Сочинение по балладе людмила

Сочинение на тему: что помогло елисею в поисках невесты посмотрите похожие темы сочинений возможно они вам могут быть полезны: текст

Сочинение на тему: Что помогло Елисею в поисках невесты

Посмотрите похожие темы сочинений возможно они вам могут быть полезны:

Текст сочинения:

В «Сказке о мертвой княгине и семи богатырях» А.С. Пушкина невеста бесследно исчезает от царицы Елисея. Разгневанный жених немедленно отправляется на поиски. Но куда идти и где ее искать?

Только мачеха знает, что ее падчерица все еще жива, потому что это была королева, которая была ответственна за то, чтобы съесть отравленное яблоко. Но женщина никогда не призналась бы в этом. Она была единственной, кто был доволен ее состоянием. Ведь теперь, когда королева избавилась от соревнований, она «автоматически» стала самой красивой во всем «белом свете».

В поисках принцессы молодой человек помогает всем силам природы. Королева вынуждена обратиться к месяцу в небе и солнечному свету. Солнце не разбудило надежд юноши и не сказало ему, что принцесса, скорее всего, больше не жива. Месяц тоже не помог человеку, но посоветовал ему встретиться с ветром.

Ветер, пронесшийся над землей, нашел юную принцессу. Он сказал королеве, что она отдыхает в хрустальном гробу, и что она ничего не может сделать.

Когда он услышал трагическую новость, Элиза закричала. Его жизнь потеряла всякий смысл. Ведь он действительно любил девушку, и если бы нужно было обойти всю землю или найти край земли, он бы обязательно поехал туда ради нее. Королева, он решил, что должен пойти в последнее прибежище своей возлюбленной. Он должен был убедиться, что не было никакой ошибки, и если девочка действительно была похищена «старухой с косами», то хотя бы попрощаться с ней.

Когда он вошел в пещеру и увидел мертвую невесту, юноша отчаянно ударил по хрустальному гробу. Гроб не встал и не раскололся, девушка ожила. Она не помнила, что с ней случилось. Она не знала, зачем она здесь. Похоже, она проснулась после долгого сна.

Чувство, которое молодые люди испытывали друг к другу, помогло вернуть девушку к жизни. Ибо любовь и вера могут творить чудеса, и автор напоминает об этом читателю.

Воскресение молодой принцессы и ее возвращение домой с женихом стали роковой новостью для жены царя. Царица в ярости разбила ненавистное зеркало, которое в очередной раз стало восхвалять девушку. Она встретила молодых людей на пороге и внезапно умерла от тоски. За то, что сделала мачеха, ненавистная падчерица сумела остаться в живых и превзойти по красоте.

По возвращении домой молодые люди сразу же поженились. Они решили больше не испытывать судьбу и не хотели расставаться даже на короткое время.

Автор наградил обоих героев за все испытания, через которые они прошли. Таким образом, он показывает читателю, что никогда нельзя сдаваться и верить только в лучшее. Ведь только это может дать человеку силы для продолжения борьбы. И неважно, есть ли победитель или побежденный человек в этой битве, главное, что он ожесточает персонаж. В конце концов, из всего можно получить положительные моменты.

Заревна познакомилась с семью героями, ее мачеха умерла, а Елиса нашла настоящую любовь всей жизни. Каждый из героев понимал свою веру, свое мышление и свое отношение к другим.

Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔

Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института.

Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды.

Сайт предназначен для облегчения образовательного путешествия студентам очникам и заочникам по вопросам обучения . Наталья Брильёнова не предлагает и не оказывает товары и услуги.

Сочинение на тему “Что помогло Елисею в поисках невесты?”

В «Сказке о мертвой Царевне и семи богатырях» Пушкина, у королевича Елисея бесследно исчезает невеста. Расстроенный жених немедленно отправляется на ее поиски. Но в какую сторону ехать и где отыскать?

Лишь одной мачехе известно, что ее падчерицы уж нет в живых, ведь именно царица стала виновницей того, что та съела отравленное яблоко. Но женщина никогда бы не созналась в этом. Ведь только ее устраивало такое положение вещей. Ведь теперь, избавившись от конкурентки, царица «автоматически» становилась самой красивой во всем «белом свете».

В поиске царевны, молодому человеку помогают все силы природы. Королевич вынужден обращаться и к месяцу на небе, и к солнечному свету. Солнце не стало обнадеживать молодого человека, сообщив ему, что, скорее всего царевны уже нет в живых. Месяц так же не смог помочь мужчине, но посоветовал обратиться к ветру.

Ветер, облетевший всю землю, нашел молодую царевну. Он сообщил королевичу, что та покоится в хрустальном гробу и ей уже ничем нельзя помочь.

Услышав трагическую новость Елисей разрыдался. Его жизнь потеряла всякий смысл. Ведь он по-настоящему любил девушку, и если бы нужно было объехать всю землю или найти край земли, он бы непременно туда отправился ради нее. Королевич, решил, что обязательно должен отправиться к последнему пристанищу свой возлюбленной. Он должен убедиться, что нет никакой ошибки, а если, на самом деле девушку забрала «старуха с косой», то хотя бы проститься с ней.

Зайдя в пещеру, и увидев мертвую невесту, молодой человек с отчаяния ударил по хрустальному гробу. Гроб не выстоял и раскололся, девушка ожила. Она не помнила, что с ней произошло. Не знала, почему здесь. Все выглядело так, как будто бы она пробудилась после долгого сна.

Чувство которые молодые люди испытывали друг к другу, помогли воскресить девушку. Ведь любовь и вера способны творить чудеса, и автор напоминает об этом читателю.

Воскрешение молодой царевны и возвращение ее домой с женихом, стали роковой новостью для супруги царя. Царица от злости разбила ненавистное зеркальце, которое в очередной раз стало восхвалять девушку. Она встретила молодежь на пороге и от нахлынувшей вдруг тоски, умерла. Ведь что бы ни делала мачеха, ненавистной падчерице удавалось остаться в живых и превосходить ее по красоте.

По возвращению домой, молодые сразу же поженились. Они решили больше не испытывать судьбу, да и расставаться даже ненадолго уже не хотелось.

Автор вознаградил обоих героев, за все пережитые испытания. Этим, он показывает читателю, что никогда нельзя сдаваться, и верить только в лучшее. Ведь только это способно придать человеку сил на дальнейшую борьбу. И не важно, будет ли в этой борьбе победитель или побежденный, главное, что это закаливает характер. Ведь из всего можно вынести положительные моменты.

Царевна повстречала семи богатырей, мачеха умерла, а Елисей обрел настоящую любовь всей жизни. Каждому из героев досталось по его вере, мышлению и отношению к окружающим.

«В чём превосходство царевны над царицей?» − сочинение

Вариант 1

У Александра Сергеевича Пушкина много сказок, поэм и стихов. Одна из них «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». Сказка повествует о вражде царевны и царицы. Как и во всех сказках, здесь добро побеждает зло. Царица олицетворяет зло, а царевна добро.

Царевна очень добрая. Она старается во всём угодить злой царице, прислуживает ей. Царевна скромная и тихая, потому что росла сиротой и ей приходилось много трудится.

Отец царевны выбрал себе в жёны злую и жадную женщину. Мачеха царевны ленивая, у неё много слуг, и она ничего не делает. Она завидует молодости и красоте царевны и хочет убить её только потому, что говорящее зеркало считает царевну лучше неё. Царица дважды пытается избавится от царевны. Во второй раз страшный замысел царицы осуществился и зло восторжествовало. На самом деле всё произошло иначе.

Я рада, что и у этой сказки счастливый конец. Все попытки царицы оказались напрасными. Мне очень нравится эта сказка, она интересная и поучительная. В сказке порицаются такие отрицательные качества как жадность, злоба и зависть. Из-за зависти многие пострадали: царевна, королевич Елисей, царь, да и сама царица.

Вариант 2

Среди множества великих произведений А.С. Пушкина нельзя не выделить “Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях”. На мой взгляд, это одно из лучших творений великого писателя. В этой сказке повествуется о царице и царевне. Царица стоит на стороне зла. Она жадная, злая и завистливая. Царица очень ленивая, у нее много слуг, которые за нее делают всю работу. А на стороне добра стоит Царевна. Она очень милая, красивая, добрая и трудолюбивая. Она выполняет все поручения злой мачехи. Царица пыталась избавиться от Царевны только из-за того, что ее зеркало считало Царевну милее и красивее.

При второй попытке Царице все же удалось убить Царевну. Но судьба все равно сложилась иначе. И в итоге добро все равно победило зло. Эта сказка является поучительной во все времена. В ней Пушкин порицает такие ужасные черты людей как злоба, ненависть, жадность и зависть. Все эти качества не приводят ни к чему хорошему, а только вредят окружающим, да и самому себе. Так Царица поняла, что из-за зависти ее пострадали очень многие люди.

Итак, превосходство Царевны над Царицей заключается в ее великодушии, трудолюбии, милосердия и, конечно же, в любви к окружающим.

Вариант 3

Теперь необходимо сделать характеристику героев сказки о мертвой царевне и семи богатырях, ответив на вопрос, в чем превосходство молодой девушки над ее мачехой. Сказка о мертвой царевне: царица Для того, чтобы ответить на вопрос в чем же превосходство царевны над царицей, сделаем характеристику обеих героинь. В сказке Пушкина царица описывается нам, как женщина красивая, стройная, но очень гордая, да еще и ревнивая и с больным самолюбием. Вот хочется ей быть единственной красавицей во всем мире и все тут. Готова она на все, чтобы так и было. Решается даже на убийство царевны, чьей мачехой она является. Она не задумываясь, приказывает отдать девушку на растерзания зверям. Не добившись желаемого, собственноручно относит отравленное яблоко, съев которое молодая героиня умирает. Но в сказке всегда добро побеждает, вот и явился к царевне ее жених и своей любовью исцелил девушку. А вот сама царица, узнав, что и в этот раз ее замысел не удался, умирает от злости, гнева и от отчаяния. Царевна же была противоположностью своей мачехе. Она была тоже красивая девушка, но на этом их сходство заканчивалось, ведь в противовес царице, девушка была доброй, милой, трудолюбивой и скромной. Ей было все равно единственной ли красавицей будет она или нет. Для царевны важнее всего быть красивой душой, а своей внешней красоте она не придает никакого значения. В чем же превосходство девушки над царицей в сказке Пушкина? Конечно же, превосходство в молодости, в доброте душевной, в человеческих качествах, а не в зверских намерениях. И я очень рада, что героиня выжила, еще и вышла замуж за любимого человека, а вот царица получила по заслугам и мне ее совершенно не жалко.

Вариант 4

Царица-мачеха и царевна представляют в этой сказ­ке два противоположных человеческих характера. Ца­рица — красавица с отвратительным характером и бо­лезненным самолюбием. Она считает себя лучше всех на свете и хочет, чтобы все ей поклонялись. Отмечая красоту царицы, поэт считает, что она «горда, ломлива, своенравна и ревнива». Свое право быть первой краса­вицей в свете царица готова отстаивать любой ценой, даже ценой жизни другого человека. Совершенно другой, противоположный характер у царевны-падчерицы. Она красива не менее, чем царица, но при этом еще скромна и добра. Царевна нисколько не похваляется своей внешностью, не придает ей особого значения. Она не считает, подобно царице, что весь мир должен признавать ее первой красавицей.

Царевна «нраву кроткого такого». Она никогда не смогла бы причинить зло другому человеку, только ра­ди того, чтобы считаться первой красавицей. Для нее главное — душа человека. Когда волшебное зеркальце говорит, что «царевна всех милее, всех румяней и белее», мачеха, «черной зависти полна», повелевает отдать царевну «на съеде­ние волкам». Ее не волнует, что падчерица ни в чем не виновата перед ней, что ее ждет мучительная смерть. Эгоизм царицы настолько силен, что никакие жертвы не кажутся ей излишними. Ее жестокость безгранична. «Царица злая» одерживает наконец победу — царевна умирает.

Но автор утверждает, что добро, в конце концов, всегда побеждает зло. Любовь царевича Елисея возвращает царевну к жизни. Ее верность, порядочность и скромность вознаграждаются. Все заканчивается свадьбой и роскошным пиром. А злая мачеха, увидев, что все ее козни ни к чему не привели, умирает от зависти и злобы. Твори добро, и оно к тебе вернется, хочет сказать поэт. А зло порождает только зло и оборачивается против злого человека.

Тест с ответами: “Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях” А.С.Пушкин

1. Кто является автором «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях»: а) Пушкин + б) Некрасов в) Толстой

2. Царица родила дочь: а) на пасху б) в сочельник + в) в рождество

3. Царица умерла, потому что: а) не снесла радости б) не вынесла горя в) не снесла восхищенья +

4. Царь женился второй раз: а) через год + б) через три года в) через два года

5. У новой царицы было: а) волшебная палочка б) трюмо в) зеркальце +

6. Жениха царевны звали: а) Алексей б) Елисей + в) Моисей

7. Какое свойство имело зеркальце у новой жены царя: а) умело выполнять желания б) умело светиться ярким светом в) умело говорить +

8. Из-за чего злая царица так сильно рассердилась на зеркало: а) оно похвалило не её, а царевну + б) оно промолчало в ответ в) оно похвалило её не слишком броско

9. Приданое царевны – это: а) полцарства б) три губернии в) семь торговых городов да сто сорок теремов +

10. Как обзывает царица своё зеркало: а) Ах ты, грязная стекляшка! б) Ах ты, мерзкое стекло! + в) Ах ты, гадкое стекло!

11. Какое слово пропущено в строке «Мать … сидела Да на снег лишь и глядела»: а) брюхатая + б) пузатая в) весёлая

12. Рассердившись, царица бросила зеркальце: а) Белавка б) Чернавка + в) Желтавка

13. Что решила злая царица сделать с царевной: а) отправить её в лес и связать на съедение волкам + б) изуродовать ей лицо в) тайно сбросить её в бездну вод

14. Как поступила Чернавка с царевной при её просьбе помиловать её: а) отпустила, не связала + б) отвезла её за тридевять земель в) всё-таки связала её

15. На что набрела царица, до зари в лесу гуляя: а) на терем + б) на дворец в) на город

16. Кто нагрянул в терем, после как царевна прибралась и тихонько улеглась: а) семь гномов б) семь богатырей + в) злая старица

17. Почему царевна отказалась идти в жёны к одному из семи богатырей: а) не могла выбрать одного, все были равны по могучести своей б) ей совершенными не казались в) уже была невестой +

18. Как злая царица узнала о том, что Чернавка её обманула: а) Чернавка ей об этом рассказала б) зеркальце доложило ей правду о том, что по-прежнему не она на свете всех милее + в) она сама пошла в лес и обнаружила там царевну

19. Почему собака не хотела подпускать к терему нищую черницу: а) она же всё-таки собака, посторонних в терем не пускала б) защищала царевну от чужих и нищих в) чтобы та не передала царевне яблоко, наполненное ядом +

20. Что стало с царевной, после как поела яблоко: а) бросив терем наутёк, молвила, что дар не впрок б) головой на лавку пала, тиха, неподвижна стала + в) за горло ухватилась, пала, еле шевелилась

21. Как богатыри поступили с царевной, обнаружив её мёртвой: а) положили в хрустальный гроб и отнесли на пустую гору + б) похоронили под землёй в) никуда не отнесли и молились, не переставая

22. Как ответило зеркальце злой мачехе в очередной раз: а) что по-прежнему царевна всех милее, румянее, белее б) что теперь она на свете всех милее, румянее, белее + в) ничего не ответило

23. Как ответило красно солнце Елисею на вопрос о его невесте: а) оно царевну видело живой б) оно царевну видало, но не слыхало в) что оно царевны не видало +

24. Что ответил месяц Елисею о царевне: а) он её увидел, но не помнит, где б) он её не видел + в) он подсказал Елисею, где находится царевна

25. Как царевичу ответил ветер насчёт невесты: а) ничего не ответил, пронёсся мимо б) сказал, что её не встречал в) он точно подсказал ему местоположение невесты +

26. Как догадались хозяева дома, что это была царевна: а) по осанке б) по речи + в) по одежде

27. От какого угощения отказалась царевна: а) от вина + б) от медовухи в) от водки

28. Царевна жила у хозяев терема: а) в передней комнате б) в темнице в) в светлице +

29. Старушонка отдала царевне: а) яблоко + б) апельсин в) грушу

30. Что сделали тотчас королевич с невестой после похоронения умершей царевны: а) стали скорбить по умершей царевне б) свадьбу учинили + в) разошлись по домам и жили они долго и счастливо

Помогите написать сочинение на тему Что помогло Елисею в поисках невесты. по сказке А.C. Пушкина сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях. очень надо пж .

В «Сказке о мертвой царевне» , как и во многих других сказках, достаточно чудес и волшебства. Говорящее зеркальце честно и бесстрашно разговаривает с завистливой царицей, вызывая ее гнев и злобу. Влюбленный, но потерявший невесту королевич расспрашивает о ее судьбе и Солнце, и Месяц, и Ветер, и они отвечают ему, дают советы, сочувствуют. Только чудо, кажется, спасло юную царевну от верной смерти. Но, на мой взгляд, гораздо больше, чем чудес волшебных, в этой сказке чудес, сотворенных руками самих героев. Так, найти свою суженую королевичу Елисею помогли не только подсказки Ветра, но и, в первую очередь, любовь и надежда, живущие в его сердце. Увидеть красоту своей падчерицы и ее замечательные душевные качества ревнивая мачеха могла и без волшебного зеркальца. И только благодаря собственным заслугам молодая царевна нашла приют в лесном тереме и верных и надежных друзей в лице братьев-богатырей.

