Сочинение по тексту нагибина я не мыслю своего существования без музыки

Мы поговорили с алексеем макушинским о его новом романе один человек. это наша третья беседа, но чем дальше, тем интереснее

Мы поговорили с Алексеем Макушинским о его новом романе «Один человек». Это наша третья беседа, но чем дальше, тем интереснее говорить. На мой взгляд, именно в этом романе Алексей Макушинский максимально совпадает с собой и предельно от себя отличается. Такого текста я всегда ждала от него (и, честно говоря, от мира вообще) – особенного, целостного, живорожденного, похожего на стихотворение не только этим, но и своей многослойностью, смысловой многоуровневостью. Органичность и легкость, с которыми спаяны в романе внешняя и внутренняя реальность, впускают нас в пространство языкового сознания, существующего в постоянном движении и в абсолютной остановке. Это роман-переход, но не от чего-то к чему-то, а сам этот невероятный процесс, синергия горящей лампочки, в которой энергия ходит между катодом времени и анодом вечности; это роман-лента Мебиуса, это роман-радость и роман-грусть, это роман-сегодня и роман-всегда.

_D130790_02_-min.jpg

— Алексей, скоро в издательстве «ЭКСМО» выйдет ваш новый роман «Один человек». Он начинается с шуток и с размещения главного героя в актуальном антураже пандемийного мира, когда его «скоро закроют». Насколько вся эта коронавирусная история уже стала естественной частью нашей жизни? Задумались ли вы на секунду прежде, чем внедрить ее в роман, или это произошло естественно, само собой?

— Это произошло само собой. Поездка в Бельгию, описанная в романе, до некоторой степени соответствует реальной. И это, в самом деле, было в начале пандемии, в марте 2020 года. Конечно, «коронавирусная история» стала частью нашей жизни, не знаю уж, насколько и в каком смысле «естественной». Наверное, мы теперь будем делить время на «до коронавируса» и «после коронавируса», как наши папы и мамы делили жизнь на «до войны» и «после войны».

— Главный герой травелога едет в Бельгию со своей подругой Жижи, чтобы посетить выставку ван Эйка, это его любимец. А ваш? Что вас привлекает в его портретах?

— Наверное, то же, о чем говорит мой герой и рассказчик. Вопрос лишь в том, как это сформулировать. Ведь слова – условны. Когда-то я написал маленькое эссе – оно вошло в мою книгу «У пирамиды» – о том, что с точки зрения этимологии в немецком языке слову «безусловное», das Unbedingte, противоположно слово «вещь», Ding, а в русском – слово «слово». То есть для русского языка «безусловна» скорее «вещь», а слова – «всего лишь слова», и мы им не доверяем. Так вот картина – это такая безусловная вещь, о которую разбиваются наши слова. Все описания всегда будут приблизительными. А дальше я могу лишь повторять то, что написал в романе и цитировать себя самого. Впрочем, в самом романе я цитирую замечательную, очень мною любимую книгу Цветана Тодорова «Похвала индивидуальности». Приведу, с вашего позволения, цитату из своего текста, включающую в себя цитату из Тодорова: «Лица на портретах ван Эйка, Кампена и Рогира возникают из ниоткуда, из (как правило) темного фона; они индивидуальны (не просто они индивидуальны, но, как тысячу и две тысячи раз читали мы в разных книжках и слышали в разных лекциях, с них в живописи Нового времени и начинается, собственно, искусство индивидуализации, изображения вот именно этого, конкретного человека — не «типа», не «символа», так что совершенно точно, удачно, сказал бы я, озаглавил Цветан Тодоров свое чудное сочинение — Éloge de l’individu …); все же они, эти нам известные или неведомые нам персонажи, со всеми их неповторимыми лицами, их одеяниями, иногда символическими ( … ) кажутся выхваченными из контекста, из более невообразимой для нас жизни, помещенными в какое-то абстрактное пространство, которое, удивительным образом, нас не отделяет от них (как отделило бы любое конкретное), но сближает с ними, единит и роднит с ними. Мы сами, огромной частью нашей души и жизни, пребываем в этом пространстве, вне времени. Очень точно говорит Цветан Тодоров, что они явлены нам между мгновением и вечностью (entre instant et éternité). Есть отрешенность в их лицах. Они показаны обычно в три четверти; они смотрят не на нас, но куда-то, куда мы обычно не смотрим, но куда (нам кажется) мы тоже можем, тоже вольны посмотреть, отчего это неведомое «куда-то», куда они смотрят, оказывается, может быть, самым важным, что мы здесь вообще видим. Мы его не видим, но мы его видим.» Ну и так далее; в общем, читайте книжку.

— Удивительно, но первое, что обрушивается на читателя вашего романа, несмотря на пандемию и как бы ужас перед ней, это ощущение счастья. И он этим отличается от остальных ваших книг. Так ли это?

— Не знаю. Для меня скорее уж «Пароход в Аргентину» был книгой о счастье, о том, как все поворачивается в хорошую, счастливую сторону – вопреки всем невзгодам, ужасам истории, мировым и гражданским войнам, тоталитарным режимам и прочим прелестям 20 века.

— Согласны ли вы с высказыванием вашего персонажа Яса: «…искусство портрета – самое высокое искусство на свете. Потому что интересен только человек; все прочее – побочные обстоятельства»?

— На самом деле, он цитирует Гете, просто рассказчик еще слишком юн, чтобы узнать цитату. Это говорит Вильгельм Мейстер в «Годах учения», когда кто-то уж слишком патетически восхищается красотами природы, ручейками и старыми липами. А «Годы учения», замечу уж кстати, повлиял на меня в молодости так сильно, как, может быть, вообще никакой другой. В каком-то смысле, я всю жизнь только тем и занимаюсь, что пишу свои «Годы учения».

— В вашем романе удивительно и послушно ведет себя категория времени. Думали ли вы о времени отдельно и если да, то что?

— Боюсь, я недостаточно философ, чтобы всерьез и долго думать о таких абстрактных вещах. То есть я о них, конечно, думаю, но, может быть, как-то иначе – более конкретно, более (простите за пафос) экзистенциально. Собственно, экзистенциальное время – это и есть то, что интересует меня. Конечно, в юности не прошел я мимо Бергсона (а кто прошел?). Сейчас перечитывать его кажется почти невозможным (аналитические тексты с претензией на научность редко переживают свое время). Но идея «длительности», durée, творческого, живого, продуктивного времени, все же глубоко запала мне в душу. Меня тогда поразила простая мысль, что время при таком взгляде оказывается чем-то «хорошим». Мы ведь все, на самом деле, сформированы «идеализмом», все вышли из Платоновой академии. То есть мы как бы привыкли к тому, что время – это что-то «плохое», прежде всего «плохое» («смерть и время царят на земле», как у Владимира Соловьева, или, у Ахматовой, «но как нам быть с тем ужасом, который был бегом времени когда-то наречен?», и так далее; цитаты легко продолжить) – а «хорошее» – вне времени, в «вечности» или еще где-то. Хорошее – это статичное, неподвижное, это – «бытие», а динамика, развитие, движение, «становление» – это что-то, по крайней мере, не очень «хорошее». С этой традицией мысли я решительно порываю. Платон мне не друг, а истина вообще непонятно что такое. Конечно, есть трагизм времени, неумолимость приближения к концу. Но это трагизм бытия как такового. Ничего нет, кроме времени, в котором только и могут реализоваться наши возможности, наши «смыслы», в конце концов – мы сами. Я не верю ни в какое неподвижное, статическое «бытие» – где-то там, за пределами земного и зримого. И я не считаю, что замысел или «идея» могут быть интереснее, значительнее их «воплощения». Вовсе нет, реальное всегда значительнее, интереснее, «богаче», существеннее «идеального», всего лишь задуманного. Мы задумываем книгу – например, «Один человек»; пока мы не написали ее, это всего лишь смутная схема; мы принимаемся за нее – и она начинает изумлять нас самих; в ней открываются вещи – перспективы, горизонты, возможности и «смыслы», – о которых поначалу мы даже не подозревали… Помните знаменитые китсовские строки о слышимых мелодиях и неслышимых? Heard melodies are sweet, but those unheard аre sweeter; слышимые мелодии сладки, а неслышимые еще слаще… Вот, если угодно, платонизм в чистейшем виде. Мне это стало с годами совершенно чуждо. Неслышимых мелодий никто никогда и не слышал; все это выдумки. Задача в том, чтобы сочинить свою собственную слышимую мелодию, в меру отпущенного тебе дарования; она всегда окажется «слаще» всего, что тебе только грезилось, мерещилось, виделось «духовным зрением» или слышалось «метафизическим ухом». Как видите, я все-таки пустился в философствование, хоть и не собирался…

— Что вам понятнее – время или пространство? Есть ли в них что-то общее?

— Есть (по-прежнему) модное слово «хронотоп», смысл которого мне недоступен… Не знаю, как насчет пространства «вообще» (да и времени «вообще»), но что мне точно близко, «понятно» и нужно, так это конкретность мест, дат. Когда я пишу, я хочу точно знать, по какой улице, какого числа какого года, в какое время дня и при какой погоде, идут мои персонажи. Так было не всегда. В моем первом романе действие происходит в как бы абстрактной Москве, где улицы лишены названий. Теперь я собираюсь переписать и сократить этот текст – и, возможно, написать к нему комментарий, где все будет показано с другой стороны, с точки зрения исторической конкретной реальности. Интересно, что получится и получится ли это вообще.

— Ваш роман похож на большое стихотворение, на верлибр – интонационно, по звуку, по количеству и смыслу повторов, по инверсиям. Насколько это часть замысла?

— Спасибо! Приятно слышать это. Впрочем, мне это уже говорили о других моих текстах. Так что это скорее не часть замысла, а особенность манеры.

— Наша память подчас действительно бывает неудобна, позволю себе цитату: «мы запоминаем в шестнадцать лет случайные, иногда совершенно не нужные нам вещи и помним их потом всю целую долгую жизнь, а важных вещей не помним, а навести порядок в своем прошлом и в своих мыслях не можем, как ни стараемся…». Не возникало ли у вас ощущения, что главная ценность оказывается потом в этих ненужных случайных вещах? Что именно они нас каким-то почти мистическим образом связывают с теми нами и с тем временем?

— «В памяти осталось то, что смогло остаться», так или примерно так говорит Поль Валери в «Вечере с господином Тэстом» (в юности это тоже был важнейший для меня текст). Да, это ощущение, о котором вы говорите, мне хорошо знакомо.

— Как проявляются в жизни тайные нити, тайные связи, о которых говорит Яс? Как они проявляются в вашем тексте? Склонны ли вы к языковой игре, вроде замуровывания во всех именах имени «Отто»? В какой области прежде всего читателю искать ключ к вашему роману?

— Конечно, еще как! Я потому и упоминаю об этом имени Отто, «замурованном» (хорошее слово) в именах главных героев Гетева «Избирательного сродства», что в моем тексте тоже зашифровано одно имя. То есть это упоминание – само по себе подсказка. Но у меня это имя действительно зашифровано, так что, с вашего позволения, я утаю шифр. А ключа искать не надо вообще. «Художество должно оставаться художеством, а ребус ребусом», писал Ходасевич. «Ребус» возможен – почему нет? – но, мне кажется, он должен оставаться на периферии текста, а не проникать в его центр. И если у меня зашифровано некое имя, то читатель, в принципе, может этого и не знать. Ничего страшного не случится. Это не главное. Вот, кстати, что отвращает меня от некоторых – далеко не всех! – текстов Набокова. Конечно, он блистателен и остроумен всегда, но пускай шахматами занимаются шахматисты. Как и шахматными задачами. Да и разгадывание, тем более составление «крестословиц» – не мое хобби. Меня волнует Лужин как персонаж, но мне не доставляет, честно говоря, ни малейшего удовольствия угадывать будто бы «ходы» его будто бы «противника» и пытаться представить себе, как бы они выглядели на доске… Что же до тайных связей и нитей в «тексте жизни», до «проколов» и «парности событий», то это тема неисчерпаемая. Боюсь, что мы их видим, когда хотим видеть. Яс хочет и видит. В юности я тоже хотел и тоже, разумеется, видел. А теперь я стал скептиком.

— А в вашей жизни был такой Яс, которой бы стал ориентиром в юности? Вы сообщаете в финале, что главного героя не следует отождествлять с А. Макушинским, но все же насколько «Один человек» – автобиографичен и насколько главный герой позаимствовал ваши черты характера и события из вашей биографии?

— По крайней мере, текст задуман так, что чем дальше ты читаешь, тем яснее становится, что рассказчик – не автор, не Макушинский. В конце концов у героя-рассказчика появляется даже имя (всего один раз – «оммаж» Прусту, разумеется, с той разницей, что у Пруста это как раз его собственное имя, а у меня другое). Не знаю, в какой мере все это «работает». Это «работает», наверное, для тех, кто читал мои предыдущие книги. Потому что предыдущие книги – и «Город в долине», и «Пароход в Аргентину», и «Остановленной мир», и уж конечно, «Предместья мысли» – написаны как бы от моего собственного лица. Говорю «как бы», потому что человек, сотканный из слов, разумеется, отличается от человека из плоти и крови. Поэтому лучше, наверное, сказать, что они написаны от лица некоего «Алексея Макушинского», которому реальный автор отдал многое из своей биографии, включая имя (собственно, это и есть то, что теперь стало модно обозначать словом «автофикшн», так отрадно напоминающим о машинах, двигателях, гаражах, карбюраторах и прочих прекрасных явлениях жизни). Так вот «Один человек» задуман, по крайней мере, так, что читатель, знающий предыдущие книги, подходит к нему с ожиданием уже знакомой ему манеры, но постепенно начинает догадываться, что рассказчик – вовсе не «Алексей Макушинский», а кто-то совсем другой. Но я и сам пережил что-то подобное, пока писал. Чем дальше я писал, тем больше отделялся и отдалялся от меня герой-рассказчик.

