Сочинение по слову драгоценные книги

Сочинения к варианту 2 из сборника огэ-2020.текст я стал усердно искать книги, находил их и почти каждый вечер читал. это

Сочинения к варианту №2 из сборника ОГЭ-2020.

Текст

Я стал усердно искать книги, находил их и почти каждый вечер читал. Это были хорошие вечера; в мастерской тихо, как ночью, над столами висят стеклянные шары — белые, холодные звёзды, их лучи освещают лохматые и лысые головы, приникшие к столам; я вижу спокойные, задумчивые лица, иногда раздаётся возглас похвалы автору книги или герою. Люди внимательны и кротки, не похожи на себя; я очень люблю их в эти часы, и они тоже относятся ко мне хорошо, я чувствовал себя на месте.

1571772045 2

Сочинение 9.1

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Слово дано человеку для воплощения и передачи того чувства, той доли истины и вдохновения, которыми он обладает».

В тексте Максима Горького речь идёт о людях, впервые открывших для себя мир поэзии Лермонтова. Один из них восхищается гениальностью поэта: его искусством одними только словами создать образ, полный красоты и глубокого смысла: «Кочующие караваны//В пространстве брошенных светил… — этого не выдумаешь!»

Жихарев потрясён другим: поэт сумел вызвать в душе живые чувства: «Удивительно это – человек заставил чёрта пожалеть? Ведь жалко его, а?»

Сочинение 9.2

Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл предложения 12 текста: «Когда я закончил первую часть, почти все стояли вокруг стола, тесно прислонившись друг к другу, обнявшись, хмурясь и улыбаясь».

Смысл предложения 12 из текста Максима Горького я понимаю так: настоящее искусство объединяет людей, вызывая одни и те же образы, переживания, чувства. Такая связь называется духовной.

Писатель использует сравнение, желая отразить эту незримую связь: «…точно магнит тянул людей ко мне». Сила искусства оказывается столь непреодолима, что ей невозможно противостоять.

Поэт умеет объединить всех, пробуждая одни и те же чувства и мысли, духовно возвышая своих читателей. «Вот что значит – человек!» – этим восклицанием отражается благодарность тому, кто связывает людей единым духом.

Великий поэт способен своим творчеством создать поле притяжения, попадая в которое мы становимся богаче духом и объединяемся в своём чувстве любви и восхищения.

Сочинение 9.3

Как Вы понимаете значение выражения ДРАГОЦЕННЫЕ КНИГИ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Как книги влияют на человека?», взяв в качестве тезиса данное Вами определение.

Драгоценные книги – это такие произведения, которые способны вызвать чувство острого переживания. Чтение таких книг оставляет след в жизни, результатом влияния подобных произведений является духовное обогащение.

В рассказе Максима Горького воздействие на людей поэзии Лермонтова. Ремесленники впервые, может быть, слышат завораживающие метафоры и эпитеты, рисующие величественно прекрасные образы. И тогда всё мелкое и обыденное превращается в значительное и грандиозное. Переживания, которые каждый человек испытывал в своей жизни, в поэме Лермонтова начинают «волновать мучительно и сладко». И приходит состояние, когда душа живёт: видит мир, чувствует жалость к другим: «Ведь жалко его, а?» Это и называется духовным опытом.

Очень точно влияние «драгоценных» книг отражено в рассказе Альберта Лиханова, в котором мальчишки открывают для себя мир творчества Пушкина. В момент душевного ликования от успеха наших войск на фронте Вовка воскликнул: «Вострепещи, тиран! Уж близок час паденья!» Великий Пушкин дал мальчику возможность почувствовать ту волну, которая возносит душу на высоту самого гения.

«Драгоценными» можно назвать только те книги, которые не забываются: с ними связано какое-то важное событие или целый период в жизни. Опыт, данный нам «драгоценной» книгой, становится одним из важнейших составляющих нашего духовного богатства.

Высказывание короленко о русском языке. Раскрыть смысл высказывания Короленко Русский язык…обладает всеми средствами для выражения (Гиа по русскому)

Несомненно «Русский язык…обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». И в этом нельзя не согласиться с В.Г.Короленко. Богатство русского языка заключается не только в огромном количестве слов, но и в обилии грамматических средств, позволяющих выразить свои мысли и чувства.

В предложении 36 наречие «тяжело» в словосочетании «тяжело согласился» помогает автору передать эмоциональное состояние героя текста, показать душевные страдания Зыбина, связанные с осознанием того, что он стал причиной гибели краба.

На грамматическом уровне описать состояние героя помогают синтаксические конструкции. Это нераспространённое безличное предложение 37 и неполное предложение 38, создающие ощущение того, что герой не может говорить, что он чувствует себя таким же мёртвым, как и несчастный краб. Усиливает же этот эффект использование многоточия в конце предложения 38.

Действительно, и лексические, и грамматические средства русского языка помогают выразить самые тонкие ощущения и оттенки мысли.

Тест 36
«Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».
Нина Сергеевна Валгина

В каждом тексте, кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения, составляющие часть темы – абзац. Абзац — отрезок письменной речи, имеющий композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со стилем автора.

В тексте М. Лоскутова нахожу пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя, что с красной строки начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль.

А вот один из возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся в дыму…

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «…функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

.Вступление и одновременная формулировка проблем исходного текста.

Книга… Нужна ли она сегодня? Какова её роль в современном мире? В век электроники, когда созданы самые необыкновенные, современнейшие компьютеры, самая фантастическая техника, книга может быть нужной и полезной? Есть ли у неё будущее?

Эти проблемы волнуют автора текста. Они очень актуальны, злободневны. В самом деле, разве сегодня мы не встречаемся с тем фактом, что техника постепенно вытесняет книгу? Дети больше времени проводят перед телевизором и компьютером, да и взрослых чаще можно застать за просмотром телепередач, чем за чтением книг. В своём тексте автор подводит читателя к выводу, что книга не утратила своего значения сегодня, она «по-прежнему остаётся могучей силой, сердцем и душой современной системы коммуникаций». Он приводит очень убедительные аргументы в пользу книги: «так же, как изобретение фотоаппарата не «устранило» собой художника, так и кино, телевидение, радио не могут заменить собой книгу».

3.Выражение своего отношения к проблеме, затронутой автором.

Позиция автора достойна уважения. Я полностью согласен с ней и тоже считаю, что книга — величайшее из чудес, созданных человечеством. И пусть сегодня много всяких новинок и чудес в виде замечательных машин, но они не могут заменить книгу. В уютной тишине спален и читальных залов мы можем побеседовать с книгой, как с лучшим другом. Книга может утешить в горе, дать добрый совет.

4.Аргументация своей позиции.

О пользе книги говорили многие выдающиеся учёные, писатели, поэты. М. Горький в повести « В людях» рассказывал, как помогла ему книга «разобраться в бурной и пёстрой путанице событий», научила уважать человека.

5.
Заключение, вывод.

Итак, вопроса о том, быть или не быть книге, быть не должно. Книга жила, живёт и будет жить ещё очень долго. Да здравствует книга! И пусть техника будет её союзницей и помощницей.

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл
высказывания лингвиста М.Н.Кожиной:
«Читатель проникает в мир образов
художественного произведения через
его речевую ткань».

Эту фразу
лингвиста М.Н. Кожиной я понимаю так:
читая слова и предложения, положенные
в основу речевой ткани произведения,
мы воссоздаем в своем воображении тот
художественный мир, который рожден
пером писателя. Ю.Яковлев в своем
произведении, рассказывая нам историю
Таборки, при помощи реплик героев
помогает нам, читателям, представить,
какими были этот мальчик и его собеседник.

Речевая
ткань произведения позволяет автору
показать непримиримость персонажа по
отношению к тому, кто выгнал собаку. Сын
именует отца безликим местоимением
«он», не хочет даже с ним разговаривать,
а будет только «…отвечать на его
вопросы…» (предложение 56).

В речевую
ткань текста включены реплики директора
в диалоге с Таборкой, которые позволяют
нам понять этого человека. В начале
разговора с мальчиком одиночные слова
педагога звучат сухо и строго, а в финале
рассказа он, оценив доброту и отзывчивость
ребенка, начинает говорить полными
предложениями, проникнутыми добротой
и сочувствием. И мы можем сделать вывод,
что директор школы – человек с открытым
сердцем.

Следовательно,
могу сказать, что права была М.Н.Кожина,
утверждавшая, что «…читатель проникает
в мир образов художественного произведения
через его речевую ткань».

Владимир
Галактионович Короленко утверждал, что
русский язык «обладает всеми средствами
для выражения самых тонких ощущений и
оттенков мысли». Мне кажется, писатель
имел в виду, что наш родной язык имеет
в своем арсенале богатейшие средства
для выражения того, что чувствует человек
и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю.
О. Домбровского.

Во-первых,
Зыбин, наблюдая, как тихо погибал гордый
краб, ощутил себя плохим, немилосердным
человеком. Не случайно в предложении
18 он говорит о себе: «Не думал никогда,
что во мне сидит такой скот!» Просторечное
слово «скот» очень четко характеризует
ощущения героя по отношению к самому
себе.

Во-вторых,
в предложении 48 автор при помощи сравнения
описывает, как еле живой краб направился
в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже,
кряжисто, как танк». Вот он, ярчайший
пример того, как русский язык помогает
выразить самые тонкие оттенки мысли
писателя!

Считаю, что
писатель В.Г.Короленко был прав. (142
слова)

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл
высказывания русского писателя
Владимира Галактионовича Короленко:
«Русский язык… обладает всеми средствами
для выражения самых тонких ощущений и
оттенков мысли».

Не могу не
согласиться с высказыванием известного
русского писателя В.Г.Короленко,
утверждавшего, что «…русский язык…
обладает всеми средствами для выражения
самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Несомненно,
русский язык отличается разнообразием
синонимов, антонимов, паронимов, слов,
используемых в переносном значении,
называемых тропами. Все они нужны
художнику слова для наглядности, яркости
изображения тех или иных предметов,
явлений, ощущений и мыслей. Обратимся
к тексту Ю.О. Домбровского.

Во-первых,
в предложении 2 автор, описывая пойманного
краба, использует наречие «страшно».
Оно не обозначает того, что Зыбин испытал
страх при виде краба. Нет. Разговорное
слово «страшно», заменяя стилистически
нейтральное «очень», подчеркивает самое
тонкое ощущение, которое ощутил юноша,
достав краба.

Во-вторых,
в предложении 46 Юрий Домбровский
использует сравнение «сверкнула голубой
искрой» для того, чтобы подчеркнуть,
оттенить мысль о том, как быстро плавает
эта рыбешка.

Следовательно,
можно сделать вывод: утверждение писателя
В.Г.Короленко верно.

Напишите
сочинение-рассуждение, раскрывая смысл
высказывания лингвиста Ираиды Ивановны
Постниковой:«Обладая и лексическим, и
грамматическим значением, слово способно
объединяться с другими словами, включаться
в предложение».

Слово может
включаться в предложение, только
объединившись с другими словами,
обладающими лексическим и грамматическим
значением. Приведу примеры из текста
К.Осипова.

Во-первых,
в предложении 8 текста нахожу среди
слов: «библиотека», «книги», «ум»,
казалось бы, не подходящее по смыслу
слово «пища». Но, употребленное автором
в переносном значении («то, что является
источником для чего-либо», в данном
случае «источником» для обогащения
знаний), оно очень подходит для этого
словесного набора и на полных правах
«включается» в предложение.

Во-вторых,
предложение 25 текста, состоящее из
десяти слов, только тогда становится
синтаксической единицей, когда автор
прилагательное согласует с существительным
в роде, числе и падеже, три глагола
поставит в прошедшее время и единственное
число, фразеологизм «ловил на лету»,
являющийся сказуемым, согласует с
подлежащим.

Таким
образом, могу сделать вывод: права была
И. И.Постникова, утверждавшая, что только
« обладая и лексическим, и грамматическим
значением, слово способно объединяться
с другими словами, включаться в
предложение».

Это выражение
я понимаю так: слово – одежда всех
фактов, всех мыслей. Как захочет автор
назвать тот или иной предмет, действие,
так и назовет, какое слово ему больше
подходит, то и выберет. Обратимся к
тексту.

В предложении
6 нахожу высокое книжное слово «собрат».
Автор, рисуя картину зимнего дуба, перед
которым почтительно расступаются
другие деревья, мог бы применить
контекстный синоним, назвав его «царем
леса», «дубом», «могучим деревом», но
писатель, чтобы объединить всю «лесную
братию» и в то же время подчеркнуть
величие дуба, использует словосочетание
« старший собрат». И это очень уместно!

В предложении
15, когда автор описывает, как много
зверушек нашли жилье в корневищах дуба,
интересно использование слова «квартира»,
которое, казалось бы, никак не подходит
к описанию жилья лесных жителей. Но оно
так вписалось в контекст, что никакое
другое слово, на мой взгляд, его бы не
заменило.

Таким
образом, могу сделать вывод, что прав
был К. Г. Паустовский, утверждавший, что
«…нет ничего такого в жизни и в нашем
сознании, чего нельзя было бы передать
русским словом».

Русский
писатель XX века Константин Георгиевич
Паустовский утверждал: «Нет ничего
такого в жизни и в нашем сознании, чего
нельзя было бы передать русским словом».

На мой
взгляд, это очень мудрые слова. Ярким
подтверждением этому является текст
Ю. Нагибина.

Что происходит
с человеком, когда он остаётся наедине
с природой? Он становится самим собой.
Так и Анна Васильевна, учительница
русского языка, пройдя тот же путь, что
и её ученик, поняла, что каждый человек
– это загадка, как тайна леса, которую
надо отгадать.

Ярким
изобразительным приёмом в тексте
Нагибина, как мне кажется, является
сравнение — изобразительный прием,
основанный на сопоставлении одного
явления или понятия с другим. Важнейшая
функция сравнения — художественное
описание объекта.

Посмотрим
описание дуба, приведенное в предложениях
5 – 11. Каждое слово здесь несет на себе
важный смысловой заряд. Казалось бы,
что удивительного: снег набился в разрезы
коры… Но автор находит яркое сравнение,
и ствол Анне Васильевне кажется «прошитым
серебряными нитями»…Да, действительно,
сравнения помогают увидеть в предмете
новые, доселе невидимые стороны.

В этом же
отрывке нахожу еще одно интересное
сравнение. Листва с дуба не облетела
осенью, и каждый листок покрыт снегом,
как «чехольчиком». Все вместе взятые
«чехольчики» блестят «мириадами
крошечных зеркал».

Сравнения
в форме творительного падежа, использованные
автором, являются характерной чертой
устного народного творчества.Всего
несколько слов, а какая прекрасная
картина нарисована при помощи эпитета,
метафоры и сравнения!

Я никогда
не устану повторять, как богат наш
русский язык, какие неисчерпаемые
возможности он имеет, чтобы обычное
слово зазвучало по-новому, превратилось
в зрительный образ, навсегда осталось
в памяти.

Татьяна
Ивановна Чубенко

Фразу
К.Г.Паустовского понимаю так: нет ничего
в нашей жизни, что бы нельзя было передать
при помощи моего родного языка: и
громыхание грозы, и плач ребенка, и шум
падающих листьев, и игру красок. Ярким
подтверждением этому является текст
Ю. Нагибина.

Посмотрим
описание дуба, приведенное в предложениях
5 – 11. Каждое слово здесь несет на себе
важный смысловой заряд. Казалось бы,
что удивительного: снег набился в разрезы
коры… Но автор находит яркое сравнение,
и ствол Анне Васильевне кажется «прошитым
серебряными нитями»…

В этом же
отрывке нахожу еще одно интересное
сравнение. Листва с дуба не облетела
осенью, и каждый листок покрыт снегом,
как «чехольчиком». Все вместе взятые
«чехольчики» блестят «мириадами
крошечных зеркал». Всего несколько
слов, а какая прекрасная картина
нарисована при помощи эпитета, метафоры
и сравнения!

Прав был
К. Г. Паустовский, утверждавший, что
«…нет ничего такого в жизни и в нашем
сознании, чего нельзя было бы передать
русским словом».

С этим высказыванием нельзя не согласиться.

Приведу примеры из текста современной российской писательницы Л. Е. Улицкой, в котором и строение, и содержание подчинено раскрытию главного смысла о ценности мальчишеской дружбы. Так, в предложениях 13, 14 для характеристики отрицательных героев писатель использует разговорные слова “поколотили”, “заводилы”, “подпевалы”, “подвывалы”, тем самым сразу определяя отношение к героям, еще и с говорящими фамилиями, Мурыгину и Мутюкину.

А в предложениях 25 – 28 использованы средства художественной выразительности, которые выражают тонкие оттенки человеческой дружбы: “доверие, дружество, равноправие”, “сцепка между людьми”, “нить, связывающая людей”.

Таким образом, богатство речи – это количество слов, которое мы используем, но это богатство судят не только по количеству слов, но и как мы их используем, передавая самые тонкие ощущения, оттенки мысли.

(Пока оценок нет)

Другие работы по этой теме:

  1. Из всех существующих языков на планете русскому языку отведена роль богатого и сложного. Богатство русского языка мы можем видеть на всех уровнях. Взять хотя бы…
  2. Слово играет важную роль в жизни каждого человека. С помощью слов люди общаются, обмениваются важной информацией, спорят и находят главные точки соприкосновения в поисках истины….
  3. Действительно вопросительные предложения мы используем в основном в диалогической речи, где могут разговаривать два и более человек, задавая друг другу вопросы и разделяя какую-нибудь информацию….
  4. Язык – это тонкий инструмент, с помощью которого люди передают тончайшие оттенки мыслей, поэтому нельзя не согласиться с высказыванием И. Н. Горелова, так как в…

Задание

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл вы­сказывания русского писателя В.Г. Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.

