Сочинение про национальное блюдо россии на английском

Сильное влияние на формирование кулинарных пристрастий оказали украина и белоруссия. поэтому в стране начали готовить такие русские горячие блюда, как

Сильное влияние на формирование кулинарных пристрастий оказали Украина и Белоруссия. Поэтому в стране начали готовить такие русские горячие блюда, как кулеши, борщи, свекольники, суп с клецками. Они очень прочно вошли в меню, но все же национальные кушанья, такие как щи, окрошка, уха по-прежнему пользуются популярностью.
Супы можно поделить на семь видов:
Холодные, которые готовятся на основе кваса (окрошка, тюри, ботвинья).
Овощные отвары, они делаются на воде.
Молочные, мясные, грибные и с лапшой.
Всеми излюбленное блюдо щи относится именно к этой группе.
Калорийные солянки и рассольники, готовящиеся на основе бульона из мяса, и имеют немного солено-кислый вкус.
В эту подкатегорию попали разнообразные рыбные отвары.
Супы, которые делаются только с добавлением круп на овощном бульоне.
В жаркое время очень приятно съесть прохладные русские первые блюда. Рецепты их очень разнообразны. К примеру, это может быть окрошка. Первоначально она готовилась только из овощей с добавлением кваса. Но на сегодняшний день существует большое количество рецептов с рыбой или мясом.
Очень вкусное старинное блюдо ботвинья, которое потеряло свою популярность из-за трудоемкости приготовления и дороговизны. Оно включало в себя такие сорта рыбы, как лосось, осетр и севрюга. Разнообразные рецепты могут требовать от пары часов до суток на свое приготовление. Но каким бы не было бы сложным кушанье, настоящему гурману доставят огромное удовольствие такие русские блюда. Список супов очень разнообразен, как и сама страна со своими национальностями.

Мочения, соления, квашения

Самым простым способом для приготовления заготовок является мочение. Запасали такие русские блюда из яблок, брусники и клюквы, терна, морошки, груш, вишен и рябины. На территории нашей страны даже был специально выведенный сорт яблок, который отлично подходил для таких заготовок.
По рецептурам различали такие добавки, как квас, патока, рассол и солод. Особых различий между солением, квашением и мочением практически нет, зачастую это только использованное количество соли.
В шестнадцатом веке эта специя перестает быть роскошью, и все в Прикамье начинают активно заниматься ее добычей. Одни только строгановские заводы к концу семнадцатого века выдавали в год более чем 2 миллиона пудов. В это время и возникли такие русские блюда, названия которых до сегодняшнего дня остаются актуальными. Доступность соли позволила заготавливать на зиму капусту, грибы, свеклу, репу и огурцы. Этот метод помог надежно консервировать и сохранять любимые продукты.

Рыба и мясо

Россия – страна, в которой зима занимает достаточно длительное время, и пища должна быть питательной и сытной. Поэтому основные русские блюда всегда в своем составе имели мясо, причем очень разнообразное. Прекрасно приготавливали говядину, свинину, баранину, телятину и дичь. В основном все запекалось целиком либо разрезалось на крупные куски. Очень популярным были кушанья, сделанные на вертелах, которые получили название «верченое». Нарезанное мясо достаточно часто добавляли в каши, а также начиняли им блины. Ни один стол не мог обойтись без зажаренных уток, рябчиков, цыплят, гусей и перепелов. Одним словом, всегда были в почете сытные мясные русские блюда.
Рецепты рыбных кушаний и заготовок также поражают своим разнообразием и количеством. Крестьянам эти продукты вообще ничего не стоили, так как “ингредиенты” для них они ловили самостоятельно в большом количестве. А в годы голода такие припасы составляли основу рациона. Но дорогие виды, как осетр и семга, подавались лишь на большие праздники. Как и мясо, этот продукт запасался впрок, его засаливали, коптили и вялили.
Ниже приведем несколько рецептов исконно русских блюд.

Рассольник

Он является одним из самых популярных кушаний, основой которого служат соленые огурцы, а иногда и рассол. Это блюдо не свойственно другим кухням мира, как, к примеру, солянка и окрошка. За время своего долгого существования он значительно изменился, но по-прежнему считается излюбленным.
Прообразом всем привычного рассольника можно назвать калью – это достаточно пряный и густой суп, который готовили на огуречном рассоле с добавкой паюсной икры и жирной рыбы. Постепенно последний ингредиент поменяли на мясо, так и появилось всем известное и любимое кушанье. Сегодняшние рецептуры очень разнообразны, поэтому они бывают как вегетарианскими, так и нет. Такие исконно русские блюда в качестве основы используют говядину, потроха и свинину.
Для приготовления известного всем блюда необходимо отварить мясо либо субпродукты на протяжении 50 минут. Далее туда же отправить лавровый лист и перец горошком, соль, морковку и лук. Последний из ингредиентов очищается и разрезается крест-накрест, либо его просто можно проколоть ножом. Все отваривается еще 30 минут, затем мясо вынимается, и бульон процеживается. Далее делается поджарка из морковки и лука, огурцы трутся на терке и также выкладываются туда же. Бульон доводится до кипения, мясо шинкуется кусочками и добавляется в него, он засыпается рисом и мелко нарезанной картошкой. Все доводится до готовности и заправляется овощами, дать 5 минут покипеть, добавить зелень и сметану.

Холодец

Это блюдо употребляется холодным, для приготовления загущается мясной бульон до желеобразной массы с добавлением небольших кусочков мяса. Его очень часто считают разновидностью заливного, но это серьезное заблуждение, так как у последнего такая структура получается благодаря агар-агару или желатину. Холодец возглавляет русские блюда из мяса и считается самостоятельным кушаньем, которое не требует добавления веществ для желирования.
Не всем известно, что несколько сотен лет тому назад такое популярное блюдо готовилось для прислуги царя. Первоначально оно получило название студень. И делали его из остатков с барского стола. Отходы достаточно мелко рубились, затем отваривались в бульоне, а после охлаждались. Получившееся кушанье было неприглядным и сомнительным на вкус.
С увлечением страны французской кухней многие русские блюда, названия которых также пошли оттуда, немного видоизменились. Не исключением стал и современный холодец, который там назывался галантин. Он состоял из предварительно отваренной дичи, крольчатины и свинины. Эти ингредиенты перетирались вместе с яйцами, после разводились бульоном до консистенции сметаны. Наши повара оказались более изворотливыми, поэтому путем разнообразных упрощений и хитростей галантин и студень преобразовались в современный русский холодец. Мясо заменили свиной головой и ножкой и добавили говяжьи уши и хвосты.
Так вот, чтобы приготовить такое блюдо, необходимо взять желирующие компоненты, которые представлены выше, и томить их не менее 5 часов на медленном огне, после этого добавить любое мясо и готовить еще несколько часов. Вначале обязательно добавляется морковка, лук и любимые специи. После того, как время завершится, отвар понадобится процедить, мясо разобрать и разложить по тарелкам, затем залить получившейся жидкостью и отправить застывать на холод.
На сегодня без этого кушанья не обходится ни одно застолье. Несмотря на то что все русские блюда по-домашнему отнимают много времени, процесс приготовления этого не представляет особой сложности. Суть холодца остается неизменной уже длительное время, трансформируется лишь его основа.

Русский борщ

Он считается очень популярным и всеми любимым. Для приготовления понадобится мясо, картофель и капуста, свекла и луковица, пастернак и морковка, помидоры и свекла. Обязательно добавляются такие специи, как перец и соль, лавровый лист и чеснок, растительное масло и вода. Его состав может меняться, ингредиенты – как добавляться, так и убавляться.
Борщи – это исконно русские блюда, для приготовления которых необходимо отварить мясо. Предварительно оно тщательно промывается и заливается холодной водой, а после на среднем огне доводится до кипения, по мере появления снимается пена, а после бульон варится еще на протяжении 1,5 часа. Пастернак и свекла нарезаются тонкой соломкой, лук – полукольцами, морковь и помидоры натираются, а капуста тонко шинкуется. В конце приготовления отвар обязательно солится. Затем в него отправляется капуста, масса доводится до кипения, и картошка закладывается целиком. Ждем, пока все дойдет полуготовности. На маленькой сковороде немного обжаривается лук, пастернак и морковка, затем все заливается томатами и тщательно тушится.
В отдельной емкости необходимо на протяжении 15 минут пропарить свеклу, чтобы она приготовилась, а после переложить ее в поджарку. Далее из бульона вынимается картошка и добавляется ко всем овощам, после чего немного разминается вилкой, так как она должна пропитаться соусом. Все тушим еще на протяжении 10 минут. Далее ингредиенты отправляются в бульон, и туда же кидается несколько лавровых листиков и перец. Отвариваем еще 5 минут, после чего посыпаем зеленью и раздавленным чесноком. Приготовленному блюду необходимо настояться 15 минут. Его также можно делать и без добавления мяса, тогда он отлично подойдет для поста, а благодаря разнообразию овощей он все равно останется невероятно вкусным.

Пельмени

Это кулинарное изделие состоит из рубленого мяса и пресного теста. Оно считается знаменитым блюдом русской кухни, которое имеет древние финно-угорские, тюркские, китайские и славянские корни. Название пошло от удмуртского слова «пельнянь», что в переводе означает «хлебное ухо». Аналоги пельменей встречаются в большинстве кухонь мира.
История рассказывает о том, что этот продукт пользовался огромной популярностью во времена странствий Ермака. С этих пор такое блюдо стало самым любимым среди жителей Сибири, а затем и остальных регионов широкой России. Это кушанье состоит из пресного теста, для которого понадобится вода, мука и яйца, а для начинки рубится свинина, говядина или баранина. Достаточно часто начинка готовится из курицы с добавлением квашеной капусты, тыквы и других овощей.
Для того чтобы приготовить тесто, нужно смешать 300 мл воды и 700 грамм муки, добавить 1 яйцо и замесить крутое тесто. Для начинки перемешиваем фарш вместе с нарезанным мелко луком, немного перчим и солим. Далее раскатывается тесто и с помощью формы выдавливаем кружки, в которые выкладываем немного фарша и защипываем в треугольники. Затем кипятим воду и отвариваем, пока пельмени всплывут.

Представлена подборка сочинений о России на английском языке с переводом на русский язык.

Russia Россия

Every educated person on planet Earth knows that Russia is the largest country in the world. Its vast expanses occupy one-tenth of the overall land of our planet.

Its landscape is mesmerizing. Tall mountains, boundless oceans and seas, pure water rivers and streams, giant marshes and steppes, huge forests and frozen glaciers.

Каждый образованный человек на планете Земля знает, что Россия является самой большой страной в мире. Ее огромные пространства занимают одну десятую часть общей земли нашей планеты.

Ее пейзаж завораживает. Высокие горы, бескрайние океаны и моря, чистые реки и ручьи, гигантские болота и степи, огромные лесные массивы и ледники.

Читать полностью>>>   Places of Interest in Russia Достопримечательности России

Russia is the largest country in the world. It has a long and interesting history. The country is famous for its numerous places of interest.

The capital of Russia is Moscow, and it’s the biggest city in the country. Another big and famous city in Russia is Saint Petersburg.

Россия – самая большая страна в мире. Она имеет долгую и интересную историю. Страна славится своими многочисленными достопримечательностями.

Столица России — Москва, и она же является самым большим городом страны. Другим большим и знаменитым городом в России является Санкт-Петербург.

Читать полностью>>>   Welcome to Russia Добро пожаловать в Россию Every year millions of tourists visit Russia. There are many different reasons for travelling to Russia. First of all, it is the largest country in the world. Secondly, it is full of historical, architectural and natural wonders. Thirdly, Russia is a hospitable country, where visitors can easily feel at home. According to national traditions guests are always welcomed with bread and salt. Каждый год миллионы туристов посещают Россию. Есть множество причин для посещения России. Во-первых, это самая большая страна в мире. Во-вторых, она полна исторических, архитектурных и природных достопримечательностей. В-третьих, Россия – гостеприимная страна, где посетители с легкостью чувствуют себя как дома. В соответствии с национальными традициями гостей всегда встречают хлебом и солью. Читать полностью>>>   What Russia is Famous for Чем знаменита Россия

Russia is in many ways a wonderful country with a long and interesting history with many tragic reversals. But what do we really know about our homeland? What Russia is famous for, except that it is the biggest country in the world?

To list all the achievements of our country, we would probably need a multi-volume partition encyclopedia, because our success affects many areas of life.

