибоедовым в 1828 году перед поездкой на Кавказ в Петербурге у друга Ф.В. Булгарина.
Сегодня эта авторизованная рукопись называется Булгаринской. А.С. Грибоедов трагически погиб в 1829 году в Тегеране. Это значит, что авторской рукописи произведения не сохранилось. Попытки найти её в Грузии в 1940–60-х годах закончились неудачей. Кстати, полная публикация произведения, без сокращений и изъятий, появилась в России, по одним сведениям, в 1862-м, по другим – в 1875 году.
Сюжет
Для того чтобы ответить на вопрос, кто же такой Чацкий, побежденный или победитель, необходимо вспомнить сюжет комедии, её действующих лиц и основные поворотные моменты. Краткое содержание четырех действий комедии таково: сначала читатель знакомится с домом Фамусова Павла Афанасьевича, чиновника, управляющего казенным местом. Здесь служанка Лиза, с которой Павел Афанасьевич заигрывает, дочь Фамусова Софья и Молчалин, его секретарь. Между двумя последними имеется связь, которой отец не одобряет: он велит секретарю знать свое место, гулять подальше от покоев молодой девушки и быть благодарным за предоставленное место и чин.
Обычное течение жизни нарушает приезд Александра Андреевича Чацкого – молодого мужчины, который раньше был влюблен в Софью, но потом уехал странствовать. Как оказалось, он все ещё испытывает чувства к дочери Фамусова и, не зная, что она влюблена в Молчалина, постоянно подтрунивает над последним. Этот любовный треугольник будет являться двигателем действия на протяжении всей комедии. Девушка окажется той, кто разнесет весть о сумасшествии Чацкого, и все примут это за чистую монету, потому что на протяжении всей комедии главный герой будет говорить людям правду в глаза, вскрывать пороки и разоблачать недостойное поведение светского общества.
Грибоедов, Александр Сергеевич –
Горе от ума
Сочинение на тему: «Кто же Чацкий: победитель или побежденный?»
Ученика 9 класса «Г»
Сергеева Григория Константиновича
Преподаватель: Романова Людмила Анисимовна
Оценка: хорошо
«Горе от ума» – одно из ярчайших произведений русской литературы.
Комедия была написана после Отечественной войны 1812 года, в период подъема духовной жизни России. В это время становится очевидным раскол в дворянской среде. Влияние идей французских просветителей, европейских революционеров, рост национального самосознания после войны 1812 года сформировали декабристскую идеологию, объединили многих молодых дворян в стремлении изменить русское общество. Однако большая часть русского дворянства оставалась глуха или враждебна к новым веяниям. Именно эту ситуацию, этот конфликт и запечатлел Грибоедов в своем произведении.
Молодое дворянство в комедии представляет в комедии лишь один человек
– Александр Андреевич Чацкий. Ему противопоставлен целый круг дворян с наиболее консервативными взглядами. Этот круг принято называть «фамусовским обществом». Это название не лишено смысла. Действительно, центральной и наиболее подробно изображенной фигурой здесь является Павел Афанасьевич
Фамусов, в монологах, репликах и поступках которого наиболее ясно видны те законы, по которым живет и все его окружение, единое в своих взглядах на жизнь. Таким образом, Чацкому противостоит целый жизненный уклад, совокупность привычек и предрассудков, все общество, а не отдельные личности.
В пьесе, где изображен всего лишь один день в доме Фамусова,
Грибоедов затронул наиболее важные вопросы времени: о воспитании и образовании, о службе отечеству и гражданском долге, о крепостном праве и преклонении перед всем иностранным. Он показал борьбу «века нынешнего» и
«века минувшего» в лице Чацкого и фамусовского общества.
В доме Фамусова отношения между людьми построены на лжи и лицемерии.
Основные занятия обитателей этого дома – «обеды, ужины и танцы». И вот в этот дом, где пороки прикрыты показной добродетельностью, вихрем врывается
Чацкий. В образе Чацкого Грибоедов показал человека нового склада ума и души, воодушевленного передовыми идеями, готового пойти против общества ради своих идеалов.
В основе пьесы лежит любовная драма, под которой скрываются социальный и идеологический конфликты. В этих конфликтах и раскрывается характер Чацкого.
Чацкий приезжает в дом Фамусова к девушке по имени Софья, которую любит, но эта девушка изменила ему. Чацкий страдает оттого, что Софья предпочла ему недалекого и услужливого Молчалина, у которого и есть-то всего два таланта: «умеренность и аккуратность». При всех своих душевных задатках Софья целиком и полностью принадлежит фамусовскому обществу. Она не может полюбить Чацкого, потому что он складом своего ума и души полностью противостоит этому обществу. Софья входит в число «мучителей», оскорбивших светлый ум и пламенное чувство Чацкого. Поэтому личная драма
Чацкого перерастает в общественную и определяет его судьбу как одинокого мечтателя в фамусовском мире.
Чацкого мучают общественные проблемы, он понимает весь ужас крепостного права, при котором обречены на гонения всякая независимая мысль, всякое искреннее чувство, когда «от матерей, отцов отторженных детей» сгоняют «на крепостной балет», чтобы удовлетворить желание барина, когда людей меняют «на борзые три собаки». Чацкий видит, что у власти стоят люди, которых не волнуют проблемы народа и государства, они лишь:
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и в мотовстве.
И, конечно, в таком обществе блаженствуют не Чацкие с их умом, а
Молчалины, умеющие «там моську вовремя погладить, там в пору карточку втереть». И такой человек как Чацкий навсегда будет изгнан из подобного общества.
Чацкий – это человек нового мира. Он не принимает законов старой
Москвы. У него свое представление о служении отечеству. По его мнению, надо служить честно, «не требуя ни мест ни повышенья в чин». Чацкий выступает против людей, которые ценят лишь богатства и чины, боятся правды и просвещения. Прогресс общества он связывает с расцветом личности, развитием наук и просвещения, что чуждо фамусовскому обществу. Человек, получивший хорошее образование, обладающий блестящим умом, Чацкий не желает принимать за образцы таких, как Максим Петрович (идеал Фамусова), потому что не видит в них никаких нравственных достоинств. Чацкий ставит под сомненье моральный авторитет отцов, говоря о «подлейших чертах житья» и сравнивая новый век с веком минувшим, отнюдь не в пользу последнего. Чацкий не только обличитель, он еще и борец. Борец за дело, за идею, за правду. В течение пьесы между
Чацким и обществом происходит своеобразный словесный поединок, в котором каждая сторона отстаивает свое мнение. В обществе Фамусова идеи Чацкого, его речи и взгляды остаются непонятыми. Чацкому хочется высказать все, что накопилось у него на душе. Поэтому на балу в доме Фамусова он восстанавливает против себя всех собравшихся. Общество, почувствовав это, повергло его и осмеяло. Окружение мстит Чацкому за правду, которая «глаза колет», за попытку нарушить привычный уклад жизни. Любимая девушка, отворачиваясь от него, ранит героя больше всего, распуская слух о его сумасшествии. Вот парадокс: единственный здравомыслящий человек объявлен безумцем. «Так! Отрезвился я сполна» – восклицает Чацкий в конце пьесы. Что же это – признание поражения или прозрение? Да, конец у этой комедии далеко не веселый, но прав Гончаров, сказавший о финале так: «Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей, в свою очередь, смертельный удар качеством силы свежей». Роль всех Чацких – «страдательная», но в то же время всегда победительная. Но они не знают о своей победе, они только сеют, а пожинают другие.