Царь уезжает, а во время его отсутствия у ца­рицы родилась дочь. Но царица умирает, едва возвратился ее муж. Царь долго горюет, но прохо­дит год, и во дворце появляется новая царица. Эта женщина очень красива, но нрав у нее тяжелый: она завистлива, жестока и своенравна. У царицы есть волшебное зеркало, которое умеет говорить: каждый день царица любуется на свое отражение и всякий раз спрашивает зеркало, она ли самая красивая женщина в мире. И долгие годы зеркало правдиво отвечает, что прекраснее ее нет никого на свете. Но незаметно вырастает ее падчерица. У царевны появляется жених. Царица, наряжа­ясь перед зеркалом, как обычно, спрашивает, она ли самая красивая женщина в мире, ожидая услышать привычное: «Ты, царица, всех милее». Но на этот раз она слышит, что не она, а царевна, ее падчерица, прекраснее всех в мире. Тут и про­является завистливая и злобная натура царицы: она зовет свою служанку и приказывает ей во что бы то ни стало погубить царевну: отвести ту в лес и бросить на съедение волкам. Чернавка, служанка царицы, действительно заманивает царевну в лесную глушь, исполняя волю своей жестокой госпожи. Царевна догады­вается, что Чернавка замыслила ее погубить, и умоляет отпустить, обещая наградить ее, когда станет царицей. Чернавка на самом деле не ис­пытывает к царевне злых чувств: она лишь вы­полняла приказание хозяйки, которое ей самой не по душе, поэтому она охотно отпускает царе­вну и возвращается к царице. Царица спрашива­ет, исполнено ли ее приказание, и Чернавка об­манывает ее, уверяя, что связала царевну и оставила на съедение диким зверям. Царь горюет о пропавшей дочери, а Елисей, жених царевны, отправляется на поиски про­павшей невесты. Царевна, блуждая по лесу, выходит к большо­му дому, скрытому в чаще. Через некоторое вре­мя появляются и хозяева — семеро братьев-богатырей. Царевна остается в их доме, ведет хозяй­ство, но вскоре богатыри предлагают ей выбрать одного из них в мужья. Царевна отказывается, потому что у нее уже есть жених. Между тем царица, полагая, что ее падчерицу давно разорвали волки, вновь заводит беседу с волшебным зеркалом и узнает, что царевна жи­ва. Царица угрозами добивается правды от своей служанки и решает сама погубить падчерицу. Для этого она переодевается старухой нищен­кой и идет в лес, к дому семи богатырей, назва­ных братьев царевны. Царевна, ничего не подо­зревая, радушно принимает странницу; лишь сторожевой пес, почуяв зло, громко лает на пере­одетую царицу и рвется с привязи. Царевна по­дает мнимой нищей милостыню, а та дарит ей красивое яблоко. Но на самом деле оно пропита­но ядом, и едва царевна откусывает кусочек, как падает бездыханной. Возвращаются богатыри. Пес на их глазах проглатывает отравленное яб­локо и умирает. Братья понимают, что царевна погибла из-за чей-то злобы и зависти. Сначала они собираются похоронить ее, но царевна ка­жется не мертвой, а спящей: поэтому братья кладут ее в хрустальный гроб и подвешивают его в горной пещере. Злая царица наконец слышит от зеркала дол­гожданный ответ, что она прекраснее всех на свете. Жених царевны ищет ее по всему свету, но ни­где не находит пропавшую невесту. Наконец он спрашивает о ней у тех, кто видит все — у солнца, месяца и ветра. Солнце и месяц ничего не знают о судьбе царевны; и лишь ветер, вечный стран­ник, рассказывает королевичу Елисею о горной пещере, в которой на шести цепях висит хрус­тальный гроб. В нем, говорит ветер, твоя невеста. Опечаленный королевич идет к горе, чтобы еще раз взглянуть на свою невесту. От отчаяния он разбивает гроб, и царевна внезапно оживает. Королевич и царевна возвращаются к ее отцу. В это время царица в очередной раз беседует с зеркалом и снова слышит о том, что царевна прекраснее ее. В приступе ярости царица разби­вает зеркало. При встрече с царевной царица умирает от злобы и зависти. Сказка заканчива­ется свадьбой царевны и королевича. Сюжет, взятый Пушкиным за основу сказки, имеет глубокие корни. Сходный сюжет можно найти в балладе Жуковского «Спящая царевна» и в народной немецкой сказке, которая в литера­турной обработке братьев Гримм в разных перево­дах называется «Снегурочка» или «Белоснежка». Хотя и существует ряд отличий пушкинской «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» и других произведений, в которых использовался тот же сюжет, смысл этих произведений от них практически не меняется. Как и в большинстве сказок, в конце добро торжествует над злом: царе­вна выходит замуж за любимого, а ее мачеха уми­рает. Но в сказке Пушкина ярче, чем в сказке бра­тьев Гримм, проявляются моральные качества героев: верность царевны своему избраннику, стремление королевича отыскать свою любимую и преданность сторожевого пса, умирающего от отравленного яблока. Кроме того, в сказке Пуш­кина злая мачеха умирает по неизвестной причи­не, то есть в результате высшего суда. То, как она оканчивает жизнь в «Белоснежке», подсказывает, что королеву настигает месть падчерицы, ее мужа и приютивших девушку гномов, которые застав­ляют ее плясать в раскаленных железных туфлях.

Своеобразие баллад Жуковского

Наша газета уже печатала среди ученических работ планы-конспекты учеников на определенные темы. Предлагая вниманию читателей еще две работы девятиклассников , хочу подробнее сказать о том, в чем смысл подобного задания. Когда две-три темы, посвященные одному писателю или одному произведению изучены в классе, стоит предложить ученикам написать по одной из тем план-конспект. В этом плане должны быть основные тезисы к теме, раскрытые не очень подробно, и цитаты к каждому тезису. По сути дела, такой план — главный шаг к сочинению . Кроме того,

планы-конспекты можно предлагать на один ряд тем, а Сочинения давать на другие, тогда количество «сделанных» тем будет больше.

Разумеется, грамотность в работах этого рода тоже проверяется. Излишне говорить, что предлагаемые планы более удачны, чем работы других девятиклассников, но явно не совершенны. Мне хотелось просто предложить еще одну форму работы.

Жанр баллады распространяется в литературе XVIII-XIX веков и восходит к английскому и шотландскому фольклору. Баллада отличается пристрастием к чудесам, ужасному, к тому, что неподвластно логике и разуму. В балладе явно чувствуется преобладание эмоционального

начала над рациональным.

У Жуковского всего тридцать девять баллад, из них большую часть составляют переводы баллад иностранных писателей, но переводы кажутся у Жуковского подлинниками, потому что Жуковский акцентирует те мотивы, которые важны ему, и выбирает те произведения, которые ему наиболее созвучны. Жуковского привлекают произведения, где затрагивается тема борьбы добра со злом и выбора человека между этими двумя началами. Яснее всего эта тема выражается в балладах «Мщение» и «Суд Божий над епископом». Из-за противопоставления Божественного и дьявольского начал Жуковский выбирает именно средневековую тематику как подходящий антураж для этой битвы. Действия большей части баллад Жуковского происходят именно в Средние века.

Но у поэта встречаются и «античные» баллады , так как Жуковского глубоко интересуют проблемы судьбы, личной ответственности, возмездия. Античность — благодатная почва для раскрытия этих проблем, хотя они почти всегда встречаются и в других балладах Жуковского.

Я считаю, что своеобразие жуковских баллад ярче всего видно при сравнении «Людмилы», «Светланы» Жуковского и «Леноры» Бюргера. Как известно, «Людмила» и «Светлана» являются переложениями «Леноры». «Людмила» и «Светлана» во многом сохранили сюжет «Леноры». В этих произведениях присутствуют главные черты жанра баллады: призраки, ожившие мертвецы, ночная природа, стремительный и захватывающий сюжет, таинственность…

Но у этих баллад имеется множество отличий. Так, в «Леноре» сначала упоминается вещий сон. По сути дела, таковым вещим сном является сон в «Светлане», а само действие разворачивается в балладе «Людмила». Жуковский придает балладам народный колорит . Жуковский изменяет название баллад: «Ленора» — «Людмила». Имя же Светлана связано с темой света в одноименной балладе . В «Леноре» упоминается война с Фридрихом, в «Людмиле» же Ливонская война.

Но самое главное отличие заключается в том, что Жуковский изменяет концовки баллад. Так, у Леноры в конце остается надежда на спасение души. Людмила же, из-за того что возроптала на Бога, была наказана.

Светлана, наоборот, оставалась стойкой в своей вере в благой Божий промысел и была спасена.

И эта тема божественной защиты, характерная для Жуковского, встречается и в других балладах. Так, в балладе «Плавание Карла Великого» описываются разные чувства людей во время шторма, перед лицом смерти. Одни сетуют на Бога и даже обращаются к дьяволу:

Вы, бесы! — граф Рихард вскричал. — Мою вы ведаете службу; Я много в ад к вам душ послал — Явите вы теперь мне дружбу.

Другие, наоборот, стойки в вере и за помощью обращаются к Богу:

Мы все плывем к святым местам! — Сказал, крестясь, Тюрпин-святитель. — Явись и в пристань по волнам Нас, грешных, проведи, Спаситель!

Корабль был спасен, так как сам Карл верил в помощь Бога и верил в его благие намерения.

А Карл молчал: он у руля Сидел и правил. Вдруг явилась Святая вдалеке земля, Блеснуло солнце, буря скрылась.

Жуковский этими строчками говорит, что любое деяние Бога есть благо и нельзя на Всевышнего роптать. В этом и заключается мораль этих баллад.

По-моему, с темой божественной защиты связана и тема судьбы, предчувствия. Так, эта тема предчувствия встречается в «Людмиле».

Чу! в лесу потрясся лист. Чу! в глуши раздался свист. Черный ворон встрепенулся; Вздрогнул конь и отшатнулся.

Светлана же предчувствует беду, когда она со своим женихом проезжает мимо церкви, где отпевают усопшего. Но обе героини не придают особого значения этим знакам и оказываются перед лицом смерти.

Так ребенок предчувствует «свидание» с Лесным царем. Он весь дрожит, боится.

К отцу, весь издрогнув, малютка приник.

Тема судьбы заключается в том, что человек, сделав выбор между добром и злом, тем самым выбирает себе свою дальнейшую судьбу. Так, в балладе «Братоубийца» человек должен всю жизнь расплачиваться за совершенный грех — убийство брата, такую судьбу он выбрал себе сам.

Важной темой в балладах Жуковского является тема правосудия и ответственности. Эта тема связана с темой судьбы: Жуковский считает, что все греховные деяния будут наказаны, каждый человек понесет ответственность за свои поступки. Так, Рудольф в балладе «Граф Габсбургский» за свое благое деяние был вознагражден.

Рудольф отдал своего коня святому отцу, спешащему получить покаяние от умирающего грешника.

И пастырю витязь коня уступил И подал ноге его стремя, Чтоб он облегчить покаяньем спешил Страдальцу греховное бремя.

За такое благородное деяние отец благословил графа.

Да будет же вышний Господь над тобой Своей благодатью святою; Тебя да почтит Он в сей жизни и в той, Как днесь Он почтен был тобою.

Совершивших же грех Бог наказывает, и суд Его справедлив. Человек совершает грех.

Изменой слуга паладина убил: Убийце завиден сан рыцаря был.

Этот человек наказывается.

Он выплыть из всех напрягается сил; Но панцирь тяжелый его утопил.

Епископ, убивший десятки невинных людей, также наказан.

Вот и другое в ушах загремело: «Бог на тебя за вчерашнее дело! Крепкий твой замок, епископ Гаттон, Мыши со всех осаждают сторон».

Мы видим, как Бог наказывает людей по справедливости, что еще раз доказывает, что Бог благ и все Его деяния — благо.

У Жуковского есть и еще одна исключительная тема — это тема двоемирия и перехода из одного мира в другой. Я не говорю сейчас о Божественном и дьявольском мирах. У Жуковского есть свои два собственных мира — этот, в котором живем мы, и тот, который открыт только для немногих, для избранных.

Такое двоемирие встречается в балладах «Лесной царь» и «Рыбак». «Тот» мир — для немногих. Он манит к себе, он прекрасен, богат, великолепен.

Дитя, оглянись; младенец, ко мне; Веселого много в моей стороне: Цветы бирюзовы, жемчужны струи; Из золота слиты чертоги мои.

Не часто ль солнце образ свой Купает в лоне вод? Не свежей ли горит красой Его из них исход? Не с ними ли свод неба слит Прохладно-голубой?

Не в лоно ль их тебя манит И лик твой молодой?

Этот новый мир, открывшийся человеку, уже не отпустит его, а переход в этот новый мир означает смерть для мира, тебя окружающего. Человек не может ничего поделать с собой — его затягивает в другой мир, а в нашем мире он умирает.

Ездок погоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал.

К нему она, он к ней бежит… И след навек пропал.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Ниже приводятся ответы на вопросы по балладе В. А. Жуковского «Светлана», которые размещены в качестве примера подобного рода сочинений, не претендуют на идеальность и безошибочность, не предназначены для дословного копирования.

1. Вы прочитали балладу «Светлана» Жуковского. Какое впечатление оставило чтение?

Василий Андреевич Жуковский написал балладу «Светлана» более двух столетий назад: работу над произведением он начал в 1808 г., а закончил в 1812 г. В тексте мы встречаем слова и сочетания, вышедшие из употребления в современном русском языке («ярый воск», «песенки подблюдны», «песни круговой», «при святом налое» и др.), это дает читателю понять, что описываемые события относятся к далекому прошлому. В целом баллада создает ощущение страшной зимней сказки со счастливым концом. Сначала автор передает грусть и тоску героини, затем нагнетается атмосфера мрачной мистики, но последние строки внушают оптимизм и сглаживают тяжелое впечатление, позволяют порадоваться за Светлану.

2. В чем смысл баллады «Светлана»? Почему автор начинает ее с описания гаданий «в крещенский вечерок»? С чего начинается сон героини и чем он завершается?

В балладе «Светлана» В. А. Жуковский воплотил характер русской девушки, подчеркивая такие ее качества, как терпение, открытость любви, простодушие, вера в Бога. В итоге автор «вознаграждает» Светлану за её стойкость, показывает, насколько реальная жизнь лучше мрачных сновидений, желает ей светлой и весёлой жизни.

Описывая в начале баллады гадания, традиционные для крещенской поры, автор, с одной стороны, готовит правдоподобный переход от реальности к фантастическому миру ночных грёз, с другой – раскрывает внутренний мир Светланы, показывает, какие мысли беспокоят её. Так мы понимаем, что героиня переживает из-за разлуки с женихом и по поводу грядущих перемен в её жизни.

Сон Светланы начинается с появления в зеркальном отражении жениха, стоящего за её спиной. Суженый зовет героиню ехать в храм венчаться. Они едут туда на санях, но в церкви не слышно венчальных песен, там отпевают покойника. Кони отвозят Светлану в одинокую избушку, где также стоит гроб. Девушка узнает в покойном своего жениха и в этот миг просыпается перед зеркалом.

3. Жуковский признавался: «Я часто замечал, что у меня наиболее светлых мыслей тогда, как их надобно импровизировать в выражение и в дополнение чужих мыслей. Мой ум – как огниво, которым надобно ударить об кремень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества; у меня почти все или чужое, или по поводу чужого – и всё, однако, моё». Замечали ли вы эту особенность поэта? В каких произведениях?

Многие произведения В. А. Жуковского – это переводы работ зарубежных авторов. Чужое творчество писатель переосмысливал, преобразовывал, дополнял своими идеями, превращал в достояние русской литературы. Первым широко известным произведением Жуковского стала элегия «Сельское кладбище», которая представляла собой перевод стихотворения английского поэта Т. Грея. Сюжет произведения немецкого автора Г.-А. Бюргера лег в основу балладу Жуковского «Людмила». Через творческое переосмысление поэта мы можем познакомиться с «Одиссеей» Гомера, с творчеством Вергилия, Овидия, В. Скотта, Ф. Шиллера, Дж. Г. Байрона. Безусловно, передать талант иностранных авторов в полной мере мог только переводчик, обладавший особым литературным и поэтическим даром.

4. Почему Жуковского называют новатором в области поэтического языка?

В. А. Жуковского называют новатором в области поэтического языка потому, что он первым из русских поэтов решает отказаться от рационалистической поэтики, характерной для XVIII века. Поэт расширяет выразительные средства лирический речи, уделяя большое внимание переживаниям персонажей своих произведений и лирического героя. Так внутренний мир человека стал достоянием русской поэзии.

Кроме того, новаторство Жуковского заключалось и в том, что в своих произведениях он представлял личность как неотъемлемую часть народа, а народ – как совокупность личностей. Таким образом, читатели могли лучше понять создаваемые поэтом образы, более глубоко им сопереживать. В русской литературе после Жуковского национальные традиции стали обязательными штрихами к портрету персонажей.

5. Расскажите о жанре баллады в творчестве Жуковского и назовите основные признаки его баллад. Аргументируйте суждение о том, что Жуковский – новатор и в области балладного жанра, что он создал национальную балладу. Подтвердите своё суждение цитатами из баллады «Светлана».

С творчеством В. А. Жуковского связывали начало романтизма в России. Баллады поэта, в отличие от произведений предшественников, обладали содержательной завершенностью и признаками, позволяющими выделить русскую балладу в отдельный жанр, сочетающий в себе традиции исторической песни и фантастический, мистический сюжета с ярким, чаще всего, пугающим событием.

В стихотворном произведении «Светлана» есть и четкая сюжетная линия, и мистика, и описание переживаний персонажа, ставшие характерными для русской баллады. Для того, чтобы передать читателю эмоции тревожности, страха, которые испытывает Светлана, автор использует эмоционально-окрашенные слова, например: «бледен и унылый», «печаль», «гроб», «взят могилой», «в страшных… местах», «страшен хижины пустой безответный житель» и др.