Россия — это во многих отношениях удивительная страна с длинной и интересной историей, имеющей множество трагических поворотов. Но что мы действительно знаем о нашей родине? Чем знаменита Россия, кроме того, что она является самым большим государством в мире?

Для того чтобы перечислить все достижения нашей страны, вероятно, понадобилась бы многотомная энциклопедия, поскольку наши успехи затрагивают множество сфер жизни.

Читать полностью>>>   Outstanding People of Russia Выдающиеся люди России

The role of Russian scientists, writers, musicians, painters and other outstanding people in the development of modern world is undeniable. They have influenced almost all human spheres of life.

Today everybody knows such names as Pushkin, Tolstoy, Lomonosov, Tchaikovsky, Gagarin, Tereshkova, etc.

Роль российских ученых, писателей, музыкантов, художников и других выдающихся деятелей в развитии современного мира неоспорима. Они повлияли практически на все сферы человеческой жизни.

Сегодня всем известны такие имена, как Пушкин, Толстой, Ломоносов, Чайковской, Гагарин, Терешкова, и другие.

Читать полностью>>>   Traditions In Russia Традиции в России

Every nation has its own culture and traditions. Russia is a unique country with a centuries-old history and long-established national customs. Although, it’s a well-developed country with a high level of culture, most holidays and traditions date back to pagan times.

For example, Easter, Christmastide, the Kupala Night, the Shrovetide — all these events have pagan roots. I’d like to say a few words about these holidays and traditions of their celebration.

Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций восходят к языческим временам.

Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования.

Читать полностью>>>   Population Of Russia Население России

Everyone knows that Russia is the largest country on our planet. As a result, there are many nationalities living there. More than 145 million people constantly live in Russia, among them more than one hundred and sixty nationalities which speak their own language. Most of them belong to small nations.

Over 80% are Russians themselves, while 20% of population consists of various nationalities – Ukrainians, Belorussians, Tatars, Mordvinians, Armenians, etc.

Всем известно, что Россия является самой большой страной на нашей планете. В результате там проживает множество национальностей. Более 145 миллионов человек постоянно проживает на территории России, среди них более ста шестидесяти национальностей, которые говорят на своем родном языке. Большинство из них относятся к малым народностям.

Более 80% составляют сами русские, в то время как 20% населения это разные национальности — украинцы, белорусы, татары, мордовцы, армяне и т.д.

Читать полностью>>>   Education in Russia Образование в России

Education is an important part of modern life. Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school.

Originally Russian education starts from the early age. Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education.

Образование является важной частью современной жизни. Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе.

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование.

Читать полностью>>>   Higher Education In Russia Высшее образование в России Higher education plays a very important role in our life. It is also important for the development of our country. At universities and institutes students train to become teachers, engineers, doctors, architects and other highly-qualified specialists. Average age for getting higher education in Russia is 17. Students may go to university after they graduate from a high school or a college. Высшее образование играет очень важную роль в нашей жизни. Это также важно для развития нашей страны. В университетах и институтах студенты учатся, чтобы стать учителями, инженерами, врачами, архитекторами и другими высококвалифицированными специалистами. Средний возраст для получения высшего образования в России 17 лет. Студенты могут поступить в университет после того как они окончат среднюю школу или колледж. Читать полностью>>>   Flag of Russian Federation Флаг России Flag is the country’s main symbol as well as the anthem and coat of arms. The flag of Russia consists of three stripes – white, blue and red. There is no official version of what the colours mean but some people believe that the white colour stands for generosity, blue for loyalty, and red for courage. Another symbolism is: white represents God that is at the top, red is peasants at the bottom, and blue is a tsar which is between the two. Флаг – главный символ страны наряду с гимном и гербом. Флаг России состоит из трех полос – белой, синей и красной. Нет официальной версии, что именно означают цвета, но некоторые говоря, что белый – символ щедрости, синий – преданности, а красный – отваги. Другой вариант: белый представляет Бога, на самом верху, красный – крестьян, внизу, а синий – это царь, который находится между ними. Читать полностью>>>   Meals In Russia Еда в России

Each country has its own traditions of cooking and national dishes. Russia is mainly a northern country with harsh winters, so food there is the source of energy and warmth.

The essential components of Russian cuisine are bread and wheat products, vegetables, dairy produce, meat and fish. Russians usually have three meals a day: breakfast, dinner and supper.

В каждой стране есть свои традиции приготовления пищи и национальные блюда. Россия в основном северная страна с суровыми зимами, поэтому еда там является источником энергии и тепла.

Основными компонентами русской кухни являются хлеб и продукты из пшеницы, овощи, молочные продукты, мясо и рыба. У русских, как правило, три приема пищи в день: завтрак, обед и ужин.

Читать полностью>>>   Traditional Russian Dish Традиционное блюдо в России Russia is famous for its tasty soups and chowders so it’s not surprising that one of the most important dish in Russia is shchi. Shchi is a soup that used to be cooked with cabbage, carrots and spices by peasants, they basically added everything they could find in their garden. That’s the way it was cooked in the IX century. Россия славится своими вкуснейшими супами и похлебками, поэтому не удивительно, что одним из главных наших национальных блюд являются щи. Щи — это суп, который русские крестьяне традиционно заправляли капустой, морковью и различными пряностями, словом, всем тем, что росло на их огороде. Также в щи добавляли мясо, реже грибы или рыбу. Именно так выглядело это блюдо еще в далеком IX веке. Читать полностью>>>   Traditional Russian Cuisine Традиционная еда в России Traditional Russian cuisine has been forming for ages. It was heavily in-fluenced by the climate of our country. The Russian winter always has been long and cold that’s way most of our dishes are served very hot. Традиции русской кухни складывались веками. Существенное влияние на их формирование оказали климатические условия нашей страны. Зимы в России всегда были длинные и морозные, поэтому в меню наших предков в большом количестве присутствовали горячие блюда. Читать полностью >>>   Climate In Russia Климат в России

There is a global belief in the world that Russian climate is frosty and cold. However, not everyone is aware that due to its vast area Russia has versatile and changeable weather.

Much of the European plain is exposed to mild weather. In northern regions the weather is rather cold. People living there suffer from severe winters and lack of summers.

В мире бытует мнение, что климат в России морозный и холодный. Однако не все знают, что из-за огромной территории в России разнообразная и переменчивая погода.

Для большей части европейских равнин характерна умеренная погода. В северных регионах довольно холодно. Люди, живущие там, страдают от суровых зим и отсутствия лета.

Читать полностью>>>   Russian Holidays Праздники России

Every country has its own customs, traditions and holidays and Russia is no exception. It is almost impossible to list all the holidays of the country but I’d like to tell you about the most important and traditional ones.

At the beginning of each year Russian people celebrate New Year and Christmas. Both children and adults love these public holidays. People don’t work or study for several days.

В каждой стране есть свои обычаи, традиции и праздники, и Россия не исключение. Почти невозможно перечислить все праздники страны, но я хотела бы рассказать вам о важнейших и традиционных из них.

В начале каждого года люди в России отмечают Новый год и Рождество. И дети, и взрослые любят эти праздничные дни. Люди не работают и не учатся в течение нескольких дней.

Читать полностью>>>   Sport in Russia Спорт в России

Lots of people in the world are fond of sports and games. Some like keeping fit and healthy, some like doing sport to become more organized and disciplined, and some like sport because it’s a competitive activity.

Russian people are no exception. They also like different types of sport both doing them and watching.

Многие люди в мире любят спортивные состязания и игры. Некоторым нравится заботиться о своей фигуре и здоровье, некоторые любят заниматься спортом, чтобы стать более организованными и дисциплинированными, а некоторые любят спорт из-за соперничества.

Российский народ не является исключением. Они также любят различные виды спорта, как заниматься ими, так и смотреть их.

Читать полностью>>>   School In Russia Школа в России School system in Russia is a bit different from that accepted in other countries, but there is a lot in common too. Each city, town or even a village can boast having at least one or two schools. Some large Russian cities have more than thousand schools. There can be state institutions and private ones. In my opinion, the more possibilities for studying we have — the better. Школьная система в России немного отличается от той, что принята в других странах, но и общие черты тоже есть. Каждый большой и маленький город, или даже село могут похвастать наличием, по меньшей мере, одной или двумя школами. В некоторых крупных российских городах бывает более одной тысячи школ. Причем учебные заведения могут быть как государственными, так и частными. На мой взгляд, чем больше возможностей для обучения, тем лучше. Читать полностью>>>   New Year In Russia Новый год в России

There are many public and bank holiday during the year, but my favourite one is certainly New Year. Each year on the 31st of December we see the old year off and the New Year in.

For most people it’s the start of something new, of the new page in their life. In this sense, I’m not an exception.

Существует множество официальных и неофициальных праздников в течение года, но мой любимый, конечно же, Новый год. Ежегодно 31-го декабря мы провожаем старый год и встречаем Новый год в России.

Для большинства людей это начало чего-то нового, новой страницы в их жизни. В этом смысле, я не исключение.

Читать полностью>>>   Christmas In Russia Рождество в России

No wonder that Christmas is one of the most cherished and long-awaited holidays in Russia. Unlike many other countries it’s celebrated on the 7th of January, in accordance with the Orthodox calendar.

Initially this day was linked with many folk customs. Some areas still keep up with the tradition of carols’ singing and masking on the night of January 6th.

Неудивительно, что Рождество является одним из самых заветных и долгожданных праздников в России. В отличие от многих других стран, здесь его празднуют 7 января, в соответствии с православным календарем.

Первоначально этот день был связан с множеством народных обычаев. В некоторых районах по-прежнему поддерживают традицию пения колядок и ряженья в ночь на 6 января.

Читать полностью>>>   The Beauty Of Russia Красота России

Every country has something special to offer. Speaking of China, it is rich with Buddhist temples; speaking of Mexico, it is rich with ruins of ancient Aztec monuments.

Russian national feature is the beauty of its nature. Its large expanses are highly generous and strong. That’s why the country houses thousands of animal and plant species. Everyone in the world knows that the most beautiful winters are in Russia, the coldest as well.

В каждой стране есть нечто особенное. Например, Китай богат буддистскими храмами; Мексика богата руинами древних ацтеков.

Национальной особенностью России является красота ее природы. Ее огромные просторы весьма щедрые и сильные. Вот почему в стране тысячи видов животных и растений. Каждый житель планеты знает, что самые красивые зимы в России, и холодные тоже.

Читать полностью>>>   Russian Economy Экономика России

After the Soviet Union was over the Russian economy went through a lot of changes. It had a long way of reformations, several world’s crisis and right now it’s a global system of market economy.

The main industry is still an exports of natural gas and oil that are extracted in Western Siberia.

Экономика России со времен распада СССР претерпела множество изменений. Пройдя долгий путь реформ и преобразований, а также преодолев не один мировой кризис, теперь она представляет собой глобальную интегрированную систему рыночного типа.

Главной ее отраслью и по сегодняшний день остается экспорт природного газа и нефти, добываемых в Западной Сибири.

Читать полностью>>>   Museums In Russia Музеи в России

There are thousands of museums in our country. There are small and big ones, some of them attract millions of visitors and some just a few people. But all the museum are interesting, unique and worth visiting.

The most famous and big museums are located in Moscow and Saint Petersburg.

В нашей стране существуют тысячи и тысячи музеев. Есть большие и маленькие, есть, которые посещают миллионы, а есть музеи, которые посещают всего несколько человек. Но все музеи интересны, уникальны, и каждый достоин посещения.

Самые крупные и известные музеи находятся в Москве и Санкт-Петербурге.

Читать полностью>>>   How People Dress in Russia Как одеваются люди в России Every country has its own traditions when it comes to clothing. That’s how you can find a foreigner in the crowd just by the way he looks. So what’s so special about the way people dress in Russia? В каждой стране существуют определенные традиции, касающиеся стиля одежды местного населения. По этой причине нередко легко бывает определить иностранного туриста лишь только по его внешнему виду. Итак, что же такого особенного в одежде русских людей? Читать полностью>>>   Fashion in Russia Мода в России Fashion in Russia has always existed looking at western trends. Only recently opportunities for the development of original design art appeared in our country. But all main trends still come to us from abroad. Мода в России всегда существовала с оглядкой на западные тенденции. Лишь недавно в нашей стране появились возможности для развития самобытного дизайнерского искусства. Но по-прежнему все основные тренды приходят к нам из-за границы. Читать полностью >>>   Medical System In Russia Медицина в России

My mother often says that medical system in our country is not good. She usually says it after coming back from our local hospital. When I was thinking about my essay I guessed if it was right or not?