Но в то же время, если рассматривать Чацкого с практической точки зрения, то он побежденный. Почему? Да потому, что он не смог отстаивать свои идеалы и дальше, хотя если бы он твердо верил в них, то должен был бороться за них до конца. Но он не выдержал, он ушел и тем самым дал фамусовскому обществу повод считать себя побежденным. Уйти может каждый. Но на мой взгляд, это поступок слабого. Сильный человек должен остаться, должен собрать вокруг себя прогрессивных людей, могущих противостоять обществу. А такие люди есть, и в комедии они упоминаются: двоюродный брат
Скалозуба, князь Федор и другие. Жить в обществе, несмотря ни на что, бороться со всеми его пороками – вот поступок победителя.
Сочинение по литературе на тему:«Чацкий – победитель или побежденный?»
Чацкий – победитель, или же он побежденный? Однозначного мнения нет, поэтому я выражу свою точку зрения.
Комедия «Горе от ума» повествует о жизни людей во времена Грибоедова. О Чацком, человеке, имеющем свое собственное мнение, о Фамусове и его дочери Софье, в которую влюблен Чацкий. Это история о том, как людей разумных презирают и избегают люди глупые или просто не имеющие своего мнения.
Чацкий, имея свое собственное мнение и не подчиняясь посторонним людям, был отвержен обществом Фамусова. Все они считали его безумцем и каждый придумывал какую-нибудь глупость, чтобы доказать это. Люди объединились против Чацкого и отвергли его. До этого Чацкого отвергла Софья, которую он так долго любил. Вместо него в мужья Софье прочили Скалозуба и служанка Лиза замечает: «И золотой мешок и метит в генералы», тем самым намекая, что Чацкий не подходит Софье из-за материального положения. Из-за этого можно считать Чацкого проигравшим.
Но так же Чацкий отказался от Софьи, потому как понял, что она его больше не любит и смысла ходить за ней по пятам – нет. На слова о том, что ему пора бы послужить, Чацкий отвечал: «Служить бы рад, прислуживаться тошно», что тоже доказывает вольнолюбие этого человека. Он не желает склоняться перед кем-то. Чацкий – человек хитрый и умный и уже поэтому его можно считать победителем.
С другой стороны, Софья его не любит, он не нужен ей. Фамусов и его общество объявили Чацкого безумцем, а безумцев всегда избегали. Он был неприятен обществу и сам не принимал такого общества, в котором человека ненавидели только потому что он не богатый и своевольный, сам себе на уме. Никто не воспринимает его в серьез. Чацкий – побежденный.
Под словом «победитель» в данном случае скрывается немного иной смысл, нежели под словами «победитель в матче». Смысл первого выражения заключается в том, что Чацкий ушел с высоко поднятой головой, отказавшись от ненужного, победив глупое общество Фамусова. Он был умнее всех их, поэтому и является победителем.
С «проигравшим» то же самое. Чацкого победил Фамусов, и нашему герою пришлось уехать из Москвы, чтобы найти себе новое убежище, где его не будут оскорблять или презирать.
Из выше сказанного можно сделать вывод, что Чацкий является как победителем, так и проигравшим. Однозначно сказать нельзя, так как выявить это не смогли даже великие писатели. Невозможно точно сказать, какой смысл вкладывал в произведение автор, поскольку это известно только ему.
Сочинения курсовыеСочинения курсовые
После прочтения комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» вопрос о том, является ли Александр Чацкий побежденным или победителем, остается не до конца разрешенным.
Появление такого героя в загнивающем обществе, погрязшем в пороках, трудно назвать случайным. Наступала эпоха переменно. Наиболее просвещенная часть населения России уже понимала это. К их числу относился Александр Сергеевич Грибоедов, вложивший прогрессивные идеи в уста главного действующего лица пьесы.
Особенности общества начала XIX века
Во время работы над комедией на европейском континенте уже вовсю полыхали революции, назревшие после наполеоновских войны. Чацкий, проживший там три года, смог впитать дуновение свободы. Движение декабристов в России еще не оформилось, но офицеры российской армии уже принесли из европейского похода ветер перемен. Потребность в них давно назрела. Наиболее образованные люди уже чувствовали это. Но дворянство древней столицы России не желало легко сдавать свои позиции и отказываться от привилегий и положения в обществе.
Бесчисленные Фамусовы и Скалозубы все еще играют ведущую роль. Наука и образование для этих людей хуже эпидемии чумы, чины и должности зарабатываются не благодаря упорству и талантам, а благодаря наличию нужных связей. Они не видят ничего дурного в крепостнической системе, преклоняются перед всем иностранным, разрушают жизни своих крестьян. Московское дворянство не желает менять свой образ жизни, оно просто не умеет жить иначе.
Смог ли главный герой победить?
Сложно сказать, смог ли герой победить. Явным победителем его точно не назовешь, поскольку остался в одиночестве. Его не поддержал ни один человек. Грозный соперник смог превзойти его числом, но не силой духа. Фамусовским обществом правит привычка. Его представители не замечают, что их среда похожа на болото, из которого они не могут выбраться. Чацкий своими идеями разворошил это болото, нарушил их привычный уклад, внес смуту своими речами. Консервативные круги испытали страх перемен. Если идеи главного действующего лица победят, им придется менять свою жизнь.
В чём заключается поражение Чацкого?
Чацкий выглядит проигравшей стороной не только в социальном конфликте, он потерпел неудачу и в романтических делах. Герой приехал в Москву исключительно ради Софьи Фамусовой, но любимая отвергла его, предпочла соперника.
Она не захотела поддержать Чацкого и оклеветала его, распустив слухи о сумасшествии главного героя. Видимо, настолько силен страх перед просветительскими идеями, возможностью того, что со временем они победят. Именно поэтому их носителя нужно публично унизить, назвав сумасшедшим и выдворить за пределы Москвы.
В России еще не пришло время Просвещения. Даже несмотря на кажущееся поражение по всем фронтам, Чацкий остается верен своим взглядам и покидает Москву, не утратив их, не прогнувшись под веления света.
Намёк на возможную победу в будущем
Борьбу Чацкого нельзя назвать напрасной. Пусть в пьесе нет других героев, разделяющих его убеждения, но таковые упоминаются. Можно вспомнить князя Федора и кузена Скалозуба, покинувшего службу и посвятившего свое время чтению и размышлениям. Именно эти люди в будущем преобразят Россию.