ПОКАЗАТЬ / СКРЫТЬ ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Сочинения

  • Сочинение-анализ стихотворения «Посмотри – какая мгла…»
  • Что я узнал о послевоенном детстве подростков из произведений В. П. Астафьева и В. Г. Распутина?
  • Анализ стихотворения С. А. Есенина «Пороша»
  • Каким я представляю рассказчика (по рассказу Ф. А. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла»)
  • Описание левши
  • Сочинение по картине Т. Н. Яблонской «Утро»
  • Сочинение «Моя будущая профессия»
  • Что можно узнать о России из сборника рассказов И. С. Тургенева «Записки охотника»?
  • Сочинение «Зимний день в городе»
  • Сочинение «Могу ли я стать лидером?»
  • Сочинение «Фет — пейзажист»
  • Сравнительный анализ стихотворений «Листья» Ф. И. Тютчева и «Учись у них – у дуба, у берёзы…» А. А. Фета
  • Сочинение «Стихотворение Н. А. Некрасова «Железная дорога»»
  • Сочинение «Рассказ о добром человеке»
  • Сочинение «Речь в защиту смелости»
  • Сочинение «Как я однажды помогал маме»
  • Сочинение ««Шинель» Н. В. Гоголя»
  • Сочинение «Добро же творя, не ленитесь ни на что хорошее…»
  • Сочинение «Я и моя сестра Мила» (по картине В. Хабарова «Портрет Милы»)
  • Сочинение «Похвальное слово Ломоносову – поэту, учёному, общественному деятелю»
  • Отзыв на историческую балладу А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге»
  • Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива…»
  • Сочинение «Царский суд расходится с судом народа, который поёт славу Калашникову?»
  • Сочинение-эссе «Мой Лермонтов»
  • Сочинение по картине И. Попова «Первый снег»
  • Сочинение «Товарищество в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба»»
  • Сочинение «Сравнительная характеристика Остапа и Андрия (по повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба»)»
  • Сочинение «Лучше от дураков погибнуть, чем принять от них похвалу»
  • Сочинение «А. П. Чехов и И. А. Бунин»
  • Сочинение «Как наступает весна в нашем городе»
  • Анализ стихотворения А. Т. Твардовского «Снега потемнеют синие»
  • Сочинение «Образ Юшки (по рассказу А. П. Платонова «Юшка»)»
  • Отзыв по рассказу Ф. А. Абрамова «О чём плачут лошади»
  • Сочинение на тему «Книга – наш друг и советник»
  • Ответы на вопросы по повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»
  • Какие вечные проблемы поднимает А. С. Пушкин в романе «Капитанская дочка»? В чём современно звучание романа?
  • Подняться над жестоким веком, сохранив в себе гуманность, человеческое достоинство и уважение к живой жизни людей
  • Можно ли считать, что Пушкин мечтал, чтобы Гринев соблюдал честь дворянина, Савельич — честь крестьянина и чтобы человечность объединяла все сословия?
  • Анализ стихотворения А. С. Пушкина «К***» («Я помню чудное мгновенье…»)
  • Сочинение «Нравы города N» (по комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»)
  • Ответы на вопросы по повести Н. В. Гоголя «Шинель»
  • Ответы на вопросы по произведению М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города»
  • Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова «Осень»
  • Анализ стихотворения А. А. Блока «Россия»
  • Сочинение «Юмористическая книга «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“»»
  • Сочинение «Как я понимаю фразу, которой заканчивается повествование «Деревенская фотография – своеобычная летопись нашего народа, настенная его история»»
  • Сочинение на тему «Что рассказывают поэты о войне, о подвигах солдат, о потерях, об ожидании встреч, о тяжести разлук и утрат?»
  • Сочинение «Как решить проблему безработицы?»
  • Сочинение «Pros and Cons of Studying Online»
  • Сочинение-отзыв о поэме А. С. Пушкина «Цыганы»
  • Цитатный план к «Слову о полку Игореве»
  • Характеристика Лизы (по повести Николая Михайловича Карамзина «Бедная Лиза»)
  • Право – это мера свободы, оно выражает сложившиеся в обществе представления о справедливости
  • Сочинение по картине И. А. Тихого «Аисты»
  • Ответы на вопросы по балладе В. А. Жуковского «Светлана»
  • Характеристика персонажей первого действия «Горя от ума»
  • Крылатые выражения из комедии в стихах «Горе от ума» А. С. Грибоедова (с указанием персонажа, действия, явления)
  • Комедия в «Горе от ума»
  • Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: «Просто какое-то чудо совершил этот святой человек!»
  • И. А. Гончаров «Мильон терзаний» (критический этюд) — тезисы
  • «Век нынешний» и «век минувший» в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
  • Сочинение-рассуждение на тему: «Какого человека можно назвать добрым?»
  • Анализ стихотворения А. С. Пушкина «К Чаадаеву»
  • Сочинение-рассуждение на тему: «Подвиг»
  • Анализ стихотворения А. С. Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла»
  • Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Волшебный край»
  • Филология

  • Гендерная семантика англоязычного поэтического текста
  • Гендерные стереотипы в рекламном дискурсе
  • Границы предложения в англоязычном поэтическом тексте
  • Зрительно-цветовые образы в аспекте текстовой референции
  • Интерпретация как способ понимания художественного текста
  • Интерпретация понятия инварианта в современной лингвистике
  • Интерпретация языковых репрезентаций базовых эмоций человека
  • Интуиция и чувство языка
  • К вопросу о принципах взаимоотношения знаковых систем
  • Комплимент как этическая норма общения
  • Лингвистические факторы регистровой дифференциации лексики
  • Локальные индикаторы развертывания действия в тексте
  • Номинативная структура цветовой метафоры
  • О «недискриминационной» лексике в английском языке
  • Основные смысловые единицы
  • О специфике языковой региональной политики
  • Оценочно-экспрессивная лексика в устойчивых выражениях
  • Переживание времени и грамматическое время
  • Полевые структуры цветообозначающей лексики
  • Поэтический текст как явление письменного языка
  • Прагматический и семантический компоненты в структуре значения слова
  • Предметная сторона значения терминов искусств, философских и научных терминов
  • Природа символа и художественный текст
  • Просодический акцент в читаемом тексте
  • Противоречит ли принцип иронии принципу вежливости в общении?
  • Процесс демократизации современного английского языка
  • Роль междометий и местоимений в создании подтекста в диалоге
  • Самопрезентация в чате
  • Семантика числа в англоязычном поэтическом тексте
  • Семантико-грамматические особенности глаголов, обозначающих фазы действия
  • Семантико-грамматические характеристики устойчивых единиц в деловом английском
  • Семантический диапазон текстопостроения от первого лица
  • Смысловая конвергенция текстов как предмет исследования диалогики текста
  • Статус и семантика вторых компонентов фразовых глаголов
  • Суггестивные аспекты семантики текста
  • Текстовое преломление модальности
  • Теория речевых актов
  • Типология содержательных структур поэтического текста
  • Характеристика текстов общественно-политического содержания
  • Художественная деталь как маркер подтекста
  • Языковая личность: основные направления исследования
  • Языковые основы сенсорной зрительно-цветовой образности
  • Языковое сознание в условиях учебного билингвизма
  • Языковые и неязыковые параметры фатического дискурса
  • На этом уроке вы узнаете множество интересных литературных фактов о рождении нового жанра — баллады В.А. Жуковского, познакомитесь с балладой «Светлана», рассмотрите, как автор передал национальный колорит в этом произведении, проведёте сюжетный анализ баллады «Светлана».

    Русские читатели встретили новое произведение восторженно. Белинский (рис. 2) впоследствии отмечал:

    «Тогдашнее общество бессознательно почувствовало в этой балладе новый дух творчества, новый дух поэзии. И общество не ошиблось».

    166f05f0 0aae 0134 dc7b 22000b0c602c

    Рис. 2. В.Г. Белинский ()

    Жанр литературной баллады

    Жанр литературной баллады был сравнительно новым, появившимся только в XVIII веке. До этого баллада была исключительно фольклорным жанром. XVIII столетие — это период увлечения устным народным творчеством, в котором поэты и исследователи пытаются угадать, понять национальный характер. Это приводит к тому, что произведения устного народного творчества активно собираются и издаются.

    С самого начала литературная баллада ориентировалась на фольклор. Поэты насыщали балладу необыкновенно выразительными эмоциональными приёмами. Всё это сулило балладе большое будущее, и, действительно, возникнув в XVIII веке, баллада прочно укрепилась среди литературных жанров и благополучно существует до нашего времени.

    Баллада обладает краткостью и необыкновенной выразительностью, эмоциональной насыщенностью. В фольклорной балладе рассказывалось о страшных вещах: убийствах, кровосмешениях, предательствах. В ней появлялись призраки, ожившие мертвецы и даже сам дьявол.

    Таким образом, баллада — это лиро-эпический жанр, в котором от лирики — эмоции и страсти; а от эпоса — повествование, сюжет.

    Сюжет баллады содержит:

    • фантастические образы;
    • мистические образы;
    • чудеса, необыкновенные истории.

    Часто баллада начинается с пейзажного вступления и может иметь пейзажную концовку. Но это необязательно.

    Есть баллады исторические — например, «Песнь о вещем Олеге» Пушкина или «Бородино» Лермонтова (рис. 3), которые по сути тоже баллады, потому что в них рассказывается об историческом событии и присутствует диалог.

    16938fe0 0aae 0134 dc7c 22000b0c602c

    Рис. 3. М.Ю. Лермонтов ()

    Диалог является характерным признаком баллады как жанра. Иногда это может быть монолог, но всё равно подразумевается безмолвный собеседник.

    Могут быть баллады фантастические, например «Лесной царь» Гёте (рис. 4), которого мы тоже знаем благодаря переводу Жуковского.

    16b927b0 0aae 0134 dc7d 22000b0c602c

    Рис. 4. Иоганн Вольфганг Гёте ()

    Внешне баллада похожа на небольшую поэму. Но существуют определённые отличия баллады от поэмы
    :

    • большая напряжённость;
    • большая эмоциональная насыщенность;
    • более яркий сюжет.

    Благодаря таким своим возможностям (соединению лирики с эпосом) баллада стала одним из ведущих жанров книжной поэзии.

    «Людмила» Жуковского была переводом на русский язык баллады знаменитого немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера (рис. 5) «Ленора».

    16dd8840 0aae 0134 dc7e 22000b0c602c

    Рис. 5. Готфрид Август Бюргер ()

    Эта баллада является литературной обработкой мистического сюжета о том, как к девушке является мёртвый жених. Русская читающая публика XVIII века была воспитана на просветительской литературе, а в Просвещении существовал культ разума, то есть исключалось всё мистическое, необъяснимое. Всяческий иррационализм просто изгонялся из литературы. Поэтому можно представить себе, с каким замиранием сердец читали новое произведение Жуковского (особенно барышни), какое воздействие на них оказывали такие, например, строки:

    «Вот уж солнце за горами;
    Вот усыпала звездами
    Ночь спокойный свод небес;
    Мрачен дол, и мрачен лес.

    Вот и месяц величавый
    Встал над тихою дубравой:
    То из облака блеснёт,
    То за облако зайдёт;
    С гор простёрты длинны тени;
    И лесов дремучих сени,
    И зерцало зыбких вод,
    И небес далёкий свод
    В светлый сумрак облечённы…
    Спят пригорки отдалённы,
    Бор заснул, долина спит…
    Чу!.. полночный час звучит.

    Потряслись дубов вершины;
    Вот повеял от долины
    Перелётный ветерок…
    Скачет по полю ездок:
    Борзый конь и ржёт и пышет.
    Вдруг… идут… (Людмила слышит)
    На чугунное крыльцо…
    Тихо брякнуло кольцо…

    «Светит месяц, дол сребрится;
    Мёртвый с девицею мчится

    «Чу! в лесу потрясся лист.
    Чу! в глуши раздался свист.
    Чёрный ворон встрепенулся;
    Вздрогнул конь и отшатнулся;
    Вспыхнул в поле огонёк».
    «Близко ль, милый?» — «Путь далёк».

    Что же чудится Людмиле?..
    К свежей конь примчась могиле
    Бух в неё и с седоком.
    Вдруг — глухой подземный гром;
    Страшно доски затрещали;
    Кости в кости застучали;
    Пыль взвилася; обруч хлоп;
    Тихо, тихо вскрылся гроб…
    Что же, что в очах Людмилы?..
    Ах, невеста, где твой милый?
    Где венчальный твой венец?
    Дом твой — гроб; жених — мертвец.

    «Кончен путь: ко мне, Людмила;
    Нам постель — темна могила;
    Завес — саван гробовой;
    Сладко спать в земле сырой».

    Что ж Людмила?.. Каменеет,
    Меркнут очи, кровь хладеет,
    Пала мёртвая на прах.
    Стон и вопли в облаках;
    Визг и скрежет под землёю;

    Вдруг усопшие толпою
    Потянулись из могил;
    Тихий, страшный хор завыл:
    «Смертных ропот безрассуден;
    Царь всевышний правосуден;
    Твой услышал стон творец;
    Час твой бил, настал конец».

    Так была наказана героиня баллады «Людмила» за то, что осмелилась роптать на божественный произвол.

    «Светлана» была всего лишь третьей балладой, написанной Василием Андреевичем Жуковским. До неё он написал уже упомянутую «Людмилу» и балладу «Кассандра», которая являлась переводом произведения великого немецкого поэта Шиллера (рис. 6), и речь в ней шла о событиях античной истории.

    1700d180 0aae 0134 dc7f 22000b0c602c

    Рис. 6. Иоганн Фридрих Шиллер ()

    «Светлана», безусловно, самая знаменитая баллада Жуковского, которой была суждена грядущая слава в веках.

    Хотя в основе сюжета баллады «Светлана» лежит всё та же история о том, как к девушке является мёртвый жених, эта баллада приобрела совершенно неповторимый, неподражаемый окрас. Она была абсолютно оригинальной по характеру решения этой коллизии.

    Работа над «Светланой» продолжалась на протяжении четырёх лет (с 1808 по 1812 гг.).

    Изменился не только сюжет, но и имя героини, что не случайно и очень важно. Дело в том, что в православных святцах нет имени Светлана. Вместе с тем Жуковский хочет придать новой своей балладе русский колорит, а в имени Светлана отчётливо слышен тот же корень, что и в слове светлый
    . И этот необыкновенный свет, это сияние, которое исходит от баллады и от её героини, очень ощущались читателями того времени и ощущаются сейчас.

    Кроме того, выбор имени Светлана мог быть связан и с характером прототипа героини этой баллады — Александры Андреевны Протасовой-Воейковой.

    Прототип Светланы

    Баллада «Светлана» была напечатана, как и баллада «Людмила», в журнале «Вестник Европы», в номерах первом и втором за 1813 год. Эта баллада имела посвящение Александре Андреевне Протасовой (рис. 7).

    1726b040 0aae 0134 dc80 22000b0c602c

    Рис. 7. Александра Андреевна Протасова ()

    Александра Протасова была племянницей Василия Жуковского, дочерью его единокровной сестры Екатерины Афанасьевны Протасовой.

    Все знавшие Сашу Протасову отзывались о ней как о человеке необыкновенного обаяния и привлекательности. Такой она была с самого детства, и повзрослевшей Сашей восхищались знаменитые русские поэты: Николай Михайлович Языков (рис. 8), Иван Иванович Козлов, Евгений Абрамович Баратынский. Они посвящали ей стихи.

    174b2460 0aae 0134 dc81 22000b0c602c

    Рис. 8. Н.М. Языков ()

    Николай Языков даже любил Александру Протасову. Он писал:

    «Она меня очаровала,

    Я в ней нашёл все красоты,

    Все совершенства идеала

    Моей возвышенной мечты».

    Такие же восхищённые строки об Александре Протасовой оставил и великий поэт Евгений Баратынский (рис. 9):

    «Очарованье красоты

    В тебе на страшно нам:

    Не будишь нас, как солнце, ты

    К мятежным суетам;

    От дольней жизни, как луна,

    Манишь за край земной,

    И при тебе душа полна

    Священной тишиной».

    176ec1d0 0aae 0134 dc82 22000b0c602c

    Рис. 9. Е.А. Баратынский ()

    Однако в жизни Александра Андреевна Протасова оказалась человеком несчастным. В возрасте восемнадцати лет она вышла замуж за известного литератора Александра Фёдоровича Воейкова (рис. 10), который оказался домашним тираном.

    17a6e3b0 0aae 0134 dc83 22000b0c602c

    Рис. 10. А.Ф. Воейков ()

    Эти обстоятельства свели Александру в могилу. Она скончалась в возрасте 34-х лет о чахотки. Но осталась навсегда увековеченной в пленительном образе Светланы Василия Андреевича Жуковского.

    Помимо имени героини, важным мотивом, создающим национальный колорит баллады «Светлана», стало и приурочивание событий, происходящих в балладе, к совершенно определённому времени — крещенским святкам. Прочитайте зачин баллады:

    «Раз в крещенский вечерок
    Девушки гадали:
    За ворота башмачок,
    Сняв с ноги, бросали;
    Снег пололи; под окном
    Слушали; кормили
    Счетным курицу зерном;
    Ярый воск топили;
    В чашу с чистою водой
    Клали перстень золотой,
    Серьги изумрудны;
    Расстилали белый плат
    И над чашей пели в лад
    Песенки подблюдны».

    Вместе с этим зачином в балладу входил целый мир русской национальной жизни, обычаев, традиций, нравов. Вспомните описание святочных гаданий в пушкинском романе «Евгений Онегин» (рис. 11).

    17cf5a40 0aae 0134 dc84 22000b0c602c

    Рис. 11. А.С. Пушкин ()

    Или необыкновенно поэтичное их описание в романе-эпопее Льва Толстого (рис. 12) «Война и мир».

    17f41220 0aae 0134 dc85 22000b0c602c

    Рис. 12. Лев Толстой ()

    Известный критик того времени Николай Алексеевич Полевой (рис. 13) не случайно писал:

    «Кто сообразит всё, что бывает у нас на Руси о святках, тот поймёт дух русского народа».

    18196b10 0aae 0134 dc86 22000b0c602c

    Рис. 13. Н.А. Полевой ()

    Жуковскому удалось передать необыкновенный колорит русской национальной, народной жизни. Ведь этот особый, святочный мир, мир гаданий и различных святочных забав был близок и понятен не только в простонародье, крестьянству, но и дворянству. Это действительно был мир общенациональный.

    Приобретя национальный колорит, баллада всё равно осталась балладой — произведением, насыщенным иррациональными, мистическими, сверхъестественными событиями.

    Внешне Жуковский сохраняет тот же самый сюжет: к девушке является мёртвый жених. Но теперь Жуковский создаёт какое-то особое романтическое настроение в балладе и для этого вводит образы, характерные для романтизма: неверного лунного света, ночи, тумана.

    «Тускло светится луна
    В сумраке тумана —
    Молчалива и грустна
    Милая Светлана.
    «Что, подруженька, с тобой?
    Вымолви словечко;
    Слушай песни круговой;
    Вынь себе колечко.
    Пой, красавица: „Кузнец,
    Скуй мне злат и нов венец,
    Скуй кольцо златое;
    Мне венчаться тем венцом,
    Обручаться тем кольцом
    При святом налое“».

    «Как могу, подружки, петь?
    Милый друг далёко;
    Мне судьбина умереть
    В грусти одинокой.
    Год промчался — вести нет;
    Он ко мне не пишет;
    Ах! а им лишь красен свет,
    Им лишь сердце дышит…
    Иль не вспомнишь обо мне?
    Где, в какой ты стороне?
    Где твоя обитель?
    Я молюсь и слезы лью!
    Утоли печаль мою,
    Ангел-утешитель».

    «Вот в светлице стол накрыт
    Белой пеленою;
    И на том столе стоит
    Зеркало с свечою;
    Два прибора на столе.
    «Загадай, Светлана;
    В чистом зеркала стекле
    В полночь, без обмана
    Ты узнаешь жребий свой:
    Стукнет в двери милый твой
    Легкою рукою;
    Упадет с дверей запор;
    Сядет он за свой прибор
    Ужинать с тобою».

    Вот красавица одна;
    К зеркалу садится;
    С тайной робостью она
    В зеркало глядится;
    Темно в зеркале; кругом
    Мертвое молчанье;
    Свечка трепетным огнем
    Чуть лиет сиянье…
    Робость в ней волнует грудь,
    Страшно ей назад взглянуть,
    Страх туманит очи…
    С треском пыхнул огонек,
    Крикнул жалобно сверчок,
    Вестник полуночи.