Langen2015 Kopie-min.jpg

— Расскажите о том, как вы придумали название для романа. Понятно, что слова для названия вынуты из текста: «Я понимаю, что изменился; но чувствую себя все тем же, одним человеком, и двадцать пять, и тридцать, и сорок лет назад способным мыслить все те же мысли, от которых, следовательно, я никуда не ушел, которых не в состоянии додумать». Или вот в замечательной статье о вашем романе Анна Берсенева цитирует этот фрагмент: «Тот, кто не думает, живет в отрадном окружении незримых спутников, в толпе чужих мнений, заемных слов, в тепле и уюте всеобщего неразумия. Тот, кто думает, всегда один. Один человек. И ему плохо, этому одному человеку». Но нет ли в нем аллюзии на слова Понтия Пилата о Христе («Се человек») и на известную картину Тициана EcceHomo?

— Названия сами придумываются (или не придумываются). Впрочем, если я ничего не путаю, не название «вынуто» из текста, а текст подогнан к названию. То есть мне сперва придумалось название, а потом уже я написал те фразы, которые вы процитировали. Что до предложенных вами аллюзий, то, по крайней мере сознательно, я их не планировал. А какие слова, ассоциации, образы и цитаты живут у нас в подсознании, когда мы пишем, да и когда мы не пишем, то кто ж уследит за ними?

— Что позволяет нам считать то или иное имя устаревшим? Вот, например, Аркаша. «Смешно уже, что человека могут звать в наше время Аркашей. Как могут человека звать в наше время Аркашей?» Чувствуете ли вы свое имя своим? И какое вы считаете было бы более подходящим?

— Я не очень люблю свое имя. Еще меньше я люблю ту фамилию, которая, увы, стоит у меня в паспорте. Я не изменил ее только потому, что это связано с большими бюрократическими сложностями, а я ленив, и мне заниматься этим просто неохота. Но я отождествляю себя только с фамилией «Макушинский». С именем сложнее. Все-таки я его не изменил, хотя ведь и это было возможно, примеры всем известны. Так что «Алексей» годится. «Алеша» – вот что мне совсем уж не нравится. Но так меня почти никто и не называет, а тем, кто называет, я это давно простил. В семье моей бабушки – Елизаветы Иродионовны Макушинской – было «родовое имя» – Иродион (это была семья с польскими корнями). В русском варианте, конечно, Родион, или Родя. Мне бы это подошло, но так меня не могли назвать, потому что уже было тогда и сейчас есть некоторое (небольшое) количество Иродионов Макушинских… Впрочем, ладно, это игра ума. Оставим уж Алексея.

Ich 24.9.14 Kopie-min.jpg

— Расскажите о теории первых, вторых и третьих. К кому бы вы причислили себя и к кому хотели бы быть причисленным?

— Это тоже игра ума, не более. Видимо, мне снова придется себя процитировать, иначе непонятно, о чем речь. Замечу только, что рассказчику, когда он излагает эту свою «теорию», всего семнадцать, да и говорит он это после длинного застолья и большого количества выпитого им виски, так что не надо к нему предъявлять уж слишком больших претензий и принимать всерьез его болтовню. «Все люди делятся на первого, второго и третьего. Первый– это патриарх, основатель рода или династии, Авраам, пускающийся в свое странствие; тот, с кого все начинается, с кого начинается легенда, начинается миф, тот, кто только-только вышел из анонимной, архаической темноты, из первобытной безличности, еще хранит с нею связь; человек еще природный, но уже живущий в истории, уже обретающий лицо и личность, уже что-то значащий, иногда очень много значащий в мире. ( … ) И есть, с другой стороны, на другом конце, третий, завершитель, любимец богов и Бога, благословенный благословением неба и благословением бездны, лежащей долу, Иосиф Прекрасный, гений, Пушкин, Моцарт, тот, кому все дано, все дается, все удается, кому все завидуют, кем все восхищаются. А между ними, говорил я, второй, Иаков, уже не начинатель, но еще и не завершитель, самый сложный, самый противоречивый, самый мучительный, но в известном смысле и самый важный персонаж из всех трех. Ему трудно приходится. Он редко бывает в ладу с собой. В нем нет той простоты, решительности, непосредственности, уверенности в себе, какая свойственна первому. И нет легкости, свободы, благодатной естественности и, по-своему, тоже простоты третьего. Он должен все добывать с бою, все оплачивать стараньем, страданьем, сомненьем. Он всегда на распутье. И он всегда в пути, всегда странник, у него меньше всего шансов дойти…» Ну и так далее. К кому бы я сам хотел быть причисленным? Совершенно все равно. А Вы? Я нахожу в себе черты всех троих, но, наверное, во мне, как и в Ясе, преобладает второй (при том, что в остальном я нисколько на него не похож).

— Научились ли вы справляться с экзистенциальной тоской, «с неизбывной коломятностью бытия» и нужно ли с ней справляться? Есть ли что-то в вашей жизни для чего она, что-то, что именно от нее?

— Нет, увы, совершенно не научился. Может быть, я до некоторой степени к ней просто привык. Помимо всего прочего, это ведь некая психологическая – или лучше сказать: психическая? – данность. Депрессивные фазы сменяются маниакальными (здесь надо представить себе, что интервьюируемый громко смеется). Это не значит, что я ставлю сам себе диагноз «маниакально-депрессивный психоз» или, как теперь стало модно выражаться, «биполярное расстройство». Скорее уж устаревший термин «циклотимия» мне подходит (смех слышен по-прежнему). Я это давно понял и просто с этим живу. Но это, конечно, только один, до некоторой степени – внешний, «аспект проблемы». Наверное, «коломятность» действительно – неизбывна. «Человеку свойственно грустить» (говорит Яс). В конце концов, жизнь ведь разочаровывает (или нет?), ну, или мы сами себя разочаровываем в жизни (нет?). Мой рассказчик в книге гордится тем, что все, или хоть что-то очень важное, вышло так, как он хотел, что он поступил «по-своёму», как выражается простая женщина, «тётя Люба», сдающая ему комнату в Ярославле. Увы, в жизни слишком редко выходит по-нашему. И я уж точно не могу сказать про себя, что все вышло «по-моёму». Слишком многое, увы, вышло вовсе не «по-моёму». И я не считаю нужным это скрывать. Часто, когда читаешь интервью разных людей – например, писателей, – видишь, как они стилизуют свою жизнь, пытаются представить себя хозяевами своей жизни. Мне это претит, как всякая неправда.

— О чем бы мы ни говорили, мы всегда говорим о Боге – говорит ваш персонаж. Но так может сказать только религиозный человек. А о чем говорят атеисты, о чем бы они ни говорили?

— Я не знаю. Это ведь он говорит, а не я, и уж тем более не мой рассказчик. Это скорее связано с его еврейством. Кто-то – не помню кто – сказал, что еврей может быть или за Бога, или против, но он никогда не бывает без Бога. Не уверен, что это всегда так. В конце концов, у меня тоже есть еврейская половинка, но я и сознаю, и чувствую себя атеистом. Но в его случае это все же связано с его еврейством, в гораздо большей степени, чем с его поверхностным и недолгим обращением в православие. Впрочем, что мы знаем о наших персонажах? Может быть, они знают о нас гораздо больше, чем мы о них.

— Всегда ли отвечающий имеет чувство превосходства над спрашивающим?

— Нет, конечно. Это тоже слова моего рассказчика, не мои, и они сказаны в применении к некоторой ситуации, некоторым людям.

— Яс говорит о Боге, об искусстве, «вельзевульствуя», с «мефистофельской усмешкой», он такой змий-искуситель, дьявол. И в то же время он окружен учениками, он с ними трапезничает, они ему внимают, есть в этом какая-то аллюзия на Христа. «Он сам не совпадал с собой никогда. Он никогда не был тем, кем он был. Оттого он, в сущности, никем и не стал». Кто он?

— Вопрос Татьяны Онегину… Кто ты, мой ангел ли хранитель, или коварный искуситель, мои сомненья разреши. И так далее… А на самом деле, как мы узнаем в 7 главе, он – возможно – всего лишь подражанье, москвич в гарольдовом плаще… И, опять-таки, далее. То есть он все это сразу – и ангел, и надменный бес, и чужих причуд истолкованье, и – просто человек, такой человек, один человек.

— «Сопротивление своему времени – мера человеческого достоинства». Да? Нет ли в сопротивлении чему-то другого способа зависеть от этого чего-то, быть управляемым этим чем-то?

— Да, наверное, такая опасность существует, это вы очень точно подметили. Но Яс ведь говорит о сопротивлении, а не о вызове. Вызов очень часто оборачивается зависимостью от того, чему вы бросаете вызов. Провокация, эпатаж и тому подобное почти всегда означают зависимость от того, что они провоцируют, эпатируют и так далее. «Авангардный» художник, эпатирующий «буржуа», на самом деле не смог бы жить без этого «буржуа», при благоприятном исходе событий отдающего миллионы за то, что его так отлично «проэпатировали». «Буржуа» любят, когда их эпатируют, «обыватели» в восторге, когда им кричат в лицо, что они «обыватели». Hypocrite lecteur, — mon semblable, — mon frère! «Лицемерный читатель, мое подобие, брат мой!», – писал уже Бодлер (простите за избитую цитату). Сопротивление, однако, может быть и чем-то совсем другим. Оно вовсе не обязательно должно быть вызовом, провокацией и так далее. Наоборот, оно может быть созданием личного, отдельного пространства, пространства свободы, следовательно – пространства независимости. Собственно, независимость, непричастность, внеположность и есть, может быть, самая действенная и потому самая опасная для «времени» форма сопротивления ему. Об этом Яс, мне кажется, и говорит.

— Можно ли сказать, что если «я мыслю, следовательно я существую» – главная реальность, основная опора, то все, кто мыслил – не умерли?

— Думаю, что нет. Декарт же не говорит: «я мыслю, следовательно я существую всегда». Я сейчас существую, если я мыслю. А что будет потом, завтра, или после моей смерти – об этом здесь ничего не сказано. Я, кстати, прочитываю эту великую фразу не совсем так, или даже совсем не так, как ее, очевидно, задумывал автор. У Декарта она означает, что, если я мыслю, то я вообще существую (не всегда, а вообще). Можно (и нужно) во всем усомниться, но чтобы во всем усомниться, должен быть кто-то, кто сомневается, даже если он сомневается в своем собственном существовании… ну и так далее (простите, что пересказываю эти школьные вещи). А меня всегда интересовал экзистенциальный аспект всего этого (так скажем). Да, когда я мыслю, я существую. Вот я; я мыслю; я сознаю свою мысль. Мое существование для меня несомненно. Но что происходит, когда я не мыслю? А ведь большую часть времени я именно не мыслю – то есть не сознаю своей мысли. Я могу ее сознать – но я не делаю этого. Не столько я мыслю – сколько во мне что-то мыслится. Какие-то мысли (полумысли, недомысли…), почти без моего участия, пробегают в моей голове. Где же я в это время? Существую ли я в это время? Вот вопрос, который всю жизнь меня занимает. Уже писал об этом, и еще обязательно напишу.

IMG_1997-min.jpg

— О чем будет ваш следующий роман?

— Во всяком случае, не о том, о чем я только что говорил… Если мне удастся, наконец, написать ту книгу, от которой я все время отвлекаюсь – то ради «Остановленного мира», то ради «Предместий мысли», то вот ради «Одного человека», – то это будет мой самый безумный текст. Он очень связан с русской историей, но ни в коем случае не является «историческим романом»; скорей уж – антиисторическим… Наверное, это все, что я сейчас могу сказать.

— И последний вопрос – что вы сейчас читаете?

— Довольно много всего сразу. Много такого, что как раз связано с тем, что пишу; следовательно, много книг по истории. Много всего, связанного с моим преподаванием в университете. Перечитывать Тургенева – всегда наслаждение. Из нового (для меня), что недавно прочитал с наслаждением, назову две книги моего любимого, совершенно прекрасного сербского писателя Александара Тишмы – заодно уж воспользуюсь случаем, чтобы еще раз обратить на него внимание. Тишма, скончавшийся в 2003 году, переведен на основные европейские языки, считается, по праву, замечательным, исключительным автором – и совершенно неизвестен в России. А я и вынужден читать его в переводах; мои познания в сербском для этого слишком элементарны. И переводы продолжают появляться – в этом году в Германии вышли его воспоминания (вот их я и прочитал не отрываясь); а есть, например, книги, которые мне удалось найти только по-французски, скажем, его великолепный ранний роман «В поисках девушки-брюнетки» (переведем так); его тоже я прочитал только в этом году; с восторгом. Тишма – трагический реалист, так я мог бы, наверное, охарактеризовать его. Помимо всего прочего, меня волнует в нем позиция рассказчика, пережившего трагедию (войну, Холокост). Он рассказывает не столько о самих событиях – хотя и о них тоже, – сколько о состоянии после, о самочувствии человека, выброшенного на берег после катастрофы. Это очень близко моему ощущению истории, хотя, конечно, я живу в еще более позднем времени, в другом поколении. В моем случае все самое страшное случилось до моего рождения – и война, и Гулаг, и Освенцим, – все равно у меня часто бывает чувство, что я живу в мире, еще только пытающемся прийти в себя после катастроф 20 века, среди обломков погибшего прошлого. Увы, это получается у него (у мира) довольно плохо…

Беседовала Надя Делаланд

Главный герой Вася в начале рассказа капризный, упрямый, равнодушный к своей черепахе.
Старая черепаха кажется мальчику самым “ненужным существом” на свете. Вася продает ее и обижается на то, “что она так равнодушно с ним расстается”. Неожиданное волнение вдруг испытывает ребенок. Он еще не осознал, что он натворил, но в душе у него стало плохо, поэтому-то Вася “растерянно глядел” вслед уходящему мужчине, поэтому-то “в носу у него странно пощипывало”. А когда мальчик лег спать, думы одолевали его “не о том, какой вот он молодец, сумел раздобыть этих двух веселых малышей… а все о той же некудышной Машке. Думается тревожно, нехорошо… ” Вася переживает.
Мальчик совестливый, переживает случившееся. Бессонной ночью осознает ответственность перед старой черепахой. Вместо равнодушия появляется сострадание и не только к Машке, но и ко всей природе.
В конце концов все чувства мальчика сменились одним – недовольством собой. Он понимает, что поступил неправильно, и идет исправлять ошибку.
Вывод, к которому приходит мальчик бессонной ночью: “Не только мир существует для тебя, но и ты существуешь для мира? ”
Мальчик выбрал свой путь: от бессердечности к милосердию, от безответственности к чувству долга, от свершения к подвигу.
Почему в конце рассказа автор сравнивает Васю с “солдатом с ружьем за спиной”? Солдат – это защитник, а Вася защищает Машку, спасает ее от возможной беды.

