Сочинение по творчеству карамзина 18 века

Поделиться новый тест по русской литературе 19 века для проведения в классах, 70 вопросов с ответами для проверки. ссылка для

ПОДЕЛИТЬСЯ

Новый тест по русской литературе 19 века для проведения в классах, 70 вопросов с ответами для проверки.

Ссылка для скачивания теста и ответов: в ВОРДЕ | в PDF

Ответы и задания для теста по русской литературе:

1)Какое литературное направление господствовало в литературе первой половины 19 века? а) романтизм; б) сентиментализм; в) классицизм; г) реализм.

2)Как называется литературное направление, возникшее в России в начале 19 века, к которому принадлежит творчество В. А. Жуковского? а) реализм; б) сентиментализм; в) романтизм; г) символизм.

3)Когда появляется романтизм в России? а) после Отечественной войны 1812 года; б) в эпоху Просвещения; в) в последнее десятилетие XVIII века; г) в эпоху Возрождения.

4)Назовите представителей русского романтизма: а) Жуковский; б) Ломоносов; в) Рылеев; г) Державин.

5)Какой жанр являлся самым популярным среди романтиков? а) комедия; б) роман; в) элегия; г) повесть.

6)Что отличает героя романтических произведений? а) он одинок; б) он реалист; в) он созерцатель.

7)Укажите нового героя романтизма: а) человек недюжинных способностей; б) человек целеустремленный; в) человек с сильными чувствами.

8)Укажите название течения в европейской и американской литературе второй половины XVIII века – начала XIX века, провозглашавшего культ естественного чувства, природы. В русской литературе представителем этого течения был Карамзин Н. М. а) сентиментализм; б) романтизм; в) имажинизм; г) реализм.

9)«Бедная Лиза» Н. М. Карамзина написана в жанре… а) психологического романа; б) рассказа-путешествия; в) сентиментальной повести; г) романа в стихах.

10)И. А. Крылов известен как автор многочисленных… а) баллад; б) эпиграмм; в) элегий; г) басен.

11)Назовите годы жизни А.С.Пушкина а) 1802-1841; б) 1789-1828; в) 1799-1837; г) 1805-1840.

12)В каком городе родился А.С.Пушкин? а) Петербург; б) Киев; в) Москва; г) Тула.

13)Какое стихотворение было написано юным Пушкиным по случаю предстоящего экзамена в лицее? а) «К другу стихотворцу»; б) «Мечтатель»; в) «Воспоминания о Царском Селе».

14)Кто из великих русских поэтов 18 века заметил в Пушкине-лицеисте будущего гения поэзии? а) Жуковский; б) Вяземский; в) Ломоносов; г) Державин.

15)Кого Пушкин имел в виду, восклицая: «Друзья мои, прекрасен наш союз! Он как душа неразделим и вечен — Неколебим, свободен и беспечен, Срастался он под сенью дружных муз»? а) коллег; б) лицеистов; в) декабристов; г) героев своих произведений

16)Какая дата, связанная с Лицеем, не раз встречается в лирике А.С.Пушкина? а) 21 октября; б) 5 мая; в) 19 октября; г) 1 января.

17)Назовите первую поэму Пушкина а) «Кавказский пленник»; б) «Руслан и Людмила»; в) «Медный всадник»; г) «Полтава».

18)Как называется место на окраине Санкт-Петербурга, где произошла дуэль между А.С.Пушкиным и Дантесом? а) Черная речка; б) Эрмитаж; в) Дворцовая площадь; г) Летний сад.Назовите первую поэму Пушкина а) «Кавказский пленник»; б) «Руслан и Людмила»; в) «Медный всадник»; г) «Полтава».

19)Основателем какого журнала стал А.С.Пушкин? а) «Зеленая лампа»; б) «Пророк»; в) «Лицей»; г) «Современник».

20)Членом какого кружка становится Пушкин в 1818 году? а) Желтая лампа; б) Зеленая лампа; в) Красная лампа; г) Синяя лампа.

21)Из какого произведения эти строки: Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы! а) «Пророк»; б) «К Чаадаеву»; в) «Деревня»; г) «И.И.Пущину».

22)Назовите жанр произведения «Вольность»: а) баллада; б) мадригал; в) ода; г) стансы.

23)Кто из названных поэтов не был лицейским другом А.С.Пушкина? а) Петр Чаадаев; б) Антон Дельвиг; в) Вильгельм Кюхельбеккер; г) Иван Пущин.

24)Назовите причину ссылки поэта на юг (1820-1824 гг.) а) дуэль; б) отказ от службы; в) «возмутительные стихи»; г) дружба с Чаадаевым.

25)Какое стихотворение посвящено теме поэта и поэзии? а) «В Сибирь»; б) «К Чаадаеву»; в) «Арион»; г) «Пророк».

26)Назовите эпиграф к роману в стихах «Евгений Онегин» а) «На зеркало нечего пенять, коль рожа крива»; б) «Береги честь смолоду»; в) «И жить торопится, и чувствовать спешит».

27)Стихотворение А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» относится к… а) философской лирике; б) гражданской лирике; в) любовной лирике; г) вольнолюбивой лирике

28)Кто стал женой А.С.Пушкина? а) Анна Керн; б) Марья Волконская; в) Наталья Гончарова; г) Анна Оленина.

29)Назовите основной конфликт в поэме «Медный всадник» а) между человеком и стихией; б) между личностью и государством; в) между разумом и чувством; г) между Евгением и Парашей.

30)Какую оценку Петр Первому дает автор в поэме «Медный всадник»? а) двойственная оценка Петра; б) Петр – деспот и тиран; в) Петр – великая личность; г) Петр – преобразователь и реформатор.

31)Укажите даты жизни и смерти М.Ю.Лермонтова а) 1814-1841; б) 1824-1840; в) 1812-1837; г) 1809-1839.

32)М.Ю.Лермонтов родился: а) в Петербурге; б) в Тарханах; в) в Пятигорске; г) в Москве.

33)В какое учебное заведение поступил М.Ю.Лермонтов в 1831 году? а) в школу гвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкеров в Петербурге; б) в Московский университет; в) в Царскосельский лицей; г) в Петербургский университет

34)За что М.Ю. Лермонтов был сослан на Кавказ? а) за непочтительные отзывы о членах царской фамилии; б) за революционную деятельность; в) за стихотворение «Смерть поэта; г) за дуэль.

35)Какое произведение сделало М.Ю. Лермонтова знаменитым? а) «Парус»; б) «Герой нашего времени»; в) «Смерть поэта; г) «Демон»

36)Какой основной мотив лирики Лермонтова? а) зависть; б) свобода; в) одиночество; г) усталость.

37)За что М.Ю.Лермонтов был сослан на Кавказ? а) за непочтительные отзывы о членах царской фамилии; б) за революционную деятельность; в) за стихотворение «Смерть поэта; г) за дуэль.

38)Найдите среди перечисленных стихотворений произведение М.Ю.Лермонтова: а) «Пророк» («Духовной жаждою томим…»); б) «Поэт» («Пока не требует поэта…»); в) «Родина» («И вот они опять, знакомые места…»); г) «Кинжал» («Люблю тебя, булатный мой кинжал…»)

39)Парус в одноименном стихотворении Лермонтова – это: а) символ дальних странствий; б) деталь пейзажа; в) символ красоты; г) символ одинокой, жаждущей бурь личности.

40)О ком вспоминает М.Ю.Лермонтов в стихотворении «Смерть поэта», приводя сравнение «…как тот певец неведомый, но милый» ? а) о В.А. Жуковском; б) о Г.Р. Державине; в) о Байроне; г) о Ленском.

41)Сколько лет Лермонтов работал над поэмой «Демон»? а) 10 лет; б) 7 лет; в) 2 года; г) написал за 2 недели.

42)При создании поэмы Лермонтов использует метод а) сентиментализма; б) романтизма; в) классицизма; г) реализма.

43)Главную героиню поэмы зовут а) Маргарита; б) Тамара; в) Мария; г) Татьяна.

44)Зачем демону любовь грузинской княжны? а) он хочет обмануть её и получить её бессмертную душу; б) он в самом деле влюбился; в) он надеялся, что любовь чистого существа избавит его от демонической природы; г) хочет проверить, способна ли Тамара на чувства к Демону

45)После смерти жениха девушка а) вышла замуж за другого; б) ушла в монастырь; в) покончила с собой; г) осталась в доме родителей.

46)Кульминацией поэмы «Демон» является: а) убийство жениха Тамары; б) смятенье и муки Тамары, попытка найти спасение в монастыре; в) борьба Тамары со своим влечением к Демону; г) исповедь Демона и его клятва, покорившая Тамару.

47)К реалистическому периоду творчества Лермонтова относится произведение: а) «Мцыри»; б) «Демон»; в) «Завещание»; г) «Что толку жить…».