    Подпершися локотком,
    Чуть Светлана дышит…
    Вот… легохонько замком
    Кто-то стукнул, слышит;
    Робко в зеркало глядит:
    За ее плечами
    Кто-то, чудилось, блестит
    Яркими глазами…
    Занялся от страха дух…»
    (рис. 14)

    183f0700 0aae 0134 dc87 22000b0c602c

    Рис. 14. Иллюстрация к балладе «Светлана» ()

    Несмотря на то что героине является мёртвый жених (правда, она ещё этого не знает), несмотря на эту мистическую картину, читатель чувствует, как неуловимо изменился общий тон баллады по сравнению с «Людмилой». Исчезла мрачность, суровость, и возникла нежная доверчивость:

    «Вдруг в ее влетает слух
    Тихий, легкий шепот:
    «Я с тобой, моя краса;
    Укротились небеса;
    Твой услышан ропот!»

    Оглянулась… милый к ней
    Простирает руки.
    «Радость, свет моих очей,
    Нет для нас разлуки.
    Едем! Поп уж в церкви ждет
    С дьяконом, дьячками;
    Хор венчальну песнь поет;
    Храм блестит свечами».
    Был в ответ умильный взор;
    Идут на широкий двор,
    В ворота тесовы;
    У ворот их санки ждут;
    С нетерпенья кони рвут
    Повода шелковы».

    «Сели… кони с места враз;
    Пышут дым ноздрями;
    От копыт их поднялась
    Вьюга над санями.
    Скачут… пусто все вокруг,
    Степь в очах Светланы:
    На луне туманный круг;
    Чуть блестят поляны.

    Кони мчатся по буграм;
    Топчут снег глубокий…
    Вот в сторонке божий храм
    Виден одинокий».

    Но и здесь читатель находит отличия от картины, созданной в «Людмиле». Там всё было мрачно и грозно:

    «Мчатся всадник и Людмила.
    Робко дева обхватила
    Друга нежною рукой,
    Прислонясь к нему главой.
    Скоком, лётом по долинам,
    По буграм и по равнинам;
    Пышет конь, земля дрожит;
    Брызжут искры от копыт;
    Пыль катится вслед клубами;
    Скачут мимо них рядами
    Рвы, поля, бугры, кусты;
    С громом зыблются мосты».

    Казалось бы, в балладе «Светлана», как и в балладе «Людмила», всё предвещает страшный, трагический конец — смерть героини. Но Жуковский вводит образ — невозможный, немыслимый в «Людмиле», образ, который восходит к религиозному сюжету благовещенья:

    «Вдруг метелица кругом;
    Снег валит клоками;
    Черный вран, свистя крылом,
    Вьется над санями;
    Ворон каркает: печаль!
    Кони торопливы
    Чутко смотрят в темну даль,
    Подымая гривы;
    Брезжит в поле огонек;
    Виден мирный уголок,
    Хижинка под снегом.
    Кони борзые быстрей,
    Снег взрывая, прямо к ней
    Мчатся дружным бегом.

    Вот примчалися… и вмиг
    Из очей пропали:
    Кони, сани и жених
    Будто не бывали.
    Одинокая, впотьмах,
    Брошена от друга,
    В страшных девица местах;
    Вкруг метель и вьюга.
    Возвратиться — следу нет…
    Виден ей в избушке свет:
    Вот перекрестилась;
    В дверь с молитвою стучит…
    Дверь шатнулася… скрыпит…
    Тихо растворилась.

    Что ж?.. В избушке гроб; накрыт
    Белою запоной;
    Спасов лик в ногах стоит;
    Свечка пред иконой…
    Ах! Светлана, что с тобой?
    В чью зашла обитель?
    Страшен хижины пустой
    Безответный житель.
    Входит с трепетом, в слезах;
    Пред иконой пала в прах,
    Спасу помолилась;
    И с крестом своим в руке,
    Под святыми в уголке
    Робко притаилась.

    Все утихло… вьюги нет…
    Слабо свечка тлится,
    То прольет дрожащий свет,
    То опять затмится…
    Все в глубоком, мертвом сне,
    Страшное молчанье…
    Чу, Светлана!.. в тишине
    Легкое журчанье…
    Вот глядит: к ней в уголок
    Белоснежный голубок
    С светлыми глазами,
    Тихо вея, прилетел,
    К ней на перси тихо сел,
    Обнял их крылами».

    Упование на милосердие божие спасает Светлану. Всё страшное и трагическое в этой балладе оказывается лишь сном, а наяву героиня познаёт счастье:

    «Смолкло все опять кругом…
    Вот Светлане мнится,
    Что под белым полотном
    Мертвый шевелится…
    Сорвался покров; мертвец
    (Лик мрачнее ночи)
    Виден весь — на лбу венец,
    Затворены очи.
    Вдруг… в устах сомкнутых стон;
    Силится раздвинуть он
    Руки охладелы…
    Что же девица?.. Дрожит…
    Гибель близко… но не спит
    Голубочек белый.

    Встрепенулся, развернул
    Легкие он крилы;
    К мертвецу на грудь вспорхнул…
    Всей лишенный силы,
    Простонав, заскрежетал
    Страшно он зубами
    И на деву засверкал
    Грозными очами…
    Снова бледность на устах;
    В закатившихся глазах
    Смерть изобразилась…
    Глядь, Светлана… о творец!
    Милый друг ее — мертвец!
    Ах!.. и пробудилась».

    И уже не во сне, а наяву, является Светлане её жених, живой и здоровый:

    «Села (тяжко ноет грудь)
    Под окном Светлана;
    Из окна широкий путь
    Виден сквозь тумана;
    Снег на солнышке блестит,
    Пар алеет тонкий…
    Чу!.. в дали пустой гремит
    Колокольчик звонкий;
    На дороге снежный прах;
    Мчат, как будто на крылах,
    Санки кони рьяны;
    Ближе; вот уж у ворот;
    Статный гость к крыльцу идет…
    Кто?.. Жених Светланы».

    Как будто спеша успокоить читателя, Жуковский заканчивает балладу нравоучительной нотой:

    «Улыбнись, моя краса,
    На мою балладу;
    В ней большие чудеса,
    Очень мало складу.
    Взором счастливый твоим,
    Не хочу и славы;
    Слава — нас учили — дым;
    Свет — судья лукавый.
    Вот баллады толк моей:
    «Лучший друг нам в жизни сей
    Вера в провиденье.
    Благ зиждителя закон:
    Здесь несчастье — лживый сон;
    Счастье — пробужденье».

    Так была наказана за ропот Людмила и награждена Светлана за веру в благость божьего замысла.

    Список литературы

    1. Литература. 8 класс. Учебник в 2 ч. Коровина В.Я. и др. — 8-е изд. — М.: Просвещение, 2009.
    2. Меркин Г.С. Литература. 8 класс. Учебник в 2 частях. — 9-е изд. — М.: 2013.
    3. Критарова Ж.Н. Анализ произведений русской литературы. 8 класс. — 2-е изд., испр. — М.: 2014.
    1. Интернет портал «Энциклопедия России» ()
    2. Интернет портал «Фестиваль педагогических идей ”Открытый урок”» ()
    3. Интернет портал «Lit-helper» ()

    Домашнее задание

    1. Дайте определение понятию баллада
      . Назовите основные характеристики жанра баллады.
    2. Проведите сравнительную характеристику баллад Жуковского «Светлана» и «Людмила».
    3. Выучите отрывок из баллады «Светлана» наизусть.

    Балладу «Светлана» по праву можно считать символом раннего русского романтизма. Произведение стало настолько родным для читателя, оно так ярко отражает национальную ментальность, что трудно осознавать его переводом немецкой баллады. Среди произведений Жуковского это творение – одно из лучших, неслучайно в литературном обществе «Арзамас» у Василия Андреевича было прозвище «Светлана».

    В 1773 году Готфрид Бюргер пишет свою балладу «Ленора» и становится основоположником этого жанра в Германии. Жуковского заинтересовывает его произведение, он делает три перевода книги. В первых двух опытах писатель стремится к более национальной адаптации баллады. Это проявляется даже в изменении имени главной героини: в 1808 году Жуковский даёт ей имя Людмила, а в 1812 – Светлана. Во втором переложении автор делает переработку сюжета на русской почве. Позднее, в 1831 году, Жуковский создаёт третий, максимально приближенный к оригиналу вариант баллады «Ленора».

    Жуковский посвятил балладу «Светлана» своей племяннице и крестнице А.А. Протасовой, это был свадебный подарок: девушка выходила замуж за его друга А. Воейкова.

    Жанр и направление

    Трудно представить эпоху романтизма без жанра баллады, где повествование излагается напевным слогом, а с героем зачастую происходят сверхъестественные события.

    Романтизм в балладе «Светлана» представлен довольно широко. Характерной чертой этой эпохи является интерес к фольклору. Стремясь сделать историю наиболее русской, Жуковский не лишает её и одного из основных мотивов немецкого народного творчества — умыкания невесты мертвецом. Таким образом, фантастическое в балладе «Светлана» принадлежит двум культурам: от русской произведение получило тему крещенского гадания, а от немецкой – восставшего из гроба жениха.

    Баллада богата символикой русского фольклора. Например, ворон – вестник смерти, избушка, дающая отсылку к Бабе-Яге, чьё жилище находится на границе мира живых и мёртвых. Голубь в балладе символизирует Святого Духа, который подобно Ангелу спасает Светлану от мрака ада. Пенье же петуха развеивает чары ночного мрака, возвещая о рассвете — всё возвращается на круги своя.

    Другим типичным для романтизма приёмом является мотивация сном. Видение ставит героиню перед выбором: искренне верить, что Бог поможет её жениху вернуться, или же поддаться сомнениям и разувериться в силе Создателя.

    О чем?

    Суть баллады «Светлана» заключается в нижеследующем: в крещенский вечер девушки традиционно собираются погадать на суженого. Но героиню не веселит эта затея: она волнуется о своём возлюбленном, который на войне. Ей хочется узнать, вернётся ли жених, и девушка садится за гадание. Она видит возлюбленного, церковь, но далее всё это оборачивается страшной картиной: избой, где стоит гроб с любимым.

    Сюжет «Светланы» заканчивается прозаично: на утро девушка пробуждается ото сна в смятении, она напугана злым предзнаменованием, но всё заканчивается хорошо: жених возвращается невредим. Вот, о чем это произведение.

    Главные герои и их характеристика

    Повествование выводит на первый план одну лишь главную героиню. Остальные образы в балладе «Светлана» находятся в дымке от не рассеявшегося сна, их характерные черты разглядеть сложно, ведь основные герои в данном случае сравнимы с декорациями в пьесе, то есть самостоятельной роли не играют.

    В самом начале произведения Светлана предстаёт читателю печальной и встревоженной: ей не известна судьба любимого. Девушка не может быть такой же беспечной, как подружки, в её сердце нет места девичьим забавам. Уже год она находит в себе силы праведно надеяться и молиться, что всё будет хорошо, но в крещенский вечер любопытство берет верх над праведностью – героиня гадает.

    Характеристика Светланы Жуковского представлена положительной, не идеальной, но образцовой. В ее поведении есть деталь, которая в корне отличает ее от девушек в других вариантов перевода самого автора и от оригинальной Леноры. Узнав о смерти возлюбленного, невеста не ропщет на Бога, а молится Спасителю. Душевное состояние Светланы в момент страшного видения скорее можно охарактеризовать как испуг, но не отчаяние. Главная героиня готова смириться и с «горькой судьбиной», но только не обвинять Бога в том, что он её не услышал.

    За свою стойкость Светлана получает награду – жених возвращается к ней: «Та ж любовь в его очах». Небольшое количество строк о женихе даёт основание предполагать, что это человек слова, верный и честный. Он достоин такой искренне любящей и доброй невесты.

    Темы произведения

    • Любовь. Эта тема пронизывает балладу, в некотором роде, она движет сюжетом, ведь именно любовь провоцирует православную девушку на гадание. Она же даёт силы невесте ждать и надеяться на возвращение жениха, может быть, чувство Светланы бережет его от ранений. Девушка и её возлюбленный преодолели тяжелое испытание — разлуку, и их взаимосвязь стала только крепче. Теперь впереди их ждет свадьба и долгое совместное счастье.
    • Вера. Светлана искренне верит в Бога, она не сомневается, что молитва сохранит её возлюбленного. Она же спасает девушку от адских объятий мертвеца, чего не удалось избежать Леноре, героине оригинальной баллады.
    • Гадание. Эта тема представлена весьма оригинально. Во-первых, Светлана не наблюдает некое видение в зеркалах, всё происходящее ей только снится. Во-вторых, гадающая должна снять крест, иначе в полной мере ей не откроется темный потусторонний мир, а наша героиня – «с крестом своим в руке». Таким образом, девушка не может гадать в полной мере: даже во время этого мистического таинства она молится.
    • Главная мысль

      Как известно, у Жуковского есть три варианта перевода баллады Бюргера «Ленора», но почему именно «Светлана» обрела такую популярность ещё при жизни писателя и остаётся актуальным произведением по сей день?

      Быть может, секрет успеха книги – это ее идея и способ её выражения. В мире, где существует добро и зло, свет и тьма, знание и неведение человеку приходится нелегко: он поддаётся волнению, сомнению. Но путь к обретению уверенности и внутренней гармонии есть — это вера.

      Очевидно, вариант, который имеет счастливый конец, был более привлекателен для публики. Но именно такой финал и позволил Жуковскому убедительнее донести свою авторскую позицию, ведь смысл баллады «Светлана» в том, чтобы человек всегда стремился к просветлению. Судьба главной героини ярко иллюстрирует, какие блага приносит спасительная сила искренней веры.

      Проблемы

      В.А. Жуковского как образованного человека, учителя императора Александра Второго, волновала проблема того, что русские практически никогда не были православными до конца. Человек идёт в церковь, но чурается чёрной кошки, а когда возвращается домой, забыв что-то, смотрится в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика.

      Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с самого момента принятия христианства. В своей балладе он обратил внимание, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховному гаданию. Автор осуждает это, но в то же время не наказывает жестоко свою любимую героиню. Жуковский лишь по-отечески журит её: «Что же твой, Светлана, сон…?»

      Историзмы в «Светлане» Жуковского

      Баллада «Светлана» написана Жуковским в 1812 году. Несмотря на это она, в целом, читается и воспринимается легко и сегодня, но всё же содержит устаревшие слова. Важно учитывать и то, что Жуковский писал своё произведение в период, когда русский литературный язык ещё формировался, поэтому книга содержит и краткие формы прилагательных (венчальну, тесовы) и неполногласные варианты некоторых слов (плат, златое), что придаёт лирическому произведению торжественность и некую архаичность.

      Лексика баллады богата устаревшими словами: историзмами и архаизмами.

      Историзмы – это слова, покинувшие лексикон вместе с именуемым предметом. Здесь они представлены в основном лексикой, относящейся к церкви:

      многи леты – имеется в виду «Многая лета» — песнопение, исполнявшееся хором, как правило, а капелла, по случаю торжественного праздника.

      Песенки подблюдны — обрядовые песни, исполнявшиеся во время гадания, когда девушка бросала в блюдце личный предмет (кольцо, серёжку) в сопровождении специальной песни.

      Налое – род столика для чтения, также используется в качестве подставки для икон.

      Запона – белая ткань, часть одежды священника.

      Архаизмы – устаревшие слова, заменённые более современными:

    1. Ярый — огненный
    2. Рьяны — усердные
    3. Уста — губы
    4. Зиждителя — основателя
    5. Фимиам — благовоние
    6. Вымолвить — сказать
    7. Тесовы – сделанные из тёса – специально обработанных тонких досок
    8. Благ – хорош

    Чему учит?

    Баллада учит непреклонности и преданности, а главное – почитанию Божьего закона. Сон и пробуждение здесь нельзя понимать только однозначно: это не только физическое состояние человека: сон — заблуждение, которое напрасно волнует душу. Пробуждение – прозрение, понимание истиной веры. По мнению автора, внутреннее спокойствие и гармонию можно обрести, соблюдая заповеди Господни и твёрдо веря в могущество Создателя. Отвлекаясь от христианского контекста, скажем, что человек, согласно морали Жуковского, должен быть твёрд в своих убеждениях, а сомнения, постоянные метания и отчаяние могут привести его к беде и даже гибели. Надежда, стойкость и любовь приводят к счастью, что ярко иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

    Имя В. А. Жуковского в нашей литературе связано в первую очередь в таким жанром поэтического творчества, как баллада. Несмотря на то, что большинство произведений поэта являются переводами, «Светлана» считается символом раннего романтизма в России, так как в ней усилен национальный колорит нашей Родины, который нельзя прочувствовать в оригинальных немецких балладах.

    Первой балладой Жуковского становится «Людмила» (1808), которая на самом деле является вольным переводом «Леноры» (1773) немецкого поэта Г. Бюргера. С целью адаптировать текст для российского читателя писатель меняет имя главной героини, ее местоположение, вводит отсылки к фольклору русского народа и его мифам.

    В 1812 году в свет выходит «Светлана», также основанная на сюжете «Леноры», но здесь еще больше усиливается национальный колорит за счет деталей и пейзажей, чего, конечно, в «Леноре» не было; кроме того, Жуковский меняет финал баллады.

    Кому же Жуковский посвятил балладу? Он адресовал ее своей племяннице А. А. Протасовой в качестве подарка на ее свадьбу с его другом А. Войековым.

    В 1831 году он переводит «Ленору» в третий раз, теперь с минимальными изменениями.

    Жанр и направление

    Баллада — это стихотворение, в основе которого лежит остродраматический сюжет, необычайный случай. Сам термин происходит из французского языка и переводится как «танцевальная песня». Возникают баллады в средние века. Они во многом связаны с народными преданиями, древними легендами. Здесь соединяются черты песенного повествования и рассказа.

    Романтизм в балладе «Светлана» очевиден. На первый план выходит присущий романтизму конфликт, который здесь представлен как борьба мира вымышленного с миром реальным. Чувства главной героини ярко выражены через пейзажи, которые становятся действующими героями; такие элементы сюжета, как сон, гадания, символика русского фольклора, также присущи романтизму, в отличие от, например, предшествующего ему классицизма.

    Интересным в балладе становится соотношение реального и фантастического. Выходит, реальное здесь – это гадание, сон, встреча с любимым в конце. Реальное (сон как процесс) порождает фантастическое (содержание сна): мертвого жениха, гроб в избушке, ворона и голубя, путешествие на лошадях и т.д. Фантастическое удивительным образом в «Светлане» приобретает и иной смысл: вера спасает главную героиню. Получается, оно, фантастическое, может не только губить человеческую душу, но и становиться ее защитником. Обычно в балладах случается наоборот: и в «Людмиле», и в «Леноре», и в «Лесном царе» И. Гете, и в «Кубке» А. С. Пушкина герои проигрывают волшебным силам.

    Композиция

    В основе композиции баллады лежит прием антитезы: противопоставляются сон и реальность. Это столкновение обусловлено содержанием, ведь действительность в произведении противопоставлена вредоносной иллюзии, вера – суеверию, правда – лжи.