СТАРАЯ ЧЕРЕПАХА
(1)– Мама, смотри! — раздался ликующий Васин вопль.
(2)Она подошла к сыну. (3)В углу зоомагазина, на дне выстланного соломой ящика, шевелились две крошечные черепашки. (4)Они были не больше Васиного кулака, удивительно новенькие и чистенькие. (5)Черепашки бесстрашно карабкались по стенкам ящика, проворно двигая светлыми лапками с твёрдыми коготками.
(6)– Мама! — проникновенно сказал Вася, он даже не добавил грубого слова «купи».
(7)– Хватит нам возни с Машкой, — устало отозвалась мать.
(8)– Мама, да ты посмотри, какие у них мордочки!
(9)Вася никогда ни в чём не знал отказа, ему всё давалось по щучьему веленью. (10)Это хорошо в сказке, но для Васи сказка слишком затянулась. (11)Осенью он пойдёт в школу. (12)Каково придётся ему, когда он откроет, что заклинание утратило всякую силу и жизнь надо брать трудом и терпением? (13)Мать отрицательно покачала головой.
(14)– Нет, три черепахи в доме — это слишком!
(15)– Хорошо, — сказал Вася с вызывающей покорностью. (16)– Если так, давай отдадим Машку, она всё равно очень старая.
(17)Не было на свете более ненужного существа, чем Машка, но и она на что-то годилась: на ней можно было сидеть и даже стоять. (18)Днём старая черепаха всегда хоронилась в укромных местах, но сейчас Васе повезло: он сразу обнаружил Машку под своей кроватью. (19)Вася спрятал Машку под рубаху и быстро вышел на улицу.
(20)Над поредевшим, полусонным от жары базаром высоко и печально звучал детский голос:
(21)– Черепаха! (22)Продаётся черепаха!
(23)Вася произносил эти слова всё глуше, он словно и боялся, и хотел быть услышанным.
(24)– Ого, черепаха! (25)Вот это-то мне и надо! (26)Продаёшь, малец?
(27)Перед Васей стоял рослый, плечистый человек и с каким-то детским восхищением глядел на старую черепаху.
(28)– Да…
(29)– Сколько просишь?
(30)– Девять… — смущённо сказал Вася, припомнив цену, какую в зоомагазине просили за двух черепашек.
(31)Мужчина отдал деньги, сунул Машку в широкий карман своей куртки и пошёл к дому с палисадником, в котором он жил, а Вася растерянно глядел ему вслед. (32)В носу у него странно пощипывало, но он нахмурил брови, задержал на миг дыхание, и пощипывание прекратилось. (33)Тогда он крепко зажал в кулаке деньги и со всех ног бросился к зоомагазину.
(34)Когда Вася принёс домой двух маленьких черепашек и в радостном возбуждении поведал матери о всех своих приключениях, она почему-то огорчилась, но не знала ни что сказать, ни как поступить в этом случае. (35)А раз так, лучше обождать и подумать — дети такие сложные и трудные люди…
(36)Ложась спать, он сказал матери счастливым, усталым, полусонным голосом:
(37)– Знаешь, мама, я так люблю этих черепашек!
(38)– Выходит, старый-то друг не лучше новых двух, — заметила мать, наклоняясь к сыну и накрывая его одеялом.
(39)Бывают слова, как будто простые и безобидные, которые, будучи сказаны ко времени, вновь и вновь возникают в памяти и не дают тебе жить.
(40)«Но что я такое сделал? — спрашивал он себя с тоской. (41)–Продал старую, совершенно ненужную мне черепаху». (42)– «Да, она тебе не нужна, — прозвучал ответ, — но ты ей нужен. (43)Всё, что есть хорошего на свете, было для тебя, а ты для кого был?» (44)– «Я кормлю птиц и рыб, я меняю им воду». (45)– «Да, пока тебе с ними весело, а не будет весело, ты сделаешь с ними то же, что и с Машкой». (46)– «А почему же нельзя так делать?»
(47)Вася не мог найти ответа, но ответ был в его растревоженном сердце, впервые познавшем простую, но неведомую прежде истину: не только мир существует для тебя, но и ты для мира. (48)И с этим новым чувством возникло в нём то новое неотвратимое веление, название которого — долг — Вася узнает гораздо позднее. (49)И это веление заставило Васю вскочить с кровати и быстро натянуть одежду. (50)Возможно, что мать сквозь сон уловила какой-нибудь непривычный шум или почувствовала тревожную пустоту комнаты, в которой больше не было её сына. (51)Мать заглянула в черепаший ящик — черепашек не было, и она сразу всё поняла. (52)Набросив на плечи плащ, она вышла из дому и быстро зашагала туда, где, по рассказу Васи, находился белый домик с палисадником. (53)Вскоре она увидела впереди фигурку сына.
(54)Она шла и думала о том, что очень трудно вырастить человека, для этого надо глубоко и трудно жить, и какое счастье, если у её мальчика будет сильное и верное сердце. (55)Мать не окликнула Васю, она решила охранять его издали, чтобы не помешать первому доброму подвигу своего сына…
(По Ю. Нагибину)
Напишите сочинение по прочитанному тексту.
Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.
Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).
Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны вы с точкой зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента).
Объём сочинения — не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

В рассказе Юрия Нагибина “Старая черепаха”поднимается проблема взаимодействия людей и домашних питомцев, особенно детей и уже старых, надоевших питомцев. Мальчик Вася засматривается на новых черепашек, а свою старую Машку решает продать. Но потом его начинает мучить совесть, все-таки к Машке он привязался, хорошо ее знает и он решает вернуть старую черепаху себе.
Главная проблема рассказа “Старая черепаха” в том, что мы в ответе за тех, кого приручили, даже если они уже ” в возрасте”. Домашние питомцы – не игрушка, с ними по принципу “надоело, выброшу” – нельзя обращаться. Это живые существа, они к нам привыкают, нуждаются в нашей опеке, защите, уходе.
Главные герои произведения:
Мальчик Вася – хозяин Машки, который захотел новых черепашек. Очень хороший мальчик, смелый и решительный в конце, он осознал свою ошибку и готов ее исправить.
Мама Васи – она не купила двух черепашек, она напомнила Васе про Машу и что сын с ней (черепахой) нехорошо поступил. Она не стала вмешиваться и исправлять Васину ошибку, лишь немного его подстраховала. Очень мудрая женщина.
Старая черепаха по кличке Машка, из-за которой это все и произошло. А еще двое маленьких черепашек, которых Вася купил взамен Машки.
Грузчик, который купил черепаху.
Краткое содержание рассказа “Старая черепаха” Юрия Нагибина читайте здесь.

Главный герой рассказа Юрия Нагибина «Старая черепаха» — мальчик по имени Вася. Вася никогда ни в чем не знал отказа, всегда получал желаемое. Но когда он в очередной раз попросил у мамы купить ему двух новых черепашек, мама ответила отказом. Дело в том, что у Васи уже была черепаха по кличке Машка, но она была очень старой, и играть с ней Васе было уже неинтересно.
Но потом Вася придумал, как добиться желаемого. Пользуясь тем, что мама задремала во время чтения книги, мальчик взял черепаху и отправился на рынок, чтобы продать ее. Желающих долго не находилось, но Васе повезло и один человек купил у него черепаху для своего сына. Вот только с собой у него была не вся сумма, и Васе пришлось отправиться с этим человеком к его дому. Покупатель вынес из дома недостающие деньги, и Васе вдруг стало жалко расставаться с Машкой. Но желание заполучить новых черепашек было сильнее, и Вася только сказал этому человеку, чем лучше всего кормить Машку.
Потом он побежал в зоомагазин и вернулся оттуда домой с черепашками. Мама не стала его ругать, а только сказала, что старый друг вовсе не лучше новых двух, как гласит пословица.
Вася до конца дня играл с черепашками, которые были более резвыми в сравнении со старой черепахой. Но когда он лег спать, мысли о Машке не дали ему уснуть. Мальчик пытался разобраться со своими чувствами, и никак не мог понять, что же не дает ему покоя? Но потом он понял, что хоть ему уже и не нужна была старая черепаха, но зато он был нужен ей! Только Вася знал, как правильно ухаживать за Машкой, он знал, что по ночам ее надо устраивать в темном месте, а на зиму оборудовать для черепахи теплое гнездо, чтобы она могла впасть в спячку.
Думая о черепахе, Вася понял, что недоволен собой. Всю сознательную жизнь он видел, что окружающие заботятся о нем, но сам он никогда ни о ком не заботился. Поняв это, Вася среди ночи встал с кровати, оделся, взял новых черепашек и еще несколько любимых игрушек и отправился к тому дому, где теперь обитала Машка.
Мать каким-то неведомым образом почувствовала, что сына нет в его комнате. Она увидела, что черепашек тоже нет, и поняла, куда Вася направился. Вскоре мать сумела нагнать Васю на одной из улиц, но она не стала к нему подходить, чтобы не мешать сыну совершать свой первый в жизни добрый поступок.
Таково краткое содержание рассказа.
Главная мысль рассказа Нагибина «Старая черепаха» заключается в том, что не только мир существует для человека, но и человек существует для мира. Мальчик Вася понимал, что о нем все заботятся, но ему никогда не приходило в голову, что он тоже обязан заботиться о других. И только после продажи старой черепахи Машки Вася осознал, что черепаха нуждалась в его заботе и внимании, а он отдал ее чужим людям.
Рассказ Нагибина «Старая черепаха» учит не быть эгоистом, и всегда заботиться о тех, кто нуждается в поддержке и внимании.
В рассказе мне понравился главный герой, мальчик Вася, который без помощи взрослых сумел понять, что такое хорошо и что такое плохо. У Васи хватило решимости, чтобы исправить свою ошибку, и он среди ночи отправился возвращать домой старую черепаху Машку.

Какие пословицы подходят к рассказу Нагибина «Старая черепаха»?

Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Доброта без разума пуста.
Сумел ошибиться, умей и исправить.

Разделы:
Литература
Цели:
обучающая: осмысление текста, позиции
автора в нем через анализ произведения,
формирование навыков исследования как способа
освоения действительности; обучение
самостоятельной работе, рефлексии, самоанализу;
развивающая: развитие логического мышления;
коммуникативной функции, исследовательских
умений, творческих способностей;
воспитательная: формирование чувства
ответственности, сопереживания и взаимопомощи в
работе по группам; воспитание нравственных
ценностей, бережного отношения к слову в работе
над текстом; привитие интереса к предмету,
эстетического вкуса при подготовке проектов.
Оборудование: работы учащихся
(рисунки, коллажи, исследовательские работы,
сочинения), оценочные листы.
Форма организации учебной деятельности:
групповая.
Форма урока: защита проектов.
В основе урока – метод проектов.
Согласно требованиям, предусмотренным данной
технологией, дети за неделю до проведения урока
разделились на группы и выбрали себе задания:
Тема
“Нравственный выбор Васи”

Подтемы в теме проекта
Состав творческой группы
Вопросы для раскрытия подтемы
Форма выражения итогов проектной
деятельности
Вася – главный герой рассказа.
Ванеев Д.,Бузулуков Д.,
Журавлева М.,
Скороход Р.,
Холоднов М.,
Ярцева М.,
Федоров Н.
Портрет литературного героя. Чего хочет
Вася и как ведет себя при этом? (Примеры из текста)
Какие черты характера раскрываются в поступках
Васи? Как меняется душевное состояние мальчика?
(Сравнить, сделать выводы, опираясь на текст.)
Отношение автора к Васе (Лексическая работа).
Словесное рисование, рисунок-портрет.
Инсценировка фрагментов рассказа.Устное
выступление.
Исследовательская работа.
Проблемы, поставленные в рассказе.
Бобылева Н.,Обухова И.,
Ифутина К.,
Рычкова Т.,
Васильева В.
Как автор изображает черепаху и почему?
Почему Вася решил вернуть себе черепаху? Как он
приходит к этому решению? Почему в начале
рассказа автор называет поступок мальчика
свершением, а в конце – подвигом? Почему автор
сравнивает Васю с “солдатом с ружьем за спиной”?“Старый
друг лучше новых двух”?
“Мир существует для тебя, но и ты для мира”?
Объяснить значение слов “нрав”,
“нравственность”, “нравиться”. Что в них
общего?
Коллаж “Милосердие”.Коллаж
“Свершение – подвиг”.
Сочинение.
Сочинение.
Письменный ответ на вопрос.
Особенности композиции рассказа.
Карпукова О.,Самигулин Э.,
Орехова А.
Традиционно ли построение рас-сказа?
Определить его части. Вспомнить известные
стилистичес-кие приемы. Подумать, какой
стилистический прием лежит в основе рассказа.
Привести аргу-менты. Объяснить роль данного
стилистического приема.
Исследовательская работа
Данный урок является итоговым в работе
учащихся, которая проводилась во внеурочное
время. Здесь представлены материалы,
подготовленные учащимися.
Участники творческих групп поочередно
защищают свои проекты, учитель же является
связующим звеном в этой цепи и обеспечивает
логическую стройность урока. Он же корректирует
работы, задавая дополнительные вопросы ученикам,
если есть необходимость.
Ход урока.
I. Объявление темы урока.
Выступление первой творческой группы.
К доске выходит ученик.

– Я Вася. Мне всего 6 лет. Я маленький, худенький
мальчик. В книге нет описания моего портрета,
поэтому читатели представляют меня по-разному:
кто – светлым, кто – темным (показывает на
рисунки с его портретами). Автору важно было
показать не внешность, а характер. А характер мой
изменился после одной истории. Вот как это
начиналось. Я пришел с мамой в зоомагазин… (Ученики
инсценируют эпизод рассказа
)
Сценка прерывается комментариями ученицы по
теме “Какие черты характера раскрываются в
поступках Васи?”
Она отмечает, что главный
герой в начале рассказа капризный, упрямый,
равнодушный к своей черепахе.