48)К какому идейно-эстетическому направлению в литературе принадлежит роман «Герой нашего времени»? а) романтизм; б) критический реализм; в) сентиментализм; г) просветительский реализм

49)Сколько детей было у Лермонтова? а) не было детей; б) двое; в) четверо; г) один.

50)Где состоялась дуэль М.Ю.Лермонтова? а) в Пятигорске; б) на Черной речке; в) под Петербургом; г) в центре Москвы.

51)Назовите годы жизни Н.В.Гоголя а) 1803-1855; б) 1809-1855; в) 1802-1850; г) 1809-1852.

52)Н.В.Гоголь родился а) в Москве; б) в Орловской губернии; в) в Петербурге; 7) на Украине.

53)В каком учебном заведении учился Гоголь? а) в Царскосельском Лицее б) в Нежинской гимназии; в) в Московском университете; г) в Симбирском университете.

54)Какое из произведений было написано раньше? а) «Мертвые души»; б) «Арабески»; в) «Вечера на хуторе близ Диканьки»; г) «Ревизор».

55)Произведение «Ревизор» по жанру а) трагедия; б) комедия; в) роман; г) драма.

56)Какое произведение не принадлежит Гоголю: а) «Тарас Бульба»; б) «Невский проспект»; в) «Мцыри»; г) «Мертвые души».

57)Кто из писателей «подарил» Н.В. Гоголю идею «Ревизора»? а) Н. Погодин; б) В.Г. Белинский; в) А.С. Пушкин; г) В.А. Жуковский.

58)Каков эпиграф к пьесе «Ревизор»? а) «На зеркало неча пенять, коль рожа крива»; б) «Вкушая, вкусив мало меда, и се аз умираю»; в) «Береги честь смолоду»; г) «Стрелялись мы».

59)Какое литературное направление определило творческий метод Н.В.Гоголя в самом начале его творческого пути? а) модернизм; б) реализм; в) классицизм; г) романтизм.

60)Какое произведение принесло Н.В.Гоголю известность? а) «Италия»; б) «Шинель»; в) «Вечера на хуторе близ Диканьки»; г) «Мертвые души».

61)Как называется цикл произведений, в который входит повесть «Шинель»? а) «Вечера на хуторе близ Диканьки»; б) «Миргород»; в) «Петербургские повести»; г) «Арабески»

62)В произведении «Мёртвые души» главная тема – а) жизнь помещиков; б) жизнь чиновников; в) жизнь всех слоёв населения; г) жизнь крепостных крестьян.

63)Какой тип героя представил Н.В.Гоголь в «Петербургских повестях»? а) «лишний человек»; б) «маленький человек»; в) «правдоискатель»; г) романтичная натура.

64)Какой чин был у героя повести «Шинель» Акакия Акакиевича Башмачкина? а) статский советник; б) титулярный советник; в) коллежский асессор; г) коллежский регистратор.

65)Сколько повестей входит цикл «петербургские повести»? а) 7; б) 5; в) 8; г) 4.

66)В каком городе происходят фантастические события повести «Нос»? а) Москва; б) город не указан; в) Екатеринбург; г) Петербург.

67)Какое произведение Гоголя заканчивается немой сценой? а) «Мертвые души»; б) «Ревизор»; в) «Сорочинская ярмарка»; г) «Заколдованное место».

68)По какому из произведений Гоголя написана опера Дмитрия Шостаковича? а) «Ревизор»; б) «Шинель»; в) «Вий»; г) «Нос».

69)Что объединяет все повести в единый цикл «Петербургских повестей»? а) общий герой; б) общность тематики и проблематики; в) схожесть названий; г) единый смысл.

70)Назовите причину смерти Н.В.Гоголя а) сердечный приступ; б) нервная болезнь; в) туберкулез; г) удушье.

Тренировочные варианты ЕГЭ по литературе с ответами:

Тренировочные варианты ЕГЭ по литературе 11 класс задания с ответами

СЕНТИМЕНТАЛИЗМ — это переходное (от классицизма к романтизму) литературное течение 2- й половины XVIII — начала XIX века. Является частью общего процесса — «предромантизма», иногда эти понятия употребляются как синонимы.

Кратко о сентиментализме

Появляется «поэзия чувства», «чувствительная поэзия». Осваиваются жанры, в которых говорится о частной жизни, любви (сентиментальная повесть). Язык ближе к устному, ломка «штилей», отход от регламентации. Расцвет малых жанров — дружеское послание и др. Один из важнейших жанров лирики — элегия. Актуальна тема путешествий (это определяется самой историко-культурной ситуацией), появляется тема природы, активный диалог с ней человека. Акцент смешается с общества, государства на личность, частную жизнь. Это подготавливает в дальнейшем интерес к внутреннему миру человека в романтизме и, с другой стороны, развитие темы «маленького человека» в реализме.

Особенности сентиментализма:

1) акцент на внутреннем мире человека, его неисчерпаемой глубине, противоречивости чувств. Герой — человек чувствующий, чувствительный, причем — обычный, простой человек, часто ничем не примечательный, не оставивший следа в истории (не случайно именно в этот период зародилась т. н. ≪мещанская трагедия≫). Его чувства обыденные и повседневные, а не гиперболизированные страсти;

2) предпочтение событий частной, повседневной жизни событиям ≪большой истории≫; а также внутренней, а не внешней жизни. В произведениях сюжеты строятся на истории отдельного человека, семьи или рода, лишь косвенно связанной или вообще не связанной с историческими событиями; другая их сторона — история чувств;

3) система ценностей, в которой важнейшее место занимает ≪естественность≫, натуральность (природность), противопоставляемая искусственности цивилизованной жизни и условностям регламентированного поведения.

Стремление к естественности проявляется как в сюжетных, так и в композиционных формах.

  • Во-первых, это культ ≪естественного человека≫, непосредственно чувствующего, тесно связанного с природой (следовательно, — с сельской жизнью), чуждого цивилизации (т. е. городу) или, наоборот, испорченного ею. Произведение могло представлять собой рассказ о развращении человека в городской среде или под воздействием выходца из города

≪Развращенный крестьянин, или Опасности города≫ Н. Ретиф де Л а Бретонна, ≪Бедная Лиза≫ Н.М. Карамзина), либо о сохранении им собственной идентичности (≪Векфильдский священник≫ О. Голдсмита, ≪Памела≫ С. Ричардсона). Стремление оградить героев от влияния цивилизации приводило к выбору экзотического места — такого, где еще сохранилась естественная (а иногда и первобытная) жизнь (≪Дикарь≫ Л.С. Мерсье или ≪Поль и Вирджиния≫ Ж.А. Бернарден де Сен-Пьера) и времени действия — в легендарном, фольклорном или просто далеком прошлом (Дж. Макферсон, Р. Берне, готический роман). 

  • Во-вторых, это стремление изображать само создание произведения как естественный процесс (≪Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена≫ Л. Стерна). Отсюда постоянные отступления от фабульной линии, авторская рефлексия, произвольная структура произведения — нарушения хронологии и т. п. С. п., противопоставляя себя классицизму с его культом разума и жанровыми канонами, отвергает все готовое и авторитетное. Так, разрабатывается принцип сюжетной неопределенности (≪Остров Борнгольм≫ Н.М. Карамзина), значительную роль приобретает воображение повествователя и героя: тем самым стимулируется читательское ожидание дальнейшего хода событий, причем часто в нескольких противоречащих друг другу вариантах.

Сентиментализм отказывается и от реализации в произведении ≪готовой≫ и авторитетной идеи, что, однако, не препятствует нравоучительности и морализаторству: в мире царит некий незыблемый нравственный порядок, изначально заложенный природой, что проявляется в торжестве добра и наказании порока. Нравственность естественна, а человек по природе добр; поэтому ≪чувства добрые≫ всегда могут возобладать. При этом важно, что добродетель врожденное свойство человеческого сердца, т. е. поступать нравственно побуждает веление чувств, а не осознание долга. Из этого следуют идеализация мира природы и особенное внимание к ней. Сентиментализм уделяет большое внимание описаниям природы и параллелизму между её состояниями и внутренним миром человека.

Так, в романах А. Радклифф героиня обычно подъезжает к замку (где ее ждут страшные испытания на грани жизни и смерти) в сумерках (пограничное состояние дня/ночи), а если она грустна и боится — идет дождь либо надвигается гроза и т. п.

Для сентиментализма понятие ≪естественного≫ в значительной степени заключается в объединении внешнего мира природы с внутренним миром человеческой души, которые созвучны и сущностно сопричастны друг другу. Однако идеализируемая простая, естественная жизнь постоянно сталкивается с несовершенством мира, в котором присутствует зло, порок, преступления, смерть. Рефлексия повествователя над этим противоречием и внимание к его восприятию героями приводит к тому, что из всей гаммы человеческих переживаний затрагиваются в первую очередь окрашенные в минорные тона — печаль, грусть, разочарование, тоска, скорбь, меланхолия (особенно это проявилось в поэзии, где ведущим жанром стала элегия).