Вариант 1

По мнению писателя В.Г. Короленко, «русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Действительно, богатство и уникальность нашего языка заключаются не только в том, что он содержит огромное ко­личество слов, но, главным образом, в 4 том, что его речевые возможности помогают выразить все, о чем мы думаем и что испытываем.

Например, медсестра, желая рассказать Нюше, что Гришка умен не по годам, характеризует его с помощью фразеологизма «семь пядей во лбу».

Таким образом, выразительные возможности нашего языка, в данном случае лексики и морфемики, помогли ав­тору точно передать свои мысли и чувства.

Вариант 2

Короленко В.Г. утверждал, что «русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Я понимаю это высказывание так: наш родной язык уникален тем, что способен точно передать любое чувство или мысль.

Обратимся за доказательствами этого утверждения к тек­сту О. Павловой.

Нюша искренне старалась поддерживать детей в больни­це, и она не могла показать себя со слабой стороны. Эпитет «предательский комок» в предложении 37 подчеркивает ее нежелание показаться слабой. Эту же мысль усиливают на­речия «начала говорить твердо и громко» в предложении 32.

Кроме того, сравнение «походила на отчаянного енота, только что выигравшего схватку с самым хищным зверем» позволяет читателю понять, что творилось в душе девушки, которая должна была ответить на непростой вопрос Гришки.

В самом деле, нет ничего такого в наших ощущениях, мыслях и чувствах, что нельзя было бы передать с помощью родного русского языка.

Вариант 3

«Русский язык… обладает всеми средствами для выра­жения самых тонких ощущений и оттенков мысли», — был уверен писатель В.Г. Короленко.

Безусловно, богатейшие возможности нашего языка по­могают передать самые сокровенные переживания и сфор­мулировать любые мысли.

Мы находим подтверждение этому в тексте О. Павловой. Главного героя рассказа, Гришку, волнует то, что его ждет в будущем. Безличные предложения 21, 22 — его попытка осмыслить тот момент, который наступит, когда его «не бу­дет»; они отражают его страх и нежелание мириться с воз­можностью «исчезнуть насовсем». Многократный лексиче­ский повтор «не будет» в предложениях 17, 19, 21, 22 выдает острое желание мальчика получить честный ответ на во­прос, так сильно волнующий его.

Именно поэтому и велик наш русский язык: с его помо­щью можно передать все, что испытывает человек.

Текст для работы

(1)Аннушка работала больничным клоуном; раз в неделю она с другими волонтерами приезжала в больницу и развле­кала тяжелобольных детей, которые жили там месяцами. (2)Играла с ними, разучивала смешные стихи, и детишки, всей душой привязавшись к ней, с нетерпением ждали свою Нюшу, как она им представилась.

(3) Родители и врачи не всех детей отпускали играть с клоунами: многим ребятам было запрещено волноваться, испытывать сильные, пусть даже радостные эмоции, потому что болезни могли дать осложнения.

(4) В ноябре больных, к счастью, было совсем мало. (5)Вот и в этот раз в игровую комнату пришли всего пятеро.

(6)Среди них, как всегда, был Гришка — худенький и блед­ный мальчик лет десяти на вид. (7)0н не мог играть в под­вижные игры, потому что вынужден был всегда таскать за собой железную стойку с капельницей, из которой по ка­пельке струилась в его слабенький организм жизнь. (8)Гришка называл стойку «жирафом» и повязывал на нее свой желтый в клетку шарф, наверное, чтобы «жираф» не простудился. (9)Мальчишка всегда держался в стороне и никогда не смеялся. (Ю)Старшая медсестра, горестно вздох­нув, так и сказала Нюше однажды: «Вон тот играть с вами вряд ли будет, и не старайтесь его развеселить: (11)Семи пя­дей во лбу мальчишка, и было бы здорово, если бы он тоже радовался, но Гришенька как-то сам по себе. (12)Будет про- * сто со стороны наблюдать».

(13) Потому Нюша и удивилась, когда мальчик в переры­ве между играми подошел к ней и попросил выйти с ним ненадолго в коридор — «что-то важное узнать».

(14) Они вышли из игровой, прикрыв за собой дверь, и встали у окна.

(15) — Нюша, тебе не страшно?

(16) — А чего мне бояться?

(17) — Что ты однажды придешь, а меня не будет с деть­ми.

(18) — Значит, я пойду в твою палату искать тебя!

(19) — И в палате меня тоже не будет.

(20) — Тогда я пойду искать тебя к большому окну у сто­ловой, где ты любишь стоять.

(21) — И у окна не будет. (22)И в другой игровой комнате не будет. (23)Ты не боишься, что однажды ты придешь, а меня насовсем нет?

(24) — Значит, я буду знать, что тебя выписали…»

(25) — С жирафом, — Гришка кивнул на стойку с ка­пельницей, — уже не выпишут.

(26) Гришка смотрел на Нюшу не мигая, и она, не в си­лах выдержать взгляда этих ждущих только честного ответа

глаз, попятилась к окну, села на подоконник и, легонько притянув мальчика к себе, осторожно обняла его.

(27) — Гриш…

(28) В пустом прохладном коридоре они были одни, и свет остывающего, слабеющего ноябрьского солнца проникал в коридор лишь на пару метров. (29)Нюша представила: если бы вдруг здание больницы разрезали надвое, то в самой сере­дине получившегося среза все люди увидели бы их — Нюшу, Гришку и жирафа, спасающихся от длинного коридора тем­ноты в сужающемся солнечном луче. (30)И Нюша вдруг дю- няла: и солнце вот-вот уйдет, и она вот-вот уйдет, и все люди уйдут, а Гришка останется. (31)Один на один с подкрады­вающейся к его худеньким плечикам страшной тьмой.

(32) И тогда Нюша начала говорить твердо и громко, что­бы ее голос был слышен даже в самом дальнем и самом темном углу коридора:

(33) — Такой день, когда я приду, а тебя насовсем не будет, никогда не наступит! (34)Потому что ты будешь всегда! (Зб)Никто и никогда, послушай! (Зб)Никто и никогда не исче­зает насовсем, пока… пока… пока он смеется в чьем-то сердце!

(37)Предательский комок в горле заставил Нюшу всхлипнуть неожиданно громко, отчего Гришка вздрогнул и испуганно отпрянул от нее. (38)Девушка отвернулась, по­спешно, по-детски — ладошками — вытерла слезы и по­смотрела на него.

(39)- Ой-ее-о-ой! (40)Какая ты… — мальчик словно не мог подобрать слова. (41)- Какая ты! (42)Как… енот!

(43)И тут Гришка засмеялся. (44)3ашелся никем раньше в больнице не слыханным первым звонким хохотом. (45)Рука, которой он держался за жирафа, тряслась, а с ней трясся и жираф, тонко звеня, словно вторя задорному смеху мальчика.

(46)Ничего не понимая, Нюша посмотрела на свое отра­жение в стекле окна. (47)Вытирая слезы, она размазала по­текшую тушь одинаковыми полосками от глаз куда-то к ушам и действительно походила на отчаянного енота, толь­ко что выигравшего схватку с самым хищным зверем.

(48)Открылась дверь игровой, и в проеме появилась старшая медсестра. (49)Наверное, она хотела что-то спро­сить, но не успела. (50)0на увидела смешную Нюшу-енота, увидела рядом с ней трясущихся от смеха Гришку и жира­фа, и — «Гришка смеется!» — сама залилась счастливым смехом. (51)В коридор высыпали все, кто был в комнате. (52)И смех светлым вихрем пронесся по всем углам, подхва­тив и ошарашенную Нюшу.

(53) А Гришка хохотал от души и не мог ни о чем думать.

(54) Все, что ему хотелось, — хохотать и хохотать даль­ше, так же легко, так же заразительно и громко, и ему бы­ло радостно, что с ним смеются и другие дети. (55)И ему те­перь было совсем не страшно. (56)Потому что он смеялся в сердце каждого, а они смеялись в его сердце. (57)А это зна­чило, что никто из них отныне никогда уже не исчезнет на­совсем…

(По О. Павловой)

1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя В. Г. Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами В. Г. Короленко. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

2. Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста: «Он не спал, но находился в странном забытьи, словно в годах далёких, иных, и в жизни чужой, и виделось ему там, в этой жизни, такое горькое, такая беда и печаль, что он не мог не плакать». Приведите в сочинении 2 (два) аргумента из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

3. Как Вы понимаете значение слова ДОБРОТА? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Что такое доброта», взяв в качестве тезиса данное Вами определение. Аргументируя свой тезис, приведите 2 (два) примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй — из Вашего жизненного опыта. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

(1)По пути домой стало думаться о бабушке. (2)Сейчас, со стороны, она казалась такой слабой и одинокой. (3)А тут ещё эти ночи в слезах, словно наказание. (4)И с какой, верно, тягостью ждёт она ночи. (5)Все люди пережили горькое и забыли, а у бабы Дуни оно всплывает в памяти снова и снова. (6)Про бабушку думать было больно. (7)Но как помочь ей?

(8)Раздумывая, Гриша шёл неторопливо, и в душе его что-то теплело и таяло, там что-то жгло и жгло.

(9)3а ужином он выпил крепкий чай, чтобы не сморило. (10)Выпил чашку, другую, готовя себя к бессонной ночи.

(11)И пришла ночь. (12)Потушили свет. (13)Гриша не лёг, а сел в постели, дожидаясь своего часа. (14)И вот когда, наконец, из комнаты бабушки донеслось ещё невнятное бормотание, он поднялся и пошёл. (15)Свет в кухне зажёг, встал возле кровати, чувствуя, как охватывает его невольная дрожь и сердце замирает в страшном предчувствии.

– (16)Карточки! (17)Куда подевались хлебные карточки? (18)В синем платочке. (19)Люди добрые! (20)Ребятишки! (21)Домой приду, они есть попросят! (22)Хлебец дай, мамушка. (23)А мамушка ихняя!..

(24)Баба Дуня запнулась, словно ошеломлённая, и закричала:

– (25)Люди добрые! (26)Не дайте помереть! (27)Петяня! (28)Шура! (29)Таечка!

(30)Имена детей она словно выпевала, тонко и болезненно, и слёзы, слёзы подкатывали.

(31)Гриша глубоко вздохнул, чтобы крикнуть громче, приказать,

и бабушка перестанет плакать, и даже ногу приподнял – топнуть. (32)Чтобы уж наверняка.

– (33)Хлебные карточки, – в тяжкой муке, со слезами выговаривала баба Дуня.

(34)Сердце мальчика облилось жалостью и болью. (35)3абыв обдуманное, он опустился на колени перед кроватью и стал убеждать, мягко, ласково:

– (36)Вот ваши карточки, бабаня. (37)В синем платочке, да? (38)Ваши в синем платочке? (39)Это ваши, вы обронили. (40)А я поднял. (41)Вот видите, возьмите, – настойчиво повторял он. – (42)Все целые, берите.

(43)Баба Дуня смолкла. (44)Видимо, там, во сне, она всё слышала и понимала. (45)Не сразу пришли слова. (46)«Мои, мои! (47)Платочек мой, синий. (48)Люди скажут. (49)Мои карточки, я обронила. (50)Спаси Христос, добрый человек!»

– (52)Не надо плакать, – громко сказал он. – (53)Карточки целые. (54)3ачем же плакать? (55)Возьмите хлеба и несите детишкам. (56)Несите, поужинайте и ложитесь спать, – говорил он, словно приказывал. – (57)И спите спокойно. (58)Спите.

(59)Баба Дуня смолкла.

(60)Гриша подождал, прислушался к ровному бабушкиному дыханию, поднялся. (61)Его бил озноб. (62)Какой-то холод пронизывал до костей. (63)И нельзя было согреться. (64)Печка была ещё тепла. (65)Он сидел у печки и плакал. (66)Слёзы катились и катились. (67)Они шли от сердца, потому что сердце болело и ныло, жалея бабу Дуню и кого-то ещё. (68)Он не спал, но находился в странном забытьи, словно в годах далёких, иных, и в жизни чужой, и виделось ему там, в этой жизни, такое горькое, такая беда и печаль, что он не мог не плакать. (69)Он плакал, вытирая слёзы кулаком.

(По Б. Екимову) *

* Екимов Борис Петрович (род. в 1938) – русский советский публицист

и прозаик.

Пояснение.

1) Русский язык — один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания, не прибегая к специальным средствам выразительности. Поэтому трудно не согласиться с высказыванием В. Г. Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Подтвердим это примерами из текста Бориса Екимова.

В восьмом предложении (Раздумывая, Гриша шёл неторопливо, и в душе его что-то теплело и таяло, там что-то жгло и жгло.) для передачи гнетущего настроения героя автор использует развёрнутую метафору. Метафора ярко передает состояние Гриши, служит для создания художественного образа. Этой же цели служат и слова с суффиксами оценки: бабаня (предложение 36), Петяня (предложение 27). Употребление этих слов в речи героев показывает, с какой теплотой они относятся друг к другу.

Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения В. Г. Короленко о том, что наш язык богат и может передать все оттенки чувств и «ощущений».

2) «Он не спал, но находился в странном забытьи, словно в годах далёких, иных, и в жизни чужой, и виделось ему там, в этой жизни, такое горькое, такая беда и печаль, что он не мог не плакать». Так заканчивается текст Бориса Екимова. Этой фразой подводится итог размышлениям Гриши о том, с чем ему каждую ночь приходится встречаться в тяжёлых снах бабы Дуни: далёкая война столько горя принесла, что нескоро затянутся раны в душах людей.

Гриша, решивший бороться с ночными кошмарами бабушки сурово, жёстко, так и не смог исполнить своё решение, потому что ему искренне жаль «бабаню»: «Сердце мальчика облилось жалостью и болью. 3абыв обдуманное, он опустился на колени перед кроватью и стал убеждать, мягко, ласково…» Он неравнодушный человек, в нём уже заложены очень важные качества — сострадание и доброта. Именно поэтому после того как уже и баба Дуня уснула, он не может спать. Он понимает, что таких, как бабушка, чьи судьбы искалечила война, много.

Человеку должно быть свойственно сострадание и желание прийти на помощь — важные проявления доброты. Когда мы творим добро, жизнь вокруг становится ярче, вот почему преумножение добра всегда воздаётся сторицей.

3)Доброта — это одно из ценнейших человеческих качеств, проявление которого позволяет судить об истинной ценности человека. Доброта — это способность к сопереживанию, желание прийти на помощь, бескорыстное служение людям.

Герой текста Б. Екимова Гриша, решивший бороться с ночными кошмарами бабушки сурово, жёстко, так и не смог исполнить своё решение, потому что ему искренне жаль «бабаню»: «Сердце мальчика облилось жалостью и болью. 3абыв обдуманное, он опустился на колени перед кроватью и стал убеждать, мягко, ласково…» Он неравнодушный человек, в нём уже заложены очень важные качества — сострадание и доброта. Именно поэтому после того как уже и баба Дуня уснула, он не может спать. Он понимает, что таких, как бабушка, чьи судьбы искалечила война, много.

Доброта не позволит пройти мимо чужой боли, чужой беды. У нас в крае есть постоянно действующая акция «Цветик-семицветик». В ходе этой акции собираются средства на лечение больных детей. Несколько сот маленьких пациентов самых тяжёлых отделений детских больниц возвращены к полноценной жизни благодаря этой акции. Спасибо всем неравнодушным людям, людям, которые незаметно творят добро.

Кто-то из известных сказал: «Добро в оправдании не нуждается». И, наверное, это правильно. Добро может быть только бескорыстным, иначе оно перестанет быть добром.

С этим высказыванием нельзя не согласиться.

Приведу примеры из текста современной российской писательницы Л. Е. Улицкой, в котором и строение, и содержание подчинено раскрытию главного смысла о ценности мальчишеской дружбы. Так, в предложениях 13, 14 для характеристики отрицательных героев писатель использует разговорные слова “поколотили”, “заводилы”, “подпевалы”, “подвывалы”, тем самым сразу определяя отношение к героям, еще и с говорящими фамилиями, Мурыгину и Мутюкину.

А в предложениях 25 – 28 использованы средства художественной выразительности, которые выражают тонкие оттенки человеческой дружбы: “доверие, дружество, равноправие”, “сцепка между людьми”, “нить, связывающая людей”.

Таким образом, богатство речи – это количество слов, которое мы используем, но это богатство судят не только по количеству слов, но и как мы их используем, передавая самые тонкие ощущения, оттенки мысли.

