Сочинение рассуждение на тему поэзия и жизнь в балладе светлана

700 слов сергей александрович есенин был выдающимся русским поэтом. его считали ярким представителем новокрестьянской поэзии и лирики. в своих творениях

(700 слов) Сергей Александрович Есенин был выдающимся русским поэтом. Его считали ярким представителем новокрестьянской поэзии и лирики. В своих творениях Сергей Александрович поднимал очень важные проблемы. Так, стихотворениям Есенина были присущи социал-демократические идеи.  Нередко поэт использовал в своих произведениях образы Родины и революции. Также в стихотворениях Есенин поднимал тему любви, творчества, деревенской жизни, городского быта и простого человеческого счастья. Творчество Есенина неспроста называли жемчужиной русской поэзии. Оно богато содержанием и отличается самобытной красотой.

Многие стихотворения Сергея Есенина являются автобиографическими. В них присутствуют не только любовные переживания, но и трагические мотивы. По произведениям можно узнать некоторые подробности из его жизни. Лирический герой близок автору. Рассмотрим поподробнее, кто он? 

Кажется, что в качестве лирического героя выступает сам Есенин. Поэт обожал свою малую Родину, он восхищался красотами окружающей природы. В городе лирический герой становился настоящим «скандалистом и хулиганом», в деревне он был лириком и мечтателем. Можно заметить, что в стихотворениях Сергея Есенина лирическому герою присуща эмоциональность. Он отличается довольно буйным характером. При этом некоторые строки свидетельствуют о нежности и ранимости образа лирического героя. 

В раннем творчестве Сергей Есенин продемонстрировал всю свою любовь к родной земле. Он любил вспоминать прекрасное детство, проведённое в деревне. Так, в знаменитом стихотворении «Заглушила засуха завсеки…» лирический герой восхищается утренним пейзажем природы. Он приходит в восторг от шума реки, воркования птиц, света зари. А в стихотворении «Тихий ветер. Вечер сине-хмурый…» мы видим описание заката дня. Есенин заложил основы деревенской поэзии. В своих произведениях поэт описывал простые бытовые вещи. Благодаря этому создаётся впечатление, будто лирический герой оживает и становится реальным. В стихотворении «Тихий ветер. Вечер сине-хмурый…» лирический герой предстаёт перед читателем в образе прекрасного голубоглазого юноши, у которого светлые кудрявые волосы. Даже внешне лирический герой и поэт очень похожи. 

Нетрудно заметить, насколько поменялось творчество Есенина в связи с его переездом в город. Одним из известных произведений поэта является стихотворение «Я усталым таким еще не был…». Здесь лирический герой выражает свою тоску по безмятежным рязанским просторам. Он не может радоваться победам, его даже не огорчают неудачи. Герой с полным равнодушием относится к городской суете. Именно такие чувства испытывал автор, когда создавал свое стихотворение. 

Во время Первой мировой войны Есенин выражал свою социальную позицию. Одним из наиболее известных произведений Сергея Есенина этого периода является стихотворение «Узоры». Автор выразил свое недовольство царским режимом. Ему было очень жалко солдат, которые напрасно погибали на войне. 

Когда поэт стал известным, в его жизни появилось много кутежей и романов. Известно, что Сергей Есенин был довольно эмоциональный человеком. Любовь в представлении поэта не всегда является прекрасной и счастливой. Все любовные переживания Есенина отразились в его поэзии. Ради избранницы он готов даже «забросить стихи», о чем он писал в стихотворении «Заметался пожар голубой».

Лирический герой в городской среде представляет собой беспробудного пьяницу, который запивает алкоголем собственную грусть. В стихотворении «Москва» поэт намекает на свою непутевую жизнь

(…Но всю ночь напролёт, до зари, / Я читаю стихи проституткам / И с бандитами жарю спирт…). 

Неоднократно в своем творчестве Сергей Есенин поднимал тему революции. Так, в поэме «Товарищ» писатель восхищается образом рабочего. Тема революции поднималась также в таких произведениях Есенина, как «Песнь о великом походе», «Пугачев«, «Небесный барабанщик». Автор рассказывал о народном революционном духе, а также о справедливости восстаний. Сергей Есенин был заодно с пролетариями, которые выступали против социальной несправедливости. Лирический герой ощущал необходимость перемен. Правда, крестьянская доля волновала его куда больше. Судьба деревни — вот что было приоритетным направлением революции, которую поддержал поэт.

Во время политики НЭПа Сергей Есенин возвращается в Константиново, где он не был целых восемь лет. Поначалу ему кажется, что он здесь чужой, однако постепенно начинает осознавать, что это лишь начало новой жизни. В этот период в своем творчестве поэт рассуждает на философские, социальные и нравственные проблемы. Он размышляет над темой отношений деревни и города. Постепенно он разочаровывается в революции и понимает, что крестьяне живут еще хуже, чем при царе. Тучи сгущаются и над интеллигенцией. Свободы слова нет и в помине. В этот период он пишет политические стихотворения «Русь советская», «Страна негодяев» и другие.

Можно утверждать, что лирический герой, подобно самому поэту, всегда остаётся юным душой, немного наивным и вспыльчивым. Но лирический герой Есенина всегда был честным, поэтому его творчество так нравится современному читателю. «Я сердцем никогда не лгу», — так однажды заявил о себе Сергей Александрович. Искренность, открытость, наболевшие страны души — вот что каждый из нас найдет в голосе лирического героя Есенина.

Автор: Виктория Комарова

В. А. Жуковский вошел в историю русской литературы прежде всего как автор баллад. Жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но только он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным.
Среди баллад Жуковского особое место занимает цикл о любви: «Людмила», «Светлана», «Леонора», «Алина и Альсим», «Эль-вина и Эдвин», «Эолова арфа», «Рыцарь Тогенбург», где господствует тон меланхолической любви и наслаждения печалью.
В балладе «Светлана» Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных очень важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто религиозную форму.
В этой балладе Жуковский предпринял удачную попытку соединить чувства героини с национальной историей, с бытом, обычаями и преданиями русского народа. По такому же пути пошел затем и Пушкин, сравнивший свою любимую героиню Татьяну Ларину со Светланой и окруживший ее народными песнями, сказками, сельской природой и деревенским бытом.
Весь стиль баллады в женственном, девичьем ореоле. Героиня — очаровательная, милая Светлана — окружена такими же милыми девушками, «подружками», «подруженьками», как называет их автор. И все, связанное с ними, вызывает у поэта ласковое чувство: «башмачок», «песенки», «крещенский вечерок». Мы попадаем в удивительный девичий мир, в котором уделено внимание и башмачку, и изумрудным серьгам, и перстню золотому, а особенно зеркалу; даже у коней, на которых приехал жених-мертвец, «поводья шелковы», красивы. Внешние атрибуты, конечно, не самое главное, важнее в балладе «атрибуты» внутренние: грусть о женихе, мечты, гадания, сны, слезы, внутренний трепет, разговор со своим «вещим сердцем» о будущем:
Что сулишь душе моей,
Радость иль кручину?
Баллада не только рассказывает об одном эпизоде из жизни молоденькой девушки (гадании в крещенский вечерок о жених но и представляет ее внутренний мир:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили…
Душевный мир героини полон колебаний: она то соглашается присоединиться к гадающим, то отказывается от крещенских игр. Девушка и боится, и надеется получить желанную весть, и во сне ее попеременно одолевают страх и надежда, тревога и доверие к жениху. Ее чувства напряжены и обострены, сердце на все чутко отзывается. Богатый внутренний мир Светланы, лирическую направленность ее переживаний и раздумий автор подчеркивает вопросами и восклицаниями, в которых звучит музыка ее души. Эмоции выплескиваются через край и свидетельствуют о сложном внутреннем мире героини. Все очарование баллады заключено именно в образе Светланы.
Баллада написана в стремительном ритме, который передает торопливое движение, биение сердца, и вся погружена в своеобразный романтический фон. Белый цвет — цвет надежды и победы над злом. Источник белого цвета в балладе — снег. Он то «валит клоками», то «на солнышке блестит», «вьюга под санями», «метелица кругом». Белизна подкрепляется образами «белого платка», используемого во время гадания, стола, покрытого белой скатертью, «белоснежного голубка» и даже «белого полотна», которым накрыт мертвец. Белый цвет снега ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая. Белый цвет — цвет чистоты и непорочности. Контрастный цвет в балладе не черный, а скорее темный: «темно в зеркале» во время гадания, «темна даль» дороги, по которой мчатся кони, «одинокая, впотьмах» стоит Светлана перед избушкой. Баллада также наполнена «огоньками» -т— светом свечи, которую зажгла Светлана, начиная гадать, светом в распахнувшихся дверях церкви. В темноте «брезжит в поле огонек» из окон избушки, в страшной хижине горит свеча. В комнате, освещенной лишь одной свечой, очень страшно:
Кто-то, чудилось, блестит
Яркими глазами…
Все страхи влюбленной Светланы рассеялись, она ни в чем не повинна, но поэт предупреждает ее: смирись, покорствуй провидению Вера в провидение оборачивается верой в жизнь:
Здесь несчастье — лживый сон;
Счастье — пробужденье.
Счастье девушки непосредственно зависит от того, сохраняет ли она верность народным обычаям. Светлана не потеряла надежды, и потому награда ей — не смерть в разлуке с любимым, а разделенная любовь на земле. По мысли Жуковского, даже гибель жениха не мешает любви, потому что любящие души соединяются за пределами земного.
Мы видим, что сюжет баллады построен на народно-поэтической и народно-религиозной основе. Народные поверья составляют романтическую сущность души русской девушки. Отступление от романтического начала, живущего в душе, несет гибель, а преданность ему, несмотря на все испытания и искушения, дарит победу над темными, злыми силами. Светлана не потеряла надежды на счастье, и оно пришло к ней.
Жуковский не случайно погрузил свою героиню в народный деревенский быт с его праздниками, гаданиями, обычаями. Он подчеркивает этим народные истоки романтических чувств Светланы. Счастье девушки зависит только от нее самой, от народности и романтичности ее внутреннего мира, от заложенных в нем нравственных ценностей, от способности девушки сопротивляться жизненным преградам.
В. Г. Белинский считал, что «любовь играет главную роль в поэзии Жуковского», и одновременно отмечал, что поэт передавал в стихах не столько само чувство, сколько «потребность, жажду любви, стремление к любви…», и баллада «Светлана» наилучшим образом выразила эту человеческую потребность.

Похожие сочинения

Сюжетный анализ баллады «Светлана»

Светлана, Людмила, Ленора – сравнение баллад Жуковского с их немецким первоисточником

«Ленора» — известная баллада немецкого поэта Готфрида Бюргера, которая оказала огромное влияние на мировую литературу. Её называют предвестником готики и романтизма, она подняла волну интереса к мистике и мрачности в литературе. И очень впечатлила Василия Жуковского, который переводил и адаптировал её аж трижды.

Первым таким переводом стала «Людмила», очень вольно пересказывающая сюжет немецкой баллады. Вторым – знаменитая «Светлана», ставшая самым ярким образцом мистики в русском романтизме. А позже, по просьбе своей поклонницы, поэт сделал и точный (насколько это возможно в поэзии) перевод баллады Бюргера.

У всех трёх одинаковая фабула –

Вокруг праздник, но главная героиня в печали – жених не вернулся к ней и не пишет. Так что девушка сомневается, жив ли он вообще и не забыл ли её. Той же ночью жених приезжает к ней на чёрном коне и зовёт с собой, на что девица доверчиво откликается. В дороге им встречаются похоронная процессия и чёрный ворон, предвещающий беду. Конь привозит девушку к мертвецам и исчезает, оставляя её с женихом, который оказывается покойником.

Светлана и Ленора


«Светлана» Александра Новоскольцева (1889)
В «Светлане» Жуковский значительно разбавил эту схему русским колоритом и православием. В немецкой «Леноре» празднуется окончание войны, когда мужья, отцы и женихи возвращаются к своим женщинам. В адаптации праздником являются крещенские гуляния, во время которых девушки гадают на суженного. Только Светлана не веселится со всеми – у неё уже есть суженный, но он не приехал к ней и не прислал вести о себе. Так что другие девушки советуют ей погадать перед зеркалом, чтобы узнать что с ним.