Значительна роль категории трогательного: стремление авторов заставить читателя сопереживать, сочувствовать героям, смеяться и плакать вместе с ними мотивирует появление как ≪слёзной комедии≫, так и юмористических отступлений у Л. Стерна.

В Европе — Жан Жак Руссо, Л. Стерн «Сентиментальное путешествие», Дж. Макферсон («Оссиан»), поэты Т. Грей, Т. Мур и другие
В России — Н.А. Карамзин «Бедная Лиза», В. А. Жуковский (элегии)

Ведущий жанр в сентиментализме — роман. Именно на эту эпоху приходится начало его доминирования и, соответственно, — деканонизации ≪высоких≫ жанров. Собственно, даже свое название сентиментализм получил после выхода в свет ≪Сентиментального путешествия по Франции и Италии≫ (1768) Л. Стерна.

Характерные особенности романов сентиментализма выделил еще Пушкин, обративший внимание (в ≪Графе Нулине≫ и ≪Евгении Онегине≫) на их эпистолярную форму, неторопливость рассказа, нравоучительность, идеализацию героя и т.п. Эти характеристики имеют в виду прежде всего популярные романы С. Ричардсона ≪Памела, или Вознагражденная добродетель≫ (1740), ≪Кларисса≫ (1747-1748) и ≪История сэра Чарльза Грандисона≫ (1753-1754). Их эпистолярная форма давала возможность изобразить непосредственное течение внутренней жизни человека, показать тайные чувства и мысли героев. Романы в письмах представляют собой также ≪Страдания юного Вертера≫ (1774) И.В. Гете и ≪Юлия, или Новая Элоиза≫ (1761).

Произведения Л. Стерна заложили многие особенности поэтики сентиментализма, востребованные последователями.

Во-первых, жанровые: форма путевого дневника с акцентом не на событиях и авантюрах, а на восприятии субъекта, когда внешние впечатления служат лишь катализаторами внутренних переживаний (ср. ≪Письма русского путешественника≫ (1790) Н.М. Карамзина, объединившего в одном произведении две излюбленные сентименталистами формы — писем и путевого дневника, ≪Путешествие из Петербурга в Москву≫ (1790) А.Н.Радищева, ≪Путешествие немца по Англии≫ (1783) и ≪Путешествие немца по Италии≫ (1792-1793) К.Ф. Морица и др.).

Во-вторых, композиционные: обилие отступлений и рассуждений, когда ≪мнения≫ занимают гораздо более существенную часть произведения, чем ≪жизнь≫, и возникает иллюзия живого разговора с читателем.

В-третьих — сюжетные: заметные расхождения фабульного и сюжетного ряда.

Наконец, — соединение трогательного и комического, юмористического (ср. творчество Жан-Поля Рихтера, испытавшего сильное влияние Л. Стерна). Кроме дневника и писем, актуальной оказалась форма исповеди (≪Исповедь≫ (1766-1770) Ж.-Ж. Руссо, ≪Господин Никола, или Разоблаченное человеческое сердце≫ (1794— 1797) Н. Ретиф де Ла Бретонна), где субъективистская установка доводится до предела.

Еще одна существенная разновидность сентиментального романа — готическая: произведения К. Рив, А. Радклифф, С. Ли поместили героев сентиментальных романов в атмосферу ≪тайн и ужасов≫.

В России развилась преимущественно сентиментальная повесть — прежде всего, в творчестве Н.М. Карамзина (≪Бедная Лиза≫ (1792), ≪Наталья, боярская дочь≫ (1792), ≪Остров Борнгольм≫ (1793) и др.). 

В лирике основным жанром С. стала элегия. Её характерные мотивы появляются у Д. Томпсона и Э. Юнга (основатель ≪кладбищенской≫ темы), а затем — у Т. Грея (≪Сельское кладбище≫, переведенное В.А. Жуковским). Черты сентиментальной поэтики можно встретить также в лирике Ф.Г. Клопштока, Х.Ф. Геллерта, Н.М. Карамзина, В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, И.И. Дмитриева и др.

Сентиментализм оказала влияние и на драму. Возник жанр, средний между комедией и трагедией (его теоретиками были Д. Дидро и Г.Э. Лессинг) — ≪слезная комедия≫ (comédie larmoyante) или мещанская трагедия (bürgerliche Trauerspiel) — в котором изображались истории из жизни третьего сословия. В качестве образцов драмы сентиментализма можно назвать ≪Лондонский купец, или история Джорджа Барнвелла≫ (1731) Д. Лило, ≪Игрок≫ Э. Мура (1753), ≪Побочный сын≫ (1757) и ≪Отец семейства≫ (1758) Д. Дидро, многочисленные пьесы Л.С. Мерсье, ≪Минна фон Барнгельм≫ (1767) и ≪Эмилия Галотти≫ (1772) Г.Э. Лессинга, ≪Разбойники≫ (1781) и ≪Коварство и Любовь ≫ (1784) Ф. Шиллера и др.

Развитие темы «естественного человека»: 

  • Пушкин. Южные поэмы (1820—1824); стихотворение «К морю». 
  • Лермонтов. Стихотворение «Дума», поэма «Мцыри», роман «Герой нашего времени». 
  • Тургенев. Повесть «Ася». 
  • Лев Толстой. Традиции руссоизма на протяжении всего творчества. 
  • Бунин. Рассказ «Господин из Сан-Франциско». 
  • Солженицын. Рассказ «Матренин двор». 
  • Астафьев. Повесть «Пастух и пастушка». 
  • Распутин. Повесть «Прощание с Матерой». 

Список литературы:

  1. Аверинцев С.С. и др. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика: Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994;
  2. Андреев Л.Г., Козлов Н.П., Косиков Г.К. История французской литературы. М., 1987;
  3. Аникст A.A. Творческий путь Гете. М., 1986;
  4. Атарова К.Н. Лор’енс Стерн и его ≪Сентиментальное путешествие≫. М., 1988;
  5. Бахтин М.М. Роман воспитания и его значение в истории реализма // Бахтин М.М. ЭСТ. М., 1979;
  6. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. .ВЛЭ;
  7. Бройтман С.Н. Историческая поэтика. М., 2001;
  8. Верцман И. Руссо. М., 1970; Веселовский A.H B.A. Жуковский: Поэзия чувства и ≪сердечного воображения≫. М., 1999;
  9. Елистратова A.A. Английский роман эпохи Просвещения. М., 1966; История всемирной литературы: В 9 т. Т. 5. М., 1988;
  10. История западноевропейского театра. Т. 2. М., 1957;
  11. Неустроев В.П. Немецкая литература эпохи Просвещения. М., 1958;
  12. Соловьева H.A. У истоков английского романтизма. М., 1988;
  13. Тройская М.Л. Немецкий сентиментально-юмористический роман эпохи Просвещения. Л., 1965;
  14. Лион П. Э., Лохова Н. М. Литература: Для школьников старших классов и поступающих в вузы. М., 2000.

КОДИФИКАТОР

элементов содержания и требований к уровню подготовки учащихся 9 класса для проведения контрольной работы по теме «Литература 18 века»

Раздел 1. Контролируемые элементы содержания по литературе

Код КЭС

Контролируемые элементы содержания (КЭС)

1

Основные теоретико-литературные понятия

1.1.

Художественная литература как искусство слова

1.2.

Художественный образ

1.3.

Литературные роды и жанры

1.4.

Основные литературные направления: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм

1.5.

Форма и содержание литературного произведения: тема, идея, проблематика, сюжет, композиция; стадии развития действия: экспозиция, завязка, кульминация, развязка, эпилог; лирическое отступление; конфликт; система образов, образ автора, автор-повествователь, литературный герой, лирический герой

1.6.

Язык художественного произведения. Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении: эпитет, метафора, сравнение. Гипербола. Аллегория

1.7.

Проза и поэзия. Основы стихосложения: стихотворный размер, ритм, рифма, строфа

2

Из русской литературы XVIII в.

2.1

М.В. Ломоносов. «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года»

2.2.

Д.И. Фонвизин. Комедия «Недоросль».

2.3.

Г.Р. Державин. Стихотворения: «Памятник», «Властителям и судиям», «Признание», «На птичку», «Последние стихи Державина»

2.4.

Н.М. Карамзин. Повесть «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь»

Раздел 2. Перечень требований к уровню подготовки обучающихся по литературе

Код

Требования к уровню подготовки обучающихся

1

знать/понимать:

1.1.

образную природу словесного искусства

1.2.

содержание изученных литературных произведений

1.3.

основные факты жизни и творческого пути писателей и поэтов

1.4.

изученные теоретико-литературные понятия

2

уметь:

2.1.

воспринимать и анализировать художественный текст

2.2.

определять род и жанр литературного произведения

2.3.

выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев

2.4.

характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств

2.5.

сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев

2.6.

выявлять авторскую позицию

2.7.

выражать свое отношение к прочитанному

2.8.

владеть различными видами пересказа

2.9.

строить письменные высказывания в связи с изученным произведением

2.10.

понимать чужую точку зрения и аргументировано отстаивать свою

2.11.

писать сочинения

3

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

3.1.

создания связного текста на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка

СПЕЦИФИКАЦИЯ

контрольной работы по теме «Литература 18 века».

Назначение контрольной работы – оценить подготовку учащихся по литературе по теме «Литература 18 века».

Характеристика структуры и содержания работы: 4 варианта.

Контрольная работа состоит из трех частей. Часть 1 (задания с выбором ответа) проверяет базовые навыки учащихся 9 класса, позволяет проверить знания биографических сведений о писателях и поэтах; знание литературных направлений. Часть 2 (задания с кратким ответом): содержание изученных литературных произведений; выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев; выявлять авторскую позицию; выражать свое отношение к прочитанному. Часть 3 (задание с развернутым ответом): строить письменные высказывания в связи с изученным произведением понимать чужую точку зрения и аргументировано отстаивать свою; создания связного текста на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка.

Время выполнения работы 40 минут. Дополнительные материалы не требуются, пользоваться учебниками и рабочими записями не разрешается.

Система оценивания работы

Часть 1 и Часть 2: за каждый правильный ответ – 1 балл, неверный ответ – 0 баллов.

Часть 3: от 0 до 5 баллов в зависимости от полноты ответа, подобранной аргументации. В зависимости от сложности варианта максимальный балл варьируется.

% выполнения

Оценка

Выше 91-100

5

71-90

4

56-70

3

0-55

2

Ответы. Тест «Литература 18 века»

1 вариант

2 вариант

3 вариант

4 вариант

А1

4

2

3

1

А2

2

4

2

3

А3

1

1

2

2

А4

3

2

3

1

В1

А.М.Кутузов

Александр I

Елизавета Петровна

Екатерина II

В2

Фонвизин Д. И.

Державин

Радищев

Державин

В3

Комедия, низкий

путешествие

Ода, высокий

повесть

В4

Державин «Бог»

Карамзин «Бедная Лиза», повесть

Фонвизин «Недоросль»

Радищев «Путешествие …», путешествие

В5

«Медное»

«София»

«Любани»

«Спасская полесть»

В6

утопилась

ландыши

Москва

Симонов монастырь

В7

Лиза

Эраст

Эраст

Мать Лизы

В8

эпитет

сравнение

олицетворение

метафора

В9

да

нет

нет

нет

В10

теперь

сказал

глаза

Даже

В11

Радищев А. Н.

Фонвизин

Державин

Ломоносов

С1

Митрофан

Эраст

Елизавета

Софья

Контрольная работа по теме «Литература 18 века»

Вариант № 1

Часть 1. Из предложенных вариантов ответа выберите правильный, запишите его.

А1. О каком писателе идёт речь: «Русский учёный и поэт 18 века, который, скрыв своё крестьянское происхождение, в 1730 году поступил в славяно-греко-латинскую академию». Укажите фамилию.

1) Державин   2) Фонвизин   3) Радищев   4) Ломоносов

А2. Укажите фамилию русского поэта-энциклопедиста 18 века, для которого поэтическое творчество было важным средством просветительской пропаганды передовых научных и общественно-патриотических идей:

1) Радищев   2) Ломоносов   3) Державин   4) Фонвизин

 А3. Укажите название литературного направления, возникшего в России во 2 четверти 18 века, к которому относят творчество Ломоносова, Державина, Фонвизина.

1) классицизм   2) сентиментализм   3) романтизм   4) реализм

А4. Кого прославлял Державин в оде «Фелица»?

1) Екатерину I   2) Елисавету Петровну   3) Екатерину  II   Анну Иоанновну

Часть 2. Ответы к заданиям этой части запишите словом в именительном падеже или цифрами (по 2 балла за верно выполненное задание, 1 балл – за неточный ответ, ответ с орфографической ошибкой)

В1. О каком писателе идёт речь: «Родился в большой обедневшей дворянской семье с глубокими религиозными и культурными интересами; русская ветвь ливонского рода»

В2. Укажите жанр произведения «Недоросль». Высокий, средний или низкий

В3. Что в конце повести «Бедная Лиза» случилось с главной героиней?

В4. Кто это? «Не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь – ткала холсты, вязала чулки».

В5. Укажите средство выразительности: «приятные места», «мрачные башни»

В6. Да или нет? Отец Лизы был зажиточный поселянин.

В7. Укажите современный вариант выделенного слова «Все вещи представятся днесь в естественном их виде». Ответьте подробно на вопрос. Укажите автора и произведение.

С1. «Что в имени тебе моём…» Имя Митрофан в переводе с греческого означает «подобный матери». Оправдывает ли герой своё имя? Обоснуйте свою точку зрения, приведите два аргумента.

Контрольная работа по теме «Литература 18 века»

Вариант № 2

Часть 1. Из предложенных вариантов ответа выберите правильный, запишите его.

А1. Укажите фамилию русского комедиографа, чья пьеса явилась просветительской сатирой на нравы русского дворянства второй половины 18 века:

1) Княжнин  2) Грибоедов   3) Карамзин   4) Фонвизин

А2. Укажите название литературного направления второй половины 18 века, которое характеризуется высоким гражданско-просветительским пафосом и утверждением культа человеческого разума.

1) классицизм   2) сентиментализм   3) романтизм   4) реализм

А3. Кого прославлял Ломоносов в оде 1747 года?

1) Екатерину I   2) Елисавету Петровну   3) Екатерину  II   4) Анну Иоанновну

Часть 2. Ответы к заданиям этой части запишите словом в именительном падеже или цифрами (по 2 балла за верно выполненное задание, 1 балл – за неточный ответ, ответ с орфографической ошибкой)

В1. Кто из правителей, отправив Г. Р. Державина в отставку, назвал причину: «Ты очень ревностно служишь»?

В2. О ком идёт речь: «Родился в небогатой, но старинной дворянской семье хилым и слабым ребёнком»

В3. Откуда фраза (укажите автора, произведение, жанр): «…ибо и крестьянки любить умеют!»

В4. Какие цветы продавала Лиза, главная героиня повести «Бедная Лиза»?

В5. Кто это? «Узнав о судьбе её, он не мог утешиться и почитал себя убийцею».

В6. Укажите средство выразительности: «Душа светилась в глазах твоих, подобно как солнце светится в каплях росы небесной»

В7. Да или нет? Эраст был в армии и сражался с неприятелем.

В8. Укажите современный вариант слова «изрёк»

В9. Кто из писателей 18 века закончил свой жизненный выпуском журнала «Друг честных людей, или Стародум», который был запрещён; это сломило автора, он заболел и вскоре умер»

Ответьте подробно на вопрос. Укажите автора и произведение

С1. «Что в имени тебе моём…» Имя Эраст в переводе  означает «горячо любящий». Оправдывает ли герой своё имя? Обоснуйте свою точку зрения, приведите два аргумента.

Контрольная работа по теме «Литература 18 века»

Вариант № 3

Часть 1. Из предложенных вариантов ответа выберите правильный, запишите его.

А1. О каком писателе идёт речь: «Русский учёный и поэт 18 века, который писал, что физика – это его упражнения; стихотворство – его утеха. Укажите фамилию.

1) Фонвизин   2) Державин   3) Ломоносов   4) Карамзин

А2. Укажите фамилию русского поэта-одописца 18 века, который пытался подражать Ломоносову, но не выдержал великолепия и пышности языка, поэтому внёс элементы живой разговорной речи.

1) Фонвизин   2) Державин   3) Ломоносов   4) Карамзин

А3. Укажите  литературное направление 18 века, основой которого был взгляд на человека как на существо чувствительное.

1) классицизм   2) сентиментализм   3) романтизм   4) реализм

А4. Какое произведение не принадлежит Г. Р. Державину?

1) «Властителям и судиям»   2) «Бог»   3) «Утреннее размышление о божьем величии»   4) «Фелица»

Часть 2. Ответы к заданиям этой части запишите словом в именительном падеже или цифрами (по 2 балла за верно выполненное задание, 1 балл – за неточный ответ, ответ с орфографической ошибкой)

В1. С каким историческим лицом связана ода 1747 года М. В. Ломоносова?

В2. Укажите жанр произведения «Фелица». Высокий, средний или низкий жанр?

В3. Откуда фраза (укажите автора, произведение): «Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут

врач не пособит, разве сам заразится»

В4. Красоты какого города описываются в начале произведения «Бедная Лиза»?

В5. Кто это? «Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида, встретился ей на улице»

В6. Укажите средство выразительности: «Но скоро восходящее светило пробудило все творения»

В7. Да или нет? Лизин букет стоил один рубль.