    Роль композиции – показать контраст и необходимость нравственного выбора между мистикой, суеверием, сном и явью, верой, правдой. Героиня выбрала свой путь и вернулась в реальный мир, где ее ждало счастье.

    О чем?

    Сюжет данного произведения во многом повторяет сюжет предшествующей ему «Людмилы». Жуковский в них как бы воскрешает обыденный для народа мотив песен: молодая девушка ждет возлюбленного с войны.

    Светлана очень тоскует по своему жениху, от которого уже как год нет никаких вестей, и решается погадать в крещенский вечер у зеркала. Героиня смотрит в зеркало и неожиданно слышит голос своего ненаглядного, который зовет ее в церковь, чтобы наконец-то связать их сердца узами брака. Конечно, девушка соглашается.

    Дорога становится для нее большим испытанием: она чувствует опасность, слышит крики ворона, видит гроб. Многое предзнаменует беду. Когда сани с героиней останавливаются около какой-то хижины, лошади и жених исчезают. Светлана заходит в дом и снова видит гроб, из которого встает ее умерший возлюбленный и протягивает к ней руки, чтобы скрепить их брачный союз. Девушку спасает чудесный голубь, закрыв ее от мертвеца.

    От испуга героиня просыпается и понимает, что все ее приключение оказалось страшным сном. Она в смятении, ведь, скорее всего, это было предзнаменованием, однако в финале ее ждет счастливый конец: жених возвращается целым и невредимым.

    Главные герои и их характеристика

    Многие образы в балладе «Светлана» имеют символический подтекст, то есть представляют собой мистическую силу, заключенную в теле.

    1. Характеристика Светланы
      . Кажется, что у баллады только один действующий персонаж – Светлана. Она и правда становится центральным героем в повествовании. Это молодая девушка, опечаленная тем, что от любимого нет вестей, она беспокоится о нем. Она не может веселиться, как ее подружки, и для нее гадание не является простой девичьей забавой. Героиня чиста и невинна: она не ропщет на Бога, не обвиняет судьбу, когда узнает, что ее жених умер, а наоборот, молится. Иначе вели себя Людмила и Ленора, которые в порыве отчаяния обвиняют Спасителя, что он не услышал их молитв. Образ Светланы противопоставлен этим героиням: она не призывает Бога на суд, поэтому темные, злые силы не могут погубить ее чистую и прекрасную душу. За смиренность, набожность и верность автор награждает героиню счастливым финалом.
    2. Голубь
      . Своеобразным двойником и защитником Светланы становится белоснежный голубь, который закрывает ее от сил тьмы. Это – «ангел-утешитель», которому молилась Светлана перед тем, как начать гадать.
    3. Ворон
      . Эта птица олицетворяет смерть и темные силы.

    Призрак жениха, который появляется в страшном сне, сам жених и подруги Светланы не имеют проработанной характеристики, однако читатель узнает, что возлюбленный девушки хорош собой, смел и верен.

    Темы

    Основными темами произведения являются любовь и вера.

    1. Любовь – это основа сюжета, то, что его движет. Набожная Светлана решается на гадание, которое не одобряется Церковью, именно из-за своих чувств к возлюбленному.
    2. Вера же выступает как спаситель девушки, которая не отдает ее в руки зловещего мертвеца, в объятия тьмы. И любовь, и вера даруют ей силы бороться за свое счастье.
    3. Традиции Руси. Нельзя не отметить в сюжете важность гадания: на Руси для девушек оно было излюбленным развлечением. Жуковский с его помощью показывает жизнь русского народа. Подобным образом построена сцена в поэме «Евгений Онегин» — сначала Татьяна гадает с подружками, а потом видит страшный сон.

    Проблемы

    Проблематика «Светланы» достаточно многогранна и оригинальна даже для нашего времени.

    • В балладе «Светлана» Жуковский поднимает проблему восприятия и принятия человеком своей судьбы. Поэт показывает, что возможно преодолеть свое горе и жизненные трудности достойно, кротко. Смиренная и благодарная Богу Светлана молит его о спасении и не обвиняет его в смерти любимого.
    • Также затронута проблема суеверия – культурного наследия язычества. Люди охотно верят всяким преданиям и приметам, ритуалам и снам, но в упор не видят реальной жизни, где имеет значение система морально-нравственных норм, которую может выстроить только подлинная религиозность.

    Главная мысль

    «Светлана» стала очень популярной у читателей. Это связано, в первую очередь, с тем, что в балладе очень много деталей национального колорита, она была близка народу и воспринималась как подлинно русское и понятное читателю произведение. Здесь широка фольклорная, народная основа: какие-то приметы, типичные гадания, отсылки к известным песням и преданиям, мотивы русских сказок и легенд. Православной России в те времена нравился конец произведения, где, благодаря вере в Бога, девушка спасается от злых сил. Это и есть основная идея произведения: религиозность оберегает человека от скверны и является залогом счастливой жизни.

    Так, Жуковский обращается и к русской истории, которая в начале XIX века приобретает популярность благодаря работам Н. М. Карамзина, и к идеям православной веры. Автор баллады показывает, что не нужно верить снам, гаданиям и суевериям, а полагаться можно на то, что происходит на самом деле; никогда не нужно терять веру в лучшее и надежду. Смысл баллады он выражает в следующих строках: «Здесь несчастье – лживый сон; / Счастье – пробуждение».

    Устаревшие слова

    Благодаря достаточно легкому языку современный читатель может спокойно понимать текст баллады. Однако стоит упомянуть об историзмах и архаизмах, которые встречаются в тексте.

    1. Историзмы
      – это слова, обозначающие существовавшие когда-либо предметы и явления, которые исчезли из жизни общества по тем или иным причинам. В «Светлане» встречаются следующие историзмы: тесовые (ворота) – сделанные из теса – тонких досок из древесины хвойных деревьев; налое – высокий и узкий столик для икон или Евангелие с наклоненной столешницей для чтения молитв стоя; светлица – парадная комната, полная света (отсюда и название).
    2. Архаизмы
      – это устаревшие слова, которые чаще всего не употребляются более, но которые имеют в современном языке синонимы. В этом произведении встречаются следующие архаизмы: кручина – грусть, тоска; очи – глаза; лик – лицо; уста – губы; зиждитель – основатель; денница – утренняя звезда.

    Чему учит?

    Баллада «Светлана» учит преданности, вере и кротости, а также терпеливости и стойкости. Героиня предана своему любимому человеку и Богу, в которого искренне верит и в трудные минуты не забывает. Она попадает в беду, потому что нарушает закон божий, решившись погадать, но она так поступает из-за того, что не получает вестей от жениха. Девушку спасают ее смиренность и почитание Творца, пославшего ей голубка-хранителя.

    В конце произведения Жуковский прописывает мораль: «Слава – нас учили – дым…». Таким образом, он призывает читателя соблюдать божьи законы и остерегаться ненастоящих ценностей и иллюзий.

    Средства выразительности

    Здесь также присутствует большое количество средств художественной выразительности, среди которых эпитеты («милый», «белоснежный», «приятный», «мирный»), метафоры («свет-судья лукавый», «слава – дым»), сравнения («в ней душа, как ясный день», «мчат, как будто на крылах»), гиперболизация («тьма людей во храме»), олицетворения («ноет грудь», «крикнул сверчок»).

    Подобные приемы помогают Жуковскому добиться образности текста, которая на интуитивном уровне понятна русскому читателю.

    Фольклорные элементы

    В тексте много фольклорных отсылок, среди которых – образ дороги как жизненного пути. Он часто используется в сказках. В «Светлане» дорога, которую она преодолевает с тревожностью, ведет ее от венчания к погибели.

    Кроме этого, противопоставляются свет и тьма с помощью цветовой символики («белоснежный», «белый» голубок и «черный» ворон). Также в качестве источника света в балладе выступает снег, который «валит клоками» и «на солнышке блестит», в то время как тьма присутствует без активного действия: «темно в зеркале», «темна даль», «впотьмах».

    Творчество В. А. Жуковского, как переводы, так и оригинальные произведения, имеет неоценимое значение для мировой литературы. Поэт экспериментировал с темами и форматами, знакомил русскую публику с опытом западных писателей и создавал что-то новое, свое. В «Светлане» он отобразил в какой-то мере менталитет народа своей страны, что существенно отличает это произведение и от его немецкого оригинала, и от того, что публиковалось в толстых журналах того времени.

    Произведения создавались на основе стихотворений зарубежных лириков, но отличались самобытностью и понятностью для русского читателя. Характерный национальный колорит особенно ярко проявляется в «Светлане».

    Анализ «Светланы» В. А. Жуковского, выполняемый по плану, помогает познакомиться с содержанием произведения, понять особенности и идейное содержание баллады.

    История создания баллады

    Сочинение «Светлана» окончено спустя четыре года после публикации переводной баллады «Людмила». В основу произведений положена повествовательная песня немецкого поэта Г. А. Бюргера.

    gra 252v

    Василий Андреевич Жуковский (1783 — 1852) — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии. Переводчик поэзии и прозы, литературный критик, педагог.

    Сам стих стал своеобразным свадебным подарком на венчание племянницы и ученицы Василия Андреевича Александры Протасовой и поэта Воейкова. Александре Андреевне автор и посвятил свои лирические строки.

    Чтение полного текста «Светланы» занимает не более 8 минут. В балладе ведется рассказ о крещенских гаданиях.

    В первых строках описываются различные способы определить будущее и узнать суженого. Одна Светлана грустна и не участвует в забавах подруг. Она печалится о своем далеком любимом.

    i 003

    И все же в ночную пору девушка решается провести обряд гадания и заглянуть в зеркало. Следует описание увиденного в зеркальной глади при свете свечи. Пред Светланой предстает возлюбленный, они мчатся в церковь. В храме сквозь открытые двери девушке видится множество людей и черный гроб. Сани проносятся мимо, прочь, к одинокой избушке.

    Исчезают и кони, и жених, а девушка входит в хижину. На столе под белой скатертью стоит гроб с возлюбленным Светланы. Увиденное производит ужасающее впечатление на деву, и она просыпается. Что же сулит увиденный сон? «Села (тяжко ноет грудь) под окном Светлана». И видятся ей на дороге мчащиеся санки. Из саней выходит статный гость, ее жених.

    Все печальные события оказались лишь мрачным сновидением, «счастье – пробужденье». Автор побуждает верить в провиденье и желает не ведать пугающих снов. В последних строках следуют пожелания светлой и веселой жизни.

    Анализ баллады «Светлана»

    Сочинение В. А. Жуковского «Светлана» получило положительные отзывы современников.

    Анализируя идею и художественное своеобразие, В. Г. Белинский отмечал насыщение «поэтическими картинами русских святочных обычаев и зимней русской природы». А Н. В. Гоголь подчеркивал сильное впечатление, произведенное балладой «на всех в то время».

    Смысл произведения

    Главная мысль баллады содержится в заключительном отрывке, где автор говорит, что в жизни необходимо верить в Провидение, а все несчастья – «лживый сон; счастье — пробужденье».

    mariya lukina o ne znay sih strashnyh snov ty moya svetlana.illyustraciya k ballade v.a.zhukovskogo

    Нет нужды жить беспочвенными предчувствиями и постоянным ожиданием беды.
    Действительность не имеет ничего общего со страшными сновидениями. Люди не должны путать реальность и фантазии. А когда возникают сомнения и страхи, необходимо обращаться к вере.

    Жанр и направление

    Произведение написано в эпоху романтизма и несет в себе ярко выраженные черты данного направления. В «Светлане» четко вырисовываются основные особенности жанра баллады. Поэтому ошибочно из-за значительного объема считать произведение поэмой. Баллада относится к основным жанрам романтического стиля.

    Heimbach Wolfgang Young girl with a Oil lamp

    В лирическом произведении Жуковского присутствуют основные типичные признаки баллады. Это лиро-эпическое художественное произведение, описывающее необыкновенный драматический случай. Стихотворные строки «Светланы» обладают особой напевностью, а сюжет наполнен мистицизмом и таинственными событиями.

    Автор активно использует средства художественной выразительности: метафоры, олицетворения, сравнения.
    Наблюдается неразрывная связь сюжета с фольклором русским и немецким. Для немецкого фольклора типичным является присутствие мертвого жениха, встающего из гроба. Русское народное творчество наделяет особым мистицизмом обряды святочных гаданий.

    В балладе много символики, свойственной фольклору Руси. Вестником смерти служит ворон, таинственная ветхая избушка напоминает жилище сказочной Бабы-Яги, белый голубь относит читателя к воплощению библейского Святого Духа. И все страхи и мистические образы исчезают, как только раздается крик Петуха.

    Другой характерный прием романтизма, присутствующий в стихотворении — побуждение сном. Перед главной героиней встает главный вопрос: на чью сторону встать. Сохранить ли в сердце святую веру в Провидение или поддаться мистическим соблазнам?

    Стихотворный размер и композиция

    В основе композиции баллады лежит прием противопоставления.
    Автор рисует такие контрастные понятия как любовь и смерть, ночь и день, реальность и сон. При помощи этого приема В. А. Жуковский демонстрирует противоречивость внутреннего мира человека.

    55

    Текст баллады «Светлана» (для увеличения нажмите)

    Композиция последовательна и легко воспринимается читателем. Основу сюжета составляет лирический сон главной героини. Экспозицией служит стихотворное описание обрядов крещенских гаданий.

    Завязкой выступает решение Светланы гадать в полночь в одиночестве и последующее появление на пороге жениха.

    Развитие событий происходит стремительно и сопровождается зимней непогодой и бешеной скачкой на конях.

    Кульминация – появление возлюбленного юной девы в таинственной избушке в гробу.

    Крик петуха и пробуждение ото сна девушки, а затем появление живого и невредимого жениха Светланы является развязкой.

    Стихотворный размер баллады – чередующийся четырехстопный и трехстопный хорей. Рифма – перекрестная.

    Главные герои и их характеристика

    В балладе присутствуют второстепенные персонажи и символические образы.

    Главная героиня – девушка Светлана. В первых строках стиха автор дает девушке следующую характеристику: «Молчалива и грустна милая». В образе Светланы Жуковский воплощает высшие национальные качества.

    1023719560

    В героине сочетается красивая внешность и душевная чистота. На протяжении года, ничего не зная о возлюбленном, она смиренно ждет. Ее грусть кротка и нежна. Она не ищет развлечений в разлуке, а тихо предается воспоминаниям.

    Ее «душа – как ясный день», поэтому счастье не обходит Светлану стороной. Итогом всех сомнений и тревог становится долгожданная встреча и вечная любовь.

    Другой романтический герой баллады – жених Светланы. Он обладает всеми характерными качествами: красотой, удалью, добротой и статью.

    Темы баллады

    В балладе раскрывается несколько основных тем:

    • любви;
    • веры в Бога;
    • предсказаний.

    img10

    Любовная тема является основной движущей силой произведения.
    Она проходит лейтмотивом через все повествование. Любовь побуждает Светлану к мистическим гаданиям, она придает сил и помогает верить в лучшее.

    Искренняя вера в Бога защищает героиню от представителей потустороннего мира и ведет к счастливой жизни.

    Тема святочных предсказаний подается автором в оригинальной манере. Видения возникают не в зеркале, а в воображении Светланы, во сне. Отвергается основное правило гаданий – отказ от божественной поддержи, снятие нательного креста перед обрядом. Девушка проходит испытания «с крестом своим в руке». И здесь Жуковский вновь говорит о важности веры в Провидение.

    Проблематика

    Оценивая проблематику стихотворения, необходимо четко представлять, в какую историческую эпоху оно было написано. Жуковский писал прежде всего для современников. Он поднимал проблему православного вероисповедания, значение обрядовой деятельности.

    Чему учит баллада «Светлана»

    В лирическом произведении Жуковского даются иллюстрации народной жизни, описываются необычные драматические события, оказавшиеся всего лишь страшным сном. Автор учит читателя стойкости и верности, следованию общечеловеческим ценностям.

    Сон и пробуждение главной героини трактуются не только буквально, но и символически. Сновидения тревожат душу, создают ошибочное понимание действительности. Пробуждаясь, человек способен прозреть и понять истинный смысл жизни.

    Жуковский делает упор на основные моральные ценности и учит беречь любовь, сохранять надежду и верить в счастливые моменты жизни.

    В. А. Жуковский — известный поэт, мастер поэтического слова, тонкий знаток русской культуры и фольклора. В балладе «Светлана» автор реалистично описал русский быт, народные обряды, раскрыл русскую душу, такую большую, щедрую, трепетную и горячую. Жизнь русского человека раньше тесно была связана с традициями и обрядами. По знамениям судьбы или природы корректировалась жизнь и деятельность одного человека или целой семьи.

    Раз в крещенский вечерок

    Девушки гадали

    Страх перед неизвестным, любопытство, желание узнать судьбу близких толкали к гаданию. Богатство или нищета, замужество или , жизнь или смерть, вечные скитания или оседлая жизнь в кругу семьи — все расскажет гадание в праздничные дни.

    В. А. Жуковский, сын помещика Бунина и пленной турчанки Сальхи, знал русскую душу, любил российскую глубинку, чувствовал природу. В балладе «Светлана» все это слилось воедино, и в результате обнажилась грусть души, страх потерь. Стих поэта наполнен музыкой, богат полутоками и нюансами.

    Не зря ведь А. С. Пушкин считал Жуковского великим поэтом, проложившим много троп для русской поэзии. Жуковский обладал редким даром охватить в коротком стихотворении или балладе тревоги русского человека, окрасить их музыкой и звучанием, раскрыть их тайну, не нарушив целостности.

    Баллада «Светлана» посвящена Сашеньке Протасовой, в которую был влюблен Жуковский. Гадание на зеркале девушки, тревожащейся о судьбе своего жениха, традиционно для русских святочных обрядов. всматривается в зеркало, и перед ней проходит фантасмагория образов: и разбойничий притон, и «подменный» жених, который оказывается убийцей. Но светлой и ясной улыбкой разрешаются романтические ужасы: это лишь страшный сон.

    О, не знай сих страшных снов

    Ты, моя Светлана.

    Будущее реальной Светланы оказалось трагичным, замужество — неудачным. Но в истории литературы осталась светлая, поэтичная баллады.

    Автор стремился создать национальный русской девушки, однако в «Людмиле» эта творческая задача не была pешенa. В «Светлане» тот же сюжет о мертвеце рассказан Жуковским по-иному. Жутковатый колорит повествования, традиционный для романтической «страшной баллады», автор уравновешивает поэзией любовных переживаний, счастливой развязкой. К поэтическим открытиям автора относится и образ героини. В Светлане воплощен характер русской девушки — жизнерадостной и деятельной, способной к жертвенной и верной любви. Впоследствии в русской литературе неоднократно воспроизводился этот тип героини.