(No Ratings Yet)

Related posts:

  1. Из всех существующих языков на планете русскому языку отведена роль богатого и сложного. Богатство русского языка мы можем видеть на всех уровнях. Взять хотя бы звуки или сложные предложения. Русский язык представлен в форме системы, а не беспорядочного набора слов. При этом лексика языка считается огромным его богатством. Это множественное число слов, используемых с целью […]…
  2. Слово играет важную роль в жизни каждого человека. С помощью слов люди общаются, обмениваются важной информацией, спорят и находят главные точки соприкосновения в поисках истины. Не зря талантливого писателя называют мастером слова. Он как никто другой с помощью слова передает чувства и переживания героев своих произведений, вводит читателя в их мир, чтобы вместе с героями […]…
  3. Действительно вопросительные предложения мы используем в основном в диалогической речи, где могут разговаривать два и более человек, задавая друг другу вопросы и разделяя какую-нибудь информацию. Бывают также риторические вопросы – это вопросы, которые не требует ответа. В подтверждение моих слов обратимся к тексту. Например, в предложении 22 знакомая Ольги задает вопрос ей, чтобы узнать правдивость […]…
  4. Язык – это тонкий инструмент, с помощью которого люди передают тончайшие оттенки мыслей, поэтому нельзя не согласиться с высказыванием И. Н. Горелова, так как в богатом русском языке можно найти слова для выражения всего многообразия внутреннего мира человека. Чтобы доказать правильность высказанной мысли, обратимся к тексту притчи. В предложении 5 автор светлячка называет разговорным словом […]…
  5. Слова гениального А. С. Пушкина можно разъяснить тем, что при создании художественных образов писатели используют разные средства речевой выразительности. Богатство русского языка позволяет авторам ярче изображать своих героев, передавать даже оттенки мыслей и чувств. Предложенный отрывок из рассказа В. Распутина подтверждает, что одаренный автор очень точно подбирает речевые обороты и средства для передачи читателю душевного […]…
  6. Предложение входит в число ключевых понятий русского языка. Общение между людьми происходит посредством использования именно этих единиц. Существует подразделение предложений на две категории, выступающие в качестве основных: простые и сложные. Построение данной градации зависит от численности предикативных основ. В качестве сложносочиненного выступает предложение, в котором связывание частей осуществляется между собой посредством сочинительных союзов. Благодаря связи […]…
  7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста А. А. Зеленецкого:”Придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов”. Безусловно, эпитеты придают эмоциональность и образность современной речи. Рассмотрим ряд примеров. В предложениях №2, 10 и 26 с помощью эпитетов “гигантский”, “величественный”, “прекрасное” (животное) автор рисует читателю образ необычного оленя Песчаных холмов. Множество красочных определений […]…
  8. Сочинение 15.1 к варианту 24 сборника ОГЭ И. П. Цыбулько Солганик: “Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы.” Я согласна с высказыванием Солганика, что художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. Но в этом ли заключается специфика языка художественной литературы? В разговорном стиле мы употребляем много слов-сорняков, […]…
  9. Высказывание К. Г. Паустовского показалось мне интересным. Он утверждал: ” В разнообразии приставок и суффиксов таится разнообразие смысла”. Он имел в виду, что на русском языку можно выразить все, потому что существуют разные способы словообразования, которые позволяют создавать новые слова, помогающие точнее выразить мысль. Попробую доказать это на примере текста В. Железникова. Во-первых, приставка – […]…
  10. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя К. Г Паустовского: “Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения”. Я понимаю слова К. Г. Паустовского так: во Вселенной нет предмета, для которого человек не придумал точных слов. Русский язык особенно богат на выражения, ведь очень многие слова […]…
  11. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста Александра Александровича Реформатского: “Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис”. Синтаксис – это раздел языка, который помогает выполнять функцию общения, поскольку именно синтаксис изучает строение связной речи. Важным приемом синтаксиса является диалог (это форма речи, которая представляет собой непосредственно общение). В […]…
  12. Русские слова в подавляющем своем большинстве обладают не одним, а несколькими лексическими значениями. Одно из них выступает в роли прямого, а остальные в качестве переносных значений. Слова такого типа получили название многозначных. Многозначные слова обладают способностью к украшению языка. Они способствуют приданию речи особой выразительности и емкости. Однако, по словам Д. Розенталя, в каждом из […]…
  13. По мнению Ильи Наумовича Горелова, удивительным качеством мастеров пера считается их умение посредством использования всем известных и привычных слов, донести до сознания читателя множественное число смысловых оттенков слов, что на первый взгляд кажутся Скрытыми. Им свойственно открываться в мыслях и ощущениях автора. Действительно данное утверждение можно считать очень точным, так как писатели выступают в качестве […]…
  14. Писатель с целью передачи собственных мыслей пользуется разными средствами. Знаки препинания входят в их число. Они способствуют пониманию того, какая связь существует между элементами сообщения. Читателем также с помощью знаков препинания улавливается интонация, а соответственно, и эмоции автора наряду с чувствами героев книги. Роман Каверина “Два капитана”, приведенный в задании, содержит пунктуацию, способствующую осознанию авторского […]…
  15. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя И. А. Гончарова: “Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных”. Это высказывание я понимаю следующим образом: с помощью языка мы можем общаться друг с другом, а кроме того, имеем возможность представить образ любого человека. Приведу наглядные примеры. Восклицательное […]…
  16. Один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение”. Лев Васильевич Успенский Что такое язык? Это система взаимосвязанных элементов (буквы, морфемы, слова, их сочетания…), служащая для общения. Общаясь, мы передаем друг другу смысл слов, следовательно, нам достаточно для коммуникации только лексических средств, а это, в свою […]…
  17. Лингвист Ф. И. Буслаев о двусоставном предложении высказался примерно таким образом: в двусоставном предложении применяются соотносительные между собой два организующих центра – подлежащее и сказуемое. Главным членом предложения считается сказуемое. Оно является обозначением того, что высказывается о предмете речи. Ключевой центр предложения – это и есть сказуемое. На самом деле без него предложение не может […]…
  18. Слово является одной из главных единиц языка. Словом называют определенные предметы, процессы, действия, описывают их состояние. Все явления и предметы имеют в языке свои наименования. Известный лингвист Л. А. Введенская утверждает, что “богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова”, чему способствуют явления многозначности, омонимии, синонимии. Это значит, что в слове заключено множество смыслов и от […]…
  19. Рассуждение – один из типов речи. Оно строится по определенному плану: тезис, доказательства, вывод. Герой рассказа размышляет о своей будущей профессии. Вспоминает, как в детстве его привлекали чертежи родителей и готовальня, из этого мама делала вывод, что сына тянет к точным наукам. В школе, особенно в старших классах, обнаружилось: точные науки не его призвание. Но […]…
  20. Тире по праву может считаться наиболее функциональным знаком препинания, а столько экспрессивности и выразительности, как у него, имеется разве что у многоточия. Хотя многоточию не свойственно выполнять структурные и смысловые функции в таком огромном числе. Например, в тексте, взятом из произведения Г. Троепольского, несколько раз можно встретить тире – предложения 10, 12, где им пользуются, […]…
  21. Художественная литература является особым словесным творчеством. Для создания образов героев авторы прибегают к целому арсеналу изобразительных средств, дающему широкие возможности для выразительности. К примеру, Максим Горький в повести “Детство” описывает сцену пожара. Созданная им картина настолько красноречива, что читатель словно видит происходящее своими глазами. Показывая охваченную огнем мастерскую, писатель использует метафоры и сравнения: “высовываясь кривыми […]…
  22. Речь человека состоит из простых и сложных по своей структуре предложений, распространенных и нераспространенных. Особое место отведено неполным предложениям, о которых русский лингвист Ирина Голуб говорит, что им свойственно иметь “яркую экспрессивную окраску” и придавать эмоциональности образности нашей речи. Неполным предложением считается такое, в котором был пропущен какой-то из членов предложения. Речевая ситуация, и в […]…
  23. Тексты разговорного стиля отличаются тем, что выступают в роли способа реализации коммуникативной функции. Можно руководствоваться признаками, по которым производится определение разговорного стиля. Речь идет о неофициальности, непринужденности; в определенной степени о неподготовленности общения; и зависимости от ситуации. Нам часто в жизни приходиться сталкиваться с текстами, выполненными в разговорном стиле. Например, во время ведения бесед с […]…
  24. В русском языке отсутствует фиксированный порядок слов, как, это например, свойственно английскому. Расставлять слова мы можем по-разному, соответственно, если фраза звучит понятно, то в ней отсутствует ошибка. Хотя злоупотребление инверсией тоже не приветствуется, так как предложение с переставленными в нем словами понять трудно. По этой причине писателями используется “обратный” порядок слов в качестве способа выразительности: […]…
  25. Раскроем смысл высказывания русского лингвиста А. А. Зеленецкого. Он считает, что эпитеты придают образность нашему языку и тем самым совершенствуют речь. Аргументируя свою точку зрения, приведу 2 примера из прочитанного текста. В предложении 10 мы видим, что автор использует эпитет “величественный”, который передает нам впечатление главного героя от увиденного: перед ним стоял “величественный” олень – […]…
  26. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского лингвиста Бориса Николаевича Головина: “К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?” Существуют различные языковые единицы: слово, предложение, словосочетание и др. Судить о достоинствах речи можно как раз по тому, насколько удачно […]…
  27. Зачем нам нужны эпитеты? Без них речь была бы бедной и невыразительной. Ведь одним метким словом можно передать не только сообщение о факте, но и рассказать, какие эмоции он вызывает, какое значение этот факт имеет. Анализируя отрывок из произведения российского писателя-публициста Н. Татаринцева, мы можем обратить внимание на то, что эпитеты, которые используются автором, “напряженная […]…
  28. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного ученого С. И. Львовой: “Пунктуационные знаки имеют свое определенное назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет свое определенное место в системе письма, имеет свой неповторимый “характер””. По выражению А. П. Чехова, знаки препинания – это своеобразные “ноты при чтении”, помогающие правильно воспринимать текст, ведущие нашу […]…
  29. Лексика на протяжении истории развития русского литературного языка пополнялась диалектизмами. Слова – диалектизмы обладают одной особенностью – их употребляют жители только какой-нибудь одной местности. Существует связь между многими словами диалектного происхождения и бытом крестьян. Это относится к словам “борона, веретено или землянка”. Сегодня они не так часто встречаются, ведь население даже глухой деревни привыкло слушать […]…
  30. Мнение относительно использования союзов в речи Генриетты Граник, русского лингвиста, таково: союзы – выступают в роли специального средства связи между различными синтаксическими единицами: однородными членами предложения, предложениями в тексте и частями сложно составленного предложения. Посредством союзов мы осознаем то, какова смысловая связь существуют между частями, применяемыми в сложном предложении, и его однородными членами. Их неслучайно […]…
  31. Успенский: “В языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения”. Пояснить смысл высказывания Л. Успенского мне хотелось бы на примере предложения №30, в котором автор глазами мальчика рисует образ взволнованной бабушки. Она кропотливо протирает пыль, забыв при этом раздеться. Лексические средства помогают нам определить ее внутреннее […]…
  32. “Словарь языка свидетельствует, о чем думают люди, а грамматика – как они думают”. (Г. Степанов) Язык есть средство общения людей. Он развивается вместе с обществом, включая в себя все то, что происходит в нем (в обществе). Человечество изобретает новые предметы, и их названия входят в наш язык. Мы заимствуем что-то у других народов и вместе […]…
  33. Раздел грамматики является одним из направлений языкознания, или науки, изучающей способы образования, соединения и изменения слов, и методы строения предложений. Если у человека отсутствуют знания, связанные с владением грамматическими нормами языка, то он не сможет овладеть языком в совершенстве, обучиться грамотной речи и письму. В языке все аспекты преследуют одну цель: оказание помощи человеку в […]…
  34. Знакам препинания отведена роль музыки языка: с их помощью мы произносим фразы с необходимой интонацией и делаем паузы в правильном месте. Однако это еще не все их достоинства. Во многих случаях благодаря пунктуации, человек приходит к пониманию смысла конкретной фразы, или текста в целом. Многоточие, к примеру, принуждает читателя к остановке и размышлению, а посредством […]…
  35. Каждое прилагательное обладает способностью к исполнению роли определения. Оно само по себе не бывает выразительным или невыразительным, но возникает какой-то оттенок значения в случае его присоединения к существительному. Самым обычным считается слово “серебряный”, однако оно превращается в красивый эпитет благодаря сочетанию со словом “голосок”. По мнению Д. Э. Розенталя, важным моментом является сочетание определения с […]…
  36. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича Шергина: “Устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса”. Безусловно, устная фраза при переносе на бумагу обязательно подвергается некоторой обработке, поскольку устная речь является первичной, а письменная – вторичной, то есть, отредактированной и усовершенствованной. В письменной речи основное место отводится […]…
  37. Копилка национальной литературы навечно пополняется писателями, которые заслужили на звание классиков. Им удалось создать произведения, нашедшие отклик в сердцах множественного числа читателей. Безусловно, подобное могло произойти потому, что эти авторы наделены талантом подбора удачных слов и выражений, обладающих способностью к затрагиванию душ людей. Бесспорно, Константин Паустовский, по праву считается классиком русской литературы. Во время прочтения […]…
  38. Автор при написании своего художественного произведения всегда стремится к выражению мысли очень яркому и эмоциональному, чтобы читатель смог понять, в чем состоит его мысль, и каковы ощущения он переживает. Для достижения данной цели писателем применяются различные способы. По словам Д. Розенталя, воспользовавшись экспрессивной лексикой, писатель достигает поставленной цели. Возьмем к примеру, роман Каверина “Два капитана”. […]…
  39. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина: “Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются”. Я полностью согласна с высказыванием писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина о том, что любая мысль формируется во всей […]…
  40. Высказывание С. Я. Маршака мне понравилось. Он утверждал: ” Тот, кто не изучал грамматики, не знает законов языка”. Он имел в виду, что русский язык богат своими грамматическими связями. Попробую доказать это на тексте В. Крапивина. Во-первых, грамматические явления помогают нам связывать лексические единицы в словосочетания и предложения. Например, в предложении 35 встречается словосочетание “боялся […]…

Владимир Галактионович Короленко утверждал, что русский язык «обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Мне кажется, писатель имел в виду, что наш родной язык имеет в своем арсенале богатейшие средства для выражения того, что чувствует человек и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю. О. Домбровского.

Во-первых, Зыбин, наблюдая, как тихо погибал гордый краб, ощутил себя плохим, немилосердным человеком. Не случайно в предложении 18 он говорит о себе: «Не думал никогда, что во мне сидит такой скот!» Просторечное слово «скот» очень четко характеризует ощущения героя по отношению к самому себе.

Во-вторых, в предложении 48 автор при помощи сравнения описывает, как еле живой краб направился в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже, кряжисто, как танк». Вот он, ярчайший пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Считаю, что писатель В.Г.Короленко был прав.

Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 35 (2)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Не могу не согласиться с высказыванием известного русского писателя В.Г.Короленко, утверждавшего, что «…русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Несомненно, русский язык отличается разнообразием синонимов, антонимов, паронимов, слов, используемых в переносном значении, называемых тропами. Все они нужны художнику слова для наглядности, яркости изображения тех или иных предметов, явлений, ощущений и мыслей. Обратимся к тексту Ю.О. Домбровского.

Во-первых, в предложении 2 автор, описывая пойманного краба, использует наречие «страшно». Оно не обозначает того, что Зыбин испытал страх при виде краба. Нет. Разговорное слово «страшно», заменяя стилистически нейтральное «очень», подчеркивает самое тонкое ощущение, которое ощутил юноша, достав краба.

Во-вторых, в предложении 46 Юрий Домбровский использует сравнение «сверкнула голубой искрой» для того, чтобы подчеркнуть, оттенить мысль о том, как быстро плавает эта рыбешка.

Следовательно, можно сделать вывод: утверждение писателя В.Г.Короленко верно.

Сочинение – рассуждение по тесту 36

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Нины Сергеевны Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение-рассуждение

В каждом тексте, кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения, составляющие часть темы – абзац. Абзац — отрезок письменной речи, имеющий композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со стилем автора.

В тексте М. Лоскутова нахожу пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя, что с красной строки начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль.

А вот один из возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся в дыму…

Лингвист В. Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное — это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты — зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

Я понимаю эту фразу так. В предложении существительное образует с другими словами словосочетания. Выступая в качестве главного слова, существительное подчиняет себе зависимые слова. При согласовании зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное (в роде, числе, падеже). Попробую доказать это, используя текст А. Алексина.

Во-первых, в предложении №1 мы видим словосочетание «от нашего города», построенное на основе связи согласование. Существительное «города» выступает в роли «дирижёра грамматического оркестра» и подчиняет себе притяжательное местоимение «нашего»,зависимое слово, которое уподобляется по форме главному (в роде, числе, падеже).

Во-вторых, в предложении №17 словосочетание «режим дня» построено на основе связи управление. Существительное «режим» является главным словом, подчиняющим себе зависимое слово «дня», которое ставится в родительном падеже, потому что этого требует главное слово.

Таким образом, могу утверждать, что высказывание В. Г. Ветвицкого верно.

3) Я понимаю фразу И.А. Гончарова так. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Обратимся к тексту Ю. Яковлева.

Так, разговаривая с Алисой, Назаров говорит: «Заболел немножко» (предложение №29). Это говорит [b]о его характере: он очень скромный человек и не хочет, чтобы его жалели.

А по словам Сергеевой, которая два раза поспешно употребляет слово «нет» в предложении №43, мы можем сказать, что эта женщина бесчувственна по отношению к парню и его отцу, пытается побыстрее избавиться от их присутствия. [b]Перед нами человек, не помнящий добра.

Таким, образом, можно сделать вывод: И.А. Гончаров был прав, когда утверждал, что «язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

Лингвист А. А. Реформатский утверждал: «Местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как „запасные игроки” …выходят на поле, когда вынужденно „освобождают игру” знаменательные слова».

Я понимаю это высказывание так. Местоимение — это часть речи, которая указывает на предметы, признаки и количества, но не называет их. В тексте местоимения выполняют важную роль: они заменяют собой имена существительные, прилагательные и числительные и помогают избежать повторов. Обратимся к тексту Ю. Трифонова.

Во-первых, раз в предложении №18 уже применялось слово «Лёвка», то неуместно использовать его ещё раз, и личное местоимение «он» указывает на это слово, что помогает нам понять, о ком идёт речь.

Во-вторых, в том же предложении относительное местоимение «который» замещает слово «пугач» и, связывая между собой части сложноподчинённого предложения, помогает избежать повтора в речи.

Таким образом, роль местоимений в языке огромна. Без них наша речь была бы громоздкой и скудной. Следовательно, высказывание А. А. Реформатского справедливо.

5)
Лингвист М. Н. Кожина утверждает: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань.»

Я понимаю это высказывание так. Художественное произведение — это целый мир образов и мыслей, придуманный и перенесённый на бумагу писателем. Нам, читателям, помогает всё это понять и представить речевая ткань (слова и грамматический строй) произведения. Попробую доказать это, используя текст Э. Шима.