Продолжение сценки.
Дальнейшее выступление ученицы:

– Мальчик совестливый, переживает случившееся.
Бессонной ночью осознает ответственность перед
старой черепахой. Вместо равнодушия появляется
сострадание и не только к Машке, но и ко всей
природе.

Учитель:
поступки – это внешнее
выражение состояния человека. А что происходит в
душе Васи?

Проект ученика “Душевное состояние Васи”.

– Чувства мальчика постоянно меняются. Увидев
черепашек, Вася издает “ликующий вопль”. Но
тут же его душевное состояние омрачается: мама не
разрешает купить черепашек. Расстроенному
мальчику везде видятся черепашки (цитата). В
своей рассеянности мальчик даже не ощутил
обычной радости купанья, равнодушно вышел из
воды и медленно побрел за матерью.
Старая черепаха кажется мальчику самым
“ненужным существом” на свете. Вася продает ее и
обижается на то, “что она так равнодушно с
ним расстается”. Неожиданное волнение вдруг
испытывает ребенок. Он еще не осознал, что он
натворил, но в душе у него стало плохо,
поэтому-то Вася “растерянно глядел” вслед
уходящему мужчине, поэтому-то “в носу у него
странно пощипывало”. А когда мальчик лег спать,
думы одолевали его “не о том, какой вот он
молодец, сумел раздобыть этих двух веселых
малышей… а все о той же некудышной Машке.
Думается тревожно, нехорошо…” Вася переживает.
В конце концов все чувства мальчика сменились
одним – недовольством собой. Он понимает, что
поступил неправильно, и идет исправлять ошибку.

Учитель:
мы познакомились с главным
героем рассказа “Черепаха”. А теперь давайте
подумаем над проблемами, которые ставит автор
перед нами, читателями, рассказывая историю Васи.

Выступает II группа учащихся.

Одна ученица называет проблемы, обозначенные в
рассказе, а вторая ученица записывает их на
доске:

Проблемы
– милосердия
– совести
– долга
– подвига

Далее поочередно выходят к доске учащиеся
“защищать” свои коллажи по двум названным
проблемам: “Милосердие” и “Свершение –
подвиг”.

Ученица:
некоторые проблемы
сформулированы самим автором. Так он заставляет
нас задуматься над словами мамы “Старый друг
лучше новых двух?”

Чтение сочинения-рассуждения по обозначенной
проблеме.
Ученица:
следующая проблема,
сформулированная автором, – это вывод, к которому
приходит мальчик бессонной ночью: “Не
только мир существует для тебя, но и ты
существуешь для мира?”


Чтение сочинения-рассуждения по данной
проблеме.
Учитель:
а как перечисленные
проблемы связаны с темой урока? Чтобы это понять,
обратимся к словарику. (Разворачивается доска,
где записаны определения слов “нрав”,
“нравиться”, “нравственность”. Ученица
объясняет значения слов – класс пишет в
тетрадях). Делается вывод о том, что значения
однокоренных слов связаны с правилами поведения
человека в обществе.

Учитель:
то, о чем мы говорим:
душевное состояние Васи, его поступки, проблемы
произведения – все связано с нравственностью, а
значит с темой урока.
Мальчик выбрал свой путь: от бессердечности к
милосердию, от безответственности к чувству
долга, от свершения к подвигу.
Почему в конце рассказа автор сравнивает Васю с
“солдатом с ружьем за спиной”?

Ответ:
солдат – это защитник, а Вася
защищает Машку, спасает ее от возможной беды.

Учитель:
мы часто, помимо главного
героя, называем автора. Какую роль играет автор в
произведении?

Ответ:
автор объясняет поведение
героя, помогает понять душевное состояние
мальчика, отношение самого автора к нему.

Проект “Отношение автора к Васе”.

В начале рассказа автор описывает Машку
глазами мальчика, который хочет избавиться от
своего маленького друга. Поэтому перед нами
предстает не черепаха, а как говорит автор,
“что-то”, словно бы ненужная вещь (цитата). В
описании черепахи нет любви, об этом говорят
метафоры: “приплюснутая голова”, “мертвая
птица”. Рисуя черепаху глазами Васи, автор тем
самым заставляет задуматься о главном герое,
какой он человек. Очевидно, сам автор им
недоволен. Вася совершил проступок и стремиться
исправить его. После бессонной ночи, когда
открылась мальчику истина, мы видим иное
отношение автора к герою. Если, отдав Машку, Вася
проявил бессердечность, то в конце рассказа в
тексте появляются фразы, говорящие о его
милосердии: “Ответ был в его растревоженном
сердце”, “Нет” – сказало Васе его новое, мягкое,
горячее сердце”, “…защемило сердце мальчика”.

Учитель:
ребята, в своих проектах вы
все отмечаете, что Вася в начале рассказа один, а
в конце – другой. Давайте посмотрим, а связано ли
содержание рассказа с его композицией?

Проект “Особенности композиции рассказа
Ю. Нагибина “Черепаха”

– В основе рассказа прием антитезы.
Противопоставлены черепахе: старая, ставшая
ненужной Машка и молодые резвые маленькие
черепашата. Противопоставлено отношение к ним
как мальчика, так и его мамы. В начале рассказа
Вася перед нами безответственный человек, а в
конце в нем появляется “неотвратимое веление,
название которого – долг”. Взаимоотношение
главного героя с мамой также противоречивы. Вася
никогда ни в чем не знал отказа, а теперь ему мать
отказала. На приеме антитезы построены и
взаимоотношения мальчика с природой (цитата).
Противопоставлены и поступки Васи, поэтому в
начале рассказа автор называет его поведение
“едва ли не самым трудным испытанием”, а в конце
– “первым добрым подвигом Васи”.
II. Подведение итогов:
заполнение учащимися индивидуальных карт, в
которых они оценивают свою деятельность.
совместное обсуждение работ учащихся.

III. Домашнее задание: составить
кроссворд к рассказу “Черепаха”.
3.03.2006

Главный герой Вася в начале рассказа капризный, упрямый, равнодушный к своей черепахе. Старая черепаха кажется мальчику самым “ненужным существом” на свете. Вася продает ее и обижается на то, “что она так равнодушно с ним расстается”. Неожиданное волнение вдруг испытывает ребенок. Он еще не осознал, что он натворил, но в душе у него стало плохо, поэтому-то Вася “растерянно глядел” вслед уходящему мужчине, поэтому-то “в носу у него странно пощипывало”. А когда мальчик лег спать, думы одолевали его “не о том, какой вот он молодец, сумел раздобыть этих двух веселых малышей… а все о той же некудышной Машке. Думается тревожно, нехорошо… ” Вася переживает. Мальчик совестливый, переживает случившееся. Бессонной ночью осознает ответственность перед старой черепахой. Вместо равнодушия появляется сострадание и не только к Машке, но и ко всей природе. В конце концов все чувства мальчика сменились одним – недовольством собой. Он понимает, что поступил неправильно, и идет исправлять ошибку. Вывод, к которому приходит мальчик бессонной ночью: “Не только мир существует для тебя, но и ты существуешь для мира? ” Мальчик выбрал свой путь: от бессердечности к милосердию, от безответственности к чувству долга, от свершения к подвигу. Почему в конце рассказа автор сравнивает Васю с “солдатом с ружьем за спиной”? Солдат – это защитник, а Вася защищает Машку, спасает ее от возможной беды.