Чацкий лишь опередил время. Плоды, проросшие из посеянных им семян, будут пожинать другие. Поэтому его допустимо считать победителем в общественном конфликте. Требуется настоящее мужество, чтобы противостоять всему обществу.
Комедия Александра Грибоедова не утратила своей актуальности. Во все времена есть люди, следующие идеалам фамусовского общества. Есть и те, кто похож на главного героя, кто стремится к просвещению.
Тема: – Кто Чацкий: победитель или побежденный?
Комедия “Горе от ума” держится каким-то особняком в литературе и отличается более крепкой живучестью от других произведений слова.
Главная роль в комедии “Горе от ума”, конечно, — роль Чацкого, без которой не было бы комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов.
Можно было бы подумать, что Грибоедов, из отеческой любви к своему герою, польстил ему в заглавии, как будто предупредив читателя, что герой его умен, а все прочие около него неумны. Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен. Однако о Чацком многие недоумевают: что он такое?
Фамусов говорит о Чацком: “Он славно пишет, переводит”. Он, конечно, путешествовал недаром, учился, читал, был в сношениях с министрами и разошелся — нетрудно догадаться почему.
“Служить бы рад, — прислуживаться тошно!” — намекает он сам.
Он любит серьезно, видя в Софье будущую жену.
Чацкий, и в этом его ошибка и трагедия, поначалу не воспринимает Молчалина, не видит в нем достойного соперника. Для Чацкого Молчалин — полное ничтожество, “жалчайшее созданье”. А.С. Пушкин писал: “Между мастерскими чертами этой прелестной комедии —недоверчивость Чацкого в любви Софьи к Молчалину — прелестна! — и как натурально! Вот на нем должна была вертеться вся комедия…”
Черты характера и мировоззрения Грибоедова нашли глубокое отражение в комедии “Горе от ума”, прежде всего в образе Чацкого. В этом образе Грибоедов впервые показал “нового человека”. Это образ смелого и непримиримого борца за дело, за идею, за правду.
Печальна была судьба такого одинокого борца, каким изображен Чацкий, он противопоставлен миру Фамусовых, Скалозубов, Молчалиных и За-горецких, с их мелкими целями и низкими стремлениями.
Комедия Грибоедова говорит о горе человека, и горе это происходит от его ума. С понятием “умный”, “умник” связывалось тогда представление о человеке не просто умном, но вольнодумном. Именно ум Чацкого в этом широком и особом понимании ставит его вне Фамусовых, Молчалиных, Скалозубов, Загорецких. Глубочайший смысл комедии Грибоедова заключается в том, что она показывает, как в условиях крепостнического общества обречены на гонение всякая независимая мысль, всякая живая страсть, всякое искреннее чувство.
Так кто же все-таки Чацкий? Я считаю, что несмотря на свое положение, на свое вынужденное бегство из Москвы, в идейном и моральном плане Чацкий остается победителем. Это и подтверждают слова И. А. Гончарова: “Чацкий сломлен количеством старой силы. Нанес ей, в свою очередь, смертельный удар качеством силы своей. Чацкий — победитель, передовой воин, застрельщик и — всегда жертва”.
Чацкий победитель или побежденный сочинение рассуждение 9 класс
План
1.Общая характеристика Чацкого.
2.Победы и поражения Чацкого
3.Заключение
Главный герой бессмертного произведения «Горе от ума» до сих пор остается загадочной фигурой. Грибоедов создал образ человека, воплощающего в себе лучшие качества: ум, честность и порядочность. Одним из главных достоинств Чацкого является его стремление открыто высказывать свои взгляды, что становится главной причиной конфликта в комедии.
Основной трагедией главного героя становится то, что его идеалы к финалу терпят видимое поражение. Стремление к добру и справедливости сталкивается с черствостью равнодушного общества. Воззрения Чацкого не находят в окружающих никакого отклика. Более того, единственного умного человека провозглашают сумасшедшим. Но это поражение Чацкого лишь подчеркивает лживость и порочность общества, в которое он попал.
Он не отказывается от своих идеалов только потому, что они идут вразрез с устоявшимся мнением. Чацкий становится пророком, которого не приняли «в своем отечестве». От этого его «высшая истина» нисколько не теряет своего значения. Главный герой одерживает победу над «фамусовщиной» и подписывает ей смертный приговор. Его осмеивают при жизни, но это вполне естественно в условиях господства низменных интересов.
Финальная фраза Чацкого «Карету мне, карету!» обретает не только пространственное (отъезд из Москвы), но и временное значение. Убеждения Чацкого направлены к будущим поколениям, которые смогут дать им справедливую оценку. Очевидным поражением Чацкого становится его разочарование в любви к Софье. В личном отношении это действительно тяжелый удар. Но любовь главного героя оказалась чувством к идеальному образу, созданному в воображении. Чацкий был уверен, что добрая и скромная девушка так же, как и он, сможет противостоять развращающему влиянию общества. К сожалению, Софья сдалась перед силой авторитета.
В бескорыстной прямоте Чацкого она увидела угрозу своему благополучию и предпочла ей авторитет и уважение в высшем свете. Главный герой потерял любимую девушку, но это только укрепило его взгляды. На примере Платона Горича Чацкий увидел, как человек может измениться под влиянием женитьбы. Поэтому потерю Софью можно также расценивать как победу образа мыслей главного героя, который ничто не способно поколебать.
Чацкий потерпел сокрушительное поражение как конкретный человек. Он потерял любовь и уважение в обществе, что принудило его покинуть Москву. Но в духовном плане он добился победы. Разоблачая и бичуя ложь и пороки, Чацкий показал царящее в обществе несовершенство. Многие фразы главного героя комедии стали нарицательными и не утратили своего значения в наше время.
0 “Горе от ума” — сатирическая комедия Александра Сергеевича Грибоедова. В этой пьесе через столкновения характеров отражены важные явления общественной жизни РФ прошлого века. Конфликт пьесы борьба между различными группами дворянства резко подразделяет действующих лиц на два лагеря: передовое дворянство — Чацкий и его единомышленники — и консервативное дворянство — фамусовское общество. Вся борьба идет во имя народа. Однако у Чацкого происходил полный разрыв с фамусовским обществом. Его образ показывает, что в нем воплощены мысли и чувства передового человека, дворянина. Александр Андреевич Чацкий — главный герой пьесы “Горе от ума”. Ему симпатизирует автор.
Этот герой нравится и нам. Чацкий любит, сомневается, негодует, терпит поражения, спорит, но все равно остается непобежденным. Однако фамусовское общество также одерживает своеобразный верх, так как Чацкий уезжает “вон из Москвы”. Но чувствуется страх за этой внешней победой перед неминуемым поражением в схватке с сотнями Чацких. Павел Афанасьевич Фамусов в своей реплике говорил: Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам. Мы, читатели, прислушиваемся к речам Чацкого, его советам и поступкам.