Во-первых, в предложении №7 нахожу фразеологизм «сдвинулся по фазе», который означает сумасшедшего, ненормального человека. Кто-то из одноклассников так отозвался о Жеке, потому что ему непонятно его увлечение — коллекционирование открыток с изображением актёров. Это увлечение мальчика столь необычно, что вызывает непонимание со стороны окружающих, которое мы понимаем благодаря речевой ткани произведения.

Во-вторых, в предложении №14 летящие Жекины конверты сравниваются со стаей гусей, что помогает нам представить картину мыслей Лисапеты. И когда мы читаем, что девочка вообразила, то проникаем в её внутренний мир образов.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание М. Н. Кожиной верно.

6) Высказывание из Литературной энциклопедии я понимаю так. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны. При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения – всё это также является средством характеристики персонажей. Докажу эту мысль на примерах из текста П.С. Романова.

Так, в предложении №15 Трифон Петрович высказывает своё мнение о значимости доверия между людьми: » Вера в человека – это самая большая вещь!».Эта реплика характеризует его как честного, открытого человека.

А в предложении №23 соседка Поликарповны, обращаясь к той, называет её «бабкой», которая «спятила совсем». Этим автор показывает грубость, бескультурье деревенской женщины, думающей только о наживе.

Таким образом, можно сделать вывод: справедливо высказывание из Литературной энциклопедии о том, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

7) Нельзя не согласиться с высказыванием известного ученого Л.Т. Григоряна в том, что «в бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».
Ведь бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее чётко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Подтвердим наши предположения примерами из текста К. Шахназарова.

Во-первых, предложение №39 («К нам гости – тут я со своим «Соловьём»!») является бессоюзным. В нем поставлен знак тире, так как происходит резкая смена событий, неожиданность последующих действий происходящих в гостиной.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №33 тоже употребляется тире, но уже по другой причине: вторая часть предложения указывает на следствие того, о чем говорилось в первой.Так происходит и в нашем случае: итогом того, что Катя коснулась клавиш, было звучание нежной музыки.

Следовательно, высказывание Л.Т. Григоряна верно.

8) Высказывание современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Абзац — это часть текста между двумя отступами или красными строками. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, то есть выполняя чисто формальную роль; в монологической речи — для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Вместе с тем абзацный отступ помогает увидеть авторскую особенность оформления текста. Приведу примеры из текста Ю.М. Нагибина.

А предложения №29-32, объединённые общей темой, заканчивают текст. В этом абзаце рассказывается о последствиях того случая, который произошёл на уроке немецкого языка.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

9) Эту фразу лингвиста И.Н. Горелова я понимаю так. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств. Попробую это доказать на примере притчи.

Во-первых, песня светлячка производит на нас, читателей, сильное впечатление за счёт метафор, которые нахожу в предложении №5 («зелёное море травы», «серебряные слёзы росы»). Сразу хочется услышать эту песню и увидеть то, о чём поёт «маленькая букашечка». Обычное слово «море» передаёт бесконечность травяного покрова, а слово «слёзы» придаёт песне немного грусти.

Во-вторых, в предложении №14 используется такая фигура речи,как градация («пожирая минуты, часы, дни, годы»). При помощи этого средства автор показывает, что течение времени необратимо, а процесс старения неизбежен.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был И.Н. Горелов, который утверждал, что «самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».

Писатель В. Г. Короленко утверждал: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Я понимаю это высказывание так. Язык позволяет выражать самые разные мысли, описывать чувства и переживания людей. Главнейшее требование к тексту – использование таких средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленную автором задачу эмоционального воздействия на читателя. Попытаюсь доказать это, используя текст Л. Улицкой.

Например, слово «очкарик» (предложение №12) означает человека, носящего очки. Но в тексте автор употребил его не только для того, чтобы описать внешность Михи, но и для того, чтобы подчеркнуть его физический недостаток, ведь это слово носит оскорбительный характер, выражает пренебрежение окружающих к этому человеку. Писатель хочет, чтобы читатели явно представили себе несчастного мальчика, осознали его жалкое положение в классе.

А вот в предложении №17 Л.Улицкая использует необычное приложение с авторским знаком(самый высокий в классе!), которое помогает понять нам, почему Илья смог поймать котёнка над головами хулиганов.

Итак, мы убедились, что русский язык обладает многочисленными и разнообразными средствами выражения мыслей и чувств. Следовательно, прав был В. Г. Короленко.

11)
Поль Рикёр утверждал: «Язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи».
Как я понимаю это выражение? При помощи языка, этого универсального материала, который используется людьми при объяснении мира, мы, используя слова, объединенные в составе предложений, рассказываем о себе и окружающей действительности. Приведу примеры из текста М.Лоскутова.

Во-первых, язык помогает рассказчику описать своего необычного пса. В предложении №9 он говорит о трусости Борожая, который «по-бабьи взвизгивал» и «драпал со всех ног», «стоило кому-то из ребят грозно зарычать…».

Таким образом, выражение французского философа справедливо.

12) Н.М. Шанский утверждал: «На примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».

Как я понимаю это выражение? Высказывая собственную точку зрения, человек использует сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным. Так он выражает отношение к миру. Приведу в пример аргументы из текста А.Г.Алексина.

Во-первых, в предложении №2 («Не любил за то, что опадали листья и «реже солнышко блистало…») придаточные разъясняют, почему мальчик не любил осень.

Во-вторых, в предложении №5 («И Толя почувствовал, что теперь он совсем большой…») в главной части говорится о том, что Толя что-то почувствовал, а в придаточном изъяснительном уточняется это ощущение: мальчик стал совсем большим…

Следовательно, утверждение Н.М.Шанского справедливо.

13) Русский филолог Ф.И. Буслаев говорил: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».
Действительно, отдельные слова, их приставки и окончания обретают смысл только в окружении других слов, входящих в предложение. Приведу примеры из текста К.Г. Паустовского.

Так, в предложении №7 встречаю слово «вышел». Взятое изолированно, оно воспринимается нами в своём основном значении, в котором обычно чаще всего употребляется в речи (вышел – «оставил пределы чего-нибудь, покинул что-то»). И только прочитав предложение, мы понимаем, что значение слова «вышел» является иным, а именно: «произошёл от кого-нибудь, откуда-нибудь».

А в предложении №9 нахожу глагол прошедшего времени «видели». Окончание – и — подсказывает нам, что данное действие совершает не один человек. И только контекст даёт нам понять, что форма множественного числа использована по отношению к одному человеку, но использована уместно, потому что таким образом пастух Лёнька показывает своё уважительное отношение к рассказчику.

Итак, могу сделать вывод о том, что утверждение Ф.И. Буслаева справедливо.

14) Высказывание лингвиста В.Г. Ветвицкого я понимаю так. Имя существительное играет важнейшую роль в любом предложении. И если сравнивать какой-либо текст со своеобразным языковым оркестром, то можно убедиться, что имя существительное всегда задаёт тон повествованию и управляет другими частями речи, как дирижер музыкантами во время выступления. Зависимые слова-оркестранты не сопротивляются, а подчиняются своему «маэстро». Приведу примеры из текста А. Алексина.

Так, в предложении №5 нахожу глагол «не нарушился», который «уподобляется» своему дирижёру по форме, употребляясь в том же мужском роде и единственном числе, что и существительное «порядок».

А в предложении №15 зависимое слово (прилагательное «ледяной») зорко следит за «действиями» существительного «вода» и согласуется с ним в творительном падеже, женском роде, единственном числе.

Таким образом, можно сделать вывод: В.Г. Ветвицкий был прав, утверждая, что «имя существительное – это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

15) Фразу известного лингвиста Г. Я. Солганика понимаю так: притягательность художественного произведения – в его выразительности. Яркие впечатления о книге остаются у читателя благодаря образам, которые созданы писателем с помощью лексических явлений и изобразительно-выразительных средств. Приведу примеры из текста Ю.О. Домбровского.

Например, в предложении №2(«Краб был страшно большой и плоский…») нахожу такое художественные средство, как эпитет «страшно большой» (краб), который помогает автору красочно нарисовать краба.

Так, в предложении №46 («Какая-то мелкая рыбёшка приплыла, сверкнула голубой искрой…»), чтобы создать необычный образ рыбешки, писатель использует сравнительный оборот «сверкнула голубой искрой», выраженный творительным падежом имени существительного.

Следовательно, прав был лингвист Г. Я. Солганик, утверждавший, что «художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

Автор:
Самый Зелёный
·

Драгоценные книги – это произведения, которые поражают читателя, переворачивают его мировоззрение и, возможно, меняют его жизнь. Если на сочинении Вам досталась такая тема, тут проще всего привести пример из личного опыта и рассказать о книге, поразившей Вас. А мы приготовили для вас 10 аргументов на тему «Драгоценные книги» из жизни и из литературы, на которые Вы можете ориентироваться.

  1. Для меня драгоценной книгой стала поэма Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Герои этой поэмы безуспешно ищут счастливого человека. Оказывается, что среди простого народа счастливых нет. У каждого есть какие-то проблемы и внутренние трагедии. Однако счастливого героя назвал сам поэт. Им он называет бедного студента-семинариста Гришу Добросклонова. А все почему? Этот герой думает не только о себе и о своем удовлетворении. У него есть глобальная цель – счастье народа. И именно такая глобальная цель делает человека счастливым. 
  2. В детстве я прочитал(а) книгу А. Гайдара «Тимур и его команда», и она стала для меня действительно драгоценной. Тогда я осознал(а), как важно помогать другим людям, это обязательно вернется добром. Тимур, главный герой повести, вызывает уважение. Он помогает не только окрестным бабушкам, но и незнакомой девочке Жене, ее семье. Некоторые люди отказываются от добрых дел, не желая «возиться», утруждать себя какой-то проблемой. Но Тимур совсем не такой. Он дважды помогает Жене, еще не будучи с ней знакомым: отгоняет от нее собаку, возвращает забытые ключи, потом отвозит в Москву на мотоцикле. С того времени я тоже стараюсь помочь тем, кто в этом нуждается. 
  3. Самая ценная книга для меня – это роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Я считаю, что вокруг нас много насилия (в фильмах, сериалах, новостях), и его даже пытаются оправдать. А эта книга показывает, что насилие – путь в никуда, а убийство другого человека калечит и самого убийцу. Родион Раскольников считал, что от смерти старушки-процентщицы в мире ничего не изменится, нечего о ней и переживать. Он испытывал на себе теорию о сверхчеловеке, которому можно все. Но на самом деле, убийство не оправдать ничем. Этот роман напоминает о том, что всякая жизнь ценна.
  4. Для меня драгоценная книга — знаменитая пьеса «На дне». Несмотря на то, что М. Горький в своей пьесе «На дне» рассказывает о бродягах и опустившихся людях, он говорит о внутренней свободе. Автор знакомит читателей с жителями ночлежки, которые потеряли всякие ориентиры и цели. Им не для чего жить, они лишь существуют. Все, что герои пытаются сделать, чтобы улучшить свое положение, не приносит результата, потому что никто не идет дальше разговоров и планов. А в монологе Сатина о человеке звучит авторская позиция, в нем утверждаются принципы правды, чести и свободы: «Человек – это звучит гордо». И это утверждение я всегда помню и стараюсь соответствовать.
  5. Драгоценная книга для меня – это роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Он не всегда понятен, но есть в повествовании какая-то атмосферность. Когда читаешь про Иешуа и Понтия Пилата, будто бы действительно погружаешься в древний мир. А в конце, когда Мастер, Маргарита, Воланд и его свита улетают, а главные герои получают покой (то есть умирают) – это ощущение чего-то неземного, будто писатель действительно познал жизнь после смерти и открыл истину читателям.
  6. Драгоценная книга для меня – роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». В нем есть все: философские размышления, любовь, ревность, приключения. Жизнь Григория Печорина наполнена опасностями, интригами, событиями. При этом она совершенно пуста, герой постоянно скучает, поэтому случайно, от желания развеять постоянную тоску, калечит жизни других людей. Печорину не хватает настоящего дела, которому можно было отдаться, в которое он бы верил. И это книга показывает, как важно найти такое дело, иначе жизнь будет пуста и уныла. 
  7. Для меня драгоценная книга – сборник стихотворений В. Маяковского. Мое любимое стихотворение – «Лиличка». Это страстное, порывистое произведение соотносится с моим душевным состоянием. У каждого хоть раз в жизни была любовь — «тяжкая гиря». И это болезненное чувство, с которым тяжело расстаться. Каждой втайне хочется, чтобы ее так безумно полюбили. Но, с другой стороны, поневоле задаешься вопросом – а выдержишь ли такое? У меня нет однозначного ответа, но стихотворения В. Маяковского отражают бешенную энергию и силу, что меня очень привлекает.
  8. Для меня драгоценная книга – это роман В. Быкова «Сотников». Автор показал важное: каждый человек в экстремальной ситуации способен стать героем, даже если он не выглядит героически. А лихой и вроде бы бесстрашный человек может струсить в самый нужный момент. Сотников не был самым успешным и бесстрашным партизаном, наоборот – ничем не привлекал особенного внимания. Но попав к фашистам, он пытался защитить остальных, молчал и остался героем. Другое дело – Рыбак, который на вид лихой и отважный, а в плену струсил, выдал всех, кого мог, чтоб спастись самому. После этой книги я тоже стараюсь быть героем, а не казаться им.
  9. Для меня драгоценной книгой стал сборник стихов С. Есенина. Любое его стихотворение безумно красивое, я обожаю образный язык этого поэта. Мое любимое стихотворение – «Не жалею, не зову, не плачу». Я вспоминаю о нем в наиболее грустные минуты и понимаю, что мои проблемы не столь важны и значительны, как у моего любимого поэта (кроме того, чего переживать, ведь «все пройдет как с белых яблонь дым»). Он глубоко и сильно чувствовал окружающие его явления, он и читателей учит чувствовать, замечать красоту.
  10. Для меня драгоценная книга – сборник рассказов М. Зощенко. Любимый мой рассказ – «История болезни». Автор рассказывает о всех тяготах, с которыми больной сталкивается во время лечения. Причем причиной становится не сама болезнь, а скорее, больница и ее работники. Несмотря на то, что прошло уже почти сто лет, произведение не теряет актуальности, многие могут столкнуться с подобным. Этот рассказ, как и другие произведения писателя, учат не унывать и на все смотреть с юмором. Тем более, М. Зощенко пишет о каждом из нас, и всегда полезно посмеяться над собой.

Надеемся, эти аргументы помогут блеснуть на сочинении 9.3 на ОГЭ по русскому языку. Удачи Вам! А если какого-то примера не хватило, смело пишите в комментариях, что добавить?

Метки: 9 классаргумент из жизниаргумент из литературыОГЭ по русскому языкупример из жизнипример из литературысочинение 9.3

Читайте также:

Сочинения на тему Про книги

  1. Книга — наш друг и
    советчик
  2. «Книга для каждого
    освещает наше личное движение к истине» М.Пришвин
  3. Книга в моей жизни
  4. О роли литературы
    (личное мнение)
  5. «Спасибо Вам за науку!»
    (Письмо Геннадию Николаевичу Машкину)
  6. Незабываемая книга (По
    рассказу В.Г. Распутина «Уроки французского»)
  7. Письмо другу (По сказке
    Т. Андрейко «Зеленая горошина»)
  8. Реформа Азбуки
  9. Мой друг – учебник
  10. Книга — лучший друг
    человека
  11. Книга – сокровищница
    достижений человечества
  12. Древнерусские рукописи
    и старопечатные книги
  13. Я люблю читать
    (сочинение-рассуждение)
  14. Всякая книга наш друг и
    советчик
  15. Канадские писатели
    (книги о природе)

Книга
— наш друг и советчик

Мы ходим в школу,
учимся читать и писать, начинаем “дружить” с книгами. Что может быть
занимательнее, чем чтение хорошей книги? Читая, попадаешь в таинственный и
волшебный мир, переносишься в далекое прошлое или будущее.

Наша учительница
говорит, что книги отвечают на многие наши вопросы, заставляют думать и
сопереживать героям. Я очень люблю читать книги современных авторов: Астафьева,
Носова, Драгунского и других. Они рассказывают о наших сверстниках, показывают,
как поступают ребята в той или иной ситуации, какие проблемы встают перед ними.
С помощью этих книг мы учимся на чужих ошибках, не совершая своих.

Книг много, они учат
нас наукам, помогают ориентироваться в жизни. Я люблю читать книги, это
помогает в учебе.

«Книга
для каждого освещает наше личное движение к истине» М.Пришвин

Роман «Мастер и
Маргарита» — самое мистическое произведение М. А. Булгакова. Но он, как ни
странно, не воспринимается читателем как оторванная от реальности фантастика.
Роман жизнеутверждающе, ведь в нём поднимаются вопросы, вечно волнующие
человека: добро и зло, трусость и смелость, вера и неверие, проблема творчества
и свободы,

истина и ложь, любовь и
равнодушие, проблема власти, темы судьбы и личной ответственности. У Булгакова
нет абсолютно положительных и полностью отрицательных героев. Даже Воланд не
является воплощением

лишь зла: он помогает
Маргарите вновь найти Мастера. Об этом говорит и эпиграф к роману: «Я часть той
силы, что вечно хочет зла, и вечно совершает благо», и висящий на груди дьявола
знак золотого жука, символизирующий зло, порождающее добро.

Таким образом Булгаков
подводит читателя к выводу, что борьба между добром и злом, светом и тьмой
окончится победой добра. Автор глубоко убеждён, что при любых обстоятельствах,
даже самых тяжелых, человек должен оставаться человеком и стремиться к познанию
истины через добро. Косвенно эту мысль подтверждает оценка Воланда: «Они люди
как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… Ну, что ж…
и милосердие иногда стучится в их сердца…

Обыкновенные люди… в
общем, напоминают прежних…». Неслучайны в романе Ершалаимские главы: не
пересказывает Евангелия а, переосмысливая библейский сюжет, вносит с ним и
вечные истины.

