Сочинение про язык и речь

Сочинение-рассуждение культура речи речь это одно из важнейших средств общения. по тому, как человек разговаривает, сразу складывается впечатление о

Сочинение-рассуждение «Культура речи»
Речь – это одно из важнейших средств общения. По тому, как человек разговаривает, сразу складывается впечатление о нем. Речь человека – это словно визитная карточка, благодаря ей мы легко понимаем, кто перед нами – ребенок или взрослый, человек с высшим образованием или безработный бродяга, вежливый или грубый. И если человек говорит с ошибками, ставит неправильные ударения, использует неуместные слова и слова-паразиты, то мы уже не считаем его приятным и культурным.
Что такое культура речи? Это и соблюдения литературных норм языка, употребление определенных интонаций. Кроме того, культура речи тесно связана с культурой общения. Надо уметь понять и то, что сказать, и то, как сказать и когда. Чаще всего за культурой речи следит тот, кто получил соответствующее образование и воспитание, то есть тот, кого приучили быть учтивым при общении с другими, а также научили правилам языка, уважению к его красоте и богатству.
И хотя все мы учим в школе русский язык (или любой другой), далеко не все используют эти знания в повседневной жизни. В быту мы пользуемся разговорным стилем и думаем, что нам не надо следить за тем, что мы говорим. Потому что здесь никто не поставит нам «двойку». Но стоит ли засорять свою речь нецензурными выражениями, жаргоном, вульгарными словами? Что красивого в безграмотности? Разве это делает общение более приятным? Мне кажется, наоборот, этим мы лишь унижаем и собеседника, и самих себя. К тому же, такая речь не всегда уместна и не всем будет понятна.
Речь  – это отражение мыслей человека, его мировоззрения, с одной стороны, а с другой – это показатель его отношение к другим. Умение человека использовать богатства языка для того, чтобы выразить свои мысли, характеризует его как образованного, развитого, духовно богатого. Кто-то скажет, что для него это не имеет значения –  как говорить. Потому что в жизни есть проблемы гораздо более существенные. Но общение – это одна из основных потребностей человека, а сделать его приятным, хотя бы с помощью культурной речи – это доступно каждому.
Оригинал http://ycilka.net/tvir.php?id=613#ixzz4tsjqCXjn