Ведь в его образе сконцентрировано все то, что хочет Заявить нам автор. Чацкий возвращается в Москву полный мыслей, новых идей, любви. Но здесь его ожидают сюрпризы. Он узнает, что его любимая София изменила ему. Насчет этого Чацкий с жаром сообщает: Слепец!
Я в ком искал награду всех трудов! Спешил!., летел! дрожал! вот счастье, думал, близко. Пред кем я давиче так страстно и так низко Был расточитель нежных слов! А вы! о боже мой! кого себе избрали? Когда подумаю, кого вы предпочли!
Зачем меня надеждой завлекали! Зачем мне прямо не сказали, Что всё прошедшее вы обратили в смех?! Что память даже вам постыла Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех, Которые во мне ни даль не охладила, Ни развлечения, ни перемена мест. Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно! Развязка конфликта в комедии — объявление Чацкого сумасшедшим за его инакомыслие. Но он просто попадает в общество, где: Все гонят! Все клянут!
Мучителей толпа, В любви предателей, в вражде неутомимых, Рассказчиков неукротимых, Нескладных умников, лукавых простаков, Старух зловещих, стариков. Дряхлеющих над выдумками, вздором: Но Чацкий находит выход из создавшейся ситуации и уже обвиняет фамусовское общество в том, что он, якобы, сошел с ума: Вы. правы: из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним, И в нем рассудок уцелеет: На мой взгляд, Чацкий является одновременно и победителем, и побежденным. Он проигрывает одни сражения, но выигрывает другие. Он является борцом за свободу личности и равенство. Чацкий хочет внести что-то новое, прогрессивное. Одновременно он негодует и ликует. И это настроение передается читателю в заключительном монологе Чацкого. Основная мысль этой пьесы — Деятельный протест против гнусной тогдашней действительности.
“Горе от ума” актуально и по сей день, так как в нашем мире не перевелись люди, подобные фамусовскому обществу, но и остались люди, подобные Чацкому.
И.А. Гончаров писал о главном герое комедии «Горе от ума»: «Чацкий сломлен количеством старой силы. Нанес ей, в свою очередь, смертельный удар качеством силы свежей. Чацкий – победитель, передовой воин, застрельщик и – всегда жертва». В словах Гончарова скрывается некое противоречие, требующее разрешения. Так кто Чацкий: победитель или побежденный?
В комедии «Горе от ума представлен сложный исторический процесс смены старых взглядов помещиков-крепостников новыми прогрессивными идеями устройства общества. Этот процесс не может произойти в одночасье. Требуется время и немало усилий и жертв со стороны представителей нового типа мышления.
В пьесе представлена борьба консервативного дворянства, «века минувшего», с «веком нынешним» – Чацким, обладающим незаурядным умом и желанием действовать во благо своего Отечества. Старомосковские дворяне защищают в этой борьбе свое личное благополучие, личный комфорт. Чацкий же стремится развивать страну за счет повышения ценности личности в обществе, развития наук и просвещения, глубоко презирая и оставляя на заднем плане чинопоклонничество и карьеризм.
Уже в заглавии комедии Грибоедов указывает на то, что ум, в широком его понимании, не принесет счастья главному герою комедии. Его обличительные речи не нравятся как свету, ведь они угрожают его привычному укладу жизни, так и его возлюбленной Софье, поскольку они ставят под угрозу ее личное счастье.
В любви Чацкий однозначно терпит поражение. Софья предпочла Чацкому, который «чувствителен, и весел, и остер», Молчалина, который отличается лишь своей скромностью и услужливостью. А умение «подслужиться» очень важно в свете. И Фамусов восхищается этим качеством, приводя в пример своего дядю Максима Петровича, который не побоялся выставить себя на посмешище, чтобы угодить императрице. Для Чацкого же это унижение. Он говорит, что «служить бы рад, – прислуживаться тошно». И это нежелание угождать дворянскому обществу приводит к тому, что герой оказывается из него изгнанным.
Любовный конфликт порождает конфликт Чацкого с Фамусовским обществом, с которым, как оказалось, он расходится по всем основополагающим вопросам. Вся комедия – словесная борьба Чацкого с московским дворянством. Герой противопоставлен многочисленному лагерю «века минувшего». Чацкий в одиночестве бесстрашно выступает против него. Главному герою комедии противно, что Фамусов считает ученье «чумой», что Скалозуб получил чин полковника не с помощью личных заслуг, а с помощью связей, что Молчалин всячески старается угодить Фамусову и его гостям, унижаясь перед ними только потому, что он не имеет большого веса в этом обществе, что никто не готов жертвовать личной выгодой во благо Отечества.
Представителям фамусовского общества не хочется допустить развенчания своих идеалов. Они по-другому жить не умеют и не готовы.
Поэтому, защищаясь, свет быстро распространяет сплетню о том, что Чацкий «не в своем уме». Объявив Чацкого сумасшедшим, общество делает его слова безопасными. Герой покидает Москву, которая развеяла «весь чад и дым» его надежд. Кажется, что уезжает Чацкий побежденным.
Однако невозможно ответить однозначно на вопрос, кем является Чацкий – победителем или побежденным – в комедии «Горе от ума». Он не одержал победу только потому, что пребывал в меньшинстве. Но он остался верен своим взглядам, и слова его, как семена, вскоре дадут всходы. Вокруг него соберутся единомышленники. Кстати, они упоминаются и в пьесе. Например, двоюродный брат Скалозуба, который, оставив успешную карьеру, уехал в деревню, где стал вести спокойную жизнь и много читать. Люди, равнодушные к чинам и деньгам, ставящие превыше всего ум и сердце, в конечном итоге одержат победу над фамусовским обществом.
Чацкий уезжает, не зная о том, что он победитель. Позднее это покажет история. Этот герой вынужден страдать, горевать, но его слова не останутся не услышанными. Борьба старого с новым не может длиться вечно. Она рано или поздно закончится крушением устаревших взглядов. Потому-то, как пишет Гончаров, в этой комедии Чацкий опровергает известную пословицу «один в поле не воин». Если он Чацкий, то воин, «и притом – победитель».
Приведенное рассуждение об образе Чацкого победителя и побежденного пригодится 9 классам во время поиска материалов по теме сочинения «Кто же Чацкий: победитель или побежденный?»
Кто же Чацкий победитель или побежденный в комедии «Горе от ума» Грибоедова – материал для сочинения по теме | источник
Комедия “Горе от ума” держится каким-то особняком в литературе и отличается более крепкой живучестью от других произведений слова.
Главная роль в комедии “Горе от ума”, конечно, — роль Чацкого, без которой не было бы комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов.
Можно было бы подумать, что Грибоедов, из отеческой любви к своему герою, польстил ему в заглавии, как будто предупредив читателя, что герой его умен, а все прочие около него неумны. Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен. Однако о Чацком многие недоумевают: что он такое?