Через века сначала
нашей эры и в тридцатые годы XX века, проносятся отдельные детали и фразы.
Вечные символы природы: солнце, дождь, гроза, тучи, тьма, луна – присутствуют в
описании Ершалаима в день казни Иешуа в последний день пребывания Воланда. Этим
подчеркивается связь времён и вечная актуальность библейских истин, забвение их
отражается на нравственном состоянии общества.

Мысль о сосуществовании
в человеке добра и зла, духовного и бездуховного подтверждается автором не
только противопоставлением отдельных героев, но и коллективным портретом толпы
в день казни Иешуа в Ершалаиме и на представлении в варьете в Москве.
Равнодушное любопытство сменяется ужасом, сочувствием.

В романе Булгакова
каждый человек оказывается в ожидании страшного суда. В такой ситуации наиболее
ярко проявляется истинная сущность героя: одни познают истинные ценности
(Мастер, Маргарита, Иван Бездомный), другие, не имея веры и чести, катятся в
пропасть (Берлиоз, Алладий Могарыч).

Неслучайно главным
героем романа Мастера и Ершалаимских глав является Понтий Пилат. С этим образом
в произведение вносится тема свободы и личной ответственности. «Двенадцать
тысяч лун за одну луну» и века расплаты за духовную трусость, слабость. Власть
не приносит человеку свободы. Могущественный Понтий Пилат повелевает жизнями
людей, но свобода ему не ведома. Он раб своей карьеры. Иешуа, напротив,
полностью свободен. У него нет, ничего из материальных благ, но есть свои представления
о мире, своя совесть, и он сам хозяин своей судьбы.

Тема творчества у
Булгакова неразрывно связана с темой свободы, движения к истине. Именно поэтому
произведение Мастера заслужило бессмертие: «Рукописи не горят». Герою
противопоставляется целая галерея писателей из МАССОЛИТа, которые ради
собственного благополучия пишут в угоду власти. Этим людям неведомы честь,
совесть, свобода. Их фамилии говорят сами за себя: Богохульский, Абабков,
Павианов. Герой не желает отождествлять себя с этими людьми: «Не писатель, а
мастер».

Неслучайно Мастер
завершает свой роман словами: «Свободы! Свободы», «отпуская» своего героя. Эта
фраза не соответствует первоначально задуманной, но ею подчеркивается главный
смысл произведения, и без неё оно было бы незавершённым.

В Ершалаимских главах
заложены понятия о непроходящих ценностях. Главная опора человека, его
богатство и защита – вера в истину. У разных героев разные понятия о ней: у
одних вера во всемогущество денег; вера в любовь – смысл жизни Маргариты; вера
в доброту, вера в человека – главное, определяющее качество Иешуа. Человек
подвергается наказанию, как Берлиоз, за неимение веры.

Потеря веры сказывается
на духовном облике человека. Мастер потерял веру в свое творение, а вместе с
ней потерял и желание жить.

Тема любовь у Булгакова
гораздо шире, чем взаимоотношения мужчины и женщины, Мастера и Маргариты. Автор
считает, что любовь – это обязательно уважение друг к другу, милосердие,
поддержка, забота. Любовь к людям и веру в них проповедует Иешуа: «Все люди
добрые».

Любовь несёт человеку
свет, добро. По мнению Булгакова, каждый, в ком есть хоть частица человечности,
достоин любви. Это подтверждает прощение Фриды и Понтия Пилата. Для Булгакова
счастье заключалось в свободе, творчестве, любви, вере в истину добра и
справедливости. Созданный писателем художественный мир сочетает в себе
убедительную реальность и фантастику, быт и глубокую философию жизни.

Силами, способными
спасти мир, избавить его от серости и застоя, Булгаков считал любовь, добро, справедливость,
честь, творчество.

«Книга для каждого
освещает наше личное отношение к истине», — хочется сказать о романе Булгакова
словами М.

Пришвина. И это так.

Книга
в моей жизни

Настоящая литература
является высоким искусством. В ней собраны накопленные многими поколениями
людей нравственные, эстетические, философские, социальные ценности. Но
литературные произведения не только выражают общественное сознание, но и
формируют его. Художественное слово обладает огромной силой воздействия на
человека, оно воспитывает, призывает, будит чувства, заставляет мыслить. Каждый
человек испытал на себе это воздействие и в той или иной степени оказался
связан с литературой. Для меня таким произведением стал роман Ю. Домбровского
“Факультет ненужных вещей”.

Ю. Домбровский прошел
все круги сталинского ада, он поистине “посетил сей мир в его минуты роковые”.
“Всеблагие” следователи не отличались ни мудростью, ни какой-то
сверхъестественной хитростью, и все-таки именно они были творцами сталинской
истории. Автор всматривается в них то с горькой насмешкой, то с брезгливым
презрением, но всегда проницательно и глубоко.

Говоря о замысле своей
книги, Ю. Домбровский часто повторял: “Я решил ничего не выдумывать, я решил
описать то, что знаю лучше всех… Я решил описать свою жизнь”.

Конечно, “Факультет
ненужных вещей” — это роман в самом классическом смысле этого понятая, но
все-таки подлинность собственного опыта придает ему особый лиризм. Это книга,
написанная уцелевшим свидетелем трагедии тридцать седьмого года. Особое обаяние
ее в невероятном, но естественном переплетении образов жизни и антижизни:
мертвящая канцелярия и горная река, обдающая бодрящей водяной пылью, мрак
тюрьмы и летнее южное море, женщина-смерть (следователь) и женщина-жизнь
(воспоминания о любимой).

И главное проявление
жизни и света перед наступающим мраком — мысль. Героев романа интересно
слушать, даже если мы с ними и не согласны, даже если и сам автор порой вольно
толкует слова известных мыслителей и поэтов. Герои рассуждают охотно, много,
заразительно. Мы от этого отвыкли. Но это было естественным свойством великой
русской классической литературы, и это дает очаровательное чувство возвращения
в родной дом.

Чем опаснее становится
думать, тем напряженнее размышляет главный герой романа Зыбин. При всех
человеческих слабостях Зыбин — это культура, мысль, это память, это дух России,
Мысль сама по себе — источник милосердая. Тирания Сталина сужала, коверкала,
уничтожала мысль не потому, что она правильная или неправильная, а потому, что
мысль — величайшее препятствие расчеловечиванию человека. Зыбин мыслит,
следовательно, борется с тиранией, и потому он стал врагом машины уничтожения
еще задолго до того, как она его в себя втянула. Право — часть культуры,
которую человечество вырабатывало тысячелетиями. Когда Зыбин напоминает
следовательнице, что она нарушает правовые нормы, та с легкостью необыкновенной
отвечает ему: “Все это факультет ненужных вещей”. Там, где нарушено право, все
превращается в факультет ненужных вещей: совесть, жалость, любовь, честный
труд, традиции народа. Там, где право заменено зыбкой категорией классовой
целесообразности, никто не чувствует себя в безопасности.

Вчерашний всесильный
палач сегодня может стать жертвой. Что-то пошатнулось в карьере самоуверенного
хама— следователя Неймана. Его еще не тронули, но он уже охвачен смертной
тоской и страхом. За спиной ничего нет — кровавая пустота. Он уезжает за город
и ночью у реки встречает крестьян, которые сидят у костра, готовят уху,
разговаривают, угощают Неймана, не зная, да и не интересуясь, кто он такой.
Сцена исполнена невероятной творческой силы и философской многозначительности.
Вот жизнь, вот люди, вот вечность — под шум реки. Предчувствие истины чуть
забрезжило в мутном сознании следователя, но, увы, кажется, для него это
поздно.

Ю. Домбровский писал
свой роман в то время, когда радостная, сумбурная, короткая, как полярное лето,
эпоха Хрущева кончилась, Роман невозможно было напечатать. Но если он столько
лет писал свою книгу с таким упорством, порой испытывая нужду, и при этом знал,
что она не имеет ни единого шанса быть напечатанной, значит, он был уверен, что
книга нужна всем нам, и он довел свою работу до конца. Нет и никогда не было
значительного художника без этого всепобеждающего чувства внутренней правоты. У
Ю. Домбровского всегда оно было. Читая роман, решая вместе с автором
нравственно-философские и социальные проблемы, мы видим, что, несмотря на всю
суровость и безжалостность описываемого и пережитого времени, у автора
сохранилось главное — вера в добро и величие человека. Эту веру он передал и
нам, своим читателям.

О
роли литературы (личное мнение)

Книги
— гибель.

М.Цветаева

У литературы не может
быть практических задач; каждый раз, когда литературу пытались заставить
служить какому-то делу, теряли самое главное.

Искусство
для искусства.

Книга
— учебник жизни? Никогда!

Цель литературного
произведения не в том, что читатель научится жить или станет лучше; цель одна —
эстетическое наслаждение. Можно возразить: книги облагораживают душу, разве это
не цель? Нет, это побочный эффект.

Талант писателя, поэта
— всегда от лукавого. И если есть Ад, если есть все-таки Геенна огненная — то
всем причастным к Слову гореть там за самые сильные свои строки: по веку за
каждого читателя, пережившего вслед за автором его экстаз вдохновения.

Божественное
вдохновение? Да, божественное. Только бог не тот. Литература вся насквозь —
язычество, и бог у нее языческий. Вдохновение — дьявольское наваждение. Цели?
Какие цели? Упоение, неземное наслаждение — подлецы или тупицы те, кто требует
от литературы чего-то еще!

Книги — гибель, это
однозначно. Но моя жизнь — там, в том, что я читаю и пишу. Это совсем другой
мир, и он ничем не связан с миром реальным. Моя реальность не здесь, а там. Для
меня живые — призрачны, тени — живы. Порой мне кажется, что, если я умру, я
этого не замечу или даже облегченно вздохну. Книги отняли у меня невероятно
много, но дали гораздо больше, хотя и в другой плоскости.

Мне совсем ничего не
нужно от этого мира: только письменный стол. книги, бумага и ручка. Я могу
миллионы лет прожить, не видя никого, прожить в своих иллюзиях. Только покой…

Несчастны на этой
планете лишь те, кто помнит, откуда сюда пришли. Единственный выход — научиться
радоваться тем черточкам другого мира, которые можно найти здесь.

Для меня мост в другой
мир — это литература. Я чувствую себя собой, только когда пишу или читаю.
Литература — мост. Но под мостами, как известно, живет нечистая сила.

«Спасибо
Вам за науку» (Письмо писателю Геннадию Николаевичу Машкину)

Здравствуйте, Геннадий
Николаевич!

Пишет Вам ученица 8 «А»
класса 4-й школы города Саянска. Прочитала Вашу повесть в рассказах «Бывальщины
Афанасия Гвоздилина». Очень понравилось. Особенно «Еремин клад». Интересно,
действительно ли в жизни Вы наблюдали такую ситуацию? Или Вам кто-то рассказал?
Да, это страшно, когда родные дети отворачиваются от родителей. Кто дает им
право так поступать? Где у них совесть? Что скажут о них соседи? Главный
вопрос, который возникает в таких случаях, почему им не жалко стариков? Ведь
Ерема их отец. Вот он перед нами худой, в застиранной гимнастерке, в ватных
залатанных штанах и в валенках с трещинами. Ноги у него болели, волочились,
тепла требовали. А сыновьям до него и дела нет. А чтоб задобрить сыновей и
дочерей своих, заговор устроил с Афанасием. Понял, что без хитрости ему не
прожить. Вот и стал обманывать на старости лет, «денежки считать».

Печально, что дети
Еремы позарились на деньги. Сразу все для отца стали делать. И молоко несут, и
хлеб, и лепешки. И даже дерутся, кому за отцом ухаживать. Все для отца, но ради
денег, а не из любви и уважения. Как это, наверно, обидно, что своих детей
приходится «покупать». Моему дедушке уже 90 лет. Он живет в Зиме один, бабушка
умерла. Хожу к нему, а он радуется. Разговаривает, говорит, что по телевизору
видел и тут же вспоминает свою молодость. Работал в войну, было много
печального в жизни, но и веселиться успевал. Еще когда совсем мальчишкой был,
лет четырнадцати, он решил сбежать из дома. «Дурь в голову ударила», — говорит.
И с другом сели они на поезд, везущий груз. Поехали. Добрались до Черемхово и
спать легли. Ночь была. Последний вагон, где они спали, отцепили. А поезд
уехал. Утром они проснулись и видят вокзальное здание, где написано
«Черемхово». Друг ему и говорит: «А почему мы снова в Черемхово?» А дед
«догадался» и говорит: «Что ты думаешь, в России одно Черемхово? Это мы уже до
другого доехали». А тем временем родители уже заявление написали в милицию.
Мальчишек нашли. Дома попало, но зато впечатлений на всю жизнь.

Сейчас он уже старик и
порой вредничает и ворчит, но его мнение мы уважаем и стараемся ему угодить,
принести поесть то, что он любит, пенсию его получить в точное время. Ведь жить
и ни с кем не общаться – это, наверное, тяжело.

После Вашего рассказа о
судьбе деда Еремы я и на своего смотрю по-другому. Спасибо Вам за науку. Если
сможете, приезжайте к нам в школу, в наш 8 «А». До свидания.

Незабываемая
книга (По рассказу В.Г. Распутина «Уроки французского»)

Когда я на уроке
прочитал рассказ Валентина Распутина «Уроки французского», мне захотелось
поделиться впечатлениями с мамой, бабушкой и друзьями. Я поначалу очень
огорчился, когда прочитал, как трудно жилось мальчику в городе, мне очень
захотелось ему чем-то помочь. Поначалу мне казалось, что он не выдержит и
вернется домой к маме. Но чем больше я узнавал характер героя, тем яснее
становилось, что это необыкновенно целеустремленный мальчик, что ему нравится
учиться и он обязательно выдержит все трудности. Мне понравилось в книге еще
то, что мальчика всегда поддерживали добрые люди, например шофер дядя Ваня,
который постоянно привозил ему из деревни посылки.

Я невольно сравнил себя
с ним. Мы с ним чем-то похожи, хотя живем в разное время. В деревне, где я живу,
тоже начальная школа, и я уже три года учусь в городе и приезжаю в деревню к
деду и бабушке на каникулы. Очень скучаю по ним в городе. Хочется скорее
увидеть своих друзей, сходить в лес с собаками и на рыбалку. Хочется помочь
дедушке и бабушке по хозяйству, они уже старенькие.

Мне очень понравилась
учительница французского Лидия Михайловна. И это очень грустно, что она
навсегда уехала к себе на родину, на Кубань. Я хотел бы продолжить рассказ так:
когда этот мальчик выучится и станет знаменитым ученым или писателем, он
обязательно найдет Лидию Михайловну и за все ее отблагодарит.

Это рассказ о
человеческой доброте, которая должна быть в каждом из нас. Я бы хотел, чтобы
побольше было таких книг, которые учат любить свои корни, учат добру и
справедливости.

ПИСЬМО
ДРУГУ (По сказке Т. Андрейко «Зеленая горошина»)

Привет, друг!

Я просто не смог
удержаться, чтобы не написать тебе письмо. Я прочитал такую классную книгу!
Называется она «Зеленая горошина», автор Татьяна Андрейко. Эта книга — Эверест
всего того, что я прочитал. Я обязательно перечитаю её еще раз! Она состоит из
разных загадок, тайн, даже приключений.

Представь себе, что ты
живешь… Где бы ты думал? В обычной коммунальной квартире! Скучно? Не торопись
делать выводы! У тебя в комнате есть дверь, но не простая, а волшебная. За ней
разные миры, которые ты даже не можешь себе представить! Ты можешь побывать на
свадьбе настоящих горных колдунов или погулять по бескрайним лугам с
земляникой. Там живет интересный человек – писатель, и ты можешь с ним
пообщаться, но только если знаешь английский язык.

Никто и никогда не
может угадать, какой мир встретится тебе за волшебной дверью.

Эта книга не только
захватывающие приключения. Она заставила меня задуматься о многих вещах: как
часто мы, поколение XXI века, забываем своих предков. Представь, что ты —
листочек семейного древа. Тут нахлынул ветер времени и оторвал тебя от ветки.
Ты начинаешь свое одинокое плавание в этом океане жизни, без помощи и
поддержки, постепенно, без живительных соков, ты желтеешь и засыхаешь. Это
очень похоже на жизнь человека, забывшего свой род, своих предков.

А наркомания?! Почему
многие молодые люди, зная о страшных последствиях, все-таки употребляют эту
гадость? Наркотики можно сравнить с мерзким и гадким червяком, поедающим разум
человека, а когда этот паразит вырастает до гигантских размеров, человек
умирает. Я вспоминаю мудрых римлян, которые говорили: «Quos vult perdere
Juppiter, demental prius», что значит: «Кого Юпитер хочет погубить, того он
прежде лишает разума».

Может, ты спросишь:
«Почему же тогда книга называется «Зеленая горошина»? Для меня зеленая горошина
— это талант, который есть в каждом человеке, и задача каждого из нас — найти и
развить его в себе.

Я встречался с Татьяной
Анрейко, автором этой повести. Слушай, она очень интересный человек! Жаль, ты
не мог с ней увидеться. Я долго думал, как ей пришла идея написать целую
повесть. Ведь надо так долго сидеть за письменным столом, ждать вдохновения.
Поверь, я знаю эти муки, ведь я немного сочиняю стихи и сказки. А тут целая
повесть! И знаешь, друг, эта книга открыла во мне самом такие «миры», которые я
в себе еще не замечал. Когда при встрече Т. Андрейко сказала, что не хочет
провести свою старость на скамейке у подъезда, а хочет радоваться жизни, как
Марья Ивановна, героиня ее книги, я тоже подумал: я хочу быть не сутулым
стариком, а веселым, умным, интересным, жизнерадостным человеком в окружении
друзей и родных. Летом мы встретимся, и я обязательно привезу тебе эту книгу в
подарок. Думаю, что ты у себя на Волге вряд ли найдешь книгу иркутской
писательницы.