Как и к Леноре, в полночь к ней приезжает жених и увозит на чёрном коне. Однако кроме мертвецов угрозой для Светланы, может даже более серьёзной, является сама ночь – заблудиться в поле и замёрзнуть не менее страшно, чем оказаться в объятьях скелета.

Ленора хулит бога, виня его в том, что отобрал у неё любовь и оставил страдать в одиночестве. Как бы мать не уговаривала её смириться и не накликать беду, проклиная всевышнего, девушка отвергает бога и заявляет, что даже ад ей не страшен, если там её ждёт жених.

Светлана же более благочестива и набожна. Хоть она и занимается гаданием (на которое церковь смотрела весьма неодобрительно и приравнивала к греху), в момент печали она не винит бога. А в момент опасности наоборот обращается к нему за помощью – оказавшись рядом с мертвецом, она кидается к иконам и возносит молитвы.

И, в отличие от Леноры, бог помогает ей в ответ, спасая Светлану от тёмных сил. Так что финал у баллады Жуковского счастливый – все страхи оказываются сном, а жених приезжает взаправду, живой и здоровый. Немецкую же Ленору её покойный возлюбленный утаскивает в могилу.

Людмила и Ленора


Орас Верне «Баллада о Леноре» 1839

В «Людмиле» нет такого яркого русского колорита, как в «Светлане», и нет привязки к немецкой истории, как в «Леноре» Бюргера. Её сюжет происходит как бы в условной стране.

По сюжету она гораздо ближе к немецкой балладе, однако значительно искажена авторскими вольностями и моральным посылом.

Как и первоисточник, баллада в значительной степени состоит из диалога – либо матери и главной героини, где героиня бурно выражает своё горе, а мать пытается её утешить, либо героини и жениха, где она легкомысленно не замечает его намёков на собственную смерть.

Если «Светлана» — это адаптированная под русский колорит фабула «Леноры», то «Людмила» — очень вольный перевод.

По неизвестным причинам Жуковский убрал из неё такой яркий образ как пляска смерти – парочка встречает по пути мертвецов и бесов, и всех жених приглашает на свадьбу. Кроме того, русский поэт сделал мораль ярче и подробнее. Ленора не желает смириться с божьей волей и хочет отправиться в могилу вслед за возлюбленным, так что бог выполняет её желание – тело девушки предано земле, душа же возносится к небесам. Посыл её — не только «не противься воле божьей», но и «будь осторожен в желаниях — бог может услышать и исполнить их». В «Людмиле» автор выводит более показательный пассаж —

«Рай — смиренным воздаянье, Ад — бунтующим сердцам»

Стоит отметить, что баллада Жуковского была написана в 1808 году, когда Западный мир (частью которого считала себя Россия) был ещё под впечатлением от Великой Французкой Революции. Монархии мира примеряли на себя возможные сценарии подобных событий и с большим подозрением смотрели на бунтарей.

Людмила бунтует против высшей силы и бесславно погибает. Что автор считает справедливым воздаянием. Однако посыл его можно трактовать значительно шире, чем воздаяние за непокорность страдающей девушки. Углядеть в этом политический подтекст очень даже легко.


Иллюстрация Дианы Боклерк к английскому переводу «Леноры»

Ленора Жуковского и Бюргера

В 1831 году Жуковский сделал точный перевод немецкой баллады. Рифмованный, разумеется, а это значит, что мелкие отличия от оригинала были неизбежны – многие фразы и события слегка изменены ради соблюдения рифмы и размера.

Однако есть несколько изменений, которыми, как считается, Жуковский хотел сделать балладу благопристойнее. Так он убрал все упоминания о брачном ложе – в переводе жених обещает Леноре не уютную постель для двоих, а приют или же вовсе келью. По тем же причинам он заменил пренебрежительные эпитеты для священника и церковного хора, который в оригинале квакает как лягушки в болоте, на более почтительные.

Сопоставительный анализ баллад в.А. Жуковского «Людмила» и «Светлана»

  1. «История государства российского» Карамзина как художественное явление

12 томов, писалась с 1803 по 1825ый год. Карамзинская “История..” — не теряли своей популярности и чтаемости по сей день. Ответ на этот парадокс знали уже современники: “ИГР” по названию и посмтроению — научный труд, но по сути — художественное произведение. Пушкин считал “ИГР” высочайшим образцом словесности, лучшей прозой в литературе. Белинский говорил о “беллетрическом” таланте Карамзина, “ИГР” — “живой искусный литературный рассказ”, “ИГР — как поэма, писанная прозой”, “будет жить вечно”

Карамзин пишет историю, обращаясь к характеру и природе и ее главного действующего лица — человека => “вечность” художественного произведения. Карамзин обнаруживает тенденции бытия и в современности, таких как национальный характер, и убеждения меняются очень медленно. В “ИГР” — не следовал ни экономическим, ни политическим теориям.

2 принципа: правдивое изложение событий и здравый смысл, одушевленный патриотизмом, чувством любви и привязанности к своему народу и земле. “ИГР” адресована всем слоям и сословиям, для “Простого гражданина” <= живописное повествование. Высочайшее мастерство проявляется и в том, что не снижая научного уровня, Карамзин так ведет рассказ, что чтение ИГР подобно чтению беллетристики, не требует обращения к специальным справочникам. Тем не менее, есть и примечания, почти равные самому тексту (библейские свешения, цитаты из источников и т д). Историк Соловьев рассказывает, что в юности прочел ИГР раз 12, разумеется без примечаний. Подобно “Иллиаде” или “Войне и Миру” ИГР рассказывает о вечном — о человеке, его чувствах,мыслях ощущениях, о тайне феномена человека. Карамзин говорил: “человек и создатель, и участник, и властелин, и невольник истории”.

  1. Лирика Жуковского

1851г – “Царскосельский лебедь”

Это время, когда литература принципиально другая и голос Жуковского уже не так слышен, и он нашел свою нишу – переводы, в том числе и восточных поэм. Однако сам он осознает себя покинутым, одиноким и живет за границей. И это стихотворение об одиночестве, о непонятости, об отторженности от быстротекущей жизни. Это стихотыворение биографично. Пишет, что жил при 3 царях (Екатерина, Петр и ***). Важно для Жуковского, что его время уже ушло. Лирический сюжет – лебедь, про которого все зыбали и он поднимает в последний полет, последний крик и камнем вниз – крик верности самому себе. Так себя ощущает человек, что он отторгнут литературой, которую сам же сделал – он меняет содержание лирики. Гуковский “Пушкин и русские романтики”. Он пишет, что Жуковский “открыл в русской поэзии душу человеческую, психологический анализ”. В лирику входит подвижная человеческая эмоция. И коль меняется предмет содержания, то меняются жанры (любимые – элегия, баллада, дружеское послание, песня, романс) и кроме того у Жуковского начинает формироваться образы лирики – отрывок (“Невыразимое”). Философскую мысль Жуковский показывает как незаконченное:

— он закладывал основы суггестивного стиля (“внушение”) – это такой стиль, когда создается построение/эмоции и на основе этого внушается идея

— он одним из первых приходит к романтизму (как самостоятельному литерат. течению). Созерцательно-философиский, созерцательно-психологический стиль. Центральное понятие у Жуковского Человек и Душа вообще.Неслучайны душевные состояния человека и его анализ – объект изучения. В человеке его интересует как то, что создано Богом, а не как социум. Человек и Душа – как вне времени в принципе. В “Попе и Эсхине” это его взгляд на то, как должна развиваться жизнь человека. При мысли высокой, что я человек, всегда возвышаюсь душою.

И на рождение Александра второго – “святейщее из званий — человек”. И это человеку, который освободит от крепостного права.

А о душе:

“Мир существует только для души человеческой”. То есть он идеалист, для него существует лишь то, чего коснулась душа. “У Жуковского все душа и все для души” (Вяземский). Жуковский саму действительность выводит из души человеческой, когда душа вызвана из небытия. Именно поэтому у Жуковского мы никогда не найдем пейзажной зарисовки как таковой, это всегда отражение души. Поэтому лирические произведения Жуковского всегда представляют собой размышление, которое вырастают из наблюдения, созерцания. И это созерцание рождает размышление. В элегии 2 плана: медитативный и предметный (пейзажный), потому что Жуковский соединяет описание и переживание. При это лирический герой – пантеистически слит с миром и улавливает малейшее изменение. И Жуковский первым изображает динамику, переходы из состояний. Жуковский очень любит пограничное состояние – сумерки, вечер, так как этот момент позволяет передать динамику, при этом смену освещения, борьба света и тьмы – как раз взгляд наблюдателя. Жуковский сосредоточен не только на зрительном впечатлении, он еще включает осязательное и слуховое.

“Сельское кладбище”. Все это как раз позволяет передать неуловимое в мире. Для Жуковского это важно – это знаки иного мира в бытии. Мир природы в душе лирического героя всегда рождает воспоминание – центральный момент в лирике, так как оно позволяется приникнуть к миру запредельному, к “небесному ТАМ”, а это по Жуковскому – “истинная обитель души”.

У Жуковского двоемирие: земное — здесь и небесное – там – это основная антитеза, которая появляется в “Сельском кладбище” (1802г), это перевод Грея (кладбищенская элегия, мысль о смерти). Но Жуковский значительно меняет оригинал, вводит смятение перед мыслью о смерти и вводит другой стиль изображения. Жуковский обращается – “чья смерть более горше для человечества” (могила поэта). Основной тезис элегии – “На всех равно ярится смерть”, то есть все равны перед сметью и человек не спасется от небесного там.

Но сама мысль о смерти задается стилем. Все изображение построено на спаде – от вечера, живой тишины и сна живых к мертвому сну могил, то есть сама мысль о смерти – словесный лейтмотив, повторящиеся слова (словосочетания, близкие по значению) – “мертвый сон – непробудный сон”. Но Жуковский реализует одновременно весь спектр значений – “мертвый сон” – 2 значения, но оба работают. Но для Жуковского сметь – не конец, а лишь этап в жизни. И между “здесь” и “там” нет непереходной границы. И эта мысль будет и дальше.

1803г – умрет его друг Тургенев накануне собственной свадьбы. И Жуковский пишет “На смерть Андрею Тургеневу” (1803г). И здесь парадокс – “с каким весельем я буду умирать – есть лучший мир, мы там любить свободны..”, “там свидимся опять, там наше воздаянье”, то есть здесь – все плохо, здесь мы теряем, а там будет хорошо, там мы всех встретим.

“Сонет к Сокавниной” (невеста Андрея) – пишет ей,что он встретит его там, и в скорби есть радость, потому что мы вспоминаем, поэтому сам воспоминание – спасение Жуковского (“культ воспоминания”). И это воспоминание наполнено предчувствием и это двойник нашей совести, так как если ты способен жить в воспоминании, то твоя душа чиста. Не говори с тоскою нет, а говори – были!

Сразу становятся понятны аспекты песней

“Песнь: кольцо души девицы я в море уронил” – 1916г. Кольцо – знак памяти, как заветное воспоминание,и получая кольцо он получает завет: “пока твое – своей считай”. Но вторгается случай, и в этом смысле судьба неблагосклонна, а жизнь без любви бессмысленна. И в этом смысле предмет в лирике Жуковского – это то, что соединяет прошлое, настоящее и будущее.

“Цвет завета”. Маленький цветок рождает воспоминание о юности, когда все впереди. А дальше – жизнь проходит, но цветочек как связь между разбитыми друзьями. О чем бы Жуковский ни говорил, каждый раз его сознание образено к универсуму. Личный опыт для него – основа для выявления всеобщих законов, и любое личное переживание приобретает внеличное, то есть находит отклик в душах других.

Ранняя лирика – это всегда условный пейзаж, но постепенно Жуковский начинает вводить мир конкретной природы, пока он слабо индивидулизирован, но конкретный.