Орфографические нормы – это правила написания слов, они закреплены в орфографических словарях.
Пунктуационные нормы диктуют правила постановки знаков препинания.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.
?Что такое языковая норма? Какие нормы обязательны для устной и письменной речи? Для чего необходимы языковые нормы? Какова основная функция литературного языка?
4.Прочитайте по ролям два диалога. В какомиз них речь врача не соответствует языковой норме, т.е. построена не по общепринятым правилам русского языка? Обоснуйте свой ответ, указав ошибки. Какие нормы нарушены? Скажите, для чего будущему врачу необходимо владение культурой речи?
А. Врач: На что жалуетесь? Что вас беспокоит?
Пациент: Вы знаете, у меня голова болит, но не так, как обычно. Обычно у меня стучит в висках, а сегодня что-то затылок ломит и уши закладывает. Что Вы мне посоветуете?
Врач: Давайте измерим давление. Да, у вас поднялось давление. Сейчас возьмите андипал или раунатин и выпейте одну таблетку. Не волнуйтесь! Все будет хорошо. Нужно только сдать анализ.
Б.Врач: Ну, что у вас? С утра уже столько народу! Достали! Идут и идут, будто мне, дохтору, делать нечего.
Пациент: Вы знаете, у меня голова болит, но не так, как обычно. Обычно у меня стучит в висках, а сегодня что-то затылок ломит и уши закладывает. Что Вы мне посоветуете?
Врач: Здрасьте, я что вам икстрасенс? Сдайте анализ. А сейчас идите!
5. Прочитайте текст. Прокомментируйте устно окончания имен прилагательных. Найдите и запишите предложение, в котором выражена основная мысль текста.
Помните слова А.Н. Толстого: “Можно с уверенностью сказать, что человек, говорящий на хорош… языке, на чист …, хорош… богатом языке, богаче мыслит, чем человек, который говорит на плох… и бедном языке”.
Слово – одежда мысли. Без высок… культуры речи, без соблюдения норм речев… этикета нет культурн… человека.
Чтобы речь становилась богаче и выразительнее, нужно постоянно увеличивать словарн… запас, обогащать речь пословицами, поговорками, крылат … выражениями. Этому поможет чтение произведений лучш … писателей и деятелей культуры, знакомство со словарями синонимов, антонимов, со сборниками пословиц, поговорок, крылат… выражений.
Каждый человек должен стремиться к высок… культуре речи, бережно и любовно относиться к языку.
?
Для чего нужно глубокое знание родного языка?Как вы понимаете выражение «слово – одежда мысли»?Чем должен отличаться культурный человек? Что нужно делать для того, чтобы речь становилась богаче и выразительнее?
6.Прочитайте выразительно стихотворение.О чем пишет автор?Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Прокомментируйте написание слов и постановку знаков препинания, вспомнив правила. Объясните значение выделенных существительных с помощью перевода на родной язык.
Кто дал однажды клятву Гиппократа, Ты на оши … ку (не) имеешь права,
Избрал на век профессию врача – Хоть ты не бог, а человек пр … стой,
Перед людьми свой долг исполнил свято, И не корысть, награда или слава –
Как бой, твоя работа горяча. Приказ души руководит тобой.
К сражению с недугом все готово, Обо всех, о нас, тревожась, беспокоясь,
Но нет порой целебней ничего, Лишь сам себе пощады не даешь:
Чем теплое и ласковое слово, Сне … или дождь, экватор или полюс –
Идущее от сер…ца твоего. Ты вышел в путь, – ты вовремя придеш …!
(Михай Вадим)
7.Ознакомьтесь с информацией. Объясните название текста.Какие виды словарей вам известны и каковы их функции? Почему необходимо обращаться к словарям? Составьте сиквейн к ключевому слову словарь. Почему мы произносим «славарь», а пишем «словарь»?
Словарь – это вся вселенная в алфавитном порядке !
Вот что сказал о своей любви к словарям и об их значении французский писатель Анатоль Франс в статье «Лексикон»: «Ведь словарь – это вся вселенная в алфавитном порядке! Если хорошенько подумать, словарь – это книга книг. Он включает в себе все другие книги, нужно лишь извлечь их из неё… Я люблю их не только за большую пользу, приносимую ими, но и за все то, что есть в них прекрасного и величественного … Здесь мысли, радости, труды и горести наших предков и наши собственные, памятники общественной и личной жизни всех тех, кто дышал … воздухом, которым мы дышим теперь в свою очередь; подумайте, что каждому слову словаря соответствует мысль или чувство, которые были мыслями и чувствами множества людей; подумайте, что все эти собранные вместе слова – дело плоти, крови и души родины и человечества!»
Основным способом регистрации слов является составление словарей различных типов. Словарь представляет собой книгу (или несколько книг, т.е. многотомный словарь), в которой приводится перечень слов, словосочетаний, морфем и даются необходимые пояснения к ним, различного рода сведения в зависимости от назначения издания, например толкование слов, строение и семантика, сведения об их происхождении, правописании, произношении и т.п. Словари принято делить на энциклопедические и лингвистические. Разница между ними состоит в том, что в энциклопедических словарях объясняются предметы, явления окружающего мира, дается их характеристика, тогда как в лингвистических указываются нормы правописания и произношения слов, объясняются их лексические значения, стилистические и грамматические особенности.
Словари – богатый источник знаний. Их часто называют спутниками цивилизации.
8. Спишите, вставляя пропущенные окончания. Укажите род, число и падеж именных частей речи. Составьте с любыми двумя словосочетаниями распространенные предложения.
Казахск… национальн… медицинск… университет, факультет фармац… , степень бакалавр… , степень магистр…, зав.кафедр… русск… языка, декан факультет…, учиться в университет… , заниматься в библиотек…, учебник по терап… .
9.Прочитайте данную аннотацию, соблюдая интонацию перечисления однородных членов предложения. Выпишите термины- слова и терминосочетания по специальности «Общая медицина» в начальной форме и поставьте ударение.
Лапп С.К. Гипертония. Нетрадиционные методы лечения. –М.:Издательство «Феникс», 2007. – 160 с.
Популярные книги по медицине, нетрадиционные методики лечения, профилактики, оздоровления в наши дни пишут все. Тем интереснее книга, написанная врачом. Очередная книга С.К.Лаппа написана профессионально, со знанием предмета и в то же время доступным языком, поскольку рассчитана на непрофессиональную аудиторию. Однако она будет интересна и врачам, особенно занимающимися немедикаментозными методами лечения и профилактики. Артериальная гипертония – одно из самых распространенных заболеваний, до 20% населения страдает от повышенного давления. Следует отметить, что особых успехов в борьбе с этим недугом не отмечается. Скипидарные ванны, капилляротерапия по методу А.Залманова – эффективный метод лечения и профилактики гипертонии. С.К.Лапп выпустил несколько книг, посвященных залмановской методике. Настоящей книгой автор открывает серию, в которой будет рассмотрено применение капилляро-терапии в лечении и профилактике отдельных заболеваний. Рассчитана на широкий круг читателей.
10. Прочитайте текст и докажите, что он относится к учебно-научному подстилю научного стиля. Подберите из текста термины-слова и терминосочетания и запишите их в начальной форме, проставляя ударение в словах.
К моменту получения пенициллина в очищенном виде (1940) уже было известно 5 антибиотических веществ. После этого число антибиотиков росло очень быстрыми темпами. Из около 3 000 антибиотиков, известных к настоящему времени, лишь примерно 100 находят применение в медицинской практике: при лечении воспалительных процессов (пневмония, перитонит, фурункулез), различных форм туберкулеза, при борьбе со многими инфекционными заболеваниями, считавшимися ранее неизлечимыми или трудноизлечимыми и т. д. Применение этих соединений привело к резкому снижению смертности при таких заболеваниях, как крупозное воспаление легких, сепсис, различные формы менингита и др.
Работы по изысканию антибиотических веществ нового поколения, эффективных при лечении вирусных и раковых заболеваний, борьба с которыми является одной из важнейших проблем современности, продолжаются с неослабленной энергией. Последние 15 – 20 лет ежегодно различным вопросам, связанным с изучением антибиотиков, посвящается более пяти тысяч работ.
Открытие и изучение свойств нового антибиотика, применяемого в медицинской практике, — это огромный труд ученых различных направлений (микробиологов, биохимиков, генетиков, химиков, технологов, фармакологов, врачей и др.). По подсчетам некоторых американских ученых над открытием лишь одного такого антибиотика широкого спектра 55 ученых непрерывно работали 2,5 года. Они обследовали более 100 тысяч образцов почвы, израсходовали на это более 4 млн. долларов.
Каковы же основные причины столь быстрого роста числа антибиотиков, происходящего за последние 20 – 25 лет, несмотря на огромные финансовые затраты и необходимость привлечения большого числа исследователей? Среди них можно назвать следующие:
1. Многие антибиотические вещества — незаменимые лечебные препараты. Они широко применяются при лечении большого числа инфекционных заболеваний, которые ранее, до открытия антибиотиков, считались неизлечимыми или сопровождались высоким летальным исходом. К их числу следует отнести некоторые формы туберкулеза, чуму, азиатскую холеру, брюшной тиф, бруцеллез, пневмонию, различные септические процессы.
2. Антибиотики — очень полезные вещества в сельском хозяйстве, прежде всего как лечебные препараты в животноводстве, птицеводстве, пчеловодстве и растениеводстве, а отдельные антибиотические вещества — и как стимуляторы роста животных.
3. Некоторые из антибиотиков с успехом применяются в пищевой и консервной промышленности в качестве консервантов скоропортящихся продуктов (свежей рыбы, мяса, сыра, различных овощей).
11. Прочитайте текст. С какой информацией ознакомились? Выпишите словосочетания с именами числительными, записав их словами. Укажите разряд и падеж.
В 1993 году Всемирной организацией здравоохранения туберкулез был объявлен национальным бедствием, а день 24 марта – Всемирным днем борьбы с туберкулезом.
Наиболее частая легочная форма этой болезни развивается у людей с ослабленным иммунитетом – их организм неспособен противостоять инфекции. Заразиться же можно при контакте с больным человеком: микробактерии туберкулеза попадают в воздух с кашлем, чиханием больного. Особенно обостряется туберкулез весной и осенью, в эти периоды заражение наиболее вероятно.
Симптомами туберкулеза являются: постоянно повышенная температура (не выше 38С), головная боль, потеря веса, отсутствие аппетита, кашель (как сухой, так и с мокротой с кровью в мокроте), одышка, потение по ночам. Появляются перепады настроения, раздражительность, снижение работоспособности. Проявиться могут лишь 1 – 2 симптома, причем необязательно это будет кашель. Поэтому при появлении одного из перечисленных симптомов рекомендуется не лечиться самостоятельно, а обратиться к врачу, чтобы вовремя диагностировать возможный туберкулез и начать его своевременное лечение.
Самая простая проверка на туберкулез – реакция Манту. Через 72 часа после пробы Манту можно определить, есть ли в организме туберкулезная инфекция.
Наиболее эффективным методом борьбы против распространения туберкулеза – это своевременное выявление и контролируемое лечение, ведение здорового образа жизни. А также каждый человек должен проходить один раз в год рентгенологическое обследование легких.
12. Составьте микродиалог по теме «Беседа с пациентом».
13.Подготовьте вопросы для интервью по теме «24 марта – Всемирный день борьбы с туберкулезом».
Лингвистическая игра «Скажите одним словом»
наука о языке
– нормы, которые предусматривают правильность выбора слова и уместность его применения
– нормы произношения и ударения
– нормы, которые устанавливают правильность образования и употребления форм слова
– нормы, которые регулируют образование словосочетаний и предложений
правила написания слов, которые закреплены в орфографических словарях
– правила постановки знаков препинания
0 ЭТО ИНТЕРЕСНО!
Почему людям так важно пить?
Человек в большой степени состоит из воды (80%): она присутствует в крови и во всех клетках, из которых состоит наше тело. Из-за того что мы ежедневно с потом, мочой и дыханием теряем много жидкости, нам постоянно требуется пополнение запаса. Если мы употребляем слишком мало жидкости, то наносим ущерб своему организму. Клетки тела усыхают, кожа становится дряблой. Кровь становится густой, и сердцу тяжело ее прокачивать по телу. Кровь отвечает за снабжение тела кислородом, поэтому органы начинают получать его в недостаточном количестве. Уже само сердце и мозг остро реагируют на кислородное голодание – они могут пострадать всего лишь за нескольких минут.
После медицинского обследования врач выписал пациентке лекарства и объяснил, как их принимать. «Утром принимаете зеленую таблетку и запиваете стаканом воды. После обеда – синюю таблетку со стаканом воды. Перед сном запиваете красную таблетку еще с одним стаканом воды».
– Доктор, скажите, что со мной?
– Вы пьете слишком мало воды.
ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
СРСП
1.Прочитайте текст и выполните задания 1-12.
Огромная биологическая ценность кумыса (?ымыз) определяется содержанием в нем почти всех полноценных белков, легкоусвояемых жиров, высоким содержанием углеводов, наличием комплекса витаминов «В», молочной и угольной кислоты, витамина «С», а если быть точнее, то кумыс, выдержанный двое и более суток, содержит 1,8 – 2,2% белка, 1,3 – 2,0% жира, около 200-250 мг витамина «С» (в литре), 200 мкг витамин В1, 350-400мкг рибофлавина, 2000 мг пантотеновой кислоты, 265 мг – фолиевой кислоты, до 0,7 мг витамина А и каротина, очень богат минеральными веществами, ферментами. Кумыс исключительно питателен, хорошо утоляет жажду, кроме того, является сильным мочегонным, потогонным средством и в большинстве случаев закрепляет стул.
Кумыс укрепляет организм, способствует обмену веществ и именно поэтому из поколения в поколение он применяется казахами как одно из эффективных средств народной медицины. Кумыс рекомендовался как лечебное средство при лихорадочных легочных заболеваниях, как общеукрепляющее при истощающих хронических заболеваниях, как успокаивающее средство при некоторых нервно-психических заболеваниях. «Жа?сы тама? жаман ауру?а ем» (Хорошая пища – лекарство от плохой болезни), – говорят казахи. В этом смысле кумыс действительно является панацеей от многих болезней. В условиях жайлау кумыс использовался с лечебной целью в сочетании с усиленным питанием, со свежими мясными продуктами, конским внутренним жиром. О кумысе, как драгоценном лечебном средстве, хорошо отзывались врачи В.Даль, Н.Зеланд и др.
Штаб-лекарь А.Ягмин писал в 1845 году, что среди казахского населения кумыс широко распространен в качестве питательного и лечебного средства. «Кумыс, как известно, в высокой степени благоприятствует питанию в весеннее время, за зиму отощавшие, быстро поправляются», – писал доктор Н.Зеланд, служивший в Семиреченской области в 1880-1890 гг.
(Т.Ш.Шарманов, Б.А.Атчабаров
«Очерки по истории народной медицины Казахстана» )
2. Скажите, сколько абзацев в тексте? Сколько микротем? Какой одной темой они объединены? Запишите ключевые слова каждого абзаца.
3. Найдите в 1-м предложении имена существительные с лексическим значением «сложное органическое вещество, важнейшая составная часть животных и растительных организмов», «нерастворяющееся в воде маслянистое вещество, содержащееся в животных и растительных тканях», «необходимое для жизнедеятельности органическое вещество, содержащее углерод, кислород и водород».
4.Выпишите из 1-го абзаца сложные прилагательные. Обозначьте их морфемный состав. Объясните их написание.
5. Выпишите из 1-го абзаца термины-слова и терминосочетания. Объясните их лексическое значение. Укажите главное и зависимое слова в словосочетаниях, обозначьте окончания.
6. Подберите антонимы к выделенным в тексте словам и запишите их в начальной форме. Поставьте ударение.
7.Выпишите из текста словосочетания с количественными числительными, записав их словами. Укажите падеж числительных.
8. Выпишите из текста словосочетания с порядковыми числительными, записав их словами. Укажите падеж числительных.
9.Найдите предложения с прямой речью и объясните расстановку знаков препинания.
10.Докажите, что последнее предложение 1-го абзаца содержит вводное слово, указывающее на связь мыслей, последовательность изложения. Прочитайте данное предложение с соответствующей интонацией.
11.Составьте любой вид плана (вопросный, назывной, тезисный) к данному тексту и запишите.
12. Подготовьте краткий пересказ прочитанного текста по составленному плану.
СРС -Подготовьте доклад «Культура речи – часть общей культуры человека».
АРМ
1.Передайте кратко основной смысл приведенных афоризмов и пословиц.
Неясность слов есть признак неясности мысли. (Л.Н.Толстой) Хочешь услышать умный ответ – спрашивай умно. (Леонардо да Винчи) Оскорбляя словесно другого, ты не заботишься о самом себе. (Леонардо да Винчи) Не та речь хороша, что убеждает, а та, что убеждая, объединяет. (Л.Н.Толстой) Осла знают по ушам, медведя по когтям, а дурака – по речам. (Вл.Даль) Не говори всего, что знаешь, но знай все, что говоришь (посл.). Не ножа бойся,а языка. (посл.) Кто говорит – сеет, кто слушает – собирает. (посл.)
2.Сравнитеданные пары.Объясните смысловую разницу в словах. Составьте с любой парой словосочетания или предложения.
Аптека, оптика; свет, цвет; сытый, сытный; гуманный, гуманитарный; человечный, человеческий; цветной, цветовой.
3.Расположите синонимы в порядке усиления степени признака и действия.
1. Неприятный, отталкивающий, омерзительный, отвратительный, противный.
2. Учтивый, деликатный, обходительный, любезный.
3. Зажечься, запылать, загореться, вспыхнуть, засветиться, воспламениться.
4. Оцепенеть, остолбенеть, окаменеть, окоченеть, застыть, замереть.
4. Замените выделенные слова близкими по смыслу.
Главная задача, видный деятель, огромные успехи.
Д л я с п р а в о к: важный, большой, первоочередной, первостепенный, известный, колоссальный, выдающийся, громадный, актуальный, основной, насущный, значительный, замечательный.
5.Выберите нужный вариант из слов, заключенных в скобках.
1. Врач дает (сокровенную, священную, заветную, верную) клятву.
2. Мы услышали (потрясающие, дикие, неистовые) крики.
3. Нельзя (опасаться, пугаться, бояться, страшиться, робеть, трепетать) всего на свете.
Надо быть (смелым, храбрым, отважным, решительным, дерзким, бесстрашным).
6. Выберите из правого столбика существительные, сочетающиеся с данными прилагательными. Используя, полученные словосочетания составьте связный текст:
1.Полезный 1. университет
2.Медицинский 2. медицина
3. Молодой 3 совет
4. Общая 4 врач
5. Известный 5 специалист
7. В предложениях вместо точек поставьте подходящие по смыслу слова. К какой тематической группе они относятся?
1)Современная …….. избавила пациентов от боли во время операций. 2) ………. была сложной и длилась около трех часов. 3) Все это время …….. приходил дежурить около своего больного. 4) Молодой ученый, будущий ………медицины, должен был искать себе практику и по ночам заниматься переводами. 5)В санаторий она попала в тяжелом состоянии, …….. была сильно запущена.
С л о в а д л я с п р а в о к: профессор, болезнь, хирургия, врач, операция.
8.Составьте микродиалоги на тему «Почему кумыс является ценным лечебным средством?».
9.Проведите ролевую игру «У постели больного».