Фамусов говорит о Чацком: “Он славно пишет, переводит”. Он, конечно, путешествовал недаром, учился, читал, был в сношениях с министрами и разошелся — нетрудно догадаться почему.
“Служить бы рад, — прислуживаться тошно!” — намекает он сам.
Он любит серьезно, видя в Софье будущую жену.
Чацкий, и в этом его ошибка и трагедия, поначалу не воспринимает Молчалина, не видит в нем достойного соперника. Для Чацкого Молчалин — полное ничтожество, “жалчайшее созданье”. А.С. Пушкин писал: “Между мастерскими чертами этой прелестной комедии —недоверчивость Чацкого в любви Софьи к Молчалину — прелестна! — и как натурально! Вот на нем должна была вертеться вся комедия…”
Черты характера и мировоззрения Грибоедова нашли глубокое отражение в комедии “Горе от ума”, прежде всего в образе Чацкого. В этом образе Грибоедов впервые показал “нового человека”. Это образ смелого и непримиримого борца за дело, за идею, за правду.
Печальна была судьба такого одинокого борца, каким изображен Чацкий, он противопоставлен миру Фамусовых, Скалозубов, Молчалиных и Загорецких, с их мелкими целями и низкими стремлениями.
Комедия Грибоедова говорит о горе человека, и горе это происходит от его ума. С понятием “умный”, “умник” связывалось тогда представление о человеке не просто умном, но вольнодумном. Именно ум Чацкого в этом широком и особом понимании ставит его вне Фамусовых, Молчалиных, Скалозубов, Загорецких. Глубочайший смысл комедии Грибоедова заключается в том, что она показывает, как в условиях крепостнического общества обречены на гонение всякая независимая мысль, всякая живая страсть, всякое искреннее чувство.
Так кто же все-таки Чацкий? Я считаю, что несмотря на свое положение, на свое вынужденное бегство из Москвы, в идейном и моральном плане Чацкий остается победителем. Это и подтверждают слова И. А. Гончарова: “Чацкий сломлен количеством старой силы. Нанес ей, в свою очередь, смертельный удар качеством силы своей. Чацкий — победитель, передовой воин, застрельщик и — всегда жертва”.
Беру!
“Горе от ума” — сатирическая комедия Александра Сергеевича Грибоедова. В этой пьесе через столкновения характеров отражены важные явления общественной жизни России прошлого века.
Конфликт пьесы (борьба между различными группами дворянства) резко подразделяет действующих лиц на два лагеря: передовое дворянство — Чацкий и его единомышленники — и консервативное дворянство — фамусовское общество. Вся борьба идет во имя народа. Однако у Чацкого происходил полный разрыв с фамусовским обществом. Его образ показывает, что в нем воплощены мысли и чувства передового человека, дворянина.
Александр Андреевич Чацкий — главный герой пьесы “Горе от ума”. Ему симпатизирует автор. Этот герой нравится и нам. Чацкий любит, сомневается, негодует, терпит поражения, спорит, но все равно остается непобежденным. Однако фамусовское общество также одерживает своеобразный верх, так как Чацкий уезжает “вон из Москвы”. Но чувствуется страх за этой внешней победой перед неминуемым поражением в схватке с сотнями Чацких. Павел Афанасьевич Фамусов в своей реплике говорил:
Строжайше б запретил я этим господам
На выстрел подъезжать к столицам.
Мы, читатели, прислушиваемся к речам Чацкого, его советам и поступкам. Ведь в его образе сконцентрировано все то, что хочет сказать нам автор.
Чацкий возвращается в Москву полный мыслей, новых идей, любви. Но здесь его ожидают сюрпризы. Он узнает, что его любимая София изменила ему. Насчет этого Чацкий с жаром сообщает:
Слепец! я в ком искал награду всех трудов!
Спешил! летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.
Пред кем я давиче так страстно и так низко
Был расточитель нежных слов!
А вы! о боже мой! кого себе избрали?
Когда подумаю, кого вы предпочли!
Зачем меня надеждой завлекали!
Зачем мне прямо не сказали,
Что всё прошедшее вы обратили в смех?!
Что память даже вам постыла
Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех,
Которые во мне ни даль не охладила,
Ни развлечения, ни перемена мест.
Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно!
Развязка конфликта в комедии — объявление Чацкого сумасшедшим за его инакомыслие. Но он просто попадает в общество, где:
Все гонят! Все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простаков,
Старух зловещих, стариков.
Дряхлеющих над выдумками, вздором…
Но Чацкий находит выход из создавшейся ситуации и уже обвиняет фамусовское общество в том, что он, якобы, сошел с ума:
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет…
На мой взгляд, Чацкий является одновременно и победителем, и побежденным. Он проигрывает одни сражения, но выигрывает другие. Он является борцом за свободу личности и равенство. Чацкий хочет внести что-то новое, прогрессивное. Одновременно он негодует и ликует. И это настроение передается читателю в заключительном монологе Чацкого.
Основная мысль этой пьесы — энергичный протест против гнусной тогдашней действительности. “Горе от ума” актуально и по сей день, так как в нашем мире не перевелись люди, подобные фамусовскому обществу, но и остались люди, подобные Чацкому.
Беру!
Местоимение — это самостоятельная
незнаменательная часть речи, которая указывает на предметы, признаки или
количества, но не называет их.
Грамматические признаки местоимений различны и зависят от того, заместителем какой части речи выступает местоимение в тексте.
Местоимения классифицируют по значению и по грамматическим признакам.
Разряды местоимений по значению
Выделяют 9 разрядов местоимений по значению:
1. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения указывают на участников диалога (я, ты, мы, вы), лиц, не участвующих в беседе, и предметы (он, она, оно, они).
2. Возвратное: себя. Это местоимение указывает на тождественность лица или предмета, названного подлежащим, лицу или предмету, названному словом себя (Он себя не обидит. Надежды себя не оправдали).
3. Притяжательные: мой, твой, ваш, наш, свой, его, её, их. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета лицу или другому предмету (Это мой портфель. Его размер очень удобен).
4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько, сей (устар.), оный (устар.). Эти местоимения указывают на признак или количество предметов.
5. Определительные: сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк (устар.), всяческий (устар.). Определительные местоимения указывают на признак предмета.
6. Вопросительные: кто, что, какой, который, чей, сколько. Вопросительные местоимения служат специальными вопросительными словами и указывают на лиц, предметы, признаки и количество.
7. Относительные: те же, что и вопросительные, в функции связи частей сложноподчинённого предложения (союзные слова).
8. Отрицательные: никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей. Отрицательные местоимения выражают отсутствие предмета или признака.
9. Неопределённые: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также все местоимения, образованные от вопросительных местоимений приставкой кое— или суффиксами –то, –либо, –нибудь.