“Славянка”

Это река в Павловске. И все предметы ведут к воспоминанию, размышлению. И каждый новый предмет – это новый виток. Изображение природы – “пейзаж души”. Он рисует не саму природу, а то как она отражается в душе.

  1. Баллады Жуковского

Василий Андреевич Жуковский — один из создателей русской романтической поэзии. Русская литературная критика исключительно высоко оценила значение его творчества. По мнению Гуковского, он «открыл русской поэзии душу человеческую». Романтизм часто противопоставляет цивилизации нетронутую природу, естественные человеческие отношения, простой уклад жизни. Все это происходит, вероятно, из-за недовольства собой, окружающим миром, неуверенности в возможность земного счастья. Эти настроения были свойственны и Жуковскому. Жажда обретения гармонии с миром станет постоянной спутницей поэта и во многом определит характер его творчества. Жуковского отличало постоянное «стремление за пределы мира». Этим объясняется его интерес к такому жанру, как баллада. Настоящим сюрпризом для русского читателя стало произведение «Людмила». В основу его фантастического сюжета легли средневековые религиозные представления, вера в чудесное спасение или погибель души. Поэта привлекало всё таинственное, обычно скрытое от человеческих глаз. «Людмила» — это вольный перевод. Взяв за основу сюжет баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора», Жуковский создаёт своё оригинальное произведение. А в написанной позже балладе «Светлана» нам кажется, что оживают «приданья старины глубокой». Стихия народной жизни, фольклор становятся для Жуковского источником высокой поэзии: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Счётным курицу зерном… Эта баллада стала более популярной, чем «Людмила», и Жуковского часто именовали «певцом Светланы». Сюжет этого произведения трактован в рамках бытовой сцены гаданий девушек «в крещенский вечерок», что дало возможность поэту воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев, обрядов и так далее. Жуковский тонко и верно передал состояние души девушки, охваченной романтическим страхом перед возможными ночными чудесами и боязнью за жизнь любимого: Робко в зеркало глядит: За её плечами Кто-то, чудилось, блестит Яркими глазами… Занялся от страха дух… Затем из чудесного мира героиня возвращается в мир реальный. Но этот мир сильно идеализирован поэтом, который после счастливого возращения жениха рассуждает о том, что несчастья бывают только во сне, а наяву — всегда счастье: Вот баллады толк моей: «Лучший друг нам в жизни сей Вера в проведенье. Благ зиждителя закон: Здесь несчастье — лживый сон; Счастье — пробужденье». Таким образом, в конце этого произведения Ж. подчёркивает, что для торжества любви необходима непоколебимая вера человека в провидение. В отличие от Людмилы, которая утратила надежду («Небо к нам неумолимо; царь небесный нас забыл…»), Светлана верила до конца. Ещё одним очень известным произведением этого жанра является баллада «Эолова арфа». Баллада написана в ноябре 1814 года, а напечатана в 1815 году. Автобиографический сюжет «запрещённой любви» (к Марии Андреевне Протасовой) облечён в форму баллады в духе «Песен Оссиана». Имена собственные отчасти также заимствованы из «Песен Оссиана», например, Морвена — название страны в одной из поэм Оссиана. Любопытно замечание В.Г.Белинского об «Эоловой арфе»: «…она — прекрасное и поэтическое произведение, где сосредоточен весь смысл, вся благоухающая прелесть романтики Жуковского». Поэт довольно верно отразил нравы замковой жизни позднего Средневековья. Но это только внешний фон действия. Используя сюжет, построенный на социальном неравенстве любящей пары, поэт подчеркивает его только потому, что оно усиливает неудовлетворенность жизнью, возвышенность и глубину переживаний влюбленных. В центре его внимания душевные переживания героев, их нежная любовь, чуждая житейских интересов. Но такая любовь обречена на неудачу в реальных, земных условиях: И нет уж Минваны… Когда от потоков, холмов и полей Восходят туманы… То, что прежде считалось достоянием разума, у Жуковского — часть душевной жизни. Не только любовь и дружба, но и философия, мораль, социальные аспекты жизни стали предметами внутреннего переживания. Произведения Жуковского приобретают личный характер, что придаёт особый лиризм его поэтическому творчеству.

Сопоставительный анализ баллад В.А. Жуковского “Людмила” и “Светлана” Данные две баллады – замечательный пример того, как различно можно представить один сюжет, оставляя, тем не менее, произведения взаимодополняющими, хотя они могут читаться и как самостоятельные. В обоих произведениях мотив мертвого жениха является основным, но несет различную смысловую нагрузку. На такой вывод наталкивает уже сама форма произведений, место этого сюжета в общей композиции: в «Людмиле» мертвый жених, увозящий девушку за собой в могилу – реальность, в «Светлане» – сон, не влияющий на действительность. Т.е. композиционно рассматриваемый сюжет в “Людмиле” — основной и единственный, в «Светлане» – примерно рассказ в рассказе, и рассматривать его в отрыве от всей баллады не следует. Но, тем не менее, даже если мы проследим образы только этой сюжетной линии, оставив “реальный” план “Светланы” и обратившись только ко сну героини, и сравним их с образами, появляющимися в “Людмиле” (с момента приезда жениха), то даже на уровне символов почувствуем различное настроение двух переводов одной немецкой баллады. И там, и там, казалось бы, обстановка не из приятных: “мрачный лес”, ночь, престранное поведение жениха (в «Людмиле» он говорит загадками о своем “уединенном доме”, в «Светлане» вообще “бледен и унылый”). Но в «Светлане» появляется “голубочек белый”, классический символ чистоты, и читатель уже понимает, что участь Светланы не будет так печальна, как Людмилы. По роли “голубочка” в происходящем (лишает силы угрожающего девушке мертвеца) легко можно заключить о его противоположности силам тьмы, представленным в образе мертвеца, и о близости к богу, об ангельской его природе (ведь он появляется именно для спасения девушки, и он гораздо могущественнее мертвеца). Соответственно, Бог и вообще проблема божественной предопределенности играют не последнюю роль в балладах, но, если Светлана сталкивается с силами и света, и тьмы, причем сама она ближе к свету, то Людмила практически по доброй воле отдается во власть Дьяволу. К тьме (в Ад) Людмилу ведет непокорность, противопоставление себя Создателю (здесь я употребляю “Создатель” в прямом смысле – тот, кто создал мир, людей, и, естественно, распоряжается судьбами живущих, т.к. именно при таком раскладе абсолютно ясна бессмысленность требований). Бог в этой балладе («Людмила») не появляется, но его присутствие ощущается настолько, что можно даже обрисовать этот образ: во-первых, он, согласно христианской религии, “правосуден”, а во-вторых, “зла не творит”. Он в любом случае на стороне человека: Людмила сама выбирает себе путь: “Расступись, моя могила; гроб, откройся; полно жить”, обосновывая свой выбор: “с милым вместе – всюду рай”, и Бог идет ей навстречу – он милосерден и (хотя, возможно, здесь я слишком человек XX века) верит в людей. Перед нами переосмысление понятий Рая, Ада, Бога человеком в сиюминутном страстном порыве: “Что, родная, муки ада? Что небесная награда? С милым вместе – всюду рай; с милым розно – райский край безотрадная обитель. Нет, забыл меня спаситель!” — налицо разница между человеческим и божественным понятием о счастье. Если божественное счастье – категория абсолютная, то требуемое Людмилой – сиюминутное. Это осознает мать Людмилы, не ослепленная страстью: “Дочь, воспомни смертный час; кратко жизни сей страданье; Рай – смиренным воздаянье, Ад – бушующим сердцам”, — и дает дочери разумный совет: “Будь послушна небесам”. Людмила, уже сделав выбор (хотя, по-видимому, не совсем понимая, чего требует: судя по дальнейшим событиям, она хотела видеть живого жениха рядом с собой в мире живых, а не себя умершей рядом с мертвым), не слушает мать, и в итоге остается с любимым. Трудно сказать однозначно, раскаялась ли Людмила в своих безрассудных желаниях, увидев милого в гробу, хотя вид его был ей “страшен”, но что Бог сожалеет о ней, можно заключить с уверенностью: когда Людмила, каменея, “пала мертвая на прах”, в небесах раздаются “стон и вопли”. Печаль о попавшей в Ад по своему безрассудству душе – так мне представляется этот “стон”, а что душа Людмилы попадает в Ад, где обрекается на вечные муки, с известной долей истины можно заключить из “визга и скрежета под землею”. Финальный хор “усопших из могил”, исходя из сказанного, можно интерпретировать как свидетельство о том, что Бог идет навстречу человеку: “Твой услышал стон творец”. Смерть Людмилы (“час твой бил, настал конец”) не божественное наказание за ропот на создателя, но результат исполнения желания Людмилы и, следовательно, аргумент в пользу тезиса “смертных ропот безрассуден”. Итак, человек вправе решать, но его решения безрассудны и обрекают его на вечную муку, тогда как судьба, данная богом, ведет к абсолютному счастью. Баллада «Светлана», являясь продолжением темы, подтверждает этот вывод, причем в свете моей интерпретации “Людмилы” вывод Жуковского: “Лучший друг нам в жизни сей вера в провиденье. Благ зиждителя закон: здесь несчастье – лживый сон; счастье– пробужденье”, — обретает не только прямой смысл, вытекающий из сюжета баллады «Светлана», но и широкий скрытый. Так, “вера в провиденье” не обретает мотивировки в сюжете этой баллады: “белый голубок” не проявление божественного милосердия, т.к. он появляется и спасает героиню в ее сне, а собственно сюжет (гадание – дурной сон – свадьба) не дает простора для характеристики божественного промысла. Но, зная первый перевод “Леноры” — «Людмилу», мы легко связываем “веру в провиденье” с неверием и желанием решать самой свою судьбу Людмилы, и так или иначе делаем выбор в пользу судьбы, данной Богом, понимая бессмысленность человеческих решений в глобальных вопросах жизни и смерти (хотя за человеком, бесспорно, остается право выбора). Далее – в свете «Людмилы» строки “здесь несчастье – лживый сон; счастье — пробужденье” являются не просто кратким повторением сюжета, но приобретают символический смысл: жизнь земная с ее бедами как сон, а жизнь после смерти в раю как пробуждение. Т.е. обречение души Людмилы на муки является закономерным, т.к. она сама выбирает суетное, мгновенное, тем самым перечеркивая для себя вечное. Что до образа Светланы, то он в связи с темой судьбы представляется бледнее образа Людмилы, скорее как дополнение к последнему. «Светлана» как бы выражение истины о том, что что бы не случалось, в итоге все будет благополучно; эта баллада уже оптимистического характера. Итак, исходя из всего сказанного, баллады следует скорее рассматривать как взаимодополняющие, а не самостоятельные произведения, а основным конфликтом следует считать не конфликт между человеком и Богом, но внутренний конфликт человека между разумом, верой, с одной стороны, и спонтанным чувством, с другой. Основной проблемой произведений является проблема самостоятельного выбора личности. Оценивая баллады с позиции наличия в них канонических элементов, мы обнаружим, что Жуковский придерживался правил. В обеих балладах есть четко выраженный сюжет, диалоги (в «Людмиле» между героиней и женихом, героиней и матерью; в «Светлане» между девушками в экспозиции), монологи героинь, рефрены: в «Людмиле» это строки “Светит месяц, дол сребрится, мертвый с девушкою мчится; путь их к келье гробовой. Страшно ль, девица, со мной?”, “Близко ль, милый? Путь далек” и др., в «Светлане» – “бледен и унылый”. В обеих балладах основной сюжет сопровождается картинами природы, отражающими настроение героинь.

  1. Лирика Батюшкова

Воспроизвел сам дух античности. У него есть семейное представление об идеале и картина у него двоемирная – Мечта и Действительность. Все, о чем он пишет – мечта, и поэт живет в мечтах. И здесь резонанс, так как вокруг поэта – действительность и она вторгается в его жизнь. В середине 20ч годов – про Батюшкова дае не вспоминали, так как в начале 20ч годов он погрузился в безумие и последним было стихотворение – “Ты помнишь что изрек”. Страдал,рыдал,терпел,исчез – 4 глагола жизни.

