Сочинение-рассуждение «Культура речи»
Речь – это одно из важнейших средств общения. По тому, как человек разговаривает, сразу складывается впечатление о нем. Речь человека – это словно визитная карточка, благодаря ей мы легко понимаем, кто перед нами – ребенок или взрослый, человек с высшим образованием или безработный бродяга, вежливый или грубый. И если человек говорит с ошибками, ставит неправильные ударения, использует неуместные слова и слова-паразиты, то мы уже не считаем его приятным и культурным.
Что такое культура речи? Это и соблюдения литературных норм языка, употребление определенных интонаций. Кроме того, культура речи тесно связана с культурой общения. Надо уметь понять и то, что сказать, и то, как сказать и когда. Чаще всего за культурой речи следит тот, кто получил соответствующее образование и воспитание, то есть тот, кого приучили быть учтивым при общении с другими, а также научили правилам языка, уважению к его красоте и богатству.
И хотя все мы учим в школе русский язык (или любой другой), далеко не все используют эти знания в повседневной жизни. В быту мы пользуемся разговорным стилем и думаем, что нам не надо следить за тем, что мы говорим. Потому что здесь никто не поставит нам «двойку». Но стоит ли засорять свою речь нецензурными выражениями, жаргоном, вульгарными словами? Что красивого в безграмотности? Разве это делает общение более приятным? Мне кажется, наоборот, этим мы лишь унижаем и собеседника, и самих себя. К тому же, такая речь не всегда уместна и не всем будет понятна.
Речь – это отражение мыслей человека, его мировоззрения, с одной стороны, а с другой – это показатель его отношение к другим. Умение человека использовать богатства языка для того, чтобы выразить свои мысли, характеризует его как образованного, развитого, духовно богатого. Кто-то скажет, что для него это не имеет значения – как говорить. Потому что в жизни есть проблемы гораздо более существенные. Но общение – это одна из основных потребностей человека, а сделать его приятным, хотя бы с помощью культурной речи – это доступно каждому.
Оригинал http://ycilka.net/tvir.php?id=613#ixzz4tsjqCXjn
Еще одно значение слова культура связано с теми ценностями, которые накоплены каким-то определенным народом за какое-то время. Это то, что отличает один народ от другого (так и говорят – одну культуру от другой). Например, древнегреческая культура явно отличается от древнеегипетской или древнерусской. Ценности, накопленные культурой, бывают материальными (постройки, бытовые вещи), а бывают духовными. К духовным ценностям относятся законы и правила поведения, знания, технологии, произведения искусства, религия.
Речь – это такие действия, с помощью которых люди могут что-то сообщать друг другу. При этом они либо говорят что-то, либо пишут, либо передают информацию каким-то другим способом, например, завязывая на веревочках узелки или рисуя картинки. Речь – это тоже духовная ценность, создаваемая какой-то культурой. Над ее созданием трудятся многие поколения людей, живущих вместе на общей территории. В старые времена жить было трудно, людей было мало, быстрого транспорта и хороших дорог не было. Поэтому, наверно, и получились у разных народов такие разные языки – новые слова придумывали, а передать их соседям было почти невозможно. А иногда придумывали новые слова нарочно, чтобы соседи не поняли, чтобы не узнали твои секреты.
Речь может передавать как хорошую, полезную информацию, так и плохую, которая показывает, что говорящий плохо относится к собеседнику. Если звучат злые, грубые, обидные слова, то такая речь называется некультурной. Еще некультурной может быть речь, в которой применяются слова, которые придуманы группой людей (например, преступников) специально, чтобы их не понимали обычные люди. Очень хорошо, если речь еще и правильно, грамотно построена, если она проста и понятна собеседнику. Это – высшая степень культуры, уважение к собеседнику.
Ответ оставил Гость
Сочинение-рассуждение «Культура речи»
Речь – это одно из важнейших средств общения. По тому, как человек разговаривает, сразу складывается впечатление о нем. Речь человека – это словно визитная карточка, благодаря ей мы легко понимаем, кто перед нами – ребенок или взрослый, человек с высшим образованием или безработный бродяга, вежливый или грубый. И если человек говорит с ошибками, ставит неправильные ударения, использует неуместные слова и слова-паразиты, то мы уже не считаем его приятным и культурным.
Что такое культура речи? Это и соблюдения литературных норм языка, употребление определенных интонаций. Кроме того, культура речи тесно связана с культурой общения. Надо уметь понять и то, что сказать, и то, как сказать и когда. Чаще всего за культурой речи следит тот, кто получил соответствующее образование и воспитание, то есть тот, кого приучили быть учтивым при общении с другими, а также научили правилам языка, уважению к его красоте и богатству.
И хотя все мы учим в школе русский язык (или любой другой), далеко не все используют эти знания в повседневной жизни. В быту мы пользуемся разговорным стилем и думаем, что нам не надо следить за тем, что мы говорим. Потому что здесь никто не поставит нам «двойку». Но стоит ли засорять свою речь нецензурными выражениями, жаргоном, вульгарными словами? Что красивого в безграмотности? Разве это делает общение более приятным? Мне кажется, наоборот, этим мы лишь унижаем и собеседника, и самих себя. К тому же, такая речь не всегда уместна и не всем будет понятна.
Речь – это отражение мыслей человека, его мировоззрения, с одной стороны, а с другой – это показатель его отношение к другим. Умение человека использовать богатства языка для того, чтобы выразить свои мысли, характеризует его как образованного, развитого, духовно богатого. Кто-то скажет, что для него это не имеет значения – как говорить. Потому что в жизни есть проблемы гораздо более существенные. Но общение – это одна из основных потребностей человека, а сделать его приятным, хотя бы с помощью культурной речи – это доступно каждому.
Оригинал http://ycilka.net/tvir.php?id=613#ixzz4tsjqCXjn
В древние века была так называемая культура души. Культура связана с теми ценностями, что ценит сама личность. Культура испокон веков является ценностями народов, предками. Культура может различать как личность, так и сам народ в целом. Ценности в каждой культуре свои. Во всех культурах есть свои предания и ценности, которые передаются испокон веков. Религия, как не как то же является культурой. Можно сделать вывод, что слово “культура” имеет множество значений, оно неординарно и многозначно для нас. Для каждого человека, это слово возможно будет означать совсем разное.
Теперь посмотрим и разберём, что же такое речь? Во первых речь – это наш разговор. Это наше общение. С помощью речи мы общаемся, доказываем свою точку зрения, высказываем своё недовольство, передаём эмоции и, в общем и целом настроение происходящего. Речь бывает разной, агрессивной, спокойной, культурной, некультурной. Все люди разные. И все по разному владеют своей речью. Кто-то и два слова связать не может, а кто-то может без умолку разговаривать на разные темы и может поддержать грамотно любой разговор. У таких людей богатый словарный запас. Чтобы был большой словарный запас нужно, конечно же, читать книги и развиваться каждый день.
И так, подведём итоги, что же такое “культура речи”? Культура речи – это наш сам разговор. Наши слова и наша манера речи. Все разговаривают по разному, не правда ли? Так как у каждого разные манеры поведения, разный голос, разный словарный запас. Так что, если человек разговаривает грамотно, то можно сразу же понять культурный он или же нет. Владеет он культурой речи или же не владеет.
На сегодняшний день проблема культуры речи очень актуальна и очень остро стоит перед современным обществом. Появление в русском языке множества иностранных слов, иногда не совсем приличных, «засоряет» чистоту и глубину чувств, которые можно передать с его помощью.
С давних времен слово являлось одним из мощнейших инструментов, которым можно было и осчастливить человека, и обидеть. С помощью слов поэты разных эпох и государств делились своими мыслями, переживаниями с другими людьми. Особенно ярко это проявлялось в русском языке и литературе. Это один из самых сложных языков в мире, полностью освоить который дано далеко не каждому. На «великом и могучем» писали свои бессмертные произведения гениальные поэты девятнадцатого века – А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, Л.Н.Толстой; продолжили писатели двадцатого века – А.А.Ахматова, А.И.Солженицын и т.д. Их произведения считаются образцом и символом культуры речи, несмотря на то, что некоторые слова уже вышли из употребления.
Именно на произведениях классиков понимаешь всю красоту и силу слов. Вся царская, советская и современная Россия читала и читает их произведения с упоеньем и душевным восторгом. В девятнадцатом веке, по-моему, культура русского языка была на наиболее высоком уровне своего развития. Речь постоянно обогащалась новыми словами, фразами, афоризмами. Поэтому эта эпоха вошла в историю как «золотой век русской литературы». Вклад русских писателей в родную речь просто невозможно оценить!
С течением времени культура речи изменялась, но, к сожалению, не всегда в лучшую сторону. Сейчас бытует мнение, что русский язык без ненормативной лексики не русский язык. По-моему, это не так. Ведь любые чувства, мысли, эмоции, переживания всегда можно изложить, используя красивую, емкую и четкую речь.
Я считаю, что культура речи – это способность человека рассказать о состоянии своей души с помощью огромного количества слов, которые есть в нашем языке.
Культура речи – сложнейшее искусство, которому нужно учиться на протяжении всей жизни. Надо постоянно самосовершенствоваться, пополнять словарный запас, узнавать все новые и новые слова.
И тогда, я думаю, мы все вместе сможем возродить былое величие русского языка, избавит его от нецензурных высказываний и сделать его кристально чистым.
На мой взгляд, речь – это один из самых важных способов общения. Каждый день мы говорим с разными людьми, и каждый выражает свои эмоции с помощью речи. По манере разговора человека мы можем сложить впечатление о нем. Давайте же с вами разберем, что на самом деле культура речи. Культура речи – это соблюдения правил литературного языка, использование правильных интонаций.
Речь – это отражение внутреннего мира человека. Когда нам бывает плохо или хорошо, мы всегда пытаемся этим поделиться с ближним человеком. С помощью душевного настроения, мы передаем правильное настроение диалога. С одной стороны речь человека, не только отображение его внутреннего мира и мыслей, а с другой стороны – это показатель того как человек относится к окружающему миру. Так же я считаю что речь – это умение использовать богатство литературного языка.
Во время диалога, не каждый следит за своей речью. Но, есть такие люди, для которых это очень важно. Люди, которые следят за своей культурой речи, чаще всего те, которые получили хорошее образование, начитаны, правильно воспитаны. Мне кажется, что культура речи еще поможет избежать конфликта с человеком. Во время диалог с человека, категорически запрещается перебивать его, даже в том случае если ваш собеседник не прав. Для того, чтобы не казаться глупым в диалогах с людьми стоит повысить свой уровень речи, читая книга. Так же, кроме того, что человек должен иметь хорошо поставленную речь, он еще и должен уметь слушать.
Стоит обратить внимание на то, что стоит излагать свои мысли кратко и чётко. Если же вы не совсем понимаете, о чем тема, нужно попытаться перевести аккуратно тему или промолчать в том месте, где не знаете, что ответить. Стоит говорить правду, не всегда важно как сказано, важно, что сказано. Большинство людей привлекает правильно поставленная речь. Многократные повторения (тавтология) – все это оставляет не очень хорошие впечатления.
Стоит запомнить золотое правильно – «Сначала подумай, потом скажи». Так же стоит очистить свой лексикон от «мусора», «слов паразитов». Можно долго говорить о магии приветствия, но понятие все разные, некоторые пришли к нам из старославянского быта… Если углубится в историю, то мы можем узнать, что на Украине дети называли своих родителей на «вы», что указывало на высокое уважение к близким людям. Запомните, уважение к вашему собеседнику, есть очень важным критерием.
Сочинение рассуждение Культура речи
Любой современный язык – это достояние народа. Чистота и ясность языка напрямую зависит от тех, кто на нем говорит. Если мы будем относиться равнодушно к нашему родному языку, не соблюдать его нормы, то каким образом мы сможем передать это достояние последующим поколениям. Язык постепенно начнет исчезать, а за ним уже целый народ. Поэтому очень важно обращать внимание на культуру речи.
В современном мире начала набирать обороты тенденция разговаривать различными словами из разных иностранных языков. Англо-франко-русская речь чаще звучит из уст людей, которые как бы не отстают от моды, подобная речь – очень странная, некрасивая и порой бывает непонятная. Таких примеров огромное количество: сингл (single) – вместо «музыкальная композиция», чарт (chart) – вместо «рейтинг, популярность», плэй-оф (play-off) – вместо «вне игры», баттл (battle) – вместо «борьба, конкурс» и многое другое. Чаще всего взаимствование слов происходит в музыкальной и спортивной сфере. Казалось бы, что это не несет в себе какую-либо опасность. Но именно этими сферами больше всего увлечена молодежь, привыкнув так разговаривать, такая речь быстро распространиться и следующему поколению. Возможно, что бывают моменты, когда не находится более точного подходящего слова, но любой язык достаточно богат, чтобы найти слово для того или иного предмета, понятия и явления.
Культура речи – это нее только чистота языка, но и правильное употребление слов, отсутствие различных жаргонизмов и нецензурных слов, правильная расстановка ударений в словах.
Насколько была бы менее интересна наша жизнь, если бы мы не могли передать при помощи речи тысячи оттенков, мыслей, сотни различных интонации, вариантов высказываний.
Я люблю тебя…
На русском языке это высказывание имеет 12 вариантов, в то время как на английском всего один вариант. Об этом хорошо сказал писатель Сергей Кирсанов: «Слова торжественные, как пироги рождественские, слова, как медленные шаги, как лакированные сапоги – с царственными жестами, протягиваемые жезлами…
Слова уважения, почитания, умиления, бракосочетания, благословения.
Есть слова деловые, мастеровые, обстоятельные, самостоятельные.
Есть слова разящие и щемящие, обрывающие и убывающие, ждущие и жгучие, пирующие и целующие, злобные и добрые., слова, как еще не открытые острова, как в пустыне приснившаяся листва…»
Как прекрасно сказано.
А слова известного поэта «Словом можно спасти, словом можно убить, словом можно полки за собой повести, и беду от себя отвести» подтверждают силу и мощь нашей речи. Как же быть человеку с этим даром, который получили только потому, что родились в человеческом обществе. Его, этот дар, нужно беречь, лелеять, охранять, приумножать, заботиться о нем, как о самом дорогом существе.
Ведь именно речь выделила человека из мира животных.
Только человеческое дитя слышит «Родной, единственный, любимый…усни, солнышко, усни…». Мелодия материнской речи услаждает слух, рождает желание что-то сказать в ответ. Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове.
Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа отразились в языке, в его устных и письменных формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей до произведений современной русской художественной литературы.
Значит, культура языка предстает как связь многих и многих поколений.
Константин Ушинский сказал: «В языке своем народ сложил свои мысли и свои чувства… Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось».
Знать свой язык, уметь пользоваться им, его богатствами — к этому должен стремиться каждый.
Мы сегодня много говорим о защите и охране природных богатств. Защита природы и здоровье народа — важное государственное дело. Но и наш язык тоже нуждается в таком же бережном подходе. Русский язык надо беречь от засорения вульгаризмами, жаргонизмами, сленга, от ненужных иноязычных заимствований, но еще и от многих других ошибок.
Культура речи — это степень владения хорошим литературным языком. Культура речи сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменений. Приобщение широких масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.
Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение стилистических, грамматических, орфоэпических норм. Языковая норма — центральное понятие речевой культуры.
Вообще культура речи состоит из трех аспектов: нормативной, коммуникативной, этической.
Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике. Выбор необходимых языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи.
Для каждой цели свои средства, свои слова. Этический аспект речи — это знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.
Этические нормы — это речевой этикет. Под речевым этикетом понимаем то, как люди приветствуют друг друга, провожают, какие слова при этом используют. Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культуры человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого надо следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении норм слов.
Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции. Русский язык под угрозой на сегодняшний день. Что делается у нас в стране? Принят закон о языке. Теперь надо выполнять его. На мой взгляд, начинать надо, в первую очередь, с телевидения, радио. Отрадно было слышать, как молодые люди в поездах санкт-петербургского метро развешивают красочные плакаты, на которых расположены слова и проставлены все ударения… на одной стороне слова с ошибками, на другой — правильный вариант. Ни на одном плакате слова не повторяются, нет одинаковых, пассажиры ходят по вагонам и читают. В Санкт-Петербурге издается серия словарей (17) под названием «Давайте говорить правильно».
Владимир Соловьев, блестящий философ, но не менее талантливый филолог, говорил о том, что есть три стиля речи: высокий — для общения с Богом, средний — для общения с окружающими, и есть в запасе низкий стиль, который, впрочем, не должен использоваться в общении. Каждый носитель языка должен владеть тремя стилями.
Культура народа – это его традиции и мораль, а культура языка – его правила, причем не только грамматические. Зачем же нам беречь русский? Вот не выучу я параграф, он что от этого, исчезнет.
Конечно же, язык останется, но для меня он будет немного беднее. А ведь русский очень богат, в нём 500 000 слов, из которых мы используем только до десяти тысяч. Хотя можно вспомнить Эллочку-Людоедку из “Двенадцати Стульев”, ей хватало и пятидесяти. Потому у неё и прозвище такое – ее словарный запас был как у африканских племён.
Но мы не должны стать такими Людоедками. А для этого надо много читать, изучать свой язык. Не заучивать его наизусть, а исследовать и запоминать. Если встретилось неизвестное слово – искать его значение. У нас должны быть словари не только для английского, но и для русского.