В8. Укажите современный вариант выделенного слова «Покрыты мздою очеса»

Ответьте подробно на вопрос. Укажите автора и произведение

С1. «Что в имени тебе моём…» Имя Елизавета в переводе с еврейского означает «почитающая Бога». Оправдывает ли героиня своё имя? Обоснуйте свою точку зрения, приведите два аргумента.

Контрольная работа по теме «Литература 18 века»

Вариант № 4

Часть 1. Из предложенных вариантов ответа выберите правильный, запишите его.

А1. Какой русский учёный, поэт 18 века в своих одах пропагандировал идеи мирного процветания родины под руководством мудрых монархов, заботящихся о развитии науки?

1) Ломоносов   2) Фонвизин  3) Державин   4) Карамзин

А2. Назовите фамилию русского поэта 18 века, поэтическое новаторство которого проявилось в разрушении чистоты классицистического жанров: соединил элементы оды и сатиры в одном стихотворении, сочетал «высокий» и «низкий» «штили».

1) Ломоносов   2) Фонвизин  3) Державин   4) Карамзин

А3. Укажите литературное направление 18 века, к которому принадлежит повесть Карамзина «Бедная Лиза».

1) классицизм   2) сентиментализм   3) романтизм   4) реализм

А4. Какое произведение не принадлежит М. В. Ломоносову?

1) «Памятник»   2) «О движении Земли»   3) «Разговор с Анакреоном»   4) «Вечернее размышление»

Часть 2. Ответы к заданиям этой части запишите словом в именительном падеже или цифрами (по 2 балла за верно выполненное задание, 1 балл – за неточный ответ, ответ с орфографической ошибкой)

В1. С каким историческим лицом связана ода «Фелица» в творчестве Державина?

В2. О ком идёт речь: «Происходил из небогатого, но старинного дворянского рода, который вёл своё происхождение от татарского мурзы».

В3. Укажите жанр произведения «Бедная Лиза»

В4. Откуда фраза (укажите автора, произведение, жанр): «Я взглянул окрест меня – душа моя страданиями человечества уязвлена стала»

В5. В какой главе «Путешествия из Петербурга в Москву»  действует не русский царь, а «царь, шах, хан, король, бей, набаб, султан»

В6. Описание какого монастыря присутствует в произведении «Бедная Лиза»?

В7. Кто это? «Бедная вдова, почти непрестанно проливавшая слёзы о смерти мужа своего»

В8. Укажите средство выразительности: «…и кровь её от ужаса охладела»

В9. Да или нет? Царская водка – смесь серной и уксусной кислоты.

В10. Укажите современный вариант выделенного слова «но ниже у Господа моего дураком быть не хочу»

В11. Кто из писателей 18 века закончил свой жизненный путь со словами: «Я не тужу о смерти: пожил, потерпел и знаю, что обо мне дети отечества пожалеют»

Ответьте подробно на вопрос. Укажите автора и произведение

С1. «Что в имени тебе моём…» Имя Софья в переводе в греческого означает «мудрая». Оправдывает ли героиня своё имя? Обоснуйте свою точку зрения, приведите два аргумента.

При, казалось бы, очевидной пропасти между русской литературной классикой и современной беллетристикой можно уверенно найти в обоих общие конструкты и принципы в создании героя и супергероя.

Это объяснимо общекультурной тенденцией повторяемости фундаментальных, архетипических образов, тем и мотивов.

Так, актуальная для массовой культуры  тема супергероя, несмотря на его неруссковость в происхождении, имеет и в нашей классической литературе свое место «рождения» и своих знаковых персонажей.

Сочинение по творчеству карамзина 18 векаМы не говорим о сказочных, былинных или легендарных героях: все они являются народными персонажами, то есть плодом коллективного творчества. Хотя именно они сразу приходят на ум в разговоре на такую тему, поскольку исключительно ярко выражают героизм, патриотизм, благородство и сверхчеловеческую силу и способности.

Не будут входить сюда и фантастические или исторические произведения, но уже по противоположной причине. У.Эко написал, что супермен  — это миф, это персонаж по своим задачам и природе, погруженный в настоящую обыденность.

Также попробуем исключить из рассмотрения сверхвозможности.

Определение, качества и история супергероя

Впервые такой персонаж появился около 1938 года в комиксах (особый жанр американской литературы), а само слово  — раньше, около 1917.

Главным (по определению Кембриджского словаря) в таком герое было:

  • Наличие какой-нибудь особой силы
  • Использование этой силы в совершении исключительно добрых дел

Качествами супергероя были четко обозначенные свойства:

  • Анонимность
  • Безбрачие
  • Узнаваемость (эмблематичность)
  • Пороговость личности

Разумеется, и в западной литературе супергерой не появился на пустом месте. Его «праотцы» — это античная, а после и различные древне-европейские мифологии.

«Рождение» супергероя в русской классике

Первым в ряду таких знаковых произведений находится очерк

  1. Н.М.Карамзина «Чувствительный и холодный»

Сам автор, который просто совершил переворот в нашей словесности своей реформаторской деятельностью на рубеже 18-19 вв, в данном тексте вывел актуальную характеристическую типологизацию. В очерке рассматриваются два противоположных героя – Леонид и Эраст.

  • Первый – это само спокойствие, осмотрительность
  • Второй – порывистость и впечатлительность.

Эраст, с детства вдохновленный подвигами, готов прийти на помощь, даже в ущерб себе.

Позже они оба поступают на воинскую службу, но опять-таки с совершенно с разными мотивациями: один ищет славы (Эраст), другой выполняет долг (Леонид). Первый бросается в опасности, второй – выполняет распоряжения.

На чиновничьей службе первый мечтает спасти Отечество, второй довольствуется обычной должностью. В итоге жизнь первого рано обрывается, и он попадает в разряд «чудаков», «сумасшедших» персонажей нашей словесности.

  1. К.Ф. Рылеев. Думы и поэмы

Новая историческая реальность начала 19 века отозвалась в русской классике и новым типом героя, который мы точно можем отнести к образу защитника.

Но теперь это детально проработанный и впервые в таком качестве выведенный литературный персонаж  именно писателями-декабристами.

Зарождающийся протосупергерой этих авторов, самих выросших в век войн и имевших опыт офицеров, проявляет себя уже иначе.

У него другая   манера поведения, ему некогда заниматься дамами и даже неприлично танцевать. У него проявляется подчеркнутая инаковость (серьезность, отчужденность, меланхолия).

В русской литературе торжествует романтизм, поэтому новый «супергерой» во всем отличается от лишнего человека. Но он одинок, предан идее, готов на подвиг и обречен на конфликт с миром. Здесь очевидно сходство с типичными героями нынешней массовой культуры:

  • Разделение персонажей на самого героя и толпу
  • Поляризация морали
  • Суровость как признак и норма для положительного героя

           3. А.Пушкин «Дубровский»

Пожалуй, самое яркое произведение о защитнике слабых.

Здесь и вся система образов выстроена на принципах, на которых позже стали выстраиваться те самые комиксы:

Владимир Дубровский

(сам «супермен»)

Гриша, Архип, Антон, Егоровна, Митя

(его окружение, «свита супергероя»)

Маша

(любовь героя)

 Троекуров

(антигерой)

Верейский

(антагонист человеческой личности супергероя)

Жители Кистеневки

(Те, кто нуждается в защите)

Показателен в произведении этап инициации – когда герой «преображается» и осознает необходимость самопожертвования. Из повесы Владимир становится бескорыстным и благородным разбойником.

Имя героя становится знаком.

Он действует только в добрых целях (решающий признак супермена современной масскультуры)

Он скромен как Дефорж и брутально очарователен как Дубровский.

  1. Лермонтов. Герой нашего времени

Особенными чертами, «роднящими» героя с современными суперменами, можно назвать:

  • Проницательность, бесстрашие, ловкость
  • Роль вершителя судеб
  • Игнорирование общественных норм
  • Таинственное прошлое
  • Определенная анонимность (есть любимый черкесский наряд, в котором он лучше любого кабардинца)
  • Двойная идентичность или пороговая личность (конфликт между скрываемой и публичной личностями). Герой вынужден существовать «межпространственно», не может интегрироваться в какое-либо общество.

Само произведение состоит из нескольких частей, которые не имеют последовательной связи. Это еще одно важное свойство для существования супергероя как мифа, по словам У.Эко. Читатель должен забыть о хронологии и о выполнении определенных условий реальной человеческой жизни, ведь супермен живет в незаканчивающемся настоящем и в бесконечном потоке новых эпизодов.

Далее предлагаем краткую таблицу.