Хотя в начале творчества Батюшков другой – эпикуреец, воспевает негу жизни, радость. И когда тематика Батюшкова изменяется – об изломе, трагизме, то он оказался невоспринятым. Также впервые утверждает: лирика в внутреннем мире человека – он одним из первых пробивает новые жанры – в легкой поэзии (“альбомный стиль”).

Он сделал их основными. Батюшков доказывает, что “безделки” писать сложнее, чем большую поэзию. В малых формах начинает формировать национальный русский язык.

“Опыты в стихах и прозе” – сборник при жизни. Пушкин читал и ему понравилось. Разрабатывает новые жанры, но он их никогда не придерживается, а изет новые – то есть постоянное развитие.

Батюшков открывает дружеское послание (Мои пенаты), историческую элегию (На развалинах замков Швеции), сатирический литературный памфлет (Видение на берегах лет), басенное начало, физиологический очерк (образ черного человека, раздвоенности (Чужое: мое сокровище).

Но для самого Батюшкова это мучительно долго, так как он преодолевает язык, еще много архаизмов, и это мешало. Важным этапом стала “Речь о влиянии легкой поэзии на язык”.

Тезисы:

— должны развиваться разные литературные жанры, так как в словесности все роды приносят пользу языку образованности

— считает, что язык не может быть зафиксирован, так как он изменчив

— поэтическое творчество влияет на язык. Кодификация нормы происходит в литературе

“Поэт дает народу красноречие и стихотворство”

“Главное достоинство стихотворного слога суть движение, сила, ясность”. И это особенно к легкой поэзии, так как там это заметнее. И поэтому Батюшков всегда очень четко отрабатывал свои стихи, доводил их до совершенства.

Основные жанры:

— дружеское послание

— историческая элегия

— антологическая пьеса (подражание древним)

Обращение к античности у Батюшкова не случайно. Воспитывался у Муравьева, он был педагогом и куратором, переводчиком, изучает латынь и он привил любовь к поэтам Цибу, Гораций. Батюшков посещает салон Оленина, председателя Академии Художеств, археолога и все в его доме пропитано духом античности. Важна антологическая лирика, так как в ней Батюшков поднимает защиту в естественную целостность и человека – он вводит в лирику мир материальной духовной красоты. Он не разъединяет духовное и телесное. У него человек гармоничен во всех проявлениях. Тема физического проявления душа – это тема из античности. В ранней антологической лирике – эпикурейство, жизнеутверждение, но здесь же и лежало утверждение о мимолетности жизни, о ее бренности. “Человек – странник мира. Жизнь – лишь мгновение”. Поэтому и жизнь должен человек прожить полностью. Не страдать, не мучиться, надо проживать ее, чтобы было радостно. А уж после смерти можно страдать.

“Элизий” (за гранью, мир смерти)

У него не противопоставление “здесь” и “там”. Он говорит, что за гранью продолжается наше отношение к жизни. Поэтому каждый день нужно прожить прочувственно. И отношение к смерти должно быть другим. А тех, кто растрачивает жизнь во зло, того ждет другой элизиум (ад).

Для Батюшкова вся жизнь – мечты.

“Провидение”.

В не употребляются “испарии”. Жизнь конечна, но само отношение к смерти совсем другое. Любовь – как культ, как бережное отношение к жизни. Лирический герой Батюшкова постоянно помнит о смерти, и в самом моменте радости он помнит о ней (“Радость”, “Счастливец”). В антологической лирике важный момент – радость, наслаждение, но внезапно (1812г) все меняется. Одиночество его томит, он просит службы – в библиотеке публичной. Приезжает в Петербург. Поначалу отношение к войне ироничное, его сменит квасной патриотизм. Но потом он переосмысливает и просит службы на фронте, хотя он не мог физически служить. Однако образовывались добровольные отряды. И он вместе с ними идет воевать. Но сначала он должен вывести Муравьева – и делает это, но по дороге назад заболевает и смог вернуться только после ухода Наполеона. Увидев, что осталось после Франции, его отношение ко всему изменяется. Решает вообще не писать, но стихотворение “Дашкову” – первое, где античность подается со знаком -. И этим оно важно. Совмещение вечной судьбы и бренной жизни. Впервые его смысл лирики отвергает, так как он понимает, что поэт не может постоянно жить в мечте (действительность может разойтись с мечтой), то есть поэт должен опираться на жизнь.

“И жил так точно, как писал, не хорошо, не худо”.

“Судьба Одиссея”.

Акцент – на моменте возвращения, мотив неузнавания. Одиссей не узнает не только потому, что изменилась Итака, но и потому что Одиссей изменился сам. В Батюшкове чувство истории, и это меняет жанры. Теперь это исторические элегии.

1807г – “Воспоминание”. Подлинное событие – как основа сюжета, конкретные географические реалии, совмещение эпох в сознании лирического героя (герой в настоящем, но прошлом.), особое чувство исторического времени, сочетание статики и динамики. Все это – устои исторической элегии.

14г – “На развалинах замков в Швеции”

2 временных потока – прошлое и настоящее. Прошлое – как мечта. Батюшков подчеркивает – всюду следы разрушения и этот упадок заставляет вернуться в те времена, когда замки, рыцари, пиры.

1814 – “Переход русских через Рейн”.

Масштаб событий дается через историческую ретроспективу. Походы Цезаря, рыцарские похода. Знаком вечности является Рейн. Так как история меняется, а Рейн течет спокойно. На берегах Рейна разрешилось много исторических вопросов, история творится. В финале – образ всадника – и это образ личного “я” + всемирноисторич.

1813 — “Переход русских через Немон”. Задача – создать эпическое полотно. И свое представление о ратном подвиге.

У позднего Батюшкова тема поэта и поэзии – “Гесиод и Омир соперники”, “Умирающий Тасс”, “Странствователь и домосед”

+ дружеское послание “Ведение на берегах Леты”

На чтение 10 мин. Просмотров 15 Опубликовано

Содержание:

В сюжете используется часто встречающийся в германских сказаниях мотив похищения живой невесты мертвым женихом. Литературоведы называют балладу Жуковского символом российского романтизма.

История создания

Конец XVIII — начало XIX века стали расцветом эпохи романтизма. Ярким представителем этого жанра было произведение немецкого поэта Готфрида Бюргера — баллада «Линора».

Его считают основоположником этого направления в поэзии.

В основе сюжета лежит страшная история о том, как к девушке приезжает мертвый жених, погибший в сражении. Он привозит невесту к своей могиле и утаскивает в адскую бездну. Вина Линоры была в том, что она не могла примириться со смертью своего суженого, роптала и кляла Бога.

Поэма Бюргера заинтересовала Жуковского, и он сделал ее три перевода. Первые два поэт адаптировал к русской действительности и даже изменил имя главной героини.

Это следующие произведения:

  1. Стихотворение «Людмила», написанное в 1808 году. Его сюжет практически не отличается от немецкого. Людмилу также увозит мертвый жених, и в конце она погибает.
  2. Вторая баллада была написана в 1812 году и называлась «Светлана». Жуковский посвятил ее своей племяннице А. А. Протасовой. Это был подарок к свадьбе. Девушка выходила замуж за его друга, поэта и переводчика А. Ф. Войекова. Ее сюжет был полностью изменен по сравнению с немецким оригиналом.

Анализ и краткое содержание

В балладе «Светлана» Жуковского события происходят в ночь на Крещение.

В ней действуют следующие герои :

  1. Светлана — главная героиня. Это девушка, прекрасная внешне и внутренне. Она глубоко нравственна, верна своему жениху, терпеливо и кротко ждет его возвращения.
  2. Подруги Светланы — веселые девушки, посоветовавшие ей заняться гаданием.
  3. Белоснежный голубь — образ ангела-хранителя.
  4. Черный ворон — вестник смерти.
  5. Жених Светланы — молодой человек, верный и любящий. В конце сюжета он возвращается к ней.

Крещенское гадание

Балладу «Светлана» изучают на уроках литературы в 6 классе средней школы. Ее краткое содержание состоит в следующем: крещенским вечером девушки собираются погадать на суженого. Они веселятся, поют «подблюдные песни», бросают на улицу башмачок, кормят курицу «счетным зерном». Лишь одной Светлане грустно.

Девушки пытаются ее развеселить, предлагают спеть вместе с ними песню. Но Светлана отказывается. Она грустит из-за того, что ее жених уже целый год не подает о себе вестей.

Тогда девушки предлагают ей совершить старинный обряд, чтобы узнать о суженом. Нужно постелить стол белой скатертью, поставить два прибора, свечу и зеркало. «В полночь, без обмана», в зеркале должен появиться жених и сесть за накрытый стол.

Светлана проводит обряд гадания. Она садится за накрытый стол и с робостью смотрит в зеркало. В полночь чудится шепот за спиной. Она оборачивается и видит своего жениха. Он предлагает ей немедленно ехать в церковь венчаться, так как там уже все подготовлено. Светлана выходит с ним во двор, где уже ждут запряженные сани. Они садятся в них и мчатся по заснеженной равнине. Но на сердце у девушки тревожно. Она смотрит на жениха и видит, что тот «бледен и уныл».

Светлана спрашивает, что с ним, но суженый не отвечает. Вскоре они проезжают мимо церкви, полной людей: там происходит отпевание покойника. Начинается метель, валит снег. Вокруг саней вьется и каркает черный ворон. Жених молчит.

Сани мчатся и вскоре подъезжают к одинокой хижине, занесенной снегом. Неожиданно кони и возлюбленный пропадают, и героиня остается в одиночестве.

Вернуться назад она не может, так как метель никак не стихнет. Тогда девушка, перекрестившись, отворяет дверь и входит в избушку.

Страшное видение и счастливый конец

В пустой хижине Светлана видит гроб, икону и свечку перед ней. Девушка молится на образ Спаса и робко садится в уголке, зажав в руке нательный крест. Неожиданно в избушку влетает белый голубок и садится ей на грудь, обняв крыльями. Воцаряется тишина.

Вдруг девушка с ужасом видит, что покойник в гробу начинает шевелиться. Он приподнимается, и девушка узнает своего возлюбленного. Мертвец пытается разомкнуть руки, из его уст доносится стон. Но тут голубок взлетает и садится на него, лишая сил.

Раздается крик петуха. Девушка просыпается и понимает, что это был всего лишь сон. Но на душе у нее тяжело. Ее мучают мрачные предчувствия. Чтобы развеяться, девушка садится у окна. Вдруг она слышит радостный звон колокольчика. К дому подъезжают сани, из них выходит ее возлюбленный, живой, невредимый, все так же влюбленный в Светлану.

В отличие от баллады «Ленора», где главную героиню за ропот на судьбу постигает страшная кара, концовка «Светланы» радостная и позитивная. Молодые идут под венец, их чествует стар и млад. Автор призывает не верить страшным снам и возлагать надежду на провидение.

Жанр и направление

Сюжет и стиль повествования «Светланы» полностью соответствуют жанру баллады. Его основные признаки: текст написан напевным лирическим языком, с героиней происходят сверхъестественные события. Размер стихов — хорей с перекрестной рифмой.

Фантастика произведения относится сразу к двум культурам:

  • русской, связанной с таинственными крещенскими гаданиями, где человек снимает крестик, чтобы обратиться за помощью к нехристианским духам;
  • немецкой, где часто используется мотив умыкания невесты с мертвым женихом.

Главная особенность произведения Жуковского — использование символики русского фольклора.

Это следующие образы:

  • Избушка, подобная жилищу Бабы-Яги, стоящему на границе между миром живых и мертвых.
  • Черный ворон, предвещающий смерть.
  • Белый голубок — ангел, спасающий Светлану от злых чар.
  • Петух, возвещающий рассвет. Он разгоняет ночной мрак, и все возвращается на круги своя.