Чем больше мы читаем, тем больше новых слов узнаём. Также книги увеличивают наши знания о мире. Но словарный запас – это лишь составляющая культуры речи. Также в неё входит всё то, что украшает язык: пословицы, поговорки, крылатые фразы. С помощью них можно понять мораль любого народа, его менталитет.
Разговорные, диалектные слова не являются некультурными. Наоборот, их тоже стоит знать – Россия большая и каждого региона свои особенности. Но употреблять редкие или профессиональные слова лучше в разговоре с теми, кто их знает. Ведь культура речи – это не только знание лексики, но и умение её подобрать.
А этого в учебниках уже не найти, такой навык можно только выработать у себя со временем. Очень важно, чтобы наша речь была чистой – не имела слов-паразитов. Также, важно следить за тем, как мы произносим слова. В разговоре надо говорить внятно, не глотая окончания и ставя ударения правильно. Культура речи – это еще и правила этикета.
Стоит раз и навсегда запомнить разницу между класть и ложить, одевать и надевать. Еще часто путают, оплатить или заплатить за проезд. Не следует употреблять иностранные слова там, где их можно заменить русскими.
Всегда приятно общаться с грамотным человеком, или читать красиво написанную книгу. По этому, надо стараться и самому быть приятным собеседником.
Русский язык для нас больше, чем язык. Это частичка нашей родины. Именно на нем мама пела колыбельные, а мы научились говорить и читать. Русский – это язык, на котором мы думаем, мечтаем, признаемся в любви. Он – наша жизнь, жизнь всего народа. А если умирает язык, с ним вымирает и нация.
КУЛЬТУРА РЕЧИ
Культура речи — это умение выразить свои мысли четко и ясно. Если собрать все высказывания о языке, получится большая и довольно поучительная книга. Вот некоторые мысли о культуре речи. «Заговори, чтобы я тебя увидел» (Сократ), «Слово, идущее от сердца, проникает в сердце» (Низами), «Языковая малограмотность всегда является признаком низкой культуры и всегда сопряжена с малограмотностью идеологической» (К. Паустовский), «Речевая культура человека — это зеркало его духовной культуры» (В. Сухомлинский).
А вот пословицы: «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь», «Грохочет, как пустая бочка», «Произнесенное слово наполовину принадлежит другим», «На словах города строит, а на деле ничего не стоит».
Чтобы правильно и красиво говорить, следует, с моей точки зрения, обогащать свой словарный запас, правильно произносить слова, использовать крылатые выражения, пословицы и поговорки, читать художественную литературу, слушать радиопередачи. Необходимо бороться со «словесным мусором». Всячески избегать слов жаргонной лексики, таких, как «шамать», «клево», «блеск», «мура», «кимарить» и др.
Нужно излагать мысли кратко. Лучше промолчать, если хорошо не знаешь предмета разговора. «Молчи, — сказал Пифагор, — или говори, что было бы лучше молчания».
Следует говорить правду. Имеет значение не только, что сказано, но и как сказано. Б. Шоу говорил, что есть 50 способов сказать «да» и 50 способов сказать «нет», но только один способ написать это.
Меня привлекает плавная речь. Многократные повторения слов, резкие контрасты в ритме — все это оставляет неприятное впечатление у собеседника.
Лев Успенский заметил: «Мне на моем веку приходилось встречать субъектов из бывших — то ли офицеров, то ли адвокатов, которые владели искусством, ни на полтона не повышая голоса, не произнося ни единого «неприличного» слова, так обратиться к официанту в ресторане, к женщине, почему-то им не понравившейся, к нежелательному посетителю, что по сравнению с этим оскорбительным лакированным хамством любой мат показался бы просто несколько провинциальной грубостью».
Однако, человек может в совершенстве обладать всеми перечисленными выше качествами, но вежливым при разговоре его не назовешь.
Культура речи – залог профессионального успеха
Влияние культурное речи на профессиональную деятельность каждого человека – безусловно, ключевой фактор на сегодняшний день. От того, как говорит человек, зависит его социально-профессиональный статус в обществе, а также значимость, как ценного сотрудника на рабочем месте.
Речь каждого человека, в первую, очередь демонстрирует наглядно развитость его умственных способностей. Также именно умение правильно и лаконично говорить, позволят человеку менее проблематично находить подход к каждому человеку, особенно ценным это умение становится для тех людей, которые становятся по своей профессии представителями и лицом компании, когда необходимо непосредственно на протяжении всего рабочего процесса поддерживать контакт с другими людьми. Еще один не менее важный фактор, который «сыграет на руку» человеку, умеющему правильно строить свою речь – возможность выбиться в лидеры, а в последствие удержать свои позиции. Именно тот человек, который может словесно, избегая конфликтных ситуаций, договориться с любым человеком, может брать на себя ответственность – руководство. Ведь, безусловно, все люди разные, кто-то может быть более вспыльчивым, нежели другие люди, а значит, именно к нему нужен особый подход, дабы коллективные действия были слаженными и максимально продуктивными.
На состояние речи влияют, в первую очередь, процесс формирования речи человека. Здесь огромную роль играет общение и речь в семье, в учебных заведениях, ведь именно социум и окружающие нас люди прививают нам определенную манеру говорить. Во-вторых, на речь человека сильно влияет степень развитости и эрудированности человека. Если он много читает, общается с другими умными людьми, делясь своими впечатлениями и мыслями, то речь человека подвергается изменениям и дальнейшему формированию.
Основными признаками культуры речи является правильность, точность, логичность, содержательность, уместность, богатство, выразительность, чистота, разнообразие.
Реферат по предмету: «Культурология»
Тема: «Культура и цивилизация»
ПЛАН
1. Введение.
2. Причины зарождения цивилизации.
3. Этапы развития взаимоотношений между цивилизацией и культурой.
3.1. Понятия «цивилизация» и «культура».
3.2. Различие цивилизаций по типу хозяйственной деятельности.
4. Концепция В.С. Степина
5. Техногенная цивилизация.
6. Список используемой литературы.
1. Введение
Проблема соотношения цивилизации и культуры многообразна и имеет ряд аспектов рассмотрения. Во-первых, под «культурой» первоначально понимали «возделывание» почвы, а уже затем человеческого разума, души и пр.; а термин «цивилизация» означает «гражданский, общественный», т. е. характеризует какой-то уже сложившийся тип культурно-исторического целого.
Во-вторых, необходимо понять, каков генезис (т. е. происхождение) самого феномена «цивилизация», а не только научного термина. Что возникло раньше культура или цивилизация? И здесь большинство авторов отдают предпочтение культуре, считая цивилизацию лишь определенным этапом в ее развитии, приносящим гибель культуре.
Сложность анализа проблемы заключается и в том, что оба понятия – как «цивилизация», так и «культура» – имеют множество значений. Термин «цивилизация» широко применяется как в науке, так и в обыденной жизни. Вот втором случае чаще всего он используется в качестве прилагательного («цивилизованный народ», «цивилизованное поведение») и по сути является синонимом слову «культурный».
Отдельные авторы обращают внимание на ту или иную сторону цивилизационного процесса: взаимозависимость психологии и хозяйственного уклада (М. Вебер), накопление социальных изменений (П. Сорокин), смену культурной парадигмы, проявляющейся через форму и стиль (О. Шпенглер) или «культурно-исторического типа» (Н. Я. Данилевский, А. Тойнби).
2. Причины зарождения цивилизации
Русский ученый Лев Мечников считал важной причиной зарождения цивилизаций географическую среду и прежде всего реки. Река во всякой стране является как бы выражением живого синтеза, всей совокупности физико-географических условий: и климата, и почвы, и рельефа земной поверхности. Понятие цивилизации, по его мнению, является одним из самых сложных, поскольку охватывает собой совокупность всех открытий и изобретений, сделанных человеком. Оно определяет сумму идей, технических приемов, которыми пользуется человек; выражает также степень совершенства науки, искусства и промышленной техники; показывает данное состояние семейного и социального строя и вообще всех существующих социальных учреждений. Наконец, оно заключает в себе состояние частной и общественной жизни, взятых в их совокупности.
Целостное понимание смысла цивилизации, как и культуры возможно на стыке наук. Именно по этому пути пошли французские ученые. Так, французский историк Жак Ле Гофф в книге «Цивилизация средневекового Запада» писал, то в каждой цивилизации есть разные слои культуры, различающейся в зависимости от своего социального или исторического происхождения, и что их комбинации, взаимовлияния ведут к синтезу новых структур.
3. Этапы развития взаимоотношений между цивилизацией и культурой
История и логика развития взаимоотношений между цивилизацией и культурой позволяет выделить ряд этапов. Понятие цивилизации впервые применяется по отношению к историческому периоду пришедшему на смену первобытному обществу. Древние цивилизации, противостоят тому, что цивилизацией еще не является, доклассовому и догосударственному, догородскому и догражданскому, а также дописьменному состоянию общества и культуры, по мнению Г. М. Бонгард-Левина.
В то же время культура и цивилизация – понятия, которые выступают в единстве своего бытия и не противоречат друг другу в культурах древних цивилизаций – в Древнем Египте, Древнем Китае, Древней Индии, Вавилоне, Ассирии, культурах майя, инков и ацтеков. Но уже в античной культуре мы наблюдаем нарушение этой целостности. Так, мы больше говорим о культуре античной Греции и о цивилизации Древнего Рима. Приоритет духовного в культуре Греции и материально-технического в цивилизации Древнего Рима наилучшим образом характеризуют культуру обеих стран. Сила культа искусства, науки и религии, полноты знания, заключенного в гнозисе и других формах духовой культуры античной Греции была заменена культом силы, который главенствовал в Древнем Риме. Несмотря на сохранившиеся и видоизмененные традиции классического античного мира и созданной им культуры. В античной Греции составные духовной культуры (миф, искусство, религия, философия, наука) рассматривались как естественные составные части космической упорядоченности мира, которую они познают и приумножают.
В средневековье, где господствовала теоцентрическая картина мира, и человеческое бытие рассматривалось как творение Божие, культура и цивилизация были единым органическим целым. Но уже в эпоху Возрождения культура стала больше соотноситься с индивидуально-личностным творческим потенциалом человека, а цивилизация – с историческим процессом гражданского общества. Хотя понимание этого процесса возникло не сразу. В эпоху Просвещения культура рассматривалась как индивидуально-личностное и общественно-гражданское обустройство жизни, и тем самым, культура и процесс цивилизованного развития протекали одновременно.
3.1 Понятия «цивилизация» и «культура»
Собственно, термин «цивилизация» был введен французскими просветителями прежде всего для обозначения гражданского общества, в котором царствуют свобода, справедливость и правовой строй. Однако в науке понятия «культура» и «цивилизация» нередко отождествляются. Лишь в Новое и Новейшее время (т. е. в XVIII – XIX вв.) постепенно формируется представление о культуре как духовном содержании цивилизации и все больше обнаруживается их несовпадение. По сути, культурное измерение составляет качество цивилизации, фундамент всей человеческой истории.
Впервые слово «цивилизация», пожалуй, встречается в «Друге людей» Мирабо (1756 г.). Религия, по его мнению, является главной «пружиной цивилизации», ибо она наставляет нас и беспрестанно напоминает о братстве, смягчает сердце и, в конечном счете совершенствует человека. А цивилизация лишь улучшает нравы, воспитывает учтивость, вежливость, распространяет знания, чтобы человек соблюдал правила приличия и следит за тем, чтобы они играли роль законов общения. Но все это лишь маски добродетели. Цивилизация, считал Мирабо, ничего не дает обществу, если она «не дает ему основы и формы добродетели».
Именно это несовпадение культуры и цивилизации отмечали в своей концепции О. Шпенглер, Н. Бердяев и другие мыслители, считавшие, что цивилизация – это «смерть духа культуры». В рамках их концепций культура символична, но не реалистична. Между тем, динамичное движение внутри культуры с ее кристаллизованными формами неотвратимо влечет к выходу за пределы культуры, к самой жизни, практике. На этих путях совершается переход культуры к уровню цивилизации, которая стремится осуществлять жизнь, реализуя «культ жизни вне ее смысла», подменяя цель жизни «средствами жизни, орудиями жизни». Н. Бердяев обращает внимание на то, что в цивилизации направленность на достижение материального блага более очевидна, чем в культуре, где доминирует духовное начало. Более осторожен в своих прогнозах А. Тойнби, полагая, что культура может продолжать существовать, не приближаясь к гибели, ибо на нее не распространяется необходимость биологического старения и смерти.
Трактовка культуры прежде всего как «духовной наполненности» цивилизации ярко представлена в концепции П. Сорокина. Цивилизация, понимаемая как историческая стадия общественного развития или как тип общественного устройства, включает в себя не только красочную палитру культурных достижений, обеспечивающих расцвет какому-либо народу, но и все минусы общественного бытия на данном историческом этапе.
3.2 Различие цивилизаций по типу хозяйственной деятельности
Цивилизации различаются по господствующему типу хозяйственной деятельности – земледельческие и индустриальные или приморские и континентальные. Если в основе лежит принцип естественно-географической среды, то цивилизации делятся в зависимости от того, вступают они во взаимодействие с другими цивилизациями или нет – на «открытые» и «закрытые». Или интровертные (чья творческая энергия обращена «вовнутрь») и экстравертные, стремящиеся к расширению своих пределов. В рамках этого подхода строит свою концепцию «Третьей волны» Э. Тоффлер.
Специфика культурного развития остается как бы «за рамками» такой типологизации, в лучшем случае играя роль внешнего фактора. Все культурное многообразие загоняется в жесткие ступени поступательного развития человечества. И если на Земле еще существуют народы, жизнь и духовная культура которых подчинены законам гармонии и единства с природой, а главный запрет – это запрет на изменения, то такая культура оценивается как примитивная (африканская или малых народов Севера – ненцы, чукчи, эвенки и др.). Эти народы могут вызывать лишь высокомерный или «экзотический» интерес у развитых цивилизаций. Такой взгляд приводит к катастрофическим последствиям как для данных народов, зачастую насильственно вовлекаемых в цивилизационные процессы, так и для мировой культуры в целом, так как источники обогащения культуры – во взаимодействии и синтезе культур, индивидуально неповторимых и своеобразных.
Современный этап междисциплинарных исследований наиболее адекватно выражен в концепции многолинейной эволюции, автором которой является американский ученый Дж. Стюарт, обобщивший существующие параллели в развитии культур в сходных географических условиях и выдвинувший идею культурной экологии.
4. Концепция В.С.Степина
Концепция В. С. Степина о двух типах цивилизационного развития в истории человечества – традиционном и техногенном, исходит из признания того, что тип цивилизации, их стратегии определяются прежде всего культурой. Различия в западноевропейской цивилизации (техногенной) и восточной (традиционной) выросли из системы господствующих в них универсалий культуры, из различий в понимании человека, природы, истины, власти, личности и прочее. Без понимания специфики этих факторов, повлиявших на ту или иную цивилизацию, картина современного мира не будет целостной.
Таким образом, культура играет фундаментальную роль в развитии общества и цивилизации, является генератором глубоких социально-экономических и духовных трансформаций. Культура как степень совершенства способа деятельности, то есть как технология. Во много определяет возможности человечества в освоении мира на данном этапе развития цивилизации и возможности адаптации к прогрессирующим изменениям. В отличие от цивилизации, культура, с одной стороны, сохраняет, выражает и передает именно специфическое, своеобразное, что присуще определенному социуму, а с другой стороны, обеспечивает в рамках и вместе с цивилизацией историческую целостность каждого народа и этноса.
Интеграционные процессы и универсализация образа жизни разных народов и государств наблюдаются в периоды постепенного эволюционного развития локальных цивилизаций. На пути диалога культур, результатом которых является нахождения точек пересечения и взаимообогащения, а также общих координат, ценностных ориентиров при толерантном отношении к уникальности и самобытности другой культуры.
Этнокультурная ценность той или иной цивилизации, по мнению М. Вебера, вырастает из системы ценностей, которая является ядром культуры. По существу, ядро культуры можно определить как социогенетический код, обеспечивающий устойчивость социального организма, защищающий его от воздействий импульсов других культур, особенно если они несут угрозу существованию. Именно шкала ценностей (ядро культуры) обеспечивает и адаптацию к окружающей культурной и цивилизационной среде.
Таким образом, культура как органическое целое, существующее в гармонии с человеком на протяжении многих веков и тысячелетий, содержит в себе такую уникальную информацию о человеческом обществе и о человеке, без которой человек не может существовать. Эта информация и служит внутренним источником развития общества и самого человека, несмотря на то, что современная техногенная цивилизация направлена совсем на другие цели и сверхзадачи.
Однако культура может оказаться не в состоянии ответить на внешний вызов, брошенный ей цивилизацией, имеющей другую траекторию развития, нежели культура – обустройство горизонтальной оси обитания человека, а не устремленность его к высотам духовного развития личности, созданной по Образу и подобию. Низведение оси человеческого развития только к горизонтали неизбежно приводит к гибели как самой культуры, так и человека.