5. И.Тургенев «Накануне» — образ Инсарова

Хотя в произведениях этого автора лидерство по силе характера и самоотверженности отдано девушкам

6. Н.Чернышевский «Что делать?» Образ «особенного» человека – Рахметова – человек практически без слабостей, аскет. Имеет эксцентричное поведение, «оригинальные» принципы, непреклонность воли, жертвенность.
7. Л.Толстой «Война и мир». Качества супергероя разделены между разными персонажами. Причины – философия построения образа – автор раскладывает персонаж на составляющие. У Толстого невозможен супергерой, который спасает мир
8. Ф.Достоевский «Преступление и наказание». Но это не образ Раскольникова. Для Родиона идея спасения мира очень абстрактна. Он перемежает добрые и злые дела.

«Суперменом» здесь можно условно назвать Разумихина.

К концу 19 века в нашей литературе возросло влияние критического реализма с его типичностью обыденности. В таких условиях классический «супергерой» не мог выжить.

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

%d0%a4%d0%b8%d0%ba%d1%80%d0%b5%d1%82 %d0%a0%d0%b7%d0%b0%d0%b5%d0%b2

Ф.Ч.Рзаев,

доктор филологических наук,

профессор кафедры азербайджанской и

мировой литературы Азербайджанского

государственного педагогического университета

Наследие русского зарубежья в последние годы привлекает пристальное внимание в современном литературоведении, однако интерес исследователей более всего сосредоточен на изучении художественного творчества писателей-эмигрантов. Жанр литературной  критики в этом плане до сих пор остается неизученным. И это несмотря на то, что многие исследователи именно критику считали наиболее сильной в литературе эмиграции. По мнению одного из исследователей, «самое интересное, что дала эмигрантская литература – это ее творческие комментарии к старой русской литературе» (1, с.8). Такого же мнения придерживался и Г.П.Струве: «Едва ли не самым ценным вкладом зарубежных писателей в общую сокровищницу русской литературы должны будут быть признаны разные формы не-художественной формы – критика, эссеистика, философская проза, высокая публицистика и мемуарная литература» (2, с.371). С этим мнением соглашались многие исследователи (3, с.43).

       Среди многообразного литературно-критического наследия русского зарубежья особый интерес представляют публикации известных писателей-эмигрантов. Русские писатели-эмигранты, помимо собственно художественного творчества, уделяли достаточно серьезное внимание вопросам, связанным с различными аспектами литературного творчества, литературного процесса. При этом в статьях литературоведческого характера, литературных эссе и очерках, многочисленных интервью они обращались не только к современной литературе, но и к творчеству классиков русской и мировой литературы. Среди писателей-эмигрантов, безусловно, к творчеству русских классиков чаще всего обращались те, кто выступал с лекциями в известных американских и европейских  университетах, выступал с докладами на различных научных конференциях. В частности, в американских университетах в качестве лекторов выступали такие яркие представители эмигрантской литературы, как В.Набоков, И.Бродский и др.

        По нашему мнению, в литературно-критическом наследии писателей-эмигрантов можно выделить три важнейших аспекта: популяризация русской литературы, научно-критическая интерпретация художественных произведений и «писательское» восприятие творчества другого литератора. Каждый из указанных аспектов находит отражение в публикациях писателей-эмигрантов, при этом порой они настолько переплетаются друг с другом, что трудно в некоторых случаях выделить приоритетность одного из них. Особый интерес представляет тот факт, что литературная критика русского зарубежья, в том числе творчество писателей-эмигрантов, не только были свободны от идеологических запретов советской критики и литературоведения, но и в определенной степени противостояли чрезмерно идеологизированным концепциям и оценкам, популярным в СССР, часто противопоставляя совершенно иные подходы и характеристики. Именно поэтому взгляды писателей-эмигрантов на русскую классику представляют большой научный интерес.

        Учитывая ограниченные рамки настоящей работы, мы обратимся к публикациям лишь некоторых писателей-эмигрантов, в которых можно обнаружить наиболее типичные особенности «писательского» подхода к оценке творчества классиков русской  литературы. Среди них, безусловно, выделяются работы В.Набокова и И.Бродского.

        В.Набоков является автором ряда известных публикаций, в которых содержится оригинальный подход к изучению и оценке творчества русских классиков. Среди них следует отметить в первую очередь «Лекции по русской литературе», «Лекции по зарубежной литературе» и «Комментарии к роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Лекции В.Набокова были изданы в России в двух сборниках – «Лекции по русской литературе. Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Тургенев» и «Лекции по зарубежной литературе». Подход В.Набокова к анализу творчества классиков русской и мировой литературы представляет большой интерес с литературоведческой точки зрения, так как наглядно демонстрирует совершенно иную позицию, свободную от стереотипов и штампов литературоведения советского периода.  Литературоведческие исследования писателя, написанные  им в качестве лекций для студентов американских университетов, столь же самоценные творения, как и его выдающиеся прозаические произведения.

       Своеобразие подхода В.Набокова к творчеству классиков русской литературы Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Л.Толстого, Чехова, М.Горького  наиболее полно проявилось в «Лекциях по русской литературе». В небольшом по объему предисловии к этой книге Ив.Толстой сформулировал мысль, очень важную для понимания литературных взглядов В.Набокова, его подхода к оценке творчества русских классиков: «Набоков ценит в чужом литературном наследии лишь то, что пестует в своем собственном – силу и непосредственность чувства, повествовательную опытность, когда «лучшие слова в лучшем порядке» передают заданную мысль кратчайшим образом, авторскую освобожденность от обязательств даже перед «звездным небом над нами и нравственным законом внутри нас» (4, с.9). Действительно, слова Ив.Толстого дают возможность понять принципы отбора не только писательских имен, но и произведений того или иного писателя. Так, например, Ив.Толстой объясняет отношение Набокова к  творчеству Л.Толстого: «У Льва Толстого лектор Набоков отвергает морализаторскую «Войну и мир» как «литературу Больших Идей» и предпочитает более домашнюю «Анну Каренину» с «Иваном Ильичом» (4, с.10). Отмеченные Ив.Толстым особенности творчества Набокова позволяют сделать вывод о том, что в целом писательский подход отличается от профессионального научного похода тем, что критики-литературоведы, как правило, рассматривают факты и явления как часть литературного процесса эпохи или творчества отдельного писателя с точки зрения выявления тех или иных закономерностей, общих и индивидуальных особенностей и пр. Писательский же подход к оценке творчества литераторов в этом плане более свободный и базируется чаще всего на литературных вкусах самого писателя.

       «Лекции по русской литературе» В.Набокова начинаются с раздела «Писатели, цензура и читатели в России». Предварение разделов, посвященных  творчеству классиков русской литературы, подобной статьей имеет принципиальное значение. Сравнивая развитие русской и западноевропейских литератур, Набоков отметил: «Одного 19 в. оказалось достаточно, чтобы страна почти без всякой литературной традиции создала литературу, которая по своим художественным достоинствам, по своему мировому влиянию, по всему, кроме объема, сравнялась с английской и французской, хотя эти страны начали производить свои шедевры значительно раньше» (4, с.14). Причину  поразительного всплеска эстетических ценностей в России писатель связывает с невероятной скоростью духовного роста России в XIX веке, которая достигла в это время уровня старой европейской культуры. Традиционное советское литературоведение никогда не могло бы согласиться с утверждением В.Набокова об отсутствии литературной традиции («…почти без всякой литературной традиции…») в истории русской литературы XIX века. Возможно, слова Набокова в этом смысле слишком категоричны, однако требования, которые предъявляет писатель к художественной литературе, к ее эстетическому уровню, оправдывают его позицию по отношению ко всей русской литературе предшествующего периода.

         Оригинальные взгляды В.Набокова содержатся в разделах, посвященных анализу творчества классиков русской литературы. В первую очередь, необходимо отметить, что в отличие от представителей научного литературоведения писатель уделяет большое внимание описанию событий из жизни русских литераторов. На наш взгляд, Набоков стремится найти в биографиях писателей объяснение многих фактов, событий, описанных в анализируемых художественных произведениях классиков, а также раскрыть природу новаторских творческих находок, мастерство художественных приемов.  В этом смысле характерно даже название первой статьи в «Лекциях по русской литературе», посвященной творчеству Н.В.Гоголя: «Его смерть и его молодость». Кстати, можно ли было встретить в трудах советских литературоведов публикации с подобным названием? Вряд ли.