Читать поучительный рассказ “Старая Черепаха”. Рассказ для детей о долге и дружбе . Прослушать аудио версию рассказа можно  по ссылке.
Вася втянул воздух, округлив ноздри, и до самой глубины его проняло крепким, душным запахом зверя. Он поднял глаза. Над дверью висела небольшая вывеска, на ней пожухлыми от южного солнца красками было выведено: “Зоомагазин”. За пыльным стеклом витрины мальчик с трудом разглядел пыльное чучело длинноногой и клювастой птицы.
Как плохо мы знаем улицы, по которым ходим изо дня в день! Сколько раз ходил Вася на пляж этой самой улицей, знал там каждый дом, фонарь, каштан, витрину, каждую выщерблину тротуара и выбоину мостовой, и вдруг обнаружилось, что самого главного на этой улице он не приметил.Но думать об этом не стоит, скорее туда, в этот чудесный, таинственный полумрак…
Мать с привычной покорностью последовала за сыном. Тесный, темный магазин был необитаем, но, словно покинутая берлога, хранил живой, теплый дух недавних жильцов. На прилавке лежала горка сухого рыбьего корма, под потолком висели пустые птичьи клетки, а посреди помещения стоял подсвеченный тусклой электрической лампочкой аквариум, устланный ракушками; длинные извилистые водоросли, слегка подрагивая, обвивали осклизлый каменный грот. Все это подводное царство было отдано в безраздельное владение жалкому, похожему на кровеносный сосудик мотылю, который тихонько извивался, приклеившись к ребристой поверхности ракушки.
Вася долго стоял у аквариума, словно надеясь, что мертвое великолепие водяного царства вдруг оживет, затем понуро направился в темную глубь магазина. И тут раздался его ликующий вопль:
– Мама, смотри!
Мать сразу все поняла: такой же самозабвенный вскрик предшествовал появлению в доме аквариума с причудливыми рыбками, клеток с певчими птицами, коллекции бабочек, двухколесного велосипеда, ящика со столярными инструментами…
Она подошла к сыну. В углу магазина, на дне выстланного соломой ящика, шевелились две крошечные черепашки. Они были не больше Васиного кулака, удивительно новенькие и чистенькие. Черепашки бесстрашно карабкались по стенкам ящика, оскальзывались, падали на дно и снова, проворно двигая светлыми лапками с твердыми коготками, лезли наверх.
– Мама! – проникновенно сказал Вася, он даже не добавил грубого слова “купи”.
– Хватит нам возни с Машкой, – устало отозвалась мать.
– Мама, да ты посмотри, какие у них мордочки!
Вася никогда ни в чем не знал отказа, ему все давалось по щучьему веленью. Это хорошо в сказке, но для Васи сказка слишком затянулась. Осенью он пойдет в школу. Каково придется ему, когда он откроет, что заклинание утратило всякую силу и жизнь надо брать трудом и терпением? Мать отрицательно покачала головой.
– Нет, три черепахи в доме – это слишком!
– Хорошо, – сказал Вася с вызывающей покорностью. – Если так, давай отдадим Машку, она все равно очень старая.
– Ты же знаешь, это пустые разговоры.
Мальчик обиженно отвернулся от матери и тихо произнес:
– Тебе просто жалко денег…
“Конечно, он маленький и неповинен ни в дурном, ни в хорошем, – думала мать,- надо только объяснить ему, что он неправ”. Но вместо спокойных, мудрых слов поучения она сказала резко:
– Довольно! Сейчас же идем отсюда!
Для Васи это было странное утро. На пляже каждый камень представлялся ему маленькой золотистой черепашкой. Морские медузы и водоросли, касавшиеся его ног, когда он плавал у берега, также были черепашками, которые ластились к нему, Васе, и словно напрашивались на дружбу. В своей рассеянности мальчик даже не ощутил обычной радости купания, равнодушно вышел из воды, по первому зову матери и медленно побрел за ней следом. По дороге мать купила его любимый розовый виноград и протянула тяжелую гроздь, но Вася оторвал одну только ягоду, и ту позабыл съесть. У него не было никаких желаний и мыслей, кроме одной, неотвязной, как наваждение, и когда они пришли домой, Вася твердо знал, что ему делать.
Днем старая черепаха всегда хоронилась в укромных местах: под платяным шкафом, под диваном, уползала в темный, захламленный чулан. Но сейчас Васе повезло: он сразу обнаружил Машку под своей кроватью.
– Машка! Машка! – позвал он ее, стоя на четвереньках, но темный круглый булыжник долго не подавал никаких признаков жизни. Наконец в щели между щитками что-то зашевелилось, затем оттуда высунулся словно бы птичий клюв, и вслед за ним вся голая, приплюснутая голова с подернутыми роговой пленкой глазами мертвой птицы. По сторонам булыжника отросли куцые лапы. И вот одна передняя лапа медленно, будто раздумывая, поднялась, слегка вывернулась и со слабым стуком опустилась на пол. За ней, столь же медленно, раздумчиво и неуклюже заработала вторая, и минуты через три Машка выползла из-под кровати.
Вася положил на пол кусочек абрикоса. Машка вытянула далеко вперед морщинистую, жилистую шею, обнажив тонкие, также изморщиненные перепонки, какими она прикреплялась к своему панцирю, по-птичьи клюнула дольку абрикоса и разом сглотнула. От второй дольки, предложенной Васей, Машка отвернулась и поползла прочь. В редкие минуты, когда Машке приходила охота двигаться, ее вытаращенные глаза не замечали препятствий, сонным и упрямым шагом, мерно переваливаясь, шла она все вперед и вперед, стремясь в какую-то, ей одной ведомую, даль.
Не было на свете более ненужного существа, чем Машка, но и она на что-то годилась: на ней можно было сидеть и даже стоять. Вася потянулся к Машке и прижал ее рукой; под его ладонью она продолжала скрести пол своими раскоряченными лапами. Ее панцирь, состоящий из неровных квадратиков и ромбов, весь словно расшился от старости, на месте швов пролегли глубокие бороздки, и Вася почему-то раздумал на нее садиться. Он поднял Машку с полу и выглянул в окно. Мать лежала в гамаке, ее легкая голова даже
не примяла подушки, книга, которую она читала, выпала из ее опущенной вниз руки. Мать спала. Вася спрятал Машку под рубаху и быстро вышел на улицу.
Над поредевшим, полусонным от жары базаром высоко и печально звучал детский голос:
– Черепаха! Продается черепаха!
Васе казалось, что он стоит так уже много-много часов, прямые, жестокие лучи солнца пекли его бедную неприкрытую голову, пот стекал со лба и туманил зрение, каменно-тяжелая Машка больно оттягивала руки. Во всем теле ощущал он томительную, ломящую слабость, его так и тянуло присесть на пыльную землю.
– Черепаха! Продается черепаха!
Вася произносил эти слова все глуше, он словно и боялся и хотел быть услышанным. Но люди, занятые своим делом, равнодушно проходили мимо него; они не видели ничего необычного в том, что для Васи было едва ли не самым трудным испытанием за всю его маленькую жизнь. Если бы вновь очутиться в родном, покинутом мире, где ему так хорошо жилось под верной маминой защитой!
Но едва только Вася допускал себя до этой мысли, как родной дом сразу утрачивал для него всю прелесть, становился немилым и скучным: ведь тогда пришлось бы навсегда отказаться от веселых золотистых черепашек.
– Ого, черепаха! Вот это-то мне и надо!
Вася так углубился в себя, что вздрогнул от неожиданности и чуть не выронил Машку из рук. Перед ним стоял рослый, плечистый человек, видимо портовый грузчик, и с каким-то детским восхищением глядел на старую черепаху.
– Продаешь, малец?
– Да…
– Сколько просишь?
– Девять… – смущенно сказал Вася, припомнив цену, какую в зоомагазине просили за двух черепашек.
– Девять? А меньше не возьмешь?
– Не могу…- прошептал Вася, ему было очень стыдно.
– Ну, коли не можешь, плачу! У меня, понимаешь, сынишка завтра домой, на Тамбовщину, уезжает, так охота ему что-нибудь эдакое подарить…
Грузчик порылся в карманах и достал две зеленые и одну желтую бумажку.
– Нет у меня с собой девяти, понимаешь, – сказал он озабоченно, – ровно семь.
Вася был в отчаянии, он не знал, чем помочь этому большому и, видимо, доброму человеку. “Никогда, никогда больше не буду я торговать”.
– Постой-ка, малец, – нашелся вдруг грузчик, – я тут близко живу, зайдем ко мне, я тебе вынесу деньги!..
И вот они вместе зашагали с базара. Вася был очень счастлив, все так хорошо вышло, он был горд своим первым жизненным свершением, к тому же ему нравилось шагать сейчас рядом с этим сильным и мужественным человеком, как равному с равным. Справа, в прозоре улицы, открылось полуденное море, и на его сверкающем фоне Вася увидел, как железные руки кранов трудятся над маленьким суденышком, стоявшим у причала. Огромные мягкие тюки один за другим спускались с неба на палубу, и мальчику казалось странным, что суденышко не тонет под всем этим грузом. Он хотел было спросить своего спутника, в какие края отплывает пароход, но не успел.
– Вот и пришли, малец. Обожди тут, я мигом!
Вася стоял перед белым одноэтажным домиком, окруженным густо разросшимися кустами акации. Ему показалось странным, что такой большой человек живет в таком маленьком домике, но он тотчас же забыл об этом и стал внимательно вглядываться в окна, расположенные по фасаду. Ему очень хотелось увидеть мальчика, которому достанется Машка.
– Эх, жаль, сынишки нет дома, – сказал, появившись, грузчик, – а то познакомились бы. Он у меня самостоятельный, такой вот, как ты, малец. На, принимай монету! Да ты посчитай, денежки счет любят!
– Нет, зачем же… – пробормотал Вася и протянул покупателю Машку.
Тот взял ее в свои большие ладони и приложил к уху, словно часы.
– А она не пустая внутри-то?
Машка, как назло, не показывалась из своего каменного жилища, и Васе даже стало обидно, что она так равнодушно с ним расстается. А грузчик, примостив черепаху против глаз, заглядывал в щель между щитками.
– Нет, вроде что-то там трудится! Ну, бывай здоров, малец, спасибо тебе.
– Вот что, ее зовут Машкой… – вдруг быстро и взволнованно заговорил Вася. – Она очень фрукты любит и молоко тоже пьет; это только считается, что черепахи не пьют молока, а она пьет, правда, пьет…
– Ишь ты,- усмехнулся грузчик, – простая тварь, а туда же!
Он сунул Машку в широкий карман своей куртки и пошел к дому. А Вася растерянно глядел ему вслед. Он хотел еще очень много рассказать о Машке, о ее повадках, капризах и слабостях, о том, что она хорошая и добрая черепаха и что он, Вася, никогда не знал за ней ничего плохого. В носу у него странно пощипывало, но он нахмурил брови, задержал на миг дыхание, и пощипывание прекратилось. Тогда он крепко зажал в кулаке деньги и со всех ног бросился к зоомагазину.
Когда Вася принес домой двух маленьких черепашек и в радостном возбуждении поведал матери о всех своих приключениях, она почему-то огорчилась, но не знала ни что сказать, ни как поступить в этом случае. А раз так, лучше обождать и подумать, ведь дети такие сложные и трудные люди…
– Да, да, – только и сказала она задумчиво и печально, – милые зверушки.
Вася не заметил, как прошла вторая половина дня. Малыши были на редкость забавные, смелые и любознательные. Они оползали всю комнату, двигаясь кругами навстречу друг другу, а столкнувшись, не сворачивали в сторону, а лезли друг на дружку, стукаясь панцирем о панцирь. Не в пример старой, угрюмой Машке они не стремились забиться в какой-нибудь потайной угол, а если и хоронились порой, то это выглядело, как игра в прятки. И привередами они тоже не были: чем бы ни угощал их Вася – яблоками ли, картошкой, виноградом, молоком, котлетой, огурцом, – они все поглощали с охотой и, тараща бусинки глаз, казалось, просили еще и еще.
На ночь Вася уложил их в ящик с песком и поставил на виду, против изголовья своей кровати. Ложась спать, он сказал матери счастливым, усталым, полусонным голосом :
– Знаешь, мама, я так люблю этих черепашек!
– Выходит, старый-то друг не лучше новых двух, – заметила мать, накрывая сына одеялом.
Бывают слова, как будто простые и безобидные, которые, будучи сказаны ко времени, вновь и вновь возникают в памяти и не дают тебе жить. В конце концов Машка даже и не друг ему, Васе, а просто старая, дряхлая черепаха, и ему вовсе не хочется думать о ней. И все-таки думается ему не о том, какой вот он молодец, что сумел раздобыть этих двух веселых малышей, с которыми так интересно будет завтра играть, а все о той же никудышной Машке. Думается тревожно, нехорошо…
Почему не сказал он тому человеку, что на ночь Машку надо прятать в темноту? А теперь, наверное, зеленый свет месяца бьет в ее старые глаза. И еще не сказал он, что к зиме ей надо устроить пещерку из ватного одеяла, иначе она проснется от своей зимней спячки, как это случилось в первый год ее жизни у них, и тогда она может умереть, потому что в пору спячки черепахи не принимают пищи. Он даже не объяснил толком, чем следует кормить Машку, ведь она такая разборчивая…
Конечно, он может завтра же пойти и все сказать, но захотят ли новые хозяева столько возиться со старой Машкой? Правда, тот человек, кажется, очень добрый, утешал себя Вася, наверное, и сын у него такой же добрый. Но успокоение не приходило. Тогда он натянул одеяло на голову, чтобы скорее уснуть, но перед ним вновь возникли голые, немигающие птичьи глаза Машки, в которых отражался беспощадный зеленый свет месяца.
Вася сбросил одеяло и сел на кровати. Он уже не испытывал ни жалости к Машке, ни раздражения против матери, отказавшейся держать в доме трех черепах. Все это вытеснилось в нем каким-то непонятным, болезненным чувством недовольства собой, обиды на себя. Это чувство было таким большим и незнакомым, что оно не помещалось в Васе, ему нужно было дать выход, и Вася попытался заплакать. Но ничего не получилось, это горькое, едкое чувство высушило в нем все слезы.
Впервые Васе перестало казаться, что он самый лучший мальчик в мире, достойный иметь самую лучшую маму, самые лучшие игрушки, самые лучшие удовольствия. “Но что я такое сделал? – спрашивал он себя с тоской. – Продал старую, совершенно ненужную мне черепаху”. – “Да, она тебе не нужна, – прозвучал ответ,- но ты ей нужен. Все, что есть хорошего на свете, было для тебя, а ты для кого был?” – “Я кормлю птиц и рыб, я меняю им воду”. – “Да, пока тебе с ними весело, а не будет весело, ты сделаешь с ними то же, что и с Машкой”. – “А почему же нельзя так делать?”
Вася не мог найти ответа, но ответ был в его растревоженном сердце, впервые познавшем простую, но неведомую прежде истину: не только мир существует для тебя, но и ты для мира. И с этим новым чувством возникло в нем то новое неотвратимое веление, название которого – долг – Вася узнает гораздо позднее. И это веление заставило Васю вскочить с кровати и быстро натянуть одежду.
. Свет месяца лежал на полу двумя квадратами, перечеркнутыми каждый черным крестом. В тишине отчетливо тикали мамины крошечные ручные часики. Разбудить маму? Нет, сказало Васе его новое, мягкое, горячее сердце: мама устала, и ей так трудно бывает уснуть. Ты сам должен все сделать…
Вася нащупал ящик и достал черепашек, два гладких, тяжелых кругляша, как будто налитых ртутью. Но этого может оказаться мало, а он должен действовать наверняка. Сунув черепашек под рубашку, Вася отправил туда же коробку с новыми оловянными солдатиками, затем подумал, снял с гвоздя ружье и повесил его
через плечо.
Выйдя из комнаты, мальчик тихонько притворил за собой дверь. Он и раньше подозревал, что ночью в мире творятся странные дела, и сейчас с каким-то замирающим торжеством сказал себе: “Так я и знал”, увидев, что яблоневый садик подкрался почти к самому крыльцу, а флигелек, в котором жили хозяева, отвалился в черную, затененную глубь двора.
По двору носились щенки старой Найды, и каждый щенок катил перед собой черный клубок своей тени. Ласковые и приветливые днем, они не обратили ни малейшего внимания на Васю, занятые своим ночным делом. Только сама Найда, втянув ноздрями Васин запах, глухо заворчала и звякнула цепью. Чувство незнакомой враждебности мира тоскливо щемило сердце мальчика.
Трудным шагом приблизился Вася к деревьям, побеленным луной. Не было ни малейшего ветерка, но все листочки на деревьях шевелились, шорох и слабый скрип стояли над садом, будто деревья сговаривались о чем-то своем, ночном. И Васе вспомнилась его придумка, будто деревья по ночам ходят купаться в море. Он придумал это вполусерьез, удивленный тем, что за все их пребывание в здешнем крае ни разу не выпал дождь, а ведь деревья не могут жить без влаги. Но сейчас эта придумка неприятно охолодила ему спину.
Что-то пронеслось мимо его лица, задев щеку легким трепетанием крыльев. Летучая мышь? Нет, летучая мышь распарывает тьму с такой быстротой, что ее скорее угадываешь, чем видишь. А сейчас он успел заметить за частым биением крыльев толстенькое веретенообразное туловище.
“Мертвая голова!” – догадался Вася и тотчас же увидел ее: большая бабочка, сложив треугольные крылья, уселась на ствол яблоньки, освещенный как днем. На ее широкой спинке отчетливо рисовался череп с черными пятнами глазниц и щелью рта. Неутомимый ночной летун был в его руках, отныне его коллекция пополнится новым, крупным экземпляром. Вася уже почувствовал, как забьется, щекоча ладонь, накрытая рукой гигантская бабочка. Но полный какого-то нового, бережного отношения ко всему живому, Вася подавил в себе чувство охотника и лишь погладил мизинцем вощеную спинку бражника. Словно доверяя ему, бражник не сорвался в полет, а сонно пошевелил усиками и переполз чуть выше. На своем коротком пути он задел спящего на том же стволе жука. Жук приподнял спинные роговицы, почесал одну о другую задние ножки и, не вступая в спор,- места на всех хватит, – чуть подвинулся, да только неумело: отдавил ножку своей соседке, какой-то длинной сухой козявке. И вот десятки мелких существ заворошились на стволе яблоньки и снова улеглись спать.
Вася с улыбкой наблюдал их сонную кутерьму, он даже не подозревал, что их так много здесь, на этом тонком стволике. Хоронятся, таятся днем, сколько силе-
нок тратят, чтобы уберечься от него, Васи, а сейчас – нате-ка! – разлеглись во всей своей беззащитности. И он мысленно пожелал им спокойной ночи, как старший собрат по жизни.
Вася вышел на улицу спокойным и уверенным шагом сильного и доброго человека, но он еще далеко не стал хозяином ночи. Луна высоко стояла в небе. Залитая ее светом, холодно и странно светилась бледная ширь улицы. А на дальнем ее конце вздымалась глухая черная стена, рассеченная серебряной щелью. “Море!” – страшновато вспыхнула догадка. Днем плоское, как вода в блюдце, море стало сейчас на дыбы, грозно нависло над городом. Вася оглянулся на калитку.
“Не смей!” – сказал он себе и заставил себя думать о том, куда и зачем он идет, и думал до тех пор, пока тело его стало послушно не страху, а большой и важной мысли…
Возможно, что мать сквозь сон уловила какой-нибудь непривычный шум или почувствовала тревожную пустоту комнаты, в которой больше не было ее сына. Она встала, натянула платье, нащупала босой ногой туфли и подошла к Васиной постели. Одеяло лежало комком, простыня хранила маленькую вдавлину, след его тела. Мать заглянула в черепаший ящик – черепашек не было, и она сразу все поняла. Набросив на плечи плащ, она вышла из дому и быстро зашагала туда, где, по рассказу Васи, находился белый домик с палисадником. Вскоре она увидела впереди фигурку сына.
Вася шел по середине улицы, обсаженной густыми темными каштанами. Он казался таким крошечным на пустынной мостовой, под высокими деревьями, что у нее сжалось сердце, и чтобы побороть это ненужное сейчас чувство, она стала смотреть на его длинную, будто бы взрослую тень, тень солдата с ружьем за спиной. Она шла и думала о том, что очень трудно вырастить человека, для этого надо глубоко и трудно жить, и какое счастье, если у ее мальчика будет сильное и верное сердце. Мать не окликнула Васю, она решила охранять его издали, чтобы не помешать первому доброму подвигу своего сына..,

Хедлайнеры двести пятнадцатого выпуска подкаста и радиопрограммы «Музыка на Свободе»​ – участники британского юмористического ансамбля The Bonzo Dog Band, вооружённые не только шутками, но также гитарами, барабанами и клавишными. Рок-критик Артемий Троицкий уверен в том, что немалый потенциал BDB так и остался нереализованным. Вот и узнаем почему.