Иногда цивилизацию рассматривают в качестве «универсального кода» культуры, как основу стиля и жизнедеятельности человека – носителя данной цивилизации. Несовпадение культуры и цивилизации наиболее резко проявляется в переломные моменты истории общественного развития. Эти процессы можно наблюдать, например, в позднеантичное врем, в эпоху Возрождения, Новое время, а также и в современную эпоху. Переходные периоды характеризуются не только разрушением целостности образа жизни с ее ценностно-ориентационным духовным ядром, без которого человек не может существовать, и который все еще сохраняется уходящей культурой. Эта «ломка» осуществляется столь болезненно в каждый исторический период.
Общее и особенное в культуре и цивилизации проявляется также и тогда, когда мы пытаемся определить существование традиционных и нетрадиционных (а, порой, и мнимых) духовных ценностей, которые выдаются за «абсолютно новые». Этот вопрос достаточно острый и дискуссионный, поскольку в нем фокусируются многие современные и будущие проблемы человеческого бытия. Именно духовная культура благодаря традиционным механизмам закрепления и передачи особо важной для человека информации содержит в себе истинные духовные ценности, воплощенные в лучших классических творениях мирового искусства.
Осмысление всех этих вопросов являлось преимущественным вектором культурного бытия человека в древних цивилизациях и культурах прошлых веков. Однако современная техногенная цивилизация, по сравнению с традиционными культурами, не только не решает, но нередко даже не ставит эти «вечные» вопросы человеческого бытия в центр внимания. Вынося их на периферию научного знания и мировоззрения и превращая в маргинальные. На каких духовных основаниях должен строиться в современной цивилизации «новый тип» отношений между народами в условиях глобализации? Человечество, лишенное своего многообразия, которое позволяют сохранить ей локальные национальные культуры, лишается своего подлинного выбора, а сам мир в будущем может лишиться смысла своей истории в ее единстве и многообразии.
Намерение создать в теории некую метакультуру уже не в перспективе, а в реальности оборачивается стремление политиков создать глобальную мировую цивилизацию. И хотя метакультуру рассматривают как некое единое пространство по накоплению общечеловеческих ценностей, которые будут способствовать выживанию и развитию человечества как единого целого, но наша культурно-историческая память хранит многие мифы, среди которых известный миф о Вавилонской башне. Хорошо известно, чем обернулась для ее строителей эта история.
5. Техногенная цивилизация
Процессы, происходящие в современной техногенной цивилизации, сопровождаются быстрой сменой системы ценностей, господствовавших в культуре столетия и даже тысячелетия. Европейская цивилизация достигла не только высот технического совершенства в различных сферах человеческого бытия, создав комфортные условия существования современному человеку. Но в то же время техногенный характер цивилизации привел к непредвиденным результатам и прежде всего к утрате человеком власти над техническим прогрессом и его последствиями. Как преодолеть этот кризис? Возможна ли такая интеграция ценностей западной цивилизации, основанной на активном участии человека в формировании условий его среды обитания, и восточной культуры, основанной преимущественно на созерцательном к ней отношении, которая позволила бы преодолеть отрицательные последствия всевластия техники над человеком? Предвидя происходящие сегодня в мире процессы, Бертран Рассел предостерегал: «Наука и техника движутся сейчас вперед, словно танковая армада, лишившаяся водителей, – слепо, безрассудно, без определенной цели».
Абсолютизация человеческой активности в западноевропейской культуре привела к агрессивности технического вмешательства человека в природу и породила одну из важнейших проблем современной цивилизации – экологическую. В отличие от Запада, на Востоке человек не противопоставлял себя природе, а жил в согласии с ней. Первые две исторически обусловленные культурные парадигмы позволили сформировать и особое понимание человеческой деятельности. С позиции западноевропейской культуры деятельность человека рассматривается направленной преимущественно вовне, на преобразование природы и всего окружающего мира, а не на самого человека. В восточных культурах традиционно доминировало стремление к духовному совершенствованию человека.
В современной техногенной цивилизации важнейшей характеристикой является технико-экономическая результативность преобразования внешнего мира, порожденная подобной западной традицией. Доминирование протестантской этики, рационализма и прагматизма, ориентация на автономию личности, ее юридических прав и свобод в гражданском обществе, унификация образа и стиля жизни в рамках общей глобализации, которую обслуживают средства массовой информации и массовой культуры.
Однако по мере глобализации многих сторон жизни современного человека все более заметны знаки и противоположной тенденции. Это выражено в стремлении сохранить уникальность национальных культур и, прежде всего, национального языка. С осознанием происходящих процессов в современном обществе может произойти изменение приоритетов в шкале культурных ценностей. Созидание иного отношения к природе, формирование экологической и, в целом, духовной культуры, основанной на традиционных нравственных ценностях.
Целостное осознание проблем, происходящих в современной культуре и цивилизации, возможно на стыке междисциплинарных подходов в науке, в выработке новой методологии исследования, обогащенной разработками в области смежных дисциплин, но также во взаимном движении науки и религии навстречу друг другу. Сознательность и ответственность в выборе решений дает возможность предотвратить слепые действия людей благодаря информированию о последствиях, пагубно отражающихся на жизни людей отдельных регионов и всей планеты.
Актуальность рассматриваемых проблем, касающихся культуры и цивилизации, очевидна и затрагивает не только интересы ученых, но и поставлена самой жизнью. Современное человечество, обремененное духовным кризисом, в конце второго и начале третьего тысячелетия оказалось перед лицом труднейшего выбора между традиционными ценностями и «новой духовностью», которые должны составить ядро новой цивилизации.
Оба понятия – культура и цивилизация характеризуют определенный тип общественно-исторического устройства и присущие ему характеристики, но каждое понятие делает это преимущественно со своей стороны. Культура – со стороны духовного опыта отношений человека к богу, природе, социуму, самому себе, а цивилизация преимущественно – с материально-технической стороны. Различие их кроется также в том, что в культуре главным, регулирующим все общественные отношения началом, является мораль, оформленная в рамках традиционных религий, которые возникают на более поздних этапах исторического развития человечества, чем ранние формы религиозно-мифологических верований. В то время как в цивилизации регулирующим началом отношений в обществе выступает право, возникающее значительно позже моральных норм, заключающих в себе некое абсолютное знание о назначении человека и его месте в мире. Право менее всего содержит в себе элементы абсолютного первоначала и всегда относительно может регулировать и защитить интересы большинства, как и отдельной личности, поскольку слишком очевидна его связь и зависимость от власти имущих. Не случайно античная богиня правосудия изображалась с закрытыми очами.
Очень важно иметь истинное, а не искаженное представление о том, что заключено и отражено в научных понятиях, которыми мы так часто пользуемся. Наш язык не вправе искажать суть того, что несет в себе слово, ибо в противном случае нам вряд ли удастся постичь объективные жизненные реалии и вступить с ними в истинные взаимоотношения.
6. Список используемой литературы
1. Актуальные проблемы культуры ХХ в. – М., 1993 г.
2. Бонгард-Левин Г. М. Древние цивилизации. – М, 1989 г.
3. Ле Гофф Ж. Средневековая цивилизация. – М., 1992 г.
4. Лотман Ю. М. Актуальные проблемы семиотики культуры. – Тарту, 1987 г.
240*400 Advertur.ru end –>
Министерство
образования Самарской области
Самарский государственный
социально-экономический университет
Учебная дисциплина
– Русский язык и культура речи
Реферат
работы на тему
«Проблемы экологии
современного русского языка»
Выполнила:
студентка 1 курса
II группы
Факультета информатики
и информационных технологий
Лескина.А.М
Самара
2010
Введение
Термин
“экология” обычно употребляется
в естественнонаучном смысле: как наука
о биосфере, о взаимодействии человека
с природой, как с домом, в котором он живёт.
Но, с конца 70-х годов ХХ века, в журнальной
и газетной публицистике все чаще возникает
проблема экологии культуры, и постепенно
приобретает все более глубокое содержание,
превращаясь в термин гуманитарной области
знания.
В
настоящее время актуальным стал
термин языковая экология или экология
слова. Экология слова охватывает слой
всех “некультурных” слов, противопоставляя
его “культурному”, тем самым выступая
за “экологически чистый” русский
язык без мата, слов-паразитов, отдельных
жаргонизмов и вульгаризмов и т.д. Появилось
даже понятие – “экология речевой среды”,
т.е. то, что нуждается в защите, спасении,
очищении.
Обращение
к этой проблеме позволяет актуализировать
уже добытое знание о слове, нарастить
новое и проанализировать и оценить состояние
речевой культуры современного общества,
разглядеть некоторые опасные процессы,
протекающие в ней. Таким образом, хорошее
владение русским языком, правильная речь
были, есть и будут актуальными.
Цель
работы – всесторонне изучение и
обобщение проблемы экологии современного
языка . Для этого будут решены следующие
задачи:
Рассмотреть понятия
“экология слова”, “экология речевой
культуры”.
Изучить состояние
речевой культуры общества на современном
этапе.
Охарактеризовать
необходимость защиты русского языка.
Выявить пути
повышения речевой культуры.
1.
Экология слова:
постановка проблемы.
Сегодня
проблемы экологии волнуют всех и
каждого. В первую очередь, речь идет о
катастрофическом состоянии природной
среды обитания человека, о загрязнении
воды и воздуха, рек и морей, лесов и полей.
В наши дни формируется новое направление
– это экология культуры
речи.
Человек
живет и работает, действует и взаимодействует
с другими людьми в определенной языковой
среде. Речевое взаимодействие – непременное
условие социального взаимодействия.
Язык – среда обитания
любого человеческого коллектива, данного
народа и каждого человека.
Родоначальником
понятия экологии
языка (эколингвистики) принято считать
американского лингвиста Эйнара Хаугена,
который в 1970 г. в докладе “Экология
языка” отмечал: “Экологию языка можно
определить как науку о взаимоотношениях
между языком и его окружением. Язык существует
только в сознании говорящих на нём и функционирует
только при взаимоотношениях с другими
говорящими и с их социальным и естественным
(природным) окружением”.
В
отечественной науке о “лингвоэкологии”
заговорили в конце 80-х, появился целый
ряд публикаций, посвященных лингвоэкологии,
поскольку состояние современного русского
языка, его дальнейшая судьба не могли
не волновать лингвистов, литературоведов,
культурологов, философов. Появилось целое
культурологическое течение, которое
в последние годы постепенно разрастается
и все более набирает силу благодаря работам
академика В.В.Виноградова, Л.И.Скворцова,
В.П.Григорьевой, С.И.Виноградовой, В.В.Колесовой,
Ю.Н.Караулова и других; концепции Ю.М.Лотмана
о “семиосфере” и “онтокоммуникации”
Г.Сатищева.
Что
такое экология слова — определить
не просто ввиду широты и юности этого
понятия. Экология
слова:
это сохранение
родного языка, его словесного богатства,
чистоты, здоровья;
это наука о целостности
языка, о его связи с культурой своего
народа и с земной семиосферой;
это наука об энергетике
слова, о его творящей силе, о его отношениях
с биосферой, с языком живой природы;
это, наконец,
понятие о духовном значении слова, о глубокой
взаимосвязи с личностью, с характером
и судьбой народа, с высшими духовными
сферами.
Предметами
лингвистической экологии являются
культура мышления и речевого поведения,
воспитание лингвистического вкуса, защита
и “оздоровление” литературного языка,
определение путей и способов его обогащения
и совершенствования, эстетика речи.
На
данный момент выделяется
три аспекта экологии
языка:
Интралингвальный
(связан с культурой речи, стилистикой,
риторикой и включает исследования нарушений
правильности, ясности, логичности, выразительности
и других коммуникативных свойств речи).
Интерлингвальный
(связан с полиязычием как средой обитания
отдельного этнического языка и с проблемой
исчезновения языков, а значит, и с уменьшением
лингвистического разнообразия на Земле).
Транслингвальный
(связан с использованием единиц, средств,
реалий одного языка, одной культуры в
контексте и средствами иного языка, принадлежащего
другой культуре в художественной литературе,
фольклоре, публицистике).
Рассматривая
данную тему, следует выделить работу
Л.И.Скворцова “Язык общения и культура
(экология и язык)”, в которой охарактеризована
проблематика “лингвоэкологии”. Статья
посвящена проблеме состояния современного
литературного языка и русской речи. В
работе описываются вопросы экологии
культуры и предметы лингвистической
экологии, а также факторы и условия развития
современного русского языка, что оказывает
на него наибольшее влияние.
В
статье автор предлагает осмыслить
культуру языка в экологическом
аспекте – как часть здоровой
окружающей “речевой среды существования”,
освобожденной от ошибок и неточностей,
нежелательной нивелировки, негативно
влияющих на жизнь языка, на общую духовность
и нравственность.
Писатель
придает особое значение предмету лингвистической
экологии, которым является культура
мышления и речевого поведения, воспитание
лингвистического вкуса, защита и “оздоровление”
литературного языка, определение путей
и способов его обогащения и совершенствования,
эстетика речи. Также подчеркивает, что
экология языка и экология культуры становится
одной из актуальных задач современности.
Автор
подчеркивает, что современная устная
и письменная речь стилистически снижается
и огрубляется. Язык художественной литературы
испытывает тенденции к безликости и стандартности.
Язык науки страдает от ненужной усложненности,
обилия не всегда оправданных иноязычных
заимствований в области терминологии.
Публицистика подчас грешит многословием,
невнятностью и невыразительностью. “В
русском литературном языке сконцентрирована
наша национальная культура. И пока мы
хорошо говорим и пишем по-русски, нам
не грозит никакая денационализация”
– пишет Л.И.Скворцов.
Писатель
подтверждает, что лингвоэкологическое
“культивирование” родного языка
как языка нации помогает духовному возрождению
народа. Оно служит базой для укрепления
экономической, хозяйственной, политической,
государственной и других сторон общественной
жизни.
2.
Культура русской
речи и экология
слова
Культура
речи в ее традиционном понимании –
это степень владения литературным языком
(его нормами, стилистическими, лексическими
и грамматико-семантическими ресурсами)
в целях наиболее эффективного общения
в различных условиях коммуникации.
Экологический
подход к вопросам
культуры речи, речевого общения предполагает
ответственное отношение к национальным
языковым традициям, воспитание действенной
любви к родному языку, заботу о его прошлом,
настоящем и будущем.
Все
это и составляет существо экологического
аспекта культуры речи.
2.1
Состояние речевой
культуры общества
на современном
этапе
Развитие
и состояние того или иного
языка неразрывно связано с экономическим,
культурным и политическим состоянием
народа, который является его носителем.
Все бурные языковые изменения в современной
России вызваны социальными, экономическими
и политическими переменами, стремительность
которых обусловливает впечатление языковых
катаклизмов. Это обстоятельство дает
основания многим людям, в том числе и
лингвистам, говорить о порче, распаде,
разложении, кризисе, упадке современного
русского языка и ставить вопрос о его
сохранении и спасении.
Лингвоэкологический
мониторинг позволяет судить о некоторых
нездоровых явлениях и тенденциях массовой
речи. С одной стороны, наше обыденное
понимание слова кризис (резкое ухудшение,
угрожающее существованию) вроде бы дает
определенные основания говорить об этом
– в русском языке наблюдается огромное
количество иностранных слов, жаргонизмов,
в повседневном общении распространяется
грубость, мат, растет малограмотность
и безграмотность во всех сферах. Но, с
другой стороны наоборот, русский язык
сейчас переживает период
интенсивного развития. Интенсивные
изменения в языке всегда тесно связаны
с изменениями социальными. Чем значительнее
последние, тем более интенсивно происходят
изменения в языке.
Наиболее
важный (если не основной, то, во всяком
случае, наиболее очевидный) источник
новой лексики – заимствования (преимущественно
из американского варианта английского
языка): имидж, киллер,
мейнстрим, нотбук, он-лайн,
папарацци, поп-корн,
прайс, пресс-релиз,
промоутер, ремикс, сайт,
секьюрити, сиквел, сингл,
слоган, тамагочи, ток-шоу,
транш, холдинг, эксклюзивный и множество
других, разной степени освоенности, при
этом многие частотные слова, преимущественно
термины информатики, употребляются в
текстах современных газет, журналов,
деловой литературы в написании латиницей,
что демонстрирует их недостаточную освоенность
языком (Unix, notebook, BMW, CD, CD-ROM, Coca-Сola, Hi-fi,
IBM, mass-media, on-line, Pentium, PR, VIP, Windows).
Встречается
также еще одно новое языковое
явление, свидетельствующее о начальном
этапе освоения иноязычной лексики
русским языком – комбинированное (латиницей
и кириллицей) написание сложносоставных
слов (IBM-совместимый, PR-акция, PR-бизнес,
PR-менеджер, VIP-клиент, VIp-номер, VIP-мероприятие,
Web-сайт, WEB-страница, Web-сервер), а также
некоторых слов, образованных от иноязычного
слова по словообразовательной модели
русского языка (PRщик, VIPовский и т.
п.).
Этот
лексический материал чрезвычайно
важен для лингвистической науки
и для современного языкового
сознания, так как дает возможность
“схватить” момент соприкосновения
двух разноязычных систем и зафиксировать
самый первый шаг на пути процесса заимствования
слова.
Все
чаще в родную русскую речь вторгаются
“о-кей”, “вау”. У нас уже не
осталось операторов, приемщиц, агентов,
администраторов, кадровиков. Все – менеджеры,
дистрибютеры, промоутеры, провайдеры,
мерчандайзеры, маркетологи, дилеры, хедхантеры,
хакеры.