Другие черты романтизма в балладе «Светлана» — это мотивация сном. Перед главной героиней встает выбор: либо отдаться сомнениям и разувериться в Божьей воле, либо верить, что провидение спасет жениха и вернет его живым.

Характеристика героев

В сюжете баллады Жуковского «Светлана» на первый план выведена лишь одна главная героиня. Прочие действующие лица самостоятельной роли не играют. Они как декорации в пьесе, их черты трудноразличимы. В первой части произведения читатель видит Светлану встревоженной и печальной. Она целый год не получает весточки от возлюбленного.

Девушка не может быть такой же веселой и беспечной, как ее подруги. Она постоянно молится о возвращении жениха. Но в крещенский вечерок любопытство одерживает верх над праведностью, и Светлана решает погадать. Согласно описанию, девушка не идеальна, но ее можно считать образцовой. В отличие от Леноры и Людмилы, Светлана не ропщет, а прилежно молится Богу.

Даже в момент страшного видения она скорее испытывает испуг, но не отчаяние. Девушка готова смириться с горькой судьбиной, но не роптать на Бога и не обвинять в том, что он ее не слышит.

Наградой за стойкость Светлане служит возвращение ее возлюбленного. В стихотворении лишь несколько слов посвящено описанию жениха, но по ним видно, что это человек честный и порядочный, достойный такой невесты, как Светлана.

Раскрытие темы и проблематика

Жуковский сделал три перевода немецкой баллады, но именно «Светлана» пользовалась наибольшей популярностью у публики. В отличие от мрачных «Людмилы» и «Леноры», благополучный конец больше нравился читателю.

В «Светлане» автор выразил мысль о том, что человек всегда стремится к свету. На примере героини он показывает, что спасительная сила искренней веры приносит благо. В своем произведении Жуковский раскрывает следующие темы:

  1. Любовь. Ее можно назвать движущей силой и основной идеей сюжета. Именно из-за любви глубоко верующая Светлана соглашается на гадание, строго порицаемое церковью. Любовь девушки и ее возлюбленного прошла длительные испытания, преодолела разлуку и стала лишь крепче. Впереди их ждет долгое счастье.
  2. Вера. Светлана искренне верит в Бога, она надеется, что ее молитвы спасут возлюбленного. Вера охраняет ее и спасает от страшного выходца с того света, чего не удалось избежать Леноре и Людмиле.
  3. Гадания. Как правило, во время крещенских гаданий, чтобы проникнуть в потусторонний мир, гадающий должен снять крест. Светлана молится и держит крест в руках. Таким образом, она нарушает правила этого мистического действия. Девушка не наблюдает видение в зеркалах: все происходящее оказывается лишь сном.

Жуковского, как высокообразованного человека, не могла не беспокоить проблема суеверий, широко распространенных среди неграмотного народа. Люди верили в самые дикие и нелепые приметы, колдовство, гадания и сны. В своем произведении поэт не наказывает девушку за то, что в православный праздник Крещения она занимается языческими гаданиями. Он лишь мягко журит ее: «Что же твой, Светлана, сон?».

Основная мысль баллады состоит в том, что человеку не стоит верить в приметы и вещие сны. В трудный момент его поддержит вера в себя и Бога. Если он будет твердым в своих убеждениях, то все плохое обойдет стороной.

Еще тесты

Читайте также

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормилРассказ Дедушка (Н.А. Некрасов)Песня о Соколе (Максим Горький) Бедные люди (Ф.М. Достоевский)

9 месяцев назад1 ответ:           В балладе «Светлана» можно встретить такие черты романтизма: —          Есть описание чувств, которые возвышают человека. Например, главная героиня Светлана любит, переживает, надеется и боится. —          Присутствие «идеального» героя. Главная героиня – крестьянка с особенным характером. Она исключительная, необычная. —          Внимание автора к человеческой личности, изображение душевных качеств главной героини. —          Использование жанра баллады с его тягой к романтизму (изображение таинственных событий).

Светлана

Василий Андреевич Жуковский

Краткое изложениеЧитается примерно за 3 минутыСочинения21 сочинениеГлавные героиИ их характеристикаСочинение

Другие сочинения по этому произведению

Анализ Баллады «Светлана»Анализа баллады «Светлана»Герои и сюжет романтической баллады <nobr>В. А. Жуковского</nobr> «Светлана»Сюжетный анализ баллады «Светлана»Фантастика и реальность в балладе Жуковского «Светлана»Баллада В.А. Жуковского «Светлана»«Преданья старины глубокой!» (по балладе В. А. Жуковского «Светлана»)Герои и сюжеты баллады В.А.Жуковского «Светлана»Баллада В. А. Жуковского „Светлана“ (герои и сюжет)Сопоставительный анализ баллад В.А. Жуковского “Светлана” и “Людмила”Что сближает балладу В.А. Жуковского «Светлана» с произведениями русского фольклораХудожественный мир баллады В. А. Жуковского «Светлана»БалладаБаллады «Людмила» и «Светлана»Сюжет, герои и проблематика баллады В. А. Жуковского «Светлана»Герои и сюжеты баллады В.А. Жуковского «Светлана».Тема судьбы в одной из баллад В.А.Жуковского («Светлана»).Поэзия и жизнь в балладе «Светлана» В. А. ЖуковскогоСверхъестественный ход событий в балладе Жуковского «Светлана»Сентиментальный идеал верной любви в балладе «Светлана»Суханова Александра

Баллада Жуковского «Светлана» сочетает в себе элементы двух литературных направлений — сентиментализма и романтизма. Сентиментализм в произведении проявляется в том, что автор создаёт особую атмосферу чувственности, душевных переживаний с помощью образа героини. Это милая, кроткая, молчаливая и робкая девушка, мечтающая о своём женихе. Она религиозна, робка и застенчива. Так же в стиле сентиментализма Жуковский рисует образы подружек Светланы, обряды гадания и свадьбу. Для психологического романтизма, который присутствует в балладе, характерно утверждение, что зло заключается в греховной натуре человека, избавление от него возможно через самоанализ и самовоспитание. Грех Светланы в том, что она нарушает тайну загробного мира, пытаясь заглянуть в будущее и узнать свою судьбу. Это оборачивается страшным сном: за ней приезжает жених, который оказывается мертвецом. Эпизод сна, его элементы (похищение Светланы женихом, пейзаж, гроб в избушке, карканье ворона, одинокая церквушка) являются признаками романтического стиля, как и счастливая концовка произведения: всё страшное оказывается лишь сном и появляется настоящий жених. Конец произведения так же продиктован канонами романтизма: религиозность, страх перед мистическим началом, покорность Светланы судьбе и смирение оказываются сильнее искушений. С помощью молитвы девушка спасается от наваждения и соединяется со своим женихом — это вознаграждение за веру в Духа Господня и победа над собственными предрассудками.

ПожаловатьсяИспользуемые источники:

  • https://nauka.club/literatura/analiz-ballady-svetlana.html
  • https://otvet.ws/questions/4672565-naiti-priznaki-romantizma-v-ballade-zhukovskogo-svetlana.html
  • https://www.allsoch.ru/sochineniya/26453
  • https://vashurok.ru/questions/vazhukovskiy-ballada-svetlana-cherti-romantizma-sentimentalizma-v-ballade

Творчество В.А.Жуковского открыло русскому читателю в начале XIX века неожиданный и таинственный мир романтизма. Великий поэт и переводчик сочинил множество элегий, посланий, романсов, баллад и эпических произведений. Особую известность принесли поэту баллады. Именно этот жанр он ввел в русскую поэзию. У Жуковского встречаются три вида баллад – «русские», «античные» и «средневековые». Название «русские» баллады условно, потому что Жуковский переделывал на национальный лад зарубежную средневековую балладу.

«Светлана» — самое знаменитое произведение Жуковского это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора». Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны. События разворачиваются таким образом, что счастье зависит от самой героини. Жуковский использует типичную ситуацию «страшной» баллады: Светлана мчится по фантастической дороге в мир темных сил. Сюжет произведения «вырывается» из реальности (гадания девушек в «крещенский вечерок») в сферу чудесного, туда, где нечистая сила совершает свои черные дела. Дорога в лес, во власть ночи – это дорога от жизни к смерти. Однако Светлана не умирает, и ее жених не погибает, а возвращается после долгой разлуки. В балладе счастливый конец: героев ожидает свадебный пир. Такая концовка напоминает русскую народную сказку.

Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера – верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка – «милая», «красавица». Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство:
Год промчался – вести нет;
Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
Им лишь сердце дышит…

Девушка грустит и тоскует в разлуке с любимым. Она эмоциональна, чиста, непосредственна и искренна:
Как могу подружки петь?
Милый друг далёко…

Мир народной культуры оказал влияние на духовное развитие Светланы. Не случайно автор начал балладу с описания русских обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещения, с венчанием в Божьем храме. Так поэт объясняет народные истоки чувств Светланы: надежда и долг в сердце героини оказываются сильнее сомнений.

Народные представления у девушки сочетаются с религиозными, с глубокой верой в Бога и в судьбу. Имя главной героини образовано о слова «светлый» и связывается с выражением «Божий свет», который проник в ее чистую душу. Светлана надеется на Божью помощь и постоянной обращается к Богу за душевной поддержкой:
Утоли печаль мою,
Ангел утешитель.

В самую напряженную минуту, увидев во сне в избушке гроб, Светлана находит в себе силы сделать самое главное:
Пред иконой пала в прах.
Спасу помолилась;
И, с крестом своим в руке,
Под святыми в уголке
Робко притаилась.

В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. Такой же верой обладает и его героиня. Она не ропщет на Провидение, а робко спрашивает:
Тайный мрак грядущих дней,
Что сулишь душе моей,
Радость иль кручину?

Своеобразный сказочный «двойник» героини – «белоснежный голубок». Это и есть тот самый «ангел-утешитель», к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою». Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами». Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану. Спасает ее от мертвеца:
Тихо вея, прилетел,
К ней на перси тихо сел,
Обнял их крылами.

«Голубок» — ласковое, нежное название. Это символ любви. Любовь спасает Светлану, а о голубке автор говорит с нарастающей нежностью: «но не спит голубочек белый». Добро противостоит злу и побеждает его:
Встрепенулся, развернул
Легкие он крылы;
К мертвецу на грудь вспорхнул…

Образ жениха Светланы тоже соответствует романтическим представлениям. Он красив, удал, добр. Возлюбленный девушки способен на всепоглощающее чувство:
… все тот же он
В опыте разлуки;
Та ж любовь в его очах,
Те ж приятны взоры;
Те ж на сладостных устах
Милы разговоры.

Повтор в этих строках подчеркивает главные качества, которые ценит автор в своих героях – веру и верность.

В балладе «Светлана» побеждает добро, торжествуют народно-религиозные начала. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа – как ясный день…»

Героиня стала одним из самых любимых персонажей русской литературы. Как Лиза из повести Н.М.Карамзина, как Татьяна Ларина из романа А.С.Пушкина.

Данное сочинение было написано преподавателями и было включено в «шпаргалку-2003 от BOBYCH.SPB.RU» для выпускного экзамена
по литературе.

В. А. Жуковский — известный поэт, мастер поэтического слова, тонкий знаток русской культуры и фольклора. В балладе «Светлана» автор реалистично описал русский быт, народные обряды, раскрыл русскую душу, такую большую, щедрую, трепетную и горячую. Жизнь русского человека раньше тесно была связана с традициями и обрядами. По знамениям судьбы или природы корректировалась жизнь и деятельность одного человека или целой семьи.

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали

Страх перед неизвестным, любопытство, желание узнать судьбу близких толкали к гаданию. Богатство или нищета, замужество или одиночество, жизнь или смерть, вечные скитания или оседлая жизнь в кругу семьи — все расскажет гадание в праздничные дни.

В. А. Жуковский, сын помещика Бунина и пленной турчанки Сальхи, знал русскую душу, любил российскую глубинку, чувствовал природу. В балладе «Светлана» все это слилось воедино, и в результате обнажилась грусть души, страх потерь. Стих поэта наполнен музыкой, богат полутоками и нюансами.