Нет, пожалуй, в мире более признанного и узнаваемого национального юмора, чем английский. В самом деле, прикиньте: ну что такое «американский юмор»? Наверное, грубоватый? «Русский юмор»? Это грустный, что ли? «Французский юмор»? Э-э-э, пикантный или галантный? А вот скажут «английский юмор» – и сразу всем всё ясно! «Чёрный», глумливый, абсурдный, обязательно изощрённый и не каждому до конца понятный. Можно вспомнить и Джерома К. Джерома, и знаменитые лимерики Эдварда Лира, и массу всякой классики, но если говорить о современном английском юморе, то его абсолютный образцовый эталон, вполне сопоставимый с музыкальным эталоном The Beatles, это гениальная комедийная группа Monty Python (1969–1989). Секстет Джона Клиза, Терри Гиллиама, Майкла Пэлина, Эрика Айдла, Терри Джонса и Грэма Чепмена – это всемирный культ, однако мало кто знает, что у Monty Python имелась точная аналогия в музыкальной сфере, и называлась эта группа The Bonzo Dog Band. Более того, участники двух коллективов пересекались и создавали совместные проекты!

«Доисторический» период созревания Bonzo Dog Band (белый пёсик Бонзо – популярный персонаж английских комиксов 1920–1930-х годов) охватил годы с 1962-го по 1966-й. За это время из разношёрстных участников английской студенческой музыкальной и комедийной самодеятельности возник костяк джазово-шуточного коллектива в составе: Вив Стэншелл (вокал, туба, валторна); Нил Иннес (клавишные, гитары, вокал); Родни Слейтер (саксофон, кларнет); Роджер Раскин Спир (саксофон, игрушечные и самодельные инструменты); Легс Ларри Смит (ударные). Репертуар – забавные песенки в духе довоенного диксиленда и водевиля. В 1966 году группа дебютировала на телевидении в детской программе «Не настраивайте свой телевизор» вместе с будущими участниками Monty Python и выпустила первые два сингла.

Немного парадоксально, но абсурдные шоу Bonzo Dog Band, их анекдотические скетчи и звуковая эксцентрика пришлись по вкусу не только детям, но и деятелям музыкального андерграунда, которые увидели в чудаковатом Стэншелле и компании чуть ли не английский аналог Фрэнка Заппы и его Mothers of Invention. Первый альбом Bonzos, под названием Gorilla (1967), стал таким же событием, как дебюты Pink Floyd или Procol Harum. Я выбрал с него типично-безумный трек «Вступление и заключение», где Стэншелл по очереди представляет всех многочисленных участников ансамбля, постепенно переходя от реальных музыкантов к всевозможным одиозным персонажам, от «Эрика Клэптона на укулеле» до британского премьер-министра Гарольда Вильсона и «Адольфа Гитлера на вибрафоне».

Bonzo Dog Doo-Dah Band с композицией The Intro and the Outro

Необычную группу очень полюбили знаменитости: The Who пригласили Bonzo Dog Band «на разогрев» в своё американское турне; The Beatles сняли их у себя в знаменитом психоделическом телефильме Magical Mystery Tour. Стиль ансамбля заметно мутировал от джаза и песенок в сторону рока и «концептуальности». При этом у группы было два ярко выраженных лидера/худрука: визуально-интеллектуальный Стэншелл и музыкальный, Нил Иннес. Вив тяготел к крупным театрализованным композициям в стиле арт-рока, а Нил к коротким мелодичным песням а-ля The Beatles. На втором альбоме, «Пончик в бабушкиной теплице»(1968) имеется характерный образец первого подхода – мистерия Стэншелла «Одиннадцать усатых дочерей».

Работая над своим третьим альбомом, Bonzo Dog Band сделали попытку как-то консолидировать два разнонаправленных вектора, и взялся за эту задачу не кто-нибудь, а сам Пол Маккартни, большой поклонник BDB. Он выступил в качестве копродюсера и записал единственный в истории эксцентричной группы настоящий хит! Зимой 1968/69 года песня Иннеса «Я – городской космонавт» из альбома «Головастики» потрясла британские чарты.

Но дальше этого дело не пошло. Четвёртый лонг-плей Bonzo Dog Band, «Кейншем» (1969), не произвёл впечатления ни на публику, ни на критику. Всё внимание было приковано к новым героям британского подполья – Led Zeppelin, King Krimson, Jethro Tull. А очень специфический BDB постигла судьба хорошего, но уже слышанного анекдота… Хотя были в этом альбоме прелестные песни; хотя бы эта – «Невеста, раздетая догола холостяками» (название заимствовано у Марселя Дюшана и впоследствии использовано Брайаном Ферри). Группа считала «Кейншем» своей лучшей работой, так что разочарованию не было конца.

В 1970-м было объявлено о самороспуске коллектива. Но не тут-то было: фирма грамзаписи Bonzo Banda напомнила о контракте, согласно которому группа должна была записать для неё пять альбомов… И вот в последний раз измученные рок-юмористы собрались в студии в ноябре 1971 года. Альбом вышел в следующем году, назывался «Давайте накрасимся и будем дружелюбны» и стал единственным, на обложке которого красуется сам пёсик Бонзо. Пластинка получилась прекрасная: особенно хороши открывающий трек «Натуга» и девятиминутный эпос Стэншелла Rawlinson End, в котором Вив представляет своё новое alter ego, загадочного лорда сэра Генри Роулинсона. Но я выбрал для этого выпуска «Музыки на Свободе» композицию «В ожидании гардероба», одно из редких сочинений Роджера Раскина Спира.

Закончу в стиле финалов романов Чарльза Диккенса. Итак, Вивиан ‘Вив’ Стэншелл сгорел при пожаре в собственном доме в 1995 году, выпустив четыре сольных альбома. Нил Иннес создал совместно с Эриком Айдлом из Monty Python знаменитый квартет The Rutles – пародийных псевдо-Вeatles, записал с ними популярный альбом и снял фильм All You Need Is Cash («Всё, что вам нужно – это наличные»). Умер он в 2019 году. В 2006–2007 годах все живые участники Bonzo Dog Band ненадолго воссоединились ненадолго и записали (спустя 35 лет!) альбом Pour l’amour des Chienes, «Ради собачьей любви».

Плейлист 215-го выпуска «Музыки на Свободе»:

1. Arielle Dombasle & Nicolas Ker (France). Twin Kingdom Valley, LP Empire

2. Kel Assouf (Belgium/Niger/Tunisia). Tenere, LP Black Tenere

3. L.A.Witch (USA). True Believers, LP Play with Fire

4. Paul Haslinger (Austria/USA). Valse 1, LP Exit Ghost

5. Bonzo Dog Doo-Dah Band (UK). The Intro and the Outro, LP Gorilla

6. Bonzo Dog Band (UK). 11 Moustachioed Daughters, LP The Doughnut in Granny’s Greenhouse

7. Bonzo Dog Band (UK). I’m the Urban Spaceman, LP Tadpoles

8. Bonzo Dog Band (UK). The Bride Stripped Bare (By Bachelors), LP Keynsham

9. Bonzo Dog Band (UK). Waiting for the Wardrobe, LP Let’s Make Up and Be Friendly

10. Xiu Xiu & Sharon Van Etten (USA). Sad Mezcalita, LP Oh No

11. Xiu Xiu & Angela Seo (USA). Fuzz Gong Fight, LP Oh No

12. Suistamon Sähkö (Finland). Pakoon, LP Varokkaa! Hengenvaara

13. Pere Ubu (USA). Sonic Reducer, LP By Order of Mayor Pawlicky

14. Trond Kallevåg ft. Ivar Myrset Asheim (Norway). Sentralen, LP Fengselfugl

Подписывайтесь на подкаст «Музыка на Свободе» на сайте Радио Свобода

Слушайте наc на APPLE PODCASTS – SPOTIFY – YANDEX MUSIC

Русский язык — это национальный язык русского народа. Это язык науки, культуры. Столетиями мастера слова (А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь, И. Тургенев, Л. Толстой, А. Чехов, М. Горький, А. Твардовский, К. Паустовский и др.) и ученые-филологи (Ф. Буслаев, И. Срезневский, Л. Щерба, В. Виноградов и др.) совершенствовали русский язык, доводили его до тонкости, создавая для нас грамматику, словарь, образцовые тексты.
В расстановке слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация о мире и людях, которая приобщает к духовному богатству, созданному многими поколениями предков.
Константин Дмитриевич Ушинский писал о том, что «каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которые отразилась в слове природа страны и история народа». История русского языка, по убеждению В. Кюхельбекера, «раскроет… характер народа, говорящего на нем».
Именно поэтому все средства языка помогают наиболее точно, ясно и образно выражать самые сложные мысли и чувства людей, все многообразие окружающего мира. Национальный язык включает в себя не только нормированный литературный язык, но и народные диалекты, просторечные формы языка, профессиона-лизмы.
Образование и развитие национального языка — сложный, длительный процесс. История русского национального языка начинается с XVII в., когда окончательно сложилась русская нация. Дальнейшее развитие русского национального языка непосредственно связано с развитием истории и культуры народа. Русский национальный язык сложился на основе говоров Москвы и ее окрестностей. Литературный язык составляет основу национального языка и обязан сохранять свое внутреннее единство при различии используемых средств выражения. Норма языка — это общепринятое употребление языковых средств, правила, определяющие образцовое использование языковых средств. Создателем русского литературного языка является А. Пушкин, который соединил литературный русский язык предшествующих эпох с общенародным разговорным языком. Язык пушкинской эпохи в своей основе сохранился до наших дней. Литературный язык объединяет живущие поколения, люди понимают друг друга, так как пользуются одними языковыми нормами.
Литературный язык существует в двух разновидностях — устной и письменной. Основные достоинства русского национального языка воплощает русская художественная литература.
Особенность русского национального языка состоит в том, что он является государственным языком в России и служит средством межнационального общения народов Российской Федерации.
В законе «О языках» определены основные сферы функционирования русского языка как государственного: высшие органы государственной власти и управления; опубликование законов и других правовых актов республик в составе РФ; проведение выборов; в деятельности государственных органов; в официальной переписке и делопроизводстве; во всероссийских средствах массовой информации.
Произведенные исследования в российских республиках и ряде стран СНГ свидетельствуют о признании того факта, что на современном этапе решить проблему межнационального общения без русского языка затруднительно. Играя роль посредника между всеми языками народов России, русский язык помогает решать задачи политического, экономического и культурного развития страны. В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными Организацией Объединенных Наций в качестве официальных и рабочих языков. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из этих шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы, совещания, может вестись переписка и делопроизводство в масштабах ООН, СНГ и т. д. Мировое значение русского языка обусловлено богатством и выразительностью его лексики, звукового строя, словообразования, синтаксиса.
В целях общения и распространения опыта преподавания русского языка за рубежом в 1967 г. в Париже была создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). По инициативе МАПРЯЛ проводятся олимпиады по русскому языку среди школьников мира. Философ Иван Александрович Ильин (1882—1954), выступая на Пушкинском юбилее в 1937 г., так сказал о русском языке: «И еще один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык. В нем вся она — наша Россия. В нем все дары ее: и ширь неограниченных возможностей, и богатство звуков, и слов, и форм; и стихийность, и четкость; и простота, и размах, и паренье; и мечтательность, и сила, и ясность, и

Некоторые тезисы из работы по теме Русский язык как государственный язык Российской Федерации
Введение
В любом государстве установление статуса государственного языка является центральным и наиболее значимым элементом правового регулирования языковых отношений, поскольку затрагивает не только, нормативную базу использования языков в государстве, но и права носителей этих языков – как отдельной личности, так и этнической общности.
Все знают, что язык представляет собой общественное явление. Любая языковая система функционирует и развивается в обществе, обслуживая те или иные цели человеческой коммуникации. Социальное функционирование языка — очень важная проблема, между тем многое здесь до сих пор изучено недостаточно.
Выполнение языком общественных функций имеет как общие закономерности, так и специфические стороны, различные для каждого конкретного языка и обусловленные в первую очередь общественным строем, уровнем развития общества, а также особенностями национальной культуры и структуры языка. Язык — один из важнейших элементов культуры любого народа, поэтому исследование общественных процессов в той или иной стране неполно без рассмотрения социолингвистической проблематики.
………….
§1. Правовые основы существования русского языка в РФ
Русский язык — это национальный язык русского народа, который вместе с другими народами сыграл большую роль в истории нашей страны.
Русский язык — это язык науки, техники и культуры. На русском языке написаны бессмертные труды В. И. Ленина. На русском языке созданы произведения выдающихся рус¬ских писателей – А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Гоголя, И. Тургенева, Л. Толстого, А. Чехова, М. Горького, В. Мая¬ковского, А. Твардовского, М. Шолохова, К. Паустовского и др.
Народы нашей страны пользуются русским языком как средством межнационального общения. Владение русским языком наряду с родным необходимо для обмена информацией в различных областях.
Еще В. И. Ленин писал, что «мы больше вас хотим, чтобы меж¬ду угнетёнными классами всех без различия наций, населяю¬щих Россию, установилось возможно более тесное общение и братское единство. И мы, разумеется, стоим за то, чтобы каждый житель России имел возможность научиться великому русскому языку» [Цит. по Баранов, 1989, с. 9].
……………
Заключение
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения народов России и СНГ, одним из шести официальных и рабочих языков Организации Объединенных Наций и других международных организаций, принадлежит к наиболее распространенным языкам мира. Русский язык в Российской Федерации призван выполнять многообразные функции, играть важную роль в обеспечении консолидации, единства и культурного развития народов России.
В связи с развитием процессов межнациональной и межгосударственной интеграции в настоящее время обеспечена поддержка русского языка и на общегосударственном уровне, ведь помимо всего прочего, он выступает как мощный социальный фактор консолидации стран СНГ, как стимул развития культурных, правовых, экономических и политических отношений внутри Российской Федерации, реализации геополитических интересов России. Именно правовые основы существования русского языка в РФ и были рассмотрены в первом параграфе исследования.
……………..