Многие
считают иностранную лексику
более привлекательной, престижной,
“ученой”, “красиво звучащей”.
Например:
эксклюзивный
– исключительный;
топ-модель
– лучшая модель;
прайс-лист
– прейскурант;
продакшн
– (кино)производство;
тинейджер
– подросток;
бэби – ребенок,
малыш;
секьюрити
– охранник;
ксерокс –
копировальный аппарат, а ещё более по-русски
– “множитель”.
Последнее
из упомянутых слов вызывает особые опасения,
ибо оно уже успело немало навредить:
в русском языке появились такие слова,
как “отксерить” (размножить).
Или,
например “бэбиситтер” – (англ.
“baby”- ребенок, ‘sit’ – сидеть) – по-русски
“няня”. “Бебиситтинг” – процесс
ухода за ребенком. Это слово режет слух
и трудно в написании, слишком длинное,
неблагозвучное, в нем встречается удвоенная
согласная “т”. Гораздо понятнее употребить
простое русское слово “няня”.
Массовый
характер заимствований, их интенсивность
и стремительность адаптации
в русском языке вызывает крайне
негативную реакцию многих членов общества,
обычно тех, чья профессиональная деятельность
так или иначе связана со словом: преподавателей,
переводчиков и некоторых лингвистов.
Существует даже мнение о “языковой
интервенции”.
Можно
отметить ряд явлений, к которым
привело активное заимствование:
1.
Не установлен единый орфографический
облик многих слов (таун-хаус,
биг-мак, фаст-фуд, ноутбук,
скейтборд).
2.
Обилие безграмотной документации
вследствие контаминации русской
и англо-американской орфографических
моделей (употребление прописной
/ строчной букв: Исполнитель,
Учредитель, Директор
и т.д.)
3.
Контаминация произносительных
норм, в частности, в аббревиатурах
(НЛП – эн эл пи).
4.
Появление двухчленной антропонимики
в официальной номинации вместо
принятой в русском речевом
этикете трёхчленной (“Пётр
Чайковский”, “Александр
Пушкин” и т.д.). Обращение только по
имени, практикуемое в деловой среде, имплицитно
занижает социальный статус человека.
Язык
не может развиваться в самоизоляции,
и в языке всегда появляются заимствования,
однако нашествие иноязычной лексики
на русский язык в последнее время приняло
размеры национальной катастрофы. Т.е.
Взаимодействие языков – исторически
закономерный процесс, однако он не
должен приводить к самоуничтожению целых
наций, к искусственному изменению норм.
Наблюдения
показывают, что этот период уже в основном
закончился. Сейчас уже мало появляется
новых слов, ко многим заимствованиям
русские люди уже привыкли. Однако мы видим,
что в России наблюдается кризис культуры
речи. Современная культура потеряла понятие
о слове-святыне, о речи-святыне, оттеснила
на периферию высокие речевые образцы
в виде литургической речи и речи русской
классической литературы. Освоение основополагающего
словаря происходит без раскрытия и переживания
духовных содержаний и исторически присущих
родному слову смыслов. Все это неизбежно
приводит к неверным представлениям о
прошлом народа, о его духовном и практическом
опыте, о его самосознании, затрудняет
правильную оценку явлений культурной
жизни.
Культура
речи – это речь, соответствующая
нормам литературного языка, уместная
в той или иной ситуации. Культура речи
предполагает, что люди обращают внимание
на то, как они говорят. Пренебрежение
к культуре речи, утрата контроля за своей
речью у многих людей самых разных социальных
и профессиональных групп и есть кризис
культуры речи.
2.2
Соблюдение нормы
– главное условие
культуры речи
Колоссальные
проблемы, навалившиеся на людей в
период перехода общества к рыночной
экономике, – нищета, безработица, слом
стереотипов мышления и поведения
и пр. привели к тому, что людям стало “не
до языка” и временно даже не до чтения
книг. Люди стали пренебрегать нормами
речи.
Всякое
отклонение от литературной речевой
нормы препятствует непосредственному
и точному восприятию содержания
как письменной, так и устной речи.
Недостаточно развитая речевая культура
снижает рейтинг любого делового человека,
каким бы делом он ни занимался. Не будет
считаться солидной фирма, где посетителю
или партнеру скажут: “Наши жАлюзи
более красивее ихних”,
“Вам завтра позвОнят,
и тогда мы заключим дОговор,
у нас их более восьмиста”.
Причем
это не только ошибки в произношении
или написании слов (средствА,
свеклА, мОрковь, осУжден,
квАртал, килОметр, катАлог,
красивЕе и мн. др.), но и ошибки грамматические,
лексические, стилистические.
Содержательность
речи зависит от многих условий, которые
влекут за собой многообразие форм подачи
материала. Чтобы достичь речевого богатства,
нужно изучать язык в его литературной
и разговорной формах, его стиле, лексике,
фразеологии, словообразовании и грамматике.
Важнейшее
условие хорошей речи – логичность.
Речь – это связанное целое, и каждое слово
в ней, любая конструкция должны быть уместны
и обоснованы. Не для всякой социальной
группы, не для всякой ситуации уместен
один и тот же стиль, но в каждом случае,
так же как и в жизни, надо всегда иметь
в виду, что уместно. Соблюдение уместности
предполагает хорошее знание стилей литературного
языка.
Существенное
значение имеет выразительность
речи, которая достигается четким ясным
произношением, правильной интонацией,
умело расставленными паузами. Должное
внимание следует уделять темпу речи,
силе голоса, убедительности тона, а также
особенностям ораторского искусства:
позе, жестам, мимике.
Очень
важна чистота речи. Если в речи
присутствуют слова-паразиты,
речевые штампы, канцеляризмы, то это
свидетельствует о бедности и ограниченности
словарного запаса. Например,
слова-паразиты – такие как “это
самое”, “ну”,
“так сказать”,
“скажем так”, “вот”,
“типа”, “значит”,
“короче”, “на
самом деле”, “конкретно”,
“да?”, “э-э-э”. У людей, не склонных
связывать себя моральными ограничениями,
эту функцию выполняют известные стереотипные
нецензурные выражения, а у тех, кто чуть
построже к себе – их цензурные эквиваленты
(такие как “блин”,
“ё-моё”).
Слова-паразиты
– это разнообразные частицы и слова,
которыми говорящий заполняет вынужденные
паузы, их употребление не оправданно
содержанием и структурой высказывания
(вот, ну, это самое, так сказать, знаете
ли, как бы и др.). Ни одно слово в языке
не является словом-паразитом, таковыми
слова становятся в нашей речи.
За
последние два-три года, решительно оттеснив
все подобные выражения, поистине эпидемическое
распространение получило словосочетание
“как бы“. Причем, в отличие от
перечисленных выше и аналогичных словечек,
которые всего лишь “замусоривают”
речь, это “как бы” вносит серьезные
смысловые искажения в текст высказывания,
ставя под сомнение звучащие утверждения.
То есть “на самом-то деле не совсем
так”, “вроде бы, но не вполне”. Сам
же говорящий зачастую не замечает этого
за собой. И когда его переспрашивают:
“Как бы или на самом деле?” (“Почему
как бы?”), человек нередко теряется,
раздражается, а бывает, что и заявляет
категорически: “Я не говорил “как
бы”!”
Поскольку
слова-паразиты не связаны со смыслом
высказывания, они затрудняют процесс
передачи и получения информации,
то есть процесс общения. От таких слов
следует “избавляться”.
Нельзя
признать нормальным растабуирование
мата, который часто, причем в особо
изощренном виде, присутствует даже в
художественной литературе и в театре.
Интенсивная демократизация языка в сочетании
с отменой цензуры привела к тому, что
потоки сниженной, жаргонной, а нередко
и уголовной и нецензурной лексики вышли
за пределы своей социальной среды и стали
достоянием всех жанров, требующих экспрессии:
художественных текстов, газетных и телевизионных
репортажей, публицистических выступлений,
политических дебатов: балдёж (наркотическое
опьянение; удовольствие), беспредел
(беззаконие; в уголовном языке обозначает
также группировку преступников, отошедших
от криминального мира), разборка (выяснение
отношений; самосуд), качать
права (грубо добиваться своего), вешать
лапшу на уши (вводить в заблуждение),
на халяву (не затрачивая средств или
усилий), лох (разиня; потерпевший),
замочить (убить), кинуть,
взять на понт, взять
на пушку (обмануть), навар (доход),
не светит (не получится что-л., не будет
успеха), до лампочки
(безразлично) – вот ничтожный список слов
уголовного жаргона, ставших общеизвестными
и общеупотребительными.
Характерно,
что исследователи склонны считать
многие жаргонизмы уголовной среды,
не утратившие связи с этой средой, такие,
как мусор (милиционер), обуть (ограбить,
обобрать), важняк (следователь по
особо важным делам), мочить (убивать),
ксива (паспорт) и др. достоянием “общего
жаргона”, при этом под общим жаргоном
понимается “тот пласт современного
русского жаргона, который, не являясь
принадлежностью отдельных социальных
групп, с достаточно высокой частотностью
встречается в языке средств массовой
информации и употребляется (или по крайней
мере понимается) всеми жителями большого
города, в частности, образованными носителями
русского литературного языка”. Тот
факт, что жаргонизмы теперь уже, как правило,
не поясняются в текстах, не требуют “перевода”
на стандартный и общепринятый язык, свидетельствует
о том, что они “если еще и не вошли, то
уже ворвались в речевой обиход образованного
общества”, демонстрируя “свободу
самовыражения” и право на выбор любых
выразительных средств.
Жаргонная
лексика уступает литературной в
точности, что определяет ее неполноценность
как средство общения. Значение жаргонизмов,
как правило, варьируется в зависимости
от контекста. Например, прилагательное
“клевый” имеет значения хороший,
привлекательный, интересный, надежный.
Близка
к немотивированной жаргонизации и
речевая вульгарность (грубая примитивность
выражения): “В России на 1000 мужчин —
1154 женщины. А нам, женщинам, чтобы не загудеть
в эти 154, нужно… сделаться стервой”
и т.п.
Академик
Д.С.Лихачев отмечал, что жаргон –
это не только примитивная речь,
она отражает и примитивное сознание.
Это беда современного общества, лингвоэкологи
говорят о разрушении речевой и культурной
традиции, которое выражается в открытом
употреблении бранных слов, в легализации
мата. Сейчас модно и стильно жонглировать
словами типа: клево, кайф, в натуре, стремно,
беспредел, облом, козел и так далее. Причем
употребляют их не только подростки, но
и взрослые образованные люди.
Справедливости
ради нужно отметить, что бывают
жаргонизмы довольно точные и образные,
они имеют шанс со временем войти
и входят в литературный язык, в
ту его часть, которая называется разговорно-бытовым
языком (языком неофициального бытового
общения). За пределами бытовой сферы их
употребление должно быть осторожным
и мотивированным специальными целями.
Например: “Надо остановить беспредел
с ценами на энергоресурсы”. Беспредел
сильнее передает значение оценки, чем,
например, выражение: необоснованное повышение
цен на энергоресурсы.
Очень
много наблюдений лингвоэкологов связано
с языковым воздействием на массовое
сознание через средства
массовой информации, массовую печать,
аудио- и видеопродукцию и т.п. Отмена цензуры
привела к появлению в прямом эфире спонтанной
устной речи, демократизация – к участию
в публичном общении лиц, имеющих различное
образование и уровень речевой культуры.
СМИ
в наше время оказывают огромное
влияние на развитие языка. Уже достаточно
очевидно, что язык выполняет свои функции
тем лучше, чем совершеннее его реализация
в средствах массовой информации. СМИ
недаром называют четвертой властью. СМИ
даже не четвертая власть, а первая власть,
потому что влияние СМИ на умы, речевые
вкусы и предпочтения миллионов людей
значительнее, во всяком случае — не меньше,
чем у семьи, школы и других общественных
институтов.
Часто
влияние СМИ оценивается как
негативное, оно катастрофически
сказывается на состоянии интеллекта
и нравственного здоровья личности. Речевая
неряшливость, приверженность штампам,
стремление прикрыть банальность мысли
“престижными” словами и словосочетаниями
обнаруживаются в многочисленных высказываниях,
звучащих на радиоволнах и с экранов телевизоров.
Многие передачи, прежде всего адресованные
молодежи, расшатывают представления
о допустимом и недопустимом в публичной
речи.
Телевидение,
газеты и радио каждый день выдают
на-гора огромное количество информации,
порой не самой качественной и неграмотно
оформленной. Многочисленные грамматические
ошибки, даже в речи высокопоставленных
лиц, – не это ли показатель того, что язык
нужно спасать? Современная музыка, как
поп, так и рок, не отличается грамотностью.
Мат, который льется со сцены на молодые
умы, наивные песенки о “счастливой
любви” – не только показатель бездуховности
нашего общества, но и олицетворение бедности
его языка.
Кроме
того, непомерное употребление в публичной
речи слов и понятий, допустимых лишь
в специальных, например, чисто профессиональных,
условиях; неоправданное использование
иноязычной лексики, а также иноязычной
интонации, искаженного, не свойственного
национальной речи темпоритма.
Отдельная
тема – язык рекламы. В рекламе часто
используется прием повторов. Все снова
и снова повторяется какая-либо мысль,
порой в ущерб здравому смыслу, пока потребитель
не поймет всю жизненную необходимость
для себя рекламируемого продукта, наконец,
в конце зазвучит: продукт
совершенно уникален
и не имеет аналогов
в мире. Однако со школьной скамьи всем
известно, что уникальный –
это единственный, ни
на что не похожий. Значит, такое нанизывание
однородных понятий представляет собой
лексическую избыточность, что является
нарушением норм речи. Мало того, понимаешь,
что эта болезнь принимает характер эпидемии.
Так, ведущий политической программы произносит
“главный лейтмотив”. “Лейтмотив”
в переводе с немецкого – ведущий
мотив, т.е. достаточно употребить одно
слово, ведь в нем уже заложен руководящий
(главный) смысл.
Складывается
впечатление, что в рекламе позволено
все. В том числе и использование сленга.
Нам все время предлагают “оттянуться
со вкусом“, а тот, кто не использует
рекламируемую продукцию, тот попросту
“отдыхает”, т.е. остается не у дел
и ничего в этой жизни не понимает. В свете
этого, когда мы слышим от фирмы, торгующей
обувью: “Мы обуем
всю страну“, – то что в первую очередь
представляем?: Обилие обуви или то, что
нас “обуют”, т.е. обманут, ведь это
жаргонное значение слова благодаря СМИ,
известно всем
Итак,
русская речь переживает сегодня состояние
острого кризиса. Избавить её от неоправданных
заимствований, просторечий и вульгаризмов
в одночасье невозможно, невозможно одномоментно
изменить психологические приоритеты
народа России. Сказанного же здесь достаточно
для того, чтобы возрастающую тревогу
за судьбу среды нашего обитания, питающую
разные направления экологии, распространить
и на нашу речевую среду, чтобы то,
что мы говорим, и особенно то, как
мы говорим, перестало быть только личным
делом каждого отдельного человека, а
стало бы предметом организованных целенаправленных
общих усилий по устранению “речевого
мусора”.
Компьютерный
сленг.
Сленг –
это слова, которые часто рассматриваются
как нарушение норм стандартного языка.
Это очень выразительные, ироничные слова,
служащие для обозначения предметов, о
которых говорят в повседневной жизни.
Необходимо
отметить, что некоторые ученые жаргонизмы
относят к сленгу, таким образом,
не выделяя их как самостоятельную
группу, и сленг определяют как
особую лексику, используемую для общения
группы людей с общими интересами.
Но в чем
же отличие компьютерного сленга
от сленгов других типов?
Во-первых,
эти слова служат для общения
людей одной профессии – программистов,
или просто людей, использующих компьютер
дня каких-то целей. При этом они используются
в качестве синонимов к английским профессиональным
терминам, отличаясь от них эмоциональной
окраской.
Во-вторых,
компьютерный сленг отличается “зацикленностью”
на реалиях мира компьютеров. Рассматриваемые
сленговые названия относятся только
к этому миру, таким образом, отделяя его
от всего остального, и зачастую непонятны
людям несведущим. Например, ни каждому
человеку станет понятно выражение трехпальцевый
салют,
и т.д……………..
Перейти к полному тексту работы
Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru
Смотреть полный текст работы бесплатно
Смотреть похожие работы
* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.
ТекÑÑ: Ð. Ð. ÐаÑаев. РпамÑÑÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐºÑлÑÑÑÑÑ
25.02.2021 21:50:44
ÐвÑоÑ: Ðилена ÐаÑабаева
ÐÑжно ли ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑники кÑлÑÑÑÑÑ? Ðменно ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð² ÑенÑÑе Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð.Ð.ÐаÑаева в пÑедложенном Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð° ÑекÑÑе.
РаÑÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ пÑоблеме, авÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¸ÑÐµÑ Ð¿Ñо ÑÐ¿Ð¾Ñ Ñ ÑниÑÑÐ¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑников. «ÐезÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑевлаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑка пеÑеÑÑавлÑла памÑÑники, как ÑÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑнÑе ÑигÑÑÑ… . Рв пÑÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи оÑÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ð¿ÑизÑаки нÑне Ñже не ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ …Ñлих». ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑ, ÑÑо ÑазÑÑÑение памÑÑников ведÑÑ Ðº ÑазÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑлÑÑÑÑного наÑледиÑ.