    Сюжет о мертвеце предваряется в балладе бытовой cценкой святочного гадания, а завершается «Светлана» пробуждением героини от сна, возвращением в реальную жизнь и счастливой встречей с женихом. Бытовое обрамление мистического сюжета изменяет характер произведения в целом. История о мертвеце предстает как своего рода забава — не более чем страшная сказка, рассказанная перед сном. В то же время сцена гадания позволяет поэту воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев:

    Раз в крещенский вечерок

    Девушки гадали:

    За ворота башмачок,

    Сняв с ноги, бросали;

    Снег пололи; под окнам

    Слушали; кормили

    Счетным курицу зерном…

    Девушки веселятся, только Светлана грустна (ведь от ее суженого «вести нет»). Во имя любви героиня решается испытать судьбу и приступает к гаданию. Для нее это становится тяжелым испытанием: она остается наедине с неведомыми силами и охвачена страхом:

    Робость в ней волнует грудь,

    Страшно ей назад взглянуть,

    Страх туманит очи…

    Но вот слышится стук замка, а затем «тихий, легкий шепот». Суженый вернулся, он зовет героиню в церковь, и Светлана без колебаний отправляется в путь со своим мнимым женихом.

    В фольклорной традиции образ дороги связан с представлениями о жизненном пути. Так и в «Светлане» дорога символизирует жизненный путь героини — от венца до могилы. Но этот путь Светлана совершает с неподлинным суженым, чем и объясняются ее смутные, тревожные предчувствия, дрожь ее «вещего» сердца.

    Кони мчатся сквозь и вьюгу по заснеженной и безлюдной степи. Все пророчит беду, говорит о присутствии злых сил: белый снег (ассоциирующийся с покрывалом смерти — саваном), черный ворон, мерцание луны. Дважды упоминается и о гробе — явном знаке смерти. Светлана и ее «жених» скачут сначала в Божий храм, а затем в «мирный уголок», «хижинку под снегом» (метафора могилы). «Жених» исчезает, а Светлана остается наедине с безвестным мертвецом и предчувствует близкую смерть: «Что же девица?.. Дрожит… Гибель близко…»

    Кульминационным событием становится сцена внезапного «оживления» мертвеца («Простонав, заскрежетал страшно он зубами…»), в котором героиня узнает своего жениха. Однако уже в следующее мгновение она, очнувшись ото сна, сидит в своей светлице у зеркала (перед которым начиналось гадание). Ужас пережитого позади, а героиня вознаграждена и за свои страхи, и за свою готовность последовать за любимым в безвестную даль: раздается звон колокольчика, и реальный, живой жених Светланы — статный и «любезный» — подходит к крыльцу…

    Включив традиционный сюжет в новую форму, поэт связал балладу со сказкой, благодаря чему традиционные для баллады сюжетныe клише оказались переосмысленными. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В сказке героя ждет заслуженная награда в конце пути, так происходит и в «Светлане». Чем заслужила «награду» героиня? Во-первых, своей преданностью, верностью, душевной стойкостью. Во-вторых, своей верой в Бога, к которому она постоянно обращается за душевной поддержкой («Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась…»).

    Божий Промысел, показывает поэт, охраняет живую душу, не дает ей погибнуть. Если та не отступает от истинной веры, на смену ночи приходит день — светлое время, наполненное красками и звуками: «…шумный бьет крылом петух…», «…снег на солнышке блестит, пар алеет тонкий…». В «Светлане» торжествует, в отличие от традиционных баллад, радостное и светлое восприятие жизни, побеждают народные начала, носителем которых выступает Светлана.

    Жанр элегии в творчестве Жуковского.

    Главными жанрами романтической лирики Жуковского были баллады, элегии, песни и дружеские послания. Его лирику именовали элегичной, т.к. чувства и мысли выражались, прежде всего, в элегиях – стихотворениях, проникнутых грустью, раздумьем, светлым воспоминанием.

    Часто в элегиях Жуковского нет сюжета, это чистая лирика, где поэтическое чувство и мысль даны в развитии, переходят от образа к образу.
    Устойчивые черты: интимность, мотивы разочарования, несчастная любви, одиночество, бренность земного бытия, риторическое изображение эмоций.

    «Невыразимое» — невозможность поэта выразить богатство и красоту вечной природы с помощью бедного, несовершенного человеческого языка. Природа полна великих тайн, доступных лишь глубокому чувству человека, живущего в единстве с природой. Поэзия учит верно и искренне чувствовать, указывает на красоту мира, на его тайны. Но остановить прекрасные мгновения, выразить языком чувство пророческого провидения, величия бытия нельзя. Жуковский назвал «Невыразимое» отрывком, это как бы незавершённая часть, самооценочный фрагмент всей его элегической лирики, размышляющей о чистом гении вечной красоты, царящем над миром.
    «Царскосельский лебедь» написан в то время, когда литература ра принципиально другая, голос Жуковского уже не так слышен. Он осознаёт себя покинутым, одиноким, живёт заграницей. Эта элегия об одиночестве, о непонятости, отторженности от быстротеченой жизни. Элегия биографична. Важно понимание Жуковского, что его время ушло. Лирический сюжет – лебедь падает камнем вниз, последний крик верности себе – так ощущает себя человек, отторгнутый литературой, которую сам создал, т.к. именно Жуковский вводит в лирику подвижную человеческую эмоцию.
    «Сельское кладбище»противопоставление земного «здесь» и небесного «там». При этом антитеза вырастает не только из предмета изображения (само кладбище), но и задаётся самой словесной тканью стихотворения. Жуковский вводит слова-лейтмотивы, в которых одновременно актуализирует несколько лексических значений. Двоемирие: тишина, в которую погружается дневной мир, обозначается Жуковским как «мёртвый сон». Но речь идёт о «сне» живых, о тех, кто отдыхает после завершения трудового дня. Это сон, в который погружается мир, чтобы утром вернутся к своим делам. И эта тишина сама по себе не мертва: жужжание жука, шаги ночного путника, голос совы.
    Но наряду с этой озвученной «мёртвой тишиной» есть и другой сон — «сон мёртвых». Это тоже покой, но тот, который обретает душа за пределами земного существования.
    Так появляется мысль о равенстве всех перед смертью. Так в элегию входит тема судьбы, рока, но в отличие от баллад, здесь не возникает поединка с судьбой. Для лирического героя Жуковского характерна кротость, смирение перед судьбой, он не ропщет, а принимает то, что несёт ему святое Провиденье

    Гротеск в «Петербургских повестях» Гоголя.

    «Петербургские повести» — это последний цикл Гоголя. Ему предшествовали «Арабески», где впервые были напечатаны некоторые из произведений, вошедших в петербургский цикл: «Портрет», «Невский проспект», «Записки сумасшедшего». Кроме этого в цикл входят «Нос» и «Шинель» — всего 5 повестей

    Главным принципом, объединяющим все произведения петербургского цикла, становится гротеск. Гротеск – это построенное на контрасте причудливое сочетание реального и фантастического, комического и трагического, прекрасного и безобразного.

    В Арабесках Гоголь объединил различные по тематике произведения, где отразились его взгляды на столицу, на мир искусства, на познание. В петербургском цикле Гоголь несколько сузил темы для рассуждения, включив их в рамки мира Петербурга, но он продолжает рассуждать и о сакральности искусства, и о предназначении художника, и о чиновниках и служащих.

    В каждом произведении возникает образ Невского проспекта. Это композиционно-организующее звено всего гоголевского цикла. Лейтмотивом цикла стала идея обмана и иллюзорности: все обман, все не то, что кажется.

    В условия петербургской действительности помещены вечные романтические типы: сумасшедший (Поприщин), юродивый (Башмачкин), художник (Чертков). Уже в восприятии мира этими героями мир выглядит искаженно, гротесково. В гротеске мир всегда условен. Условный мир у Гоголя создает очень ограниченное пространство Петербурга и замкнутое сознание героев.

    Невский проспект – тоже гротесковое место, место противоположностей: с одной стороны, это центр столицы, место, где вращаются высшие круги, с другой стороны, именно здесь герои (например, Чертков) впадают в обман и начинают меняться в худшую сторону. Место обмана. Здесь нечто демоническое и зловещее скрывается за каждым поворотом. Все обман, все не то, что кажется: за внешней красотой скрывается суть проститутки, порок.

    Странный люди, странный город, где «все происходит наоборот» по отношению к нашему предположению и знанию: «Но страннее всего происшествия, случающиеся на Невском проспекте. Вы думаете, что этот господин, который гуляет в отлично сшитом сюртучке, очень богат? — Ничуть не бывало: он весь состоит из своего сюртучка. Вы воображаете, что эти два толстяка, остановившиеся перед строящеюся церковью, судят об архитектуре ее? — Совсем нет: они говорят о том, как странно сели две вороны одна против другой. Вы думаете, что этот энтузиаст, размахивающий руками, говорит о том, как жена его бросила из окна шариком в незнакомого ему вовсе офицера? — Ничуть не бывало: он доказывает в чем состояла главная ошибка Лафайета».

    Гротеск Гоголя строится на условности. Он может просто обозначить событие – мы должны принять его как данность, несмотря на всю невозможность. Так случилось в «Носе» — Нос исчез, Гоголь не объясняет, почему это возможно. Он просто строит на этом всю последующую композицию.

    В гротесковой манере раскрываются некоторые из основных для Гоголя тем: заколдованное место (сам Петербург), а также мотив рождения и смерти персонажа. Не всегда смерь физическая равна смерти фактической (Акакий Акакиевич).

    В «Портрете» гротеск строится на противоречии в области искусство. Совершенное оказывается зловещим.

    В Шинели гротеск раскрывается не только в образе Акакия, юродивого, но и в образе портного. Кажется, обычный портной, пьяница, но по все признакам он совпадает с описанием черта: вечно пьяный, с косыми глазами, рядом с ним постоянно крутится кошка, а жена у портного – немка.

    Гротеск помогает в раскрытии поднаготной Петербурга.

    Дата добавления: 2019-09-13 ; просмотров: 939 ; Мы поможем в написании вашей работы!

    Жанр элегии в творчестве В.А.Жуковского

    Главная > Реферат >Литература и русский язык

    Жанр элегии в творчестве В.А.Жуковского

    1. Жанр элегии: специфика и художественное своеобразие 5

    2. Значение элегий Жуковского для становления русской романтической поэзии 16

    3. Художественное своеобразие элегий В.А.Жуковского 19

    3.1. «Сельское кладбище» — программное произведение русского сентиментализма 19

    3.2. «Вечер» как этап в формировании оригинального жанра элегии 24

    3.3. Поэтика элегии «Славянка» и культура «садов Романтизма» 29

    3.4. Элегические мотивы и образы в стихотворных манифестах 1815-1824 гг. Поэтическая философия «невыразимого» в элегическом творчестве В.А.Жуковского 39

    3.5. Романтическая философия двоемирия в элегии «Море» 46

    Список использованной литературы 53

    Введение

    Один из самых популярных жанров мировой лирики – элегия. Она связана с ситуацией воспоминания, окрашенного в грустные тона, ностальгией по прошлому. В разные исторические периоды (начиная с античности) стихотворная традиция открывала в этой теме свои аспекты, наиболее соответствовавшие духу времени.

    В русской романтической поэзии особую роль в становлении жанра элегии сыграли произведения Василия Андреевича Жуковского. С его име­нем связаны процессы становления и развития рус­ской романтической прозы, эстетики, критики, науки о литерату­ре. Творчество Жуковского на протяжении 50 лет, от первого пе­ревода «Сельского кладбища» (1802) до «Странствующего жида» (1852), — целая эпоха русской поэзии, включающая многообразие поисков, критических споров вокруг него.

    Как отмечают исследователи, «пятьдесят лет творческой деятельности Жуковского вобрали в себя, по существу, пять различных эпох русского общественного и ли­тературного развития: 1800, 1810, 1820, 1830, 1840-е годы. Каж­дый из этих периодов имеет свое содержание и неповторимое ли­цо. Жуковский в той или иной степени выразил в своем творчест­ве литературные потребности времени, отвечал на вопросы, вол­нующие его современников, искал «формы времени»» [Янушкевич 2006, 12].

    Проблема творческой эволюции Жуковского неразрывно связана с вопросами становления его поэтической индивидуальности. Пять периодов, этапов его творчества: 1797-1807, 1808-1814, 1815-1825, 1826-1839, 1840-1852 гг. — отражение характерных моментов духовной и поэтической жизни Жуковского. Период самообразования и поэтического становления, время эстетичес­кого самоопределения и поиска новых форм поэзии, период ро­мантических манифестов, этап общественно-философских поис­ков и путь к поэтическим системам, время эпических форм и по­вествовательной поэзии, мировоззренческих систем — таковы во многом условные обозначения выделенных этапов. И на каждом из них поэзия и жизнь, то есть мировоззренческие поиски, духов­ная жизнь, неразделимы. Свои открытия в области психологиче­ской лирики Жуковский делал, основываясь на своем жизненном опыте, опираясь на всю сумму своих знаний о человеке.

    Основные жанры поэзии Жуковского первого периода — элегия, песня-романс и дружеское послание. В особенности его привлекает элегия, тематика которой — размышления о суетности земного существования, погружение во внутренний мир, мечтательное восприятие природы — была уже закреплена общеевропейской традицией.

    В настоящей курсовой работе перед нами поставлена задача: исследовать художественное своеобразие жанра элегии в творчестве В.А.Жуковского; проследить, какое место в литературном наследии поэта занимают произведения этого жанра, как воплотились элегические мотивы и образы в стихотворениях поздних периодов.

    1. Жанр элегии: специфика и художественное своеобразие

    Элегия ведет свою родословную с античности; элегия (греч. elegeia) — жалобная песня. Первоначально элегия была распространена в ионийской Малой Азии, возникнув из поминального плача. Элегии исполняли на похоронах, сопровождая пение игрой на флейте. Позднее элегии стали просто декламировать, а жалобная песнь тростника — как иногда расшифровывается этот термин — приобрела совершенно другую направленность: в VII-V веках до н.э. элегии стали исполняться на пирах. Соответственно изменилось и содержание элегий — в них зазвучали политические, философские темы и просто житейские размышления.

    Сохранилось предание о хромом школьном учителе Тиртее (VII в до н.э.), отправленном в насмешку жителями Афин командовать войском спартанцев, которые вынуждены были выполнить волю оракула. Тиртей прекрасно справился с неожиданными обязанностями: он вдохновил своими элегиями воинственный дух спартанцев. В этой легенде отразилось давнее понимание элегии как одного из жанров гражданской поэзии. Однако патриотическое содержание не закрепилось в дальнейшем за элегией.

    Существенные изменения элегия претерпевает в эллинистическую эпоху: в элегию проникает любовная тематика. Каллимах и его последователи, используя мифологические образы, сетуют на безответную любовь, предаются печали, полагая, что одному поэту суждено пережить муки и горести отвергнутого возлюбленного. Эта тема будет подхвачена авторами римских элегий: Катуллом, Овидием. Однако в их творчестве элегия занимает промежуточное положение среди других жанровых форм.

    Творцом элегии как жанра считается Гай Корнелий Галл (69-68 до н.э. — 26 до н.э.), завоевавший известность четырьмя книгами элегий, посвященных возлюбленной Кифериде, которую он в стихах называл Ликоридой. Именно благодаря Галлу за элегией было закреплено право воспевать любовь без взаимности и безотрадные страдания. Существует шутливое предположение о том, как возникла элегия: когда влюбленный поэт оказался перед закрытой дверью той, которую он боготворил, он выразил свою боль в элегии.

    Противопоставлена жанру элегии ода, которая также имеет истоки в античной поэзии. Впервые два ведущих лирических жанра были теоретически противопоставлены Никола Буало (1636-1711 гг.) в его «Поэтическом искусстве». Представляя элегию и оду персонифицировано, автор «Поэтического искусства» изображает их абсолютно несхожими. Первая — печальная, вторая — горда и дерзновенна:

    В одежде скорбной вдов, роняя вздох, уныла,

    Элегия струит над гробом слезный ток.

    В ней нет парения, хоть тон ее высок.

    Она поет печаль и радость двух влюбленных

    И нежит, и гневит любовниц оскорбленных.

    Оде уделено гораздо больше места:

    Вот ода к небесам полет свой устремляет;

    Надменной пышности и мужества полна,

    С богами речь ведет в своих строках она (. )

    Пусть Оды бурный стиль стремится наугад:

    Прекрасный смятостью красив ее наряд.

    Прочь робких рифмачей, чей разум флегматичный

    В самих страстях ведет порядок догматичный,

    Кто подвиги поет, заботясь лишь о том,

    Чтоб даты не забыть и жить в ладу с числом!

    (Перевод С. Нестеровой, Г. Пиларова)

    Спор оды с элегией носит философский характер, оба лирических жанра выражают два основных аспекта человеческого бытия: человек в космосе и человек в социуме. Элегия помогает личности осознать свою пространственно-временную принадлежность к вселенной, ода отражает общественно-политические и социальные связи личности.

    Ход мыслей в элегии: я одинок в этом мире, но любовь помогает мне преодолеть одиночество моего существования, однако любовь оказалась призрачной, я еще более одинок в этот вечерний осенний миг вечности, к которой принадлежит и моя жизнь. Так будем же ценить краткие мгновения бытия и счастья.

    Можно сказать, что в XVII веке сформировались теоретические модели обоих жанров и определились сферы влияния. Мартин Опиц в «Книге о немецкой поэзии» (1624), обобщая опыт античных и ренессансных поэтов, дает определение элегии, близкое общепринятому: «В элегиях прежде всего говорится о грустных вещах, в них оплакиваются также любовные переживания, жалобы влюбленных, размышления о смерти, сюда же относятся послания, повествования о собственной жизни и тому подобное». Опиц при этом ссылается на мастеров элегии: Овидия, Проперция, Тибулла и др.

    В романтическую эпоху популярность обретают элегии Альфонса Ламартина. Вдохновленный лирикой Петрарки, очарованный поэмами Оссиана, Ламартин искренне, но весьма велеречиво поведал о подлинных, а не выдуманных потерях своих возлюбленных. Сначала это была восемнадцатилетняя итальянка Антониелла, затем креолка Жюли Шарль, жена известного физика. Их обеих унесла смерть, но Ламартин воскрешает образы прекрасных женщин, его скорбь безмерна, и лишь природа умиротворяет израненное сердце:

    Пусть времени полет стремится

    И все с собой уносит он;

    В душе тоскующей хранится

    Любви моей последний сон.

    День каждый падает за мною,

    Как, близких бурь послыша свист,

    Угрюмой осени порою

    Валится с дуба мертвый лист,

    Уже весны моей не стало,

    Уже полсердца отцвело,

    И на лице печали жало

    Следы глубоко провело .

    (Перевод П.А. Вяземского)

    Элегия соответствовала всеобщей моде на разочарованность, элегическая поэзия Альфонса Ламартина создала культ природы, выступающей как антипод общества. Медитации порождали мысль о несовершенстве мироздания, — это был тихий бунт жанра. Элегия утверждала равенство всех перед смертью и несправедливость неизбежного.