Красивая речь привлекает внимание и помогает донести мысль говорящего доступными словами. В коммуникативном процессе важное место отводится языковым нормам и этике общения. Человек, на деле знакомый с понятием культура речи, имеет изобильный словарный запас, его речь отличается чистотой, выразительностью, ясностью и правильностью.
Содержание:
Культура речи и язык
Звуковая культура речи и её развитие
Культура общения
Ключевые аспекты культуры речи
Нормы культуры речи
Культура письменной речи
Культура речи современных детей
Формирование и воспитание культуры речи
О культуре речи нельзя говорить изолированно от культуры языка, хотя между ними и существует терминологическое разграничение. Чем богаче и многограннее будет культура языка, тем лучше будет речевое воздействие. Появится больше вариантов для построения речевых структур. Внесём немного ясности в эти два понятия. Рассмотрим, что является языком и речью, чтобы лучше разбираться в их взаимосвязи.

Культура речи и язык

Понятие культура речи довольно многостороннее и непосредственно связано с языком. Мы передаём свои мысли и чувства собеседнику с помощью знакомых обоим слов. В этом случае язык является знаковым механизмом для выражения сути передаваемой информации.
В другом смысле язык также выступает способом мышления. Если вы задумаетесь, то поймёте, что не бывает у человека других мыслей, кроме как сформированных с помощью знакомых ему слов одного или нескольких языков.
Реализация мыслительной деятельности осуществляется посредством речи, которая представляет собой язык в действии. Это может быть устное общение, запись на бумаге или другом носителе.

Два определения культуры речи

Набор языковых средств и качеств, позволяющие эффективно воздействовать на адресата с целью решения коммуникативных задач.
Умение наилучшим образом воздействовать на собеседника или группу людей в определённой ситуации, демонстрируя хорошее владение литературным языком.

Звуковая культура речи и её развитие

Звуковая составляющая речи во все времена была актуальной, её практическая значимость неоспорима и сегодня.
Изучение аспектов звуковой культуры речи на физическом, физиологическом и лингвистическом уровнях способствует раскрытию закономерных принципов её формирования и развития. Каждый язык отличается своим набором звуков и имеет ряд особенностей. К примеру, русский язык обладает следующими отличительными качествами:
певучесть гласных звуков;
согласные звуки имеют своеобразное произношение и зачастую произносятся мягко;
разнообразие интонации.
Звуковая культура речи предусматривает верный подбор и произношение звуков, тренировку чёткой дикции и выразительности. Она подчиняется всем фонетическим и орфоэпическим правилам. В её структуре выделяются такие основные разделы:
Культура речевого произношения — грамотное воспроизведение звуков и чёткая артикуляция, которая формируется на основе поставленного речевого дыхания и тренировки голосового аппарата;
Речевой слух — это комплекс из фонематического, ритмического и звуковысотного слухов.
Исходя из этого, в звуковой культуре речи эффективная работа должна проводиться по 2-м направлениям: развитие восприятия речи и речевого двигательного аппарата. В воспитательном процессе особое внимание должно быть уделено постановке орфоэпически правильной речи, её отчетливости и выразительности. В целом культура речевого общения должна рассматриваться частью этикета.

Культура общения

Для нормального существования человеку необходимо общение. Оно пронизывает духовный мир, обеспечивает материальную деятельность и социальную адаптацию. Проведение длительного времени в уединении или заточении — настоящее испытание. Общение — главная потребность человечества. Оно даёт истоки для воспроизводства, организации и выражения личности. Коммуникативный голод смертельно вреден для младенцев.
Культура общения строится, исходя из следующих принципов:
Инструментальный принцип — владение навыками, формами и приёмами общения для выражения мыслей и налаживания коммуникативного процесса;
Принцип целесообразности — умение строить общение таким образом, чтобы достичь максимального эффекта в соответствии с личными и общественными целями;
Этический принцип — умение разделять взгляды, уважать интересы собеседника, а не придерживаться лишь своего мнения и отстаивать исключительно свою позицию;
Эстетический принцип — способность сосредоточения на общении, как на важном процессе, который нуждается в постоянном усовершенствовании и освоении новых форм.
Культура общения — это важный элемент общей культуры человека, которую нужно прививать с ранних лет, правильно воспитывать и всё время совершенствовать. У каждого человека в подсознании должен сформироваться идеальный образ, в соответствии с которым появится желание красиво изъясняться, правильно строить речь, культурно общаться.

Ключевые аспекты культуры речи

Культура речи имеет свои аспекты, которые помогают раскрыть её сущность. Основополагающими из них являются:
Нормативный аспект;
Этический аспект;
Коммуникативный аспект.
Центральное место занимает нормативный аспект. Под нормой принято понимать совокупность правильных средств языка, которые выступают в качестве идеальных образцов. Она носит обязательный характер и затрагивает язык всесторонне. Ею предписываются правила, закреплённые системой языка в целом.
Этическая составляющая даёт обоснование слову в морально-нравственном разрезе. Речевой этикой устанавливаются правила общения в соответствии с моральными нормами и культурными традициями. К выражению мыслей предписываются такие требования, как ясность, чёткость и понятность.
Паритетность, являясь важнейшим этическим принципом, присутствует на разных стадиях разговора. При этом важное значение отводится взгляду, мимике, жестам и улыбке. Сигналы внимания могут проявляться и через регулятивные реплики. Хороший собеседник может не только поддержать беседу, он способен предложить интересную тему и задать нужную тональность разговора. Он умеет расположить к себе с первых минут общения.
Коммуникативный аспект, находясь в тесной связи с функцией языка, накладывает свои требования к качеству речевого взаимодействия. Высокая культура речи — это совокупность коммуникативных качеств, находящих отражение в сфере общения. Следование языковым нормам является важным моментом, но не достаточным. Нужно уметь находить точные средства для выражения мыслей. При этом они должны быть выразительными, логичными и уместными для эффективного выполнения поставленных задач общения. Коммуникативная целесообразность — важная теоретическая категория культуры речи.

Нормы культуры речи

Культура речи обязывает каждого индивида придерживаться определённых норм. Они нужны для того, чтобы сохранить целостность литературного языка и его понятность для всех носителей.
Главными нормами культуры речи являются:
Лексические нормы — правильное словоупотребление, не выходя за рамки литературного языка. Разницу между близкими по значению словами можно уяснить, обращаясь к словарям и справочникам. Соблюдение таких норм исключит лексические ошибки;
Грамматические нормы — словообразование, морфология и синтаксис. Они описаны в учебниках и грамматических справочниках;
Стилистические нормы — предписываются жанровыми законами и вытекают из особенностей функционального стиля. Эти нормы можно найти в толковом словаре, учебных пособиях по стилистике и речевой культуре. Примеры стилистических ошибок: лексическая недостаточность и избыточность, стилистическая неуместность, двусмысленность.
На письменную речь распространяются орфографические и пунктуационные нормы. Отдельно для устной речи устанавливаются нормы произношения, интонации и ударения. Соблюдение ключевых или второстепенных норм имеет большое влияние на качество культуры речи в целом. Малейшее их нарушение может сформировать неприятное впечатление у адресата. Слушатель легко отвлекается и речь «пролетает мимо ушей».

Культура письменной речи

Письмо можно рассматривать как самостоятельную систему коммуникативного процесса. Письменная речь охватывает статистическое пространство, а не временное. Это позволяет пишущему продумать свою речь, вернуться к написанному, исправить и перестроить текст, внести необходимые уточнения. На поиск формы подачи и эффективное выражение мысли может быть затрачено длительное время.
Культура письменной речи отражает мысли человека с помощью графических знаков. Изложение текста осуществляется посредством использования литературного языка. При необходимости могут быть задействованы технические термины, деловая лексика или разговорные обороты.
Как правило, такой культурой речи предусматривается высокий уровень образованности человека. Он должен умело использовать слова для:
построения сложных конструкций;
донесения тончайшего настроения;
воспроизведения интонации речи;
выражения эмоциональных оттенков передаваемой информации.
Обладая данными качествами и способностями, можно донести суть, передать нужное настроение и чувства любому слушателю. Мастерам этого дела под силу описать звучание музыки, отобразить оттенки красок, обрисовать природные явления и окунуть читателя в мир фантазии.

Культура речи современных детей

Культурный облик современного ребёнка далёк от идеала. Причиной нарушения речевой культуры детей является несоблюдение литературных норм и влияние со стороны искажённых языковых форм. Русский язык в информационном веке испытывает серьёзное давление, изменяясь до полной неузнаваемости.
В общении школьников или студентов преобладают жаргонизмы и слова-паразиты, повсеместно используются иностранные слова, даже если существует их конкретный аналог в русском языке. Речевой портрет ребёнка омрачён тёмными оттенками. Небрежность, усечённость и оскудение речи оказывают серьёзное влияние на деградацию целого поколения.
Культура речи современных детей представляет довольно пластичную среду, моментально реагирующую на все изменения, в том числе и неблагоприятные. Именно поэтому, состояние речевой культуры сегодня находится под пристальным вниманием. Предпринимаются меры против засорения речи, исходящей из уст детей. К сожалению, сейчас говорить на нормальном языке «не модно» среди молодёжи.