Ðалее Ð.Ð. ÐаÑаев пиÑÐµÑ Ð¾ иÑÑезнÑвÑем ÐодопÑÑном пеÑеÑлке, коÑоÑÑй «пÑоÑÑо болÑÑе не ÑÑÑеÑÑвовал». «ÐÑкÑÑлаÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¼ÐµÑно болÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑадÑ-пÑÑÑоÑа, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑй ÑÑÑдно бÑло пÑимиÑиÑÑÑÑ», — пиÑÐµÑ Ð°Ð²ÑÐ¾Ñ Ð¾ незнакомой меÑÑноÑÑи. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð»Ð»ÑÑÑÑиÑÑеÑ, ÑÑо ÑниÑÑожение памÑÑников лиÑÐ°ÐµÑ Ð»Ñдей ÑÐµÑ Ð¼ÐµÑÑ, коÑоÑÑе они лÑбÑÑ.
Ðба пÑимеÑа, дополнÑÑ Ð´ÑÑг дÑÑга, даÑÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей ÑÐ¾Ñ Ñанение памÑÑников Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое знаÑение.
ÐозиÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑа вÑÑажена ÑеÑко и ÑÑно. ÐÑдÑм ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑиÑÑÑÑ Ð¾Ð± аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±ÑдÑÑее поколение могло имеÑÑ Ð¿ÑедÑÑавление об иÑÑоÑии Ñвоей ÑÑÑанÑ.
Я ÑоглаÑна Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ авÑоÑа и Ñоже ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо нÑжно ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑники кÑлÑÑÑÑÑ. Так, в пÑоизведении Ð.С.ÐÐ¸Ñ Ð°ÑÑва «ÐиÑÑма о добÑом и пÑекÑаÑном» авÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ÑÑ Ð¸ÑаеÑÑÑ ÑÑÑÑкими ÑвоÑÑами и оÑмеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñодов и Ð¸Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ.
ÐÑоÑиÑав ÑекÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, ÑÑо ÑÐ¾Ñ Ñанение памÑÑников кÑлÑÑÑÑÑ ÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñение, но лÑдÑм ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ ÐµÑ.
ÐдÑавÑÑвÑйÑе, Ðилена!
Ð ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÐºÑиÑеÑиÑми пÑовеÑки ÑоÑинений ÑоÑмаÑа ÐÐÐ 2021 ваÑа ÑабоÑа оÑениваеÑÑÑ ÑледÑÑÑим обÑазом.
Ð1 — ФоÑмÑлиÑовка пÑоблем иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: + 1 балл
ÐÑоблема опÑеделена веÑно, ÑÑоÑмÑлиÑована коÑÑекÑно.
K2 — ÐомменÑаÑий + 4 балла
ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 1 в ÑоÑинении Ñказан, поÑÑнен. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 2 Ñказан, поÑÑнен. СÑаÑайÑеÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑазвеÑнÑÑÑми. ÐзаимоÑвÑÐ·Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑимеÑами опÑеделена веÑно, пÑоанализиÑована ÑоÑмалÑно. ÐÑжно обобÑиÑÑ Ð¿ÑимеÑÑ Ð¸ показаÑÑ Ð¸Ñ Ð²Ð¾ взаимоÑвÑзи. ÐомменÑаÑий кÑÑÑй, ÑеÑеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкий. УделÑйÑе ÑеÑÑезное внимание ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑагменÑÑ ÑоÑинениÑ, глÑбже погÑÑжайÑеÑÑ Ð² ÑекÑÑ.
K3 — ÐÑÑажение позиÑии авÑоÑа иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: + 1 балл
ÐозиÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑа оÑноÑиÑелÑно поÑÑавленной пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ñеделена коÑÑекÑно.
K4 — ÐÑноÑение к позиÑии авÑоÑа по пÑоблеме иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: + 1 балл
ÐÑноÑение к позиÑии авÑоÑа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑоглаÑие, ÑезиÑ, обоÑнование ÑезиÑа. Ðднако оÑмеÑÑ, ÑÑо пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑлабоваÑо доказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑезиÑ. ÐÑ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ Ð°Ð²ÑоÑом, Ð.С.ÐÐ¸Ñ Ð°Ñев пÑидеÑживаеÑÑÑ Ñакой же позиÑии, но вÑе-Ñаки нÑжен более конкÑеÑнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð±ÐµÑежного оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº обÑекÑам кÑлÑÑÑÑÑ.
K5 — СмÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑелÑноÑÑÑ, ÑеÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑвÑзноÑÑÑ Ð¸ поÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ: + 1 балл.
ÐÑибки:
ÐÑоÑиÑав ÑекÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, ÑÑо ÑÐ¾Ñ Ñанение памÑÑников кÑлÑÑÑÑÑ ÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñение, но лÑдÑм ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ ÐµÑ.
1) Ðо ÑÑÑи, заклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ: ÐÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑили Ñанее вÑÑказаннÑÑ Ð¼ÑÑлÑ.
K6 — ТоÑноÑÑÑ Ð¸ вÑÑазиÑелÑноÑÑÑ ÑеÑи + 1 балл.
ÐÑибки:
1) СинÑакÑиÑеÑкие конÑÑÑÑкÑии беднÑе, однообÑазнÑе
Ðалее Ð.Ð. ÐаÑаев пиÑÐµÑ Ð¾ иÑÑезнÑвÑем ÐодопÑÑном пеÑеÑлке, коÑоÑÑй «пÑоÑÑо болÑÑе не ÑÑÑеÑÑвовал». «ÐÑкÑÑлаÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¼ÐµÑно болÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑадÑ-пÑÑÑоÑа, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑй ÑÑÑдно бÑло пÑимиÑиÑÑÑÑ», — пиÑÐµÑ Ð°Ð²ÑÐ¾Ñ Ð¾ незнакомой меÑÑноÑÑи. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð»Ð»ÑÑÑÑиÑÑеÑ, ÑÑо ÑниÑÑожение памÑÑников лиÑÐ°ÐµÑ Ð»Ñдей ÑÐµÑ Ð¼ÐµÑÑ, коÑоÑÑе они лÑбÑÑ.
K7 — СоблÑдение оÑÑогÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ñм: + 3 балла.
Я ÑоглаÑна Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ авÑоÑа и Ñоже ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо нÑжно ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑники кÑлÑÑÑÑÑ.
ÐпиÑка.
K8 — СоблÑдение пÑнкÑÑаÑионнÑÑ Ð½Ð¾Ñм: + 3 балла.
K9 — СоблÑдение гÑаммаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ñм: + 1 балл.
ÐÑибки:
«ÐезÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑевлаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑка пеÑеÑÑавлÑла памÑÑники, как ÑÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑнÑе ÑигÑÑÑ… . Рв пÑÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи оÑÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ð¿ÑизÑаки нÑне Ñже не ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ …Ñлих».
1) ЦиÑаÑа не должна бÑÑÑ Ð² ÑоÑинении без вводÑÑÐ¸Ñ ÐµÐµ Ñлов. Сама ÑиÑаÑа оÑоÑмлена некоÑÑекÑно. ÐÑпÑавим ÐÐ°Ñ Ð²Ð°ÑианÑ, иÑполÑзÑÑ ÐºÐ¾Ñвенное ÑиÑиÑование.
ÐиÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¾ÑмеÑаеÑ, ÑÑо «незÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑевлаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑка пеÑеÑÑавлÑла памÑÑники, как ÑÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑнÑе ÑигÑÑÑ». Ðо Ñловам пÑблиÑиÑÑа, ÑепеÑÑ » в пÑÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи оÑÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ð¿ÑизÑаки нÑне Ñже не ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ Ñлиѻ.
K10 — СоблÑдение ÑеÑевÑÑ Ð½Ð¾Ñм: + 1 балл.
ÐÑибки:
Так, в пÑоизведении Ð.С.ÐÐ¸Ñ Ð°ÑÑва «ÐиÑÑма о добÑом и пÑекÑаÑном» авÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ÑÑ Ð¸ÑаеÑÑÑ ÑÑÑÑкими ÑвоÑÑами и оÑмеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñодов и Ð¸Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ.
1) ÐеÑоÑеÑаемоÑÑÑ. ÐÑпÑавим.
Так, пÑоизведение Ð.С.ÐÐ¸Ñ Ð°ÑÑва «ÐиÑÑма о добÑом и пÑекÑаÑном» пÑонизано воÑÑ Ð¸Ñением ÑÑÑÑкими ÑвоÑÑами, важноÑÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑников кÑлÑÑÑÑÑ.
K11 — СоблÑдение ÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ñм: + 1 балл.
Ð12 — СоблÑдение ÑакÑологиÑеÑкой ÑоÑноÑÑи в Ñоновом маÑеÑиале: + 1 балл
ÐбÑие ÑекомендаÑии: ÑледÑÐµÑ ÑÑилиÑÑ ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ комменÑаÑием, обоÑнованием ÑобÑÑвенной позиÑии, заклÑÑением, гÑаммаÑикой. РазнообÑазÑÑе ÑинÑакÑиÑеÑкие конÑÑÑÑкÑии, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑекÑÑ ÑÑал более живÑм и ÑиÑабелÑнÑм. УдаÑи!
ÐÐ°Ð»Ð»Ñ Ð¿Ð¾ кÑиÑеÑиÑм
Ð1 — ФоÑмÑлиÑовка пÑоблем иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: 1
K2 — ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 1: 1
K2 — ÐоÑÑнение к пÑимеÑÑ 1: 1
K2 — ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 2: 1
K2 — ÐоÑÑнение к пÑимеÑÑ 2: 1
K2 — Указание на ÑвÑÐ·Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑимеÑами: 1
K2 — Ðнализ ÑвÑзи Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑимеÑами: 0
Ð2 — ÐомменÑаÑий к ÑÑоÑмÑлиÑованной пÑоблеме иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: 4
K3 — ÐÑÑажение позиÑии авÑоÑа иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: 1
K4 — ÐÑноÑение к позиÑии авÑоÑа по пÑоблеме иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа: 1
K5 — СмÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑелÑноÑÑÑ, ÑеÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑвÑзноÑÑÑ Ð¸ поÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ: 1
K6 — ТоÑноÑÑÑ Ð¸ вÑÑазиÑелÑноÑÑÑ ÑеÑи: 1
K7 — СоблÑдение оÑÑогÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ñм: 3
K8 — СоблÑдение пÑнкÑÑаÑионнÑÑ Ð½Ð¾Ñм: 3
K9 — СоблÑдение гÑаммаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ñм: 1
K10 — СоблÑдение ÑеÑевÑÑ Ð½Ð¾Ñм: 1
K11 — СоблÑдение ÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ñм: 1
Ð12 — СоблÑдение ÑакÑологиÑеÑкой ÑоÑноÑÑи в Ñоновом маÑеÑиале: 1
ÐÑоговÑй балл — 19
ÐозвÑÐ°Ñ Ðº ÑпиÑкÑ
Русская культура – уникальное духовное наследие русского народа
Россия – один из светочей мировой культуры – страна сумевшая создать и сохранить свое духовное богатство сквозь века, невзирая на сложную историю, полную кровопролитных войн и сражений.
Удивительно, но понятие «русская культура» олицетворяет собой не только уникальное духовное наследие русского народа с его традициями и обычаями. Русская культура – это образ жизни русского народа, способ его мышления. Это целый мир – самобытный, богатый, многоликий – непостижимый, как загадочная русская душа и великий, как героический русский народ.
Россия – родина Пушкина, Толстого, Достоевского, Чайковского… Этот список имен известных каждому просвещенному человеку в мире можно продолжать до бесконечности.
Русской культурой восхищаются во всем мире. Бессмертные творения классиков литературы, музыки, живописи и других видов искусства стали шедеврами и вошли в анналы мировой культуры.
Расцвет русской культуры приходится на XVIII-XIX века. Россия становится просвещенной мировой державой. В Санкт-Петербурге созданы Государственный Эрмитаж с его всемирно известным собранием произведений искусства и Русский музей, в Москве – Третьяковская галерея. Огромные сокровища прикладного искусства собраны в монастырях.
Русская культура ведет свое начало с очень и очень давних времен. То есть со времен Киевской Руси, а если честно, то и на два-три столетия раньше. Русская культура ведет начало от тех древних славян, что плавали на деревянных ладьях, что смотрели на звезды сквозь чащи густых лесов, что были искусными охотниками.
Они верили во множество добрых и злых богов, и каждый уголок природы был для них населен духами. Славяне выцарапывали в пещерах, где останавливались на привалы, изображения этих духов. Духов воды и огня, грома и молний, демонов лесной чащи и добрых защитников в бою. А уже со времен Киевской Руси культура русичей вошла в струю христианства. Иконы и библиотеки, расписные купола церквей и монастыри, где тщательно переписывались от руки книги… Вырисовывался образ русского народа – гостеприимного, совестливого, доброго и отзывчивого. Взаимопомощь и человечность – вот главная ценность культуры русского народа.
«Золотой век» русской культуры и литературы – это первая половина века 19-го, в этот период сформировался знакомый нам русский литературный язык. Это времена Лермонтова и Пушкина. Начало 20-го века станет «веком серебряным» – классическое искусство уступит место бурному модерну, когда не каноны, а свобода творчества будет ставиться на первое место. Сегодняшняя же культура русского народа построена на техническом прогрессе, вертится кругом информационных технологий, космической темы.
Русская культура в мире представлена именами великого художника Исаака Левитана и не менее великого писателя Федора Достоевского. Нобелевского лауреата поэта Иосифа Бродского и режиссера-философа Андрея Тарковского. И сотнями, тысячами других великих имен.
Доброе время суток, дорогие друзья! На линии Андрей Пучков. Сегодня представляю Вашему вниманию новую статью про современную российскую культуру. Данная тема входит в перечень тем из кодификатора ЕГЭ по истории. А стало быть, может проверяться в тестах. Сразу скажу что статья написана нашим новым автором. Так, что это, так сказать, проба пера. ??
Итак, поехали!
Как все мы знаем, 90-е годы XX века были ознаменованы распадом СССР, и соответственно, единая культура, которая существовала в Советском Союзе, также распалась на более мелкие – субкультуры. А поскольку культур стало больше, то между ними стало нарастать напряжение, так как все они по своей сути были разными и уже не могли сосуществовать вместе в едином социокультурном пространстве.
Новое же государство, которое сформировалось после распада Советского Союза оказалось в совершенно новых условиях – как экономических так и политических. В новой среде оказалась и современная культура России. С одной стороны, она больше не подвергалась влияние цензуры. С другой — культура потеряла важного для себя заказчика – государство.
Вследствие этого ( ведь нормы и правила больше никто не диктовал!) культуру следовало заново формировать самому народу, в том числе и создавать новый стержень. Естественно, все это явилось причиной многих разногласий. В итоге мнения разделились на два лагеря: одни считали, что отсутствие общей идеи у культуры – это кризис, другие же говорили обратное – это естественное явление.
Таким образом устранение идеологических барьеров создало благоприятную почву для создания духовной культуры. Но тяжелый экономический кризис и тяжелый переход к рыночной экономике способствовали ее коммерциализации. Духовная культура переживала в 90-е острый кризис, поскольку объективно нуждалась в поддержке государства.А этой поддержки из-за кризиса не было.
Одновременно резкое разделение происходило между элитарной и массовой современной российской культурой, а также между старшим поколением и младшим. Вместе с этим доступ к материальным и культурным благам рос неравномерно, что делало формирование новой культуры еще более тяжелым процессом. Так что же все-таки представляет собой современная культура России?
Музыка
В современном мире музыка всегда – средство самовыражения, почти всегда – отличительный признак и редко – потакание моде. Если говорить о современной российской музыке и культуре, то остались в прошлом массово бурные встречи новых альбомов. Люди в ожидании чаще переключаются на новых для себя исполнителей, выискивая новых и новых фаворитов; новому альбому радуются, но без фанатизма, как, например, во времена битломании. Слушателей вообще можно разделить на две категории: ценители и любители.
Ценители покупают альбомы, слушают их часами, разбираются в биографиях певцов и к акту прослушивания музыки относятся как к священнодействию. Они все знают о жанрах и текстах, и непременно укажут Вам на неправильно произнесенное название песни. Любители же могут перечислить названия групп, возможно, вспомнят имена популярных солистов, но назвать себя приверженцами какого-либо жанра или группы не смогут.
По-сути это меломаны, слушающие все подряд. Некоторые же вообще десятилетиями слушают одно и то же, что-нибудь двадцатилетней и более давности, напоминающее об их молодости. Это могут быть Юрий Визбор, Михаил Круг и Шопен одновременно – потому что Визбора пели в школьные годы, Круга в студенческие, а Шуберта в детстве играл отец.
Здесь-то и заходит речь о самовыражении. Неизменно переслушивать песни одной или нескольких групп всю жизнь или всегда слушать классику невозможно, все равно когда-то и рок «ложится на душу», и попса…
Можно сказать о музыке как об имидже: традиционно люди среднего возраста должны любить бардов и классику, пенсионеры – классику и что-нибудь «напевное, мелодичное». 40-летний рокер и 65-летняя любительница диско хотя и встречаются все чаще и чаще, все равно остаются в глазах молодежи исключениями из правил.