       В статье о Гоголе В.Набоков обращается к анализу произведений «Ревизор» (раздел под названием «Государственный призрак»), «Мертвые души» («Наш господин Чичиков»), «Шинель» («Апофеоз личины»). В начале анализа пьесы «Ревизор» Набоков высказывает мысль, которая полностью противопоставлена основной характеристике этого произведения в работах советских литературоведов. Он отмечает, что после первой постановки комедии на театральной сцене «… пьесу Гоголя общественные умы неправильно поняли как социальный протест, и в 50-х и 60-х гг. она породила не только кипящий поток литературы, обличавшей коррупцию и прочие социальные пороки, но и разгул литературной критики, отказывавшей в звании писателя всякому, кто не посвятил своего романа или рассказа бичеванию околоточного или помещика, который сечет своих мужиков» (4, с.56). И в дальнейшем при анализе «Ревизора» Набоков, в отличие от советских литературоведов, уделяет внимание вопросам, которые практически не затрагивались в советском гоголеведении. Так, например, писатель подробно останавливается на внесценических персонажах пьесы, отмечая, что использование этого «банального» приема в драматургии  Гоголя существенно отличается от традиций русской и мировой литературы. Широко известные слова о том, что если в первом действии на стене висит охотничье ружье, в последнем оно непременно должно выстрелить, не соответствуют художественным принципам Гоголя. «Ружья Гоголя, пишет Набоков, — висят в воздухе и не стреляют; надо сказать, что обаяние его намеков и состоит в том, что они никак не материализуются» (4, с.61). Набоков приводит ряд примеров из текста «Ревизора». Так, например, обращаясь к образу судебного заседателя, о котором упоминает в разговоре городничий, Набоков пишет: «Мы никогда больше не услышим об этом злосчастном заседателе, но вот он перед нами как живой, причудливое вонючее существо из тех «Богом обиженных», до которых так жаден Гоголь» (4, с.61). Набоков-писатель обращает внимание, в первую очередь, на такие детали, такие «мелочи», которые не интересовали представителей традиционного литературоведения, ищущих в творчестве Гоголя лишь то, что работает на социальную критику. Поэтому вряд ли можно встретить в исследованиях прошлого века фамилии таких внесценических персонажей из пьесы «Ревизор», как помещики Чептович, Верховинский, полицейский Прохоров  и др., лишь промелькнувших в устах действующих лиц, но привлекших внимание писателя Набокова. Мало того, Набоков отмечает особое мастерство Гоголя  в том, что у него и новорожденный безымянный персонаж может вырасти и в секунду прожить целую жизнь: у трактирщика Власа «жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир». Говоря о многочисленных внесценических второстепенных персонажах комедии, Набоков пишет: «Потусторонний мир, который словно прорывается сквозь фон пьесы, и есть подлинное царство Гоголя. И поразительно, что все эти сестры, мужья и дети, чудаковатые учителя, отупевшие с перепоя конторщики и полицейские, помещики, … романтические офицеры, … все эти создания, чья мельтешня создает самую плоть пьесы, не только не мешают тому, что театральные постановщики зовут действием, но явно придают пьесе чрезвычайную сценичность» (4, с.66).

        В статье о Гоголе писатель Набоков обращается также к миру вещей в произведениях русского классика. Он отмечает, что вещи в гоголевских произведениях призваны играть ничуть не меньшую роль, чем одушевленные лица. В качестве типичного примера использования вещи Набоков приводит описание городничего, который, облачившись в роскошный мундир, в рассеянности надевает на голову шляпную коробку. Набоков называет это чисто гоголевским символом обманного мира, где шляпы – это головы, шляпные коробки – шляпы, а расшитый золотом воротник – хребет человека.

       Весь анализ пьесы «Ревизор» пронизан мыслью Набокова о том, что эта сновидческая пьеса была воспринята как сатира на подлинную жизнь в России. Писатель считает, что «Пьесы Гоголя это поэзия в действии, а под поэзией я понимаю тайны иррационального, познаваемые при помощи рациональной речи. Истинная поэзия такого рода вызывает не смех и не слезы, а сияющую улыбку беспредельного удовлетворения, блаженное мурлыканье, и писатель может гордиться собой, если он способен вызвать у читателей, или, точнее говоря, у кого-то из своих читателей, такую улыбку и такое мурлыканье» (4, с.68). Как видно из приведенных слов, Набоков обращает внимание на те стороны творчества Гоголя, которые не замечали советские исследователи-литературоведы. Таким же «писательским» подходом отличаются и материалы, отражающие взгляды Набокова на поэму «Мертвые души» и повесть «Шинель».

       В «Лекциях по русской литературе» привлекают внимание и оригинальные оценки творчества других классиков русской литературы XIX века. Так, например, интересные суждения писателя содержатся в разделах, посвященных анализу произведений Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого, А.П.Чехова, И.С.Тургенева, М.Горького.

       В.Набоков в начале статьи о романе Л.Толстого «Анна Каренина» отметил: «Толстой – непревзойденный русский прозаик. Оставляя в стороне его предшественников Пушкина и Лермонтова, всех великих русских писателей можно выстроить в такой последовательности: первый – Толстой, второй – Гоголь, третий – Чехов, четвертый – Тургенев. Похоже на выпускной список, и разумеется, Достоевский и Салтыков-Щедрин со своими низкими оценками не получили бы у меня похвальных листов» (4, с.221). На этой же странице книги в сносках Набоков высказал следующее: «Читая Тургенева, вы знаете, что это – Тургенев. Толстого вы читаете потому, что просто не можете остановиться». Набоков, вступая в спор с теми, кто считает главным в творчестве Л.Толстого его идеологические взгляды, отмечает, что только поначалу может показаться, что проза Толстого насквозь пронизана его учением. «На самом же деле его проповедь, – пишет Набоков, – вялая и расплывчатая, не имела ничего общего с политикой, а творчество отличает такая могучая, хищная сила, оригинальность и общечеловеческий смысл, что оно попросту вытеснило его учение. В сущности, Толстого-мыслителя всегда занимали лишь две темы: Жизнь и Смерть. А этих тем не избежит ни один художник» (4, с.221).

       В этой статье Набокова есть множество фрагментов, которые хотелось бы процитировать, однако мы не можем пройти мимо отрывка, в котором автор указал имена нескольких классиков русской литературы XIX века: «Истина – одно из немногих русских слов, которое ни с чем не рифмуется. У него нет пары, в русском языке оно стоит одиноко, особняком от других слов, незыблемое, как скала… Большинство русских писателей страшно занимали ее точный адрес и опознавательные знаки. Пушкин мыслил ее как благородный мрамор в лучах величавого солнца. Достоевский, сильно уступавший ему как художник, видел в ней нечто ужасное, состоящее из крови и слез, истерики и пота. Чехов не сводил с нее мнимо-загадочного взгляда, хотя чудилось, что он очарован блеклыми декорациями жизни. Толстой шел к истине напролом, склонив голову и сжав кулаки, и приходил то к подножию креста, то к собственному своему подножию» (4, с.224). Приведенная выше цитата весьма характерна для манеры В.Набокова, который в образной форме выражает свое отношение, с одной стороны, к одной из высших целей литературного творчества, с другой – дает дифференцированную оценку творчества русских классиков в связи с их подходом к достижению этой цели.

       Часто В.Набоков обращается к этому приему – анализируя творчество писателя, выступать с обобщениями и давать сравнительную характеристику с творчеством других литераторов. Так, например, в разделе, посвященном творчеству И.С.Тургенева, писатель-эмигрант отмечает особенную известность Тургенева, Горького и Чехова за границей. Однако он тут же подчеркивает отсутствие естественной связи между ними. При этом Набоков пишет: «Однако можно заметить, что худшее в тургеневской прозе нашло наиболее полное выражение в книгах Горького, а лучшее (русский пейзаж) изумительное развитие в прозе Чехова» (4, с.143).  

       Не менее интересными являются литературно-критические и эстетические взгляды одного из самых известных литераторов-эмигрантов ХХ века  И.Бродского, высказанные в литературных эссе и многочисленных  интервью. И.Бродский не оставил какого-либо систематизированного сборника или труда, отражающего его литературно-критические взгляды, однако имена классиков русской литературы постоянно появляются в его размышлениях по различным проблемам литературного творчества. Следует отметить, что Бродский, касаясь творчества русских литераторов, во-первых, чаще всего называет имена поэтов, во-вторых, обращается к своим старшим современникам и непосредственным предшественникам. Поэтому мы сталкиваемся в публикациях Бродского с именами А.Ахматовой, М.Цветаевой, О.Мандельштама, Б.Пастернака и А.Солженицына. Тем не менее, мысли поэта о русской литературе XIX века часто звучат в самых разных выступлениях и интервью. Эти мысли выдающегося поэта и сегодня в значительной степени отличаются от устоявшихся мнений и оценок. Обращение к имени русских литераторов XIX века происходит у Бродского в различных ситуациях, связанных порой с его размышлениями о задачах и функциях художественного литературы и художественного творчества, о взаимоотношениях общества и литераторов. Так, например, в своей знаменитой «Нобелевской лекции» Бродский сослался на одного из русских поэтов: «Великий Баратынский, говоря о своей Музе, охарактеризовал ее как обладающую «лица необщим выраженьем» ( 5, с.669).