Посмотрите вокруг и вы увидите много увлекательных вещей, созданных разумом и руками человека: радио, телефон, автомобили, корабли, самолёты, ракеты. Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык. Говорить умеют все люди на земле. Они говорят на разных языках, но у всех языков одна задача: помогать людям, понимать друг друга при общении, в общей работе.
(Мы)
Признаем язык турецкий,
Итальянский, датский, шведский,
И японский признаем,
И английский, и французский,
Но в родном краю по-русски
Пишем, думаем, поем.
Мы тогда лишь вольно дышим,
Если речь родную слышим,
Речь на русском языке.
Эту “Быль для детей” рассказал С. Михалков. Быль о нашем родном языке. А быль ли это? Скорее – реальность!
Наш родной русский язык – один из самых развитых и богатых языков мира. Это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения. Без языка невозможна жизнь человека и всего общества в целом, развитие науки, техники, искусства. Огромное значение языка отмечают русские пословицы и поговорки: “Без языка и колокол нем”, “Языком кружева плетут”, “Язык – стяг: дружины водит”.
Богатство и выразительность родного языка, его большую роль в истории цивилизации отмечали писатели и поэты, деятели науки и культуры. Классик французской литературы Проспер Мериме, выучивший русский язык, отмечал: “Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделенный, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии”.
Задумываемся ли мы над тем, какое чудесное наследство – русский язык – досталось нам от прошедших веков? Какой долгий путь развития прошел наш язык, начиная от настенных рисунков и заканчивая алфавитом? Какое количество людей работало над его усовершенствованием, пока он не стал таки каким он дошел до нас?
Задумываемся. И понимаем, что наш язык достоин любви и пристального изучения. Гордимся его поразительной жизнестойкостью: он выжил в годы смуты и разорений. Восхищаемся его изумительной красотой, когда читаем стихи и художественную прозу.
Мне сейчас вспоминается стихотворение А. Яшина:
Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех.
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Доказать, что наш язык певучий и мелодичный, совсем не сложно. Стоит только прочитать стихотворение А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова или спеть народную песню. И тогда никакие доказательства больше не потребуются.

Сегодня я – один из 170 миллионов людей, которые считают родным русский язык. Я горжусь этим, потому что русский – великий мировой язык. Русский относится к языкам межнационального общения, он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Это государственный язык самого большого по территории государства в мире – России, а также второй государственный в Беларуси. Русский — рабочий язык Организации Объединенных Наций.
В современном мире русским языком владеют еще 110 миллионов человек, для которых он не является родным. В мире десятки стран, где русский учат в школах и университетах. Особенно это распространено в странах бывшего СССР, ведь русский был основным языком в Союзе. Например, половина населения Украины говорит по-русски, и в ряде областей он признан региональным.
Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.
Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.
Вторая причина, по которой русский распространен в мире – это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.
Третья причина значимости русского языка в мире — это литература. Русская литература – одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.
Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.
Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.
Источник: ycilka.net

В России русский язык выполняет следующие социальные функции:
1) является национальным языком русского народа, средством сохранения и передачи национальной культуры, мышления, поведения; очевидно, что сложение общей для народа системы смыслов, одинаковое понимание ключевых категорий культуры — добра, справедливости, правды — это основа национальной общности;
2) служит средством языкового единения многонационального государства, межнационального общения народов России;
3) является государственным языком, употребляемым в разных сферах общения (в науке, дипломатии, образовании).
Деятельность по поддержке, развитию, распространению и сохранению чистоты русского языка координирует, помимо законодательных актов, Совет по русскому языку при Правительстве Российской Федерации (в настоящем виде существует с 2000 г.). Он имеет статус совещательного органа, осуществляющего рассмотрение вопросов и подготовку предложений для правительства в области государственной языковой политики. В число задач Совета входят разработка предложений по улучшению подготовки специалистов, деятельность которых связана с профессиональным использованием русского языка; подготовка рекомендаций по развитию фундаментальных и прикладных исследований в области русского языка; содействие популяризации знаний о русском языке через средства массовой информации (СМИ).
Принципиально важным решением Министерства образования Российской Федерации является введение с 2000 г. как федерального компонента государственного образовательного стандарта для всех специальностей курса “Русский язык и культура речи”. Этот курс предусматривает ознакомление студентов с особенностями всех стилей русского языка, с системой норм литературного языка в его устной и письменной форме. Большое внимание уделяется также этикету речевого поведения с учетом типичных ситуаций, в которых может оказаться выпускник в профессиональной сфере.
Для студентов, овладевающих специальностью “Связи с общественностью”, государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования предусмотрены три объемных лингвистических курса: “Русский язык и культура речи”, “Стилистика и литературное редактирование” и “Риторика и основы ораторского искусства” (последний курс является дисциплиной национально-регионального или элективного компонента стандарта).
Кроме того, в 2000 г. Министерством утверждены новые направления в обучении (в том числе и по русскому языку): “Филология” и “Лингвистика” (с двумя ступенями подготовки — бакалавра и магистра). Практическая и исследовательская деятельность магистра по направлению “Филология” сосредоточена в области гуманитарного знания, межъязыковой коммуникации, образования и культуры. Предусматриваются углубленное изучение русского языка и особенностей его функционирования в синхроническом и диахроническом аспектах, освоение методологии, методики и практики научно-исследовательской работы в области русского языкознания, лингводидактических знаний и умений, необходимых для преподавания русского языка в высшей школе. Особо предусмотрена программа “Русский язык как иностранный”, ориентированная на подготовку преподавателей русского языка для иностранных учащихся и студентов.
Магистр по специальности “Лингвистика” может осуществлять профессиональную деятельность в сфере лингвистического образования, межкультурной коммуникации и общественных связей; он готовится также к научно-исследовательской работе, а при усвоении соответствующей образовательной программы педагогического профиля — к педагогической деятельности. Программа, связанная с подготовкой по русскому языку, предусматривает углубленное изучение его истории и современного состояния.
В 1998 г. решением Министерства образования было восстановлено изучение русского языка в средних специальных (профессиональных) учебных заведениях. Задача курса состоит в том, чтобы помочь учащимся устранить пробелы в знаниях по русскому языку, закрепить практические навыки грамотного письма — и таким образом подготовить их к выполнению тех видов письменных работ, которые имеют место в этих учебных заведениях.
Несмотря на отмеченные выше позитивные моменты, связанные с положением русского языка в системе профессионального образования, остается еще много нерешенных вопросов в системе образования общего. Среди проблем, особенно волнующих педагогов-русистов, можно отметить следующие:
— сокращение числа учебных часов, отведенных на изучение русского языка как родного в учебных планах средней школы, в частности отсутствие уроков по русскому языку в старших классах;
— преобладание в школьной программе регламентирующего аспекта (т.е. изучение только орфографических и пунктуационных правил) в ущерб творческим видам деятельности, работе над стилем, точностью изложения мыслей, что в крайней форме приводит к замене выпускного школьного сочинения исключительно тестовой формой контроля; введение курса риторики в школьную практику является одной из попыток исправить сложившуюся ситуацию;
— недоступность для нестоличных школьников, особенно учащихся малокомплектных школ (составляющих более половины школ России), современных справочников и словарей, в которых закреплена литературная норма, что может быть восполнено сегодня прежде всего развитием интернет-технологий в силу их большей финансовой доступности;
— перенос начального обучения письму из школы в дошкольные учреждения, а также в семью, что приводит к передаче этого важного момента в овладении письменной речью непрофессионалам, относит его на тот период, когда детская моторика еще не сформирована, и это влечет за собой развитие стойких форм дисграфии в широких масштабах;
— отсутствие современных учебных пособий по русскому языку, выполненных на том же полиграфическом уровне, что и по иностранным языкам.
Решать эти проблемы предстоит долго — общими усилиями всех тех, кому дорог наш великий и могучий русский язык.

Сочинение
на тему «Русский язык в моей жизни»

Значение
русского языка в моей жизни. Русский
язык должен стать мировым языком.
Настанет время (и оно не за горами) –
русский язык начнут изучать по всем
меридианам земного шара.