On the one hand, medical system in our country is not as developed as it is in America, Europe and Israel.

Я часто слышу из уст своей мамы рассуждения о том, что медицина в нашей стране оставляет желать лучшего. Обычно она говорит это после походов в районную поликлинику. Размышляя над темой своего сочинения, я задумался: а насколько моя мама объективна в своих словах?

С одной стороны, конечно же, в нашей стране медицина пока не столь развита, как в Америке, Европе или Израиле.

Читать полностью>>>   Vacation in Russia Каникулы в России

A lot of my friends are dreaming of going abroad on vacation. Of course, it’s great but I think you can have an awesome time in our country too.

For example, my parents and I went from Moscow to Saint Petersburg last winter.

Многие мои друзья мечтают об отдыхе за границей. Это, конечно, очень здорово, но мне кажется, что и в нашей стране тоже можно замечательно провести время на каникулах.

Например, в этом году зимой мы с родителями ездили из Москвы в Санкт-Петербург.

Читать полностью>>>   Stereotypes About Russia Стереотипы о России Everybody who is born or grow up in Russia knows its traditions and customs that people follow. People who live abroad usually imagine our country and the Russian people in certain way so they use stereotypes. Каждый, кто родился или вырос в России, хорошо знаком с ее традициями и нравами местного населения. Но люди, живущие загранице, как правило, совсем по-другому представляют себе нашу страну и русских людей, опираясь в своих суждениях преимущественно на стереотипы. Читать полностью>>>   Should You Visit Russia? Стоит ли посещать Россию? Should you visit Russia? I think every foreigner asks himself this question before they come to Russia. All these doubts are caused by some old negative stereotypes that all the Russians are unfriendly, inhospitable people with criminal mind and uncontrollable drinking habits and low culture. Стоит ли посещать Россию? Наверно, этот вопрос задает себе каждый иностранец перед своим первым визитом в нашу страну. Такие сомнения во многом могут быть вызваны устоявшимися негативными стереотипами, согласно которым русские — это недружелюбные и негостеприимные люди с криминальным мировоззрением, неконтролируемой склонностью к употреблению алкогольных напитков и низким уровнем культуры. Читать полностью>>>   Average Russian Family Типичная российская семья

I think you can imagine a typical Russian family if you look at TV commer-cials and look through different magazines. The creators of the commer-cials and magazines base their ads on stereotypical ideas about a marriage and children.

So what does it look like?

Мне кажется, что представление о типичной российской семье достаточно просто составить, посмотрев отечественную рекламу по телевизору или полистав какие-нибудь журналы, посвященные теме домашнего очага. Создатели таких видеороликов и печатных изданий ориентируются именно на стереотипные представления о браке и детях.

Как выглядит классическая семья в наше время?

Читать полностью>>>   Typical Houses in Russia Типичные дома в России

“Khrushchyovki”, “stalinki” and “brezhnevki” are informal names for blocks of apartments that every Russian person knows. Lots of people are living in one of those buildings since there are not many new built ones.

Probably the most spread type is krushchyovki. The reason why is that these blocks of apartments were built everywhere when N.S. Krushchyov was in power during the Soviet time.

«Хрущевки», «сталинки» и «брежневки» — это разговорные названия жилых домов, хорошо знакомые каждому русскому человеку. Поскольку процент новостроек в России пока не очень велик, то многие люди имеют жилье в зданиях, относящихся к одному из этих трех типов.

Наверно, больше всего распространены в нашей стране именно «хрущевки». Связано это с тем, что такие дома в период пребывания на посту руководителя СССР Н. С. Хрущева строились массово.

Читать полностью>>>   Small Russian Cities Маленькие города России Small city or town in Russia is bigger than a village but smaller than a city. Usually small city has the population of 10 000 — 100 000 people. In English there are different names for such cities — «city» and «town». Маленький или малый город в России – это такой город, который больше посёлка городского типа, но меньше крупного города. В России, обычно, маленький город имеет численность населения более 10 000 человек, но менее 100 000. В англоязычных странах есть даже разные слова для обозначения малых и крупных городов — «city» и «town». Читать полностью>>>   National Costume Национальный костюм Every nation or ethnic group has its traditional costume which reflects strong elements of their culture. In most countries wearing the national dress is popular not only on holiday occasions, but also during the enjoyable leisure activities, such as outings with friends after work. People understand that folk costume looks very joyful, bright and positive. There is something magical and fascinating in it. Каждая нация или этническая группа имеет традиционный костюм, отражающий сильные элементы культуры. В большинстве стран, где носят национальную одежду, она пользуется популярностью не только по праздникам, но и во время приятного досуга, например, во время прогулки с друзьями после работы. Люди осознают, что народный костюм выглядит здорово, ярко и позитивно. Есть в нем что-то магическое и увлекательное. Читать полностью>>>   Russian Souvenirs Сувениры России

There are a lot of souvenirs that are sold in Russia. Some of them exist for a long time and some of them are relatively new.

Probably the most popular and famous Russian souvenir is a matreshka. There are thousands of matreshkas with different drawings on them, different number of dolls inside and different themes. Usually traditional Russian theme are depicted on them such as winter, bears, Russian life style etc.

В России продаётся много различных сувениров. Какие-то существуют уже много лет, какие-то появились совсем недавно.

Вероятно самый популярный и известный сувенир России — это матрёшка. Есть тысячи матрёшек с разными картинами, количеством вложений и темами на них. Чаще всего они расписаны на российскую тему – зима, медведи, русский быт и т.д.

Читать полностью>>>   My Favourite Country Моя любимая страна

There are many noteworthy countries in the world and I’d be happy to visit all of them someday. However, my favourite country is Russia. It’s not only my motherland, but it’s the largest and one of the most beautiful countries in the world. Its territory is so vast that it borders on 18 countries.

The capital of Russia is Moscow. It is a modern cosmopolitan city with plenty of historical and architectural sights.

В мире есть много интересных стран, и я был бы счастлив когда-нибудь посетить их. Тем не менее, моя любимая страна Россия. Это не только моя родина, но и самая большая страна в мире, а также одна из наиболее красивых стран. Ее территория настолько обширна, что она граничит с 18 странами.

Столицей России является Москва. Это современный мегаполис с большим количеством исторических и архитектурных достопримечательностей.

Читать полностью>>>   I’m Proud of Russia Я горжусь Россией I was born and grew up in Russia, and I love my country and proud of it. There were many hard and critical moments in Russian history, but nevertheless, our country could survive, develop and turn into one of the strongest world powers! In many ways it happened, of course, due to the strong spirit of the Russian people and their unbending will. We are not accustomed to give up and retreat in the face of difficulties. Я родился и вырос в России, и я очень люблю свою страну, а также горжусь ей. В русской истории было немало тяжелых и критических моментов, но тем не менее наша страна смогла выстоять, развиться и превратится в одну из сильнейших мировых держав! Во многом это произошло, конечно же, благодаря сильному духу русского народа и его железной воле. Мы не привыкли сдаваться и отступать перед лицом трудностей. Читать полностью>>>   I’m Proud of My Country Я горжусь своей страной Russia is a great country and I’m very proud that I live here. Just think about it, Russia has territory that equals 17 million square kilometers which is 1/6 of the land surface, over 270 million people speak our language, it makes it clear that our country is not an ordinary one. Other way around it’s very influential not only from linguistic and geographic point of view. Россия — это по-настоящему великая страна, и я безмерно горд, что живу здесь. Стоит только подумать о том, что Россия, имея площадь свыше 17 млн км2, занимает около 1/6 поверхности суши, а на нашем родном языке говорят более 270 млн человек, то сразу же становится ясно, что нашу страну точно нельзя причислить к разряду незаметных. Напротив, она очень влиятельна и не только в географическом и лингвистическом отношении. Читать полностью>>>   Russia Is My Motherland Россия — моя родина

Russia is a beautiful and truly great country that I can called my homeland because I was born and raised in Saint Petersburg. I love my country how can I not?

The most understanding and kind people live here, they are always there to help in case you have a problem.

Россия — это замечательная, по-настоящему великая страна, которую я имею полное право называть своей родиной, поскольку я родился и вырос в Санкт-Петербурге. Я очень люблю свою страну, да и разве можно ее не любить?

Только здесь живут самые добрые и понимающие люди, которые всегда готовы прийти на помощь окружающим в трудную минуту.

Читать полностью>>>   My Motherland Моя Родина

My name is Maxim and I’m 14 years old. I’d like to tell you a few facts about my motherland — Russia. I was born in Atkarsk, but grew up in Saratov. My parents moved to the larger city when I was five years old.

So, my school years are connected with Saratov. It’s a large city, which is a major port on Volga River.

Меня зовут Максим и мне 14 лет. Я хотел бы рассказать вам немного о своей родине — России. Я родился в Аткарске, но вырос в Саратове. Мои родители переехали в большой город, когда мне было пять лет.

Итак, мои школьные годы связаны с Саратовом. Это большой город, который является крупным портом на Волге.

Читать полностью>>>

ГлавнаяБлюдаТрадиционное блюдо россии на английском

Топик 0531. (A). Традиционная еда в России

Григорович Антон. МНОУ «Лицей», Кемерово, РоссияСочинение на английском языке с переводом. Номинация Документы, письма, резюме.

Kemerovo

Russia

February 21st

Hello Sam,

Thanks for your letter. It was great to hear from you again.

In your letter you asked me about traditional dishes in Russia.

I want to tell about cooking borsch. It is one of the oldest food traditions in Russia, the Ukraine, and Belorussia. All Russian people love eating borsch. First of all it is necessary to boil meat. After that add vegetables like potatoes, cabbage, carrot and onion… That’s all. In the end enjoy this delicious, spicy and nourishing soup.

I would like to know about your traditional dishes.

Now I’ve got to do my homework. Please write me soon.


With best wishes,

Anton 

Кемерово

Россия

21-ое февраля

Привет Сэм,

Спасибо за твое письмо. Был рад услышать тебя снова.

В своем письме ты спрашиваешь меня о традиционных блюдах в России.

Я хочу рассказать о приготовлении борща. Это  одно из самых старых традиционных блюд в России, Украине, и Белоруссии. Все русские люди любят есть борщ. Прежде всего необходимо сварить мясо. После этого  добавить картофель, капусту, морковь и лук …. Это  все. В конце получается восхитительный, пряный и питательный суп.

Я хотел бы знать о ваших традиционных блюдах.

А сейчас я должен сделать свою домашнюю работу. Пожалуйста, напиши мне.

С наилучшими пожеланиями,

Антон

Copyright © Russian centres of City and Guilds

english-exam.ru

Русская еда/ Russian Food | Топики по английскому языку


Every country has its own culture, traditions, holidays and, of course, cuisine. That makes each nation unique and authentic. Learning about Russian cuisine can help to understand better the nature of the country. Being the largest country by its area, Russia has a diverse cuisine. From ancient times local people cultivated the land, fished, baked bread, gathered herbs, smoked meat, preserved fruit and vegetables, made wine and kept bee-hives. These traditions are being successfully passed from generation to generation. The best recipes have been recorded in special cook books. Russian food is considered to be diverse, tasteful and healthy. Some of my favourite national dishes are borsch, cabbage rolls, pancakes with jam, vinaigrette, kvass and okroshka. Borsch is a beetroot soup, which contains many other vegetables: potatoes, carrots, onions, cabbage. Every housewife has her own recipe of borsch. Cabbage rolls are very tasty. They can be stuffed with meat, rice, herbs and spices. Russian pancakes are fantastic. They are flat cakes in the shape of sun served with sour cream or cottage cheese. I personally love them with jam or condensed milk. Vinaigrette is a traditional Russian salad made of cooked beetroot. Other vegetables in it include potatoes, carrots, onion, green peas or beans. People add sauerkraut or pickles to make it more savory. Kvass is a cold fermented drink made of rye bread. It is especially popular in summertime. It is one of the ingredients of cold Russian soup okroshka. However, some people make okroshka from a fermented milk drink, called kefir. У каждой страны своя культура, традиции, праздники и, конечно же, кухня. Это делает каждый народ уникальным и отличным от других. Знание русской кухни может помочь лучше понять сущность страны. Будучи самой большой страной по площади, Россия имеет разнообразную кухню. С древних времен местные жители возделывали землю, ловили рыбу, пекли хлеб, собирали травы, коптили мясо, консервировали фрукты и овощи, делали вино и заводили улья. Эти традиции успешно передаются из поколения в поколение. Лучшие рецепты были записаны в специальных поваренных книгах. Русская кухня считается разнообразной, вкусной и полезной для здоровья. К некоторым из моих любимых национальных блюд относятся борщ, голубцы, блинчики с джемом, винегрет, квас и окрошка. Борщ – это свекольный суп, в котором содержится много и других овощей: картофель, морковь, лук, капуста. У каждой хозяйки свой рецепт борща. Голубцы очень вкусные. Они могут быть с начинкой из мяса, риса, зелени и специй. Русские блины превосходны. Это плоские лепешки в форме солнца, которые подаются со сметаной или творогом. Лично я люблю их есть с вареньем или со сгущенкой. Винегрет – это традиционный русский салат из вареной свеклы. Другие овощи в нем включают картофель, морковь, лук, зеленый горошек или фасоль. Люди добавляют туда квашеную капусту или соленые огурцы, чтобы сделать его более аппетитным. Квас – это холодный ферментированный напиток, изготовленный на основе ржаного хлеба. Он особенно популярен в летнее время. Он является одним из компонентов холодного русского супа окрошка. Однако некоторые люди готовят окрошку из кисломолочного напитка под названием кефир.

englishtopic.ru

Блюда на английском русские. Топик по английскому «Русская кухня» (Russian cuisine)

Тема «Русская кухня» (Russian cuisine)


Russia is a huge country and that is why Russian cuisine is a rich collection of diverse cooking traditions. Russian food has its own peculiarities due to the country’s severe climate in winter and its forests rich in berries, mushrooms in summer. Traditional Russian dishes are often made of vegetables, different crops, dairy products, fresh-water fish, poultry and meat.