       Большой интерес вызывает обращение И.Бродского к именам русских классиков в его беседах о литературе, нашедших отражение в книге С.Волкова «Диалоги с Иосифом Бродским» (6). Так, в различном контексте в диалогах с С.Волковым поэт называет таких представителей русской литературы XIX века, как Державин, Пушкин, Пущин, Гоголь, Л.Толстой, Достоевский, Некрасов, Ф.Тютчев и др. Бродский не скрывает своих литературных пристрастий и каждый раз, сравнивая тех или иных русских классиков, раскрывает причины, по которым высоко ценит одних, критически судит других. В качестве примера можно привести отношение Бродского к творчеству Е.Баратынского. Рассуждая о наличии в поэзии Пушкина некоторых клише, Бродский отметил: «Заметьте, кстати, как сильна в Мандельштаме «баратынская» струя. Он, как и Баратынский, поэт чрезвычайно функциональный. Скажем, у Пушкина были свои собственные «пушкинские» клише. Например, «на диком бреге»… Или, скажем, проходная рифма Пушкина «радость – младость». Она встречается и у Баратынского. Но у Баратынского, когда речь идет о радости, то это вполне конкретное эмоциональное переживание, младость у него – вполне определенный возрастной период. В то время как у Пушкина эта рифма просто играет роль мазка в картине» (6, с.303-304). Далее следует обобщение, ради которого и сравнивал Бродский Пушкина и Баратынского: «Баратынский – поэт более экономный; он и писал меньше – больше внимания уделял тому, что на бумаге. Как и Мандельштам» (Волков 2002:304). Как видим, рассуждая о самых тонких вопросах стихотворной поэтики, Бродский демонстрирует здесь, как и во множестве других выступлений, великолепное знание классической русской поэзии, цитируя наизусть стихотворения классиков. С другой стороны, становится понятным, почему Бродский отдает предпочтение тому или другому поэту – потому, что именно такие стихи отвечают его литературным вкусам и высоким требованиям, предъявляемым к высокой поэзии.

        В книге С.Волкова Бродский неоднократно обращается и прозаикам XIX века. Так, в ответ на вопрос С.Волкова, почему на Западе хорошо знают русскую поэзию ХХ века, в то время как русскую прозу знают преимущественно по авторам XIX века, Бродский заметил: «У меня на это есть чрезвычайно простой ответ. Возьмите, к примеру, Достоевского. Проблематика Достоевского – это проблематика, говоря социологически, общества, которое в России после 1917 года существовать перестало. В то время как здесь, на Западе, общество то же самое, то есть капиталистическое. Поэтому Достоевский здесь так существенен. С другой стороны, возьмите современного русского человека: конечно, Достоевский для него может быть интересен; в развитии индивидуума, в пробуждении его самосознания этот писатель может сыграть колоссальную роль. Но когда русский читатель выходит на улицу, то сталкивается с реальностью, которая Достоевским не описана» (6, с.70). Как видим, обсуждая проблемы восприятия русской литературы читателями западных стран, Бродский не только дает характеристику особенностей проблематики творчества Достоевского, но и опосредованно говорит о причинах популярности произведений литературысреди современных читателей.

        Имена русских классиков часто используются И.Бродским для подтверждения мыслей, связанных с писательским ремеслом, отношением литераторов к проблемам литературного творчества. Так, например,  А.С.Пушкин, Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский, Ф.Тютчев, И.С.Тургенев и многие другие имена звучат в устах Бродского тогда, когда необходимо провести определенные параллели с современными русскими и западными литераторами. Однако и в этих случаях мы видим, сколь разительно отличается мнение поэта от общепринятых в традиционном литературоведении оценок и характеристик. В настоящей работе нет возможности подробно излагать такие расхождения между взглядами Бродского и точками зрения известных советских литературоведов. Достаточно отметить, что даже термин «карнавализация», введенный Бахтиным, которого трудно отнести к представителям традиционного советского литературоведения, вызывает возражение Бродского, предлагающего заменить этот термин словом «скандализация».

        Литературно-критическое наследие И.Бродского ждет еще своих исследователей, так как поэт, раскрывая свои эстетические воззрения, постоянно обращается к именам русских классиков XIX-XX веков, отдавая, безусловно, предпочтение великим русским поэтам своей эпохи – Мандельштаму, Пастернаку, Ахматовой, Цветаевой.

        Оригинальными взглядами на творчество классиков русской литературы отличаются работы известных писателей-эмигрантов П.Вайля и А.Гениса«Советское барокко», «Родная речь (уроки изящной словесности)».(7, 8) В «Родной речи» представлены литературные очерки практически обо всех классиках русской литературы XIX века – от Карамзина до Чехова. В предисловии к книге авторы отметили, что все главы «Родной речи» строго соответствуют программе средней школы, а задача заключалась в том, чтобы «перечитать классику без предубеждения» (7, с.8). В этих очерках высказываются порой спорные с научной точки зрения оценки творчества русских классиков, однако сам подход авторов в корне отличается от традиционных взглядов и общепринятых оценок советского литературоведения.

        П.Вайль и А.Генис в авторском предисловии также отметили, что знакомые с детства книги с годами становятся лишь знаками книг, эталонами для других книг, но «тот, кто решается на такой поступок – перечитать классику без предубеждения, – сталкивается не только со старыми авторами, но и с самим собой» (7, с.8).

        Следуя программе средней школы, авторы анализируют «Бедную Лизу» Карамзина, «Недоросль» Фонвизина, «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева, «Горе от ума» Грибоедова, «Евгения Онегина» Пушкина и т.д. Безусловно, Вайль и Генис свободны от идеологических пут советского литературоведения, что дает им возможность при анализе творчества классиков приводить такие цитаты, которые вряд ли могут быть знакомы поколениям советских школьников. Например, главу о Радищеве они начинают известными словами Екатерины Второй: «Бунтовщик хуже Пушкина». Однако вслед за этим тут же приводят высказывание Пушкина, которое называют самой трезвой оценкой Радищева: «Путешествие в Москву», причина его несчастья и славы, есть очень посредственное произведение, не говоря даже о варварском слоге» (7, с.32). В школьных и вузовских курсах истории русской литературы имя Радищева традиционно звучало как имя революционера, борца с режимом и т.д. Как правило, художественные особенности творчества Радищева в литературоведческих исследованиях не затрагивались. Поэтому и пушкинские слова о его творчестве, и характеристики П.Вайля и А.Гениса представляют совершенно иной взгляд, отличный от традиционных оценок советского литературоведения.

        В «Родной речи» можно встретить немало цитат, подобных пушкинским словам о Радищеве, опровергающих основные характеристики произведений русской классики, общепринятые в советском литературоведении. Поэтому вполне уместно авторы приводят слова Андрея Битова: «Больше половины своего творчества я потратил на борьбу со школьным курсом литературы» (7, с.9).

        П.Вайль и А.Генис развенчивают множество мифов, укоренившихся в сознании многих поколений советских людей, связанных не только с жизнью и деятельностью классиков, но более всего с мифологизацией имен классиков русской литературы XIX века и некоторых персонажей их произведений. Характерно в этом смысле следующее высказывание: «Образ Пушкина давно уже затмил самого Пушкина» (7, с.67). Взгляды Вайля и Гениса – это попытка оценить творческие успехи и недостатки русских классиков в контексте развития мирового литературного процесса, по-новому рассмотреть  произведения, которые на протяжении многих десятилетий считаются выдающимися литературными памятниками, а оценки их остаются неизменными. Тем и интересны очерки авторов о русских классиках.

        Русская классика в оценке писателей-эмигрантов предстает в ином ракурсе, что лишь обогащает наши представления и об особенностях литературного процесса, и о литературно-критической деятельности писателей-эмигрантов. Приведенные нами материалы показывают, что проблемы освещения творчества классиков русской литературы писателями-эмигрантами нуждаются в серьезном изучении.

Литература:

  1. Иваск Ю. Письма о литературе // Новое русское слово. 1954. 21 марта. №15303. Струве Г.П. Русская литература в изгнании. – Paris: UMKA-Press, 1984.

  2. Фостер Л. Статистический обзор русской зарубежной литературы. – В кн.: Русская литература в эмиграции. Сборник статей под ред. Н.П.Полторацкого. – Питтсбург: 1972.

  3. Набоков В. Лекции по русской литературе. Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев. Москва: Независимая газета, 1999. – 440 с.

  4. Бродский Иосиф. Стихотворения. Эссе. Екатеринбург: У-Фактория, 2001. – 752 с.

  5. Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. Москва: ЭКСМО, 2002. – 448 с.

  6. Вайль П., Генис. Родная речь. Советское барокко. 60-е. Мир советского человека. Собр.соч. в двух томах, т.1. Екатеринбург: У-Фактория, 2004. – 960 с.

  • Сочинение по творчеству андреева леонида
  • Сочинение по творчеству а н островского смысл названия драмы гроза
  • Сочинение по творчеству блока 11 класс темы сочинений
  • Сочинение по татарскому языку про осень
  • Сочинение по творчеству бунина 11 класс господин из сан франциско