Разряды местоимений по грамматическим признакам
По своим грамматическим признакам
местоимения соотносятся с существительными, прилагательными и
числительными. Местоименные существительные указывают на лицо или
предмет, местоименные прилагательные — на признак предмета, местоименные
числительные — на количество.
К местоимениям-существительным относятся: все личные местоимения, возвратное себя, вопросительно-относительные кто и что и образованные от них отрицательные и неопределённые (никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то и др.).
К местоимениям-прилагательным относятся все притяжательные, все определительные, указательные этот, тот, такой, таков, сей, оный, вопросительно-относительные какой, который, чей и образованные от них отрицательные и неопределённые (никакой, ничей, некоторый, некий, какой-то и др.).
К местоимениям-числительным относятся местоимения столько, сколько и образованные от них (несколько, сколько-нибудь и др.).
В комплексе 2 к местоимениям относятся также местоимения-наречия, т. е. слова, которые указывают на признак действий (где, когда, там, почему-то и др.). Эти местоимения дополняют разряды определительных (везде, всегда), указательных (так, туда), вопросительных, относительных (где, зачем), неопределённых (где-то, когда-либо) и отрицательных (нигде, никогда) местоимений.
С одной стороны, есть основание для такого
объединения всех местоименных слов: действительно, местоимение как
часть речи не обладает грамматическим единством и выделено на основании
своей отсылочной функции: местоименные слова не называют предметов,
признаков, количеств, обстоятельств, а указывают на них, отсылая нас
либо к внеязыковой действительности, речевой ситуации (местоимение я называет того, кто в данный момент является говорящим, фраза Дай мне ту книгу может быть понята при указании рукой на определённую книгу), либо к предшествующему или последующему тексту (Вот стол. Он (=стол) деревянный.Человек, который (=человек) мне нужен, не пришёл — отсылка к предшествующему контексту. Я хочу сказать о том, что не приду — отсылка к последующему контексту).
С другой стороны, есть сложившаяся
лингвистическая традиция относить к местоимению как части речи только те
местоименные слова, которые употребляются «вместо имени», т. е. вместо
существительного, прилагательного или числительного. Именно этой
традиции мы и придерживаемся в нашем описании. Местоименные наречия
описываются нами как незнаменательный разряд наречий (см. наречие).
Грамматические признаки местоимений-существительных
К местоименным существительным относятся следующие местоимения: личные я, ты, он, она, оно, мы, вы, они, возвратное себя, вопросительно-относительные кто и что и образованные от них отрицательные и неопределённые (никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то, кое-что, что-либо и др.).
Эти местоимения обладают грамматическими
признаками, сходными с грамматическими признаками существительных,
однако имеют и определённые отличия от знаменательных существительных. К
ним можно задать вопросы кто? или что?, в предложении эти слова выступают преимущественно как подлежащие или дополнения.
Рассмотрим морфологические признаки местоимений-существительных.
Личные местоимения имеют морфологический признак лица:
1 лицо: я, мы;
2 лицо: ты, вы;
3 лицо: он, она, оно, они.
Морфологический признак лица местоимений
выражается внесловно — личными окончаниями глагола в настоящем или
будущем времени изъявительного наклонения и формами повелительного
наклонения глагола, т. е. теми глагольными формами, которые имеют
морфологический признак лица:
1 лицо: я ид-у, мы ид-ём;
2 лицо: ты ид-ёшь, ид-и—O, вы ид-ёте, ид-и-те;
3 лицо: он, она, оно ид-ёт, пусть идёт, они ид-ут, пусть идут.
У остальных местоимений-существительных, а также у всех знаменательных существительных лицо определять не принято.
У личных местоимений есть морфологический признак числа. Личные местоимения бывают единственного (я, ты, он, она, оно) и множественного (мы, вы, они)
числа. При перечислении личных местоимений все три комплекса приводят
эти восемь слов, из чего можно сделать вывод, что каждое из восьми
личных местоимений — самостоятельное слово. Однако в отношении трактовки
признака числа в комплексах допущены разногласия. В комплексе 1 ничего
не сказано об изменении личных местоимений по числам, однако в плане
морфологического разбора местоимения число помещено в непостоянные
признаки. В комплексе 2 сказано, что личные местоимения «бывают ед. и
мн. числа». В комплексе 3 указано, что местоимения 1 и 2 лица не
изменяются по числам (т. е. я и мы — разные слова), а местоимения 3 лица — изменяются (т. е. он и они — это формы одного слова).
В лингвистике обычно считается, что число — постоянный признак местоимений-существительных, т. е. местоимения я и мы, ты и вы, он, она, оно и они — разные слова. Это связано с тем, что между словами я и мы, ты и вы
нет нормального для изменения по числу соотношения «один предмет —
множество предметов, каждый из которых называется формой единственного
числа», т. е. нельзя сказать, что мы — это много я, поскольку мы — это я (говорящий) и ещё кто-то.
Таким образом, мы будем описывать личные местоимения как слова с постоянным признаком единственного или множественного числа.
Местоимения-существительные имеют постоянный признак рода.
Этот вопрос, как и вопрос о числе, в школьных учебниках освещён слабо. С
одной стороны, как уже было сказано, в списке личных местоимений
приводится 8 слов, т. е. слова он, она и оно
считаются разными словами. С другой стороны, в комплексах 1 и 3 сказано,
что местоимения 3 лица изменяются по родам. О роде остальных личных
местоимений не сказано.
Мы будем исходить из следующих положений.
Все личные местоимения имеют постоянный признак рода, который, как и у
знаменательных существительных, выражается внесловно.
Местоимения я и ты общего рода: я, ты пришёл—O — я, ты пришл-а.
Местоимение он мужского рода: он пришёл—O.
Местоимение она женского рода: она пришл-а.
Местоимение оно среднего рода: оно пришл-о.
Местоимения множественного числа мы, вы, они не охарактеризованы по роду.
Можно говорить об одушевлённости личных местоимений, поскольку В. п. у них совпадает с Р. п. (нет тебя — вижу тебя).
Все личные местоимения изменяются по падежам, т. е. склоняются.
Склоняются личные местоимения особым образом, причём формы их косвенных
падежей образованы от другой основы (так называемый супплетивизм):
В косвенных падежах с предлогом к местоимениям 3 лица прибавляется н: у него, к ним, от неё. Прибавления не происходит при производных предлогах в течение, благодаря, согласно, вопреки и др.: благодаря ей, согласно ему.
Возвратное местоимение-существительное себя не имеет рода и числа. Склоняется оно так же, как личное местоимение ты, за исключение того, что местоимение себя не имеет формы И. п.
Вопросительно-относительные местоимения кто и что в школьных учебниках не охарактеризованы с точки зрения рода и числа, однако можно отметить, что местоимение кто мужского рода единственного числа (кто пришёл—O, но не *кто пришл-а или *кто пришл-и), а местоимение что — среднего рода единственного числа (что произошл-о).