For breakfast Russian people usually have milk porridge, syrniki (cottage cheese pancakes) or an omelette. Lunch is more sufficient and it often consists of a salad, a plate of soup and a main course. For dinner the Russians love fish and meat dishes with garnish (rice, buckwheat, mashed potatoes and stewed cabbage). Traditional pelmeni (meat dumplings), holodetz (meat jelly with pieces of meat, carrot and garlic) or golubtsy (cabbage rolls with minced meat) are special masterpieces of the national culinary art. The Russians also have salads, meat pies, apple pies, vareniki (cottage cheese, cherries or potatoes dumplings) and pancakes for dinner.

The most traditional Russian salads are Olivier, “Herring under a furcoat” and vinegret. All of them are a nourishing mixture of various ingredients such as boiled eggs, boiled vegetables (potatoes, carrots, beetroot), sausage or meat, onions, green peas and cucumbers.

Russian cuisine is famous for the variety of soups: shchi (cabbage soup), borsch (red beetroot soup), ukha (fish soup), solyanka (thick soup made of pickled veggies, meat and sausage) and rassolnik (pickle soup). A plate of hot and spicy soup helps to stay warm during long cold winters. And one of the favourite soups during hot summers is okroshka (cold vegetable and sausage soup based on kvas). All kinds of soups are normally dressed with sour-cream. It is notable that Russian people eat bread with all dishes.

Traditional Russian drinks are hot black tea with jam or honey, compote (stewed fruit drink) and kvas (drink made from rye bread).

The Russians are good at preserving fruits, vegetables and mushrooms. Classic Russian appetizers: pickled cabbage, tomatoes, crispy cucumbers and even apples – are always on a festive table.

Russian people have always been known for their hospitality. They are happy to welcome guests with lavish dinners with abundance of food on the table.

Перевод

Россия – огромная страна, и поэтому русская кухня представляет собой богатую коллекцию разнообразных кулинарных традиций. Русская еда имеет ряд особенностей благодаря жесткому климату страны зимой и его лесам, богатым ягодами и грибами в летнее время. Традиционные русские блюда часто готовят из овощей, различных круп, молочных продуктов, речной рыбы, дичи и мяса.

На завтрак русский народ обычно ест молочную кашу, сырники (оладьи из творога) или омлет. Обед более сытный и нередко состоит из салата, тарелки супа и основного блюда. На ужин русские любят рыбные и мясные блюда с гарниром (рисом, гречкой, картофельным пюре и тушеной капустой). Традиционные пельмени (клецки с мясом), холодец (мясное желе с кусочками мяса, моркови и чеснока) или голубцы (капустные рулеты с мясным фаршем) являются особенными шедеврами национального кулинарного искусства. Русские также едят салаты, пироги с мясом или яблоками, вареники (клецки с творогом, вишней или картофелем) и блины на ужин.

Наиболее традиционными русскими салатами являются Оливье, Сельдь под шубой и винегрет. Все они представляют собой питательную смесь из различных ингредиентов, таких как вареные яйца, отварные овощи (картофель, морковь, свекла), колбаса или мясо, лук, зеленый горошек и огурцы.

Русская кухня известна разнообразием супов: щи (суп с капустой), борщ (красный суп со свеклой), уха (суп с рыбой), солянка (густой суп из маринованных овощей, мяса и колбасных изделий) и рассольник (суп с соленьями). Тарелка горячего пряного супа помогает оставаться в тепле в долгие холодные зимы. А одним из любимых супов в жаркое лето стала окрошка (холодный суп с овощами и колбасой, приготовленный на квасе). Все виды супов обычно заправляются сметаной. Интересно заметить, что русский народ ест хлеб со всеми блюдами.

Традиционными русскими напитками являются горячий черный чай с вареньем или медом, компот (напиток из тушеных фруктов) и квас (напиток, изготовленный из ржаного хлеба).

Русские прекрасно занимаются консервированием фруктов, овощей и грибов. Классические русские закуски: квашеная капуста, маринованные помидоры, хрустящие огурцы и даже яблоки – всегда лежат на праздничном столе.

Русские люди всегда славились своим гостеприимством. Они рады встречать гостей щедрым ужином с изобилием еды на столе.

Тема «Русская кухня» (Russian cuisine) — 4.4 out of 5 based on 15 votes


Добавить комментарий

s-english.ru

Русские блюда на английском языке с переводом — Рецепты

Cutlets «Pozharsky» — one of the masterpieces of Russian cuisine. Prepare them flavorful sauce and surprise all palates.

The recipes of Russian dishes – cutlets «Pozharsky»

The masterpiece of Russian cuisine can shamelessly call cutlets «Pozharsky». Juicy, soft and airy they just melt in your mouth. This recipe is written in my cookbook.

Ingredients:
  • chicken breast on the bone – 1 kg;
  • white bread – 100 grams;
  • milk – half Cup;
  • butter – 50 grams;
  • breadcrumbs for breading;
  • black pepper;
  • salt.
For the sauce:
  • mushrooms – 150 grams;
  • onion – 1 piece;
  • broth from chicken bones – 1 Cup;
  • butter – 50 grams;
  • flour – 1 tablespoon.
Method of preparation

The meat separated from the bones. They do not need to discard – pour the remnants of a half a liter of cold water and boil the broth, which will be the basis for the sauce.White a loaf of bread to soak the milk so it is well soaked. Mash with a fork until smooth.From fillet to prepare forcemeat, omitting parts of the chicken through a meat grinder. Mix with a bun and again to scroll. Add a creamy soft butter and spices. Knead by beating with hands or a fork.From the prepared mass to form small patties of medium size. So the mince doesn’t stick to your hands, moisten them with cold water.Semi-finished roll in breadcrumbs.Heat the sunflower oil and fry meatballs on high heat until Golden brown. 3-4 minutes on each side will be enough.Ready cutlets «Pozharsky» lay in a stew-pan, cover with foil or a lid and bring to full readiness in the oven. To make them mandatory simple sauce.In a pan, melt 25 grams of butter and fry in it one tablespoon of wheat flour. Pour in the stock and, stirring carefully to prevent formation of lumps, bring to a boil.In separate pan fry in the remaining butter the mushrooms and onions. Pour white sauce and stew for 10-15 minutes.Serve cutlets «Pozharsky» is followed by a portion with 2-3 tablespoons of the delicious sauce.

Перевод

Котлеты «Пожарские» — один из шедевров русской кулинарии. Приготовьте к ним ароматный соус и удивите всех гурманов.

Рецепты русских блюд – котлеты «Пожарские»


Шедевром русской кухни можно без зазрения совести назвать котлеты «Пожарские». Сочные, мягкие и воздушные они просто таят во рту. Такой рецепт стоит записать в свою кулинарную книгу.

Ингредиенты:
  • куриная грудка на кости – 1 килограмм;
  • белая булка – 100 грамм;
  • молоко – половина стакана;
  • сливочное масло – 50 грамм;
  • сухари для панировки;
  • перец черный;
  • соль.
Для соуса:
  • грибы – 150 грамм;
  • луковица – 1 штука;
  • бульон из куриных костей – 1 стакан;
  • сливочное масло – 50 грамм;
  • мука – 1 столовая ложка.
Способ приготовления

Мясо отделить от костей. Их не нужно выбрасывать – залейте остатки полулитром холодной воды и сварите бульон, который станет основой для соуса.Белую булку замочить молоком, чтобы она хорошо размокла. Разомните вилкой до однородной массы.Из филе приготовить фарш, пропустив части курицы через мясорубку. Смешать с булкой и еще раз прокрутить. Добавить сливочное мягкое масло и специи. Вымесить, взбивая руками или вилкой.Из подготовленной массы сформировать небольшие котлетки среднего размера. Чтобы фарш не прилипал к рукам, смочите их холодной водой.Полуфабрикаты обвалять в панировке.Раскалить подсолнечное масло и обжарить котлеты на сильном огне до золотистой корочки. 3-4 минут с каждой стороны будет достаточно.Готовые котлеты «Пожарские» сложить в сотейник, накрыть фольгой или крышкой и довести до полной готовности в духовке. Приготовить к ним обязательный несложный соус.В сковороде растопить 25 грамм масла и обжарить на нем столовую ложку пшеничной муки. Влить бульон и, тщательно помешивая, чтобы не допустить образования комочков, довести до кипения.В отдельной посуде поджарить на оставшемся масле шампиньоны и лук. Залить белым соусом и протушить минут 10-15.Подавать котлеты «Пожарские» следует порционно с 2-3 столовыми ложками вкуснейшего соуса.

parallelbook.ru

Рецепты русской кухни на английском языке

Russian Cuisine

To my mind, delicious food is one of the greatest pleasures in our life. I’ve been living in Moscow since my birth and can tell you many interesting things about its restaurants of Italian, French, Chinese, Japanese and Indian cuisine. However, first of all I’d like to share some secrets of typical Russian cuisine with you.

Russian cuisine is indeed original. Its distinctive feature is not only in original recipes but also in the fact that it reflects a certain way of life. Russian people usually have meals three times a day. In the morning they have breakfast, in the afternoon — dinner and in the evening it’s time for supper.

Let us start with breakfast. This meal doesn’t usually take much time to prepare, due to the fact that people, as a rule, are in a hurry for work, school or somewhere else. It may include just sandwiches, fried or scrambled eggs, corn flakes or muesli and various kinds of porridges. It can be cream of wheat, oatmeal porridge, rice or buckwheat porrige. It is more common for Russian people to drink black tea with jam or honey but there are ones who prefer coffee in the morning. You may think there is nothing special in this set of dishes. You are right. But it was a description of a typical working day breakfast, when people have little time to prepare something. Now I’d like to call your attention to breakfast of a dayoff.

Have you ever tried traditional Russian sirniki? I’m sure, if you live in Russia, at least once in your life your grandmother or mother prepared them for you. Nothing can be compared with sirniki, made of fresh village cottage cheese and fried on a pan. They are usually served with sour cream and sugar. Perhaps, the only dish which is as delicious as sirniki is blini or pancakes. In Russia they say that the thinner blini are made the tastier they are. Blini are served rolled with a variety of fillings but the most delicious ones are pancakes with jam, honey and sour cream.

A traditional Russian dinner consists of three courses. It is the main meal of the day. First of all snacks are served. It can be caviar, herring, salt cucumbers and sauerkraut. All these salt dishes are served in order to excite the appetite. In general Russian cuisine is famous for its pickles.

Then comes the first course — soup. There is a great variety of different soups in Russia but the most famous is «borsch». Shchi, rassolnik, shchaveleviy soup and cold soup — okroshka are also cooked in Russia. Of course, it is not the whole list of traditional Russian soups, but these are the most popular ones.