Формирование и воспитание культуры речи

Важнейшим интеллектуальным показателем человека и его культуры является речь. В целом для общества ценно, чтобы каждая личность стремилась к её усовершенствованию. Чем богаче и образнее речь, тем значительнее выглядит и ощущает себя человек.
Увы, далеко не во всех семьях уделяют достаточное внимание культурному общению. Каждому ребёнку необходимо донести, что речевая культура — это отражение духовной культуры человека. Красота и величие родного слова облагораживают чувства и приводят в порядок мысли.
Работа воспитателей и логопедов в детском саду и школе сосредоточена на исправлении произношения звуков и правильного словесного ударения. Этого недостаточно для формирования красивой и правильной речи. Звуковая культура является лишь частью общей культуры речи. Занятия по звукопроизношению важны, но это лишь малая часть обширной науки. Школьная программа является продолжением формирования культуры речи у детей. Здесь большое количество часов отводится как устной речи, так и письменной.
Воспитательный процесс всегда наиболее плодотворный, когда с детьми занимаются не только в школе, но и дома. Родители на собственном примере должны показывать, что культура речевого общения украшает межличностные отношения и облегчает взаимопонимание. Драгоценности богатейшей сокровищницы русского языка можно обрести с помощью живого слова, которое дети должны слышать от взрослых повседневно.

«Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)».
Толковый словарь русского языка С. Ожегова
Я уверен, что без любви и уважения к родному языку не может быть и разговора о духовной культуре человека и культуры его речи. Эта культура является свидетельством общего развития личности и говорит о степени приобщения человека к духовным ценностям родного народа, его культурным достояниям. С уверенностью можно сказать, что основой культуры речи представителей любого народа является грамотность, то есть соблюдение общепринятых норм в использовании литературных, лексических, фонетических, морфологических, синтаксических и стилистических средств языка.
Кроме того, я убежден, что культурная речь должна быть не только правильной, но и синтаксически разнообразной, а также лексически богатой. Чтобы добиться умения использовать все возможности своего родного языка, нужно внимательно вслушиваться в речь других людей, не лениться и пользоваться словарями, вдумчиво читать научную, художественную и другую литературу, обращая внимание на использование отдельных слов, замечая и запоминая особенно удачные выражения, принимая во внимание правильное построение предложений. Нужно активно развивать свою речь, учиться как можно лучше письменно и устно излагать свои собственные мысли, при необходимости исправлять себя, правильно строить свои высказывания и перестраивать сказанное, учиться искать нужные фразы и наилучшие варианты их использования.
Грустно признавать, но единственной неизменной составляющей общения наших современников на сегодняшний день является так называемый сленг. Незаметно и прочно сленговые выражения вошли в язык повседневного общения миллионов людей, просочились в сообщения средств массовой информации выступления известных публичных людей, проникли в семьи и компании, на вечеринки и в трудовые коллективы. Это не может не беспокоить, такая ситуация должна волновать не только наше государство, но и его граждан.
Я думаю, что сегодня только мы способны сохранить все духовные ценности, которые получены нами в наследство от множества предыдущих поколений. Только мы способны передать эти ценности своим потомкам и не позволить прерваться коду нации, который является основным…
определением национальной самобытности и идентичности. И какие бы тревожные процессы не происходили в нашем обществе и в нашей культуре, я уверен, что они — обратимые.
Как отмечают ведущие языковеды, одним из основных показателей благородства человека является культура его речи. Причем понятие это не только лингвистическое, но и психологическое, педагогическое, этическое и эстетическое. В этом отношении огромное значение имеет тон разговора, а также умение внимательно слушать своего собеседника, умение вовремя поддержать тему и проявить уважение к рассказчику. В любом случае, вежливое приветствие, пожатие руки с благородством и достоинством, непринужденность и навязчивость разговора — это обоюдный выигрыш.
О культуре речи и магии слова много сказано, много говорится сейчас и будет много упоминаться в дальнейшем. Многие понятия, выражения и языковые традиции такие же древние, как и народ, владеющий этим языком. Это и родственные обращения, и словесные приветствия, и много других традиционных фраз, прочно вошедших в нашу жизнь. Однако наши предки были более осмотрительными и знакомые нам выражения использовали с большой аккуратностью, в полном соответствии с ситуацией и сложившимся положением. Например, утром, в обед или вечером употреблялись лишь те, которые отвечали определенному времени суток. Это же касалось и количества людей, их возраста, пола, и даже социального статуса. Так, когда один человек здоровался с несколькими, он обязательно употреблял множественную форму: «Доброго вам здоровья!» или «Здравствуйте!». Существует в нашем языке и короткое, но удивительно теплое слово «благодарю». Задумайтесь, часто ли мы дарим его другим? К большому сожалению — нет.
Если мы сможем вернуть к жизни выращенные и закрепленные веками лучшие формы приветствий, обращений к другим людям и выражений, необходимых для нашего повседневного общения, мы сможем возродить культурные и духовные традиции нашего народа, научимся красиво и вежливо разговаривать. И это не пустое фразерство, не какая-то прихоть. Это наше повседневное общение, наш этикет, наша культура и наши взаимоотношения. Поэтому нужно учиться и нужно учить других, поскольку без уважения, без любви к родному языку не может существовать ни культуры речи, ни культуры духовной.

С древних времен, люди обмениваются мыслями, выражают свои эмоции и передают информацию не только жестами, но и при помощи языка. Ведь только человек может писать и читать, это и есть одно из главных отличий нас от животных. Ведь именно речь говорит о том, что мы способны мыслить, размышлять и углубляться в свои мысли.
Каждый народ имеет свой собственный язык. Именно он показывает характер, колорит и диалект данного народа.
Что касается меня, то я очень люблю свой родной язык. Мой язык – русский. Он богат диалектами, оттенками с разных сторон. Русский язык полон синонимичности, оборотов и мелодичности. Ведь чего стоит только прочитать стих на родном русском языке… Это же радость приносящая удовольствие, а если еще и выдержать все паузы и расставить интонации, то это просто магический обряд увлекающий вдаль за собой. Возможно, кто-то скажет, что я сужу предвзято, ведь я родился в стране с данным языком. Да, возможно, но все же я считаю, что нет языка красивее и сильнее нашего. Ведь даже в Великую Отечественную Войну люди шли к победе с нашим громким русским «УРА!».
Я с полной уверенностью могу сказать, что язык – это живой организм, который способен расти и изменяться вместе со своим народом! Даже появление, каких либо новых слов, по моему мнению, это хорошо. Новые слова показывают, что мы не стоим на месте, мы развиваемся! А развитие всегда ведет к благополучию.
С самого раннего детства родители прививают детям то, что необходимо быть грамотными. А грамотность включает в себя владение своим родным языком на самом высоком уровне. Необходимо не только разговаривать правильно, но и писать!
При всем этом русский язык считается самым сложным в изучении всего мира, да и в целом для его носителей. Порой, не справляясь сразу с тем или иным в обучении родного языка, я не могу представить, какого изучать его иностранцам, приехавшим к нам по обмену или же по каким либо другим причинам.
Детям изначально не понятно для чего необходим язык, поэтому задача родителей им это объяснить. Объяснить с пониманием того, что язык – это жизнь! Позже ребенок и сам поймет, что к чему, но в начале пути ему все надо объяснить. В школе и в высших учебных заведениях детей научат, конечно, писать, читать и многому другому, но стоит помнить о том, что самая глубокая база дается в раннем детстве. Да и в целом, если к нашему родному языку относится с уважением и глубоким почтением, то он никогда не войдёт в список «мертвых» языков.