Ностальгия по Советскому Союзу охватывает значительную часть населения, плюс в последнее время часто можно увидеть националистов. Все они отличаются большой любовью к советской эстраде – русскому року (вроде Арии и Наутилуса) или бардам (Цой, Высоцкий). Из них те, кто помладше, часто слушают рэп или современный русский рок (Сплин, ГрОб).
Архитектура
В архитектуре же в современной российской культуре набирает популярность стиль «лофт» — интерьер жилья в бывшем фабричном здании. Детали в стиле лофт очень важны – внутренние помещения оформлены в лучших традициях фабричного прошлого – лестницы, заводские приспособления, различные трубы и т.д. – все это становится предметом интерьера. Снаружи же здание практически ничем не отличается от обычной фабрики и чаще всего для жилья берут именно те фабричные здания, которые уже готовы стать историческим памятником. Однако в России старое здание сносят и на его месте строят подобное, более крепкое.
Живопись
Живопись современной российской культуры характеризуется несколько мрачноватыми течениями. На смену характерному для «перестроечных» лет трагическому отражению событий советской истории пришло «обнажение язв» современной действительности. Стали популярны образы людей с печатью нравственной, физической и духовной деградации (Василий Шульженко), образы человеко-зверей (Гелий Коржев, Татьяна Пазаренко), иногда художники изображают распад и разрушения (В. Брайнин), или просто мрачные городские пейзажи (А. Палиенко, В. Манохин).
Картина Василия Шульженко
Однако все же нельзя выбрать какие-то несколько стилей, преобладающие над остальными. В изобразительном искусстве современной России по большому счету представлены все жанры и направления – от классических пейзажей до постимпрессионизма. Большую роль в восстановлении и развитии художественного творчества сыграл художник И. С. Глазунов, ректор Академии живописи, ваяния и зодчества.
Картина «Возвращение». Художник Татьяна Назаренко
Довольно распространено мнение о том, что в 90-е был кризис культуры. И действительно, какие ассоциации возникают у людей? Зачастую вспоминают о резком сокращении государственного финансирования в культурные сферы, низких доходах ученых и оттоке высококвалифицированных специалистов из ВУЗов. Однако мало кто вспоминает о плюсах.
К примеру, благодаря падению СССР искусство получило свободу, не стало цензуры, а университеты и прочие высшие учебные заведения смогли обучать студентов по своим программам, а также, наконец, появилась свобода исследований для ученых. Но наряду с этим, по воспоминаниям многих, отмечается негативное влияние Запада (фильмы, книги).
Вместе с этим происходит снос памятников, возведенных при Советском Союзе. Ещё из негативных оценок можно обратить внимание еще на то, что многие отмечают низкое качество перевода западных книг и фильмов, пришедших в Россию вместе с перестройкой.
Кино
Что касается фильмов 90-х, то, как мы могли увидеть выше, мнения разделись на два лагеря. Но что можно сказать о российском кино сейчас? За последнее время в Москве открылось множество кинозалов с современной техникой и новейшим оборудованием. Кроме того, в России благодаря появлению новых режиссеров стало сниматься кино, которое, возможно едва ли уступает западному.
Ежегодно в Сочи проводится российский кинофестиваль «Кинотавр», и кинофестиваль стран СНГ и Балтии в Анапе – «Киношок». Несколько российских фильмов получили международные премии – фильм «Изображая жертву» получил в 2006 году главный приз Римского кинофестиваля, а картина «Возвращение» Андрея Звягинцева удостоилась двух «Золотых львов» на Венецианском кинофестивале. Фильм режиссера Никиты Михалкова «12» также получил «Золотого льва» в Венеции и кроме того был выдвинут на получение «Оскара» в 2008 году.
Несмотря на процветание поп-культуры в музыке и ее ориентирование на потребности масс в Россию начали приезжать всемирно известные музыканты и исполнители. В 2012 и 2013 г.г. Россию посетил английский рок музыкант Стинг, в это же время приезжал и другой английский музыкант – Элтон Джон. В 2009 году важным событием для российской музыки стало проведение Евровидения в Москве.
Помимо значительного толчка в области кино и музыки архитектурный образ столицы России и других городов постепенно меняется. С 1992—2006 гг. установлены памятники А. А. Блоку, В. С. Высоцкому, С. А. Есенину, Г. К. Жукову, Ф. М. Достоевскому и открыты мемориалы жертвам политических репрессий.
Из этого можно заключить, что российская культура отошла от привычных советскому обывателю стандартов и по-новому отображает действительность.
Автор текста © Ирина Пучкова
РЕФЕРАТ
по дисциплине «Культурология»
по теме: «Культура России XX века»
Оглавление
Введение
1. Культура серебряного века
2. Советская культура
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Эпохальная революция в культуре является следствием глобального кризиса, симптомы которого налицо. Прежде всего, об этом свидетельствует сфера искусства, наиболее чутко реагирующего на едва заметные изменения в жизни. Именно современный кризис искусства демонстрирует разрушение чувственной формы нашей живописи, скульптуры, музыки, литературы, драматургии и архитектуры. П. Сорокин отмечает, что «стиль чувственного искусства натуралистичен, даже подчас несколько иллюзионистичен, свободен от всякого сверхчувственного символизма». Это значит, что оно воспроизводит явления внешнего мира такими, какими они воспринимаются нашими органами чувств. Чувственное искусство — это эмпирическое; реалистическое искусство, ибо его темами выступают реальный пейзаж, реальные события, реальный портрет. Кризис проявляется в дезинтеграции, хаотичности, эклектичности, примитивизации и иррационализации различных видов искусства.
Действительно, исследователи (Е. Гродзинский, П. Сорокин и др.) приводят многочисленные факты, подтверждающие тезис о примитивизации эстетических вкусов, сопровождающейся иррационализацией мышления. Иными словами, музыка, живопись, литература и прочие искусства и непосредственно связанные с ними области эстетической активности человека в XX в. подверглись давлению иррационализма. Это видно особенно ярко в области живописи (и примыкающих к ней скульптуре и графике).
Актуальность данной темы определяется продолжающимся кризисом российской культуры, необходимостью ее тщательного анализа и поиска путей выхода из кризисного состояния.
Целью настоящей работы является исследование и сопоставление русской культуры начала 20 века и советской культуры.
В связи с поставленной целью можно формулировать следующие задачи исследования:
· рассмотреть особенности русской культуры «серебряного века», ее характерные черты;
· определить особенности советской культуры, ее сильные и слабые стороны.
Реферат состоит из 5 разделов. В первом сформулированы цель и задачи исследования, во втором описываются особенности русской культуры начала 20 века, в третьем дается обзор советской культуры, в четвертом сделаны основные выводы по содержанию работы, в пятом указаны первоисточники по теме работы.
1. Культура серебряного века
Эта эпоха оценивается не однозначно. Для одних это — эйфория заполнения белых пятен, знакомство с новыми именами, абсолютизация их. Для других – это век декаданса, попыток кощунственного христианского поиска. Что же характерно длясеребряного века? Во-первых, это менталитет социокультурного человека, освобожденного от мышления, пронизанного политикой. Это век постпокаянного мышления. Во-вторых, это религиозно-философский Ренессанс, неохристианские поиски. В-третьих, это эпоха тотального индивидуализма, интереса к тайнам психики, господство мистического начала в культуре.
В-четвертых, противоречивую позицию занимали по отношению к новым веяниям серебряноговека писатели, чье творчество выходило к традициям Х1Х века: М.Горький, И.Бунин, Куприн, А.Толстой, А.Андреев, В.Вересаев. М.Горький возмущался господством мещанской культуры, которую принес с собой серебряныйвек. В-пятых, ментальность серебряного века – это культ творчества.В- шестых, эпоха новых направлений: символизм и акмеизм, модернизм, футуризм, авангардизм, античность.
ХХ век ни в одной национальной культуренедал такого взлета, как в России. М.Ахматова, А.Блок, А.Белый, Н.Гумилев, О. Мандельштэм, Б.Пастернак, В.Маяковский, М.Цветаева – все они взращены серебрянымвеком русской культуры. Для художественной культуры характерно, во-первых, усиление взаимодействия ее и западной философии (Ф.Ницше, И.Кант, А.Шопенгауэр, Р.Штейнер);
Лидером старшего поколения символизма стал Мережковский. Его взгляды наиболее полно отразились в книгах «Гоголь и черт», «Грядущий хам», трилогии «Христос и антихрист». Русский символизм окрашен в цвета единства интеллигенции, разрыва ее с народом и появлением грядущего хама.
Прорыв к реальности совершили младосимволисты А. Блок, А. Белый. На неантичной акмеической почве возникло целое соцветие талантов и прежде всего А. Ахматова, Н. Гумилев. Особое место занимает русский авангард. Это прежде всего В. Кандинский, К. Малевич, П. Филонов, М. Шагал.
«Серебряный век» русской культуры начинается «Миром искусства» и заканчивается акмеизмом. «Мир искусства» — это организация, возникшая в 1898 г. и объединившая мастеров самой высокой художественной культуры, художественную элиту России тех времен. В этом объединении участвовали почти все известные художники — А. Бенуа, К. Сомов, Л. Бакст, Е. Лансере, А. Головин, М. Добу-жинский, М. Врубель, В. Серов, К. Коровин, И. Левитан, М. Нестеров, Н. Рерих, Б. Кустодиев, К. Петров-Водкин, Ф. Малявин, М. Ларионов, Н. Гончарова и др. Огромное значение для формирования «Мира искусств» имела личность С. Дягилева, мецената и организатора выставок, а впоследствии — импрессарио гастролей русского балета и оперы за границей, так называемых «Русских сезонов».
Благодаря деятельности Дягилева русское искусство получает широкое международное признание. Организованные им «Русские сезоны» в Париже относятся к числу этапных событий в истории отечественной музыки, живописи, оперного и балетного искусства. В 1906 г. парижанам была представлена выставка «Два века русской живописи и скульптуры», которая экспонировалась затем в Берлине и Венеции. Это был первый акт всеевропейского признания «Мира искусства», а также открытия русской живописи XVIII — начала XX в. в целом для западной критики и настоящий триумф русского искусства. В следующем году Париж мог познакомиться с русской музыкой от Глинки до Скрябина. В 1906 г. здесь с исключительным успехом выступал наш гениальный певец Ф. Шаляпин, исполнивший партию царя Бориса в опере Мусоргского «Борис Годунов». С 1909 г. в Париже начались «Русские сезоны» балета, продолжавшиеся в течение нескольких лет (до 1912 г.).
С «Русскими сезонами» связан расцвет творчества многих деятелей в области музыки, живописи и танца. Одним из крупнейших новаторов русского балета начала XX в. был М. Фокин, который утверждал драматургию как идейную основу балетного спектакля и стремился путем «содружества танца, музыки и живописи» к созданию психологически содержательного и правдивого образа. Во многом взгляды Фокина близки эстетике советского балета. Хореографический этюд «Умирающий лебедь» на музыку французского композитора Сен-Санса, созданный им для Анны Павловой, запечатленный в рисунке В. Серова, стал символом русского классического балета.
Под редакцией Дягилева с 1899 по 1904 г. издавался журнал «Мир искусства», состоявший из двух отделов: художественного и литературного. В последнем отделе публиковались сначала работы религиозно-философского плана под редакцией Д. Мережковского и 3. Гиппиус, а затем — труды по теории эстетики символистов во главе с А. Белым и В. Брюсовым. В редакционных статьях первых номеров журнала были четко сформулированы основные положения «мирискусников» об автономии искусства, о том, что проблемы современного искусства и культуры в целом — это исключительно проблемы художественной формы и что главная задача искусства — воспитание эстетических вкусов русского общества, прежде всего через знакомство с произведениями мирового искусства. Нужно отдать им должное: благодаря «мирискусникам» действительно по-новому было оценено английское и немецкое искусство, а главное — открытием для многих стала живопись русского XVIII в. и архитектура петербургского классицизма. Можно сказать, что «серебряный век» русской культуры — это век культуры высокого ранга и виртуозности, культуры воспоминания предшествующей отечественной культуры, культуры цитаты. Русская культура этого времени представляет собой синтез старой дворянской и разночинной культур. Значительный вклад «Мира искусства» состоит в организации грандиозной исторической выставки русской живописи от иконописи до современности за границей.
Серебряный век предвосхитил многие культурные искания XX века. Серебряный век – это сложный, противоречивый взлет, каких очень мало в мировой культуре. Здесь и религиозно-философские искания, и новый тип человека, стремящегося к внутренней свободе духа. Здесь начало философии ненасилия, создания культурной ауры нового типа.
2. Советская культура
Сегодня в советской культуре утвердилось два подхода. Первый объявляет всю советскую культуру люмпенско — маргинальной, не представляющий никакого интереса, второй – это объемный конкретно-исторический подход.
Советская культура уничтожила культуру дворянства в результате революции и гражданской войны и культуру крестьянства в результате государственного переворота 1929г. выразившегося в политике раскрестьянивания деревни. Культура пролетариата к моменту уничтожения этих двух культур не сложилась. Советская культура – это явление сложное, многоплановое. Сложилось на основе культуры военных, люмпенов и культуры лагерей. Соотношение этих компонентов на разных на разных этапах развития общества было различным.
Культура 20-х годов отличалась плюрализмом. Н.Бухарин и А.Луначарский были склонны к диалогу культур. В полном расцвете находилась культура инакомыслия: А. Блок, А. Белый, И. Бунин, О. Мандельштам, А. Ахматова, Н. Гумилев, В. Короленко, В. Кандинский, М. Шагал, С. Рахманинова, Ф. Шаляпин, И. Стравинский. Иное дело 30-50гг. Именно в этот период складывается культура тоталитаризма. Всякое инакомыслие подавлялось.
Для достижения главной цели построения социализма были пост лены следующие задачи:
1. Культурная революция, включающая ликвидацию безграмотности, создание гигантской системы высших учебных заведений; НИИ, библиотек, театров, подготовку кадров, обеспечивающих потребности системы управления и производства.
2. Создание достаточно мощного корпуса ученых, инженеров, специалистов, обеспечивающих стране научно-технический и интеллектуальный потенциал, сопоставимый с потенциалом самых развитых индустриальных стран.
3. Технологическая модернизация, обеспечивающая возможность быстрого переоснащения Вооруженных сил и создание материально-технической базы для последующих модернизаций в ферме экономики и управлении.
В результате культурной революции и урбанизации, совершенных в рекордно-короткие сроки, и мощной перекачки населения из деревни в город возникла неустойчивая, динамически неравновесная гибридная культура. Её основными признаками являются черты фабричной системы: 1) стандартизация, 2) планомерность, 3) массовость, 4) широкая регламентация деятельности, 5) трудовая дисциплина, 6) организация по военному образцу, 7) тенденция к концентрации.
Таким образом, все базовые признаки культуры, которая создавалась в ЗО-50 гг., суть характерные черты фабричной системы. Следовательно, признанный источник тоталитаризма — фабричная система, превращающая человека в механизм, подлежащий дроблению, манипуляции, была зацементирована в России аффективным преклонением перед государственностью и нетребовательностью к жестким правовым ограничениям деятельности общественных институтов.
В художественном отношении в30-50 гг. была осуществлена ликвидация различных художественных течений. В 1934 году в СССР была официально-провозглашена доктрина социалистического реализма. Все-другие направления были объявлены вне закона, независимые группировки художников были упразднены. Год спустя в Ленинграде умер Казимир Малевич, глава и идейный вдохновитель авангарда, картины авангардийской живописи больше не выставлялись, имена художников не упоминались. То, что к тому времени попало в музеи, было спрятано в хранилище, куда был закрыт доступ не только публике, но и большинству музейных работников. К творческому наследию авангардистов установилось официальное отношение не как к искусству, а как к хламу, не достойному внимания.
Тоталитаризм в культуре породил социокультурную мифологию. Она стала базой советской массовой культуры. Её черты – доступность, вульгаризация любого явления истории или современности, двухмерность и двухцветность взгляда на мир, обожествление вождя героизация населения, псевдооптимизм, упрощенная форма для полуграмотной массы. Социокультурными феноменами стали массовая песня из кинофильма («Волга – Волга», «Светлый путь».)
Вместе с тем в рамках социалистического реализма создали свои М. Горький, М. Шолохов, А. Фадеев, А. Толстой, Н. Островский и др. В эти же годы широкую известность получили музыкальные произведения Д. Шостаковича, Н.Я. Мясковского, А.И. Шапорина. Подлинными шедеврами киноискусства стали фильмы Эйзенштейна, Всеволода Пудовкина, Александра Довженко. Зачастую произведения были глубже своего жанра. Так, созданные в жанре массовой песни Исаковского «Катюша», «Враги сожгли родную хату» выражали боль, надежду и радость простого человека.
Культура 60-х гг. получила название оттепели. К этому времени фабричная система достигла предельного расширения и начала модифицировать. С другой стороны, социальное неравенство не стало нормой социальной жизни. Все это создало советского либерализма. Начало оттепели связывают с появлением в 1954 году повести И.Эренбурга с этим названием. А окончание связывают с политическими процессами над С.Синявским и Ю. Даниэлом (февраль 1966 -год).