    В пору формирования феодального абсолютистского государства приоритет принадлежал оде. Элегическое уныние представлялось неуместным. В XVIII веке в русле сентиментализма сосредоточием интересов поэта постепенно становится частная жизнь, а тут уж без элегии не обойтись. Элегия по своей сути личностна, лирический герой выделяется из некоторого условного коллективного «я» и поднимает бунт против вечных законов природы, отстаивая равные права каждого на счастье.

    К элегии обращаются в конце XVIII века французские поэты: Эварист Парни, с которым познакомил русского читателя К.Н.Батюшков, Шарль-Юбер Мильвуа, которого переводит Е.А.Баратынский, и Андре Шенье, которому посвятил элегию А.С.Пушкин. Французские поэты в жанр элегии внесли ряд новых мотивов. Элегии Парни были посвящены не абстрактному кумиру, а его возлюбленной Элеоноре. Отсюда в элегию проникает биографизм, медитатизм отступает перед опытом. Усиливается мифологичность и аллегоризм, которые позволяют придать элегии легкий эротизм. Любовь в элегиях Парни плотская, земная, пренебрегающая целомудрием. Природа в элегии выступает как чуткий собеседник лирического героя.

    Шедевром европейской элегии стали достижения Гете в этом жанре: «Ильменау» (1783) и «Римские элегии» (1788). В первой элегии Гете разрешает философские закономерности бытия: связь прошлого с настоящим, слова и дела, добра и зла. Но главный вопрос элегии, как соединить творческую свободу личности с исполнением долга. По мысли автора «Ильменау», каждый человек, будь он князь, поэт, рудокоп или крестьянин, обязан следовать своему призванию, а предназначение всех людей — совершенствовать жизнь и украшать землю. В «Римских элегиях», написанных гекзаметром, использованы античные образы. Аллюзии из римских поэтов налагаются на собственные лирические волнения — победы и неудачи. Конкретность и откровенность отступают, поэт вовремя прибегает к фигурам умолчания. Сквозь яркость образов вечного города время от времени проступают контуры веймарского чопорного общества. В элегиях Гете жанр впервые обретает универсальность, становится своего рода аналогом эпопеи, но применительно к отдельной личности. Опыт создания универсальной элегии в XX веке был подхвачен Райнером Мария Рильке в его «Дуинских элегиях».

    Жанры элегии и баллады в лирике Жуковского

    Лирика Жуковского, черты романтизма.

    Жизнь Жуковского, как частного и государственного человека (он был воспитателем наследника престола Александра 2), неотделима от его жизни в литературе. Однажды Жуковский сказал: « Жизнь и поэзия одно». Жизнь, по убеждению Жуковского, едина, но разделяется на земную и небесную. Одна – истинно прекрасная, гармоничная, а другая – переходящая и грешная. Чтобы войти в небесную, нужно очиститься от греха, для этого человеку посланы страдания и испытания. По Жуковскому, страдание – это благо, посланное для очищения.

    Поэзия – это мост среди двух миров. Творческим сосредоточием поэзии на земле является творец, наделённый узнавать прекрасное в земном. Его сущность предопределена и если бы он даже хотел освободиться от неё, он не способен избежать самого себя.

    Лирические узоры песнопений Ж. опирались, как правило не на точную биографию, а на те тщательно отобранные биографические факты, которые укладывались в его идеальное представление о своём уделе. Между Ж. – человеком и его лирическим образом установилось прочное единство, но не тождество. Так как, житейская биография автора совпадает и не совпадает с его лирической « биографией», то в литературоведении ввели понятие – лирический герой. Л.г. – это образ, в котором запечалилась личность автора, его идеальное « я».

    Лирический герой – это жизнь души поэта, выступающая в стихах от лица « Я». В романтизме это единый образ, переходящий через всю лирику поэта, одни и те же черты воплощаются в разных жанрах. Романтикам свойственна свобода от жанрового мышления . Особенность л.г. Жуковского заключается в том, что он чрезвычайно обобщён, его мысли, чувства мало индивидуализированы.

    Для того, чтобы выразить внутренний мир, «душу», в образе лирического героя Жуковскому нужно было преобразовать тогдашний поэтический строй русской поэзии. В слове содержатся основные и второстепенные значения. Рационалистическая поэтика строилась на основных, предметных значениях слов. По описаниям Жуковского же сложно определить физическое отображение предмета, на первый план выдвинуты эмоциональные отражения восприятия л.г. предметных значений. Если сравнить одно и то же слово « Тихая» у Жуковского и Державина, то ясно, что у Жуковского оно будет обозначать « Умиротворённая», «придающая согласие» и.т.д. Таким образом, Жуковский оживляет в слове добавочные эмоциональные оттенки, скрытые в самом слове. Автору важно не просто нарисовать картину, но передать через неё свою душу, переживание. У Жуковского пейзаж всегда сопряжён с настроением.

    Романтики традиционно интересовались народной культурой и её нац. своеобразием. Среди баллад различались французская народная баллада с особой строфикой и системой рифмовки, английские, шотландские и немецкие народные исторические песни. В русском фольклоре к балладам ближе всего исторические песни, лишённые, однако, фантастического элемента. Европейская баллада обычно содержит предание, легенду, исключительное, страшное событие, к которому персонажи выражают свое эмоциональное отношение. Баллада была жанром, словно бы специально приготовленный романтикам национальной поэзией. Своими обработками народной романтики создали литературную балладу с обязательным фантастическим или мифологическим сюжетом, подчеркнув господство высших сил или Рока.

    Жанры элегии и баллады в лирике Жуковского.

    Именно Жуковскому принадлежит заслуга расширения поэтического словаря русской лирики. Своими элегиями Жуковский вдохнул в русскую поэзию новое содержание и преобразовал её строй. Содержание их грустно не потому, что так велят каноны, а вследствие « сложившегося у поэта миропонимания». Преимущественная тональность стихотворений Ж. – очарованность Бытиём, миром, созданным Богом, и разочарованность обществом. Так как в реальном мире между просвещенной, глубоко нравственной личностью с её большими духовными запросами и костным обществом, пролегла пропасть, то личность Ж. всегда отчаянно-одинока. Душа человека необъятна, и вмещает в себя всю Вселенную. Поэт верил, что в итоге прекрасное и возвышенное победят. Двоемирие – со всей полнотой отображено в тв-ве Жуковского.

    Своеобразие Ж. состоит в том, что поэт увлекает не конкретным изображением того и иного мира, а намёком на присутствие идеального мира в земном. Он традиционно передаёт не конкретику, а пространство, он призывает читателя отойди от мирской суеты и раскрыть в себе истинно человеческие свойства. Но делает это с умиротворением.

    Неслучайно обращение Жуковского к жанру элегии. Первоначально, элегия – это грустная лирическая песня о смерти. Затем элегией стали называть песнь о всякой утрате, потому как утрата чувства, желания – это подобие смерти, исчезновение в небытиё. Первым стихотворением, которое принесло Ж. известность, была элегия-перевод Томаса Грея, « Сельское кладбище». В ней речь идёт о смерти, а размышляет поэт на кладбище. Такая элегия получила название кладбищенской. Элегия, в которой господствует размышление, касающееся самых разных явлений, называется медитативной. В зависимости от предмета размышления разделяют историческую, философскую, и даже унылую, в которой поэт размышляет о своей несчастной судьбе.

    Вся картина « Сельского кладбища» — это настроение крестьянина, как настроения самого поэта,. Слова, употребляемые Жуковским, несут двойную нагрузку – передают и чувства селянина, и чувства поэта. Ослаблено предметное и усилено эмоциональное значение.. После элегии « С.К.» Жуковский пишет «Певец во стане русских воинов», где от имени воина-поэта славит русских витязей, сражавшихся в войне 1812 года. В ней он придал патриотической теме личное, интимное звучание, и она сделалас близкой каждому современнику. Патриотизм перестал быть холодно-торжественным, согревшись теплотой души поэта. Замечательное свойство поэзии – одухотворять и одушевлять всё сущее – блестяще проявилось в элегии « Море». С мыслями о человеке, Ж. одухотворяет море, природа не равнодушна, не мертва. Как и в душе человека в душе моря тоже скрыта своя, особенная тайна.

    У Жуковского встречаются три типа баллад – « Русские» («Людмила», «Светлана»), «античные» ( Ахилл, Кассандра, Жалобы Цереры) и « Средневековые» (Рыцарь Роллон, Замок Смальгольм, или Иванов вечер и пр.) Все названия баллад условны и связаны с тем, какою сюжет будет развиваться. Подзаголовок « Русская», например, подчёркивал переделку средневековой баллады в национальном духе. В них Жуковский воскрешает мотив народных исторических и лирических песен, например, когда девушка ждёт милого с войны. Историческое место и время таких баллад условно, события, произошедшие в средневековье, могут быть отнесены к античности и наоборот. Действие – вне истории и вне конкретного пространства. Человек поставлен лицом к лицу с Вечностью, со всей Судьбой. В большинстве баллад Жуковского герой, героиня или оба персонажа недовольны Судьбой и вступают с ней в спор. Человек отвергает судьбу, а она, в свою очередь, становясь более свирепой, настигает его в ещё более страшном образе.

    Так, в балладе « Людмила» , рассказывается о девушке, отчаявшейся в его возвращении, уверившись в смерти его, она укоряет самого Бога в том, что он не выполнил своего обещания, сто ей дан приговор судьбы, лишивший её счастья. Раздаётся ропот на Бога, На Провидение. А ропот этот – непростительный грех, явное богоборчество. Даже мать укоряет Людмилу, та же сопоставляет свои беды с адом и раем – слишком высокими понятиями, отчаяние сместило у Людмилы все ценности мироустройства. Как результат – её настигает Рок, в лице всадника, увозящего её на кладбище. Божий Суд всегда торжествует.

    Возьмём другую балладу этого цикла – « Светлана». Здесь за основу взят аналогичный сюжет Бюргера, фабула повторяет «Людмилу», но события принимают иной ход. Итак, Светлана – девушка на выданье, прощается с девичеством, и все её помыслы направлены на жениха. Он одновременно пугает и томит её невинный ум. Дале, Мы видим дорогу, символизирующую жизненный путь Светланы, от счастливого соединения с женихом, до её гибели. Движение осуществляется от Божьего Храма до избушки, бег конец, вьюга, метель, сумерки. ворон – всё это призвано показать настроение и Светланы, и Провидения. Степь, покрытая снегом, и вовсе символизирует саван. И не зря – ведь жених Светланы – покойник. Светлана во власти ночи. Душа Светланы становиться полем борьбы Добра и Зла, внутренние мотивы становятся преобладающими. Светлана поступает не так как Людмила, она не ропщет на Провидение, напротив, со смирением, опасаясь, но всё-таки не теряя веры, молит о счастье. Стоило Людмиле усомниться в Боге, как бесовские силы овладевают её судьбой, Светлане же они не страшны. В награду за неотступную веру Бог спасает её. Её ждёт встреча с живым, настоящим женихом, а не с его обманным призраком. Наступает утро, природа празднует победу. Эволюция налицо.

    В античных балладах Жуковский романтизирует мифологию. Поэт переосмысливает античность, как переход от дикости и варварства к цивилизованному обществу. Античный человек верил, что Боги научили его засевать землю, пользоваться огнём, орудиями труда. Они соединили людей в общества, внушили им гражданские права. Жуковского интересует не столько сам экзотический антураж, как Дух Древнего мира. В поле зрения поэта в таких балладах, как « Ахилл», «Ивиковы журавли», «Жалобы Цереры», «Элевзинский праздник» — лежит глубоко и оригинально понятое миросозерцание античного героя. Вот празднуют победу греки, овладевшие Троей. Их первые слова – в память погибших, но от скорби они легко переходят к делам и помыслам сегодняшним, к пирам и веселью. Всё во власти Рока. Принимая свой жребий, античный человек в балладах поэта вовсе не слепо покоряется року, а сам делает свой выбор, как, например, Ахилл, заранее знавший о своей гибели.

    Столь же богатый и разнообразный мир открыть Ж. в средневековых («рыцарских») балладах, воскресивших фантастические сюжеты о запретной или «вечной» любви, о тайных преступлениях, о коварстве и жестокости. Воскрешая средневековые баллады, с их религиозной и мистической окраской, Ж. освещает их светом гуманности. Так, любовь сиюминутна или невозможно на земли, зато всегда возможна на небе. Такова воля провидения. Любовь сильнее моральных норм, но рок сильнее охваченного страстью человека. Например, « Эолова Арфа».

    Баллада Ж. представляла собой замкнутую жанровую стрктуру с подвижной фабулой и тяготела к философскому осмыслению сюжетов. Человек в балладе чувствовал над собой власть высших сил, однако, выбро, по какому пути идти всегда оставался за ним

    Жанр элегии в творчестве В.А.Жуковского (стр. 1 из 10)

    Жанр элегии в творчестве В.А.Жуковского
    Оглавление

    Один из самых популярных жанров мировой лирики – элегия. Она связана с ситуацией воспоминания, окрашенного в грустные тона, ностальгией по прошлому. В разные исторические периоды (начиная с античности) стихотворная традиция открывала в этой теме свои аспекты, наиболее соответствовавшие духу времени.

    В русской романтической поэзии особую роль в становлении жанра элегии сыграли произведения Василия Андреевича Жуковского. С его име­нем связаны процессы становления и развития рус­ской романтической прозы, эстетики, критики, науки о литерату­ре. Творчество Жуковского на протяжении 50 лет, от первого пе­ревода «Сельского кладбища» (1802) до «Странствующего жида» (1852), — целая эпоха русской поэзии, включающая многообразие поисков, критических споров вокруг него.

    Как отмечают исследователи, «пятьдесят лет творческой деятельности Жуковского вобрали в себя, по существу, пять различных эпох русского общественного и ли­тературного развития: 1800, 1810, 1820, 1830, 1840-е годы. Каж­дый из этих периодов имеет свое содержание и неповторимое ли­цо. Жуковский в той или иной степени выразил в своем творчест­ве литературные потребности времени, отвечал на вопросы, вол­нующие его современников, искал «формы времени»» [Янушкевич 2006, 12].

    Проблема творческой эволюции Жуковского неразрывно связана с вопросами становления его поэтической индивидуальности. Пять периодов, этапов его творчества: 1797-1807, 1808-1814, 1815-1825, 1826-1839, 1840-1852 гг. — отражение характерных моментов духовной и поэтической жизни Жуковского. Период самообразования и поэтического становления, время эстетичес­кого самоопределения и поиска новых форм поэзии, период ро­мантических манифестов, этап общественно-философских поис­ков и путь к поэтическим системам, время эпических форм и по­вествовательной поэзии, мировоззренческих систем — таковы во многом условные обозначения выделенных этапов. И на каждом из них поэзия и жизнь, то есть мировоззренческие поиски, духов­ная жизнь, неразделимы. Свои открытия в области психологиче­ской лирики Жуковский делал, основываясь на своем жизненном опыте, опираясь на всю сумму своих знаний о человеке.

    Основные жанры поэзии Жуковского первого периода — элегия, песня-романс и дружеское послание. В особенности его привлекает элегия, тематика которой — размышления о суетности земного существования, погружение во внутренний мир, мечтательное восприятие природы — была уже закреплена общеевропейской традицией.

    В настоящей курсовой работе перед нами поставлена задача: исследовать художественное своеобразие жанра элегии в творчестве В.А.Жуковского; проследить, какое место в литературном наследии поэта занимают произведения этого жанра, как воплотились элегические мотивы и образы в стихотворениях поздних периодов.

    Элегия ведет свою родословную с античности; элегия (греч. elegeia) — жалобная песня. Первоначально элегия была распространена в ионийской Малой Азии, возникнув из поминального плача. Элегии исполняли на похоронах, сопровождая пение игрой на флейте. Позднее элегии стали просто декламировать, а жалобная песнь тростника — как иногда расшифровывается этот термин — приобрела совершенно другую направленность: в VII-V веках до н.э. элегии стали исполняться на пирах. Соответственно изменилось и содержание элегий — в них зазвучали политические, философские темы и просто житейские размышления.

    Сохранилось предание о хромом школьном учителе Тиртее (VII в до н.э.), отправленном в насмешку жителями Афин командовать войском спартанцев, которые вынуждены были выполнить волю оракула. Тиртей прекрасно справился с неожиданными обязанностями: он вдохновил своими элегиями воинственный дух спартанцев. В этой легенде отразилось давнее понимание элегии как одного из жанров гражданской поэзии. Однако патриотическое содержание не закрепилось в дальнейшем за элегией.

    Существенные изменения элегия претерпевает в эллинистическую эпоху: в элегию проникает любовная тематика. Каллимах и его последователи, используя мифологические образы, сетуют на безответную любовь, предаются печали, полагая, что одному поэту суждено пережить муки и горести отвергнутого возлюбленного. Эта тема будет подхвачена авторами римских элегий: Катуллом, Овидием. Однако в их творчестве элегия занимает промежуточное положение среди других жанровых форм.

    Творцом элегии как жанра считается Гай Корнелий Галл (69-68 до н.э. — 26 до н.э.), завоевавший известность четырьмя книгами элегий, посвященных возлюбленной Кифериде, которую он в стихах называл Ликоридой. Именно благодаря Галлу за элегией было закреплено право воспевать любовь без взаимности и безотрадные страдания. Существует шутливое предположение о том, как возникла элегия: когда влюбленный поэт оказался перед закрытой дверью той, которую он боготворил, он выразил свою боль в элегии.

    Противопоставлена жанру элегии ода, которая также имеет истоки в античной поэзии. Впервые два ведущих лирических жанра были теоретически противопоставлены Никола Буало (1636-1711 гг.) в его «Поэтическом искусстве». Представляя элегию и оду персонифицировано, автор «Поэтического искусства» изображает их абсолютно несхожими. Первая — печальная, вторая — горда и дерзновенна:

    В одежде скорбной вдов, роняя вздох, уныла,

    Элегия струит над гробом слезный ток.

    В ней нет парения, хоть тон ее высок.

    Она поет печаль и радость двух влюбленных

    И нежит, и гневит любовниц оскорбленных.

    Оде уделено гораздо больше места:

    Вот ода к небесам полет свой устремляет;

    Надменной пышности и мужества полна,

    С богами речь ведет в своих строках она (. )

    Пусть Оды бурный стиль стремится наугад:

    Прекрасный смятостью красив ее наряд.

    Прочь робких рифмачей, чей разум флегматичный

    В самих страстях ведет порядок догматичный,

    Кто подвиги поет, заботясь лишь о том,

    Чтоб даты не забыть и жить в ладу с числом!

    (Перевод С. Нестеровой, Г. Пиларова)

    Спор оды с элегией носит философский характер, оба лирических жанра выражают два основных аспекта человеческого бытия: человек в космосе и человек в социуме. Элегия помогает личности осознать свою пространственно-временную принадлежность к вселенной, ода отражает общественно-политические и социальные связи личности.