До встречи. Петя.

Реформа
Азбуки

Уже в наше время,
«перестройщики языка» попытались воспользоваться периодом относительного
безвластия после ухода Ельцина с тем, чтобы провезти через Государственную Думу
закон о поэтапном переходе с современного 33 буквенного алфавита на 24
буквенную латиницу, мол, для того, чтобы приблизиться к западной цивилизации.
Подобное обрезание если бы и не привело к гибели русского языка, то вызвало бы
такие искажения, что возрождение людьми истинной речи сделалось бы практически
невозможным.

К счастью, благодаря
энергичным действиям русских патриотов удалось отстоять право людей
использовать родную речь. Испугавшись ответственности, «реформаторы» на время
притаились. Однако теперь «перезтройщики языка» пытаются провезти менее
радикальные «реформы», например отменить буквы Ё, Ъ, Я, Ю и другие. Интересно,
что разумного смысла в таких «упрощениях» нет вообще. Использовать данные
буковы в технических средствах несложно, однако, многие современные СМИ
специально отказываются от использования отдельных букв при печати: Ё
подменяется на Е, Ъ подменяется на « ` » апостроф, готовя тем самым почву для
их отмены по причине, якобы, ненадобности. При этом умалчивается, что чтение и
речь в результате «упрощения» только усложняются. Зачем заставлять людей одну и
ту же букву произносить по разному в зависимости от «подразумеваемого» автором
смысла. Очевидно, это внесет только больше непонимания среди людей, да и как
объяснить детям почему одна и та же буква в одном случае произносится так, а в
другом – иначе, если визуально каких-либо различий нет.

Подмена буков Я и Ю
готовится тем, что в школах на уроках русского языка утверждают, что Я и Ю,
мол, не самостоятельные звуки а сочетания: Я – (ЙА), Ю – (ЙУ) и т. п.
Одновременно с подготовкой обрезания азбуки продолжается вытезнение из языка
исконных слов и выражений с заменой их на «слова-паразиты». Изначально в
традиционных языках слова имеют многослойный, множественный смысл, порождающий
в сознании людей различные многоплановые образы и ассоциации. В «новом
обществе» запада естественные, традиционные языки заменяются изкуззтвенными,
зпециально создаваемыми, в которых «cлова», «очищены» от множества уходящих в
глубь веков смыслов.

Разрыв слова и образа –
изкусственно вызванная мутация, позволяющая манипулировать общественным сознанием,
разрушать в Людях Созданность по Высшему Образу и Подобию. Сопоставьте по
отношению к Cлову русскую традиционную культуру и западную. Вот Гоголь:
«Обращаться с словом нужно честно. Оно есть высший подарок Бога человеку…
Опасно шутить писателю со словом. “Слово” гнило да не исходит из уста ваших!».
Какая же здесь «свобода слова», упор делается на ответственность. Что же мы
видим в современном западном «обществе»? Вот “формула”, которую дал Андре Зид:
«Чтобы иметь возможность звободно мызлить, надо иметь гарантию, что напизанное
не будет иметь последствий». Таким образом на западе слово пытаются отделить от
морали и культуры. С возникновением книгопечатания традиционный язык был
потеснен получением информации через маззовую книгу.

Всего за 50 лет
книгопечатания, к началу XVI века в Европе было издано 25-30 тыс. названий книг
тиражом около 15 млн. экземпляров. Это был переломный момент. Не случайно
говорят, что с момента изобретения типографской краски в ней поселилзя затана.
Старые рукописные книги постепенно изымались из обращения, во вновь
тиражируемых книгах у издателей появилась возможность дополнять ранее
написанное, изправлять отдельные положения в зоответзтвии с требованиями
политической или религиозной “элиты” своего времени. На маззовой книге зтала
зтроитьзя и «новая школа». Главной задачей этой «школы» стало изкоpенение
традиционных языков.

Во второй половине ХХ
века произошел следующий перелом. По исследованиям лингвистов, проведенном в
Торонто перед Второй мировой войной из всех слов, которые человек услышал в
первые 20 лет своей жизни, каждое десятое слово он услышал от какого-то
«центрального источника» – в церкви, школе, в армии. А девять слов из десяти
услышал от кого-то в личном общении. Сегодня пропорция обратилась – 9 слов из
10 человек узнает из СМИ. «Язык» СМИ – это язык диктора, зачитывающего текст,
переданный ему редактором, который переделал материал публициста в соответствии
с замечаниями совета директоров. Это безличная «pитоpика», созданная целым
конвейером наёмных сотрудников. Это односторонний поток слов, направленных на определённую
группу людей с целью убедить ее в чем-нибудь. «Язык» диктора в «новом обществе»
не имеет связи со здравым смыслом и с окружающим миром. Он несет замыслы,
которые закладывают в него те, кто контролируют средства массовой ‘информации’.
Люди, которые, сами того не замечая, начинают говорить на таком «языке»,
отрываются от здравого смысла и становятся «объектами манипуляции». Как создавался
технократический «язык» запада? В науку, идеологию, а затем и в обыденный язык перешли
в огромном количестве слова-«паразиты», «безличные», несвязанные с образами
реальной жизни.

Они настолько не
связаны в сознании людей с конкретной реальностью, что могут быть вставлены
практически в любой контекст, сфера их использования исключительно широка
(возьмите, например, слово прогресс). Они делятся и размножаются, не привлекая
внимания – и пожирают старые слова. Они кажутся не связанными между собой, но
это обманчивое впечатление. Они связаны, как поплавки рыболовной сети – связи и
сети не видно, но она ловит, запутывает у незнающих Реальности представление о
мире. Отрыв слова от образов и изначального смысла – губительный шаг по
разрушению того упорядоченного, гармоничного Мира, в котором жили люди в
древности. Начав произносить слова не осознавая их истинного смысла, а также не
понимая огромной ответственности за сказанное, человек стал “жить” в разделенном
«мире», и в “мире слов”-калек ему стало сложно на что-либо опереться. Внедрение
в речь людей “слов”, корни которых не понимаемы людьми, стало средством
разрушения национальных языков и средством автоматизации общества. Недаром наш
языковед и собиратель сказок А. Н. Афанасьев подчеркивал значение корня в
слове: «Забвение корня в сознании народном отнимает у образовавшихся от него
слов их естественную основу, лишает их почвы, а без этого память уже бессильна
удержать все обилие слово значений; вместе с тем связь отдельных представлений,
державшаяся на родстве корней, становится недоступной». Когда русский человек
слышит слово «наёмный убийца», оно поднимает в его сознании целые пласты
древних смыслов, он опирается на эти слова в своем отношении к обозначаемым ими
явлениям. Но если ему сказать «киллер», он воспримет лишь очень скудный,
лишенный чувства и не пробуждающий ассоциаций смысл. И этот смысл он воспримет
пассивно, безразлично.

Весьма показателен
пример использования одного экспериментального метода в деле об убийстве. Метод
состоял в том, что подозреваемому показывали на экране и произносили
неупорядоченный набор слов, среди которых попадались слова, связанные с убийством.
Эксперты измеряли скачок потенциала биотоков мозга (предполагалось, что если у
человека эти слова вызывали аномально сильную эмоциональную реакцию, то,
значит, он был связан с убийством). Подозреваемым был киргиз, хорошо говорящий
на русском языке. Однако даже нормальной реакции на страшные слова он не
обнаруживал. Но стоило произнести тот же самый набор слов, но на родном данному
человеку киргизском языке, и приборы сразу зафиксировали сильную реакцию на
слова, связанные с убийством. Методичная замена слов русского языка чуждыми, не
вызывающими в сознании ассоциации и образы, словами-паразитами – часть обширной
манипуляции общественным сознанием. Тургенев писал о русском языке: «во дни
сомнений, в дня тягостных раздумий ты один мне поддержка и опора». Чтобы лишить
человека этой поддержки и опоры, манипуляторы ходят если не отменить, то
максимально испортить, исказить, растрепать русский язык. (План и Даллеса, 1948
г.). Характеристики слов-паразитов, которыми манипуляторы заполнили язык,
сегодня хоpошо изучены. Так, эти «слова» вытесняют все богатство синонимов и сокращают
огромное поле смыслов до одного «общего знаменателя». Он приобретает «размытую универсальность»,
обладая в то же вpемя очень малым содержанием. Объект или образ, котоpый
выpажается этим «словом», очень трудно определить другими словами – взять хотя
бы ‘слово’ «прогресс» или «общечеловеческие ценности».

Отмечено, что эти
слова-паразиты не имеют исторических корней, непонятно, когда и где они
появилизь, и что обозначали. Они быстро приобретают интернациональный характер.
«Перестройки языка» хотят сокрушить все источники, свято сохраняющие древние
смыслы слов. Особенным нападкам подвергается церковь. Недавно в США начали
переходить на новый, «политически правильный» перевод Библии, из которой исключено
упоминание о том, что Исус был распят иуддеями. Был, мол, pаспят, а кем и
почему – якобы неважно. Да и само слово распятие заменяется на «прибивание к
кресту». Чтобы не обидеть феминисток, изменено понятие Бог-отец на
Бог-отец-мать.

Внесены и многие дpугие
подобные «демокpатические» изменения. Весьма сходные процессы навязываются и в
других странах. А ведь исконные слова, изымаемые из нашей речи, в отличии от
«слов – паразитов», позволяют людям понять истинный смысл сказанного. Стоит
только задуматься над произносимым, и людям открываются целые пласты
полузабытых смыслов.

Мой
друг – учебник

У каждого человека в
жизни есть хотя бы один друг. Друг – это тот, кто никогда не оставит в беде,
кто придёт на помощь даже тогда, когда другие отвернутся. Мы называем друга
того, кто поможет полезным советом в трудную минуту и в трудный час, того, кого
любим всем сердцем, того, кому доверяем.

У меня много друзей.
Как хорошо! Если мне скучно или грустно, то друг меня обязательно развеселит.
Мы очень часто вместе мечтаем и фантазируем. Мне было очень тяжело, если бы у
меня не было друзей. Неважно, сколько их. Главное, чтоб они были настоящими
друзьями.

Учебник – мой лучший
друг с самого детства. Когда я был в первом классе, моим первым учебником был
букварь. Но учебник – это не только друг, который учит меня жизни. Главное
отличие учебника от простой книги – это объём новой информации, которую я
получаю.

Сейчас я изучаю уже
более серьёзные учебники, которые знакомят меня с алгеброй и геометрией, со
строением человека, с историей развития нашей планеты, рассказывают о новых
достижениях науки и техники. Все учебники дают мне знания, учат чему-либо. В
последнее время меня очень заинтересовал учебник по общей информатике. В нём
рассказывается об устройстве компьютера, о его возможностях и сферах
применения. Я узнал много нового, интересного и полезного для себя из этого
учебника. Я понял, что на компьютере можно не только играть в различные игры,
но и превратить его в рабочее место бухгалтера, конструктора, художника,
музыканта, мультипликатора. На компьютере можно прослушивать музыкальные
произведения, смотреть видеофильмы. Например, с помощью компьютера, можно
сочинять музыку и прослушивать, как Ваше сочинение исполнит, например,
симфонический оркестр. Можно пользоваться услугами электронной почты, получить
доступ к глобальной сети Internet, можно получать и отправлять факсы. Я был
удивлён, когда узнал, что есть программа, с помощью которой можно использовать
компьютер в режиме телефона-автоответчика. Раньше я об этом даже не
догадывался.

Приобрести новые знания
мне помогают и другие учебники. Я думаю, что учебник действительно является
моим другом и советчиком. Учебник воспитывает меня, учит меня совершать только
хорошие поступки, меняет в лучшую сторону мой характер. Он учит меня
заглядывать в будущее и постигать законы жизни. Я думаю, что учебник – это
величайшая ценность. Он помогает воспитать и ещё, будет воспитывать не одно
поколение людей!

Книга
— лучший друг человека

Встреча с хорошей
книгой для меня один из самых радостных, лучезарных праздников. «Книга — лучший
друг человека». Эти слова мы повторяем часто, но они не меркнут от времени.
Напротив, они всегда волнуют, всегда звучат по-новому и ласкают слух, как
извечно ласкает слух звон студеного родника или мягкий шелест весенней первой
листвы. Время не старит хорошую книгу. Оно придает ей небывалую красоту. Есть
книги, которые живут тысячи лет. Они свежи, как юность, чисты, как детство.

Гомер — величайший поэт
древнего мира, доживая свое третье тысячелетие, весь сияет, по выражению поэта,
блеском бессмертной молодости и неувядаемой силы, как и величайшие поэты нового
времени — Шекспир, 400-летие которого отмечало все передовое человечество, и
Толстой — явились в мир для вечности и будут жить вечно.

Вся жизнь человека —
«труды мудрецов, искусств вдохновенных созданья, преданья, заветы минувших
веков, грядущих времен упованья»…— вся история великих дерзаний мысли,
неустанная борьба человека за свободу и прекрасное будущее, чудесные открытия в
познании Вселенной ~- все вместила книга, это изумительное детище человека и
созданное им для человека.

Едва научившись
лепетать, младенец слушает сказку, историю ему читает мать, и дитя в живой
поэтической фантазии уже улавливает прелесть добра и отвращается от зла.
Подростка книга покоряет смелыми, отважными подвигами, юноша ищет в книге
ответов на вечные вопросы о смысле жизни, зрелый человек умножает свой
жизненный опыт, старец философски осмысливает минувшее.

Книга сопутствует
человеку везде и всегда: вы встретите ее и в бедной хижине, и в богатых
чертогах, и в скромной комнате рабочего. Старые, молодые, дети, одинокие,
счастливые и несчастные — все нуждаются в книге, и она, как верный друг, и
учит, и радует, и утешает, и побуждает к подвигу, к исканию истины, правды и
красоты.

Книга всем нужна. Она
завоевывает мир прочнее, чем великие победы прославленных полководцев.
Александр Македонский в походах не расставался с книгой. Книга, как внезапный
выстрел, заставляет вздрогнуть общество: в давнопрошедшие годы книга Джордано
Бруно «О бесконечности, вселенной и мирах» потрясла мир и за это была сожжена
мракобесами.

«Записки охотника» ясно
показали русскому обществу весь позор крепостного права.

Горький вспоминает, как
однажды на чердаке он читал рассказ Флобера «Простая душа». Книга захватила
его, словно околдовала, как будто он сам пережил судьбу простой женщины. Он был
еще подросток и не мог понять, в чем тайна этого волнения, и все читал, и все
смотрел, листал и переворачивал страницы. И впервые понял чудесное свойство
книги заставить читателя слиться в единую жизнь с ее героем.

В дни Великой
Отечественной войны советские воины брали с собой в поход книгу II. Островского
«Как закалялась сталь». А юношу Островского вдохновила на жизненный подвиг
прекрасная книга Э. Войнич «Овод». Читатель! Ищи, люби и храни хорошую книгу. И
она, как добрый друг, как лучший советчик и собеседник, отблагодарит тебя
сторицей.

Она откроет тебе взлет
человеческой мысли. Она укрепит твою веру в будущее, пробудит надежду,
воспитает любовь к честности, к подвигу, к добру. Вез этого человек не защищен,
он — сирота.

Никакие драгоценные
вещи не украсят твоего жилища, если в нем не будет книги,— она, как светильник
разума, освещает всю жизнь человека. Книга бесценная сокровищница, откуда
человечество черпает мудрость, добродетель, мужество неодолимое, радость,
твердость духа несокрушимую и презрение ко всякой ничтожной суете.

Любите книгу — это
друг, который никому и никогда не изменял, но всегда указывал дорогу к
справедливой и достойной жизни.

Книга
– сокровищница достижений человечества

Если современный
человек знает легенды и истории народов, которые давно исчезли, их законы,
философию и науку, если произведения античных писателей дошли до потомков и
стали началом, истоком европейских литератур, то произошло это только потому,
что слово устное превратилось в Письменное Слово. Оно вырезало человеческую
память и пронесло то, что память сохранила, сквозь время. Пожары и потопы,
землетрясения и войны, извержения вулканов, которые поглотили города и цветущие
провинции, смена формаций и религий, нашествие варваров, религиозный и
политический фанатизм истребляли книгу. Но уничтожить ее не смогли. Значит,
есть в книге то, что не дает ей погибнуть, появляется магическая сила слова,
которая переживает тысячелетия.

Об этом задумывались и
писали во все времена. Это и сейчас интересует и писателей, и читателей. Сократ
был против записанного Слова, но никогда не дошли бы до нас мысли Сократа, если
бы их не записали его ученики. «Лекарством от человеческой немощи» назвал
писатель Иоанн Солсберийский много веков спустя книги.

За более чем две тысячи
лет, прошедших со времен Сократа и Платона до наших дней, от рукописных свитков
до напечатанных в типографии книг, менялось, конечно, и отношение к книге,
понимание ее места в жизни, ее социальной, духовной, эстетической и философской
роли. Оно и не могло быть одинаковым, например в Афинах во времена Платона,
где, хотя и было много образованных людей, которые знали науке и искусстве,
основной формой получения знаний было устное общение, и в эллинскую эпоху, книга
стала необходимым источником получения знаний о мире, который расширился
(проникновение греков далеко на Восток). Эта историческая потребность в книге и
породила множество книг. Возникли непревзойденные центры науки и культуры –
Александрийская и Пергамская библиотеки. Александрия стала научным и
издательским центром, где книгу исследовали, изучали, откуда переписанные книги
распространились по всему цивилизованному миру.

В Древнем Риме,
например, во II-I века до н. э. книгособирание было распространенным
увлечением, в самом Риме и других городах появилась множество библиотек
(собственных и публичных), ведь во времена раннего средневековья христианство
уничтожало античную литературу как «языческую». Но для писателей, живших в
разные времена, книга всегда была мудростью человечества, летописью
цивилизации, она увековечивала деяния людей, давала потомкам знания и
художественный опыт предшествующих поколений.