Пьесы Розова, книги В.Аксенова и А. Гладина, стихи Евтушенко и А.Вознесенского, кинофильмы М.Хуциева «Застава Ильича» стали нравственно-политической позицией «детей — шестидесятников», отвергших Сталина и человека – винтика. Началом переворота в сознании стали рассказы А. Солженицина «Один день Ивана Денисовича», «Матренин двор», «Случай на станции Кричетова». Они стали набатом, обращенным к народной совести. Центрами инакомыслия стали театральные коллективы «Современник», «Таганка».
Культурные приоритеты периода застоя составили:
1. Выход проблемы жизненных достижений личности из-под зависимости «прокормиться» или «сберечь семью» (как она стала в трудные 20-е, 30-е, 40-е, 50-е годы).
2. Продажа партийно-хозяйственной бюрократией своих властных возможностей.
3. Заметное расширение масштабов теневой экономики и ее стычки на одной стороне – с государственной бюрократией, а на другой – с торговцами-индивидуалами.
4. Установление системы двойного счета – плановых показателей, экономических интересов, социального поведения. Все это свело на нет доверие граждан к декларируемым ценностям и, как следствие, установило идеологический иммунитет к общественным ценностям.
Культура 70-80-х годов ХХ века в СССР сохранила многие черты, свойственные культуре советского периода, но приобрела и свои собственные, вытекающие из особенностей времени. Пережив хрущевскую оттепель, получив возможность ближе знакомиться с мировой культурой, многие в СССР стали задумываться над путями дальнейшего развития культуры. Реально стало существование официальной и неофициальной, диссидентской культуры. Энтузиазм несколько поубавился. Противоречивость культуры осознавалась большинством членов общества. Это находило выражение в двух противоречивых тенденциях в литературе и искусстве. С одной стороны, обращение к революционной романтике, попытки найти там моральную опору, с другой, – все больше проявлялись настроения безысходности, безнадежности, попытки найти идеал в экзотических вероучениях, увлечение христианством. Официальная культура становилась более догматичной, утрачивала стремление к поиску, обновлению. Особенно это нашло отражение в борьбе чиновников от культуры с теми произведениями, которые, по их мнению, не соответствовали эталонам.
Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что в культуре советского периода существовало «советское» ядро, включающее в себя идеологию марксизма-ленинизма, не всегда правильно понятного и осмысленного, в то же время существовали целые пласты, практически не испытавшие влияния этого ядра, продолжавшие культурные российские традиции. К 70-м годам влияние идеологии заметно возросло, так как выросло уже несколько поколений воспитанных в советское время в советской системе образования, но при этом с середины 70-х можно проследить процесс отторжения ценностей «развитого социализма» и рядовыми гражданами, и деятелями культуры.
Вместе с тем и 70-80 гг. обогатили русскую культуру. Так называемые «деревенщики» В.Распутин, В.Астафьев, Б.Носов талантливо осмыслили проблемы русского народа. Продуктивен был диалог народов бывшего СССР. Творчество Р. Газматова, Г. Айтматова, И. Кулиева, Э. Межелайтиса олицетворяли феномен советской культуры. Советские кинофильмы занимали призовые места на престижных кинофорумах.
Современная российская культура переживает сложный период перехода к рыночным отношениям.
Реформаторы, пришедшие к власти после августовского путча, считали, и то для создания рынка достаточно осуществить всего лишь два шага: отпустить цены и предоставить людям экономическую свободу. Реформаторы практически проигнорировали особенности российской культурной традиции, стереотипы и архетипы российского сознания. Сегодня мы снова задаем уже традиционный для российской истории вопрос: куда идти? И опять сталкиваются две полярные точки зрения.
Первая исходит из принципа – нечего изобретать уже открытое, нужно учиться у Запада. Согласно второй, россияне должны идти по особому пути, опыт Запада для нас чужероден. При такой постановке проблемы легко прослеживаются аналогии со старыми спорами между западниками и славянофилами, но этого мало.
Западный опыт цивилизованного рынка опирался на систему базисных ценностей, которые складывались и шлифовались в течение длительного периода, но по европейской цивилизации, начиная с эпохи-становления протестантской этики как основы проанализированного Вебером «духа капитализма». Эта система в ее современном варианте предполагает индивидуальную свободу и личную ответственность, рациональность выбора и действия, правовое государство и единое правовое пространство как условия соблюдения договорных отношений су6ъектов рынка, справедливость и равенство понимаются, прежде всего, как равенство возможностей; признается ценность земного бытия как установка на постоянное и хлопотливое обустройство жизни. В России другая культурная традиция. Начиная с петровских реформ и включая Советскую историю, Россия пережила несколько крупных модернизаций (реформы Петра I, Александра II, ускоренная индустриализация 30-х годов). Каждая из них осуществлялась путем насильственного преобразования сложившегося уклада русской жизни сильной государственной властью. Западный опыт не встраивался органично в традиционную русскую почву, а скорее, выглядел как трансплантация, как искусственный орган, внедряемый в чужую культуру, которую он трансформировал, сталкиваясь с противоречащими ему традициями. Сопротивление традиций обычно приводило к откату после реформ, а иногда и к смутным временам. Но новый опыт полностью не зачеркивался. Сложные процессы его ассимиляции порождали через некоторое время всплеск культурных достижений, обогащающих европейскую и мировую культуру. Эхом петровских реформ в российской культуре стал «золотой» XIX век, эхом реформ Александра II – серебряный век (конец ХIХ-начало ХX вв. ). «Прививки» новой европейской культуры после их ассимиляции в России возвращались в мировую культуру в виде новых достижений.
Симбиоз двух противоположных структур – новоевропейского опыта и традиционной ментальности – в российской жизни был источником всех ее проблем, воспроизводимых на протяжении десятилетий и даже столетий. В частности, подобной проблемой было противостояние интеллигенции и народа. Интеллигенция как носитель западной образованности и новых идей часто не находило опоры в народных массах, которые были хранителями традиционной культуры.
В российской культурной традиции идеалы индивидуализма не занимали того приоритетного положения, которое было характерно для западной системы ценностей. Российскому духу был свойственен идеал соборности. Н.Бердяев в свое время подчеркивал, что соборность отлична от комунальности, то есть такого состояния коллективной жизнедеятельности, которое определено внешним принуждением. Соборность же предполагает объединение людей общей целью и общим делом, исходя из внутренних побуждений.
Но в реальной системе жизненных ориентаций эти идеи переплетались. Их соединение можно обнаружить как в менталитете традиционной крестьянской общины, так и в советской идеологии. Уничтожив общину, советская власть воссоздала черты общинной жизни в жизнедеятельности производственных коллективов. Эти коллективы представляли собой не только профессиональные объединения людей, но и служили особыми формами общения и повседневной человеческой коммуникации: праздники, дни рождения люди отмечали как в семье, так и в производственном коллективе, рождались традиции совместного отдыха, существовала взаимопомощь.
В условиях тоталитарного контроля и коммуникабельности те элементы соборности, которые сохранялись в жизни трудовых коллективов, становились своеобразным самозащитным механизмом для личности и специфической формой проявления ее свободы.
С идеалом соборности тесно связано и особое понимание свободы, свойственной русскому духу. Оно больше ориентированно не на индивидуальную свободу, а на коллективные формы ее реализации. Сложная российская история в дореволюционный период не создала достаточно устойчивых предпосылок для формирования правового государства. Продвижение в этом направлении, начатое реформами Александра II было блокировано последующим откатом реформ, а затем окончательно прервано революцией и массовым применением насилия.
Однако не следует думать, что практика решения различных жизненных вопросов неправовыми методами сложилась только в советскую эпоху. Эта практика имела в России давнюю традицию. Нелишне вспомнить, что самодержавие в России обожествлялось (царь-помазанник божий) и стояло над законами; что длительный период российской истории был эпохой крепостного бесправия крестьянских масс, что разные сословия наделялись различными правами, что взятка и произвол были характерными чертами функционирования громоздкого, чиновничьего аппарата, на который опиралась самодержавная власть.
В стране сформировалось особое понимание закона и права. В архетипах российского сознания категории «закон» и «право» не имеют самоценного значения и лишь тогда выступают ценностью, когда к ним добавлено прилагательное «справедливый». Справедливость, таким образом, всегда становилась выше права.
Само понятие справедливости включало множество смыслов. Здесь можно обнаружить и уравнительно-распределительное: понимание справедливости, имеющее своим истоком традиционно-общинную жизнь, и трансформированное в идеал коммунистического общежития в советскую эпоху. В понятие «справедливый» входило и стремление к идеалу сильной централизованной власти, олицетворяемой справедливым царем”.
В свое время В. Ключевский отмечал в качестве характерной черты российского самосознания его тяготение к действиям на «авось», к рационально не просчитанным поступкам. Такой тип поведения В.Ключевский связывал с особенностями российской жизни и хозяйственной деятельности, протекающей вклиматической зоне неустойчивого земледелия, к которой относятся большая часть территории России. К тому же российский народ страдал от набегов, частых войн, поборов со стороны властей. Народное сознание отразило нестабильное состояние человеческой жизни в многочисленных поговорках, типа «от сумы и от тюрьмы не зарекайся». В этих условиях неопределенности и неустойчивости бытия снижалась ценность рациональных поступков. Таким образом, для современной российской культуры характерно столкновение западной культуры с традиционными российскими стереотипами поведения.
Заключение
Многие социологи, политологи, культурологи и футурологи отмечают противоречия, связанные с формированием новой глобальной (планетарной) цивилизации. В 20-х годах нашего столетия П. Сорокин дал великолепную характеристику противоречивости этого процесса, представляющего собою смену типов культуры: Все важнейшие аспекты жизни, уклада и культуры западного общества переживают серьезный кризис… Больны плоть и дух западного общества, и едва ли на его теле найдется хотя бы одно здоровое место или нормально функционирующая нервная ткань… Мы как бы находимся между двумя эпохами: умирающей чувственной культурой нашего лучезарного вчера и грядущей идеациональной культурой создаваемого завтра. Мы живем, мыслим, действуем в конце сияющего чувственного дня, длившегося шесть веков. Лучи заходящего солнца все еще освещают величие уходящей эпохи. Но свет медленно угасает, и в сгущающейся тьме нам все труднее различать это величие и искать надежные ориентиры в наступающих сумерках. Ночь этой переходной эпохи начинает опускаться на нас, с ее кошмарами, пугающими тенями, душераздирающими ужасами. За ее пределами, однако, различим расцвет новой великой идеациональной культуры, приветствующей новое поколение — людей будущего. Самобытная, сложная противоречивая культура России в этих условиях дает надежду на духовное возрождение нашего общества, возрождение, основанное на традиционно русских культурных корнях.
Список использованной литературы
1. Гуревич П. С. Человек и культура М.: «Дрофа», 1998г.
2. Ерасов Б.С. Социальная культурология: В 2-х ч. Ч.1 — М.: АО «Аспект Пресс», 1994. – 384 с.
3. Культурология. Курс лекций под ред. А.А. Родугина Изд. “Центр” Москва 1998г.
4. Культурология /Под ред. А. Н. Марковой М., 1998г.
5. Левинас Э. Философское определение идеи культуры. // Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности. – М.: Прогресс, 1990. — С.86-97
6. Поликарпов В.С. Лекции по культурологии. М.: «Гардарики», 1997.-344 с.
План
Введение… 2
1. Русская культура как объект исследования… 3
2. Социодинамика русской культуры… 6
3. Народ и интеллигенция… 11
Заключение… 14
Список литературы… 15
Введение
История русской культуры, ее ценности, роль и место в мировой культуре в начале 90-х гг. XX в. вызвала большой интерес и как предмет научного изучения и в качестве учебного курса. Появилось много научной и учебной литературы, освещающей нашу историю и культуру. Ее осмысление в основном опиралось на труды мыслителей русского “Духовного Ренессанса” конца XIX — первой четверти XX в. Однако к концу 90-х гг. эта заинтересованность стала спадать. Отчасти потому, что было исчерпано чувство новизны прежде запретных идей, а современного, оригинального прочтения нашей культурной истории пока не появилось.
Цель реферата – проанализировать ценности русской культуры.
Задачи:
Изучить литературу по теме;
Раскрыть основные понятия;
Рассмотреть основные этапы развития русской культуры;
1. Русская культура как объект исследования
Понятия “русская культура”, “русская национальная культура”, “культура России” — можно рассматривать как синонимы, а можно в качестве самостоятельных феноменов. Они отражают разные состояния и составляющие нашей культуры. Представляется, что при изучении русской культуры в центре внимания должна быть собственно культура, культурные традиции восточных славян как союза племен, русичей, русских. Культура иных народов в данном случае представляет интерес как результат и процесс взаимовлияния, заимствования, диалога культур. В данном случае понятие “русская культура” синонимично понятию “русская национальная культура”. Понятие “культура России” более широкое, так как включает в себя историю становления и развития культуры Древнерусского государства, отдельных княжеств, многонациональных государственных объединений — Московского государства, Российской империи, Советского Союза, Российской Федерации. В этом контексте русская культура выступает как основной системообразующий элемент культуры многонационального государства. Многонациональную культуру России можно типологизировать по различным основаниям: конфессиональному (православные, протестанты, мусульмане, буддисты и т.п.); по хозяйственному укладу (земледельческая культура, скотоводческая, охотничья) и др. Игнорировать многонациональный характер культуры нашего государства, как и роль русской культуры в этом государстве весьма непродуктивно. Интерес к особенностям культуры разных народов России в большей степени проявляют этнографы и в меньшей степени культурологи. Одновременное бытование разных культур, смешанные браки, разнонаправленные традиции в рамках одной семьи, селения, города требуют внимательного отношения исследователей. От гармонизации этих отношений, взаимного познания во многом зависят добрые отношения в стране, успешное решение задач по развитию культуры России.
Изучение отечественной культуры — задача не только образовательная. Она тесно связана с другой — не менее важной, вырастить носителей русской культуры, продолжателей ее традиций, что будет способствовать ее сохранению как части мировой культуры, расширению границ русской культуры, диалогу культур.
“О, светло светлая и прекрасно украшенная земля Русская! Многими красотами прославлена ты: озерами многими славишься, реками и источниками местно-чтимыми, горами, крутыми холмами, высокими дубравами, чистыми полями, дивными зверями, разнообразными птицами, бесчисленными городами великими, велениями славными, садами монастырскими, храмами божьими и князьями грозными, боярами честными, вельможами многими. Всем ты преисполнена, земля Русская, о правоверная вера христианская! “[1].
Эти строки, проникнутые глубокой любовью к своей земле, можно считать эпиграфом к данному тексту. Они составляют начало древнего литературного памятника “Слово о погибели Русской земли”. К сожалению, сохранился только отрывок, который был обнаружен в составе другого произведения — “Повести о житии Александра Невского”. Время написания “Слова” — 1237 — начало 1246 г.
Каждая национальная культура — это форма самовыражения народа. В ней проявляются особенности национального характера, миросозерцания, менталитета. Любая культура уникальна и проходит свой, неповторимый путь развития. Это в полной мере относится и к русской культуре. Ее можно сравнивать с культурами Востока и Запада лишь в той мере, в которой они взаимодействуют с нею, оказывают влияние на ее генезис и эволюцию, связаны с русской культурой общей судьбой.
Попытки понять отечественную культуру, определить ее место и роль в круге иных культур сопряжено с определенными сложностями. Их можно подразделить на следующие: сильное тяготение исследователей к компаративистскому подходу, постоянной попытке сравнительного анализа нашей культуры и культуры Западной Европы и почти всегда не в пользу первой; идеологизация конкретного культурно-исторического материала и его трактовка с тех или иных позиций, в ходе которой одни факты выдвигаются на первый план, а те, которые не вписываются в концепцию автора, игнорируются.
При рассмотрении культурно-исторического процесса в России явно прослеживаются три основных подхода.
Первый подход представлен сторонниками однолинейной модели мировой истории. Согласно этой концепции все проблемы России могут быть решены путем преодоления цивилизационного, культурного отставания или модернизации.
Сторонники второго исходят из концепции многолинейности исторического развития, согласно которой история человечества состоит из истории целого ряда самобытных цивилизаций, к одной из которых относится и русская (славянская — Н.Я. Данилевский или православно-христианская — А. Тойнби) цивилизация. Причем, основные черты или “душа” каждой цивилизации не может быть воспринята или глубоко понята представителями иной цивилизации или культуры, т.е. является непознаваемой и не воспроизводимой.
Третья группа авторов пытается примирить оба подхода. К ним относится и известный исследователь русской культуры, автор многотомного труда “Очерки по истории русской культуры” П.Н. Милюков, который определил свою позицию как синтез двух противоположных конструкций русской истории, “из которых одна выдвигала вперед сходство русского процесса с европейским, доводя это сходство до тождества, а другая доказывала русское своеобразие, до полной несравнимости и исключительности”. Милюков занимал примирительное положение и строил русский исторический процесс на синтезе обеих черт, сходства и своеобразия, подчеркивая черты своеобразия “несколько более резко, нежели черты сходства”[2]. Следует отметить, что выявленные Милюковым в начале XX в. подходы к изучению культурно-исторического процесса России сохранили, с некоторыми модификациями, свои основные черты до конца нашего века.
Большинство авторов, расходящихся в оценках и перспективах культурно-исторического развития России, выделяют, тем не менее, ряд общих факторов (условий, причин), определяющих особенности (отсталость, задержку, самобытность, своеобразие) русской истории и культуры. Среди них: природно-климатический, геополитический, конфессиональный, этнический, особенности социальной и государственной организации русского общества.