Склоняются эти местоимения следующим образом:
Образованные от местоимений кто и чтоотрицательные и неопределённые местоимения обладают теми же признаками, что и местоимения кто и что. Особенностью неопределённых местоимений некто и нечто является то, что некто имеет форму только И. п., а нечто — И. п. и В. п. А отрицательные местоимения некого и нечего, наоборот, не имеют формы И. п.
Отрицательные и неопределённые местоимения с приставками не— и ни— при их употреблении с предлогами «пропускают» предлог внутрь себя: не у кого, ни с кем.
Грамматические признаки местоимений-прилагательных
К местоимениям-прилагательным относятся все притяжательные (мой, твой, ваш, наш, свой, его, её, их), все определительные (сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк, всяческий), указательные этот, тот, такой, таков, сей, оный, вопросительно-относительные какой, который, чей и образованные от них отрицательные и неопределённые (никакой, ничей, некоторый, некий, какой-то и др.).
Местоимения-прилагательные обладают
грамматическими признаками, сходными с признаками знаменательных
прилагательных: они имеют непостоянные признаки рода, числа и падежа, в
которых согласуются с существительным, к которому они относятся,
склоняются местоимения-прилагательные по адъективному и смешанному
склонению, в предложении бывают определением или (редко) именной частью
сказуемого.
Отдельного упоминания заслуживают притяжательные местоимения его, её и их. В отличие от слов мой, твой, наш, ваш местоимения его, её и их неизменяемы (ср.: его дом, парта, окно; его дома, парты, окна). Неизменяемость является их постоянным признаком.
Существует и другая интерпретация этих
слов. Так, во всех трех комплексах эти слова не упоминаются в перечне
притяжательных местоимений, однако комплекс 2 в параграфе, посвящённом
притяжательным местоимениям, приводит пример с местоимением их, а комплекс 3 в одном из заданий предлагает с местоимениями его, её и их
составить предложения так, что «в одном случае это было бы личное
местоимение 3 лица, а в другом — притяжательное». Иными словами, в
учебниках предлагается интерпретировать эти слова как личные местоимения
он, она и они в Р. п., употребляемые в функции притяжательных местоимений, причём эта позиция утверждается непоследовательно.
Местоимения-прилагательные каков и таков не изменяются по падежам и употребляются только в функции сказуемого.
Грамматические признаки местоимений-числительных
Местоимения-числительные немногочисленны. Это слова сколько, столько и образованные от них местоимения несколько, сколько-то, сколько-нибудь.
Как и знаменательные числительные, эти
слова не имеют морфологических признаков рода и числа, изменяются по
падежам и особым образом сочетаются с существительными: управляют Р. п.
мн. числа существительного в И. п. и В. п. и согласуются с
существительным в косвенных падежах. Склоняются эти слова одинаково:
И. п. сколько
Р. п. скольких
Д. п. скольким
В. п. сколько
Т. п. сколькими
П. п. скольких.
Слово нисколько обычно относят не к местоимениям, а к наречиям, так как оно неизменяемо.
Правильная схема написания сочинения-рассуждения. ⇐ 9 класс
Информация
Уважаемые школьники!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано
-
Автор темы
В Руках Кокос
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 04.06.2008
- Образование: школьник
- Откуда: Москва
Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
В Руках Кокос »
Дело в том что у нас на экзамене будет задание-сочинение на лингвистическую тему(о причастиях,бессоюзных предложениях).
Я думаю написать сочинение по такой схеме(возьмём,к примеру,причастие):
Зачин(Определение причастия)
Тезис(Нужны ли они в русской речи?(я думаю да))
Аргумент 1
Аргумент 2
Пример 1
Пример 2
Вывод
—Или—
Зачин
Тезис
Аргумент 1
Пример1
Аргумент2
Пример 2
Вывод
Как будет правильнее?
Если ты пользуешься русским языком,то должен этим гордится,но живи так,чтобы русский язык мог гордиться тобой!
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
Елена »
Мне кажется, что логичнее
В Руках Кокос:Зачин ТезисАргумент 1Пример1Аргумент2Пример 2Вывод
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Автор темы
В Руках Кокос
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 04.06.2008
- Образование: школьник
- Откуда: Москва
Re: Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
В Руках Кокос »
Я так и написал…жалко,что ответ увидел после экзамена(по ощущениям сдал нормально).
Если у кого-то ещё есть мнения,то высказывайтесь!
Если ты пользуешься русским языком,то должен этим гордится,но живи так,чтобы русский язык мог гордиться тобой!
-
irida
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 57
Re: Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
irida »
Писать надо хорошо.
Что ж так поздно спрашиваете?
Как Елена писала, если вас интересует схема (план).
Интересно, как преподаватели оценивают личное видение автора, то есть самый творческий момент в сочинении? Или достаточно раскрыть тему, уложиться во временные рамки и не наляпать орфографических ошибок?
Гость, ни пуха, ни пера!
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
Елена »
Причастия обозначают признак предмета по действию. Зачем это надо? Чтобы более полно выразить сущность предмета, более полно охарактеризовать предмет или субъект. Прилагательные обозначают просто признак предмета . У причастий же более широкая сфера. Это помогает обобщать представление о человеке или предмете. Например, «читающий», «смотрящий», «думающий», «сделанный» и т.д.
Я бы отталкивалась, наверное, от этого.
Ведь, благодаря причастиям, человек получает более полное, более яркое представление о чём-либо. Они делают речь красивой, образной, расширяют границы мыслей и представлений о мире.
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Гость
Re: Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
Гость »
В Руках Кокос:Дело в том что у нас на экзамене будет задание-сочинение на лингвистическую тему(о причастиях,бессоюзных предложениях).
Я думаю написать сочинение по такой схеме(возьмём,к примеру,причастие):
Зачин(Определение причастия)
Тезис(Нужны ли они в русской речи?(я думаю да))
Аргумент 1
Аргумент 2
Пример 1
Пример 2
Вывод
—Или—
Зачин
Тезис
Аргумент 1
Пример1
Аргумент2
Пример 2
ВыводКак будет правильнее?
-
irida
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 57
Re: Правильная схема написания сочинения-рассуждения.
Сообщение
irida »
Вы предлагаете по второму кругу обсуждать? Там же есть ответы после этого поста.
Мне интересно, это вам так преподаватель скидывает тему, ничего предварительно не обсудив? Удовлетворите моё любопытство.
-
Little
Экзамен
Сообщение
Little »
Самое лучшее, это написание сочинение.
Ужасно хочу в школу …Ребята, цените школьные годы
!!!
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
-
- 6 Ответы
- 1649 Просмотры
- Последнее сообщение Мореас Фрост
-
- 7 Ответы
- 49549 Просмотры
- Последнее сообщение Гость
-
- 4 Ответы
- 10162 Просмотры
- Последнее сообщение жаклин
-
- 5 Ответы
- 1914 Просмотры
- Последнее сообщение lytik
-
- 2 Ответы
- 1120 Просмотры
- Последнее сообщение Мирандолина
На чтение 5 мин Просмотров 2.3к. Опубликовано
Данная тема и текст актуальны для реального ОГЭ 2022!