Книги – корабли мысли,
которые странствуют волнами времени и бережно несут свой драгоценный груз от
поколения к поколению. (Ф. Бэкон)

Книги с давних времен и
до сегодня дарят множество прекрасных впечатлений настоящим ценителям, но
существуют люди, для которых книги – это только красивые переплеты, которые
украшают жилище. Петрарка считал сбор книг «не ради их истинной ценности, а
ради корысти» – опасным бедствием.

Книга – это
неисчерпаемое богатство, она помогает наглядно представить себе живой мир
людей, живших тысячу или две тысячи лет назад, мир очень далекий, но
одновременно в чем-то и близкий нам духовно.

Книга – это
сокровищница знаний, содержащей духовные достояния многих предыдущих поколений.
В моей жизни книга всегда занимала важное место. Я помню впечатления раннего
детства, когда я познакомился со своими первыми книгами – украинскими сказками
– которые мне читала мама. Впоследствии, научившись читать, я открыл для себя
увлекательный и удивительный мир, который дарят нам книги. Какие это прекрасные
ощущения – развернув страницы, окунуться в мир, который создал писатель своим
мастерством, следить за жизнью любимых персонажей, болея за них и почти
сливаясь с ними.

Книги
– морская глубина,

Кто
в них окунется до дна,

Тот
хоть и труд имел серьезный,

Дивный жемчуг
выносит.Круг моих читательских интересов достаточно широк, но искренний отклик
в моей душе имеют произведения украинских писателей. Поразил меня роман Панаса
Мирного и Ивана Билыка «Разве ревут волы, когда ясли полны?», который заставил
задуматься над судьбой человека и тем, что ее определяет: социальные условия
или генная наследственность? Или человек сам формирует свой характер и создает
собственную судьбу? Весьма неоднозначный образ нарисован авторами: Чипка,
который из неутомимого искателя правды превратился в страшного преступника.
После долгих размышлений я пришел к выводу, что мысли и поступки Чипки можно
понять и объяснить, но нельзя оправдать, потому что никто не имеет права
осуществлять таким образом «самосуд». Каждый должен сам отвечать за свои
поступки и строить свою жизнь, и тогда не нужно будет искать себе оправдания.

Также привлекла меня
повесть О. Кобылянской «Земля». Прочитав ее, становится понятно, что каждым
человеком владеет некое чувство. У кого-то доминирует жажда денег, у кого-то –
любовь, у кого-то – жестокость. Для крестьянина XIX века – время, которое
описывает Ольга Кобылянская в повести – главным в жизни является земля. Все его
существование – горькая и тяжелая работа, которая отнимала силу, молодость, здоровье,
даже саму жизнь. Земля, в представлении крестьянина, была живым существом, в
которой – вся его жизнь. Страшно становится, когда понимаешь, что так жили твои
предки…

Одной из любимых моих
писательниц является Леся Украинка. Причем поражает не только богатое наследие
писательницы, но и ее жизнь. Писательница прожила короткую – 42 года – жизнь, и
успела сделать многое, ее талант раскрылся во всех разновидностях литературного
труда – поэзии, драматургии, прозе, литературной критике, фольклористике,
переводах. Одновременно Леся Украинка была общественным деятелем, свой труд
связывала с освободительным движением. Привлекает и сама фигура поэтессы как
человеческая личность. Это был человек исключительной честности и
принципиальности, правдивости и душевной красоты. Но больше всего поражает
феномен человеческой стойкости: человек, который долго и тяжело болел, был
прикован болезнью к кровати, не сдался, а создавал такие шедевры, как «Лесная
песня», прожившие гораздо дольше, чем сама писательница, и которые продолжают
поражать ее потомков.

И это неудивительно:
свой цвет души излила Леся Украинка в «Лесной песне». Основной конфликт драмы
подчинен борьбе за счастливую жизнь, за высокое в человеке, который бы мог
«своей жизнью к себе равняться». Добро и зло, верность и предательство,
поэтическое призвание и будни столкнулись в этой драме, которая призывает
сохранить в сердце «то, что не умирает». «Лесная песня» заканчивается победным
пением любви улыбкой счастья среди зимы. Прощальный монолог Мавки проникнут
жизнеутверждающей мыслью о вечности бытия, бессмертной силе и преемственности
духовных ценностей, красоте и величии человека.

И это прекрасно, что
существуют писатели, которые своими замечательными произведениями заставляют
человека задуматься о жизни и своем месте в ней, дарят пищу для ума и
наслаждение для души.

Древнерусские
рукописи и старопечатные книги

Исследователей-медиевистов,
филологов и историком могут заинтересовать древнерусские рукописи и
старопечатные книги, а также некоторые рукописи XVIII в., хранящиеся и
Национальной библиотеке Хельсинкского университета и в небольшой библиотеке
монастыря Валаамо («Новый Валаам»). Предлагаемая статья содержит краткий обзор
этих сочинений. Предварительно мы в общих чертах охарактеризуем историю
формирования славянского фонда в Библиотеке Хельсинкского университета.
Университетская библиотека была основана и 1828 г. и явилась преемницей
Университетской библиотеки II ‘Гурку (ранее называемом Або), учрежденной в 1640
г.

Ныдающееся значение для
пополнения фондов Библиотеки (и Лбо) имела деятельность библиотекаря, затем
профессора риторики Геника Портана (умер в 1804 г.), по существу основателя
Национальной финской библиотеки. Впоследствии по декрету императора Александра
I в 1820 г. Библиотека получила право получать 1 экземпляр каждой публикации,
издававшейся в России. Пиблиотека очень сильно пострадала во время пожара в
1827 г. (из 40 тысяч томов сохранилось 800), но после него усиленно пополнялась
старыми и новыми изданиями.

В 1828 г. в России был
издан закон о цензуре, в котором говорилось, что «каждый цензурный комитет и
цензор, помимо двух обязательных экземпляров книги для работы, должен иметь еще
один, чтобы посылать ого в университетскую библиотеку» г. Гельсингфорса. Помимо
этого было объявлено распоряжение по всем университетам, академиям и даже
гимназиям, посылать дубликаты своих книг в Хельсинки. Российская императорская
Академия наук приняла решение посылать в Хельсинкскую Библиотеку все ^вои
публикации, а также передать часть своих коллекций книг, дубликаты которых она
имела (тотчас же были получены 4 тысячи томов). Значительное число книг послали
университеты Петербурга, Москвы, Харькова, Казани, Вильно, Гродно. Интересно
отметить, что редчайшие экземпляры книг попали в Библиотеку из русских школ и
гимназий. Так, произведения, датируемые XVII в., поступили от дирекции школ Черноморского
округа, среди них, например «Зерцало богословия» Кирилла Транквиллиона,
«Казанье Двое» Леонида Карповича, принадлежавшие Екатеринодарской гимназии, в
которую они поступили от украинских казаков, переселенных на Северный Кавказ по
приказу Екатерины II.

Наиболее крупным был
так называемый «александровский вклад» (1823 г.), состоявший из обширной
библиотеки великого князя Константина Павловича (на основе собрания библиофила
И. А. Корфа, хранившегося ранее в Гатчинском дворце графа Г. Г. Орлова), а также
из других собраний, перемещенных в Мраморный дворец. В составе того книжного
фонда, который поступил из этого дворца, в Библиотеку Хельсинкского
университета, как стало теперь известно, поступила ценнейшая библиотека М. В.
Ломоносова (принадлежавшая ранее Г. Г. Орлову). Значительное число книг М. В.
Ломоносова, как выяснила советская исследовательница Ю. П. Тимокина, содержит
пометы и приписки великого русского ученого. В 1843 г. в новом здании
Библиотеки был выделен особый фонд— «Русская библиотека при Александровском
Университете», первым организатором и хранителем которого стал известный
славист-филолог, впоследствии академик Я. К. Грот. Его начинания по расширению
русского фонда продолжали преподаватели русского языка и литературы в
Хельсинкском университете — С. Барановский, М. Акаандер, Ф.-А. Норквист, В.
Семенов.

Для лучшей сохранности
книг и удобного их размещения славянская секция Библиотеки в 1974 г. была
переведена в новое помещение и в настоящее время насчитывает 300 000 томов
русских книг и 20 000 томов польских, чешских и других славянских изданий. Среди
них наилучшим образом представлены издания XIX в. Коллекции предшествующего и
последующего периодов не совсем полные. Книг, датируемых до 1830 г., всего
несколько сот, однако многие из них представляют собой весьма редкие издания.
Фонды славянской секции длительное время пополнялись за счет целого ряда
частных коллекций, полученных по завещанию и из институтских библиотек. В 1959
г. Библиотека получила в качестве вклада 13 000 томов, принадлежавших монастырю
Валаам, расположенному в центре Финляндии. Число приобретений составляет в
настоящее время около 5000 томов в год.Описан же рукописей (245 единиц),
имеющихся в библиотеке монастыря Валаамо — «Новый Валаам» (г. Куопио)
показывает, что это в псдавляющей своей части рукописи XVIII—XIX вв., есть
рукописи начала XX в. К середине XVII в. относится одна рукопись «Книга о
Зосиме и Савватии», 387 лл.). В пределах настоящей статьи могут быть отмочены
следующие рукописи: «Духовные стихотворения Ломоносова».

Я
люблю читать (сочинение-рассуждение)

Я очень люблю читать.
Мне нравится переживать приключения каждого героя, переноситься во времени и
пространстве. Всегда интересно сравнивать свои мысли с мнением автора,
придумывать, как бы ты поступил на месте героя.

Первая книжка, которую
я прочла сама, был сборник русских народных сказок. Волшебный мир, где живут
Змеи-Горынычи, Василисы Прекрасные и Иваны-царевичи, где звери разговаривают, а
в лесу можно увидеть лешего и наткнуться на избушку Бабы-Яги, не мог мне не
понравиться.

И до сих пор я больше
всего люблю сказки, все волшебное и необыкновенное. Лучшая же сказка, как мне
кажется, это книга Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».

Кроме того, мне
нравится знакомиться с людьми с помощью книг, перенимать жизненный опыт писателей,
их знание людей, которые они вкладывают в свои произведения, видеть далекие
времена и страны глазами тех, кто жил в ту эпоху. Ничто не способно заменить
книгу: ни лучшая в мире театральная постановка, ни фильм талантливейшего
режиссера.

Мое поколение не умеет
читать. Естественно, я не имею в виду умение складывать буквы в слоги, а слоги
— в слова. Нет, речь совсем о другом: мы не умеем получать удовольствие от
книги, сопереживать героям, ценить талант писателя и его мастерство владения
словом. Диск с голливудским боевиком или новой компьютерной игрой значит для
любого одиннадцатиклассника гораздо больше, чем все собрание сочинений
Достоевского, и исключений из этого правила, к сожалению, очень немного. Это
относится не только к моему поколению: постепенно исчезать культура чтения
начала уже давно.

Возможно, это
происходит потому, что в последние десятилетия жизнь стала намного динамичнее и
у людей не хватает времени на чтение. Кроме того, книге сложно соперничать с
постоянно появляющимися новинками кино, возможностями Интернета, компьютерными
играми. Постепенно классическая литература становится доступной относительно
небольшому количеству людей, которые способны понять и оценить предлагаемые ею
сокровища.

Всякая
книга наш друг и советчик

Книги – это
неиссякаемый источник знаний и эмоций. Каждая книга – это не просто отдельная
история, нет, это целая вселенная. Вселенная со своими героями и историей.
Уникальная, неповторимая.

Такие произведения, как
«Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова или «Фауст» Иоганна Гёте погружают нас в
мир ангелов и демонов, договоров и споров за человеческие души. Эти
произведения заставляют задуматься о ценности человеческой души.

«Ромео и Джульетта»
Уильяма Шекспира и «Барышня-крестьянка» Александра Пушкина – это очень похожие
произведения, пусть они и оканчиваются по-разному, но поднимают одну, очень
важную тему, тему актуальную во все времена – первая любовь при запрете
родителей.

«Мы в ответе за тех,
кого приручили» – цитата из бессмертного произведения великого писателя Антуана
де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Все произведение заставляет задуматься о
сострадании и милосердии по отношению ко всему живому.

Что же касается
современной литературы, то Энн Райс с ее «Вампирскими хрониками» и Стефани
Майер с ее «Сумрачной сагой» – для меня это не просто ныне до чертиков
популярные рассказы о вампирах, для меня это те произведения, в которых авторы
говорят, что каждый имеет право на любовь…

Также хочется отметить
Маргит Сандему и ее серию «Люди льда», состоящую из сорока семи (!) книг, как
ни странно, но каждая книга почти никак не пересекается с предыдущей (ну, кроме
того, что во всех сорока семи книгах речь идет о женщинах, происходящих из
одного рода). В этих книгах раскрываются многие проблемы, начиная от полового
созревания шестнадцатилетней девушки и до дворцовых интриг старых вельмож.

Японский писатель
Харуки Мураками и его книга «Страна чудес без тормозов и Конец света» – это
вселенная контрастов, где сумбурная, быстрая и, можно сказать, лихорадочная
«Страна чудес без тормозов» – это наша современная жизнь, а «Конец света» – это
наш внутренний мир, который тихонько «загибается» под гнетом «Страны чудес…».

Но есть также
книги-«пустышки» таких писательниц, как Донцова, Маринина и т.п.

Не знаю почему, но я также
не нахожу смысла в произведениях (это не значит, что мне не нравится их читать)
Стивена Кинга (кроме, как отличного «антизасыпина»), единственное, о чем
заставляют задуматься подобные произведения, так это  психическом здоровье автора.

Канадские
писатели (книги о природе)

Канада — страна,
состоящая из двух разноязычных территорий — французской и английской. В данном
разделе (эту часть учебного пособия нельзя назвать главой) автор не ставил
перед собой задачу показать процесс развития канадской детской литературы, тем
более что литература французской части Канады почти неизвестна русскому
читателю. Однако нельзя исключить из процесса мировой детской литературы
известных англоязычных канадских писателей, сыгравших большую роль в ее
развитии и хорошо представленных в русских переводах. Это писатели — Э.
Сетон-Томпсон, Серая Сова, Д. О. Кервуд, Ф. Моуэт, посвятившие свое творчество
природе и людям, жизнь которых связана с природой. Независимо от места рождения
и национальной принадлежности, эти писатели всей своей судьбой были связаны с
Канадой. Д. Кервуд по происхождению американец, но жил в Канаде и писал о ней.
Э. Сетон-Томпсон (по существу шотландец) подолгу жил то в США, то в Канаде, то
в Англии. Книги их стали классикой и прочно вошли в круг детского чтения,
многие выдержали не только проверку временем, но и по праву стали настольными у
юного читателя и издаются большими тиражами, как, например, произведения Э.
Сетона-Томпсона.

Эрнест Сетон-Томпсон
родился в Англии, но рано Сетон-Томпсон переехал с родителями в Канаду, где и
прожил большую часть своей жизни». С детских

лет он страстно любил
природу и, рано научившись читать, сразу же увлекся не только художественной
литературой, но и научными трудами о животных. Мы знаем Сетона-Томпсока и как
талантливого писателя и художника, и как замечательного естествоиспытателя.
Официально в Канаде он занимал должность государственного натуралиста.

Его книги о животных,
написанные в конце прошлого и в начале нашего века,— «Жизнь гонимых»,
«Животные-герои», «Биография Гризли», «Мустанг — иноходец» и другие имели
огромный успех у читателей, так же как и те его книги, где рассказывается не
только о животных, но и о людях, живущих на природе, об охотниках, индейцах, о
детях, играющих в индейцев и любовно изучающих родную природу. Это повести
«Рольф в лесах», «Маленькие дикари» и другие. Произведения Сетона-Томпсона
давно переведены на многие языки. У читателей они также снискали большую
любовь; некоторые из них, особенно «Животные-герои», неоднократно издавались в
нашей стране. Все книги Сетона-Томпсона выходят обычно с рисунками автора. Эти
как будто беглые зарисовки на полях книги не только точно воспроизводят внешний
вид зверя или птицы, но и прекрасно выражают их характер, повадки, а
главное—любовное отношение к ним самого автора.

В автобиографии,
которая называется «Моя жизнь» (1946), Сетон-Томпсон пишет об одной из своих
первых книг «Дикие животные, как я их знаю»: «Нет сомнения, что эта книга
положила начало новому, реалистическому направлению в литературе о животных. В
ней впервые правдиво обрисовано поведение животных. До сих пор были известны
только басни, сказки о животных и такие рассказы, где животные разговаривают и
ведут себя, словно люди, переодетые в шкуры зверей».

Таким образом,
Сетон-Томпсон сам формулирует ту огромную заслугу, какую он оказал мировой
анималистической литературе.

До середины прошлого
века существовало мнение, что животный мир и мир людей взаимно не связаны ни по
происхождению, ни по ходу развития. В науке первым доказал это единство Дарвин,
в литературе — Сетон-Томпсон. Но он не был бы выдающимся писателем, если бы
рассказывал о животном мире только как естествоиспытатель. Все творчество его
освещено большой любовью к природе. С большим мастерством проникает он в
психологию своих четвероногих или пернатых героев и вызывает к ним неизменное
сочувствие и трепетный интерес. Его взволнованный рассказ о разных зверях и
птицах всегда полон не только нежности и поэзии, но и боли, так как
драматическая коллизия в его произведениях обычно разрешается трагически. В
борьбе со стихией, в схватке с более сильным врагом, а чаще от руки жестокого,
алчного, темного человека его герой гибнет. И всякий раз читатель, разделяя
горе и страдание автора, проникается ненавистью к виновникам этой гибели. Но
такова и была задача Сетона-Томпсона — писателя: передать свою любовь к природе
и преумножить борцов, которые, как и он, будут ненавидеть хищническое, жестокое
отношение к природным богатствам и ко всему живому.