After the soup the second course follows. It usually includes meat or fish and garnish. The Russians prefer freshwater fish like carp and pike. As for meat, it may be pork, beef, veal, lamb, turkey or chicken. The most famous meat dishes in Russia are zharkoye (stewed beef with potatoes, onions, carrots and garlic seasoned with salt and pepper), beef Stroganoff (the dish consists of pieces of beef served in a sauce with sour cream) and cutlets (the dish made of minced meat). The main course is usually served with garnish — mashed, baked or fried potatoes, pasta or vegetables. Russian people often eat pelmeni (meat dumplings) for the second course. Pelmeni are often cooked by the whole family. Firstly, the filling of minced meat is made due to the particular recipe, then they roll out the pastry and after that everybody sits at the big dinner table and makes pelmeni. Sometimes the preparation of this dish takes almost the whole day. Very often people cook pelmeni for a holiday. The Russians eat everything with bread but sometimes pies are served instead of bread. These pies may be stuffed with various fillings: fish, spring onions and eggs, meat, chicken, potatoes and mushrooms. Sweet pies are served for tea. They are usually stuffed with different fresh berries or jam. Every housewife has her own cooking secret.

As for the third course, it is usually a drink — compote, kissel or mors. In old Russia there existed another popular drink — Medovukha which is derived from the word «honey» (in Russian it sounds as «mjod»). Sometimes this course includes desserts. It may be ice-cream, baked apples or some fresh fruit.

Supper is the longest meal of the day, since it is time when the whole family can gather at one table and discuss some news. Russian people usually have a substantial meal for supper. It may be fried potatoes, potatoes in their skin with herring, fried fish or chicken. But there are also people who prefer light supper such as cottage cheese with sugar or milk and jam, an apple cake called «sharlotka», or a potato cake, or some vegetables. It will depend just on a person’s preference.

It is worth saying that Russian cuisine is famous for its natural products. Russian people are fond of gathering, drying and using mushrooms and all kinds of forest berries in their dishes.

In my opinion, Russian cuisine is one of the most varied and delicious in the world but tastes differ. As far as I know, people from other countries consider Russian people heavy eaters not only because of the amount of food we eat per day, but also due to its fat content. Anyway, if you are not keen on Russian cuisine, it is up to you to choose any other food.

Русская кухня

Трудно не согласиться с тем, что вкусная еда — одно из самых больших удовольствий в нашей жизни. Всю свою жизнь я живу в Москве и могу рассказать много интересного о ресторанах итальянской, французской, китайской, японской и индийской кухни. Однако, прежде всего, мне хотелось бы поделиться с вами секретами русской кухни.

Русская кухня очень необычна. Её отличительная особенность заключается не только в оригинальных рецептах приготовления блюд, но и в том, что она выражает определённый стиль жизни. Русские люди обычно едят 3 раза в день. Утром они завтракают, днём обедают, а вечер — время ужина.

Давайте начнём с завтрака. Приготовление завтрака обычно не занимает много времени, тем более что по утрам люди, как правило, куда-то спешат — на работу, в школу и т. д. Завтрак может представлять собой бутерброды, яичницу или омлет, хлопья или мюсли, манную, овсяную, рисовую или гречневую кашу. По утрам обычно пьют чай с вареньем или мёдом, но есть люди, предпочитающие кофе. Возможно, вам покажется, что в таком наборе блюд нет ничего особенного. Вы правы. Дело в том, что это было описание завтрака в обычный рабочий день, когда у людей нет времени что-либо готовить. Теперь я бы хотела обратить ваше внимание на завтрак русского человека в выходной день.

Вы когда-нибудь пробовали русские сырники? Я уверена, что если вы живёте в России, то хотя бы раз в жизни ваша бабушка или мама готовила вам сырники. С сырниками, приготовленными из свежего деревенского творога, ничто не может сравниться. Обычно их подают со сметаной и сахаром. Наверное, единственное такое же вкусное блюдо, как сырники, — это блины. В России считается, что чем тоньше блин — тем он вкуснее. Блины подаются с разными начинками, но самые вкусные блины — с вареньем, мёдом и со сметаной.

Традиционный русский обед состоит из трёх блюд. Обед — самое главное время еды. Чтобы раззадорить аппетит, сначала подаётся закуска. Это могут быть солёные огурчики, икра, селёдка, квашеная капуста. Русская кухня вообще славится своими соленьями.

Дальше следует первое блюдо. В России готовят огромное количество первых блюд, но самое известное из них — это борщ. Также есть щи, рассольник, щавелевый суп и холодный суп — окрошка. Естественно, это не весь список русских супов, но это одни из самых популярных.

После первого блюда наступает время для второго. Обычно это мясо или рыба с гарниром. Русские предпочитают в еде пресноводную рыбу — карпа или щуку. Что касается мяса, здесь может быть всё что угодно — свинина, говядина, телятина, баранина, индейка, курица. Самые известные русские мясные блюда — это жаркое (тушёное мясо с картофелем, луком, морковью, чесноком и какой-либо приправой), бефстроганов (блюдо из кусочков говядины под сметанным соусом) и котлеты (блюдо, сделанное из фарша). Второе блюдо обычно подаётся с гарниром: картофельным пюре, отварным или жареным картофелем, макаронами или овощами. Очень часто в качестве второго блюда используют пельмени. Их готовят обычно всей семьёй. Сначала по определённому рецепту делают начинку из фарша, затем раскатывают тесто, а потом все вместе садятся за большой стол и лепят пельмени. На приготовление этого блюда уходит почти весь день. Часто это праздничное блюдо. Русские едят всё с хлебом, но иногда вместо хлеба подаются пирожки. Они могут быть с самой разнообразной начинкой — с рыбой, с луком и яйцом, с мясом, с курицей, с картошкой и грибами. К чаю подаются сладкие пирожки — с разными ягодами или вареньем из этих же ягод. У каждой хозяйки свой секрет приготовления пирожков.

Третье блюдо — это обычно компот, кисель или морс. В Древней Руси был ещё один популярный напиток — медовуха, чьё название происходит от слова «мёд». Иногда к третьему блюду подают десерт. Это может быть мороженое, печёные яблоки или свежие фрукты.

Ужин — самое длительное время еды. Вся семья обычно собирается за одним столом и обсуждает новости. В России принято плотно ужинать. Это может быть и жареная картошка, и картошка в мундире с селёдкой, и жареная рыба, и курица. Но многие люди предпочитают более лёгкий ужин — творог с сахаром или вареньем, яблочный пирог «шарлотка» или картофельный пирог, овощи. Выбор блюда зависит только от вашего желания.

Нельзя не сказать и о том, что русская кухня славится натуральными продуктами. Русские очень любят собирать, сушить и использовать в своих блюдах грибы и всевозможные лесные ягоды.

Я думаю, что русская кухня — одна из наиболее разнообразных и вкусных в мире, но о вкусах не спорят. Насколько я знаю, некоторые приезжие из других стран полагают, что русские — большие любители поесть. Основанием для такого рода предположений служит не столько количество еды, поглощаемой за день, сколько жирность русской пищи. И если вы не в восторге от русской кухни, вам ничто не мешает есть любую другую пищу.

Вопросы к материалу: 1. How often do you go to a restaurant?2. Do you like Russian cuisine?3. What is your favourite kind of soup?4. What is your favourite cuisine? Why?5. What do you usually eat for dinner?6. Are you good at cooking?7. Does your family usually gather together for dinner?8. What do you prefer to eat for breakfast?9. Do you think it is important to keep our Russian cuisine traditions? Why?10. What traditional Russian dishes do you know?

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 2199 | Добавить страницу в избранное

myvkusno.ru

Русские блюда на английском языке

Подробности Автор: Super User Категория: Простые рецепты Просмотров: 29

Дорогие друзья! На нашем сайте рецептов Вы с легкостью найдете все про русские блюда на английском языке, полные рецепты — с красивыми фото и описанием приготовления. Тем не менее, если информация про русские блюда на английском языке, показалась Вам недостаточной — просто попробуйте найти нужный Вам рецепт через поиск!

Геркулес — 1 стак. Бульон — 1 стак. Лук репчатый — одна штука Масло растительное (для обжарки ) Яйцо — одна штука Зелень ( по вкусу)

Гусь (тушка 4 килограмм) Яблоко (зеленые) — четыре штуки Груша — три штуки Курага (или любые сухофрукты) — 1 стак. Вино белое сухое — 1 стак. Капуста (квашеная) — 2 стак. Рис — 1 стак. Клюква — одна столовая ложка Специи (тмин, розмарин, соль морская, перец черный) — три столовых ложки

Тісто: 500 грамм муки 1 яйце 1 п сухих дріжджів одна чайная ложка солі одна столовая ложка цукру 1 ст л оливкової олії тепла вода Начинка на 0,5 порції тіста: кетчуп або соус часник гранульований або свіжий 1 цибулина порізана кільцями ковбаса (у мене салямі) або шинка нарізана тоненько кільцями гриби 1 перець порізаний соломкою помідори порізані кружечками 0,5 банки консервованих ананасів потертий твердий сир трошки приправи до піци

мука 500 грамм яйцо одна штука вода 700 грамм баранины 300 грамм говядины 100 грамм курдючного сала 6 луковиц 500 грамм мякоти тыквы соль

Надеемся, что русские блюда на английском языке — это точно тот рецепт, что Вы искали. Недаром, русские блюда на английском языке — это один из самых популярных рецептов на нашем кулинарном сайте — готовьте и у Вас все получится!

myvkusno.ru

Топик по английскому «Русская кухня» (Russian cuisine)

Russia is a huge country and that is why Russian cuisine is a rich collection of diverse cooking traditions. Russian food has its own peculiarities due to the country’s severe climate in winter and its forests rich in berries, mushrooms in summer. Traditional Russian dishes are often made of vegetables, different crops, dairy products, fresh-water fish, poultry and meat.

For breakfast Russian people usually have milk porridge, syrniki (cottage cheese pancakes) or an omelette. Lunch is more sufficient and it often consists of a salad, a plate of soup and a main course. For dinner the Russians love fish and meat dishes with garnish (rice, buckwheat, mashed potatoes and stewed cabbage). Traditional pelmeni (meat dumplings), holodetz (meat jelly with pieces of meat, carrot and garlic) or golubtsy (cabbage rolls with minced meat) are special masterpieces of the national culinary art. The Russians also have salads, meat pies, apple pies, vareniki (cottage cheese, cherries or potatoes dumplings) and pancakes for dinner.

The most traditional Russian salads are Olivier, “Herring under a furcoat” and vinegret. All of them are a nourishing mixture of various ingredients such as boiled eggs, boiled vegetables (potatoes, carrots, beetroot), sausage or meat, onions, green peas and cucumbers.

Russian cuisine is famous for the variety of soups: shchi (cabbage soup), borsch (red beetroot soup), ukha (fish soup), solyanka (thick soup made of pickled veggies, meat and sausage) and rassolnik (pickle soup). A plate of hot and spicy soup helps to stay warm during long cold winters. And one of the favourite soups during hot summers is okroshka (cold vegetable and sausage soup based on kvas). All kinds of soups are normally dressed with sour-cream. It is notable that Russian people eat bread with all dishes.

Traditional Russian drinks are hot black tea with jam or honey, compote (stewed fruit drink) and kvas (drink made from rye bread).

The Russians are good at preserving fruits, vegetables and mushrooms. Classic Russian appetizers: pickled cabbage, tomatoes, crispy cucumbers and even apples – are always on a festive table.

Russian people have always been known for their hospitality. They are happy to welcome guests with lavish dinners with abundance of food on the table.

Перевод

Россия – огромная страна, и поэтому русская кухня представляет собой богатую коллекцию разнообразных кулинарных традиций. Русская еда имеет ряд особенностей благодаря жесткому климату страны зимой и его лесам, богатым ягодами и грибами в летнее время. Традиционные русские блюда часто готовят из овощей, различных круп, молочных продуктов, речной рыбы, дичи и мяса.

На завтрак русский народ обычно ест молочную кашу, сырники (оладьи из творога) или омлет. Обед более сытный и нередко состоит из салата, тарелки супа и основного блюда. На ужин русские любят рыбные и мясные блюда с гарниром (рисом, гречкой, картофельным пюре и тушеной капустой). Традиционные пельмени (клецки с мясом), холодец (мясное желе с кусочками мяса, моркови и чеснока) или голубцы (капустные рулеты с мясным фаршем) являются особенными шедеврами национального кулинарного искусства. Русские также едят салаты, пироги с мясом или яблоками, вареники (клецки с творогом, вишней или картофелем) и блины на ужин.