ЗАДАНИЕ 9.3
Как Вы понимаете значение слова ПРОЩЕНИЕ?
Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение.
Напишите сочинение-рассуждение на тему «Нужно ли уметь просить прощения?»
ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ
(1)У дверей стояло трое ребятишек: две девочки и мальчик. (2)Дед догадался, что они одноклассники внука.
– (3)Андрей Лысов тут живёт? – спросила полноватая девочка.
– (4)Тут, – признался дед.
– (5)Мы пришли высказать ему осуждение, – продолжила девочка.
(6)Дед и внук стояли рядом и на сто процентов были роднёй: круглолицые, голубоглазые. (7)Наверное, поэтому часть Андрейкиной вины само собой переходила на деда.
– (8)У нас в дневнике всё записано, – сказала толстушка и передала тетрадку Александру Клавдиевичу.
– (9)«Дёргал Аллу Иванову за волосы», – грустно прочитал дед.
– (10)А ещё, когда Иванова заплакала, он обозвал её мокрой цаплей, а извиняться не стал, – сказал мальчик.
(11)Когда ребята ушли, дед обратился к внуку:
– Та-ак… (12)Зачем же ты эту Аллу за косу дёргал?
– (13)Так просто, – буркнул мальчик.
– (14)А я вот знаю и зачем, и почему! (15)Она тебе нравится, а на тебя, противного троечника, внимания не обращает. (16)Так, что ли?
(17)Сломленный дедовой проницательностью, внук заговорил:
– (18)Мы же раньше с ней дружили! (19)А теперь она всё: Толик да Толик. (20)Я раньше её дёрну – она меня книжкой – хлоп! (21)И обоим смешно! (22)А сейчас чуть-чуть тронешь – как плакса плачет…
(23)Дед слушал его внимательно, прищурив глаза.
– (24)Извиняться тебе перед ней придётся, и так, чтобы это отложилось в садовой твоей голове надолго. (25)Мы сейчас идём к ней, ты извиняешься и даришь ей цветы, а иначе миру между нами не бывать.
(26)Миром с дедом внук дорожил, и поэтому он понял, что не миновать ему ни извинения, ни цветов.
(27)В его голове плохо запечатлелось, как в магазине они купили пахнущие горелой листвой и снегом астры, как брели по осеннему парку прямо к Алкиному дому.
(28)Перед выходом из парка дед остановился, они сели на скамейку.
– (29)Небось, никогда девчонкам цветы не дарил? (30)Ты хоть посмотри, что даришь.
– (31)Чего смотреть, на болонок похожи, – убитым тоном сказал внук.
– (32)Нет, болонка – собака глупая и трусливая, а эти чистые, гордые, как изо льда, и ведь смелые, до самого снега на клумбах стоят.
(33)Мальчик взглянул на цветы и подумал: «И правда, какие чистые… ледянистые…»
(34)Вся встреча с Алкой Ивановой пронеслась в смятённой душе Андрейки, словно вихрь. (35)Уже перед самой дверью он рванулся было, чтобы котёнком прыснуть вниз. (36)Но дед кратко сказал: «Не трусь!» – и поставил его рядом с собой.
(37)Дверь открыла Алла. (38)Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры:
– Это тебе… эти ледянистые…
(39)Алка ничего ему не ответила, осторожно взяла цветы, словно они впрямь были изо льда и могли разбиться, и вдруг астры отразились в её милых от удивления девчоночьих глазах.
(По В.И. Одноралову*)
* Одноралов Владимир Иванович (род. в 1946 г.) – современный российский поэт, прозаик, публицист и детский писатель.
СОЧИНЕНИЕ
Нужно ли уметь просить прощения?
Если один человек обидел другого, он просит у него прощения. Это значит, что обидчик осознал свою неправоту, раскаивается в содеянном и хочет, чтобы тот, кого он обидел, знал об этом и не держал на него зла. Поэтому прощение – это отпущение вины. Нужно ли уметь просить прощения? На мой взгляд, если люди не будут уметь просить друг у друга прощения, то им будет трудно сохранить дружеские, тёплые отношения между собой. В подтверждение своих слов приведу два примера.
Обратимся к тексту В.И.Одноралова, герой которого — мудрый дедушка — научил своего внука Андрея просить прощения. Однажды дед узнал от ребят, что Андрейка обижает свою одноклассницу Аллу Иванову: дёргает её за волосы и обзывает. Убедившись, что это правда и на самом деле Алла нравится Андрейке, дедушка заявил, что внуку необходимо извиниться перед девочкой и в знак признания своей вины подарить ей цветы. Андрейка очень волновался во время встречи с Аллой, ведь он совсем не умел просить прощения. Однако мальчик всё же извинился перед одноклассницей и подарил ей астры. Так дедушка научил своего внука просить прощения, ведь он знал, насколько важно это умение.
В моей жизни тоже была ситуация, когда мне пришлось просить прощения. Как-то раз я незаслуженно обидел своего лучшего друга. Он перестал со мной общаться. Я понимал, что виноват, но мне было очень трудно переступить через себя и признать свою вину. Однако через некоторое время я понял, что дружба для меня дороже собственного самолюбия. Набравшись смелости, я пришёл к другу и попросил у него прощения. Так мне удалось восстановить нашу дружбу, чему я очень рад.
Таким образом, умение просить прощения — это очень ценное нравственное качество, поэтому мы должны развивать его в своём характере. (270 слов)
Читайте также:
Как можно прославиться?
Для чего человеку нужно воображение?
Соблюдать орфоэпические правила нужно по нескольким причинам. Язык – это созданный людьми код, то есть система знаков. Любой язык в начале существует лишь в устной форме, в которой знаки – это звуки. Уже потом появляется письменность, главная задача которой – перекодировка языка из аудио-знаков в визуальные.
Однако носитель языка может быть неграмотным, поэтому звуковая форма языка всегда остаётся главной. По результатам переписи 1897 г. в Российской Империи (без Финляндии) грамотным было 27% населения, причём под грамотностью понималось лишь умение читать и писать, а не знание тригонометрии с географией. При этом язык существовал веками, передавался из поколения в поколение.
Что это значит? Что умение передавать звуковой код является главнейшим условием сохранения любого языка. Пока один человек может сказать что-то, а другой его понять (дешифровать), язык жив и функционирует.
Орфоэпическая норма – это стандарт произношения, который обеспечивает использование и сохранность языка. Язык развивается, изменяется, а вместе с ним и нормы произношения, но это процесс постепенный, медленный. Именно поэтому такие перемены не делают язык абсолютно непонятыми в течение нескольких веков.
Придерживаясь норм произношения, мы не только говорим понятно для других, но и способствуем тому, что наш язык передаётся следующим поколениям неискажённым.