Мово! Пресвятая Богородица моего народа! Из чернозема, с любистка и зелья, из росы, с тихой воды, ясных зрение и широких безграничных степей рождена!
Мово! Самая мудрая наша берегине, что не давала погаснуть земной очагу рода нашего, украинского, что держала наш народ на небесном Олимпе свободолюбия, славы и гордого духа!
Язык – душа народа! А душа – корень жизни. Сегодня мы должны думать о свой корень, о том, без чего не мыслится ни один народ.
Ну что бы, казалось, слова…
Слова и голос – больше ничего.
А сердце бьется – панаса,
Как их услышит!
Так проникновенно и задушевно писал Тарас Шевченко, самый знаменитый бессмертный Кобзарь украинского народа. Потому что язык для Шевченко – то высший дар человека и целого народа, талисман их судьбе таланта, бессмертие. Продолжая традиции почитателя украинского языка И. Котляревского, философа Г. Сковороды, Т. Шевченко предоставил языке интеллектуального наполнения, воплотил ее генетическую способность к выражению высоких понятий и общечеловеческих категорий. И. Франко с большой гордостью отмечал: “Мы не могли дать міліонам в руки хлеба, не могли тысяч соток тысяч предохранить от нужды и эмиграции, от эксплуатации и змарнування сил. У нас был только один заряд – живое родное слово. И мы можем сказать себе, что мы не упустили его, не закопали в землю, но честно и совестно приняли на большое дело”.
Сколько сердец разрывалось, рыдая,
Сколько зв’ялили страдания!
А как же мало таких, которые крепли, страдаючи,
Слово к слову, в бессмертных песнях выливая
Тысячелетние рыдания.
Вслед за И. Франко Леся Украинка утверждала:
Слово! Моя ты одна оружие!
Мы не должны погибнут оба!
Итак, преодолевая притеснения, унижения и даже запреты, речь наша оживала, вспыхивала, удивляя мир Поэме поэзией, драматургией Леси Украинки. Эти истинно народные создатели украинского языка преподнесли родное слово на такую духовную высоту, где она расправила крылья и расцвела во всех поэтических красках.
Эстафету Т. Шевченко И. Нечуя-Левицкого, И. Франко, Леси Украинки, Г. Коцюбинского подхватили поэты-лирики советской, післяжовтневої суток: П. Тычина, Г. Рыльский, В. Сосюра, А. Малышко, Евгений Плужник. Этим поэтам тоже пришлось испытать новых репрессий, обвинений в “национализме”. Но родное слово возвращалось в сердце, в душу народа. Это ярко подчеркивает поэтическое наследие Владимира Сосюры.
В одном украинском селе в годы гражданской войны его чуть не расстреляли, и когда он начал читать свои стихи одну за другой, его знают как поэта, приняли как сына, угостили и помогли ему добраться до своих.
Среди поэтических произведений Сосюры мое внимание больше привлек стихотворение “Юноше”. Ведь он адресован нам, молодым.
Прими слова мои страстные,
Как завещание, молодой человек мой!
Поэт убежден:
О мово родная! Ей горячее
Предал я сердце не зря.
Без языка рідноі, молодой человек,
И нашего народа нет.
В пример украинцам В. Сосюра ставит сыновей и дочерей России, которые своей речи никогда не забывают. Поэт призывает:
Так будь же и ты, как сын России,
И своей речи не забудь!
По воспоминаниям писателя Сергея Гальченко, во второй половине шестидесятых годов чуть ли не из-под полы доставали произведения В. Сосюры “Любите Украину”, “Юноше”, “брату”.
В послании “К брата” звучит боль поэта за судьбу родного языка:
Неужели народ мой язык гробит?!
Не верю я! Это не народ!
Отдельные люди… Им не знать
Сяйливих творчества высот.
И пусть таких людей много
Но нас больше! Мы – народ!
Этот патриотическое стихотворение написал В. Сосюра много лет назад, а как свежо, актуально звучит он и сегодня.
Миновали времена запрета родного языка, сегодня украинский язык официально признана на государственном языке Украины. Но перед нами стоит насущный задачи: становиться на страже слова – как литературного, так и устного. Родное слово должно отозваться в сердце и в душе народа. Истинные украинцы должны убедить всех, что украинский язык вездесущая: и в официально-деловом, и в публицистическом, и в художественном, и в бытовой речи. Она в прошлом и в будущем, в нашем мышлении, души, энергии, в наших мечтах.
Для человека любой нации смысл жизни заключается в том, чтобы никогда не чураться своего происхождения, рода, никогда не забывать своего родного языка. Надо чтить свой род, знать его историю, дорожить корнями, от которого пошло жизни. Разве может умереть наша родная речь, богатейшая культура, что является образцом для других народов мира? Нет! Но нашему языку нужен огонь любви, духовная мощь, ее широкое применение во всех сферах жизни. Человек может иметь только одну родной язык, хотя способна и должна знать много языков.
Каждому истинному гражданину Украины на всю жизнь останутся в памяти строки из стихотворения Д. Белоуса:
Когда ты забыл родной язык,
Какова бы и речь не была,
Ты потерял корень и основание,
Ты обчухрав себя дотла!
Через века Д. Белоус перекликается с Т. Шевченко:
Когда ты собрался в дорогу
Говорила мать, как прощавсь,
Чтобы и чужого научався
И своего никогда не цуравсь.
А сколько любви к родному языку вложил В. Бычко в свои поэтические строки, чтобы привлечь сердца, души своих соотечественников к родному слову:
Язык мой русский,
Родительская, материнская,
Родная мне до боли,
Сильные ибо мы с тобой.
С философским пафосом звучат эти поэтические строки Д. Белоуса:
Как пословица замечательное,
Идет от рода к роду,
Что народ – зодчий языка,
Язык – зодчий народа.
Мне хочется, чтобы возродилась наша речь в душе каждого из нас без принуждения, как жизненная потребность, по зову сердца и души. Тогда наша Украина сильно и гордо почувствует себя в кругу других народов. Я верю, что в Украине украинский язык достигнет большого почета в каждой семье, в деревне и в городе.
Придут поколения, которые поймут, что их высокая мораль прежде всего в совершенном знании богатств родного языка, в ее применении на всех уровнях общения.
Я обращаюсь к вам,
Молодые поколения Украины!
Полюбите родной язык
всем сердцем, всей душой,
как святыню народа,
что шла к нам долгие века!

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«САРАТОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ КОЛЛЕДЖ ИСКУССТВ»
ЭССЕ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ
НА ТЕМУ:
О ЛЮБВИ К РОДНОМУ СЛОВУ
Выполнила:
студентка II курса
музыкального отделения ГОУ СПО СОКИ
Кашлякова Марина Александровна
Проверила:
преподаватель ГОУ СПО СОКИ
ЦК «Общеобразовательные дисциплины»
Цветкова Елена Алексеевна
Саратов
2014
План:
Что значит владеть языком?
Богатство русского языка.
а) Русский язык – особенный.
б) «Вначале было Слово…»
в) Засорение языка – актуальная проблема.
Как сохранить родной язык?
«Наш русский язык более всех, может быть, способен приблизится к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм. Но чтобы воспользоваться всеми его сокровищами, нужно хорошо знать его, нужно уметь владеть им».
Н. А. Добролюбов
Владение языком не ограничивается только знанием правил правописания и грамотностью человека. Здесь также уместно говорить и об умении использовать те или иные языковые средства в различных речевых ситуациях. Надо также иметь хотя бы самые общие сведения об основных языковых явлениях, потому что язык живёт, развивается.  А ещё, на мой взгляд, помимо всего перечисленного, чтобы владеть языком, надо уметь им наслаждаться, ценить его красоту и богатство.
Русский язык – язык богатейшей художественной литературы. А что, если не художественная литература, является сокровищницей языка?  Михаил Васильевич Ломоносов находил в русском языке «…великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». И, несмотря на то, что богатство русского языка – давно признанный факт, мне кажется, что наш язык лучше всех других европейских языков мира.  Не потому, что он родной и входит в пятёрку самых распространенных международных языков, и даже не потому, что на нём говорят свыше трёхсот миллионов человек по всему миру. А потому, что он красив, мелодичен, имеет много различных возможностей для выражения мыслей и чувств. Но я не хочу сейчас в очередной раз говорить о красоте и изобилии нашего языка (об этом уже много сказано и написано). Мне бы хотелось привлечь внимание к актуальной на сегодняшний день проблеме – проблеме засорения языка и уничтожения родного слова.
«О, Слово Русское, Святое! / Для лучших будущих времён / Глагол Ты, Жизнь и Просвещенье», – так писал Фёдор Иванович Тютчев в одном из своих стихотворений. Почему слово, а не язык? Потому что слово – это маленькая частичка того, что мы называем реальностью, миром внутри и вокруг нас. Если, к примеру, в основе изобразительного искусства лежит зрительный образ, в основе музыки лежит звук, то в основе художественной литературы и языка – слово. Слово – это первый признак сознательной, разумной жизни.  А правдивое и верное слово и есть настоящее сокровище, с помощью которого можно добиться любых успехов и высот. Да и вообще, «вначале было Слово…».
В  наше время молодёжная речь превратилась в так называемый сленг – набор слов, которые не соответствуют нормам литературного языка. Мы начали использовать в речи примитивные слова, не имеющие глубокого смысла: «прикольно», «отстой» и т.п. Казалось бы, что тут страшного? На самом деле опасность велика: нельзя забывать о том, что отказываясь от родного языка,  мы убиваем нравственность и духовность своего народа, не даём возможность нашему родному языку развиваться дальше. А если развитие языка прекращается, то в скором времени он умирает.
Но есть и другая сторона этой проблемы – современное заимствование. Иностранные слова буквально «лезут» из рекламы, речей горе-журналистов, болтунов с телевидения и прочих представителей средств массовой информации. Причины такого неграмотного употребления иностранных слов самые разные: скудный словарный запас, желание высказаться «оригинально», привлечь внимание… А какой бедной и невыразительной становится литература! Мало кто всерьёз об этом задумывается. Но ведь именно этим путём можно прийти к гибели родного языка: так вот, по словечку, выкидывать из речи родные слова, убивать их, и, таким образом, утратить нашу сокровищницу русского народа.
Я считаю, что русские люди должны умело владеть родным языком, а не просто быть образованными в сфере родного языка. Поэтому необходимо не только бороться с халатным отношением к языку, но и прививать любовь к родному слову. Обогащая свой словарный запас, можно стать интересным собеседником и добиться больших успехов в жизни. Как это сделать? Очень просто: читать русскую классику, общаться с интересными, грамотными людьми, а самое главное, следить за своей речью. А ещё надо ценить и уважать русский язык, причём с ранних лет. Вот если бы родители вместо того, чтобы включить ребёнку телевизор, стали читать малышу сказки или детские рассказы, то значимость родного языка была бы очевидной. И тогда родной язык смог бы оказать своё благотворное влияние на душу человека.

Наша речь своего рода визитка, где указаны наше образование, возраст, профессия, место проживания. Согласитесь, манера разговора у грузчика и учителя сильно отличаются, хотя в обоих случаях выражения богатые и образные. В этой ситуации мы сталкиваемся с таким понятием, как «культура речи». Чтобы «окультурить» свою речь не нужно иметь большой словарный запас, достаточно грамотно распоряжаться тем, что уже имеется. Просто правильно ставьте ударения, избегайте слов — паразитов, не употребляйте не к месту «заумные» фразы. Не волнуйтесь, вас поймут и бомж, и пьяница, они тоже понимают литературные слова.
Наш язык очень богат на различные художественные обороты: эпитеты, метафоры, сравнения, аллегории. Можете смело их использовать, их применение сделает вашу речь ярче, а вы добавите себе в копилку плюсов комплимент « он интересный собеседник». А ещё, точным словом можно ударить соперника сильнее, чем кулаком. Учитывайте, что именно, когда и как вы говорите, и скоро литературная речь станет для вас естественной.
Я понимаю, что сегодня не актуально говорить правильно, мы предпочитаем разговорную, часто грубую речь. И мир вокруг становится недружелюбным, ведь « какая жизнь – такие песни». Попробуйте не оскорблять себя и окружающих грубостью, достаньте из словарного багажа вежливость и, возможно, жизнь тоже скажет вам «пожалуйста».