А.Н.
Толстой
.
Русский
язык – это национальный язык великого
русского народа. Он является его
культурным наследием, частью его истории,
поэтому я горжусь тем, что являюсь
гражданином Российской Федерации, что
родилась на чувашской земле. Русский
язык – это мой второй родной язык. Он с
самого моего рождения заполнил мою
жизнь и имеет огромное значение не
только в моей жизни, но и в жизни каждого
из нас.
Язык
наш долго формировался в процессе
развития Древней Руси. Его окончательное
оформление относится к середине 9 века,
когда византийские миссионеры и церковные
деятели Кирилл и Мефодий составили
азбуку, используя не только греческий
алфавит, но и знаки, уже существовавшие
у славян. Азбуку эту до сих пор называют
кириллицей, в видоизменённой форме она
является нашей современной русской
азбукой.
Мы
живём в сложное, противоречивое время,
хотя рубеж веков никогда не был лёгким.
Мы разговариваем на “языке компьютера”
и часто не задумываемся о том, что,
употребляя в своей речи “молодёжный
сленг”, иноязычные слова, засоряем
наш великий язык, забываем, что русский
язык – это достояние нашего народа, и мы
обязаны его беречь. Наверное, неслучайно
Президент Российской Федерации Владимир
Владимирович Путин объявил 2007 год Годом
русского языка. Это нас ко многому
обязывает.
Мы
должны помнить, что русский язык является
прочной базой для дружбы и сотрудничества.
Кроме того, очевидно значение русского
языка и для развития мировой цивилизации,
ведь на нем написано множество книг, в
том числе и об истории, культуре, научных
открытиях не только русского, но и других
народов мира.
Русский
язык – один из пяти основных рабочих и
официальных языков ООН, то есть язык
межгосударственный. По распространённости
в мире наш язык находится на четвёртом
месте. Он считается родным для 170 миллионов
человек, и 350 миллионов человек его
понимают. На русском языке общаются
более 160 народов и национальностей
России.
Русский
язык – язык великой литературы, и уже
потому он так популярен в мире, не говоря
уже о том, что первые слова в космосе
были произнесены на русском.
Сейчас
за рубежом проживает около 30 миллионов
человек, для которых русский язык
считается родным; 180 миллионов человек
изучают русский. Таким образом, русский
язык является языком глобального
общения, имеет огромное значение в нашей
жизни и на мировой арене.
Высока
его роль и в формировании будущих
поколений. На примере добрых героев
сказок и на произведениях великих
русских классиков мы будем воспитывать
и своих детей.
А
всё-таки, какое значение имеет русский
язык для меня? Безусловно, он занимает
особое место в моей жизни.
С
раннего детства (я сама это хорошо помню)
дедушка читал мне русские народные
сказки. Многие из них я уже тогда
запомнила. А потом, уже в дошкольном
возрасте, я сама прочитала много книг
на русском языке. И это позволило мне
хорошо усвоить русскую грамматику. А в
детском саду я старалась участвовать
во всех конкурсах и считалась очень
развитым ребёнком. И все благодаря
знанию русского языка!
Также
язык выступает как необходимый инструмент
общения. Я в совершенстве владею двумя
языками и свободно общаюсь с друзьями,
с близкими и родными как на чувашском,
так и на русском языках.
«В
русском языке отразилась природа Руси,
история народа. Он
помогает
россиянам обрести чувство общей истории,
общей судьбы, общего
происхождения.
Все
доступно нашему языку, он властен все
выразить, изобразить и
передать.
Он – символ нашей могучей страны, он –
ее гордость. В нем звуки
нашей
родины: шелест трав, звон колоколов,
течение воды, хруст снега,
птичий
щебет, небесные громы, шум дождя. В нем
– живая русская душа, эхо
мира.
Русский язык – язык острой мысли, язык
решений, язык действий.
Язык,
который действует как лекарство для
души! Мы должны гордиться
тем,
что имеем!
Русский
язык красив и необычен. Огромное
количество величайших
произведений
написано на нем. Русским языком нельзя
не восхищаться, ведь
с
его помощью можно передать красоту
окружающего мира, внутренний мир
человека
во всех деталях. Нам следует ценить дар,
который был подарен нам.
Это
язык зрелого самобытного национального
характера. И русский народ,
создавший
этот язык, сам призван достигнуть душевно
и духовно той
высоты,
на которую зовет его родной язык!»
«Русский
язык с самого моего рождения заполнил
мою жизнь и имеет
огромное
значение не только в моей жизни, но и в
жизни каждого из нас.
Кроме
того, мы должны помнить, что русский
язык является прочной базой
для
дружбы и сотрудничества. Русский язык
играет огромную роль для
развития
мировой цивилизации, ведь на нем написано
множество книг, в том
числе
и об истории, культуре, научных открытиях».
«Значение
русского языка в моей жизни я бы сравнил
со значением
Родины
для меня. Как я не мыслю своей жизни без
Родины, так и не
представляю
ее без русского языка. Русский язык –
основа всей нашей
духовной
культуры, наш бесценный дар. Я многим
ему обязан. Он дал мне
возможность
приобщиться к богатой, многовековой
культуре населяющих
Россию
народов, узнать все об окружающей нас
жизни. Я уверен, что
русский
язык поможет мне найти достойное место
во взрослой жизни».
«Я
считаю, что русский язык – это характер
народа, его память,
история
и духовное могущество. В нем отображаются
обычаи, традиции, быт
народа,
его ум и опыт, красота и сила души. Еще
в детстве родной язык
помогает
познавать мир, открывать для себя большой
и волшебный мир
жизни.
Без языка не может развиваться и
существовать общество, так как он
помогает
обмениваться людям мнениями, выказывать
свои чувства,
создавать
духовные ценности. Тот, кто пренебрежительно
относится к
родному
языку, к родному народу, не заслуживает
внимания и уважения. Давайте будем
беречь русский родной язык, уважать и
развивать, заботиться
о
его чистоте и красоте».
«Ценить
и уважать язык человек должен с самых
первых лет своей
жизни.
И если все родители вместо мультфильма
станут читать своему
малышу
сказки и занимательные истории, то
значимость русского языка
может
снова возродиться и окрепнуть. Основы
любви к чтению должны
зарождаться
в каждой отдельной семье. Ведь именно
чтение и есть ключ к
величайшим
знаниям, пониманию характеров и красивой,
правильной речи.
Лишь
при помощи чтения язык сможет оказать
свое благотворное влияние не
только
на умы, но и на души. Прекрасной станет
страна, в которой каждый
гражданин
захочет в совершенстве знать родной
язык и поклоняться его
необычайной
красоте».
«Русский
язык несет в себе культуру и обычаи той
страны, где на нем
разговаривают.
Каждый уважающий себя человек должен
гордиться своим
языком.
Тот, кто уважает родной язык, уважает
себя, уважает людей.
По
моему мнению, задача будущего поколения
– сохранить русский
язык,
не дать ему исчезнуть. Если исчезнет
язык, то вскоре прекратит свое
существование
и вся нация. Родной язык не менее ценный,
чем всякие
полезные
ископаемые, его нельзя купить или
продать, им можно только
гордиться
и восхищаться».
«Русский
язык – многонациональный язык. Народы
разных наций
разговаривают
на нем. Общаясь на русском языке, мы
находим все больше
знакомых,
друзей. Он может использоваться во всех
сферах общественной
жизни,
посредством него передается самая
разнообразная информация,
выражающая
тончайшие оттенки мысли.
Русский
язык – это мой второй язык. Он с самого
моего рождения
заполнил
мою жизнь и имеет огромное значение не
только в моей жизни, но
и
в жизни каждого из нас! Богатство нашего
языка и созданной на нем
литературы
вызывает интерес к нему во всем мире.
Он является культурным
наследием
нашего народа, частью его истории».
«Русский
язык вобрал в себя красоту, величие,
широту неповторимой
русской
природы и души русского народа. Он всегда
был предметом
гордости
русских писателей, любивших свой народ
и свою родину. Мне,
например,
очень нравиться высказывание К. Г.
Паустовского: «Истинная
любовь
к своей стране немыслима без любви к
своему языку». Вот я по
национальности
– казашка, родилась и выросла в России,
и моими друзьями
являются
люди разных национальностей, но для нас
русский язык стал
родным
языком. Потому что он нас объединяет, с
его помощью мы можем
доступно
выразить свои мысли и поделиться
какой-либо информацией.
Поэтому
родной язык, нужно изучать, беречь и
гордиться тем, что мы можем
общаться
на нем. Я уже стремлюсь к изучению этого
великого, могучего и прекрасного языка.
Ведь в нашей стране достойное образование
можно
получить,
только владея русским языком, поэтому
я мечтаю получить
хорошее
образование и любимую профессию в нашем
институте».
«Русский
язык считается сложнейшим языком мира.
Но, одновременно,
это
один из самых красивых языков. Он такой
неповторимый, мелодичный и
певучий
потому, что вобрал в себя шелест дубрав,
ширь полей, ароматный,
пьянящий
запах русской земли. Это язык колыбельных
песен, под которые я
засыпала
в детстве. Это язык всего, что я так
люблю».
«Говорят,
что язык – душа народа. Благодаря
русскому языку люди
думают,
рассуждают, делятся своими успехами и
невзгодами. Именно
благодаря
языку мы можем изучать культуру наших
предков, развивать свой
ум
и мышление чтением прекрасных произведений
великих «литературных
художников».
Я
считаю, что русский язык – это самый
яркий, самый богатый, самый
выразительный
и самый «мыслящий» язык. Благодаря
русскому языку
начинаешь
думать лучше, ярче воспринимать и
описывать окружающий мир.
Во
всех уголках мира ценят и уважают наш
язык, а также восхищаются
русской
смекалкой».
«Знание
русского языка просто необходимо для
успешного
продвижения
по карьерной лестнице, для становления
человека как
личности,
для формирования мировоззрения у детей
и, в конце концов, для
простого
общения с людьми. Наш уровень
интеллигентности во многом
зависит
от нашего умения правильно, чисто и
красиво излагать свои мысли.
Для
этого мы еще в детском саду учим стихи,
в школе пишем сочинения,
читаем
произведения великих поэтов и писателей.
Русский
язык, язык на котором мы говорим, самый
прекрасный, самый звучный и нежный из
всех тех, которые я когда-либо слышала.
Наш родной язык один из самых богатых
языков мира. Он может передать любые
оттенки мысли, сложные, глубокие образы
и идеи. В некоторых языках родной язык
буквально называют языком матери.
Ребенок с самого рождения слышит этот
язык, впитывает его, постепенно осваивая
его звуки, его музыку и красоту.
Без
языка, при помощи одних лишь жестов нам
было бы очень сложно общаться. А ведь
общение – это то, без чего человек просто
не может жить, без него он может только
существовать. Во все времена и у всех
народов общение доставляло людям
радость. Ведь уже одна мысль о том, что
можно встретиться с приятным человеком
и побеседовать с ним делает нас чуточку
счастливее.
Без
языка мы не смогли бы и мыслить, и читать.
Когда человек читает – он рассуждает,
развивается. Представляю себе нашу
страну, людей без языка – люди не смогут
понять друг друга, не смогут читать,
развиваться, как духовно, так и материально,
то есть – жизнь просто-напросто
остановится.
Можно
подумать – а как же глухонемые люди?
Зачем им нужен русский язык, ведь у них
есть свой собственный язык жестов? А
как же они усваивают этот язык?
Как
они его учат? Конечно же, при помощи
русского языка, ведь не возможно таким
людям просто жестами объяснить, что ему
надо показать при том или ином случае.
А слепые вообще не смогли бы жить в этом
мире, потому что даже если они не могут
писать, то просто обязаны знать русский
язык, так как без этого они просто бы не
выжили. Значит даже людям с отклонениями
в здоровье жизненно необходим русский
язык. Русский язык помогает нам изучать
историю и культуру России, начиная с
древних времен, потому что в каждом
русском слове заключен смысл, и ни одно
слово не произошло просто так. Это сейчас
русский язык называют «русским», а наши
предки говорили на славянском языке. А
само слово «славянский» произошло от
слова «слава», то есть и наш народ, и наш
язык славные.
В
славянском языке каждая буква обозначала
не звук, а слово. Например «аз» – я, «буки»
– буквы, «веди» – ведаю, знаю, то есть я
знаю буквы. Так же вся славянская азбука
имеет смысл. И все русские слова имеют
значение – например, «медведь» – мед
ведает. И «водитель», и «вождь» от этого
же корня. Просто нужно вслушиваться в
слова, и вся история их становится ясной.
Поэтому
я считаю, что язык играет огромную роль
в жизни человека, тем более наш родной
русский, так как мы живем в России, в
могучей мировой державе, и мы должны
уважать и гордиться её славным языком.
Язык
играет немаловажную роль и в уровне
образования. Все мы готовимся в школе
к сдаче единого государственного
экзамена. Русский язык является одним
из предметов, по которому предстоит
сдать экзамен. Кроме школ, эту форму
экзамена по русскому языку выбирают в
качестве вступительного испытания
большинство ВУЗов, средних специальных
учебных заведений. Какую бы специальность
мы ни выбирали, необходимо сдавать
экзамен по русскому языку.
Значение
русского языка в моей жизни я бы сравнила
со значением Родины для меня. Как я не
мыслю своей жизни без Родины, так не
представляю её без русского языка.
Русский язык – основа всей нашей духовной
культуры, наш бесценный дар. Я многим
ему обязан. Он дал мне возможность
приобщиться к богатой, многовековой
культуре населяющих Россию народов,
узнать все об окружающей нас жизни. Я
уверен, что русский язык поможет мне
найти достойное место во взрослой жизни
.
ФГБОУ
ВПО «Государственный
университет-учебно-научно-производственный
комплекс»
Кафедра:
«Русский язык как иностранный»
Сочинение
на тему
“Русский
язык в моей жизни ”
Работу
выполнил студент Худайбергенов
Вячеслав
__Михайлович________
Шифр_135080_Группа___12ТД____Факультет______ФБиТ_______________
Специальность____”Таможенное
дело”
___036401.65________________
____
Руководитель______________
_________________
Орел
2014

Сочинение о значении союзов

Прочитав предложенный текст, я убедился в справедливости слов известного лингвиста И.Г. Милославского, который писал: «Союзы, будучи служебными словами, т.е. не употребляясь ни самостоятельно, ни в составе словосочетания, остаются все же словами, т.е. имеют не только форму, но и значение». Попробуем разобраться в смысле этой фразы. 

Союз — служебная часть речи, использующаяся для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Союзы подразделяются на группы по значению, по характеру выражаемых ими отношений.

Например, в предложении 20 встречаю союз «но», передающий значение противопоставления. А в предложении 8 нахожу подчинительный союз «когда», придающий придаточной части сложноподчинённого предложения временное значение.

Таким образом, могу сделать вывод: утверждение лингвиста И.Г. Милославского верно.

Сочинение о местоимении

(Текст по книге М.Н. Ботвинника и др. «Жизнеописания знаменитых греков и римлян» о Демосфене.)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал: «Местоименные слова — слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений „обесценено“». Попробуем доказать истинность данного суждения.

Местоимения, действительно, являются словами-заместителями самостоятельных слов. Например, в предложениях 2, 3, 8, 20, 22, 23, 24, 26 местоимения он, его замещают существительное Демосфен, в предложении 10 (мальчик — он), 15 (он и его друг — они).

Местоимения не имеют своего лексического значения, а приобретают в речи значение того слова, вместо которого употребляются. Конкретное значение местоимения становится понятным из контекста. Без самостоятельных слов местоимения ничего не значат, они обесцениваются. (В высказывании А.А. Реформатского опущена та часть, где местоимения сравниваются с бумажными деньгами, существование которых оправдано только при наличии золотого запаса).

Местоимения служат для связи предложений в тексте (указанные выше примеры). Они помогают избежать ненужных повторов. Однако необоснованное употребление местоимений может породить двусмысленность. Важно, чтобы было совершенно ясно, какое слово замещено. Поэтому не стоит замещать местоимением, если рядом два существительных одного рода или во множественном числе. Следует учитывать, что возвратное местоимение относится ко всем трём лицам.

Относительные местоимения служат средством связи частей в сложноподчинённом предложении. Например, в предложении 9 (красноречия — которое), 28 (упорство — с которым), что также помогает избежать повторов в речи.

В научной грамматике местоимения не рассматриваются как отдельная часть речи, а соотносятся с самостоятельными частями речи и называются местоименными словами (местоимения-существительные: он, она, оно, они, вы…; местоимения-прилагательные: мой, твой, чей…).

Таким образом, местоимения являются действительно вторичными словами.

Сочинение о богатстве русского языка

Не могу не согласиться с высказыванием К.Г. Паустовского, который посвятил нашему родному языку эти строки: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Действительно, русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и богатейших языков мира. В чем же заключается его богатство?

Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Известный русский учёный В.И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тысяч слов. Важным источником обогащения речи служит синонимия. Наш язык очень богат синонимами — словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической ок­раской. Синонимы привлекают пишущего или говоряще­го тем, что они по­зволяют с предельной точностью выразить мысль. Так, описывая чувства Анны Федотовны, автор использует синонимы «горечь и обида» (предложение № 44), «разговор обеспокоил, удивил, обидел» (предложение № 33), которые помогают писателю более полно и многогранно раскрыть душевное состояние своей героини.

Русский язык обладает и богатейшими словообра­зовательными возможностями. Способы образования слов в русском языке очень разнообразны. Один из наиболее продуктивных способов — это суффиксальный. Возьмём, к примеру, слово «Танечка» из предложения 1. Оно образовано с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -ечк-, который помогает автору выразить симпатию к героине своего произведения.

Таким образом, русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить чувства. 

Сочинение о повелительном и условном наклонениях глагола

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского лингвист Александра Афанасьевича Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».

Сочинение-рассуждение

Смысл высказывания известного лингвиста понимаю так. Если глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях.

Так, в предложении 11 нахожу глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.

А в предложениях 13 и 26 встречаю глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые, на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.

Таким образом, сослагательное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия желаемые, а не действительные.

Сочинения о связи лексики и грамматики

1. Известный языковед, доктор филологических наук Г. Степанов писал: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают». Попробуем порассуждать на эту тему.

Словарь, словарный состав языка иначе называется лексикой. Каждое слово называет либо предмет, либо действие, либо признак и т.д. Русский язык очень богатый, яркий и образный. Одним из средств выразительности является метафора. Метафора — это употребление слова в переносном значении. Например, в предложении 2 есть метафора «декабристы — сердце русской истории». Благодаря использованию этого изобразительно-выразительного языкового средства автор создаёт яркий, запоминающийся образ.

Грамматика — раздел науки о языке, который включает морфологию и синтаксис. Предметом изучения синтаксиса являются словосочетания, предложения, слова, грамматически, не связанные с членами предложения. Одним из таких грамматических явлений является обращение. Например, в предложении 20 употреблено обращение «Саня». С помощью именно такой формы не просто называется человек по имени, но и выражается отношение к нему — приятельское, дружелюбное, близкое. Обращение на письме выделяется запятой или восклицательным знаком.

Таким образом, мы доказали, что с помощью слов человек выражает свои мысли, то, о чём он думает, с помощью грамматики — как он относится к этому, как он думает. 

2. «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают», — утверждал известный лингвист Г. Степанов. Я разделяю его мнение и попробую доказать правоту данного высказывания.

Под словарём языка Г. Степанов имел в виду лексику. В разделе лексика изучается словарный состав языка, с помощью которого люди называют предметы, явления, действия, выражают своё мнение, отношение к окружающему. Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли, то есть «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди». Например, в предложении 4 автор с помощью сравнения показывает, как учитель любит русскую классику, как он старается передать это своим ученикам, с какой интонацией он постоянно произносил слова: «Мы изучаем литературу!»

Грамматика — это раздел науки о языке, в котором изучаются свойства слов, их изменение, соединение в словосочетания и предложения. Грамматика объединяет морфологию и синтаксис. Знание грамматических правил помогает человеку правильно и ясно излагать мысли. Например, в предложении 48 с помощью тире присоединяется распространённое приложение — расшифровка аббревиатуры ЛЮРС («Любители русской словесности»).

Таким образом, большой словарный запас и знание грамматических правил, а также лексических значений слов помогают человеку точно и ясно выражать свои мысли, делают его речь богаче и ярче. Это подтверждает истинность тезиса Г. Степанова. 

Автор: Татьяна Моржева

  • Сочинение по тексту малиновые горы один из лучших уголков среднего урала
  • Сочинение по тексту москва не есть обыкновенный большой город каких тысяча
  • Сочинение по тексту нагибин юрий маркович
  • Сочинение по тексту мне поручили написать статью об известном
  • Сочинение по тексту конецкого это избитая истина