2. Социодинамика русской культуры
Социокультурная история России отличается, по мнению многих исследователей, дискретным (прерывистым) характером. Выдающийся философ XX в. Н.А. Бердяев писал, что в русской истории “нельзя найти органического единства”. Он насчитывал “пять разных Россий: Россию киевскую, Россию татарского периода, Россию московскую, Россию петровскую или императорскую и, наконец, новую Советскую Россию”[3].
Каждый из пяти периодов действительно резко отличался от предыдущего и от последующего и характеризовался социокультурным своеобразием и внутренним единством. И в каждом случае переход же от одного замкнутого в себе социокультурного этапа к последующему осуществлялся не постепенным, эволюционным путем, а в результате достаточно резкой, внезапной “ломки” целостной и единой социокультурной системы (для ее обозначения принят сегодня термин “парадигма”). В истории русской культуры таких “ломок” культурно-исторической парадигмы можно насчитать достаточно много:
1 — Крещение Руси,
2 — начало монголо-татарского нашествия,
3 — создание Московского царства и утверждение русского самодержавия,
4 — религиозный раскол и начало петровских реформ,
5 — осуществление крестьянской реформы (отмена крепостного права),
6 — Октябрьская революция 1917 г.,
7 — “Великий перелом” (начало советского тоталитаризма),
8 — август 1991 г. — начало демократических, либеральных реформ в России. Все они носили разрушительный характер и имели далеко идущие культурно-исторические последствия: отказ от старой культурной традиции, замена повседневной (обыденной), сложившейся в течение ряда лет и передававшейся от поколения к поколению культуры, т.е. всего того, что является основой устойчивости общества, придает людям ощущение уверенности и возможности эволюционного, поступательного развития.
И все же и “пять разных Россий” Бердяева или иное членение нашей тысячелетней истории не противоречит ее восприятию как вполне определенного единства российской цивилизации, неповторимого национального своеобразия. Вполне вероятно, что и это своеобразие и культурно-историческая преемственность основываются на менталитете народа, который, несмотря на некоторые изменения, сохранил свои коренные качества, сформированные за много веков. Понятие “менталитет” в научном общении обозначает характерные для людей определенной исторической эпохи умение мыслить, действовать, чувствовать и воспринимать мир определенным образом. Менталитет выражает себя в мифологии, в представлениях о мире и человеке, фольклоре, в богословии, разных теориях и учениях, искусстве, литературе, традиционных способах поведения и взаимопонимания, обычаях обустройства личной и общественной жизни. Из единства всех составляющих возникает неповторимый облик национальной культуры. Возможно, именно на уровне менталитета в национальной культуре закрепляется и сохраняется верность собственному пути развития, близкого к западному, но восточного.
Две противоположные тенденции — западная и восточная — весьма существенно повлияли на формирование русского национального характера, национальной культуры.
Культура России представляет собой самобытное, уникальное явление в пределах более крупной европейской общности. Самодостаточна ее средневековая культура, отмеченная крупными достижениями с выраженным национальным началом: в живописи, архитектуре, в патриотизме прозаической и поэтической литературы, в особом теолого-мистическом направлении философии, имевшим своеобразный выход в подъеме философской мысли второй половины XIX — начале XX в., оказавшим глубокое влияние на западную философию XX в. В Новое время Россия смогла не только впитать идеи западноевропейского Просвещения, но переосмыслить и переработать их на национальной основе, результатом чего стала классическая русская культура XIX в., а затем — на рубеже веков — Серебряного века. Отдавая должное положительному влиянию диалога культур, многие отечественные ученые начала XX в. считали, что усвоенный и переработанный чужой культурный опыт включается в собственную национальную традицию.
Наряду с отмеченным своеобразием русской культуры, безусловно, существуют и общие с Западной Европой направления в развитии литературного процесса, сходные формы и параллели экономической, политической и культурной жизни. Любовь к национальной культуре должна сочетаться и вести к уважительному отношению к другим культурам. Только на этой основе возможен диалог культур. Предостерегая от национализма и “суеверия патриотизма”, Л.Н. Толстой писал: “Глупо, когда один человек считает себя лучше других людей; но еще глупее, когда целый народ считает себя лучше других народов”[4].
Следует заметить, что необходимость учитывать особенности культурного развития Западной Европы и России была высказана и П.Н. Милюковым в 1930 г. Сравнивая путь, пройденный Россией и Западом, он исходил из того, что большинство процессов сопоставимы или подобны, но в каждой стране они получили “особый” характер. Выяснить этот характер для России, и есть задача историка русской культуры. Милюков отмечал, что, исследуя особенности русской культуры, нельзя забывать, что “речь идет о национальной особенности общечеловеческого процесса, а вовсе не о чем-то исключительном и специфическом, составляющим какое-то умаление национального процесса перед другими “цивилизованными” народами. Признать русский народ способным к “культуре” — значит признать его способным к “цивилизации””[5].
Культуру Древнерусского государства можно условно разделить на два неравнозначных по времени периода: собственно древность (становление государственности в период язычества) и Средневековье, начальный момент которого можно по сопоставлению с Западной Европой отнести к моменту принятия христианства. Данное разделение введено для того, чтобы можно было сопоставить влияние трех основных общепринятых составляющих первоначального становления и развития культуры европейского Средневековья на примере Запада и Древнерусского государства. Это: 1 — античное наследие; 2 — культура варварских, языческих племен — германцев, восточных славян и т.п., т.е. коренная, изначальная, исконная культура; 3 — христианство.
Древняя Русь сформировала свои критерии добра и зла, эти добродетели совместились и с их христианским пониманием. Очень четко они выражаются в описании рязанских князей, погибших в битве с монголами в “Повести о разорении Рязани Батыем”: “Были они родом христолюбивы, братолюбивы, лицом прекрасны, очами светлы, взором грозны, сверх меры храбры, сердцем легки, к боярам ласковы, к приезжим приветливы, к церквам прилежны, на пирование скоры, до государских потех охочи, ратному делу искусны, и перед братией своей и перед послами величавы. Мужественный ум имели, в правде-истине пребывали, чистоту душевную и телесную соблюдали… А с погаными половцами часто бились за святые церкви и православную веру. А отчизну свою от врагов безленостно оберегали”[6]. В этом возвышенном и поэтическом прославлении героев можно проследить и иерархию нравственных ценностей, и дань уважения к павшим и указание на то, что православие к XIII в. становится важной составляющей русской духовности. Возможно, не все они соответствовали этому описанию, но они погибли за Родину и должны остаться светлыми и прекрасными в памяти потомков.
В сфере внимания ученых всегда был феномен русской религиозности, особый тип народной духовности, который называли и “двоеверие”, “обрядоверие” и т.п. Действительно, народная религиозность противоречива: с одной стороны, православие для крестьян явно составляло достаточно высокую духовную ценность, с другой — слабый интерес и знание церковных догматов, литургических текстов и т.п. и строгое следование обрядовой стороне вероучения. Обратимся к особенностям организации духовной жизни народа на уровне ее первичного звена — прихода. Там церковное устройство оказалось внедренным в первичные крестьянские миры. Сформировалась своеобразная общественно-идеологическая ячейка — “мирская церковь”, в которой объединились функции гражданские и религиозные, приспособление к насущным запросам и интересам общественно-экономической, правовой, семейно-бытовой жизни. Собранные исследователями материалы (Н.П. Павлов-Сильванский, А.И. Копанев, А.И. Клибанов и др.) говорят о теснейшей связи “мирской” и духовной жизни в крестьянской среде. Рассматривая русскую религиозность и “некультурность” в контексте западноевропейского менталитета, Ф.А. Степун отмечал, что русский народ, благодаря вере сохранил целостность миросозерцания. Необразованность задержала процесс “обездушенья и расцерковления народного сознания”, характерного для западного “просвещенного рационализма”, поэтому “темнота русского простого человека как явление внутрицерковной жизни скорее культура, чем некультурность”[7].
3. Народ и интеллигенция
Русская культура в период Московского государства сложилась как самобытная национальная культура. Это была культура христианская, православная, традиционная культура, которая находилась, как и другие аналогичные культуры, в единстве с верой. В XVII в. в русской культуре начался процесс секуляризации. Характерной особенностью Нового времени был разрыв традиционной и новой культуры, секуляризация культуры, “разрыв” интеллигенции, которая была созидательницей новой, светской культуры, и народа, остающегося некоторое время верным старой, традиционной культуре-вере. Секуляризация русской культуры тоже была исторической необходимостью. Однако в каждой стране этот процесс в Новое время происходил по-разному. Обратимся еще раз к мнению П.Н. Милюкова. Он считал, что в России секуляризация, “разрыв” интеллигенции и народа произошел на почве веры. Явным проявление этого была Никоновская реформа при царе Алексее Михайловиче, в результате которой часть населения ушла в “раскол” и стала старообрядцами. В отличие от католичества, православная церковь в России была слабее и не смогла ассимилировать себе культуру той среды, в которую она попала, как это сделала западная церковь. Православие не смогло искоренить старое русское язычество, отсюда повышенное значение ритуальной стороны в русской церкви, вырождение религиозности в обрядность, между тем как идейная сторона религии оставалась для народа непознанной. Кроме того, русское православие было консервативно и не желало меняться в соответствии с духом времени. Оно тесно связало себя с государством еще в период Московского государства, а в результате Синодальной реформы эта зависимость еще более укрепилась. В результате русское православие для русской интеллигенции перестало существовать. Секуляризация породила в России религиозный индифферентизм. “Разрыв” между народом и интеллигенцией в России сводится к тому, что между тем как народ остался при своей “бытовой” вере, интеллигенция осталась без какой бы то ни было религии. Секуляризация русской культуры была, поскольку речь идет о русской интеллигенции, так сказать, чисто отрицательной. Так как церковь не была способна навязать свои собственные идеи, то и освобождение (эмансипация) от церкви не сопровождалось выработкой никакого положительного идеала.
Милюков пишет о “интеллигенции” и о “народе” в целом. Однако в среде русской интеллигенции были люди, которые отличались необыкновенной напряженностью и глубиной религиозных исканий. Некоторые возвращаются к “традиционной” вере, к ее истокам, другие идут по пути богостроительства. Русская философия начала XX в. дала блестящие примеры поиска истины на пути религиозного осмысления мира (С.Н. Булгаков, Н.А. Бердяев, П.А. Флоренский). Но эти идеи остались не принятыми народом и интеллигенцией и утвердилась идея революционного, а не духовного преобразования России.
В результате преобразований и реформ XVIII в. в России произошла секуляризация культуры, единая культура-вера разделилась на светскую, гражданскую культуру и духовную. Это явление закономерно для всех стран. Традиционная культура уходит в прошлое. Но в других странах в итоге сформировалась одна культура. И при всех различиях людей образованных, например, Вольтера и среднего человека (обывателя), “человека с улицы”, оба, каждый по-своему, представители одной культуры. В России словно не одна культура, а две. Этот вывод был сделан давно. Его разделяют многие исследователи русской культуры. Однако эта особенность нашей культуры, которая оказала негативное влияние на нашу историю и культуру, разделяя, а не объединяя нацию, иногда даже в самые сложные периоды (революции), все же требует очень серьезного анализа и, что не менее важно, конкретных предложений по преодолению этого разрыва, примеры которого можно найти и в современной культуре.
Заключение
Русская культура, безусловно, великая европейская культура. Она является самостоятельной и самобытной национальной культурой, хранительницей национальных традиций, ценностей, отражением особенностей национального характера. Русская культура в процессе своего становления и развития испытала на себе влияние многих культур, впитала в себя некоторые элементы этих культур, переработала и переосмыслила их, они вошли в состав нашей культуры как ее органическая составная часть.
Русская культура не является ни культурой Востока, ни культурой Запада. Можно сказать, что она представляет собой самостоятельный тип культуры. В результате разных причин русская культура не реализовала полностью своих возможностей, своего потенциала.
К сожалению, опыт различных преобразований в России осложнен тем, что любые изменение производились насильственным путем либо резким сломом, заменой, отрицанием, отторжением существующей культурной традиции. Культурная история страны неоднократно подтверждала на практике гибельность такого подхода, который вызывал не только уничтожение предшествующей культуры, но и приводил к конфликту поколений, конфликту сторонников “новин” и старины. Еще одна важнейшая задача — преодолеть комплекс неполноценности, который сформирован у части нашего общества по отношению к своей стране и культуре. Он также не способствует движению вперед. Ответной реакцией на него являются проявления национализма и резкого отрицания любых заимствований.
Список литературы
1. Бердяев Н.А. История и смысл русского коммунизма. — М., 1990.
2. Ключевский В.О. Соч.: В 9 т. — М., 1987. Т.1.
3. Литература Древней Руси. Хрестоматия. — М., 1990.
4. Лосский Н.О. Условия абсолютного добра. — М., 1991.
5. Лотман Ю.М. Проблема византийского влияния на русскую культуру в типологическом освещении / Византия и Русь. — М., 1989.
6. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры: В 3 т. — М., 1993. Т.1.
7. Степун Ф.А. Мысли о России // Новый мир. 1991. № 6.
[1] Литература Древней Руси. Хрестоматия. М., 1990. С. 175.
[2] Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры: В 3 т. М., 1993. Т. 1. С. 61.
[3] Бердяев Н.А. История и смысл русского коммунизма. М., 1990. С. 7.
[4] Толстой Л.Н. Путь жизни. М., 1993. С. 157.
[5] Милюков П.Н. Очерки… М., 1994. Т.2, ч. 2. С. 467-468.
[6] Литература Древней Руси. С. 190-191.
[7] Степун Ф.А.Мысли о России // Новый мир. 1991. № 6. С. 223.
Культура народа является частью его истории. В понятие культура входит всё, что отражает духовный облик народа, его взгляд на бытие и человеческие отношения. Ещё до зарождения зачатков товарно-денежного империализма на Древней Руси, её культурное развитие начало испытывать сильное амбивалентное воздействие, коллизию различных факторов: дипломатического давления Византии и влияния прочно укоренившегося многобожия и тотемизма(подобно североамериканским племенам индейцев),- этим объясняется его языческо-антисемитский характер. В связи с этим появляются новые веяния в различных областях культуры. Письменность и образование. В ходе раскопок обнаружены берестяные грамоты (также использовалась дубовая и липовая кора), датированные 10веком, что говорит о наличии письменности у славян.
Славянская грамота, т. е. алфавит был придуман братьями Кириллом и Мефодием – выходцами из Греции, являвшейся сильнейшей в экономическом развитии державой Европы. Образование обеспечивалось частными школами, открываемыми главным образом при монастырях и было дорогостоящим, поэтому грамотность в большей степени распространилась в боярской и княжеской среде. Свидетельством её развития являются граффити.
Известен факт, что, будучи отроком, Владимир Мономах на одной из стен Софийского собора в Новгороде оставил непристойную запись, в которой обвинял ненавистного ему попа в сношении с мужчинами. Также серьёзные изменения претерпевает зодчество.
Экология языка – изучает взаимодействие языка с окружающими его факторами, с целью сохранения самобытности каждого отдельного языка и поддержания языкового многообразия. Понятие «экология языка» ввел лингвист Э. Хауген в 1970 году.
Подобно тому, как экология изучает взаимодействие живых организмов между собой, экология языка изучает влияние языков друг на друга и их взаимодействие с внешними факторами. Экологические проблемы в природе могут ухудшить здоровье людей, проблемы экологии языка могут привести к деградации человека, для которого этот язык родной.
Речевая ситуация в современном обществе определяет общее состояние национального языка и культуры людей. Экология языка рассматривает то, как выглядит язык, что на него влияет и к чему это приводит.
Не все перемены вредны. Со временем язык претерпевает изменения. Любой современный живой язык отличен от того, каким он был несколько столетий назад. Задачи экологии языка заключаются не в том, чтобы закрыть язык от любого влияния, а в том, чтобы сохранить его самобытность, при этом внедряя что-то новое и полезное.
Проблемы экологии языка
Создать ситуацию, когда язык становится ущемленным или на грани уничтожения могут не только войны или другие социальные проблемы, но и появление в повседневной жизни иностранных слов там, где им не место. Речь не идет о том, что плохо знать несколько языков. Проблема в том, что иностранные слова употребляют неверно и безграмотно. Часто можно заметить названия магазинов на иностранном языке, написанные русскими буквами. Или когда одна часть слова написана на одном языке, а вторая часть слова на другом. Потом подобные слова переходят уже в повседневную речь и даже в литературу. Очень много их распространенно в СМИ. Этот процесс называют загрязнением языковой среды. Когда становится много таких слов, они уже воспринимаются как свои, а не чужие. Общение в интернете тоже негативно действует на речь, происходит сокращение слов до нескольких букв, пунктуация зачастую вообще опускается, так же как грамматика и синтаксис. Предложения в социальных сетях односложны и состоят из нескольких слов. Подобное обращение с языком в интернете сложно регулировать.
Важность сохранения нормальной экологии языка заключается в том, что язык формирует мышление и культуру человека, определяет межличностные отношения. Примером может послужить то, что в японском языке речь мужчины и женщины различны. То есть, существуют «женские» и «мужские» слова. Поддержание чистоты речи помогает поднять уровень национального самосознания.