Наиболее традиционными русскими салатами являются Оливье, Сельдь под шубой и винегрет. Все они представляют собой питательную смесь из различных ингредиентов, таких как вареные яйца, отварные овощи (картофель, морковь, свекла), колбаса или мясо, лук, зеленый горошек и огурцы.

Русская кухня известна разнообразием супов: щи (суп с капустой), борщ (красный суп со свеклой), уха (суп с рыбой), солянка (густой суп из маринованных овощей, мяса и колбасных изделий) и рассольник (суп с соленьями). Тарелка горячего пряного супа помогает оставаться в тепле в долгие холодные зимы. А одним из любимых супов в жаркое лето стала окрошка (холодный суп с овощами и колбасой, приготовленный на квасе). Все виды супов обычно заправляются сметаной. Интересно заметить, что русский народ ест хлеб со всеми блюдами.

Традиционными русскими напитками являются горячий черный чай с вареньем или медом, компот (напиток из тушеных фруктов) и квас (напиток, изготовленный из ржаного хлеба).

Русские прекрасно занимаются консервированием фруктов, овощей и грибов. Классические русские закуски: квашеная капуста, маринованные помидоры, хрустящие огурцы и даже яблоки – всегда лежат на праздничном столе.

Русские люди всегда славились своим гостеприимством. Они рады встречать гостей щедрым ужином с изобилием еды на столе.

продолжить с темой «Еда» >>>

вернуться к списку тем топиков >>>

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Изучение разговорного английского — Real Language Club

Смотрите также:

Самое необходимое из теории языка:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

reallanguage.club

Русская кухня на английском языке

Подробности Автор: Super User Категория: Простые рецепты Просмотров: 102

My name is Alexander. I’m at 7th grade. There is a subject in our school, where we study Russian culture and way of life. We have been told about Russian cuisine and national dishes recently. Firstly Russian cuisine is famous for its first courses – different soups. It turns out that cabbage soup is Russian national soup. The soups are served with baked goods – rasstegais. Russian cuisine is also famous for pancakes, rolls and patties with different fillings. Secondly mushroom dishes have a special place in Russian cuisine. There is a tradition to boil, dry, pickle and even marinate the mushrooms. Since long ago there is a tradition to boil the kvass and now it’s considered a national beverage of Russian cuisine. Compotes, kissels and fruit drinks are also well-known among beverages. In Russian cuisine jam and honey are served for dessert. Oven baked apples are the best dessert. Thirdly Russian porridges are the most delicious and healthy. Every day before going to school I eat porridge. My grandmother says that porridge gives strength that’s why Russian men are so strong. I’m very glad that my homeland is famous for such delicious dishes.

Меня зовут Александр. Я учусь в седьмом классе. У нас в школе есть такой предмет, где изучают русскую культуру и быт. Недавно нам рассказывали о русской кухне, о национальных русских блюдах. Во – первых, русская кухня, славится своими первыми блюдами – различными супами. Оказывается, русским национальным супом являются щи. К супам подают выпечку – расстегаи. Также русская кухня известна блинами, ватрушками и пирожками с различной начинкой. Во — вторых, грибные блюда занимают особое место в русской кухне. Грибы принято варить, сушить, солить и даже мариновать. Еще, издавна на Руси научились варить квас, и сейчас он считается национальным напитком русской кухни. Из напитков ещё известны компоты, кисели и морсы. На десерт в русской кухне подают варенье и мёд. А самым лучшим десертом являются яблоки, запечённые в духовке. А в — третьих, русские каши самые вкусные и полезные. Каждое утро, прежде чем пойти в школу, я ем кашу. Моя бабушка говорит, что каша придаёт много сил, поэтому русские мужчины такие сильные. Я очень рад, что моя родина славится такими вкусными блюдами.

Copyright © 2011-2017 www.en365.ru. Использовать для каких-либо целей материалы данного сайта можно только с письменного разрешения владельцев!

По всем вопросам, замечаниям, предложениям, в том числе по рекламе обращайтесь Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

myvkusno.ru

эссе русские национальные блюда на английском языке

4.8 572 эссе русские национальные блюда на английском языке

Рассказ «Как празднуют Новый год в России» на английском …

Рассказ «Как празднуют Новый год в России» на английском. Посмотреть сочинение по теме «Праздники России / Russian holidays» на iLoveEnglish. … соцсетях: Вход для всех. iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

  iloveenglish.ru

Traditional Dishes of Russian Cuisine / Традиционные блюда …

Сочинение на английском языке с переводом на русский. Автор текста: rita999 … Тема: Традиционные блюда русской кухни. Russia is the world’s largest …

  tooday.ru

Рассказ «Множество праздников России» на английском …

Рассказ «Множество праздников России» на английском. Посмотреть сочинение по теме «Праздники России / Russian holidays» на iLoveEnglish. … iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык! …. Самый большой национальный праздник в нашей стране — День Победы. 9-го мая 1945 г. советская …

  iloveenglish.ru

Borsch (Тема: Борщ) / Сочинение на английском языке с …

Сочинение на английском языке с переводом на русский. … праву можно признать символом русской и украинской национальной кухни. Когда иностранцы приходят в русский ресторан, они первым делом заказывают два блюда: …

  tooday.ru

Сочинение на английском языке Еда в России/ Meals In Russia с …

… английском языке Еда в России/ Meals In Russia с переводом на русский … стране есть свои традиции приготовления пищи и национальные блюда.

  www.en365.ru

Щи — Википедия

Щи (также устар. шти) — разновидность заправочного супа, национальное русское блюдо … Суп. Входит в национальные кухни … Schtschi), так как ни в английском, ни в немецком невозможно передать щ (звук [ɕː]) одной буквой . … Щи являются основным горячим блюдом русской кухни уже долгое время.

  ru.wikipedia.org

Сочинение на английском языке Белорусская еда/ Belarusian …

Сочинение на английском языке Белорусская еда/ Belarusian Food с … It’s similar to Russian vodka, but can be flavored with birch sap or forest herbs. … Традиционные блюда этой страны в основном состоят из овощей, мяса и хлеба.

  www.en365.ru

Russian food — Русская еда

Russian Food — Learn Russian by reading and listening to articles in both the Russian language and English. Russian audio available. — Russian Lessons .Net .

  www.russianlessons.net

Сочинение на английском языке Английская кухня/ English …

Представлено сочинение на английском языке Английская кухня/ English Cuisine с переводом на русский язык. … Традиционные английские блюда включают рыбу и чипсы, ростбиф, бифштекс, пудинг и некоторые другие. Вполне …

  en365.ru

Культура США — Википедия

Культура Соединённых Штатов Америки формировалась под влиянием этнического и … Помимо английского, в Соединённых Штатах говорят ещё на 300 языках, часть из … Основная статья: Праздники США …. и ресторанов национальной кухни, что также затрудняет характеризацию американской кухни.

  ru.wikipedia.org

Тема «Русская кухня» (Russian cuisine) — Английский язык по…

курсы изучение для детей и школьников. Английский язык по скайпу с носителем.

  s-english.ru

Английский ( Топики/Сочинения ): Russian Cuisine — Русская кухня

Или также вы можете пройти к разделу Правила Чтения Английского Языка и найти ответ на возникший вопрос. Russian Cuisine.

  english-lessons-online.ru

Russian food — Русская еда

Но, конечно, и здесь существуют традиционные русские блюда. Например, сырники.

  www.russianlessons.net

Описание блюда на английском языке с переводом

Краткое описание блюда (салата Оливье) на английском языке. Описание составлено с переводом на русский язык.

  www.interactive-english.ru

Сочинение на английском языке Русская кухня/ Russian Cuisine…

На английском языке. Перевод на русский язык. Russian Cuisine. Русская кухня.

  www.en365.ru

Помогите пожалуйста написать cочинение по английскому…

Это одно из самых старых традиционных блюд в России, Украине, и Белоруссии. Все русские люди любят есть борщ.

  znanija.com

Русская кухня на английском языке с переводом

Рецепт традиционного блюда русской кухни на английском языке с переводом.

  www.prazdniki-online.ru

Сочинение на английском языке Еда в России/ Meals In Russia…

На английском языке. Перевод на русский язык.

  www.en365.ru

Топик 1289. (B). Национальная кухня Великобритании

Пермский Институт ФСИН, Пермь, Россия Сочинение на английском языке с переводом.

  english-exam.ru

Traditional Dishes of Russian Cuisine (Тема: Традиционные блюда…)

Сочинение на английском языке с переводом на русский.

  tooday.ru

hibridge.kz

www.eda-mira.ru

метки: Английский, Любимый, Блюдо, Спагетти, Разный, Crisp, Чипсы, Spaghetti

Пицца

Может ли быть нечто лучше, чем пицца? Если спросят, меня, то ответ будет прямым и ясным, ничего лучше пиццы объективно не существует, и иные мнения могут свидетельствовать только о непонимании.

Однажды, распробовав настоящий вкус, практически не представляется возможным с ним расстаться. Если знаешь вкус качественной пиццы, понимаешь данное блюдо и знаешь его, то ничего другого, по сути, и не требуется. Этот вариант является оптимальным в любой период дня, для самых разных ситуаций и событий.

Конечно, я говорю про классическую рецептуру, тонкое тесто, довольно изысканные и качественные ингредиенты, гармоничное сочетание таковых. Если сделано грамотно, то набор составляющих становится не просто суммой, но чем-то значительно большим, и не каждый сможет действительно понять, а иногда только почувствовать, но и этого достаточно.

Есть разные вариации, которые, по сути, своей не более чем пародии, но подражание – высшая форма лести и настоящая пицца, безусловно, заслуживает лести от тех, кому не дано узнать этот вкус и повторить его на самом деле. Некоторые хотят иметь пиццу у себя, другие – уметь готовить и делать самостоятельно и пытаются повторить рецепты. Удается совсем не многим, требуется кропотливая работа, чтобы понять рецепт и, главное, уметь воспроизводить его.

Иногда делают различные вариации и называют их национальным колоритом или даже собственным изобретением. К примеру, так называемая русская пицца, запеченная в духовке, с нарезанной вареной колбасой, мягким сыром и кетчупом или американская пицца, с высокими бортами или толстым тестом, с кучей совершенно нелепых ингредиентов. Конечно, все это выглядит абсурдно, и с грустью смотришь порой на глупцов, которые гордо вытаскивают из своей духовки подобное творение и презентуют как нечто действительно стоящее или даже гордятся как много разнообразных таких «пицц» могут сделать.

Я предпочитаю только качественную продукцию и считаю пиццу вариантом для настоящих гурманов, которые с пониманием относятся к тому каким образом и чем заполнять свое внутреннее содержание, чем насыщать себя. Именно поэтому пицца является моим выбором.

Potato crisps

I really like crisps. This is my favorite food. I usually sit in front of a computer and can eat a whole pack while watching my favorite TV show. Parents say that crisps are harmful and should not be eaten in large quantities. I myself understand this, but I still eat them. They can have many tastes:

3 стр., 1269 слов

Мое любимое блюдо (пицца, борщ, блины)

… дано узнать этот вкус и повторить его на самом деле. Некоторые хотят иметь пиццу у себя, другие – уметь готовить и … получился вкусным и наваристым, его надо правильно приготовить. Сначала вываривается бульон, как основа для всего блюда. Потом, отдельно … Масленицу. Надо предложить! Мое любимое блюдо Несколько интересных сочинений На протяжении своей творческой деятельности Александр Куприн поднимал …

  • bacon;
  • cheese;
  • bow;
  • banana;
  • tomatoes.

I like bacon crisps the most. This is delicious. The crunchy sound they make delights me. My friends love crisps too. It seems to us that we can not live without this dish.

Перевод:

Картофельные чипсы

Я очень люблю чипсы. Это моя любимая еда. Я обычно сажусь перед компьютером и могу съесть целую пачку, смотря любимый сериал. Родители говорят, что чипсы вредны, и их нельзя есть в большом количестве. Я и сам понимаю это, но всё равно ем их. У них может быть множество вкусов:

  • бекон;
  • сыр;
  • лук;
  • банан;
  • помидоры.

Мне нравятся чипсы с беконом больше всего. Это очень вкусно. Тот хрустящий звук, который они издают, приводит меня в восторг. Мои друзья тоже любят чипсы. Нам кажется, что мы не сможем жить без этого блюда.

Past Simple Tense – правила и примеры образования времени, когда используется

Борщ

Не только русская кухня богата на вкусные и сытные блюда. Кроме наваристых щей, ароматных пельменей и охлаждающего кваса мне нравятся вареники, шкварки из нежнейшего сала и душистый узвар.