    Ход мыслей в элегии: я одинок в этом мире, но любовь помогает мне преодолеть одиночество моего существования, однако любовь оказалась призрачной, я еще более одинок в этот вечерний осенний миг вечности, к которой принадлежит и моя жизнь. Так будем же ценить краткие мгновения бытия и счастья.

    Можно сказать, что в XVII веке сформировались теоретические модели обоих жанров и определились сферы влияния. Мартин Опиц в «Книге о немецкой поэзии» (1624), обобщая опыт античных и ренессансных поэтов, дает определение элегии, близкое общепринятому: «В элегиях прежде всего говорится о грустных вещах, в них оплакиваются также любовные переживания, жалобы влюбленных, размышления о смерти, сюда же относятся послания, повествования о собственной жизни и тому подобное». Опиц при этом ссылается на мастеров элегии: Овидия, Проперция, Тибулла и др.

    В романтическую эпоху популярность обретают элегии Альфонса Ламартина. Вдохновленный лирикой Петрарки, очарованный поэмами Оссиана, Ламартин искренне, но весьма велеречиво поведал о подлинных, а не выдуманных потерях своих возлюбленных. Сначала это была восемнадцатилетняя итальянка Антониелла, затем креолка Жюли Шарль, жена известного физика. Их обеих унесла смерть, но Ламартин воскрешает образы прекрасных женщин, его скорбь безмерна, и лишь природа умиротворяет израненное сердце:

    Пусть времени полет стремится

    И все с собой уносит он;

    В душе тоскующей хранится

    Любви моей последний сон.

    День каждый падает за мною,

    Как, близких бурь послыша свист,

    Угрюмой осени порою

    Валится с дуба мертвый лист,

    Уже весны моей не стало,

    Уже полсердца отцвело,

    И на лице печали жало

    Следы глубоко провело.

    (Перевод П.А. Вяземского)

    Элегия соответствовала всеобщей моде на разочарованность, элегическая поэзия Альфонса Ламартина создала культ природы, выступающей как антипод общества. Медитации порождали мысль о несовершенстве мироздания, — это был тихий бунт жанра. Элегия утверждала равенство всех перед смертью и несправедливость неизбежного.

    В пору формирования феодального абсолютистского государства приоритет принадлежал оде. Элегическое уныние представлялось неуместным. В XVIII веке в русле сентиментализма сосредоточием интересов поэта постепенно становится частная жизнь, а тут уж без элегии не обойтись. Элегия по своей сути личностна, лирический герой выделяется из некоторого условного коллективного «я» и поднимает бунт против вечных законов природы, отстаивая равные права каждого на счастье.

    Что такое элегия

    Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Осень – время элегическое.

    Немало русских элегий написано именно осенью. Почему осенью?

    elegiia chto takoe

    Чтобы ответить на этот вопрос, достаточно вспомнить, что такое элегия, и найти её примеры в литературе. Займёмся этим прямо сейчас!

    Элегия — это.

    В переводе с древнегреческого слово «элегия» переводится как «печальная песнь, жалоба».

    Элегия – это лирическое произведение, которое содержит эмоциональный вывод по итогам философских размышлений. Элегии бывают музыкальными и поэтическими.

    И в том и в другом случае необходима печальная раздумчивая интонация, что и отличает подлинно глубокие произведения о смысле человеческой жизни.

    Элегия в литературе – это небольшое стихотворное произведение печального содержания.

    Основными особенностями жанра можно назвать:

    1. установку на эмоциональное (а не рациональное) восприятие действительности;
    2. сюжет, затрагивающий печальные стороны жизни (старость, разлука, смерть, одиночество);
    3. присутствие лирического героя, воспринимающего мир сквозь призму печали, уныния, разочарования.

    Всё это говорит о том, что элегические произведения получили распространение в те эпохи, когда для представителей искусства имел особое значение культ чувства.

    Больше всего элегий было написано сентименталистами и романтиками.

    Из истории жанра

    Первые элегии возникли в Древней Греции. Изначально они имели немало сходства с эпическими песнями. Для них были характерны такие черты, как повествовательность, гармоническая соразмерность, большая протяжённость.

    Для справки стоит сказать, что греческая поэзия делилась на ямбы, мелику и элегию. Элегии и ямбы сопровождались аккомпанементом флейты, а мелика исполнялась под звуки лиры и потому изначально лишь она считалась явлением лирическим.

    Позже лирическими стали называть и другие жанры (что это в литературе?). Элегии писались своеобразным элегическим двустишием, которое представляло собой сочетание гекзаметра (поэтический размер с шестью ударными слогами) с пентаметром (пятистопником).

    Существовали следующие разновидности элегии:

    1. военная (собрание песнопений под названием «Добрые дела», принадлежащее эфесскому поэту Тиртею, восхваляет Ареса и призывает воинов доблестно защищать отечество);
    2. любовная (элегии Мимнерна и знаменитой Сапфо описывают любовное чувство как тяжкий недуг, который насылает на человека безжалостный Эрот);
    3. политическая (связана с именем Солона, прославившего в своих творениях мудрость справедливого закона, гражданские свободы, ценность реформ (что это такое?), направленных на благо народа).

    Помимо этих трёх основных видов, существовали также философские и застольные элегические песни. Самыми знаменитыми авторами подобных произведений были Архилох, Теогнид, Каллимах.

    В древнеримской элегии отчётливо зазвучали любовные мотивы. Жанр стал восприниматься как чисто лирический. Вершины элегического мастерства достигли Овидий, Тибулл, Катулл.

    В Европе возрождение жанра связано с наступлением эпохи сентиментализма и раннего романтизма. «Римские элегии» В.Гёте, «Идеалы» Ф.Шиллера, «На развалинах шведского замка» Маттисона стали классическими образцами европейской элегии.

    Позже многочисленные элегии Шелли, Саути, Байрона, Шенье, Мюссе и Гюго обрели вторую жизнь в России благодаря конгениальным переводам.

    Первой русскоязычной элегией стало стихотворение Жуковского «Сельское кладбище», написанное на основе стихотворения английского романтика Томаса Грея.

    Из-под пера российского литературного метра вышло более двадцати самостоятельных произведений грустного содержания.

    Элегия Море В.А.Жуковского (краткий анализ)

    Элегия «Море» написана в 1822 году. Картины меняющегося морского пейзажа символизируют мятежную человеческую душу, в разные периоды жизни испытывающую самые противоречивые чувства.

    Стихотворение построено на контрасте внешне спокойного, но полного тайной глубины лазурного моря и высокого, кажущегося равнодушным неба.

    Безмолвное море, лазурное море,
    Стою очарован над бездной твоей.
    Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
    Тревожною думой наполнено ты.
    Безмолвное море, лазурное море,
    Открой мне глубокую тайну твою:
    Что движет твое необъятное лоно?
    Чем дышит твоя напряженная грудь?
    Иль тянет тебя из земныя неволи
    Далекое светлое небо к себе.
    Таинственной, сладостной полное жизни,
    Ты чисто в присутствии чистом его:
    Ты льешься его светозарной лазурью,
    Вечерним и утренним светом горишь,
    Ласкаешь его облака золотые
    И радостно блещешь звездами его.
    Когда же сбираются темные тучи,
    Чтоб ясное небо отнять у тебя —
    Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
    Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу.
    И мгла исчезает, и тучи уходят,
    Но, полное прошлой тревоги своей,
    Ты долго вздымаешь испуганны волны,
    И сладостный блеск возвращенных небес
    Не вовсе тебе тишину возвращает;
    Обманчив твоей неподвижности вид:
    Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
    Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

    Подобно двум любящим, море и небо отражают друг друга, перекликаются оттенками красок, контурами облаков и набегающих волн, сочувствуют, сопереживают, желая слиться в единое целое.

    elegiia more

    Однако быть вместе им не суждено. Возможно, источником метафоры (что это?) послужило скрытое чувство Жуковского к Маше Протасовой, юной возлюбленной поэта, на брак с которой не дали разрешения её близкие.

    Плавное звучание придаёт строчкам размеренный стихотворный ритм: четырёхстопный амфибрахий. Обилие аллитераций (что это такое?) с сонорами «р», «л», согласными «в», «д», «т» помогает живо представить переливы могучих вод, игру стихий, почувствовать неумолимое движение времени и пространства.

    Особенно пронзительно звучат последние строки элегии, адресованные морю:

    «Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
    Ты, небом любуясь, дрожишь за него…».

    Элегия Пушкина (краткий анализ)

    Продолжателем романтических традиций и реформатором нового искусства явился А.С.Пушкин.

    Пушкинские элегии отличает идейно-тематическое богатство, реалистичность сюжета, доверительность интонации, соединение иронии (что это такое?) и лирики (что это за жанр?).

    pushkin

    В стихотворении «Безумных лет угасшее веселье», написанном болдинской осенью 1830 года, Пушкин, как и Жуковский, обращается к романтической метафоре моря. Оно олицетворяет человеческую жизнь и непредсказуемость судьбы.

    Безумных лет угасшее веселье
    Мне тяжело, как смутное похмелье.
    Но, как вино — печаль минувших дней
    В моей душе чем старе, тем сильней.
    Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
    Грядущего волнуемое море.

    Но не хочу, о други, умирать;
    Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
    И ведаю, мне будут наслажденья
    Меж горестей, забот и треволненья:
    Порой опять гармонией упьюсь,
    Над вымыслом слезами обольюсь,
    И может быть — на мой закат печальный
    Блеснет любовь улыбкою прощальной.

    «Грядущего волнуемое море» сулит поэту «труд и горе», все лучшие мгновения остались для него в прошлом. Вместе с тем лирический герой понимает, что сам виноват во многих заблуждениях юности.

    Борясь с валами накатывающих воспоминаний, наполненных печалью, поэт совершает отчаянный рывок навстречу свободе.

    «Но не хочу, о други, умирать. Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать. » — признаётся он.

    Антитеза (что это значит?) смирения и борьбы, жизни и смерти задаёт основной сюжет элегии: конфликт личной творческой воли человека (что это?) с высшей заданностью, не обусловленной законами нашего понимания.

    Написанная мерным ямбом, словно раскачивающим утлую лодку на морских волнах, пушкинская элегия озаряется искрой надежды, робкой мечтой о «прощальной улыбке» любви.

    Заключение

    Современные авторы практически не пишут элегий. Существующие попытки можно, скорее, назвать стилизацией.

    Скорее всего, это связано с тем, что для данного жанра необходима детская чистота души, а мир, переживший модернизм и постмодернизм, слишком искушён в способах выражения сокровенных чувств.

    Однако глубокие элегические интонации как бы заложены внутри каждого настоящего поэтического слова. Попробуйте внимательно вчитаться в строки Ю.П.Кузнецова, И.Бродского, А.Кушнера, Б.Кенжеева – и вы это поймёте.

    Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

    Эта статья относится к рубрикам:

    Комментарии и отзывы (1)

    Осень — это время не для грусти и страданий, а для сбора урожая.

    Грустные элегии писали в основном богатые бездельники.

    Русская литература для госэкзамена/Жуковский, Василий Андреевич

    Творчество Василия Андреевича Жуковского. (1783-1852)

    Жанровый состав и стилевое своеобразие. Жуковский в истории русского романтизма.

    На творчество повлияло сиротство Жуковского, несчастная любовь (Маша Протасова — единокровная племянница, умерла в 21 год), литературное окружение.

    Жуковский — учитель Александра II.

    Начинает как переводчик. Элегия «Сельское кладбище» (1802) — перевод Томаса Грея. Карамзин восхищен, увидит в нем своего преемника, введет в круг сентименталистов. Муравьев, Дмитриев.

    Московский благородный пансион (директор — Тургенев, сыны — Александр (литератор), Николай (декабрист), Андрей — близок Жуковскому на почве любви к немецкой литературе, вертерианцы. Шиллер, Гете).

    «Сельское кладбище». Грей — английский поэт-священник. Философская элегия: вопрос бытия, жизни и смерти, наказания за грехи. Поэзия на кладбище около церкви. Дидактизм этой поэзии. Жуковский не просто перевел, а пережил элегию. Внес нечто близкое сентиментализму — лиризм одинокого сознания, одинокого путника. Жуковский смягчает философию смерти: усиливает пейзаж, который был лишь намечен у Грея.

    Медитативно-пейзажная элегия Жуковского стремится воспринимать природу не в отдельных явлениях, а как универсум, живущий своей внутренней жизнью.

    Ценности личности в поэзии Жуковского:

    • служение поэзии и жизни души (исключалась гражданская тема),
    • творчество ориентировалось на душу человека, возвышается ценность человеческой жизни, и творчество как выражение ценности человеческой жизни.

    Первые стихи — сентименталистская поэтика. В конце 1810-х хочет создать кружок «Арзамас» — Батюшков, Вяземский, Орлов, Пушкин. Основные ценности приобрели чисто литературную форму: жизнь поэта — особая, для них ценен кружок дружеского понимания. И жизнь находит жанр, отвечающий этому мировоззрению.

    • Жанр Элегии, которую Жуковский наполняет романтическим содержанием, не слезливая, а элегия внутреннего переживания.

    1806 «Вечер», элегия — оригинальная. Лирический герой воспринимает природу как явление красоты, божественной красоты. Лирический герой постигает величие творца, открывает божественную тайну. С этим связана природа поэтического слова — нет назывных предложений. Поэтическая лексика исключительно экспрессивна. Любой прием — создание лейтмотива — умение выстроить цепочку словесных образов в стихотворении сверх смысла.

    Лейтмотив тишины в «Вечере»: умирает, угасает.

    1. Элегия внутреннего переживания. Парковая элегия. «Славянка», «К моему гению», «Лалла Рук», «Явление поэзии в виде Лалла Рук». Основной герой этих элегий — ЛГ, который заглядывает в себя, который открывает состояние души в особенный момент, в момент вдохновения. Одна из главных заповедей творчества: жизнь и поэзия — одно. Дела поэта — слова его.

    Пристальный психологический анализ. Не просто природа, а природа, увиденная человеком, одиноким человеком. Привлекают переходные состояния — вечер. Открывая тайну природы, он задумывается о вечных тайнах бытия. Интерес к миру отдельной личности Жуковский усиливает во много раз. Литературный миф Жуковского: мой гений. У Жуковского образ гения — существо, ведающее состоянием души человека. Оно летит, созерцает жизнь своей души.

    1. Элегии о творчестве. «Невыразимое» (1819) — о сущности поэзии. Монолог лирического героя обращается к читателю: как передать не объективную картину пейзажа, а то, что она рождает в душе. Что такое поэзия? 2 часть отвечает: поэзия выражает чувство, которое рождает восприятие природы в душе. Вдохновение рождается в момент, когда герой видит красоту. Отблеск божественной гармонии мира: это может быть мгновение особой душевной тишины, это может быть созерцание природы, феномен общения с близкой душой. Русская литература еще не знала такого тонкого проникновения во внутренний мир поэта.
    2. Тема смерти. «На смерть Андрея Тургенева», «Мальчик у ручья». Размышления: жизнь человеческая мимолетна и исчезает ли духовный багаж, опыт человека в момент смерти? Жуковский был религиозен и этот вопрос решал положительно. Мысль, что там, за гробом все вернется — все духовные ценности и человек будет счастлив. «На смерть А. Тургенева» «Прости! Не вечно жить! Увидимся опять, Во гробе нам судьбой назначено свиданье! Надежда сладкая» Приятно ожиданье!- С каким веселием я буду умирать!(«Элизиум» предстает не драматически, там живет «добрый гений душ»)
    3. Любовная лирика. Романсы к Мине, «Пловец», «О, милый друг, тебе мой…» — по событиям реального романа, но Жуковский не хотел сказать этого читателю. Самое главное в любовной лирике — родство душ. В этом счастье любви. Родство душ ниспослано свыше, оно ничем не расторжимо. После смерти он встретится с ним там. И никогда больше не расстанется. Романтическая лирика Жуковского открывала внутренний мир человека. Но его мир — экзальтированного характера.

    С 1808 — баллады.

    37 баллад у Жуковского, в основном — переводные (немецкие, античные «Кассандра», «Жалоба Цереры», Гёте «Рыбак», английские В. Скотт «Замок Смальгольм»).

    В балладах Жуковский показал мир, где человек встаёт перед лицом судьбы. Как правило, судьба побеждает человека. Рок торжествует — так ощущал свою жизнь и Жуковский.

    Явление мистики и тайны интересует Жуковского в балладах.

    Жуковский в балладах знакомил нас с рыцарством, которого у нас не было — «Замок Смальгольм» или «Иванов вечер», — знакомил с католическими легендами.

    Ассионические баллады — открывает мир европейской культуры. «Эолова арфа».

    Античные баллады — вокруг немецкого перевода «Иллиады» («Кассандра»).

    1808. «Людмила» — перевод «Леноры» Бюргера. Жуковский убирает приметы 7-летней войны, меняет имя. Смягчил балладу.

    «Светлана» — оригинальная баллада. Заменяется главное фантастическое событие — в святочном сне приходит герой-призрак. Живой же жених благополучно возвращается.

    Очень контрастна всем другим балладам. Посвящение — Воейковой — свадебный подарок (сестра Маши Протасовой).

    Ужасы и игра с фантастикой.

    Стихия русского быта, где соединились вера в защиту, спасение человеческой души со старинным укладом жизни. Святочный сон Светланы — основа структуры баллады. Особая роль у того, кто это рассказывает.

    Жанры: элегии, баллады, песни, романсы — являли нам романтизм Жуковского как романтизм лирического направления, романтизм, который Жуковский хотел пересадить на русскую почву. Жуковский считал, что романтизм связывает русскую культуру с европейской.

    Сборник «Для немногих» (по-немецки)

    Сборник «Баллады и повести в стихах», «Трехтомник».

    Разнообразие и богатство стихотворных размеров (ямб, хорей, трехстопники). Стопа очень тонко проработана.

    После 31 — интерес к крупным произведениям (переводы драм Шиллера — «Вильгельм Телль»). Переводит восточный и индийский эпос.

    Исследователи: Веселовский, Янушкевич, Иезуитова.

    Канонические черты баллады:

    1. Романтическое двоемирие.
    2. Присутствие фантастики.
    3. Миры взаимопроницаемы, хотя есть граница, но нечеткая.
    4. Опознавательные знаки другого мира: зеркало, сон, туман, лес, ночь, свет — то, что может отображать.

    Когда Светлана оглянулась — этого делать нельзя, так как миры взаимопроникли.

  • Сочинение по архитектурному памятнику
  • Сочинение по барышне крестьянке пушкина 6 класс литература
  • Сочинение по басне крылова волк на псарне 5 класс
  • Сочинение по балладе жуковского светлана 9 класс
  • Сочинение по бакланову на огромном отдалении