Не зря ведь А. С. Пушкин считал Жуковского великим поэтом, проложившим много троп для русской поэзии. Жуковский обладал редким даром охватить в коротком стихотворении или балладе тревоги русского человека, окрасить их музыкой и звучанием, раскрыть их тайну, не нарушив целостности.

Баллада «Светлана» посвящена Сашеньке Протасовой, в которую был влюблен Жуковский. Гадание на зеркале девушки, тревожащейся о судьбе своего жениха, традиционно для русских святочных обрядов. Светлана всматривается в зеркало, и перед ней проходит фантасмагория образов: и разбойничий притон, и «подменный» жених, который оказывается убийцей. Но светлой и ясной улыбкой разрешаются романтические ужасы: это лишь страшный сон.

О, не знай сих страшных снов

Ты, моя Светлана.

Будущее реальной Светланы оказалось трагичным, замужество — неудачным. Но в истории литературы осталась светлая, поэтичная красота баллады.

Автор стремился создать национальный характер русской девушки, однако в «Людмиле» эта творческая задача не была pешенa. В «Светлане» тот же сюжет о мертвеце рассказан Жуковским по-иному. Жутковатый колорит повествования, традиционный для романтической «страшной баллады», автор уравновешивает поэзией любовных переживаний, счастливой развязкой. К поэтическим открытиям автора относится и образ героини. В Светлане воплощен характер русской девушки — жизнерадостной и деятельной, способной к жертвенной и верной любви. Впоследствии в русской литературе неоднократно воспроизводился этот тип героини.

Сюжет о мертвеце предваряется в балладе бытовой cценкой святочного гадания, а завершается «Светлана» пробуждением героини от сна, возвращением в реальную жизнь и счастливой встречей с женихом. Бытовое обрамление мистического сюжета изменяет характер произведения в целом. История о мертвеце предстает как своего рода забава — не более чем страшная сказка, рассказанная перед сном. В то же время сцена гадания позволяет поэту воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев:

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали;

Снег пололи; под окнам

Слушали; кормили

Счетным курицу зерном…

Девушки веселятся, только Светлана грустна (ведь от ее суженого «вести нет»). Во имя любви героиня решается испытать судьбу и приступает к гаданию. Для нее это становится тяжелым испытанием: она остается наедине с неведомыми силами и охвачена страхом:

Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи…

Но вот слышится стук замка, а затем «тихий, легкий шепот». Суженый вернулся, он зовет героиню в церковь, и Светлана без колебаний отправляется в путь со своим мнимым женихом.

В фольклорной традиции образ дороги связан с представлениями о жизненном пути. Так и в «Светлане» дорога символизирует жизненный путь героини — от венца до могилы. Но этот путь Светлана совершает с неподлинным суженым, чем и объясняются ее смутные, тревожные предчувствия, дрожь ее «вещего» сердца.

Кони мчатся сквозь метель и вьюгу по заснеженной и безлюдной степи. Все пророчит беду, говорит о присутствии злых сил: белый снег (ассоциирующийся с покрывалом смерти — саваном), черный ворон, мерцание луны. Дважды упоминается и о гробе — явном знаке смерти. Светлана и ее «жених» скачут сначала в Божий храм, а затем в «мирный уголок», «хижинку под снегом» (метафора могилы). «Жених» исчезает, а Светлана остается наедине с безвестным мертвецом и предчувствует близкую смерть: «Что же девица?.. Дрожит… Гибель близко…»

Кульминационным событием становится сцена внезапного «оживления» мертвеца («Простонав, заскрежетал страшно он зубами…»), в котором героиня узнает своего жениха. Однако уже в следующее мгновение она, очнувшись ото сна, сидит в своей светлице у зеркала (перед которым начиналось гадание). Ужас пережитого позади, а героиня вознаграждена и за свои страхи, и за свою готовность последовать за любимым в безвестную даль: раздается звон колокольчика, и реальный, живой жених Светланы — статный и «любезный» — подходит к крыльцу…

Включив традиционный сюжет в новую форму, поэт связал балладу со сказкой, благодаря чему традиционные для баллады сюжетныe клише оказались переосмысленными. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В сказке героя ждет заслуженная награда в конце пути, так происходит и в «Светлане». Чем заслужила «награду» героиня? Во-первых, своей преданностью, верностью, душевной стойкостью. Во-вторых, своей верой в Бога, к которому она постоянно обращается за душевной поддержкой («Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась…»).

Божий Промысел, показывает поэт, охраняет живую душу, не дает ей погибнуть. Если та не отступает от истинной веры, на смену ночи приходит день — светлое время, наполненное красками и звуками: «…шумный бьет крылом петух…», «…снег на солнышке блестит, пар алеет тонкий…». В «Светлане» торжествует, в отличие от традиционных баллад, радостное и светлое восприятие жизни, побеждают народные начала, носителем которых выступает Светлана.

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!! хотя бы на несколько вопросов… «Татьяны милый идеал..» Пушкин. Онегин. 1. Что (какие черты) главное в характере Ольги? Пушкин

пишет, что такой портрет (Ольги) «надоел ему безумно». как вы думаете, почему? 2. Для чего Пушкин ввел антитезу (противопоставление(Ольга-Татьяна)? 3. Мир Татьяны-это.. 4. Какие романы нравились Татьяне (как вы думаете, что описывалось в этих произведения)? 5. Как Пушкин пишет о приходе любви к Татьяне (цитата из текста) 6. В.Г. Белинский писал о Татьяне, что она «натура глубокая, любящая,страстная». Почему она решает написать письмо Онегину? Каким считался это поступок во времена Татьяны? Как Пушкин относится к этому поступку Татьяны? Осуждает ли ее за это? Почему? 7. Как вы отнеслись к тому, что Татьяна пишет письмо Онегину, где признается ему в любви? 8. Во что верила Татьяна, отправив письмо? 9. какой ответ на письмо приготовил Евгений? Найди строчки в романе, в которых говорится о состоянии Татьяны после объяснения с Онегиным. 10. Изменилось ли отношение к Онегину Татьяны после убийства Ленского или осталось прежним? Почему? 11. С какой целью Татьяна посещала усадьбу Онегина после его отъезда? 12. Как сложилась судьба Татьяны? 13. В сердце Татьяны жива любовь к Онегину. Почему же она отвергает его любовь? 14. Сделай вывод: почему же Татьяна для Пушкина стала «милым идеалом»; какие черты характера свойственные героине; за что Пушкин так любит героиню.

В каких ситуациях вы видели Тёркина? Как он ведёт себя в них?Можно ли его поступки(в главах»Переправа»,»Кто стрелял?»)назвать подвигами?А как он сам

считает?(Подтвердите строками поэмы.)Что на ваш взгляд,делает Тёркина непобедимым?
А что вы можете скачать о Тёркине на основании глав «Гармонь»,»Два солдата»?Чем вызывает он ваши симпатии?Почему в годы войны многие солдаты считали,что Тёркин -«лицо невымышленное»?Какие черты русского»чудо-человека» воплотил в этом образе Твардовский?
А.Твардовский.Василий Тёркин

Помогите выбрать правильный ответ в тесте! 1.Каким показан в повести Савельич?

а) забитым, безгласным крепостным
б) послушным, рабски преданным своим господам человеком
в) глубоким человеком, наделенным чувством собственного достоинства
г) любящим, заботливым помощником и советчиком

2. Какие символические образы используются А. С. Пушкиным в повести «Капитанская дочка»?

А) путь, дорога б) могила
в) буря, буран г) орел, ворон
д) кинжал е) виселица

3. Какие черты русского национального характера показаны А. С. Пушкиным в образе Пугачева?

А) ум, сметливость
б) лень, бездеятельность
в) удальство, широта натуры
г) склонность к пьянству
д) память на добро, благодарность

СВЕТЛАНА

(Баллада, 1808—1811)

Светлана

— героиня баллады, написанной, как и другая баллада Жуковского, «Людмила», на тему «образцовой» баллады немецкого поэта Г.-А. Бюргера «Ленора», — возвращение жениха-мертвеца за своей невестой и их путь к гробу. «Светлана» — попытка создания идеального национального характера, «русской души», какой ее видел и понимал поэт. Отличительные черты этого характера-души — чистота, кротость, покорность Провидению, верность, нежность и светлая грусть. Для изображения своей героини поэт использовал фольклорные краски, стилизуя ее — в сентиментальном ключе — под девушку из народной песни или сказки.

Грустная С. гадает в крещенский вечерок у зеркала о своем милом. Появляется ее жених и говорит ей, что небеса укротились, ропот ее услышан. Он зовет ее за собой, сажает в сани, и они едут по снежной степи. С. видит Божий храм, в котором кого-то отпевают. Наконец сани подъезжают к хижине. Кони и жених исчезают. Героиня, перекрестившись, входит в дом и видит гроб. Из него встает мертвец и тянет к ней руки. Но С. спасает чудесный голубок, закрывающий ее крыльями от страшного призрака. В последнем героиня узнает своего милого и — пробуждается. В финале появляется живой и невредимый жених. Герои соединяются и играют свадьбу.

Образы и сюжет «Людмилы» («Леноры») переосмысляются в «Светлане»: явление мертвеца невесте оказывается страшным сном-обманом (жених не умирал, привидевшийся во сне призрак, очевидно, демон-соблазнитель, от которого героиню оберегает евангельский голубок), снимается важный мотив вины героини (для появления страшного жениха С. не давала никакого повода); балладная смерть героев оборачивается их счастливым соединением.

Грустная С. в отличие от отчаявшейся Людмилы не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, но молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль, она набожна и безгрешна. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению.
Герои «страшных» баллад Жуковского — всегда «страдальческая сторона», они не имеют никаких шансов на спасение, все, что должно произойти, произойдет: казнь свершится, предсказание сбудется. Такие герои — жертвы своего греха или сверхъестественного дара. В «Светлане» все наоборот: героиня невинна, «вещий сон» не сбывается, что совершенно исключительно как для балладного жанра, так и для фольклорного, святочного, истолкования сна; стихотворение заканчивается свадьбой героев. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. С. — небалладная героиня, помещенная волею автора в чуждый ее природе жанровый мир: традиционные для баллады ужасы — лишь испытание ее веры. Ее светлая душа оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются. Само имя героини имеет несвойственную жанру этимологию: оно задает в стихотворении тему света, противостоящего балладной тьме и побеждающего ее. (Не случайно баллада «Светлана» заканчивается ранним утром, в то время как действие «Людмилы» — и «Леноры» — не выходит за пределы ночи.)

С. — один из важнейших для Жуковского поэтических образов, связывающий воедино его судьбу и творчество. Жуковский посвятил эту балладу Александре Андреевне Протасовой (в замужестве Воейковой), которую называл «своею музою, вдохновлявшей его на поэтическое настроение». Имя Светлана стало литературным именем этой женщины — адресата многих стихотворных посланий как Жуковского, так и Н. М. Языкова, И. И. Козлова. Этим же именем называли в литературном обществе «Арзамас» самого поэта. Спустя годы его друг П. А. Вяземский вспоминал слова поэта о том, что полученное им при арзамасском «крещении» имя оказалось пророческим: Жуковский был «Светланой не только именем, но и душою». Имя С. стало для Жуковского и его друзей символическим обозначением особого миросозерцания и мироощущения, «светлой» веры, призванной осветить своим присутствием мрачную существенность жизни; оно оказалось своего рода чудесным талисманом, защищающим от злых сил.

А. С. Пушкин использовал «молчаливый и грустный» образ С. для характеристики своей героини Татьяны («Евгений Онегин», гл. 3, строфа V). Образ С. имеет бесчисленное число литературных отголосков: он стал одним из центральных образов русского литературного пантеона героев.

Нигде оригинальность творческой личности В. А. Жуковского не выступает с такой яркой очевидностью, как в балладах. Именно его баллады способствовали исключительной популярности этого жанра в России.

Опираясь на сюжет баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора», Жуковский создал два оригинальных произведения — баллады «Людмила» и «Светлана».