Но самое любимое блюдо – борщ. Пожалуй, самый главный ингредиент этого блюда – свекла. Она придает ему яркий свекольный цвет и насыщенный вкус. Далее идет капуста, морковь, фасоль, картофель и другие овощи по вкусу. Но стоит помнить, что настоящий украинский борщ должен обязательно готовиться на мясном бульоне и в нем должны быть кусочки свинины, баранины или же говядины.

Разновидности этого блюда можно найти в России, Польше, Беларуси, Литве, Румынии, Чехии и Молдавии. Но родина борща, каким мы привыкли его видеть – Украина. Именно там родился и набрал огромной популярности рецепт этого блюда.

Я люблю есть борщ со сметаной, хоть это и не обязательно, а также с чесночными пампушками, как это и заведено в Украине. Особенно мне нравится красный борщ с «ушками» — маленькими вареничками с грибной начинкой. Но это уже считается праздничным блюдом, и готовят его преимущественно на Западе Украины на Рождество. Помимо мягких ароматных пампушек я ем борщ и с ржаным хлебом, посыпая его мелко нарезанным чесноком.

Летом же, когда ничего горячего не хочется, отлично освежает холодный борщ. Почти все ингредиенты в него добавляют сырыми: свеклу, укроп, лук, чеснок, петрушку. Все заправляется кисломолочными продуктами, что делает его похожим на окрошку. Есть его можно со сваренными яйцами и картофелем.

Чтобы борщ получился вкусным и наваристым, его надо правильно приготовить. Сначала вываривается бульон, как основа для всего блюда. Потом, отдельно готовится свекла, которая до добавления в бульон должна быть готова. Позже добавляются другие овощи. Зелень желательно бросать в борщ под конец, так он будет иметь свежий, «весенний» вкус.

43 стр., 21093 слов

Особенности приготовления блюд из мяса

… изучить способы и методы приготовления горячих мясных блюд; Объект исследования — ассортимент мясных блюд. Предмет — кафе ООО «Студент» При написании дипломной работы были использованы работы следующих авторов: Антонов … минимальных издержек производства. Производственную программу составляют на один год с разбивкой по кварталам и месяцам. 1 Значение горячего цеха. Техника безопасности Горячий цех …

Есть борщ нужно горячим, но перед этим дать ему настояться два-три часа. Самый вкусный борщ делает моя бабушка. Наверное, это потому, что она живет в деревне, где у нее есть грядки, на которых растут овощи. Еще она держит поросят, поэтому у нее всегда есть свежее мясо. Ну и с домашним хлебом и сметаной борщ конечно вкуснее.

Несколько любимых блюд в нашей семье

Печать и PDf

Захотелось поделиться несколькими любимыми блюдами в нашей маленькой семье, пропорции не указываю, пришла к выводу, что все все равно под себя подстраиваются.

Автор Алёна Батухтина.

Несколько любимых блюд в нашей семье

Гречка по купечески.

Ингредиенты:

  • Гречка
  • Фарш
  • Лук
  • Морковь
  • Слив.масло
  • Томат.паста
  • Помидорка
  • Соль и специи
  • Вода

Приготовление:

На сухой глубокой сковороде, без масла, либо в кастрюле обжариваем сухую гречку. Постоянно помешиваем. После того как она минут 5-7 потрещит, перекладываем в др. посуду. Обжариваем лук и морковь до золотистости на сливочном масле (мы любим побольше зажарки, на мой взгляд так вкуснее), потом кидаем помидорку мелко порезанную и без кожуры, минутку притушили, закидываем фарш, добавляем соль и специи по вкусу. Помешиваем. Когда фарш схватился, засыпаем гречку ровным слоем, чуть чуть подсаливаем. Разбавляем в воде томат.пасту и заливаем в нашу сковородку или кастрюльку так, чтобы гречку на сантиметрик прикрыло водой. Закрываем крышкой, ставим на медленный огонь на полчаса примерно. По готовности добавить сливочное масло и перемешать.

Все те же манипуляции можно делать с рисом, получается вроде ленивого плова, очень вкусно

Ещё один ленивый и не очень дорогой рецепт.

Ингредиенты:

  • Любое мясо (подходят даже сердечки, желудки и прочее)
  • Лук
  • Морковь (можно без неё)
  • Картошка
  • Соевый соус
  • Раст.масло
  • Сметана или майонез
  • Вода
  • Специи
  • Маленький кусочек сыра

Приготовление:

Это блюдо можно готовить в духовке, в мультиварке, в кастрюле и на сковороде. Вкус чуть отличается при различной обработке, но вкусно — точно.

Режем мелко мясо, можно в фарш перекрутить, если хочется. Добавляем соевый соус, немного. Соль, специи — все по вкусу (не забудьте что соевый соус очень соленый).

Пару капель масла. Все хорошо перемешать и дать постоять минут 10. Режем лук как любим, морковь на терке или тоже режем. Картошку соломкой или кружочками тоненькими.

5 стр., 2171 слов

Моё любимое блюдо (8 вариантов и 11 похожих топиков)

… на пару, для чего необходима специальная кастрюля, которую так и называют — мантоварка. Кроме того, секрет необычного вкуса моего любимого блюда заключается в особом составе специй, … Это, на мой взгляд, делает вкус блюда более натуральным. Морковь и свеклу для борща бабушка всегда трет на мелкой терке. … заказать себе манты. На фотографии в меню они были похожи на обычные пельмени, но отец рассказал …

Выкладываем на противень, или где вы будете готовить, слоями: Мясо Лук/морковь (вперемежку) Чуть солим Брызгаем маслом Картошка Чуть солим Брызгаем маслом.

Так выкладываем слоями, у меня получается обычно по два раза все. Сверху заливаем сметаной или майонезом смешанными с водой примерно 1:3

В духовке 40-50 мин. 180 градусов В мультиварке тушение 60-80 мин. На сковороде/в кастрюле средний огонь, закрыть крышкой, томить около 60 мин.

При подаче на стол (горячим) посыпать тертым сыром. Вкуснятина

А ещё я недавно открыла для себя супчик из плавленного сыра.

Плавленный сырок — сливочный, я на 3 л. кастрюльку беру пол пачки примерно виолы маленькой или хохланда.

Ингредиенты:

  • Пара сосисок (это по вкусу, мы любим копченые)
  • Картошка
  • Морковь
  • Лук
  • Чеснок
  • Масло сливочное
  • Вода
  • Соль и специи

Приготовление:

Все овощи и сырок мелко режем (не старайтесь особо), закидываем в кипящую воду, солим, добавляем специи и варим примерно 20-25 мин.

Переливаем суп в блендер (лавровый лист не забудьте выкинуть) и измельчаем всю массу до однородного состояния. Переливаем в кастрюльку. Сосиски мелко режем, добавляем в суп, кипятим две минутки, пробуем суп на вкус. При необходимости добавляем специй или соли. Готово. Муж в первый раз смотрел на суп-пюре, как будто я его тараканами хочу накормить.

Иногда в этот суп я добавляю тыкву к др овощам, вкус совсем другой, но тоже очень вкусно Надеюсь, кому то пригодится

Блины

Из еды блины – это моё самое любимое. Они и традиционные, и такие разные, и просто вкусные.

У меня в семье все очень хорошо готовят блины. Только у нас сталкиваются две «школы». Одна бабушка готовит тонкие и жирные блины, а другая – пышные и совсем не жирные. Каждая считает, что только её блины правильные. Мне нравятся и те, и те! У мамы получаются как раз блины на границе этих школ, но есть особенность – она делает блины «ажурные», то есть в дырочку. Для начинки это не очень удобно, но мама говорит, что не нужно ничего заворачивать, а просто надо макать блины в сметану, мёд, варенье, сгущенку… Но я люблю и с начинками тоже. Дома делают куриную или грибную. А вот в кафе, в забегаловках всяких могут приготовить разные начинки. Даже «бургер» или «цезарь»! Мне нравятся с ветчиной и сыром, с творогом и ягодами, а еще с бананом и шоколадом. Иногда делают блинный торт – объедение.

Вообще, блины могут быть и как основное блюдо, и как десерт. Их можно есть на завтрак, обед и ужин! (Просто не объедаться.) На праздники хороши с икрой или с красной рыбой. Но я могу есть блины и без ничего. Они и так приятные почти всегда. В любом кафе они почти всегда есть в меню.

Блины можно купить и в магазине замороженными. Конечно, дома со сковородки вкусней, но и из магазина можно принести достойные полуфабрикаты. И их совсем легко разогреть. По факту и сами блины из теста сделать не так сложно. В общем, универсальная еда.

Понятно, что я люблю масленицу. Тут просто каждый день все пекут вкуснейшие блины дома, их можно купить и на улицах. У нас ставят киоск на праздник, где достаточно дорогие блины, но они делаются с интересной начинкой (например, белая рыба и спаржа) и заворачиваются «мешочком». То есть их складывают вокруг начинки, а края подвязывают. Очень забавно!

5 стр., 2117 слов

My favourite food ? топик на английском языке, -рассказ о любимой …

… к бутерброду. Это могут быть помидоры или огурцы. Их также любит мой … на английском с переводом поможет не только запомнить … Перевод: Мои любимые спагетти Спагетти — это мое самое любимое блюдо. Спагетти — это … sauce. I am a true master of spaghetti sauce. I can cook tomato sauce, Bologna sauce, cream sauce, … русской кухни — борщ, плов, блины с молоком. Для меня важно, … to the sandwich. It can …

И ещё блины почти в каждой стране считаются национальными. Мы ели их и во Франции, где их жарят на горячем плоском камне в палатках. А в Америке есть панкейки – такие толстенькие блины. Форм много, теста, начинок, традиций! И так классно, что можно попробовать разные блинчики! Жаль, что в школьной столовой они бывают совсем редко. Вот бы они напекли блинов, хотя бы на Масленицу. Надо предложить!

Другие сочинения: ← Моя любимая еда↑ На свободную темуМой любимый журнал →

Примеры сочинений «Моя любимая еда» на английском языке

Итак, представляем вашему вниманию готовые образцы. Отметим, что каждый рассказ о любимой еде на английском сопровождается русским переводом. Так что с пониманием содержания текстов проблем возникнуть не должно. Что ж, приступаем!

Tasty sandwiches

Every morning I eat sandwiches for breakfast. It is my favourite food. Generally, I am ready to eat sandwiches for lunch and dinner too, but my mother won’t like it. So, most of all I like breakfast, because it is time for my favourite food!

Другие темы английского: В каких странах говорят на английском языке

Sandwich is an easy dish. I can even cook it myself. I need just take two slices of white bread, some butter and a few piece of cheese or sausage. My mother likes to add vegetables to the sandwiches. It may be cucumbers, tomatoes or lettuce leaves. I eat sandwiches with vegetables too, but I usually prefer meat sandwiches. For example, my favourite is the sandwich with a chicken cutlet. I also like sausage, pork, beef or turkey. I am a good eater. So, my food should be filling and tasty.

Вкусные бутерброды

Каждое утро я ем на завтрак бутерброды. Это моя любимая еда. Вообще, я готов есть бутерброды также на обед и на ужин, но моей маме такое не понравится. Так что, больше всего я люблю завтрак, потому что это время моей любимой еды!

Бутерброды – легкое блюдо. Я даже могу приготовить его самостоятельно. Мне потребуется только два ломтика белого хлеба, немного масла и несколько кусочков сыра или колбасы. Моя мама любит добавлять овощи в бутерброды. Это могут быть огурцы, помидоры или листья салата. Бутерброды с овощами я тоже ем, но обычно я предпочитаю мясные бутерброды. Например, моим любимчиком является бутерброд с куриной котлетой. Я также люблю колбасу, свинину, говядину или индейку. В общем, я хороший едок. Так что моя еда должна быть сытной и вкусной.

My favourite food

Who among us does not like to have a good meal? Food is an essential part of our daily life. I like mashed potato, pizza, cutlets and chicken, but spaghetti is my favorite dish. I love it so much that I can eat it every day.

Spaghetti is a type of pasta. It is made from wheat noodles, which are boiled in water for a short time. There are many types of spaghetti with different lengths and shapes. I prefer long spaghetti, which cooked al dente (fully cooked but still firm to the bite).