Содержание

Введение. 3
Пословицы и поговорки. 4
Пословицы и поговорки в речи. 8
Заключение. 14
Список литературы… 15

Введение

Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.
Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. Много прекрасных слов о русском языке находим в произведениях, статьях, письмах, речах прогрессивных общественных и политических деятелей, выдающихся писателей и поэтов:
Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.
(А. С. Пушкин)
Дивишся драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название еще драгоценностей самой вещи.
(Н. В. Гоголь)
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслейи – сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
(К. Г. Паустовский)
Не только количество слов, их многозначность, их словообразовательные возможности, грамматические особенности, синонимия, но и фразеология свидетельствует о богатстве, оригинальности и самобытности нашего языка.
Фразеологический состав русского языка в широком понимании подразделяется на:
фразеологизмы или фразеологические единицы;
пословицы, поговорки;
крылатые слова и выражения.

Пословицы и поговорки

Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.
Пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.
Пословица — самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица — народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.
Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.
Менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседало бесспорно ценное, имеющее значение и для последующих эпох. Широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой прямой смысл, приобретала смысл переносный. Например, пословица Изломанного лука двое боятся, еще долго жила, поменяв прямой смысл на переносный, хотя народ давно сменил оружие. Но были и такие пословицы, которые изначально появлялись в переносном смысле, например, пословицу В камень стрелять — стрелы терять никогда не понимали в прямом смысле, относили к разным предметам и явлениям. О чем бы ни говорилось в пословицах — это всегда обобщение. Образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. Вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. Вот как сказал об этой черте народных пословиц В.И. Даль: пословица — это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».
Своеобразна и форма пословиц. Ей свойственна ритмическая организация, особое звуковое оформление. Пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово весомо, содержательно и точно.
Итак, пословица — это краткое, вошедшее в речевой оборот и имеющее поучительный смысл, ритмически организованное изречение, в котором народ на протяжении веков обобщал свой социально-исторический опыт.
Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши — все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.
В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.
Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. Происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. Дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй русские летописи. Со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.
Вообще уже в ХIХ веке ученые обратили внимание на то, что пословица указывает на эпоху, в которую она появилась. Так, например, пословица Пусто, словно Мамай прошел, которая явно указывает на время порабощения Руси игом. Хотя пословиц, приуроченных к каким-нибудь историческим событиям гораздо меньше, чем выражений, родившихся в быту человека.
Итак, основным источником народных пословиц и поговорок является именно жизненный социально-исторический опыт народа.
Некоторая часть пословиц возникла из художественного творчества: сказок, преданий, анекдотов. Это такие поговорки, как Битый небитого везет, По моему прошению, по щучьему велению и другие. Другие пословицы возникли из церковных книг. Например, изречение из Библии Господь даде, господь и отья было переведено с церковнославянского языка на русский: Бог дал, Бог взял.
С появлением светской литературы количество пословиц и поговорок увеличилось, это так называемые пословицы и поговорки литературного происхождения. Особенно велика заслуга русских писателей, которые составляли пословицы и поговорки по образцу народных. Например: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А.С. Грибоедов), У разбитого корыта (А.С. Пушкин), Как белка в колесе (И.А. Крылов) и многие другие.
В число народных пословиц вошли выражения не только русских писателей. Например, выражение А король-то голый! принадлежит перу Г.Х. Андерсена из сказки «Новое платье короля»; выражение Башмаков еще не успели износить (то есть мало времени прошло с какого-то события, а человек уже изменился в убеждениях и намерениях), принадлежит Гамлету, герою трагедии Шекспира.
Образность пословиц и поговорок отличается от образности былин, сказок, песен и других жанров фольклора. Принципы создания образа в пословице и поговорке связаны со спецификой этого жанра. Одной из распространенных форм выражения образности является иносказание. Например, пословица От яблони — яблочки, а от сосны — шишки воспринимается не буквально, а в переносном, иносказательном виде. Однако некоторые пословицы употребляются именно в прямом смысле: По одежке встречают, по уму провожают.
Первое дошедшее до нас собрание русских пословиц и поговорок относится к концу XVII века. Это «Повести или пословицы всенароднейшие по алфавиту». Составитель остался неизвестным, а вошло в сборник свыше 2500 пословиц и поговорок.
В XIX веке вышел сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа», включавший уже 30 000 пословиц и поговорок, которые были сгруппированы по тематике.

Пословицы и поговорки в речи

О богатстве речи свидетельствует наличие в ней пословиц и поговорок.
Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. « А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» — так говорил о русских пословицах А. С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», — гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.
Писатели, публицисты, ораторы часто обращаюются к перлам народной мудрости. Исследователи подсчитали, что только в романе «Война и мир» Л. Н. Толстого встречается 47 пословиц и поговорок, в «Тихом Доне» М. А. Шолохова – 112.
Какую же функцию выполняют пословицы и поговорки в речи, в чем особенность их использования?
Прежде всего народные изречения позволяют говорящему:
Охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние: Чует кошка, чье мясо съела. Жернова сами не едят, а людей кормят. Грозен враг за горами, а грознее за плечами. Из лука – не мы, из пищали – не мы, а зубы поскалить, язык почесать – против нас не сыскать. Работтать – день коротать; отдыхать – ночь избывать. Сердце вещун: чует и добро и худо;
Раскрыть отношения между людьми: Глупому сыну и родной отец ума не пришьет. Детки хороши – отцу, матери венец, худы – отцу, матери крнец. Паны дернутся, у казаков чубы трясутся. Сытый голодного не разумеет.
Дать совет, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться: На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай. Назвался груздем – полезай в кузов. Две собаки грызутся, третья не мешайся. Сам кашу заварил, сам и расхлебывай. Друга ищи, а найдешь – береги.
Пословицы служат средством характеристики персонажа, передают его мысли, чувства, подчеркивают его связь с народом. Показателен в этом отношении образ Платона Каратаева, одного из героев романа «Война и мир». В его речи больше всего встречается народных изречений (из 52 пословиц в романе 16 произносит Каратаев). Он говорит о трудной жизни крестьян: Наше счастье, что вода в бредне: тянешь – надулось, а вытянешьничего нету; От сумы да от тюрьмы не отказывайся; о том, что следует надеятся на лучшее: Час терпеть, а век жить; об отношении к труду, людям, семье: Без снасти и вша не убьешь; Уговорец – делу родной братец; Полная рука таровата, сухая неподатлива; Какой палец ни укуси, все больно; Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки.
Как средство характеристики своих персонажей использует пословицы М. А. Шолохов. Особенно их много в речи Григория Мелехова, главного персонажа в «Тихом Доне» — 22 пословицы, т.е. пятая часть всех пословиц в романе. Пословицы придают особую колоритность его речам, особую значимость его суждениям. Например: «Помощниками Деникина нас величают… кто же мы? Выходит, что помощники и есть, ничего обижаться. Правда-матка глаза заколола …» «Расходитесь по квартирам да языками поменьше орудуйте, а то нынешним временам они не до Киева доводят, а аккурат до полевых судов да штрафных сотен». «Плохая воля все-таки лучше хорошей тюрьмы. Знаете, как говорят в народе: крепка тюрьма, да черт ей рад». Григорий Мелехов обращается к пословицы и поговоркам, когда хочет что-то подтвердить, сравнить, убедить слушателя, доказать свою правоту. В такой функции выступают выражения: Что с возу упало, то пропало. Отрезанную краюху не приклеишь. На бранном поле друзей не угадывают. Куда ни кинь — везде клин. Ждать да догонять – самое постылое дело. Укатали сивку крутые горки. От жару и камень лопается.
Пословицы и поговорки оживляют высказывание, создают определенный психологический настрой. В приведенном ниже отрывке из лекции Б. В. Гнедича даются стенографические пометы, показывающие реакцию аудитории на слова лектора.
В Узбекистане имеется одна древняя чудесная поговорка. Она звучит примерно так: «Человек, прежде чем выпустить слова из нижней части головы, пропусти их через верхнюю» (смех, оживление в зале). В данном случае речь идет, конечно, не только о том, что прежде чем говорить, нужно подумать, но и о том, что думать нужно всегда, и особенно тогда, когда речь идет о затрате средств, принадлежащих обществу. А зачастую к этим средствам мы относим чересчур свободно, легко и не заботимся об их рациональном использовании.
Действенным приемом считается прием «нанизывания» пословиц, когда одновременно используется несколько пословиц и поговорок. Особенно часто им пользовался А. М. Горький, в отдельных статьях, художественных произведениях которого встречается от двух до десяти рядом стоящих пословиц и поговорок. Приведем для примера рассуждение Борцова из рассказа «Пастух» о том, кого называют хорошим человеком: «Ну ладно, давай согласимся: Нужен хороший человек. А- каков он, если хорош? Скажем так: людей-жителей не грабит, милостыню подает, хозяйствует усердно – вот это будет самый хороший. Он законы знает: чужого – не трогай, свое – береги; не все жри сам, дай кусок и псам; потеплее оденься, тогда и на Бога надейся – вот он что знает».
Н. Островский, определяя сущность жизни человека, призывая к самоотверженному труду на благо Родины, таже использует несколько пословиц. Он пишет: «В нашей стране быть героем – святая обязанность. У нас не талантливы только лентяи. А из ничего рождается ничего; под лежачий камень вода не течет. Кто не горит, тот коптит. Да здравствует пламя жизни!».
Чтобы заострить внимание на пословице, несколько изменить ее значение, тональность, пишущие и говорящие иногда переделывают пословицу, заменяют слова другими, расширяют ее состав. Например, пословица обещаниями сыт не будешь в газетных заголовках имеет такой вид: « Политикой сыт не будешь»,«ОМОНом сыт не будешь», «Лозунгами сыт не будешь». Пословица голодный сытому не товарищ послужила основой для газетных заголовков: «Огурец томату совсем не товарищ» (о выращивании овощей под пленкой), «Когда гусь псине товарищ» (о дружбе собаки с гусыней), «Голодный ротвейлер свинье не товарищ» (как свинья убила ротвейлера, пытавшегося отнять у нее еду).
Успех употребления пословиц в речи зависит от того, насколько удачно они подобраны. Недаром говорится: « Хороша пословица в лад да в масть».
Сегодня в нашем распоряжении находится значительное количество сборников народных изречений. Среди них сборник В. И. Даля «Пословицы русского народа». Даль, по его словам, весь свой век собирал «по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». В названном сборнике – результате тридцатипятилетней работы – содержится более тридцати тысяч пословиц, поговорк, изречений, прибауток и загадок. Пословицы расположены по темам: Русь – родина, народ – мир, ученье – наука, былое – будущее и т. д., — всего более ста семидесяти тем. Вот некоторяе пословицы на тему «Язык – речь»: Не спеши языком торопись делом; За правое дело говори смело (стой смело); На великое дело – великое слово; Живым словом победить; хорошую речь хорошо и слушать; Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь.
Составленный в середине XIX в. сборник продолжает служить и сейчас.
Богат народными изречениями и «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, в словарных статьях которого размещено около тридцати тысяч пословиц. Например, к слову правда в словаре даны такие пословицы: Правда – свет разума; Правда – светлее солнца; Правда чаще ясного солнца; Все минется, одна правда останется; доброе дело – правду говорить смело; Кто правдой живет, тот добро наживет; Без правды не житье, а вытье; За правду не судись: скинь шапку да поклонись; Правда суда не боиться; На правду нет суда; Завали правду золотом, затопчи ее в грязь – все на ружу выйдет; Правда – что шило в мешке: не утаишь; В ком правды нет, в том добра мало и др.
Особый интерес представляют тематические сборники пословиц и поговорок. Они помогают подобрать необходимый материал по определенной теме. Известны сборники пословиц и поговорок о труде (Без труда нет добра: Пословиц и поговороки о труде. М., 1985), о сельском хозяйстве (Земля трудом богата: Пословицы, поговорка, крылатые выражения о сельском хозяйстве и крестьянском труде. Ростов н/Д, 1985).
В 1994 г. издательство «Школа-Пресс» выпустило учебный словарь «Русские пословицы и поговороки». Народные изречения в нем объединены по темам: «Человек», «Жизнь», «Любовь, дружба, семья», «Достаток», «Торговля» и др. Оригинальность словаря заключается в том, что в словарной статье объединяется не только значение всего выражения, если оно недостаточно прозрачно, но и уточняется значение отдельных слов, объединяются устаревшие грамматические формы.
Важно не только знать какое-то количество народных изречений, но и понимать их смысл, чтобы правильно применять в речевой практике. Этой цели служит « Словарь русских пословиц и поговорок», содержащий около 1200 народных выражений. В словаре объясняется значение пословиц и поговорок, имеющих переносный смысл, приводятся примеры их использования в речи. Например, «В камень стрелять – только стрелы терять. Заниматься чем-либо заведомо неисполнимым, значит – попусту тратить время и силы. Ср.: Воду в ступе толочь – вода и будет ».
Сестра относилась к слабостям этого человека с полупрезрительным снисхождением; как женщина не глупая, она понимала, что в камень стрелять — только стрелы терять. (М. Горький. Варенька Олесова).
Полезен и словарь «Русские пословицы, поговороки и крылатые выражения» В. П. Фелицыной, Ю. Е. Прохорова. В нем собрано 450 наиболее употребительных в современном русском языке пословиц, поговорок и крылатых выражений. Приведем образец словарной статьи «Делу время, потехе час»:
Выражение русского царя Алексея Михайловича (1629-1676), написанное им на книге, посвященной соколиной охоте.
Потеха (разг.) – забава, развлерение.
Делу должна быть посвящена большая часть времени, а развлечениям – меньше.
Говорится обычнр в качестве напоминания человеку, который, развлекался, забывает о деле.
Началось учение, — теперь в гости ходить нельзя… Это проводилось у нас очень строго; делу время, потехе час. В учебное время никаких развлечений, никаких гостей. (В. Вересаев. Воспоминания.).
Само собой разумеется, что я не против развлечений, но по условиям нашей действительности развлечения нуждаются в ограничениях: «делу время, потехе час» (М. Горький. Об анекдотах и – еще кое о чем.).
— Ну, делу время, потехе час! – сказал воспитатель. – Пора и за уроки браться.
Все стали усаживаться за парты, доставать тетради и книги. . Изюмский. Алые погоны.).
Веселый взгляд на мир не противоречит сочуствию и симпатии. Разумеется, по пословице — делу время, потехе час, мы должны различать, когда и в каких вопросах уместен этот целый взгляд (Н. Акимов. О театре)