Не обнаружив в русском фольклоре сюжета о женихе-мертвеце (в Россию подобный сюжет проник сравнительно поздно), поэт нашел такие своеобразные явления, как русская обрядовая поэзия и святочные гадания, во время которых, согласно народным поверьям, невесте является ее будущий жених. Положив в основу «Светланы» сюжетную схему «Леноры», Жуковский значительно изменил ее, максимально приблизив к русскому фольклору.

Баллада «Светлана» начинается с описания русских народных гаданий. Русская обстановка подчеркивается здесь и такими реалиями, как светлица, санки, церковь, поп. Передаче национального колорита способствует само вступление:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали…

Автор, являясь большим знатоком русского фольклора, имитирует в балладе народные подблюдные песни, которые девушки пели во время святочных гаданий на блюдце: «Кузнец, // Скуй мне злат и нов венец, // Скуй кольцо златое». На протяжении всей баллады Жуковский использует народно-просторечные слова и выражения, такие, как «вымолви словечко», «легохонько», а также фразы из народных песен («подруженька», «красен свет», «моя краса»).

На этом фоне вырисовывается облик милой, простодушной и нравственно чистой Светланы. Она изображена то молчаливо-грустной, тоскующей по безвестно исчезнувшему жениху, то пугливо-робкой, замирающей от страха во время гадания, то растерянно встревоженной, не знающей, что ее ждет: радость или горе. Образ Светланы считается первым в русской литературе художественно убедительным образом русской девушки.

Насыщение баллады элементами русского фольклора — важная, но не единственная особенность балладного творчества Жуковского, При наличии ярко выраженного реалистического вступления, национально-русского колорита и бытовых реалий определяющий пафос баллады, конечно, романтический. Он проявляется в исключительности события, в редкой обаятельности редой героини, условном пейзаже,подчеркивающем необычность происходящего во времеи и пространстве: «Тускло светится луна // В сумрае тумана»; «Пусто все вокруг», «Вкруг метель и вьюга». Здесь налицо все традиционные приметы романтизма, вплоть до особенностей языка. Тут и «черный вран», и «черный гроб», и «тайный мрак грядущих дней».

Поздним вечером героиня баллады Светлана, сидя перед зеркалом, мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает. Во сне ей приходится пережить несколько страшных моментов. Она видит гроб, а в нем — своего жениха. Засыпающая девушка, тревожась о судьбе «милого друга», всматривается в зеркало, и перед ее глазами проходят и разбойничий притон, и «подменный» жених, который оказывается убийцей.

Однако, когда Светлана просыпается поутру, она видит за окном солнечный морозный пейзаж, слышит звенящий колокольчик, замечает, что во двор въезжают сани, а на крыльцо поднимается не мертвый, а живой жених Светланы. Так, все мрачное и фантастичное в балладе отнесено автором в область сна, а сюжет получает счастливую развязку.

Реальное в балладе Жуковский подменил мистификацией и придал всему впечатление фантастичности. Страшный сон героини — это не поэтическая шутка и не пародия на романтические ужасы. Поэт напоминает читателю, что жизнь на земле быстротечна. Здесь же Жуковский выражает близкую ему идею предопределенности человеческой судьбы. В «Светлане» в меньшей степени, чем в «Людмиле», возникает идея о безрассудности и даже греховности ропота человека на свою судьбу, ибо любые горести и испытания ниспосланы ему свыше. Поэт так формулирует основную идею баллады: «Лучший друг нам в жизни сей // Вера в провидение».

И все же «Светлана» является самой светлой баладой Жуковского. Несмотря на то, что автор выступает здесь как поэт-романтик, уходящий от реальности жизни в мир мечтаний и фантастики, он утверждает торжество любви над смертью, а сам пафос произведения в целом радостный и оптимистичный.

В балладах Жуковского перед читателем впервые открылся поэтичный и исполненный глубокого драматизма мир народных легенд, поверий и сказаний. Подобно своим западноевропейским собратьям по перу, русский поэт, в свою очередь, обнаружил нетронутые литературой пласты отечественной народной фантастики. Жуковский называл их общим термином «суеверия». Он высоко ценил русскую народную фантастику, справедливо считая ее настоящим кладезем сюжетов и идей. Именно «суеверия» и явились почвой для создания русской национальной баллады.

Литература и библиотековедение

Жуковского Светлана В. Светлана самое знаменитое произведение Жуковского это переводпереложение баллады немецкого поэта Бюргера Леонора. Однако Светлана произведение радостное несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Светлана молится о том чтобы вернулся ее возлюбленный в полночь во время гадания жених неожиданно появляется и зовет Светлану венчаться.

Герои и сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана»

В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма. Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям стали известны творения европейских романтиков.
«Светлана» — самое знаменитое произведение Жуковского, это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора». Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны.
В 1812 году поэт закончил «Светлану».

Сюжет баллады

В «Светлане» используется традиционный для романтической поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище, зловещие слова жениха — все предвещает какой-то страшный конец. В финале выясняется, что жених — это оживший, чтобы забрать с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе с ним. Однако «Светлана» — произведение радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг… просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося возлюбленного.

Особенности жанра

1. Жуковский максимально приближает содержание «Светланы» к русской жизни.

Русская народная традиция гадать накануне Крещения (бросание за ворота башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном, «подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности сближают романтический сюжет с русским фольклором.

2. Баллада — это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский создает волшебную атмосферу:

В начале повествования неизвестно, что происходящее — лишь сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный

В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого храма, в котором идет отпевание. Начинается метель. Перед одинокой избушкой дева волшебным образом остается одна. Войдя в дом, она обнаруживает в нем «безответного жителя» — мертвеца, накрытого саваном. Светлана в страхе ждет утра. К ней прилетает «белоснежный голубок». По церковным канонам, этот образ символизирует Святой Дух. Мертвец начинает оживать, но божественный защитник порхает к нему на грудь и лишает силы. Светлана с ужасом узнает в покойнике жениха и просыпается. Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет, крик петуха, звон колокольчика — все резко контрастирует с мрачным сном.

3. Светлана не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, не молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются.

Герои баллады

Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера – верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка – «милая», «красавица». Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство. Девушка грустит и тоскует в разлуке с любимым. Она эмоциональна, чиста, непосредственна и искренна. В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. Такой же верой обладает и его героиня. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа – как ясный день…»

Своеобразный сказочный «двойник» героини – «белоснежный голубок». Это и есть тот самый «ангел-утешитель», к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою». Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами». Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану. Спасает ее от мертвеца. «Голубок» — ласковое, нежное название. Это символ любви. Любовь спасает Светлану, а о голубке автор говорит с нарастающей нежностью: «но не спит голубочек белый». Добро противостоит злу и побеждает его.

Образ жениха Светланы тоже соответствует романтическим представлениям. Он красив, удал, добр. Возлюбленный девушки способен на всепоглощающее чувство.

Жуковский подчеркивает главные качества, которые ценит автор в своих героях – веру и верность.

Композиция и художественные средства

Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке, полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт создает при помощи таких художественных средств, как эпитет, олицетворение, параллелизм.

В реалистической части баллады эпитеты в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый ». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый», «одинокий», «черный», «страшный».

Природа предстает в произведении одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон, радуется дню петух.

Жуковский активно использует междометия («ах», «о», «чу»), риторические восклицания и вопросы, придает балладе живое, энергичное звучание.

Что сближает балладу В.А. Жуковского «Светлана» с произведениями русского фольклора?

К началу XIX века в русской поэзии существовала баллада, но Жуковскому удается создать именно «подлинную» балладу. Главным элементом в балладе становится фантастическое, таинственное, загадочное. Главные герои: мертвецы, приведения. Действие происходит в полуфантастическом мире.

«Светлана» стала самой популярной балладой Жуковского. Это первая национальная русская баллада. Недаром современниками она считалась лучшим произведением поэта и дала право критикам называть поэта «певцом Светланы».

От необычно певучих и музыкальных стихов «Светланы» веет очарованием старинных преданий, большой сердечностью и задушевной теплотой. Жуковский использует многочисленные фольклорные элементы и образы, использует древние поверья и гадания девушек перед Крещением.

Начинается баллада описанием старинного девичьего гадания. В старину на Руси бытовало суеверное представление, что перед религиозным праздником Крещенья человеку открывается его будущая судьба. Но ко времени Жуковского гаданья в крещенские вечера стали своеобразной игрой, во время которой девушки гадали о женихах. Девушки бросали на улицу башмаки, и считалось, что та девушка первой выйдет замуж, чей башмак поднимет случайный прохожий. Девушки клали в большую чашу или блюдо с водой кольца и под пенье вынимали их по одному: под какую песню вынется кольцо – значит, в той песне и содержится намёк на будущую жизнь.

Поэт связал балладу со сказкой, и потому все образы в ней подчинились законам сказки. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В «Светлане» он приобрёл сказочную функцию. В сказке герой тоже отправляется в путь и преодолевает множество препятствий. В конце пути его ждёт заслуженная награда.

Внедрение сказки в балладу расширило фольклорную основу, причем именно русского фольклора. Но не только в описаниях русских обычаев передан национальный колорит, передано русское народное отношение ко всем фантастическим ужасам. Здравый и реалистический взгляд русского народа проявился в том, что почти все сказочные истории с ведьмами, мертвецами, встающими из могил, и прочими ужасами в русском фольклоре оканчиваются победой человека над темными силами.

Действие баллады сопряжено с таинственным событием. Героине во сне кажется, что является жених, увозит её, привозит в хижину. Но это начинает приобретать таинственный характер. Героиня видит гроб, из которого поднимается мертвец, неожиданно голубок защищает Светлану и она просыпается.

Это единственная баллада, которая лишена трагизма. Именно обращение к поверьям позволило Жуковскому включить в свое произведение гадания, приметы, свадебные песни, народные придания – всё это передаёт мир фольклора, русский национальный характер.

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

77804. Математическая модель двухступенчатого горения щелока 34.5 KB
Химические реакции, протекающие в процессе регенерации щелока вносят изменения в состав горючей массы и продуктов ее сгорания. Это обстоятельство обуславливает некоторую специфику в определении теплоты сгорания щелока.
77806. Развитие навыков самостоятельной работы студентов средствами информационных технологий обучения 126 KB
Целью обучения в настоящий момент является развитие творческой личности. Для достижения данной цели необходимо предоставить студенту возможности для формирования познавательной самостоятельности на высоком уровне.
77808. Спортивный туризм 163.5 KB
Прежде чем начать раскрывать ее, нам следует узнать, что же представляет из себя спортивный туризм. Туризм – это временные выезды (путешествия) граждан РФ, иностранных граждан и лиц без гражданства с постоянного места жительства в оздоровительных, познавательных, профессионально-деловых, спортивных…
77809. Протокол надежной доставки сообщений — TC 1.09 MB
В данной курсовой работе рассматривался протокол надежного соединения — TCP. Рассматривались следующие вопросы: Сегменты TCP Порты и установление TCP соединений Концепция квитирования Реализация скользящего окна в протоколе TCP…

В начале творческого пути во многом подражал перу немецких и английских поэтов. У Бюргера Жуковский позаимствовал сюжет для баллады «Светлана». Написана она была в 1812 году. Переложив первоисточник на свой манер, Жуковский подарил русскому читателю удовольствие от знакомства с лёгкой, насыщенной невероятными событиями и русским фольклором, балладой.

Тему произведения «Светлана» определить не сложно: страшный сон девушки во время гадания и утреннее пробуждение, принёсшее радость и счастье. Автор прикасается в балладе также к темам любви, верности, страха, душевной муки, сомнения, неожиданности, судьбы. Судьба, по мнению Жуковского, не может быть предопределена свыше. И никакие гадания судьбу не решают. Только человек сам может влиять на свою жизнь. Тема святочных гаданий
раскрывается автором иронично.