Последователями
Сетона-Томпсона, шедшими, однако, своим индивидуальным путем, но разделявшими с
ним основные принципиальные позиции, можно считать канадских писателей Джеймса
Кервуда, Чарлза Робертса и канадского писателя-индейца, известного под именем
Серая Сова, а также американцев Виля Джемса, Арчи Бинза, Элен Кей и других.

Джеймс Оливер Джеймс
Кервуд родился в штате Мичиган, но почти всю свою жизнь прожил в Канаде. Он был
страстным охотником и путеше- ственником, исходил бескрайние, нетронутые еще
человеком Скалистые горы, покрытые лесами, бывал неоднократно на Аляске и
вообще прекрасно знал канадский Север как натуралист, охотник и как писатель.
Им написано более двадцати книг, однако его приключенческие романы, созданные
под явным влиянием Джека Лондона, в особенности его произведений северного
цикла, большого успеха не имели; в историю канадской литературы Джеймс Кервуд
вошел как автор повестей о животных. Лучшие из них — «Казан» (1914) и «Гризли»
(1917) —много раз выходили на русском языке, как и другие произведения Кервуда.
В 1980 году обе повести были выпущены специально для детей. Повести носят в
некотором роде характер исповеди: устами охотника Ленгдона автор признается,
что слишком много в своей жизни бил зверя и хотел бы возместить этот урон
книгами о животных. Этот путь от охотника до наблюдателя и писателя выражает и
эволюцию взглядов самого Кервуда. В предисловии к «Казану» он пишет, что «на
больших пространствах — в данном случае речь идет о Скалистых горах Северной
Америки,— чтобы жить, приходится бить зверя», г. е. он признает необходимость
охоты разумной, вынужденной и в общем-то увлекательной. Однако постепенно весь
свой пафос он направляет с охоты на защиту зверя, и во введении к повести
«Гризли» он уже точно излагает свое кредо: «… написанное мной, возможно,
заставит и других почувствовать и понять, что больше всего охота захватывает не
тогда, когда бьешь зверя, а когда оставляешь ему жизнь».

Повесть «Казан»
рассказывает историю полусобаки-полуволка. Автор прекрасно знает повадки волка
и собаки, и в своем герое, которого, судя по всему, ему пришлось встретить в
реальной жизни, Он объединяет два начала — доброе и злое, порожденные не только
самой природой, но, прежде всего, отношением к нему человека. С добрым, умным
человеком Казан в самых дружеских отношениях, он ему предан и верен, так же
предан и верен, как своей подруге, слепой волчице. А злой человек для него
лютый враг. Стоило человеку один раз обмануть доверие Казана, и верх в нем
берет хищник — волк.

С наибольшей
убедительностью свою любовь к природе, к животным Кервуд показал в повести
«Гризли». Это своего рода биографическая повесть. В ней шаг за шагом, со всеми
подробностями описывается жизнь огромного серого медведя — гризли в диких
Скалистых горах, жизнь, полная опасностей и неожиданных открытий, приятных
встреч и жестоких схваток. Охотник Ленгдон долго выслеживает гризли, однако,
когда ему, наконец, представляется случай застрелять его, он отказывается это сделать.
Вот тут-то охотник, т. е. автор, и признается нам, «что больше всего охота
захватывает не тогда, когда бьешь зверя, а когда оставляешь ему жизнь».

Поэтому, говоря о
книгах Кервуда из жизни животных, мы отмечаем не только их высокие
познавательные и художественные достоинства, но также и воспитательную роль,
которая так важна в детской литературе.

Тематическое направление: Книга (музыка, спектакль, фильм) – про меня

Книги – это источники бесконечных знаний о нашем мире, о чувствах людей, о различных жизненных ситуациях. Изучая их, человек узнает множество важной информации, которая помогает ему на протяжении всего жизненного пути, они способны помочь разобраться в себе и трудных жизненных ситуациях. Каким образом книга может помочь это сделать?

При чтении любого произведения автор знакомит нас с совершенно разными героями, у которых, соответственно, разные характеры и судьбы. На примере их жизненного пути, ошибок, с которыми они столкнулись, читатель делает вывод для себя и своей жизни.

Столкнувшись с некоторыми жизненными ситуациями, человеку может помочь лишь книга. Главный герой романа Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание» Родион Раскольников совершил убийство старухи-процентщицы и ее сестры. После совершения преступления он буквально сходил с ума, совесть не давала ему покоя. Страшные сны не давали ему покоя даже ночью. Но книга, которая читала ему Соня, стала для него спасением. Она читала ему главы из Библии. С помощью нее Родион осознал всю важность покаяния, он смог «встать на ноги» и изменить себя.

В своих произведениях многие авторы ярко показывают отрицательные черты характеров своих героев с помощью метафор и эпитетов, позволяя читателю сделать собственные выводы. На примере главного героя романа Гончарова «Обломов» Илье Ильиче автор показывает воплощение лени, и к чему та приводит. Обломов из-за своей лени вел бессмысленную жизнь. Не хочу принимать тот факт, что в этом персонаже я увидел свои черты. Это действительно меня напугало. Я понял, что ,лежа на диване и ничего не делая, я не смогу достичь своей цели и проживу свою жизнь бессмысленно. Это произведение помогло мне в борьбе со своей ленью, что делает меня лучше мне и по сей день.

Горбатов писал о книгах: «Книга – одно из самых великих изобретений человеческого ума – обогащает опытом нашу жизнь». Я полностью поддерживаю его мысль. Книга помогает человеку разобраться в себе, найти выход из трудной жизненной ситуации на основе опыта, через который прошли герои произведения.

Здравствуйте, Вова!

Вам удалось в своем сочинении раскрыть тему и привести подходящие литературные аргументы. У вас достаточно высокий уровень грамотности. Но стоит поработать над речевыми ошибками.

В соответствии с критериями проверки итогового сочинения ваша работа оценивается следующим образом.

К1 (соответствие теме) + 1 балл

К2 (наличие литературного аргумента) + 1 балл

Анализ произведений выполнен на хорошем уровне.

К3 (логика и композиция) + 1 балл

В своих произведениях многие авторы ярко показывают отрицательные черты характеров своих героев с помощью метафор и эпитетов, позволяя читателю сделать собственные выводы.

Про выводы у вас есть общие слова во введении. Выводы мы делаем при чтении любых книг, в том числе и тех, которые не помогают разбираться в себе. Тут лучше конкретизировать, показать различие двух примеров. Можно так: В своих произведениях многие авторы ярко, с помощью средств выразительности показывают отрицательные черты своих героев, позволяя читателю распознать их в себе и попытаться от них избавиться.

Не хочу принимать тот факт, что в этом персонаже я увидел свои черты.

По сути, этот факт вы приняли ) Так как пишете, что задумались и попытались измениться. Скорее всего, вы имели в виду: мне сложно было принять тот факт…

К4 (речь) + 1 балл

На примере их жизненного пути, ошибок, с которыми они столкнулись, читатель делает вывод для себя и своей жизни.

Делать вывод на примере — полагаю, что это некорректная фраза. Делать выводы можно из чего-то, на основе чего-то…

После совершения преступления он буквально сходил с ума, совесть не давала ему покоя. Страшные сны не давали ему покоя даже ночью.

Повтор.

На примере главного героя романа Гончарова «Обломов» Илье Ильиче автор показывает воплощение лени, и к чему та приводит.

Гончарова надо было поставить на место автора.

Я понял, что, лежа на диване и ничего не делая, я не смогу достичь своей цели и проживу свою жизнь бессмысленно.

Оба слова можно безболезненно опустить.

Это произведение помогло мне в борьбе со своей ленью, что делает меня лучше мне и по сей день.

Помимо лишнего слова, вторая часть представляется некорректной. Лучше: … и его влияние я ощущаю до сих пор.

К5 (грамотность) + 1 балл, всего допущено ошибок: 2

Орфография

Нет ошибок.

Пунктуация

На примере главного героя романа Гончарова «Обломов» Илье Ильиче автор показывает воплощение лени, и к чему та приводит.

Если придаточная часть включается в ряд однородных членов, запятая не ставится.

Грамматика

Столкнувшись с некоторыми жизненными ситуациями, человеку может помочь лишь книга.

Грубая ошибка в построении деепричастного оборота. Человек совершает действие, обозначенное деепричастие, он должен стоять в Им. п.

Но книга, которая читала ему Соня, стала для него спасением.

Скорее всего, опечатка…

Общий вывод по работе

Итак, Вова, ваше сочинение оценивается на «зачет», вы хорошо владеете письменной речью и грамотно и логично строите высказывания. Постарайтесь последить немного за речью, вы можете написать лучше :)

Удачи!

Написать сочинение – само по себе нелегкое задание. Это нужно правильно выстроить повествование, чтобы одно не наслаивалось на другое, соблюсти четкую структуру и прочее и прочее и прочее. Развивать этот навык поможет наш телеграм-канал, а группа со скидками поможет подобрать выгодные предложения.

А мы расскажем об особенностях написания экзаменационного сочинения, а также перечислим, какие основные темы для сочинения на ЕГЭ по русскому языку в 2022 году ждут учащихся.

Сочинение по слову драгоценные книги

В чем сложность сочинения по русскому языку?

Во второй части заданий по русскому языку учащемуся предлагают написать развернутое сочинение на предложенную тему. Причем темы к сочинению по русскому языку во время ЕГЭ не будут известны заранее.

Но кроме незнания темы появляется сразу несколько других проблем при написании сочинения:

  1. Ученику сложно быстро (в течение экзамена) сформировать и аргументировать свое отношение к предложенной теме.
  2. У ученика сложности с использованием художественных средств (метафоры, эпитеты, сравнения, гиперболы и т.д.).
  3. Проблемы с определением темы сочинения. В тексте может содержаться от 3 до 10 проблем, из которых нужно выбрать самую важную или даже описать все сразу.

Определить проблематику сочинения – самый субъективный момент. В тексте проблема может «витать в воздухе», быть второстепенной или всплыть неожиданно, но при составлении списка проблем ее могли не увидеть/забыть/осознанно не включить.

Самая частая трудность при написании сочинения во время ЕГЭ – невозможность сформулировать тему. Даже если ученик будет интуитивно чувствовать, в чем заключается проблема, его словарного запаса и опыта может не хватить, чтобы грамотно сформулировать ее. И тогда проверяющий, даже если уловит ход мысли школьника, не сможет оценить его на высокий балл.

Сочинение по слову драгоценные книги

Чтобы этого не произошло, изучайте темы сочинений ЕГЭ по русскому языку 2019 и более ранних лет. 

Чтобы не возникало сложностей и двусмысленностей с формулировкой проблемы, попытайтесь придать ей вид вопроса.

И хоть разновидности проблем могут звучать по-разному из года в год, основной список тем-проблем для сочинения на ЕГЭ по русскому звучит одинаково:

  • проблемы нравственного, этического характера, добродетели и морали;
  • проблемы отношений отцов и детей (поколений);
  • проблемы культуры и искусства;
  • проблемы чтения, языка и речи;
  • проблемы любви (не в узком, а в широком смысле слова);
  • проблемы войны, героизма и патриотизма;
  • проблемы экологии, природы, животного мира;
  • проблемы философского характера: истинной любви и дружбы, чести и верности и пр.

Темы для подготовки к ЕГЭ по русскому не меняются уже много лет, нарочно обходя острые и спорные проблемы: политику, внешнюю экономическую торговлю, дискриминацию (по полу, национальности или убеждениям), религию.

Хотите быть готовыми к быстрой и грамотной формулировке мысли на определенную тему? Нужно тренироваться. Каждый день делайте пометки (в тетради или на телефоне) на одну из перечисленных проблем: что вы думаете об истинной дружбе, кто мог бы быть вашим героем и почему, что такое предательство.

А сейчас перечислим для вас список тем для сочинения ЕГЭ по русскому в рамках отдельных вопросов.

Возможные темы сочинений к ЕГЭ по русскому

Проблема Темы
Проблема человека и природы

Как деятельность человека влияет на природу?
Как нужно относиться природе?
Почему природа важна для человека?
Должен ли человек беречь природу?
Как природа влияет на человека?
Чем плохо потребительское отношение к природе?
Зависит ли человек от природы?
Почему человек часто не видит в природе прекрасного?
Как природа может вдохновить человека?
Как проявляется разрушающая сила природы?
Почему нужно жить в гармонии с природой?
В чем проявляется красота природы?

Проблема человека и животных

Почему человек должен заботиться о животных?
Почему бездомные животные вызывают чувство сострадания?
Как люди должны относиться к своим питомцам?
Все ли люди любят животных?
Почему человек так часто жесток по отношению к животным?
Что заставляет человека убивать животных?
Может ли животное быть полезно человеку?
Всегда ли человек разумнее животного?

Отношения в семье, детство

Как семья влияет на формирование личности ребенка?
Есть ли что-то сильнее материнской любви?
Как проявляется забота родителей о своих детях?
Почему родители строги с детьми?
Что влияет на процесс формирования детского мировоззрения?
Всегда ли материнская любовь идет во благо?
Как воспитание отражается на будущем человека?
Должны ли дети бросать своих родителей?
Какая атмосфера должна быть в семье?
Влияют ли отношения в семье на характер ребенка?
Почему родители должны быть честны с детьми?
Почему случаются конфликты «отцов» и «детей»?
Что значат для человека детские воспоминания?
Всегда ли детство можно назвать самой счастливой порой?

Красота и богатство русского языка

Что значит для человека родной язык?
Почему нужно беречь русский язык?
К чему приводит безответственное отношение к родному языку?
Как сохранить красоту русского языка?
Почему молодежь пренебрегает правилами русского языка?
В чем состоит богатство русского языка?

Школа, учителя, книги

Почему человеку важно получить хорошее образование?
Как школа участвует в формировании личности ребенка?
Чем важны школьные уроки?
Почему нужно помнить своих учителей?
Каждого ли учителя можно назвать хорошим?
Каким должен быть настоящий учитель?
Почему человек должен стремиться к знаниям?
Чем плохо нежелание учиться?
Какие последствия имеет работа некомпетентного педагога?
Почему человек должен читать книги?
Как книги влияют на мировоззрение человека?
Какое место в жизни человека должно занимать чтение?

Внутренний мир, нравственные качества человека

О чем может сказать внешность человека?
Всегда ли красивый внешне человек прекрасен внутренне?
В каких ситуациях проявляется характер человека?
Какие внутренние качества человека можно считать правильными?
Каков по-настоящему богатый внутренний мир?
Почему люди совершают безнравственные поступки?
Можно ли чем-то оправдать предательство?
Почему люди встают на путь духовной деградации?
Как проявляется малодушие?
Какого человека можно назвать черствым, бессердечным?
К чему приводит человеческая жестокость?
Почему происходят внутриличностные конфликты?
Может ли нравственный человек изменить своим принципам?

Дружба

Может ли настоящая дружба когда-нибудь закончиться?
Почему происходят ссоры между друзьями?
Почему дружба не терпит предательства?
Какого человека можно назвать настоящим другом?
Могут ли друзья быть соперниками?

Любовь

Какова настоящая любовь?
Как нужно относиться к человеку, которого любишь?
Всегда ли любовь бывает счастливой?
Что может совершить человек во имя любви?
Чем опасна безответная любовь?
Все ли можно простить любимому человеку?

Социальные проблемы

Как нужно относиться к бедным?
Почему следует помогать бездомным?
Всегда ли можно доверять власти?
Как проявляется проблема чинопочитания?
Почему богатые могут управлять судьбами бедных?
Почему процветает преступность?
Можно ли чем-то оправдать воровство?
Что может сделать человека пьяницей?
Всегда ли бедные виноваты в своем материальном положении?

Воспитание

Какого человека можно назвать воспитанным?
Будет ли воспитанный человек грубить или хамить?
Почему человек должен быть отзывчивым?
Кто дает человеку воспитание?
Почему важно уважать окружающих?
Должен ли человек быть вежливым?

Искусство в жизни человека

Всегда ли талантливого человека замечают?
Что дает человеку искусство?
Как музыка влияет на человека?
Можно ли через искусство выразить то, что нельзя передать словами?
Что значила для людей музыка в военное время?
Всегда ли гениальные люди живут счастливо?
За что люди любят искусство?
Как искусство помогает человеку?

Военное время

Почему в военное время героизм был обычным делом?
На что готовы люди, любящие свою Родину?
Какого человека можно назвать патриотом?
Как проявляется ложный патриотизм?
Имеет ли смысл гуманное отношение к неприятелю?
Почему война — горе для каждой семьи?
Почему мы должны помнить героев войны?
Как человечество хранит память о Великой Отечественной войне?

Список тем для сочинения/изложения ОГЭ по русскому языку 2020

Если же вы готовитесь к сдаче ОГЭ по русскому, обязательно изучите список предложенных тем, чтобы понимать, какие могут попасться на изложении и сочинении:

  • жизненные ценности
  • дружба
  • любовь
  • материнская любовь
  • доброта
  • взаимовыручка
  • выбор
  • нравственный выбор
  • настоящее искусство
  • драгоценные книги
  • неуверенность в себе
  • внутренний мир человека
  • счастье
  • сила духа

Внимательно изучите эти темы, тогда вы будете готовы к любым поворотам судьбы на едином государственном экзамене. Ну а в будущем вас уже никто не сможет загнать в тупик, будь то написание эссе или лабораторной: рядом всегда будет сервис студенческой помощи, который подстрахует и поддержит в трудную минуту.

Наталья

Автор:
Наталья

Наталья – контент-маркетолог и блогер, но все это не мешает ей оставаться адекватным человеком. Верит во все цвета радуги и не верит в теорию всемирного заговора. Увлекается «нейрохиромантией» и тайно мечтает воссоздать дома Александрийскую библиотеку.

  • Сочинение по станционному смотрителю пушкина
  • Сочинение по сну обломова
  • Сочинение по сказу лескова левша 6 класс
  • Сочинение по скупому рыцарю
  • Сочинение по снежной королеве для 5 классов