Заключение

Поговорка — из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь, элементы в которых сгущают их содержание; это — не отвлечённая формула идеи произведения, но образный намёк на неё, взятый из самого произведения и служащий его заместителем (напр., «свинья под дубом», или «собака на сене», или «он выносит сор из избы»).
Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к поговорке, отмечая в то же время особый и очень распространенный вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (напр. «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одежи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет ещё произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение.
Поговорка, в отличие от пословицы не содержит обобщающий поучительный смысл.

Список литературы

1. Аникин В.П. К мудрости ступенька.- М.: Детская литература, 1988.- С.175.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М., 1988. – С.200.
3. Барли Н. Структурный подход к пословице. // Паремиологические исследования. М.: «Наука», 1984.- С.214.
4. Бегак Б. Пословица не мимо молвится. // Дошкольное воспитание.- 1985.- №9.-С.54-56.
5. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М. «Наука», 1983.- С.283.
6. Вавилова Н. С. Ещё раз о пословицах. // Начальная школа .-1994 г., № 3, С.68 — 69.
7. Введенская Л. А. Пословицы и поговорки в начальной школе. — М.: Просвещение, 1963 г. – С.120 .
8. Даль В. И. Пословицы русского народа. — М.: Изд-во Эксмо, Изд-во ННН, 2003, — С.616 .
9. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1-4.- М., 1955.
10. Кабинетская Т. Н. Изучение пословиц и поговорок в начальной школе: Методическое пособие. – Псков: ПОИУУ. 1994, С.З-51.
11. Тупицина Т. С. Пословица — всем умам помощница. // Начальная школа, 1991 г., № 7, с. 44.

Русский писатель Гончаров сказал: «Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил умственных и нравственных». Несомненно, это утверждение верное, о том, как человек говорит, какие слова употребляет можно судить о его культурном уровне, воспитании, нравственности, интеллектуальных способностях. Можно узнать, чем живет человек, что для него есть мораль, что он из себя представляет. Сразу можно сделать вывод о человеке, если в его лексиконе только нецензурная брань. Когда человек открывает рот, ему уже ничего нельзя спрятать от собеседника, он полностью раскрывается.
Культурно выражаться нам помогает лексика, которая свидетельствует о нашем лексиконе. В предложении номер тринадцать есть фразеологизм « несся сломя голову». Он означает, что Толик быстро бежал, ему хотелось быстрее удостовериться действительно ли в городе пожар и можно ли кому-то еще помочь. В предложении номер девятнадцать используется сравнение «деревянные домики …вспыхивали, как спичечные коробки». Во время пожара дома загорались очень быстро, стремительно, их не успевали тушить пожарные.
Грамматика помогает правильно высказать мысль. Например, в предложении номер тридцать один используется причастный оборот «собрав силы». В предложении номер сорок есть ряд однородных членов «поднялся, схватил, побежал». Однородные члены помогают проследить за действиями отца во время пожара.
Опираясь на материал текста, нам удалось доказать справедливость слов известного писателя. Автор использует грамматические и лексические явления, они помогают точно и ясно выразить ему свои мысли.

Русский писатель И. А. Гончаров утверждал, что язык представляет собой не просто речь как набор слов и фраз, а настоящее отражение образа мыслей человека, его души. С его высказыванием трудно не согласиться, ведь, действительно, речь может многое рассказать о самой личности, продемонстрировать внутреннее богатство или, наоборот, внутреннюю пустоту. Иногда достаточно просто послушать, и сразу ясно, кто стоит перед тобой.
О человеке можно судить и по словам, которые он использует, и по манере речи. Вежливые спокойные интонации или крикливо-раздражительный тон покажут все особенности воспитания, а наличие в речи бранных или сорных слов ясно скажут об уровне внутренней культуры. Однако со временем речь может меняться. Когда человек взрослеет, из его словаря исчезают жаргонные слова, просторечия, совершенствуется грамматический строй.
Доказательства того, что язык отражает внутреннее состояние человека, можно найти в предложенном для анализа тексте А. Лиханова. Восклицание Толика: «Что же ты наделал, юный натуралист!» в предложении 49 ясно говорит о том, насколько мальчик переживает за своего друга, и вместе с тем уважает его за совершенный поступок. Сам Толик чувствует, что в эту минуту друг словно стал взрослее, обогнал его в чем-то.
Слова могут все рассказать и о душе более взрослого человека. Отец Толика бросается к горящему зданию с криком: «Там мальчик!» Это чужой для него человек, но он не может оставить ребенка в беде и бежит ему помогать. Эмоциональная, взволнованная речь подчеркивает отзывчивость и стремление откликнуться на чужое горе. Так простая короткая фраза, сказанная в опасную минуту, вмиг полностью раскрывает нам образ мыслей этого героя.
Таким образом, И. А. Гончаров полностью прав, и по речи действительно можно судить о внутреннем состоянии человеческой души.