Начинается и заканчивается баллада светло и радостно. Начало повествует о крещенских гаданиях русских девушек. Что только они не делали, чтобы узнать свою дальнейшую судьбу: и башмачок за ворота бросали, и воск растапливали, и украшения клали в воду. Жуковскому нравятся эти девушки, нравится их молодость и наивность. Первые четырнадцать строк баллады струятся легко и непринуждённо. Так и слышишь за строчками смех весёлых девушек.

Радостные строки вскоре сменяются грустными: автор знакомит читателя с печальной Светланой, которая не гадает и не веселится с подружками. Она уже год не получает писем от милого друга. Душа девушки томится в тоске и неизвестности. Подругам она просто объясняет своё нынешнее настроение: «Как могу, подружки, петь? Милый друг далёко…»
Мы видим очень чувствительную, преданную, искреннюю девушку, которую постигла безутешная грусть от разлуки с любимым.

Подружки предлагают Светлане погадать на суженого. Она соглашается… И вот с этого момента в повествовании появляются тревожные ноты наступающей страшной неразберихи, которая окутывает читателя с головы до ног. Он становится очевидцем фантастического приключения, происшедшего со Светланой.

Бледное и унылое лицо любимого, оживший мертвец, странный голубь, завывание бури, снег, кони, сани, церковь, гробы, хижинка — всё перечисленное держит читателя в жутком напряжении! Кажется, что вот-вот произойдёт что-то страшное.

В финале баллады мы видим счастливую Светлану. Сон-то оказался не в руку! Живой и невредимый друг по санному снежному пути примчался к своей милой возлюбленной. Конец баллады добр и справедлив: человек побеждает обстоятельства. Автор радуется за свою героиню, он счастлив её счастьем: «Будь вся жизнь её светла, будь весёлость, как была, дней её подруга.»

Баллада «Светлана» строится из простых и незатейливых предложений. И в этом — её прелесть и очарование. Ничего лишнего, ничего вычурного. Размер стиха — хорей — помогает быть балладе звучной, изящной и быстрой, как ручей. Перекрёстная рифма также придаёт произведению мелодичность.

Среди языковых средств, повышающих эмоциональное отношение автора к событиям, в «Светлане» прежде всего нужно отметить яркие сравнения
: «…в ней душа — как ясный день»
, «…слава — нас учили — дым; свет — судья лукавый…».
Несчастье сравнивается со лживым сном, счастье — с пробужденьем, сверчок — с вестником полуночи. Жуковский использует в балладе антитезу
, которая помогает понять исключительность событий, их противоречивость: «снег валит клоками»
«всё утихло…вьюги нет…»
; «и над чашей пели в лад песенки подблюдны»
«Как могу, подружки, петь?»
; «не добро вещает он — горькую судьбину»
.

Образные определения дают точную характеристику героям, предметам или явлениям: «тайный мрак, грозными очами, светлыми глазами, милая Светлана, дружным бегом, снежный прах»
.

Лирических героев в романтической балладе «Светлана» много: подружки, автор, голубок, мертвец, жених, поп, дьяконы, кони. Но главная лирическая героиня — всё же Светлана. Светлая, как её имя, верная, чистая и прекрасная. Прекрасная в своей вере и преданной любви.

Сюжет, герои и проблематика баллады В. А. Жуковского «Светлана»

Жуковский обратился в балладе «Светлана» к мифологическому сюжету о «свадьбе с мертвецом». Ранее этот сюжет был использован немецким поэтом Г. А. Бюргером в его романтической балладе «Ленора». Жуковский перевел «Ленору» на русский язык и дал ей заглавие «Людмила». В содержательном плане перевод сохранил верность оригиналу. Девушка ожидает с войны своего возлюбила того. Возвращается войско, но жениха героини среди воинов нет. Она сетует на судьбу и на Бога, вследствие чего дальнейшие события определяются воздействием неких мистических сил. В полночь на ее крылечке появляется жених. Героиня радостно приветствует его, он же, мертвенно-бледный и «унылый», зовет ее поехать в его далекий дом — этим «домом» оказывается могила. Так наказана героиня за то, что посмела возроптать на Бога.

Автор стремился создать национальный характер русской девушки, однако в «Людмиле» эта творческая задача не была pешенa. В «Светлане» тот же сюжет о мертвеце рассказан Жуковским по-иному. Жутковатый колорит повествования, традиционный для романтической «страшной баллады», автор уравновешивает поэзией любовных переживаний, счастливой развязкой. К поэтическим открытиям автора относится и образ героини. В Светлане воплощен характер русской девушки — жизнерадостной и деятельной, способной к жертвенной и верной любви. Впоследствии в русской литературе неоднократно воспроизводился этот тип героини.

Сюжет о мертвеце предваряется в балладе бытовой cценкой святочного гадания, а завершается «Светлана» пробуждением героини от сна, возвращением в реальную жизнь и счастливой встречей с женихом. Бытовое обрамление мистического сюжета изменяет характер произведения в целом. История о мертвеце предстает как своего рода забава — не более чем страшная сказка, рассказанная перед сном. В то же время сцена гадания позволяет поэту воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев:

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали;

Снег пололи; под окнам

Слушали; кормили

Счетным курицу зерном…

Девушки веселятся, только Светлана грустна (ведь от ее суженого «вести нет»). Во имя любви героиня решается испытать судьбу и приступает к гаданию. Для нее это становится тяжелым испытанием: она остается наедине с неведомыми силами и охвачена страхом:

Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи…

Но вот слышится стук замка, а затем «тихий, легкий шепот». Суженый вернулся, он зовет героиню в церковь, и Светлана без колебаний отправляется в путь со своим мнимым женихом.

В фольклорной традиции образ дороги связан с представлениями о жизненном пути. Так и в «Светлане» дорога символизирует жизненный путь героини — от венца до могилы. Но этот путь Светлана совершает с неподлинным суженым, чем и объясняются ее смутные, тревожные предчувствия, дрожь ее «вещего» сердца.

Кони мчатся сквозь метель и вьюгу по заснеженной и безлюдной степи. Все пророчит беду, говорит о присутствии злых сил: белый снег (ассоциирующийся с покрывалом смерти — саваном), черный ворон, мерцание луны. Дважды упоминается и о гробе — явном знаке смерти. Светлана и ее «жених» скачут сначала в Божий храм, а затем в «мирный уголок», «хижинку под снегом» (метафора могилы). «Жених» исчезает, а Светлана остается наедине с безвестным мертвецом и предчувствует близкую смерть: «Что же девица?.. Дрожит… Гибель близко…»

Кульминационным событием становится сцена внезапного «оживления» мертвеца («Простонав, заскрежетал страшно он зубами…»), в котором героиня узнает своего жениха. Однако уже в следующее мгновение она, очнувшись ото сна, сидит в своей светлице у зеркала (перед которым начиналось гадание). Ужас пережитого позади, а героиня вознаграждена и за свои страхи, и за свою готовность последовать за любимым в безвестную даль: раздается звон колокольчика, и реальный, живой жених Светланы — статный и «любезный» — подходит к крыльцу…

Включив традиционный сюжет в новую форму, поэт связал балладу со сказкой, благодаря чему традиционные для баллады сюжетныe клише оказались переосмысленными. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В сказке героя ждет заслуженная награда в конце пути, так происходит и в «Светлане». Чем заслужила «награду» героиня? Во-первых, своей преданностью, верностью, душевной стойкостью. Во-вторых, своей верой в Бога, к которому она постоянно обращается за душевной поддержкой («Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась…»).

Божий Промысел, показывает поэт, охраняет живую душу, не дает ей погибнуть. Если та не отступает от истинной веры, на смену ночи приходит день — светлое время, наполненное красками и звуками: «…шумный бьет крылом петух…», «…снег на солнышке блестит, пар алеет тонкий…». В «Светлане» торжествует, в отличие от традиционных баллад, радостное и светлое восприятие жизни, побеждают народные начала, носителем которых выступает Светлана.

СВЕТЛАНА

(Баллада, 1808-1811)

Светлана

— героиня баллады, написанной, как и другая баллада Жуковского, «Людмила», на тему «образцовой» баллады немецкого поэта Г.-А. Бюргера «Ленора», — возвращение жениха-мертвеца за своей невестой и их путь к гробу. «Светлана» — попытка создания идеального национального характера, «русской души», какой ее видел и понимал поэт. Отличительные черты этого характера-души — чистота, кротость, покорность Провидению, верность, нежность и светлая грусть. Для изображения своей героини поэт использовал фольклорные краски, стилизуя ее — в сентиментальном ключе — под девушку из народной песни или сказки.

Грустная С. гадает в крещенский вечерок у зеркала о своем милом. Появляется ее жених и говорит ей, что небеса укротились, ропот ее услышан. Он зовет ее за собой, сажает в сани, и они едут по снежной степи. С. видит Божий храм, в котором кого-то отпевают. Наконец сани подъезжают к хижине. Кони и жених исчезают. Героиня, перекрестившись, входит в дом и видит гроб. Из него встает мертвец и тянет к ней руки. Но С. спасает чудесный голубок, закрывающий ее крыльями от страшного призрака. В последнем героиня узнает своего милого и — пробуждается. В финале появляется живой и невредимый жених. Герои соединяются и играют свадьбу.

Образы и сюжет «Людмилы» («Леноры») переосмысляются в «Светлане»: явление мертвеца невесте оказывается страшным сном-обманом (жених не умирал, привидевшийся во сне призрак, очевидно, демон-соблазнитель, от которого героиню оберегает евангельский голубок), снимается важный мотив вины героини (для появления страшного жениха С. не давала никакого повода); балладная смерть героев оборачивается их счастливым соединением.

Грустная С. в отличие от отчаявшейся Людмилы не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, но молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль, она набожна и безгрешна. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению.
Герои «страшных» баллад Жуковского — всегда «страдальческая сторона», они не имеют никаких шансов на спасение, все, что должно произойти, произойдет: казнь свершится, предсказание сбудется. Такие герои — жертвы своего греха или сверхъестественного дара. В «Светлане» все наоборот: героиня невинна, «вещий сон» не сбывается, что совершенно исключительно как для балладного жанра, так и для фольклорного, святочного, истолкования сна; стихотворение заканчивается свадьбой героев. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. С. — небалладная героиня, помещенная волею автора в чуждый ее природе жанровый мир: традиционные для баллады ужасы — лишь испытание ее веры. Ее светлая душа оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются. Само имя героини имеет несвойственную жанру этимологию: оно задает в стихотворении тему света, противостоящего балладной тьме и побеждающего ее. (Не случайно баллада «Светлана» заканчивается ранним утром, в то время как действие «Людмилы» — и «Леноры» — не выходит за пределы ночи.)

С. — один из важнейших для Жуковского поэтических образов, связывающий воедино его судьбу и творчество. Жуковский посвятил эту балладу Александре Андреевне Протасовой (в замужестве Воейковой), которую называл «своею музою, вдохновлявшей его на поэтическое настроение». Имя Светлана стало литературным именем этой женщины — адресата многих стихотворных посланий как Жуковского, так и Н. М. Языкова, И. И. Козлова. Этим же именем называли в литературном обществе «Арзамас» самого поэта. Спустя годы его друг П. А. Вяземский вспоминал слова поэта о том, что полученное им при арзамасском «крещении» имя оказалось пророческим: Жуковский был «Светланой не только именем, но и душою». Имя С. стало для Жуковского и его друзей символическим обозначением особого миросозерцания и мироощущения, «светлой» веры, призванной осветить своим присутствием мрачную существенность жизни; оно оказалось своего рода чудесным талисманом, защищающим от злых сил.

А. С. Пушкин использовал «молчаливый и грустный» образ С. для характеристики своей героини Татьяны («Евгений Онегин», гл. 3, строфа V). Образ С. имеет бесчисленное число литературных отголосков: он стал одним из центральных образов русского литературного пантеона героев.

  • Сочинение рассуждение на тему правовое государство
  • Сочинение рассуждение на тему предательство 9 класс
  • Сочинение рассуждение на тему почему человек должен быть добрым
  • Сочинение рассуждение на тему роль фразеологизмов в нашей речи
  • Сочинение рассуждение на тему родительская любовь по тексту тургенева воробей