3 стр., 1013 слов

Топик по английскому языку «Healthy Food — Здоровая еда»

… ощущается возрастающее беспокойство относительно воздействия этих химикалий на цепь питания. Это беспокойство привело к росту спроса на естественно выращенные продукты питания. Сегодня имеется другая проблема. Это — модифицированный … and additives. Although fertilizers and pesticides have greatly increased the quantity of food and helped to improve its appearance, there is a growing concern about …

Usually I eat this dish with vegetables or cheese, but sometimes I add a sauce. I can make Bolognese sauce, tomato sauce, and cream sauce. Every one of them is really tasty.

For some people pasta is just a fuel for energy. For me, it’s a pleasure. I love the taste of the dish. That’s why I can eat spaghetti three times a day and never get bored. Besides, I like it for ease of preparation. It is enough to boil pasta in water and add cheese, vegetables or sauce to the dish. Yummy!

Кто из нас не любит вкусно покушать? Еда – неотрывная часть нашей повседневной жизни. Я люблю картофельное пюре, пиццу, котлеты и курицу, но спагетти – мое самое любимое блюдо. Оно настолько мне нравится, что я могу есть его каждый день.

Спагетти – это разновидность макарон. Они сделаны из пшеничной лапши, которую кипятят в воде непродолжительное время. Производят множество видов спагетти различной длины и формы. Я предпочитаю длинные спагетти, которые приготовлены до состояния аль денте (сварены полностью, но достаточно твердые при откусывании).

Обычно я ем это блюдо с овощами или сыром, но иногда добавляю и какой-нибудь соус. Я могу сделать соус Болоньезе, томатную пасту или сливочную заправку. Каждый из них по-настоящему вкусный.

Для некоторых людей макароны – это просто заряд энергией. Для меня же это удовольствие. Я люблю вкус этого блюда. Вот почему я могу есть спагетти по три раза на дню, и это никогда мне не наскучит. Кроме того, я люблю их за простоту приготовления. Достаточно просто сварить макароны и добавить к блюду сыр, овощи или соус. Вкусняшка!

Сочинение рассказ о еде на английском с переводом

Tasty sandwiches

Sandwiches are my favorite food. I am ready to eat them for breakfast, lunch and dinner every day. Most of all I like the ones made on prescription from the following ingredients:

  • wheat bread;
  • butter;
  • a piece of sausage or cheese.

Sometimes I add vegetables to the sandwich. It can be tomatoes or cucumbers. They are also loved by my older brother, but he does not like butter, and he does not add it.

I can add burgers instead of sausage. It is not very important for me whether it is chicken cutlets or pork. In any case, the final product turns out very tasty. You can always eat this dish and then not have hunger for a few more hours.

My favourite food

Перевод:

Вкусные бутерброды

Бутерброды — это моя любимая еда. Я готов есть их на завтрак, обед и ужин каждый день. Больше всего мне нравятся приготовленные по рецепту из следующих ингредиентов:

  • пшеничный хлеб;
  • масло;
  • кусок колбасы или сыра.

Иногда я добавляю овощи к бутерброду. Это могут быть помидоры или огурцы. Их также любит мой старший брат, но ему не нравится масло, и он не добавляет его.

Я могут добавить котлеты вместо колбасы. Для меня не очень важно, куриные ли это котлеты или свиные. В любом случае конечный продукт получается очень вкусным. Таким блюдом всегда можно перекусить и потом ещё несколько часов не испытывать чувства голода.

Mashed Potatoes

I am omnivorous and can eat almost any meal. I like any useful fruits and vegetables, as well as sweets and rolls. I try to cook fish and meat dishes as often as possible. I can also give preference to dishes of Russian cuisine — borsch, pilaf, pancakes with milk.

For me it is important that the food was delicious and satisfying, looked nice. Mashed potatoes best meet these requirements. I love this dish and know how to cook it tasty. It is very easy. All you need to do is boil the potatoes and then add a little oil. After that, I pour in the heated milk and carefully beat everything up with a mixer. The result is a palatable dish. It is pleasant not only to me, but to my whole family.

Most people in England start their day with a traditional national breakfast. It can also be very tasty and nutritious. It includes:

  • scrambled eggs;
  • bacon;
  • beans, etc.

Sometimes I eat scrambled eggs for breakfast, but I cook my favorite mashed potatoes more often. I usually add to them juicy toasted meatballs. The dish turns out more satisfying and tastier with them.

I also can not imagine life without chocolate. Most of all I like dark and milk chocolate with raisins and nuts. He helps me calm my nerves. Of course, it can be harmful, and therefore I have to limit myself in its consumption. I often write letters to my pen pals where we discuss the most liked chocolate varieties. I know a lot of facts from the history of this product.

Мое любимое блюдо на английском

Перевод:

Пюре из картофеля

Я всеяден и могу съесть почти любую еду. Мне нравятся любые полезные фрукты и овощи, а также сладости и роллы. Я стараюсь как можно чаще готовить рыбные и мясные блюда. Ещё я могут отдать предпочтение блюдам русской кухни — борщ, плов, блины с молоком.

Для меня важно, чтобы еда была вкусной и сытной, приятно выглядела. Картофельное пюре лучше всего отвечает этим требованиям. Я люблю это блюдо и умею вкусно его готовить. Это очень легко. Надо лишь сварить отварить картофель, а затем добавить немного масла. После этого я вливаю подогретое молоко и тщательно всё взбиваю миксером. В результате получается приятное на вкус блюдо. Оно нравится не только мне, но и всей моей семье.

Большинство людей в Англии начинают свой день с традиционного национального завтрака. Он тоже может быть очень вкусным и питательным. В его состав входят:

  • яичница;
  • бекон;
  • бобы и пр.

Иногда и я ем яичницу на завтрак, но я готовлю любимое картофельное пюре чаще всего. Я обычно добавляю к ним сочные поджаренные фрикадельки. Блюдо получается ещё сытнее и вкуснее вместе с ними.

Ещё я не могу представить себе жизнь без шоколада. Больше всего я люблю тёмный и молочный шоколад с изюмом и орехами. Он помогает мне успокоить нервы. Конечно, он может быть вреден, и поэтому мне приходится ограничивать себя в его потреблении. Я часто пишу письма своим друзьям по переписке, где мы обсуждаем наиболее понравившиеся сорта шоколада. Я знаю много фактов из истории этого продукта.

Potato crisps

I really like crisps. This is my favorite food. I usually sit in front of a computer and can eat a whole pack while watching my favorite TV show. Parents say that crisps are harmful and should not be eaten in large quantities. I myself understand this, but I still eat them. They can have many tastes:

  • bacon;
  • cheese;
  • bow;
  • banana;
  • tomatoes.

I like bacon crisps the most. This is delicious. The crunchy sound they make delights me. My friends love crisps too. It seems to us that we can not live without this dish.

Рассказ про любимое блюдо на английском

Перевод:

Картофельные чипсы

Я очень люблю чипсы. Это моя любимая еда. Я обычно сажусь перед компьютером и могу съесть целую пачку, смотря любимый сериал. Родители говорят, что чипсы вредны, и их нельзя есть в большом количестве. Я и сам понимаю это, но всё равно ем их. У них может быть множество вкусов:

  • бекон;
  • сыр;
  • лук;
  • банан;
  • помидоры.

Мне нравятся чипсы с беконом больше всего. Это очень вкусно. Тот хрустящий звук, который они издают, приводит меня в восторг. Мои друзья тоже любят чипсы. Нам кажется, что мы не сможем жить без этого блюда.

I like ice cream

I love eating ice cream. This product is popular not only in our country, but throughout the world. I can eat any kind of this product, but what I like most is Mango Sorbet. Many people say that this is not real ice cream and not ice cream at all, but I still eat it all the same.

The most pleasant product happens on a hot summer day. My friends and I always go to the van with ice cream on such days. Product helps release dopamine in the body. This is the hormone of happiness, and therefore I am happy when I eat it.

Many of my classmates do not like ice cream. It seems to them too sweet and freezes their teeth. I find it hard to understand them. There are many types of this product, and anyone could find a suitable taste.

Of course, I do not eat ice cream alone. I enjoy eating fried chicken, chocolate, pizza, cakes, but none of this can compare with my favorite ice cream.

My favourite dish

Перевод:

Мне нравится мороженое

Я обожаю есть мороженое. Это продукт популярен не только в нашей стране, но и по всему миру. Я могу съесть любой сорт этого продукта, но больше всего мне нравится «Манго Сорбет». Многие говорят, что это ненастоящее мороженое и вообще не мороженое, но я всё равно часто ем это.

Наиболее приятным продуктбывает в летний жаркий день. Мы с друзьями всегда ходим к фургону с мороженым в такие дни. Продукт помогает высвобождать дофамин в организме. Это гормон счастья, и потому я бываю счастлив, когда ем его.

Многие мои одноклассники не любят мороженое. Оно кажется им слишком сладким и замораживает их зубы. Мне трудно их понять. Существует множество видов этого продукта, и любой человек мог бы найти подходящий вкус.

Конечно, я не питаюсь одним только мороженым. Я с удовольствием ем жареную курицу, шоколад, пиццу, пирожные, но ничто из этого не может сравниться с моим любимым мороженым.

My favorite spaghetti

Spaghetti is my favorite dish. Spaghetti is a type of pasta. This is delicious. There are many varieties of this dish with different shapes and lengths. They can be eaten with or without sauce. I am a true master of spaghetti sauce. I can cook tomato sauce, Bologna sauce, cream sauce, etc. Each of these ingredients changes the taste of the whole dish.

I usually add mushrooms, onions and sausage. I am so good at spaghetti that I am ready to write a dissertation, in the topic of which will be this dish. Sometimes I’m too lazy to cook, and I order ready-made spaghetti.

Many people like spaghetti for ease of preparation. It is enough to boil them in water and add the sauce to the dish. If the portion is too large, you can put the leftovers in the refrigerator and eat it later.

Spaghetti

Перевод:

Мои любимые спагетти

Спагетти — это мое самое любимое блюдо. Спагетти — это разновидность макарон. Это очень вкусно. Есть много разновидностей этого блюда с различной формой и длиной. Их можно есть с соусом или без него. Я — настоящий мастер в приготовлении соуса для спагетти. Я умею готовить томатный соус, болонский соус, сливочный соус и пр. Каждый из этих ингредиентов изменяет вкус всего блюда.

Я обычно добавляю грибы, лук и колбасу. Я настолько хорошо разбираюсь в спагетти, что готов написать диссертацию, в топике которой будет это блюдо. Иногда мне лень готовить, и я заказываю уже готовые спагетти.

Многим людям нравятся спагетти за простоту в приготовлении. Достаточно сварить их в воде и добавить соус в блюдо. Если порция оказалась слишком большой, остатки можно положить в холодильник и доесть потом.

Hearty pizza

I love pizza and am ready to eat it at least every day. Pizza is good in both hot and cold, it always retains a pleasant smell. Most of all I like the pizza Margherita, which is added to tomatoes, cheese and sausage. The crust is my favorite piece of pizza. Nothing can compare with the magnificent crispy and juicy taste of pizza.

I know how to cook pizza on my own, I always have all the necessary ingredients on hand. Nevertheless, I prefer the pizza cooked by professionals. Because of this, I usually order it in a cafe. They know how to cook so delicious pizza that it is impossible to stop when you eat it.

Pizza

Перевод

Сытная и вкусная пицца

Я обожаю пиццу и готов поедать её хоть каждый день. Пицца хороша как в горячем, так и в холодном состоянии, она всегда сохраняет приятный запах. Больше всего мне нравится пицца «Маргарита», в которую добавляют помидоры, сыр и колбасу. Корочка — это моя любимая часть пиццы. Ничто не может сравниться с великолепным хрустящим и сочным вкусом пиццы.

Я умею готовить пиццу самостоятельно, у меня всегда под рукой все необходимые ингредиенты. Тем не менее мне больше по душе пицца, приготовленная профессионалами. Из-за этого я обычно заказываю её в кафе. Они умеют готовить настолько вкусную пиццу, что невозможно остановиться, когда ешь её.

Рассказ о еде на английском с переводом поможет не только запомнить новые иностранные слова, перевод и транскрипцию, но и изучить английскую культуру в целом и обычное меню жителей Великобритании в частности, суметь сделать его описание. Ребёнок, изучив эти тексты, сумеет написать сочинение или любой другой проект, улучшит произношение и умение переводить.

  • Сочинение про лучшую подругу на английском с переводом 7 класс
  • Сочинение про курганскую область
  • Сочинение про любимое время года про лето
  • Сочинение про лето на немецком языке с переводом
  • Сочинение про любой праздник на английском