Вариант 1
Писатель И.А. Гончаров был уверен: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего чело­века, всех сил, умственных и нравственных».
Действительно, наша речь способна многое рассказать о нас.
В рассказе А. Драбкиной образ девочки, мечтающей танцевать, раскрывается с помощью ее речи: острое желание стать танцовщицей передает двойное отрицание «не могу не танцевать» (предл. 22), а восхищение талантом состоявшей­ся артистки находит отражение в эпитете «здорово танцуе- те» (предл. 26).
Таким образом, речь девочки раскрывает ее внутренний мир, подчеркивает целеустремленность и эмоциональность героини.
^Утверждение И.А. Гончарова справедливо.
Вариант 2
Прав ли был писатель И.А. Гончаров, считавший, что «язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравствен­ных»? Ведь это означает, что речь каждого из нас служит средством нашей же характеристики.
Попробуем найти доказательства данному утверждению в тексте А. Драбкиной.
Известная артистка, узнавшая себя в маленькой девочке из зрительного зала, хочет помочь ей достичь цели и под­бадривает героиню. Повтор «я всегда хотела танцевать» в предложениях 27 и 57 говорит о том, что балерина понима­ет: у девочки для реализации мечты нет ничего, кроме же­лания, и артистка убеждает ее, что это и есть самое главное.
Кроме того, побудительное предложение 23 в речи из­вестной танцовщицы помогает девочке поверить, что и она, если захочет, сможет танцевать.
Артистка в своей речи открывается нам как сопережи­вающий, добрый человек, способный убедить другого в том, что любая мечта осуществима.
Действительно, слова И.А. Гончарова верны.
Вариант 3
Русский писатель И.А. Гончаров считал: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего чело­века, всех сил, умственных и нравственных».
Я понимаю это высказывание следующим образом: наша речь может открыть собеседнику весь наш внутренний мир.
Докажем это на примерах из текста А. Драбкиной. За­ветная мечта девочки, не принятой в кружок, передается повтором «хочу танцевать» в предложениях 10, 58. Она не просто хочет танцевать — это все, о чем мечтает героиня. Ее стремление стать балериной находит поддержку у из­вестной артистки, которая прониклась желанием малень­кой поклонницы и хочет ей помочь. Спокойная уверен­ность танцовщицы в том, что у девочки все получится, передается простыми предложениями 20, 23, 28, 55.
Приведенные примеры доказывают истинность высказы­вания И.А. Гончарова.
Текст для работы
(1)3наменитая артистка выступала в школе, в которой она раньше училась. (2)Ее попросили станцевать. (З)Она закружилась, заколдовала, лицо ее стало прекрасным. (4)Ребята смотрели на нее, раскрыв рты…
(5)В первом ряду сидела девочка с запрокинутым лицом. (6)Она сидела так потому, что если не запрокинуть лицо, то можно заплакать, а ей было стыдно плакать при всех.
(7)  Артистка кончила танцевать и заметила девочку в первом ряду, которая с трудом сдерживала слезы.
(8) Что-то настолько знакомое почудилось артистке в ли­це девочки, что она задержала на ней взгляд, хоть и пони­мала, что неприлично рассматривать человека, собравшегося плакать. (9)Потом стали приходить записки с разными во­просами. (10)На одну записку («Я хочу танцевать, но меня не приняли в кружок. И еще я некрасивая. Что делать?») артистка не ответила.
(П)Балерине не хотелось отвечать на этот вопрос при всех, к тому же ей показалось, что она знает, кто написал записку: лицо девочки с первого ряда, показавшееся ей зна­комым, было таким ожидающим!
(12) Артистка сказала:
(13) — Тут есть еще одна записка от девочки. (14)Пусть она подойдет ко мне потом.
(15) Сказав      это, артистка поняла, что не ошиблась и со­вершенно верно угадала, кто написал записку, — так засве­тилось лицо зрительницы с первого ряда.
(16) Девочка догнала ее на улице.
(17) — Это я написала записку, — сказала она.
(18) — Я знаю. Я видела твое лицо.
(19) — И вы заметили, что я некрасивая?
(20) — Это тебе кажется.
(21) — Я хочу танцевать, а меня не берут. (22)Говорят, что я не гожусь, а я не могу не танцевать.
(23) — Так и танцуй себе на здоровье.
(24) — Но меня не принимают!
(25) — Меня тоже не принимали, — сказала артистка.
(26) — Так как же вы теперь так здорово танцуете?
(27) — Я всегда хотела танцевать. (28)Потому что это главное. (29)Пойдем ко мне в гости?
(30)Артистка готовила обед и думала о девочке, которая тоже хочет танцевать. (31)Где она видела это лицо? (32)Потом она вспомнила про то, как сама была девочкой и как ее тоже не принимали в хореографический кружок. (ЗЗ)Зойка (так ее звали в детстве) танцевала дома в одиноче­стве. (34)Ей нравилось танцевать, поэтому она пришла в школьный кружок, где протанцевала какую-то польку. (Зб)Балетмейстер похвалила, а потом стала проверять ноги на гибкость. (Зб)Это было очень больно, Зойка закусила губу, но все-таки заплакала. (37)Ее не приняли.
(38) В  кружке при Доме культуры балетмейстер тоже сказал, что с такими слабыми ногами танцевать нельзя, но нашлась женщина, которая позволила Зойке присутствовать на занятиях.
(39) Приходя домой, Зойка становилась у зеркала и ко­мандовала сама себе:
(40) — Первая позиция! Руки!
(41) Коленки не подчинялись. (42)Руки с нелепо расто­пыренными пальцами гребли воздух.
(43)Тогда она заводила современную музыку и танцевала как умела. (44)Потом Зойка поступила в драматический кружок, где танцевала, как ей хотелось. (45)Наконец ее приняли в театральный институт, потому что она твердо знала: на этом свете она может быть только артисткой. (46)Люди, которые ее экзаменовали, наверное, почувствова­ли это…
(47) Артистка  приготовила обед и вошла в гостиную.
(48) Девочка-гостья          под музыку летала по комнате, лицо ее было до боли счастливым. (49)И артистка вдруг поняла, откуда она знает это лицо.
(50)0на вынула старый альбом и нашла то, что искала. (51)Артистка смотрела то на фотографию, то на смущенно застывшую девочку.
(52) — Взгляни! — сказала она.
(53) Девочка  заглянула в альбом и попятилась.
(54) — Кто это? — прошептала она.
(55) — Это я в твоем возрасте.
(56) — Но как же вы стали такой красивой?
(57) — Я всегда хотела танцевать, вот и все.
(58) — Я тоже хочу танцевать!
(59) Артистка смотрела на девочку и думала о том, что та непременно будет танцевать. (бО)Девочка была очень похожа на нее, маленькую Зойку, и кто-то должен был ей помочь…
(61)Девочка, которая хотела танцевать, припрыгивая, бежала домой. (62)Она танцевала, кружилась. (63)И золотые листья вились вокруг нее, танцевали с ней вместе. (64)И счастье девочки было таким огромным, какого не бывает даже во сне. (65)Это было невозможное счастье.
(По А. Драбкиной)

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Библиографическая запись:
Язык и речь. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//yazykoznanie/iazyk-i-rech/ (дата обращения: 8.01.2022)

Язык существует как живой, поскольку он функционирует, а функционирует он в речи.

Основной объект языкознания — естественный человеческий язык в отличие от искусственного языка или языка животных.

Следует различать два тесно связанных понятия — язык и речь.

Язык — орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.

Речь — проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Язык и речь — две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь — конкретному человеку.

Речь и язык можно сравнить с ручкой и текстом. Язык — ручка, а речь — текст, который записан этой ручкой.

Язык

Речь

1. своеобразный социальный код, существует в сознании носителей.

1. речь индивидуальна. Невозможно представить коллективную речь, она возможна только на основе общего языка. Если нет кода – говорить невозможно.

2. Язык идеален. Он ненаблюдаем, чтобы его представить мы должны проанализировать речь.

2. речь материальна. Это физическое и физиологическое явление, а письменный текст – перекодировка устной речи.

3. Язык многомерен. Сложная структура, элементы которой находятся в разных отношениях. Имеются парадигматические и синтагматические связи.

3. Речь – говноречь! Линейна. Элементы располагаются последовательно, можем замерить время, посчитать количество строк.

Лирика:

Термин «родной язык» не значит «врожденный», а значит только «усвоенный в раннем детстве». В сознание каждого человека язык проникает, безусловно, «извне», проникает потому, что этим языком пользуются другие люди, окружающие. По их примеру им начинает с детства пользоваться и сам данный человек. И, с другой стороны, язык постепенно забывается, а в конце концов и начисто исчезает из памяти (даже и родной язык), если человек почему-либо перестает им пользоваться.

Из всего этого явствует, что о подлинном существовании языка можно говорить лишь постольку, поскольку им пользуются. Язык существует как живой язык, поскольку он функционирует. А функционирует он в речи, в высказываниях, в речевых актах.

Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом-де Соссюром (1857—1913), крупнейшим теоретиком в области общего языковедения и одним из зачинателей современного этапа в развитии нашей науки. Затем понятия эти были глубже разработаны другими учеными, в частности у нас акад. Л. В. Щербой (1880—1944) и его учениками. Заметим, что под речью (у Соссюра «la parole») современное языковедение понимает не только устную речь, но также и речь письменную. В широком смысле в понятие «речь» включается и так называемая «внутренняя речь», т. е. мышление с помощью языковых средств (слов и т. д.), осуществляемое «про себя», без произнесения вслух.

Отдельный акт речи, речевой акт, в нормальных случаях представляет собой двусторонний процесс, охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение (зрительное восприятие и понимание) написанного, причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве.

Речевой акт есть проявление речевой деятельности. В речевом акте создается текст. Лингвисты обозначают этим термином не только записанный, зафиксированный так или иначе текст, но и любое кем-то созданное (все равно — записанное или только произнесенное) «речевое произведение» любой протяженности — от однословной реплики до целого рассказа, поэмы или книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т. е. речевое произведение, сложившееся «в уме», но не воплотившееся устно или письменно.

Почему произнесенное (или написанное) высказывание в нормальном случае будет правильно понято адресатом?

Во-первых, потому, что оно построено из элементов, форма и значение которых известны адресату (скажем для простоты — из слов, хотя элементами высказывания можно считать, как мы увидим, и другие единицы).

Во-вторых, потому, что эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным правилам, также известным (правда, во многом интуитивно) нашему собеседнику или читателю. Владение этой системой правил позволяет и строить осмысленный текст, и восстанавливать по воспринятому тексту его содержание.

Вот эти-то элементы высказывания и правила их связи как раз и являются языком наших участников общения, частями их языка, т. е. языка того коллектива, к которому данные индивиды принадлежат. Язык (у Соссюра «la langue») того или иного коллектива и есть находящаяся в распоряжении этого коллектива система элементов — единиц разных ярусов (слов, значащих частей слов и т. д.) плюс система правил функционирования этих единиц, также в основном единая для всех, пользующихся данным языком.

Систему единиц называют и инвентарем языка; систему правил функционирования единиц, т. е. правил порождения осмысленного высказывания (а тем самым и правил его понимания грамматикой этого языка). 

Язык и речь различаются так же, как правило, грамматики и фразы, в которых использовано это правило, или слово в словаре и бесчисленные случаи употребления этого слова в разных текстах. Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и «непосредственно дан» в речи. 

calendar08.02.2016, 58341 просмотр.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение про эйфелеву башню
  • Сочинение про щенка 5 класс по русскому языку
  • Сочинение про экскурсию в музей
  • Сочинение про экзамены на английском языке
  • Сочинение про экологические проблемы на английском
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии